Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:06,716
Gotta say, when you first brought
her in, I had my doubts.
2
00:00:06,880 --> 00:00:09,952
But your little darling's got nine lives.
3
00:00:13,400 --> 00:00:16,590
Rear-wheel assembly took the brunt
of the impact. So....
4
00:00:16,760 --> 00:00:18,353
Yeah.
5
00:00:18,520 --> 00:00:21,115
CV shaft, boots, joints, axle....
6
00:00:21,280 --> 00:00:23,590
Replaced all of it. No way around it.
7
00:00:24,160 --> 00:00:26,470
I went aftermarket
on most of the parts here.
8
00:00:26,640 --> 00:00:28,950
You want me to swap in factory parts,
that's fine.
9
00:00:29,120 --> 00:00:32,272
But using aftermarket's the only way
we'll keep it under Blue Book...
10
00:00:32,440 --> 00:00:35,160
...and on the insurance company's
dime, okay?
11
00:00:35,320 --> 00:00:37,152
Nothing beats free.
12
00:00:38,400 --> 00:00:42,114
Swapped out your air filter,
topped off your fluids.
13
00:00:42,280 --> 00:00:44,476
Didn't have to replace
the windshield this time.
14
00:00:44,640 --> 00:00:46,438
I know, right?
15
00:00:46,600 --> 00:00:50,480
Oh, and I noticed you had
some sort of gunky buildup...
16
00:00:50,640 --> 00:00:52,154
...in the front end here.
17
00:00:52,360 --> 00:00:55,000
First, I had no idea
what I was looking at.
18
00:00:55,200 --> 00:00:56,998
Then I remembered
you had me replace...
19
00:00:57,200 --> 00:01:01,592
...that front fender a few months back
when you ran over that deer.
20
00:01:01,760 --> 00:01:05,231
We went at it with the steam hose,
cleaned it up for you.
21
00:01:05,400 --> 00:01:07,960
Hardest part was the paint.
22
00:01:08,120 --> 00:01:11,557
Fern green. Interesting tint.
23
00:01:11,720 --> 00:01:12,949
Anything else?
24
00:01:13,120 --> 00:01:16,318
That's it. Zero balance, like I said.
25
00:01:16,480 --> 00:01:18,472
Sign here, you're good to go.
26
00:01:20,960 --> 00:01:23,270
People like to joke...
27
00:01:23,440 --> 00:01:26,194
...but I really, really like this car.
28
00:01:26,360 --> 00:01:28,790
She's sturdy as all hell.
29
00:01:28,240 --> 00:01:31,358
I'm betting you get
another 200,000 miles out of her.
30
00:01:52,640 --> 00:01:54,518
Hey, Benny.
31
00:01:57,000 --> 00:01:58,798
What would you give me for it?
32
00:01:58,960 --> 00:02:01,310
- What's the Blue Book, you mean?
- No.
33
00:02:01,440 --> 00:02:04,558
I mean, what will
you pay me for this car?
34
00:02:05,400 --> 00:02:08,279
- Well, I'm not really looking for....
- A hundred dollars?
35
00:02:09,680 --> 00:02:11,114
Fifty?
36
00:02:11,280 --> 00:02:14,790
Insurance company just shelled out
1900 for the parts alone.
37
00:02:14,240 --> 00:02:15,959
Then it's a bargain.
38
00:02:16,120 --> 00:02:19,557
You give me 50 bucks,
and she's all yours.
39
00:02:19,720 --> 00:02:21,359
You sure about this?
40
00:02:21,520 --> 00:02:22,715
Sure as shooting.
41
00:02:23,440 --> 00:02:25,318
I'll check the register.
42
00:02:25,680 --> 00:02:27,512
Dad?
43
00:02:27,680 --> 00:02:30,320
Fifty bucks? Are you crazy?
44
00:04:24,600 --> 00:04:27,638
- Gotta be kidding me.
- Lydia?
45
00:04:52,400 --> 00:04:54,551
Oh, Christ.
46
00:04:58,720 --> 00:05:00,234
I'm at work right now.
47
00:05:00,440 --> 00:05:01,840
Yeah, I know.
48
00:05:02,000 --> 00:05:03,798
This is a heads-up. You got visitors.
49
00:05:03,960 --> 00:05:07,840
Visitors? What...? You mean today?
50
00:05:08,000 --> 00:05:10,913
I mean 30 seconds.
51
00:05:15,520 --> 00:05:17,113
Come in.
52
00:05:18,960 --> 00:05:21,156
Ms. Rodarte-Quayle?
53
00:05:21,680 --> 00:05:25,799
Agent Hank Schrader,
Agent Steve Gomez, DEA.
54
00:05:25,960 --> 00:05:29,320
We met briefly in Albuquerque.
55
00:05:29,520 --> 00:05:30,840
Yes, we did.
56
00:05:31,000 --> 00:05:33,117
What can I do for you?
57
00:06:07,920 --> 00:06:10,230
There. The foreman.
58
00:06:10,400 --> 00:06:13,677
Navy pants, powder-blue shirt.
59
00:06:25,760 --> 00:06:26,796
Hey, buddy.
60
00:06:58,000 --> 00:06:59,116
- Yeah?
- They got Ron.
61
00:06:59,280 --> 00:07:00,714
Ron's done.
62
00:07:00,880 --> 00:07:02,314
Okay.
63
00:07:02,520 --> 00:07:04,477
No. No.
64
00:07:04,640 --> 00:07:06,632
Not okay, Mike.
65
00:07:06,800 --> 00:07:08,871
Not okay. The....
66
00:07:09,400 --> 00:07:14,195
The look he just gave me was
the very antithesis of "okay," okay?
67
00:07:14,360 --> 00:07:15,635
Breathe, Lydia.
68
00:07:15,800 --> 00:07:17,359
No one's talking to the police.
69
00:07:17,520 --> 00:07:20,718
I just had like 14 DEA agents...
70
00:07:20,880 --> 00:07:23,554
...barge into my office,
screaming and yelling at me...
71
00:07:23,720 --> 00:07:26,792
...and they were swarming
all over the warehouse, okay?
72
00:07:26,960 --> 00:07:28,519
The warehouse.
73
00:07:28,680 --> 00:07:32,276
Besides, Ron was my guy. Remember?
I don't have a guy anymore.
74
00:07:32,440 --> 00:07:35,350
Ron fixed security, pulled the barrels,
drove the truck.
75
00:07:35,200 --> 00:07:39,638
You can't expect me to do that stuff.
I mean, let's be realistic.
76
00:07:42,320 --> 00:07:46,360
Mike, this is crazy.
77
00:07:47,400 --> 00:07:49,157
I'll send a new guy.
78
00:08:14,760 --> 00:08:16,350
You're crazy.
79
00:08:16,200 --> 00:08:18,112
My car almost has 500 horsepower.
80
00:08:18,280 --> 00:08:21,273
- It would totally smoke--
- Horsepower isn't everything.
81
00:08:21,440 --> 00:08:22,590
Don't you know that?
82
00:08:22,760 --> 00:08:26,913
You have to factor in drag
and torque and suspension...
83
00:08:27,800 --> 00:08:28,878
...and weight of the car.
84
00:08:29,400 --> 00:08:31,430
One more factor
that you're not thinking about:
85
00:08:31,600 --> 00:08:34,690
The experience of the driver.
I totally got you there.
86
00:08:34,280 --> 00:08:36,954
- Please. Please. You drive like a geezer.
- I got you.
87
00:08:37,160 --> 00:08:38,833
Really? I drive like a gee--
88
00:08:39,000 --> 00:08:42,380
Tell me, can a geezer do donuts?
I don't think so.
89
00:08:42,200 --> 00:08:44,795
- Bullshit you ever did donuts.
- Watch your language.
90
00:08:45,000 --> 00:08:46,559
- And, yes, I did.
- Seriously?
91
00:08:46,720 --> 00:08:48,518
Yes, seriously. And if you show me...
92
00:08:48,680 --> 00:08:51,360
...just a modicum of respect,
maybe I'll teach you.
93
00:08:51,200 --> 00:08:53,874
- Yeah? Yes?
- No. No, I won't. I take that back.
94
00:08:54,400 --> 00:08:57,192
- Yes. Yes. No. You're saying yes.
- Just a joke. I'm just....
95
00:08:57,360 --> 00:08:58,794
No! No, no. That was kidding.
96
00:08:58,960 --> 00:09:00,997
- We didn't shake on it. No.
- Yes. Yes.
97
00:09:01,160 --> 00:09:02,753
- We are now.
- That doesn't count!
98
00:09:04,120 --> 00:09:06,271
I know you don't approve.
99
00:09:08,760 --> 00:09:10,638
But mine...
100
00:09:10,800 --> 00:09:13,998
...we'll call a birthday present
to myself.
101
00:09:14,320 --> 00:09:16,471
And Junior's....
102
00:09:17,680 --> 00:09:22,596
People will just chalk that up
as me being a softy.
103
00:09:24,760 --> 00:09:26,433
And besides...
104
00:09:27,360 --> 00:09:29,397
...I didn't actually buy either one.
105
00:09:29,560 --> 00:09:33,760
They're both leases.
So it all fits our story.
106
00:09:33,680 --> 00:09:35,114
Okay?
107
00:09:48,560 --> 00:09:50,392
We can afford it now.
108
00:09:53,560 --> 00:09:55,472
You're back at it?
109
00:09:55,680 --> 00:09:58,195
Well, yeah.
110
00:09:58,360 --> 00:10:02,115
We have to make up
that 600,000 we lost.
111
00:10:12,920 --> 00:10:15,515
What do you think
about boarding school?
112
00:10:16,360 --> 00:10:18,238
Boarding school?
113
00:10:18,400 --> 00:10:20,835
For who? For Junior?
114
00:10:21,880 --> 00:10:24,310
Yeah. There's this place
in northern Arizona...
115
00:10:24,200 --> 00:10:28,433
...and it's supposed to be
one of the top 10 in the country.
116
00:10:30,800 --> 00:10:31,753
He's a year away from college.
117
00:10:31,920 --> 00:10:34,594
Why on earth would we do that?
118
00:10:35,400 --> 00:10:37,995
I.... I don't know. I just....
119
00:10:38,760 --> 00:10:41,360
Just thinking about the kids.
120
00:10:42,200 --> 00:10:43,839
Holly too?
121
00:10:44,000 --> 00:10:46,151
Where are we sending
our 8-month-old?
122
00:10:46,320 --> 00:10:47,834
Peace Corps?
123
00:10:50,360 --> 00:10:52,790
No. I just....
124
00:10:55,000 --> 00:10:58,755
A new environment
might be good for them.
125
00:10:59,320 --> 00:11:01,730
What does that mean?
126
00:11:03,720 --> 00:11:05,359
What's wrong with their environment?
127
00:11:08,400 --> 00:11:09,959
Skyler.
128
00:11:11,680 --> 00:11:14,400
What's wrong with their environment?
129
00:11:17,760 --> 00:11:18,989
Nothing.
130
00:11:26,440 --> 00:11:28,238
Hey.
131
00:11:30,800 --> 00:11:34,589
Listen, I know these last few weeks
have been rough.
132
00:11:34,760 --> 00:11:39,471
The threat to Hank
and this whole thing with Beneke.
133
00:11:40,560 --> 00:11:43,280
But there's absolutely nothing...
134
00:11:43,440 --> 00:11:46,114
...for you to be afraid of anymore,
okay?
135
00:11:46,280 --> 00:11:49,273
I mean, clear sailing from here on out.
I promise.
136
00:11:52,120 --> 00:11:57,832
You know, I want us to try and start
looking forward to things again.
137
00:11:58,360 --> 00:12:01,637
Speaking of which, my birthday.
138
00:12:03,800 --> 00:12:05,993
I don't know--
I don't know what you have planned...
139
00:12:06,200 --> 00:12:09,557
...and with everything
that's been going on lately...
140
00:12:09,720 --> 00:12:12,474
...I'd understand if you haven't
even given it a thought.
141
00:12:12,640 --> 00:12:15,917
But I think...
142
00:12:16,800 --> 00:12:18,675
...a little celebration might be good.
143
00:12:18,880 --> 00:12:20,837
For all of us.
144
00:12:21,000 --> 00:12:24,596
You know, a birthday party.
145
00:12:25,640 --> 00:12:27,518
What do you think?
146
00:12:30,640 --> 00:12:32,359
Yeah?
147
00:12:32,560 --> 00:12:34,233
Okay.
148
00:12:34,440 --> 00:12:37,194
And maybe, if I may be so bold...
149
00:12:37,400 --> 00:12:41,360
...chocolate cake with chocolate icing?
150
00:12:46,800 --> 00:12:48,311
Life is good, Skyler.
151
00:13:06,840 --> 00:13:10,117
- Thank you.
- Hey, Mom, you forgot something.
152
00:13:10,880 --> 00:13:12,553
Dad's bacon.
153
00:13:12,720 --> 00:13:13,870
That's okay. I can do it.
154
00:13:14,400 --> 00:13:16,600
No. Mom has to.
155
00:13:19,520 --> 00:13:22,160
Well, it is sort of a tradition.
156
00:13:27,280 --> 00:13:28,600
Watch this, Holly.
157
00:13:28,760 --> 00:13:31,700
Watch what she does with bacon.
158
00:13:31,240 --> 00:13:33,596
Watch. Watch this.
159
00:13:34,000 --> 00:13:38,438
What is she doing?
What is she doing?
160
00:13:42,400 --> 00:13:45,317
That's a pretty small "1."
161
00:13:46,360 --> 00:13:47,476
Kind of is.
162
00:13:47,680 --> 00:13:49,717
Just a little.
163
00:13:52,720 --> 00:13:54,677
Now you're talking.
164
00:13:54,840 --> 00:13:57,116
- No. No.
- Good move.
165
00:13:57,280 --> 00:13:58,555
- No.
- No, no, no. It's good.
166
00:13:58,720 --> 00:14:00,279
Very good. Family teamwork.
167
00:14:00,680 --> 00:14:03,115
Making sacrifices. Very important.
168
00:14:03,320 --> 00:14:05,994
- Happy birthday, Dad.
- Thank you, buddy.
169
00:14:06,160 --> 00:14:07,389
You want some?
170
00:14:07,560 --> 00:14:09,392
Guy's some piece of work, isn't he?
171
00:14:10,720 --> 00:14:13,110
Six feet under and half a face,
he's still screwing with us.
172
00:14:13,440 --> 00:14:15,318
So, what's next?
173
00:14:15,480 --> 00:14:17,517
I don't know. I don't know.
174
00:14:17,680 --> 00:14:19,990
This Madrigal thing seems hinky,
though, you know?
175
00:14:20,160 --> 00:14:22,356
We got Burgermeister Meisterburger
in Germany...
176
00:14:24,880 --> 00:14:26,678
...and 5000 miles away,
you got this guy.
177
00:14:26,880 --> 00:14:30,191
There's gotta be someone in the middle,
you know? Someone we're missing.
178
00:14:32,280 --> 00:14:36,399
What about that
Lydia what's-her-name?
179
00:14:36,600 --> 00:14:38,114
Lady Banjo Eyes at the warehouse?
180
00:14:38,280 --> 00:14:40,556
In this world? No way.
181
00:14:40,720 --> 00:14:42,120
Too uptight. Too together.
182
00:14:42,280 --> 00:14:43,396
Maybe.
183
00:14:44,480 --> 00:14:46,756
She was wearing mismatched shoes.
184
00:14:46,920 --> 00:14:48,957
How together can she be?
185
00:14:53,400 --> 00:14:55,631
Gentlemen, how goes it with Fring?
186
00:14:56,800 --> 00:14:59,198
You know, just working through
the grief.
187
00:14:59,360 --> 00:15:02,000
How soon before you submit a final?
188
00:15:02,680 --> 00:15:05,275
Well, we've been kicking around
some ideas.
189
00:15:05,440 --> 00:15:07,238
Had you asked a couple of weeks ago...
190
00:15:07,400 --> 00:15:09,596
...I'd have said
this was a mop-up job, but....
191
00:15:09,800 --> 00:15:12,872
- But?
- None of Fring's crew is talking to us.
192
00:15:13,400 --> 00:15:15,350
I mean, not a peep,
no matter how hard we squeeze.
193
00:15:15,560 --> 00:15:18,290
Makes it likely there's somebody
keeping them in line.
194
00:15:18,200 --> 00:15:21,432
Our money is on this guy,
Michael Ehrmantraut.
195
00:15:21,600 --> 00:15:24,559
He's Fring's head
of "corporate security."
196
00:15:24,720 --> 00:15:27,633
- He's a definite hard case.
- Now, we're gonna stay on him.
197
00:15:27,800 --> 00:15:30,634
We're putting together
a surveillance team as we speak. Okay?
198
00:15:30,800 --> 00:15:32,473
The other thing is....
199
00:15:32,640 --> 00:15:34,359
This may be unrelated...
200
00:15:34,520 --> 00:15:37,752
...but the blue meth is making
a bit of a comeback. Tell him, Gomey.
201
00:15:37,920 --> 00:15:40,230
Yeah. Some small amounts
on the street-side pulls.
202
00:15:40,400 --> 00:15:42,357
Lab's telling us it's the same stuff.
203
00:15:42,520 --> 00:15:44,671
I mean, it could be
old inventory leaking out...
204
00:15:44,880 --> 00:15:48,191
...or it could be somebody's rebooting...
205
00:15:48,360 --> 00:15:52,149
...using Fring's former cooks
to set up a new operation.
206
00:15:52,320 --> 00:15:53,800
I thought we had Fring's cooks.
207
00:15:53,960 --> 00:15:56,310
The unsubs in the lab fire.
208
00:15:56,200 --> 00:15:58,317
Thought maybe one of them
was your Heisenberg.
209
00:15:58,480 --> 00:16:01,917
Yeah. Maybe. I don't know.
210
00:16:02,800 --> 00:16:04,834
Like I said,
there's still a lot of questions.
211
00:16:07,000 --> 00:16:09,435
Agent Gomez,
could you give us a moment?
212
00:16:09,600 --> 00:16:11,432
Yeah.
213
00:16:14,600 --> 00:16:19,470
Hank, I gotta say,
your work here has been stellar.
214
00:16:19,640 --> 00:16:21,518
Really first-rate.
215
00:16:21,680 --> 00:16:23,160
Thank you, sir.
216
00:16:23,320 --> 00:16:26,552
So much so that I'm wondering
if it's time you made a change.
217
00:16:27,400 --> 00:16:29,839
You know I have to get back to El Paso.
218
00:16:30,000 --> 00:16:32,310
This office needs an ASAC...
219
00:16:32,480 --> 00:16:34,995
...and I'm thinking we should be
promoting from within.
220
00:16:35,360 --> 00:16:37,192
If you were to put in an application...
221
00:16:37,360 --> 00:16:40,797
...and I recommend that you do,
you will get the job.
222
00:16:40,960 --> 00:16:44,749
I have no doubt this D.O. would be
well served with you at the helm.
223
00:16:46,840 --> 00:16:48,433
That's....
224
00:16:49,920 --> 00:16:51,354
I'm not sure what to say.
225
00:16:51,960 --> 00:16:54,759
It's a big step up.
It's not without its headaches.
226
00:16:54,920 --> 00:16:56,877
The politics may take
some getting used to.
227
00:16:57,400 --> 00:16:59,350
You'd be overseeing every case
in the office...
228
00:16:59,520 --> 00:17:02,752
...so you'd need to reassign
all your day-to-days, Fring included.
229
00:17:03,240 --> 00:17:05,630
Much as I hate losing
a good field man...
230
00:17:05,800 --> 00:17:08,269
...that's the job,
and you need to be okay with it.
231
00:17:09,600 --> 00:17:11,512
What do you say, Hank?
232
00:17:13,160 --> 00:17:14,719
You want it?
233
00:17:16,480 --> 00:17:21,430
Well, considering my wife
would murder me if I said "no"....
234
00:17:23,400 --> 00:17:25,430
Yeah. I want it.
235
00:17:25,600 --> 00:17:27,512
- Congratulations.
- Thank you.
236
00:17:36,960 --> 00:17:41,159
Can you finish up for me?
237
00:17:41,440 --> 00:17:43,477
It's.... It's my birthday.
238
00:17:43,640 --> 00:17:46,314
- Oh, yeah?
- Yeah.
239
00:17:46,960 --> 00:17:51,432
I probably have a birthday party
waiting for me, you know, so....
240
00:17:51,600 --> 00:17:54,354
Yeah. Cool. Yeah, no problem.
241
00:17:55,560 --> 00:17:57,517
Hey, happy birthday.
242
00:17:58,200 --> 00:18:00,192
Thanks. Thanks.
243
00:18:23,680 --> 00:18:25,558
- Hey, Dad.
- Hey.
244
00:18:33,600 --> 00:18:35,000
Where's your mom?
245
00:18:35,160 --> 00:18:36,799
Kitchen.
246
00:18:43,360 --> 00:18:44,589
Hey.
247
00:18:44,760 --> 00:18:46,672
Oh, hey.
248
00:18:49,440 --> 00:18:53,559
So, what's the plan?
249
00:18:54,720 --> 00:18:56,439
Hank and Marie are on their way.
250
00:18:56,680 --> 00:19:01,720
Roast chicken and potatoes for dinner,
rocky road for dessert...
251
00:19:01,280 --> 00:19:04,910
...and chocolate cake, as requested.
252
00:19:19,800 --> 00:19:21,393
What's up?
253
00:19:22,360 --> 00:19:23,953
Me?
254
00:19:24,120 --> 00:19:25,759
Nothing.
255
00:19:27,120 --> 00:19:30,192
Thought you'd be more jazzed
about the new job.
256
00:19:31,160 --> 00:19:32,799
No. What...? No. I am.
257
00:19:32,960 --> 00:19:35,770
- Baby, I'm so proud of you.
- Yeah, yeah. Okay.
258
00:19:35,240 --> 00:19:38,153
- Sorry, sorry.
- I believe you. Just don't kill us here.
259
00:19:41,760 --> 00:19:44,958
Marie, you've been moping around
the last few days.
260
00:19:46,600 --> 00:19:48,193
Marie?
261
00:19:50,360 --> 00:19:51,874
What's up?
262
00:19:53,400 --> 00:19:55,869
- Marie, come on.
- I'm sorry. I--
263
00:19:57,160 --> 00:19:58,594
I made a promise to someone.
264
00:20:00,320 --> 00:20:01,549
To who?
265
00:20:04,320 --> 00:20:06,835
- Who?
- Your brother-in-law.
266
00:20:09,960 --> 00:20:14,398
- Are you gonna give me a hint at least?
- It involves infidelity. That's all I'll say.
267
00:20:17,120 --> 00:20:20,557
Oh, shit. I knew it.
268
00:20:22,800 --> 00:20:24,917
Knew what? What did you...?
What did you know?
269
00:20:25,800 --> 00:20:28,551
Well, I mean, I didn't know it, but I've
been, you know, saying it forever.
270
00:20:28,720 --> 00:20:31,110
Walt's second cell phone, you know?
271
00:20:31,280 --> 00:20:34,340
Sorry, babe, but I was way ahead of you
on this one.
272
00:20:35,120 --> 00:20:36,793
Way ahead of me.
273
00:20:39,520 --> 00:20:41,989
Well, it wasn't Walt.
274
00:20:45,560 --> 00:20:47,392
Skyler?
275
00:20:51,000 --> 00:20:52,798
No way.
276
00:20:58,360 --> 00:20:59,350
Hey.
277
00:20:59,520 --> 00:21:02,115
- Hey! There she is.
- Hey! Hi!
278
00:21:02,320 --> 00:21:03,515
- Hey!
- Hey, buddy.
279
00:21:03,680 --> 00:21:07,310
Hey, pal.
Welcome. Welcome. Come on in.
280
00:21:07,480 --> 00:21:09,949
Happy birthday. Hi.
281
00:21:10,160 --> 00:21:12,277
I'm in the centre lane going about 60.
282
00:21:12,440 --> 00:21:15,114
I had no choice but to just tear butt
out of there.
283
00:21:15,280 --> 00:21:17,431
So sweet.
284
00:21:17,600 --> 00:21:19,592
Highway patrol's
gonna be sweet on it too.
285
00:21:19,760 --> 00:21:21,638
Gonna get their ticket quota
in a month.
286
00:21:21,840 --> 00:21:24,958
You'll help me out, right, Uncle Hank,
now that you run the DEA?
287
00:21:25,120 --> 00:21:28,750
Oh, yeah. For my spoiled-brat,
car-wash-millionaire nephew?
288
00:21:28,920 --> 00:21:32,231
Sure. I'll make sure you get
a cell with a view.
289
00:21:32,760 --> 00:21:34,350
All right.
290
00:21:34,200 --> 00:21:35,998
Well, I'm out of here.
291
00:21:36,160 --> 00:21:37,150
Okay.
292
00:21:37,320 --> 00:21:39,357
- Happy birthday.
- Thank you, buddy.
293
00:21:39,520 --> 00:21:41,637
Congratulations again, Uncle Hank.
294
00:21:41,800 --> 00:21:42,790
Thanks.
295
00:21:42,960 --> 00:21:45,236
- I'll see y'all later.
- All right.
296
00:21:45,400 --> 00:21:46,834
- Bye. Be safe.
- Have fun.
297
00:21:47,000 --> 00:21:48,559
- Drive safely, okay?
- I do.
298
00:21:48,720 --> 00:21:51,440
- Slow down.
- Never.
299
00:21:59,120 --> 00:22:01,874
A hell of a couple cars there, Walt.
300
00:22:02,400 --> 00:22:05,636
Honey, for my next birthday,
I'm gonna take a page here from Walt...
301
00:22:05,840 --> 00:22:07,194
...and buy myself a jet plane.
302
00:22:08,440 --> 00:22:10,671
Maybe I overdid it a little.
303
00:22:10,840 --> 00:22:12,433
But with these new lease rates....
304
00:22:12,640 --> 00:22:16,714
I mean, they're mighty attractive. Yeah.
305
00:22:24,800 --> 00:22:26,757
Great dinner, Skyler.
306
00:22:26,920 --> 00:22:29,754
Those were some bad-ass
whipped potatoes, I'll tell you.
307
00:22:29,920 --> 00:22:32,230
You have to tell me
how you get all the lumps out.
308
00:22:32,400 --> 00:22:33,595
How do you do that?
309
00:22:34,720 --> 00:22:36,632
A potato ricer.
310
00:22:36,800 --> 00:22:40,191
A ricer? You don't hand-mash?
311
00:22:41,440 --> 00:22:42,954
No.
312
00:22:52,320 --> 00:22:54,710
- Well....
- Boy, it has....
313
00:22:54,880 --> 00:22:57,873
It has been quite a year, huh?
314
00:22:58,400 --> 00:23:00,191
Do you know that...
315
00:23:00,360 --> 00:23:03,194
...it's almost exactly a year ago...
316
00:23:03,400 --> 00:23:05,390
...that I got my diagnosis?
317
00:23:05,200 --> 00:23:06,839
- Jesus. Yeah, right?
- Yeah.
318
00:23:07,000 --> 00:23:10,311
- It seems like longer, doesn't it?
- Yeah. No. It's....
319
00:23:12,280 --> 00:23:13,760
One year ago tomorrow.
320
00:23:14,800 --> 00:23:16,553
The day after my 50th.
321
00:23:18,520 --> 00:23:21,354
Honestly never thought
I'd make it this far.
322
00:23:22,400 --> 00:23:25,112
With the cancer and surgery...
323
00:23:25,280 --> 00:23:27,954
...and Hank being shot....
324
00:23:28,120 --> 00:23:29,554
It just....
325
00:23:30,160 --> 00:23:32,231
So many dark days.
326
00:23:32,640 --> 00:23:34,313
Well....
327
00:23:34,480 --> 00:23:36,836
There's Marie's talking pillow.
328
00:23:37,000 --> 00:23:38,753
Remember that?
329
00:23:40,480 --> 00:23:42,730
It was effective.
330
00:23:42,240 --> 00:23:45,438
Boy, I did not want
to get any treatment.
331
00:23:48,800 --> 00:23:51,278
I think I was too scared...
332
00:23:51,920 --> 00:23:53,798
...or too angry or....
333
00:23:53,960 --> 00:23:56,873
I don't know. I just wanted to quit.
334
00:23:58,560 --> 00:24:02,554
But you guys....
You got me through it somehow.
335
00:24:03,800 --> 00:24:04,799
Kept me going.
336
00:24:06,760 --> 00:24:09,958
And that happened again
and again and again.
337
00:24:10,120 --> 00:24:12,476
I mean, there were times...
338
00:24:12,680 --> 00:24:15,673
...when I was sure I was done for.
339
00:24:16,600 --> 00:24:20,799
But then someone or something...
340
00:24:21,480 --> 00:24:23,551
...would come through for me.
341
00:24:25,600 --> 00:24:27,671
God. And Skyler, I can't--
342
00:24:27,840 --> 00:24:31,380
Honey, remember
that first week of chemotherapy?
343
00:24:31,240 --> 00:24:33,550
That night on the bathroom floor?
344
00:24:33,720 --> 00:24:35,598
What you said to me?
345
00:24:38,120 --> 00:24:39,873
I was so sick.
346
00:24:40,800 --> 00:24:42,959
It was rough going at first.
347
00:24:43,560 --> 00:24:45,517
But Skyler....
348
00:24:45,680 --> 00:24:47,911
She was right there, of course...
349
00:24:48,360 --> 00:24:50,829
...putting wet washcloths
on my forehead.
350
00:24:51,000 --> 00:24:52,992
And she's singing to me.
351
00:24:53,160 --> 00:24:55,959
And this would go on and on...
352
00:24:56,120 --> 00:24:58,635
...day after day.
353
00:24:59,160 --> 00:25:02,517
And I remember I was lying
on the floor of the bathroom...
354
00:25:02,680 --> 00:25:06,959
...because the tile felt
nice and cool, you know?
355
00:25:07,440 --> 00:25:09,830
And my head
was in Skyler's lap...
356
00:25:10,000 --> 00:25:13,720
...and I was just asking her...
357
00:25:13,280 --> 00:25:16,352
...if this could all be over.
358
00:25:17,840 --> 00:25:19,832
It was too hard. It was....
359
00:25:20,000 --> 00:25:21,559
I just wanted it stopped.
360
00:25:21,720 --> 00:25:24,713
Skyler, isn't that freezing?
361
00:25:27,800 --> 00:25:29,598
Hey-o. Pool party.
362
00:25:30,840 --> 00:25:32,433
What are you doing, Skyler?
363
00:25:32,600 --> 00:25:35,274
What is she doing? Walt?
364
00:25:35,440 --> 00:25:38,800
Hey, Sky,
maybe it's time to get out now.
365
00:25:38,240 --> 00:25:39,435
What do you think?
366
00:25:39,640 --> 00:25:41,836
Skyler, Hank asked you a question.
367
00:25:42,000 --> 00:25:45,720
You need to get out.... Skyler!
368
00:25:46,400 --> 00:25:47,872
She's gonna come up, right?
369
00:25:48,400 --> 00:25:49,872
She has to.
370
00:25:57,400 --> 00:25:59,153
Skyler!
371
00:26:13,960 --> 00:26:16,770
Oh, my God.
372
00:26:16,240 --> 00:26:18,709
Wha...? Okay.
373
00:26:18,880 --> 00:26:21,998
Okay. It's gotta be....
374
00:26:25,360 --> 00:26:27,113
Nope.
375
00:26:29,520 --> 00:26:30,636
Okay.
376
00:26:30,800 --> 00:26:33,679
Come on!
How am I supposed to--?
377
00:26:46,640 --> 00:26:48,393
Hey.
378
00:26:48,560 --> 00:26:50,199
Wait.
379
00:26:50,360 --> 00:26:53,000
Wait, wait. Who are you?
380
00:26:53,160 --> 00:26:55,720
I'm the-- I'm the guy.
So where's the...?
381
00:26:55,920 --> 00:26:57,718
Hold on. Hold on.
382
00:26:57,880 --> 00:26:59,837
Who sent you?
383
00:27:00,000 --> 00:27:02,560
Who sent me? Who do you think?
384
00:27:02,760 --> 00:27:05,594
No. I'm asking you.
385
00:27:06,360 --> 00:27:07,840
Mike.
386
00:27:08,880 --> 00:27:11,759
And this Mike person....
387
00:27:11,920 --> 00:27:13,479
What's his last name?
388
00:27:13,640 --> 00:27:16,712
Lady, I just got off a plane
from New Mexico...
389
00:27:16,880 --> 00:27:21,193
...and I got a 900-mile drive back.
That's 14 hours if I don't stop.
390
00:27:21,360 --> 00:27:24,910
So the sooner we do this,
the sooner it's done.
391
00:27:29,960 --> 00:27:31,952
Ehrmantraut.
392
00:27:32,240 --> 00:27:34,914
Okay? Satisfied?
393
00:27:38,280 --> 00:27:40,840
Sorry, but I'm not gonna apologise
for being careful.
394
00:27:41,000 --> 00:27:43,231
With all that's been happening,
for all I knew...
395
00:27:43,400 --> 00:27:45,357
...you were one
of those undercover people.
396
00:27:45,520 --> 00:27:47,477
So, yeah, I'll take paranoid any day...
397
00:27:47,680 --> 00:27:50,479
...over getting gang-raped
by prison guards.
398
00:27:50,800 --> 00:27:53,235
No doubt. So where's the--?
399
00:27:53,440 --> 00:27:56,350
Up there. Number 22356.
400
00:27:56,200 --> 00:28:00,240
That's the one I erased from
the inventory, so it has to be that one.
401
00:28:00,400 --> 00:28:02,730
Can you reach it?
402
00:28:02,280 --> 00:28:04,875
Yeah, with, like, a forklift.
403
00:28:05,400 --> 00:28:06,110
You got one?
404
00:28:26,360 --> 00:28:28,795
Wait, wait, wait! Stop!
405
00:28:31,720 --> 00:28:35,111
- Oh, my God. Oh, my God.
- What?
406
00:28:35,280 --> 00:28:38,637
Please tell me
that's not what I think it is.
407
00:28:56,360 --> 00:28:59,800
Has anything like this
ever happened before?
408
00:28:59,240 --> 00:29:02,390
No. No, of course not.
409
00:29:04,600 --> 00:29:07,690
No, no. I just....
410
00:29:13,120 --> 00:29:18,195
She and I have been
having some issues.
411
00:29:19,800 --> 00:29:23,714
Yeah, yeah.
I might've heard a little bit about that.
412
00:29:25,000 --> 00:29:27,196
I mean, hey, look,
Marie didn't go into detail.
413
00:29:27,360 --> 00:29:30,990
She just, you know, said that,
you know, you guys were...
414
00:29:31,920 --> 00:29:34,389
...having some issues.
415
00:29:36,640 --> 00:29:39,872
So, what's the next move?
416
00:29:41,800 --> 00:29:43,549
Might be good to have her talk
to someone.
417
00:29:45,800 --> 00:29:47,280
- I agree.
- Yeah.
418
00:29:47,440 --> 00:29:50,353
- I'm gonna get on that first thing.
- Yeah.
419
00:29:50,520 --> 00:29:52,830
There's Marie's guy, Dave.
420
00:29:53,000 --> 00:29:55,515
She seems really happy with him.
421
00:29:56,520 --> 00:30:00,480
Not that Marie's an advertisement
for advanced mental health or anything.
422
00:30:01,960 --> 00:30:03,553
You know....
423
00:30:03,720 --> 00:30:07,509
I just had no idea
she was taking it this hard.
424
00:30:12,200 --> 00:30:14,351
Some birthday, huh?
425
00:30:24,120 --> 00:30:26,635
She's gonna try and get some sleep.
426
00:30:26,840 --> 00:30:28,320
Okay.
427
00:30:33,920 --> 00:30:35,991
What was that?
428
00:30:36,160 --> 00:30:37,833
I don't know.
429
00:30:38,240 --> 00:30:42,750
- I mean, was she trying...?
- No, not in a swimming pool. No.
430
00:30:42,240 --> 00:30:45,597
With all of us there?
No, I don't think so.
431
00:30:46,720 --> 00:30:49,360
But we both...
432
00:30:50,400 --> 00:30:54,239
...think that
she should talk to someone.
433
00:30:56,440 --> 00:30:58,330
I'm gonna get you Dave's number.
434
00:30:58,200 --> 00:30:59,714
Okay.
435
00:31:03,120 --> 00:31:05,794
Listen, Walt, I....
436
00:31:06,200 --> 00:31:10,194
I can't help but sense
that there may be some issues...
437
00:31:10,360 --> 00:31:12,670
...between you and Skyler.
438
00:31:12,840 --> 00:31:14,832
None of our business, of course.
439
00:31:15,200 --> 00:31:17,635
And, Hank, I don't know if you've...
440
00:31:18,800 --> 00:31:21,596
- ...picked up on any of the--
- He knows. He knows I know.
441
00:31:30,400 --> 00:31:33,158
These things happen in a marriage...
442
00:31:33,320 --> 00:31:34,993
...but it isn't unfixable.
443
00:31:35,800 --> 00:31:40,795
I think what would be great is if...
444
00:31:41,000 --> 00:31:43,720
...you two had some space...
445
00:31:43,920 --> 00:31:46,958
...to work through this stuff.
446
00:31:47,120 --> 00:31:48,679
So....
447
00:31:49,200 --> 00:31:52,159
And keep an open mind here.
448
00:31:52,920 --> 00:31:56,277
What if we took the kids for a while?
449
00:31:57,360 --> 00:31:59,750
- Took the kids?
- Absolutely.
450
00:31:59,920 --> 00:32:03,800
We'll look after them for a day or two,
or however long...
451
00:32:03,960 --> 00:32:06,873
...and leave you and Skyler...
452
00:32:07,400 --> 00:32:09,316
...to look after each other.
453
00:32:09,480 --> 00:32:11,790
That's very generous of you, Marie...
454
00:32:11,960 --> 00:32:16,159
...but I.... I just don't see
how that's a solution.
455
00:32:16,320 --> 00:32:17,834
And, I mean--
456
00:32:18,400 --> 00:32:22,512
Besides, Junior and Holly,
that's a lot of work.
457
00:32:22,680 --> 00:32:24,194
No, it isn't.
458
00:32:24,360 --> 00:32:25,555
Junior's independent...
459
00:32:25,720 --> 00:32:29,236
...and my niece is only the easiest...
460
00:32:29,400 --> 00:32:32,359
...most delicious baby
that was ever born.
461
00:32:32,520 --> 00:32:36,700
- It'll be fun, right?
- Yeah. Yeah. No, yeah. Yeah.
462
00:32:36,240 --> 00:32:39,199
Absolutely. Yeah. It's a good idea.
463
00:32:39,360 --> 00:32:41,920
Well, I think it's a great idea.
464
00:32:42,200 --> 00:32:46,160
Just the thing for both of you.
465
00:32:51,440 --> 00:32:56,231
Marie, this idea....
466
00:32:57,520 --> 00:32:59,352
Was it yours?
467
00:32:59,600 --> 00:33:02,350
Actually, it was Skyler's.
468
00:33:07,720 --> 00:33:10,519
She really needs this, Walt.
469
00:33:12,800 --> 00:33:14,393
Yep.
470
00:33:23,160 --> 00:33:25,834
I gave Marie bottles.
471
00:33:26,000 --> 00:33:29,118
They'll stop and pick up diapers
along the way.
472
00:33:29,280 --> 00:33:32,159
I spoke with Junior on the phone...
473
00:33:32,360 --> 00:33:34,477
...and after much discussion...
474
00:33:34,640 --> 00:33:39,192
...he agreed to swing by tomorrow,
pick up some clothes. And so voilร ...
475
00:33:39,440 --> 00:33:41,671
...the kids are out of this environment.
476
00:33:41,840 --> 00:33:43,718
What a coincidence.
477
00:33:45,800 --> 00:33:47,436
I know you're awake.
478
00:33:51,520 --> 00:33:53,432
What was that about?
479
00:33:53,600 --> 00:33:55,557
Can you explain it?
480
00:33:57,560 --> 00:34:00,871
I don't want the children here anymore.
481
00:34:01,400 --> 00:34:02,997
It isn't safe.
482
00:34:03,160 --> 00:34:08,155
Skyler, we have talked
about this repeatedly.
483
00:34:08,320 --> 00:34:09,800
It has never been more safe.
484
00:34:09,960 --> 00:34:11,997
"Never been"?
485
00:34:12,160 --> 00:34:14,880
A couple weeks ago,
a man was coming to this house...
486
00:34:15,400 --> 00:34:17,111
...to kill us,
to murder your entire family.
487
00:34:17,440 --> 00:34:20,114
You were in the crawlspace,
screaming.
488
00:34:20,280 --> 00:34:21,999
And I dealt with him. It's over.
489
00:34:22,280 --> 00:34:23,919
It is not.
490
00:34:24,120 --> 00:34:26,191
You're right back
in the meth business again.
491
00:34:26,360 --> 00:34:29,512
This is different.
Now I'm running things.
492
00:34:29,680 --> 00:34:32,434
So wait. Now that you're in charge...
493
00:34:32,600 --> 00:34:35,672
...it's what? It's gonna be
smooth sailing from here on out?
494
00:34:35,880 --> 00:34:37,280
I don't see why not.
495
00:34:37,440 --> 00:34:41,275
I keep the work at work, Skyler...
496
00:34:41,800 --> 00:34:44,235
...and nothing will ever
impact you or the kids.
497
00:34:44,400 --> 00:34:47,279
You don't know that.
You can't make that promise, Walt.
498
00:34:47,480 --> 00:34:50,750
I can promise you
that Gus Fring is dead.
499
00:34:50,240 --> 00:34:52,516
And he was the threat.
He was the danger.
500
00:34:53,160 --> 00:34:55,117
I thought you were the danger.
501
00:35:02,560 --> 00:35:05,200
Is that what your pool stunt was about?
502
00:35:05,360 --> 00:35:07,556
Trying to protect my children from me?
503
00:35:07,720 --> 00:35:09,439
Not just you.
504
00:35:10,160 --> 00:35:11,879
There's blood on my hands too.
505
00:35:12,400 --> 00:35:14,874
What blood? Beneke?
506
00:35:15,240 --> 00:35:17,436
He's in the hospital because of me.
507
00:35:17,600 --> 00:35:19,239
- No.
- Because of what I did.
508
00:35:19,400 --> 00:35:21,915
Skyler, you can't beat yourself up
over this thing.
509
00:35:22,800 --> 00:35:24,834
Please. You didn't set out
to hurt anybody.
510
00:35:25,000 --> 00:35:27,356
You made a mistake,
and things got out of control...
511
00:35:27,560 --> 00:35:30,553
...but you did what you had to
to protect your family. I'm sorry.
512
00:35:30,720 --> 00:35:33,554
That doesn't make you a bad person,
it makes you a human being.
513
00:35:33,720 --> 00:35:37,396
Stop it, Walt. Just stop.
514
00:35:37,920 --> 00:35:40,355
I don't need to hear any
of your bullshit rationales.
515
00:35:40,520 --> 00:35:41,954
I'm in it now.
516
00:35:42,160 --> 00:35:44,311
I'm compromised. But I won't--
517
00:35:44,480 --> 00:35:47,473
I will not have my children
living in a house...
518
00:35:47,640 --> 00:35:51,350
...where dealing drugs
and hurting people and killing people...
519
00:35:51,520 --> 00:35:54,479
...is shrugged off as "shit happens."
520
00:35:54,640 --> 00:35:56,552
We're back at it? Fine.
521
00:35:56,720 --> 00:35:59,519
But the kids stay away, and that's that.
522
00:35:59,680 --> 00:36:01,399
"That's that"? That's what?
523
00:36:01,560 --> 00:36:03,392
I got them out of this house.
524
00:36:03,560 --> 00:36:06,120
To a sleepover
at their aunt and uncle's?
525
00:36:06,280 --> 00:36:07,714
They spend a day or two...
526
00:36:07,880 --> 00:36:10,793
...Junior stays up late watching movies,
and then what happens?
527
00:36:10,960 --> 00:36:13,680
- We'll see.
- No, I'll tell you what happens.
528
00:36:13,840 --> 00:36:17,231
They come home to this house,
to their parents who love them.
529
00:36:17,440 --> 00:36:20,800
No. I will not let
our business endanger them.
530
00:36:20,280 --> 00:36:21,839
How many times do I have to say...
531
00:36:22,000 --> 00:36:23,798
- ...that they are not in--?
- I said no.
532
00:36:23,960 --> 00:36:27,158
I swear to God,
I won't have them back here.
533
00:36:33,640 --> 00:36:36,474
What are you gonna do to stop it?
534
00:36:38,400 --> 00:36:42,760
Whatever it takes.
Everything in my power.
535
00:36:42,240 --> 00:36:44,311
Like what? I mean, specifically.
536
00:36:44,480 --> 00:36:46,199
What is your next move?
537
00:36:46,360 --> 00:36:48,591
My next move is maybe I hurt myself.
538
00:36:48,760 --> 00:36:50,717
Make it clear we need more time.
539
00:36:51,400 --> 00:36:53,157
Let Hank and Marie see
we're still struggling.
540
00:36:53,320 --> 00:36:57,360
No, more like you're still struggling. So
maybe next time, I have you committed.
541
00:36:57,520 --> 00:37:01,355
Put you in some inpatient facility
while I take care of the kids myself.
542
00:37:01,520 --> 00:37:03,716
Is that what you want?
543
00:37:03,880 --> 00:37:07,237
So then maybe I show up
with bruises on my neck...
544
00:37:07,400 --> 00:37:08,993
...give myself a black eye...
545
00:37:09,200 --> 00:37:10,873
...say that you beat me...
546
00:37:11,800 --> 00:37:13,675
...when you found out about my lover.
547
00:37:15,720 --> 00:37:17,313
I see.
548
00:37:18,600 --> 00:37:20,478
So you want to involve Ted?
549
00:37:20,640 --> 00:37:21,915
Oh, well, that'll be fun...
550
00:37:22,800 --> 00:37:24,549
...bringing the police
up to speed on all of that.
551
00:37:24,760 --> 00:37:27,832
But not as much fun as
telling your 16-year-old son...
552
00:37:28,000 --> 00:37:30,595
...that his father is a wife-beater.
553
00:37:30,760 --> 00:37:33,150
Also not a very good plan.
What else you got?
554
00:37:34,320 --> 00:37:37,711
- I could send Junior away to school.
- Now here's the conversation:
555
00:37:37,880 --> 00:37:40,998
"So, honey, I know you've only got
one year left in high school...
556
00:37:41,160 --> 00:37:43,595
...but I would love it
if you'd drop everything...
557
00:37:43,760 --> 00:37:47,710
...leave all your friends behind,
and go to boarding school in Arizona."
558
00:37:47,280 --> 00:37:49,636
You have any other ideas?
Because I'm not hearing...
559
00:37:49,800 --> 00:37:51,439
...a solution to your problem.
560
00:37:52,520 --> 00:37:56,833
How are you going to save our kids
from this terrible environment?
561
00:37:57,400 --> 00:37:58,633
- I don't....
- What are you gonna do?
562
00:37:58,800 --> 00:38:01,998
Run off to France? You gonna
close the curtains, change the locks?
563
00:38:02,160 --> 00:38:03,992
This is a joke. Come on, Skyler.
564
00:38:04,160 --> 00:38:07,471
You wanna take me on?
You wanna take away my children?
565
00:38:08,800 --> 00:38:11,474
- What's the plan?
- I don't know!
566
00:38:12,800 --> 00:38:14,675
This is the best
I could come up with, okay?
567
00:38:14,840 --> 00:38:18,629
I will count every minute
that the kids are away from here...
568
00:38:18,800 --> 00:38:20,917
...away from you, as a victory.
569
00:38:21,800 --> 00:38:23,598
But you're right.
570
00:38:24,320 --> 00:38:26,277
It's a bad plan.
571
00:38:27,800 --> 00:38:31,438
I don't have any of your magic, Walt.
572
00:38:31,600 --> 00:38:33,800
I don't know what to do.
573
00:38:33,240 --> 00:38:35,311
I'm a coward.
574
00:38:35,720 --> 00:38:39,396
I-- I can't go to the police.
I can't stop laundering your money.
575
00:38:39,560 --> 00:38:41,517
I can't keep you out of this house.
576
00:38:41,680 --> 00:38:44,434
I can't even keep you out of my bed.
577
00:38:45,760 --> 00:38:48,719
All I can do is wait.
578
00:38:48,880 --> 00:38:50,872
That's it. That's the only good option.
579
00:38:51,400 --> 00:38:54,636
Hold on, bide my time...
580
00:38:54,800 --> 00:38:56,359
...and wait.
581
00:38:58,520 --> 00:39:01,319
Wait for what?
What are you waiting for?
582
00:39:03,000 --> 00:39:06,118
For the cancer to come back.
583
00:39:55,600 --> 00:39:57,114
Yeah?
584
00:39:59,280 --> 00:40:00,839
Okay. Okay.
585
00:40:01,400 --> 00:40:03,874
Just relax. I'm coming.
586
00:40:16,880 --> 00:40:19,270
Look at that.
You tell me what that looks like.
587
00:40:19,440 --> 00:40:22,751
If the DEA's tracking her barrels,
there goes our precursor connection.
588
00:40:22,920 --> 00:40:25,276
That's done.
And I'm telling you, these days...
589
00:40:25,480 --> 00:40:28,518
...chances of getting a new
methylamine hookup is rare, man.
590
00:40:28,680 --> 00:40:30,433
It's like Bigfoot. Like unicorn-rare.
591
00:40:30,600 --> 00:40:34,833
Kid, it's just....
You're giving me heartburn here.
592
00:40:35,240 --> 00:40:37,709
GPS on the bottom of the barrel.
593
00:40:37,880 --> 00:40:40,475
Why didn't they put it inside
where nobody would see it?
594
00:40:40,640 --> 00:40:42,359
Look, it's inside, it gets wet.
595
00:40:42,520 --> 00:40:44,352
They made these things
to put under cars.
596
00:40:44,520 --> 00:40:46,318
It can get wet.
597
00:40:47,920 --> 00:40:50,435
Even by cop standards, this is sloppy.
598
00:40:50,600 --> 00:40:52,340
And the other barrels...
599
00:40:52,200 --> 00:40:54,192
...they have trackers
on the outside too?
600
00:40:54,360 --> 00:40:56,795
I don't know. Probably.
601
00:40:58,200 --> 00:41:00,112
You didn't check
any of the other barrels?
602
00:41:00,280 --> 00:41:03,352
No. But that's the only one
we could've taken according to her.
603
00:41:03,560 --> 00:41:08,271
Once we spotted it, she freaked out,
I put the barrel back, and we F.O.'d.
604
00:41:08,480 --> 00:41:10,312
Let me ask you something.
605
00:41:10,480 --> 00:41:12,836
The person who spotted this...
606
00:41:13,000 --> 00:41:14,559
...was it you or was it her?
607
00:41:15,160 --> 00:41:17,152
Lydia. She saw it first.
608
00:41:18,400 --> 00:41:20,232
Okay.
609
00:41:20,400 --> 00:41:21,629
She's dead.
610
00:41:21,800 --> 00:41:23,473
Wait, wait, wait. What?
611
00:41:23,640 --> 00:41:26,553
Lydia planted this thing, not the cops.
612
00:41:26,720 --> 00:41:30,157
She's thinking if she makes it look
like her inventory's being watched...
613
00:41:30,320 --> 00:41:33,154
...that we'll leave her alone
and take our business elsewhere.
614
00:41:33,320 --> 00:41:34,640
And she's right.
615
00:41:34,840 --> 00:41:37,116
We will be taking our business
elsewhere...
616
00:41:37,280 --> 00:41:39,590
...right after I leave her alone in a ditch.
617
00:41:39,760 --> 00:41:42,320
But wait, hey, if the DEA's
not tracking her stuff...
618
00:41:42,520 --> 00:41:45,672
...that's a good thing, right?
I mean, all we gotta do is tell her...
619
00:41:45,840 --> 00:41:48,514
...to cut the crap
and keep the methylamine coming.
620
00:41:48,680 --> 00:41:50,399
You don't know this woman like I do.
621
00:41:50,560 --> 00:41:53,712
I had a chance to deal with this before,
and I gave her a pass.
622
00:41:53,880 --> 00:41:55,712
That's what I get for being sexist.
623
00:41:55,880 --> 00:41:59,351
- Now, if you'll excuse me....
- Mike, you can't just--
624
00:41:59,520 --> 00:42:01,830
Look, that's our precursor.
We need her.
625
00:42:02,400 --> 00:42:05,477
Kid, if we have to ramp down
for a while, so be it.
626
00:42:05,640 --> 00:42:09,156
It beats working with a lunatic
who's gonna get us arrested or killed.
627
00:42:09,320 --> 00:42:13,758
Look, she didn't seem crazy to me, you
know? She just seemed, like, uptight.
628
00:42:13,920 --> 00:42:16,370
And now you're being sexist.
629
00:42:16,200 --> 00:42:21,150
Trust me, this woman deserves to die
as much as any man I've ever met.
630
00:42:21,720 --> 00:42:23,154
Wait!
631
00:42:23,320 --> 00:42:25,390
Just wait.
632
00:42:25,200 --> 00:42:27,237
What if this really was the cops,
you know?
633
00:42:27,440 --> 00:42:30,160
- And what if you're wrong about her?
- I'm not wrong.
634
00:42:30,360 --> 00:42:32,670
But what if you are?
635
00:42:32,840 --> 00:42:36,550
Jesse, your misgivings
have been duly noted.
636
00:42:36,720 --> 00:42:39,280
Now move away from me.
637
00:42:39,440 --> 00:42:41,477
No. This is a voting thing.
638
00:42:41,640 --> 00:42:44,633
- I don't think so.
- I vote it's a voting thing.
639
00:42:44,800 --> 00:42:47,110
Mr. White, weigh in here, would you?
640
00:42:47,280 --> 00:42:48,953
What do you think?
641
00:42:50,640 --> 00:42:52,632
Mr. White?
642
00:43:00,680 --> 00:43:03,991
The methylamine keeps flowing,
no matter what.
643
00:43:04,360 --> 00:43:06,920
We are not ramping down.
644
00:43:07,360 --> 00:43:09,591
We're just getting started.
645
00:43:10,480 --> 00:43:13,120
Nothing stops this train.
646
00:43:14,000 --> 00:43:15,434
Nothing.
647
00:43:17,480 --> 00:43:20,678
Hey, yo, Mr. White. Hold up.
648
00:43:22,320 --> 00:43:25,916
Hey, I just wanted to say
I liked your idea.
649
00:43:26,120 --> 00:43:28,191
You know, it's pretty....
650
00:43:29,200 --> 00:43:31,351
I think it's the way to go.
651
00:43:34,360 --> 00:43:36,477
Oh, hey.
652
00:43:36,640 --> 00:43:40,270
You said it was your birthday, so....
653
00:43:42,840 --> 00:43:46,629
I left the receipt in the box
in case you wanna exchange it.
654
00:43:48,800 --> 00:43:52,400
Anyway, hey, happy birthday.
655
00:44:07,240 --> 00:44:08,799
Hi.
656
00:44:15,960 --> 00:44:19,192
I stopped by Hank and Marie's.
657
00:44:19,640 --> 00:44:23,475
Junior is still asking,
"What is going on?"
658
00:44:23,680 --> 00:44:26,360
Nonstop, very insistently.
659
00:44:26,200 --> 00:44:28,192
But everything's okay.
660
00:44:28,920 --> 00:44:31,230
They're watching Ratatouille.
661
00:44:32,120 --> 00:44:33,918
It's very sweet.
662
00:44:36,400 --> 00:44:37,599
How are you?
663
00:44:45,360 --> 00:44:48,114
There's gonna be some more money
coming in soon.
664
00:44:48,280 --> 00:44:49,873
Is that okay?
665
00:44:52,800 --> 00:44:53,400
Fine.
666
00:44:53,560 --> 00:44:54,960
Good.
667
00:44:58,800 --> 00:44:59,594
So....
668
00:45:00,800 --> 00:45:02,632
You coming to bed?
669
00:45:28,000 --> 00:45:29,912
I wanna show you something.
670
00:45:32,280 --> 00:45:34,780
See that watch?
671
00:45:34,640 --> 00:45:36,677
It was a birthday present.
672
00:45:38,400 --> 00:45:40,794
The person who gave me
this present...
673
00:45:40,960 --> 00:45:42,679
...wanted me dead too.
674
00:45:43,840 --> 00:45:45,797
Not that long ago...
675
00:45:45,960 --> 00:45:49,590
...he pointed a gun
right between my eyes, right here...
676
00:45:50,120 --> 00:45:52,589
...and he threatened to kill me.
677
00:45:54,200 --> 00:45:56,954
He changed his mind
about me, Skyler...
678
00:45:58,120 --> 00:45:59,998
...and so will you.
46814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.