All language subtitles for z.11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,480 --> 00:01:09,480 2 00:01:12,480 --> 00:01:15,400 3 00:01:16,080 --> 00:01:18,400 4 00:01:49,214 --> 00:01:50,775 Pij. 5 00:01:53,376 --> 00:01:55,577 Dosta. Ne mo�e toliko. 6 00:02:00,058 --> 00:02:02,659 Drugarice poru�ni�e, �ta �emo dalje? 7 00:02:08,022 --> 00:02:09,462 Ustaj, Batjan. 8 00:02:11,303 --> 00:02:12,784 Ustaj. 9 00:02:19,026 --> 00:02:22,788 Drugarice poru�ni�e, ali tamo su pucali. Da se vratimo? 10 00:02:23,348 --> 00:02:25,949 Stoj! Ne mrdaj. 11 00:02:31,951 --> 00:02:34,432 �ta je to, drugarice poru�ni�e? 12 00:02:36,713 --> 00:02:39,634 �ta je to?.. 13 00:02:40,955 --> 00:02:43,756 Ti stoji�... na mini. 14 00:02:45,517 --> 00:02:46,757 Ne mrdaj. - Mamice. 15 00:02:46,957 --> 00:02:50,479 Samo se ne pomeraj. Ne mi�i se. �uje�? 16 00:02:51,199 --> 00:02:56,561 Kako ba� meni da se desi? Odmah �u... Mihasev 17 00:02:56,961 --> 00:03:00,283 je ve� u selu. Dove��u ga, on �e to mo�i. �uje�? 18 00:03:00,763 --> 00:03:03,164 On zna kako, i on �e to mo�i. �uje�? Odmah �u. 19 00:03:03,804 --> 00:03:05,165 Veronika, kuda �e�? 20 00:03:05,965 --> 00:03:07,966 Veronika, ne ostavljaj me! Vojni�e Batjan! 21 00:03:08,206 --> 00:03:11,247 Molim te! - Vojni�e Batjan, dovedi se u red! 22 00:03:11,647 --> 00:03:13,328 �uje�? To je nare�enje! 23 00:03:18,250 --> 00:03:23,132 Zinka, slu�aj me? Samo se ne mi�i. Uop�te se ne pomeraj. 24 00:03:24,212 --> 00:03:28,534 Ne mrdaj. Samo se ne mi�i. Stoj, ne mi�i se. 25 00:03:29,254 --> 00:03:31,255 Ja �u odmah do�i! 26 00:03:34,256 --> 00:03:36,177 Drugarice poru�ni�e... 27 00:04:07,350 --> 00:04:11,231 Dru�e kapetane, kada �e... 28 00:04:16,273 --> 00:04:18,914 Gubimo vreme. - Jadviga, mo�i �emo da tr�imo 29 00:04:19,155 --> 00:04:21,315 br�e? Mo�emo li? - Tiho. 30 00:04:23,436 --> 00:04:28,158 Obilazno kroz �umu ne�emo sti�i. Direktno �emo. 31 00:04:30,999 --> 00:04:32,720 Tiho. Tiho. 32 00:04:40,283 --> 00:04:41,644 Ponesite stanicu. 33 00:04:44,085 --> 00:04:46,406 Stoj! Stoj! 34 00:04:48,326 --> 00:04:51,888 Do Hvorostovke da me odbaci�? - Nije daleko. Mo�e� pe�ice. 35 00:04:52,448 --> 00:04:55,329 �uo si me! Odbaci�e� me. 36 00:04:56,970 --> 00:05:00,051 Sakrijte se u seno. Brzo! - Idemo. 37 00:05:02,332 --> 00:05:03,572 U seno. 38 00:05:06,534 --> 00:05:08,054 Hajde, br�e. - No. 39 00:05:36,986 --> 00:05:40,867 Stoj! - Stoj. Dobra vam sre�a, 40 00:05:41,188 --> 00:05:42,868 her oficir. - Dokumenta! 41 00:05:43,228 --> 00:05:46,950 Ja, ja. Ausvajs. Arbajtenkart. 42 00:05:49,671 --> 00:05:54,633 �ta vozite? - Seno. Nah Hvorostovka. Krave, 43 00:05:55,073 --> 00:05:59,835 mu-u-u. Fer�ten, her oficir? - Ales klar, pro�ite. 44 00:06:00,555 --> 00:06:03,517 Blagodarim, her oficir. - Stoj! 45 00:06:23,965 --> 00:06:25,365 Udari! 46 00:06:25,886 --> 00:06:29,247 Udari! Gurskaja! 47 00:06:33,169 --> 00:06:34,569 Vilama! 48 00:07:02,380 --> 00:07:03,701 �ta je? - Kako �u sad, 49 00:07:03,901 --> 00:07:06,982 dru�e kapetane? Kako �u sad? 50 00:07:09,103 --> 00:07:12,144 Tiho. Tiho. 51 00:07:12,384 --> 00:07:17,066 Rana nije duboka. Trpi, Alja, trpi. 52 00:07:26,550 --> 00:07:28,511 Pomozi. Pomozi! - Evo. 53 00:07:31,272 --> 00:07:34,994 U �umu ih vuci. Hajde, deda. 54 00:07:51,920 --> 00:07:55,242 Zna�i, za 15 minuta moramo biti u Hvorostovki. Idemo. 55 00:07:55,602 --> 00:07:57,643 Brzo. 56 00:07:59,523 --> 00:08:02,044 �ta je s tobom? - U redu sam, dru�e kapetane. 57 00:08:02,445 --> 00:08:05,406 �ta je? Sve...je u redu... 58 00:08:07,006 --> 00:08:10,528 �uj, hvala ti. Hvala ti. Hvala. 59 00:08:12,649 --> 00:08:14,610 Idemo. 60 00:08:16,410 --> 00:08:17,811 Do�avola! 61 00:08:22,093 --> 00:08:23,653 Idemo. 62 00:08:26,214 --> 00:08:28,935 Stoj. Tarase! 63 00:08:33,937 --> 00:08:35,338 Tarase, otvori! 64 00:08:41,420 --> 00:08:43,581 �ta ho�e�? - Ima� goste. 65 00:08:44,342 --> 00:08:45,742 Neman. 66 00:08:49,944 --> 00:08:52,065 Kre�i. - Hajde. 67 00:08:59,748 --> 00:09:01,428 Njega ne pu�taj. - Idem. 68 00:09:01,669 --> 00:09:03,189 U �upu! - Daj, polazi. 69 00:09:03,509 --> 00:09:04,910 Ali za�to? - Polazi. 70 00:09:10,912 --> 00:09:12,473 Uzmi stanicu. 71 00:09:29,880 --> 00:09:32,641 Ale�ka, istrpi jo� mal�ice. Bi�e sve dobro. 72 00:09:32,881 --> 00:09:35,322 Bi�e, odemo li odavde za 15 minuta. 73 00:09:35,562 --> 00:09:38,964 Mora da se odmori. - Moramo oti�i odavde za 15 minuta 74 00:09:39,124 --> 00:09:41,845 s njom ili bez nje. - I�i �u. I�i �u, zaista. 75 00:09:42,165 --> 00:09:43,605 Neka! - Lezi, lezi. 76 00:09:59,332 --> 00:10:01,053 Ti�e, ti�e. - �ta joj je? 77 00:10:02,173 --> 00:10:03,534 Gazu i vatu. - Smiri se. 78 00:10:03,814 --> 00:10:06,975 Iglu, konac. Rakiju ili �piritus. - Razumem. 79 00:10:09,336 --> 00:10:10,656 Izdr�i. 80 00:10:27,903 --> 00:10:29,784 Vodu i pe�kir. - Aha. 81 00:10:39,628 --> 00:10:43,550 Spremi se, asistira�e� mi. - Bojim se krvi, dru�e kapetane! 82 00:10:43,830 --> 00:10:47,511 Za 10 minuta zaboravi�e� na to. Dr�i je. 83 00:11:02,677 --> 00:11:05,879 Hajde, pij, sine. Pij, kad ka�em. 84 00:11:20,325 --> 00:11:24,606 Ba�a, kako ovo? Tamo su sve na�i bili. 85 00:11:28,648 --> 00:11:35,491 �ika Pa�a i �urka. Ba�a, a? - Na�i, govori�? A kada je tatica... 86 00:11:36,971 --> 00:11:41,173 tvog �urke, �i�a Pa�a, 37-me na seoskom savetu mom ocu 87 00:11:41,573 --> 00:11:46,535 sredio da ode u Sibir, ti si plakao. A, plakao si? 88 00:11:46,815 --> 00:11:47,816 Ba�a! 89 00:11:48,816 --> 00:11:52,057 Kako su oni na�i, sinak? Ni�ta, s njima je sada gotovo. 90 00:11:53,538 --> 00:11:55,419 Svedoka nema. Pojeo vuk magarca. 91 00:12:12,185 --> 00:12:14,867 Ba�a... Tamo je... 92 00:12:18,748 --> 00:12:21,189 Vitka mali je pobegao. - Koji Vitka? 93 00:12:22,189 --> 00:12:24,791 �ta si to... Video si i �utao? 94 00:12:25,311 --> 00:12:27,592 Ba�a... - Ako nemci za to doznaju, 95 00:12:28,032 --> 00:12:30,633 odra�e nas! Razume� li, deri�te? 96 00:12:31,113 --> 00:12:33,794 Ba�a, ne�e on do�i u selo. Nije lud. 97 00:12:34,434 --> 00:12:38,156 Da, naravno. Nije lud! On �e partizanima i sve �e im 98 00:12:38,516 --> 00:12:43,918 re�i. A oni �e meni ku�u, kravu, staju, popaliti! I tebe, klipetu, 99 00:12:44,078 --> 00:12:46,799 s tvojom majkom ucmekati! Razume� li?! 100 00:12:48,760 --> 00:12:51,401 Vlas, nemoj! Hristom te molim! - Pusti me! 101 00:12:51,641 --> 00:12:54,803 Ba�a, nisam namerno! - Lo�ete rakiju? A partizani su na 102 00:12:55,243 --> 00:13:00,005 moje o�i dva nemca ubili! Sad se kriju kod Tarasa. Idemo! 103 00:13:00,845 --> 00:13:06,407 �ta sedi�? Idemo! - Sine... 104 00:13:13,370 --> 00:13:15,851 Pij. - Dru�e kapetane, ho�e li mo�i da ide? 105 00:13:16,131 --> 00:13:19,373 Vide�emo. Pij. Jo�, jo�. 106 00:13:22,054 --> 00:13:24,174 Trpi, Ale�ka. - Dr�i je. 107 00:13:25,655 --> 00:13:29,857 Dr�i! Dr�i! - Trpi. Ale�ka, trpi. Molim te. 108 00:13:30,457 --> 00:13:31,818 Ala, trpi! 109 00:13:32,378 --> 00:13:33,778 Tiho, tiho. 110 00:13:38,380 --> 00:13:41,542 Ale�ka, trpi. Skoro je gotovo. 111 00:13:43,182 --> 00:13:48,384 Trpi, trpi. Jo� jednom. - Bravo. Trpi. 112 00:13:50,385 --> 00:13:51,946 Bi�e dobro. 113 00:13:56,147 --> 00:13:58,308 Bravo. - Tiho. 114 00:14:02,230 --> 00:14:03,630 Ale�ka... 115 00:14:07,672 --> 00:14:11,474 Koliko ka�e� da ih ima? - Mu�karac, dve devojke, jedna ranjena. 116 00:14:11,634 --> 00:14:14,515 I? Misli� da nas nema dovoljno? 117 00:14:15,275 --> 00:14:19,917 Oni su dva frica sredili. Nas �e upucati ko pili�e. 118 00:14:20,197 --> 00:14:23,318 Valja sa�ekati nemce. - Nemci vr�e raciju u drugom selu. 119 00:14:23,558 --> 00:14:27,320 Sti�u tek za 2 �asa. Za svaku glavu partizana 120 00:14:27,560 --> 00:14:30,561 obe�ano je 150 rajhsmaraka. - Oni nisu partizani, vidno je. 121 00:14:31,362 --> 00:14:35,323 Sa�ekaj, pri�imo bli�e. Kad iza�u, odmah �emo ih zasko�iti. Idemo. 122 00:15:03,575 --> 00:15:04,695 Stoj! 123 00:15:06,456 --> 00:15:12,058 Stoj. Ko se makne, ubi�u ga! Ruke gore! 124 00:15:13,058 --> 00:15:15,019 Tako, bravo, komandire. 125 00:15:16,020 --> 00:15:18,821 Ne mrdaj! Ne�u ponavljati! 126 00:15:20,501 --> 00:15:22,782 Oru�ije na zemlju! 127 00:15:26,744 --> 00:15:28,745 Bravo, komandire. Tako. 128 00:15:35,307 --> 00:15:37,028 A sad brzo, idemo! 129 00:15:48,753 --> 00:15:50,754 Vaska! Vaska! 130 00:15:54,275 --> 00:15:55,556 Vaska... 131 00:16:07,881 --> 00:16:09,601 Idemo. Bez buke. 132 00:16:14,323 --> 00:16:15,764 Br�e. 133 00:16:30,090 --> 00:16:31,930 U �umu. Dajte, �ivlje. 134 00:16:34,371 --> 00:16:35,852 U �umu. 135 00:16:42,386 --> 00:16:46,347 Imala sam taj san. Poveo me otac 136 00:16:46,386 --> 00:16:48,347 sa sobom po sne�nom polju. 137 00:16:51,028 --> 00:16:53,429 A u polju ravno na snegu cve�e raste. 138 00:16:54,109 --> 00:16:56,470 Tuberoze, kao iz ud�benika botanike. 139 00:17:04,313 --> 00:17:07,795 Onda? - Sada niko ovo ne mo�e da... 140 00:17:09,275 --> 00:17:10,556 razminira. 141 00:17:11,076 --> 00:17:14,878 Zina, ti... stoj. 142 00:17:16,078 --> 00:17:17,799 Postojana sam ja. 143 00:17:19,079 --> 00:17:21,360 Stoj, koliko mo�e�. 144 00:17:27,203 --> 00:17:31,124 Mi moramo i�i. - Dru�e kapetane! 145 00:17:32,405 --> 00:17:34,245 Zamolila bih vas. 146 00:17:35,926 --> 00:17:40,008 Da? - Ima selo Raj, 6 km jugozapadno 147 00:17:40,448 --> 00:17:46,370 od Smolenska, tamo mi tetka �ivi, Darja. Kod nje sam sina ostavila. 148 00:17:50,212 --> 00:17:56,014 Slava, Slava Batjan. Na�ite ga, molim vas. Tek su mu tri godine. 149 00:17:57,095 --> 00:17:58,335 Molim vas! 150 00:18:02,177 --> 00:18:04,258 Na�i �u. Obe�avam. 151 00:18:09,260 --> 00:18:14,582 Dru�e kapetane! Samo ne zaboravite. On se rodio 6. aprila 1941. 152 00:18:15,342 --> 00:18:16,743 Obe�avam, Zina. 153 00:18:21,625 --> 00:18:25,746 Ho�ete li mo�i da razminirate? - Mehanizam je takav. 154 00:18:25,906 --> 00:18:29,108 Razminirati je nemogu�e. - Dru�e kapetane, nema vremena. 155 00:18:29,268 --> 00:18:31,268 Pretra�iva�e �umu. Moramo po�i. 156 00:18:31,509 --> 00:18:32,749 Idemo. - Ja tako ne mogu! 157 00:18:32,909 --> 00:18:34,270 Idemo. - Ne! 158 00:18:34,430 --> 00:18:35,470 Idemo. - Zina! 159 00:18:35,990 --> 00:18:38,271 Ne mo�emo tako?! - Idemo! 160 00:18:38,751 --> 00:18:40,032 Zina! Ne! - Idemo. 161 00:18:40,432 --> 00:18:42,593 Idite! - Oprosti, �to te nisam povela! 162 00:18:43,153 --> 00:18:47,915 Vojni�e Batjan, oprosti mi! - Idite! I ti meni oprosti. Idite! 163 00:18:50,316 --> 00:18:51,677 Zina! 164 00:19:37,575 --> 00:19:39,016 Za mnom, �ivo! 165 00:20:07,747 --> 00:20:11,349 Ala... ustaj. - Kako �u? 166 00:20:12,829 --> 00:20:15,350 Psi su ve� blizu. - Ovako ne�e i�i. 167 00:20:17,391 --> 00:20:18,952 Mo�e� li i�i? - Aj! 168 00:20:19,632 --> 00:20:20,953 Ne znam. 169 00:20:22,593 --> 00:20:25,515 Vojni�e Ladiseva, ostajete ovde. 170 00:20:25,875 --> 00:20:28,316 Kako da ostane, dru�e kapetane? 171 00:20:28,476 --> 00:20:31,597 Ne�emo ispuniti zadatak. - Ne, uspe�e ona. Mo�i �e. 172 00:20:31,837 --> 00:20:33,598 Da. - �ujete? Ustaj! 173 00:20:36,119 --> 00:20:39,720 Moramo je ostaviti ovde! - Dru�e kapetane, ne mo�emo je 174 00:20:39,920 --> 00:20:41,921 ostaviti ovde! Onda �u i ja da ostanem! 175 00:20:42,161 --> 00:20:45,443 Imate nare�enje. Diskusije posle ispunjenog zadatka. 176 00:20:45,603 --> 00:20:50,325 Nikako! Nare�enje ne mo�e da se tako ispuni! Nije ispravno! 177 00:20:50,605 --> 00:20:56,327 Ne mo�e! Nije ljudski! - Idite! Idite tom stazom. 178 00:20:56,687 --> 00:20:59,688 Tamo nema mina. Kod sasu�enog bora desno. 179 00:21:00,449 --> 00:21:02,970 Pomozi joj. - Zavara�u ih. Idite! 180 00:21:03,490 --> 00:21:05,571 Za mnom! - Mo�i �u. Vidite? 181 00:21:05,771 --> 00:21:07,692 Idite! - �ivlje. 182 00:21:47,588 --> 00:21:50,989 Kako ide, gospodine re�iseru? - Hvala, gospodine komandante. 183 00:21:51,269 --> 00:21:54,350 Nadam se da vas ne�emo razo�arati. - Dajte da vam pomognem. 184 00:21:54,590 --> 00:21:56,911 Hvala. - I ja se tome nadam. 185 00:21:57,352 --> 00:22:00,913 Veliki �inovnici su kao deca: ne vole da budu 186 00:22:01,193 --> 00:22:05,875 razo�arana, vrlo su kapriciozni. - Mi �emo to sigurno izbe�i, 187 00:22:06,235 --> 00:22:09,877 komandante. - Kako va�a noga? 188 00:22:10,517 --> 00:22:13,918 Hvala. S vremena na vremene zasmeta. 189 00:22:14,398 --> 00:22:15,679 Hvala. 190 00:22:20,721 --> 00:22:24,042 Gospodine re�iseru, vi �ete i�i ovim kolima u pratnji 191 00:22:24,282 --> 00:22:27,644 na�ih vojnika. Na�alost, ne mogu vam praviti dru�tvo. 192 00:22:27,804 --> 00:22:31,005 Moram proveriti put i osigurati bezbednost. 193 00:22:31,245 --> 00:22:34,767 Na stra�ari �vora veze sre��e vas oficir. On je upozoren 194 00:22:35,007 --> 00:22:39,809 da dolazite. Da, umalo zaboravih. Posle ove sve�anosti vi �ete na 195 00:22:39,969 --> 00:22:44,050 medicinski pregled. Nema�ki lekari vide�e �ta mogu s va�om nogom. 196 00:22:44,291 --> 00:22:46,932 Dobro, gospodine komandante. Do susreta. 197 00:23:17,784 --> 00:23:20,385 Kako se ose�a�? - Lo�e. 198 00:23:38,112 --> 00:23:40,553 Dru�e kapetane, zar smo zakasnili? 199 00:23:42,434 --> 00:23:44,075 Nadam se da nismo. 200 00:23:47,956 --> 00:23:49,677 Tiho! 201 00:23:58,521 --> 00:24:00,601 Dvoje na motociklu. 202 00:24:00,841 --> 00:24:02,722 I voza� u kolima. 203 00:24:08,364 --> 00:24:11,286 Jedan metak. - Dru�e kapetane, 204 00:24:11,526 --> 00:24:13,767 jedan motociklista je moj. 205 00:24:14,687 --> 00:24:18,008 Dobra sam s no�em. Stvarno. 206 00:24:19,169 --> 00:24:22,650 Ne proma�uj. Druge prilike ne�e biti. 207 00:24:54,303 --> 00:24:55,904 Sedite mirno. 208 00:25:09,829 --> 00:25:11,550 Neman, Neman! 209 00:25:13,511 --> 00:25:16,112 Izvi�a�ka grupa stavlja se pod va�u komandu. 210 00:25:16,392 --> 00:25:18,833 Pukovnik NKVD Ljubimov. - Kapetan Mahisev. 211 00:25:19,033 --> 00:25:22,434 Mla�i poru�nik Kremis. - Pozabavite se glumicama. Koliko vas je? 212 00:25:22,634 --> 00:25:23,555 Troje. 213 00:25:23,715 --> 00:25:25,236 Iza�ite iz auta, brzo. 214 00:25:26,236 --> 00:25:28,037 Pobegli smo poteri. - Mrdajte se! 215 00:25:29,117 --> 00:25:32,198 Moramo sprovesti operaciju po svaku cenu. Za 30 minuta 216 00:25:32,358 --> 00:25:34,279 devojke moraju biti na sceni. - Tata? 217 00:25:34,439 --> 00:25:36,360 To je jedina opcija. Razumete? 218 00:25:36,520 --> 00:25:37,601 Tata! 219 00:25:43,203 --> 00:25:44,443 Tata. 220 00:25:57,128 --> 00:25:58,609 Vera. 221 00:26:00,490 --> 00:26:02,130 K�eri... 222 00:26:03,171 --> 00:26:05,652 Tata. - K�eri. 223 00:26:05,892 --> 00:26:07,333 �iv si! 224 00:26:09,573 --> 00:26:11,414 Tata, �iv si! 225 00:26:15,776 --> 00:26:17,817 �iva si. �iva. 226 00:26:21,858 --> 00:26:27,661 Kako je mama? A? �ta je s njom? - Ona te je jako �ekala. 227 00:26:29,141 --> 00:26:31,902 Dobili smo smrtovnicu, ali te je ipak �ekala! 228 00:26:33,063 --> 00:26:34,624 A �ta je s njom? 229 00:26:36,104 --> 00:26:38,545 Nemci su je... odveli. 230 00:26:41,386 --> 00:26:43,427 Nema mame. 231 00:26:56,913 --> 00:26:58,073 Alka... 232 00:26:58,833 --> 00:27:03,355 Dru�e kapetane, vas je bilo �etvoro, a ostalo dvoje. Izazva�e 233 00:27:03,595 --> 00:27:07,437 sumnju. S nama �e po�i Vera. To je nare�enje. 234 00:27:09,157 --> 00:27:11,358 Spremajte se, �ivo. Presvucite se. 235 00:27:13,559 --> 00:27:14,960 Br�e. 236 00:27:17,641 --> 00:27:24,284 K�eri, se�a� se da sam te pre rata u�io da igra�? 237 00:27:24,404 --> 00:27:25,364 Pazi. 238 00:27:25,604 --> 00:27:28,605 �e�etku. - Se�am se. 239 00:27:30,686 --> 00:27:36,288 Se�a� se? Podi�i, udari... 240 00:27:36,408 --> 00:27:37,929 Se�am se. 241 00:27:38,409 --> 00:27:41,931 Kapetane Mihasev, nama se vremena. Presvla�ite se, pokret. 242 00:27:42,091 --> 00:27:43,531 Vi ostajete ovde. Brzo. 243 00:27:55,016 --> 00:28:01,299 Ustaj! Put ka �voru veze, brzo. Govori! Gde je put? 244 00:28:01,579 --> 00:28:05,220 Govori! - 500 m kod sasu�enog bora 245 00:28:05,500 --> 00:28:09,542 nalevo. Dalje 2 km na jugozapadu i onda desno. Ne pucajte, 246 00:28:09,782 --> 00:28:11,423 Molim vas! 247 00:28:26,549 --> 00:28:30,350 Vreme je. Nadam se da sa nastupom ne�e biti problema? 248 00:28:30,550 --> 00:28:32,911 Spremili smo �ta smo mogli. Igra�emo �e�etku. 249 00:28:33,151 --> 00:28:37,953 Odli�no. �uvajte ih do na�eg povratka. U slu�aju bilo �ega, pucajte 250 00:28:38,193 --> 00:28:41,715 da ubijete. Ponovite. - �uvati ih, u slu�aju �ega pucati 251 00:28:42,195 --> 00:28:44,756 da ubijem. - Pokret. U kola. 252 00:28:44,996 --> 00:28:46,837 Vera, idemo. 253 00:28:47,637 --> 00:28:50,198 Dru�e kapetane, kakav nam je plan povla�enja? 254 00:28:50,438 --> 00:28:52,039 Objasni�u usput. 255 00:29:31,535 --> 00:29:32,895 Bli�e. 256 00:29:36,457 --> 00:29:38,058 Do�ite. 257 00:30:00,267 --> 00:30:04,788 Kako je kazao veliki firer, govore�i o osvajanju celog sveta, 258 00:30:04,988 --> 00:30:10,871 nemojmo zaboraviti na �estinu sveg kopna. I danas ovde 259 00:30:11,111 --> 00:30:14,632 vodimo sveop�tu bitku s protivnicima rajha. Te�ko se mo�e odbaciti udeo 260 00:30:14,792 --> 00:30:17,834 u toj borbi �oveka koga mi ovde danas slavimo. 261 00:30:18,074 --> 00:30:21,115 Gospodo, govorim o na�elniku na�eg �vora veze, pukovniku 262 00:30:21,355 --> 00:30:22,395 Felgibelu. 263 00:30:22,556 --> 00:30:23,876 Stoj. 264 00:30:25,597 --> 00:30:28,918 Va�a dokumenta. - Mi smo iz Kromana. 265 00:30:30,279 --> 00:30:34,560 Dobar dan, gospodine oficiru. - �to ste bez pratnje? 266 00:30:34,720 --> 00:30:38,642 Usput se pokvario motocikl. Morali smo nastaviti sami da 267 00:30:38,802 --> 00:30:42,003 ne zakasnimo na po�etak. - Iza�ite svi iz kola. 268 00:30:45,965 --> 00:30:47,886 Pratite me. 269 00:30:48,126 --> 00:30:51,607 A to je pravi nema�ki red, bez kojeg je nezamisliv 270 00:30:51,807 --> 00:30:57,850 uspeh nijedne borbe? Svi znaju da je armija bez komunikacije 271 00:30:58,010 --> 00:30:59,650 obi�na rulja. 272 00:31:01,251 --> 00:31:05,693 Ali danas, zahvaljuju�i preciznom radu sistema 273 00:31:05,933 --> 00:31:08,254 armijske veze, mo�emo... 274 00:31:09,014 --> 00:31:10,935 Mo�emo re�i... 275 00:31:12,496 --> 00:31:18,458 Da, mo�emo re�i: Nema�ka je iznad svih! 276 00:31:30,623 --> 00:31:32,504 Gospodine komandante! 277 00:31:36,946 --> 00:31:40,387 Gospodine komandante, bilo bi nepristojno pustiti vas 278 00:31:40,547 --> 00:31:42,788 ne zahvaliv�i vam za sjajan govor. 279 00:31:43,028 --> 00:31:45,869 Komandant je majstor govora. Pravi orator. 280 00:31:46,029 --> 00:31:49,030 Hvala, gospodo. No ima jo� jedno iznena�enje. 281 00:31:49,150 --> 00:31:51,551 Je li? - Da. Spremili smo pravi 282 00:31:51,712 --> 00:31:54,793 koncertni program s mladim umetnicama iz Kromana. 283 00:31:54,953 --> 00:31:58,434 Prekrasno. �ekamo nastup. - Jo� jednom vam �estitam ro�enje 284 00:31:58,674 --> 00:32:00,795 sina, gospodine pukovni�e. - Zahvaljujem. 285 00:32:15,081 --> 00:32:17,402 Izvolite. 286 00:32:19,203 --> 00:32:23,684 Sa�ekajte tu. Pozva�e vas. - Zahvaljujem. 287 00:32:26,205 --> 00:32:30,407 Kad zavr�ite ta�ku, ne zadr�avajte se dugo na sceni. 288 00:32:30,647 --> 00:32:34,049 Odmah po�ite �to br�e ka kolima. Jasno? 289 00:32:34,729 --> 00:32:36,209 Pani�ite li? 290 00:32:37,130 --> 00:32:41,091 Ne, nikako. - To je dobro. Ponovite numeru. 291 00:32:42,612 --> 00:32:47,654 Zna�i, po�injemo. Pravimo 4 koraka napred... 292 00:32:47,894 --> 00:32:49,255 Jasno. 293 00:32:49,495 --> 00:32:53,817 �ta se de�ava? Ko su ovi ljudi? - Gospodine komandante, ne brinite. 294 00:32:54,057 --> 00:32:56,698 Trebala nam je zamena. Dva �oveka su se razbolela. 295 00:32:56,858 --> 00:32:59,059 Ni�ta stra�no. - Gde vam je pratnja? 296 00:32:59,219 --> 00:33:02,060 �to se do�li bez nje? - Pokvario im se motor. 297 00:33:02,340 --> 00:33:05,301 Da ne bi zakasnili... - Dosta vi�e s glupostima, 298 00:33:05,461 --> 00:33:07,622 gospodine re�iseru! - Her komandant! 299 00:33:19,227 --> 00:33:20,467 Tiho. 300 00:33:31,752 --> 00:33:35,713 Od kuda si? - Iz bolnice. 301 00:33:35,954 --> 00:33:39,995 Usijalo se na frontu. Da, ovo ti nije 41-va. 302 00:33:40,235 --> 00:33:41,916 Ima� li cigaretu? 303 00:33:43,837 --> 00:33:49,239 Akcenat ti je ju�nja�ki. Odakle? - Iz Visbadena. 304 00:33:49,839 --> 00:33:53,201 Eto novosti! Tomas, do�i! 305 00:33:55,281 --> 00:33:58,443 Tvoj zemljak. I on je iz Visbadena. 306 00:33:58,763 --> 00:34:01,284 Sjajno. Kakva sre�a! 307 00:34:03,685 --> 00:34:09,647 Visbaden nije veliko mesto, no tebe se ba� i ne se�am. 308 00:34:10,568 --> 00:34:15,009 Iz koje si ulice? - Nedaleko od parka. 309 00:34:16,530 --> 00:34:17,770 Kog parka? 310 00:34:17,931 --> 00:34:21,412 Dorst, Trajner, kakvo je to len�arenje? 311 00:34:21,772 --> 00:34:25,293 Dobro, pri�a�emo posle. Sre�no, zemljak! 312 00:34:50,744 --> 00:34:55,386 Tiho, umirite se. Tiho, tiho. I nasme�ite se. Da? 313 00:34:56,266 --> 00:34:58,027 Dobro je. Tiho. 314 00:35:00,748 --> 00:35:03,229 Spremni ste? To je to. 315 00:35:03,789 --> 00:35:07,070 Tiho. Nasmejano. Idemo. 316 00:35:08,831 --> 00:35:10,432 Nasmejano. 317 00:35:37,283 --> 00:35:38,763 Lepe devojke. 318 00:35:42,004 --> 00:35:43,725 Osmeh, devojke. 319 00:35:59,451 --> 00:36:01,973 Devojke su stvarno lepe. 320 00:37:03,397 --> 00:37:06,158 Dru�e majore! Imam signal. 321 00:37:09,880 --> 00:37:10,960 Pa�nja svima. 322 00:37:12,801 --> 00:37:19,604 Pa�nja svima. Pa�nja svima, "Peti" ovde. 323 00:37:21,605 --> 00:37:24,486 Sastanak se odr�ava 13 februara. 324 00:37:25,926 --> 00:37:31,769 Ponavljam: Sastanak se odr�ava 13. februara. Razumete li? Prijem. 325 00:37:31,929 --> 00:37:34,930 "Petom", ovde "Tre�i". Sastanak se odr�ava 13 februara. 326 00:37:35,130 --> 00:37:38,331 "Peti", ovde "Drugi". Sastanak se odr�ava 13 februara. 327 00:37:38,571 --> 00:37:42,173 Ovde "�etvrti". 13. februara sastanak. Razumete li? Prijem. 328 00:37:42,413 --> 00:37:43,854 Do susreta. 329 00:37:52,857 --> 00:37:54,418 Imam polo�aj. 330 00:37:58,620 --> 00:38:00,420 Slu�am. - Dru�e pukovni�e, 331 00:38:00,660 --> 00:38:01,861 "Neman" je na vezi. 332 00:38:02,101 --> 00:38:05,702 Objavljujem po�etak operacije. - Da, po�etak operacije. 333 00:38:11,145 --> 00:38:15,226 Devojke, meni se zadnjica uko�ila. Vi kako ho�ete, no ja odoh. 334 00:38:16,547 --> 00:38:20,028 Stoj! Stanite svi, ili �u pucati! 335 00:38:21,029 --> 00:38:26,271 Uh, �to si neka opasna. - Stanite ili �u pucati! 336 00:38:26,511 --> 00:38:29,072 Ko si ti da nam komanduje�? 337 00:38:29,312 --> 00:38:36,115 Ja sm vojnik Crvene armije. I nare�ujem da se vratite nazad! 338 00:38:37,195 --> 00:38:40,757 Vojnik Crvene armije? Pogledaj se, vojni�e! 339 00:38:44,038 --> 00:38:46,999 Molim vas, vratite se. 340 00:38:48,080 --> 00:38:50,120 Molim vas! 341 00:39:05,286 --> 00:39:09,648 Baterija 18. Koordinatni cilj 32-15. Uni�ti protivnika. 342 00:39:09,808 --> 00:39:13,970 Da! Baterija, u borbu! - Baterija, u borbu! 343 00:39:14,450 --> 00:39:16,851 1-10. - Desno 1-10. 344 00:39:17,131 --> 00:39:21,293 Koordinatni cilj 13. - 13. 345 00:39:21,773 --> 00:39:23,974 32-15. -32-15. 346 00:39:57,348 --> 00:40:01,109 Gospodine pukovni�e, registrovali smo rad predajnika. 347 00:40:01,389 --> 00:40:03,990 Kako je to mogu�e? - Ne mogu znati. Signal se �uje 348 00:40:04,230 --> 00:40:07,512 dobro. Neko oda�ilje na�e koordinate u radijusu od 50 m. 349 00:40:07,672 --> 00:40:10,593 Poludeli ste. Pa to je dva koraka od nas! Uzbuna! 350 00:40:10,833 --> 00:40:11,833 Sve pretra�ite. 351 00:40:12,073 --> 00:40:13,354 Zaustavite ih! 352 00:42:49,457 --> 00:42:50,457 Pali! 353 00:42:58,261 --> 00:42:59,341 Pali! 354 00:43:06,864 --> 00:43:09,105 Desno 1-10! - Pali! 355 00:44:27,864 --> 00:44:29,105 K�eri... 356 00:44:43,864 --> 00:44:45,105 Ne napu�taj me! 357 00:45:02,864 --> 00:45:10,105 Heroj Sovjetskog saveza, kapetan Mihasev, u junu 1945. 358 00:45:10,864 --> 00:45:15,105 prona�ao je i usinio de�aka po imenu Slava Batjan. 359 00:45:16,164 --> 00:45:21,105 Za iskazanu hrabrost i snagu, pri ispunjenju posebno va�nog zadatka, 360 00:45:21,164 --> 00:45:28,105 vojnici grupe Mihaseva, odlikovani su posmrtno. 361 00:45:30,164 --> 00:45:35,105 362 00:45:38,105 --> 00:45:42,105 26780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.