All language subtitles for Year.of.the.Dragon.1985.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:16,945 --> 00:04:20,344 Come on, back off. Move back a little bit. 2 00:04:20,448 --> 00:04:22,837 Come on, let the funeral through. Come on, stay back. 3 00:04:22,938 --> 00:04:25,483 Get Laura. That's the daughter. 4 00:04:25,859 --> 00:04:28,158 Get a close-up. Go to her. 5 00:04:28,254 --> 00:04:31,692 Come on. Excuse me. Hey. Don't touch the camera. 6 00:04:31,792 --> 00:04:34,794 Miss, please don't cause any problems. 7 00:04:34,895 --> 00:04:37,297 We're not causing any problems. 8 00:04:37,397 --> 00:04:39,295 John, let's get McKenna. 9 00:04:42,002 --> 00:04:44,002 Captain McKenna? 10 00:04:57,047 --> 00:05:01,893 Any leads in Jackie Wong’s murder? Nothing at this time. 11 00:05:02,053 --> 00:05:05,891 Do you think this means there's a war in Chinatown? 12 00:05:05,990 --> 00:05:07,325 No, I don't. 13 00:05:07,424 --> 00:05:13,330 It's a situation where the youth gangs are lashing out at the establishment. 14 00:05:13,430 --> 00:05:18,360 The community's cooperating. The situation's under control. 15 00:05:32,148 --> 00:05:36,819 Hey, kid. What's going on? We gotta talk, Lenny. Privately. 16 00:05:36,919 --> 00:05:39,478 Sure. Some funeral, huh? 17 00:05:40,322 --> 00:05:44,348 So, what's new, kid? Listen, no news this week. 18 00:05:44,560 --> 00:05:49,197 But I got some uptown you should try. Give you a taste, for nothing. 19 00:05:49,297 --> 00:05:52,066 You grease balls don't listen. What? 20 00:05:52,166 --> 00:05:54,435 You want to play games with me? 21 00:05:54,534 --> 00:05:57,872 I thought it was loud and clear, this is our street now. 22 00:05:57,972 --> 00:06:00,640 You wanna stay on this street, pay us. 23 00:06:00,741 --> 00:06:03,777 Come on, Ronnie, me? You wanna extort money from me? 24 00:06:03,877 --> 00:06:07,147 You know who you're talking to? You know who my cousins are? 25 00:06:07,247 --> 00:06:09,982 I know what I need to know. You listen to me. 26 00:06:10,082 --> 00:06:14,453 Fuck your cousins. No one rides free anymore. You owe me money. 27 00:06:14,553 --> 00:06:19,157 It's 300 a week to operate here. Four weeks, that's 1200 bucks you owe. 28 00:06:19,257 --> 00:06:22,994 You come across canal street, throwing your weight around? 29 00:06:23,094 --> 00:06:26,899 Little chink. You'll end up with a wire around your neck. 30 00:06:26,999 --> 00:06:31,419 Now get out of here before I kick your ass. Hey, kid. 31 00:07:04,933 --> 00:07:09,705 The rumor is that Jackie wong was more than the unofficial mayor of Chinatown. 32 00:07:09,804 --> 00:07:13,074 That he was also the head of a secret triad. 33 00:07:13,174 --> 00:07:16,176 Jackie wong, no question, will be missed. 34 00:07:16,276 --> 00:07:19,713 He was loved. He made money for his people. 35 00:07:19,813 --> 00:07:23,785 But the head of a secret triad? There's no triads in New York. 36 00:07:23,885 --> 00:07:29,664 I'm sure you've heard old rumors that Wong’s successor, Harry Yung... 37 00:07:29,690 --> 00:07:34,527 Was a corrupt Hong Kong policeman who came here with $15 million. 38 00:07:34,627 --> 00:07:37,858 Fifteen million dollars? That's a good one. 39 00:07:37,958 --> 00:07:40,666 Somebody should tell Harry Yung that. 40 00:07:40,766 --> 00:07:43,769 I have no further comments. You have that? 41 00:07:43,869 --> 00:07:45,672 - Yep. - Okay. 42 00:07:45,772 --> 00:07:48,746 You're a hell of a reporter, honey. 43 00:07:48,908 --> 00:07:54,313 You're talking to a guy with a bag on his head and cotton in his ears. 44 00:07:54,413 --> 00:07:56,982 Stick around, you might learn something. 45 00:07:57,082 --> 00:07:58,883 Who are you? 46 00:07:58,983 --> 00:08:03,283 Just ask for Stanley white. Which Stanley white? 47 00:08:03,487 --> 00:08:06,122 There's only one Stanley white. 48 00:08:07,825 --> 00:08:12,762 Hello, will, how's the view up there? You can see a long way. 49 00:08:12,862 --> 00:08:15,698 Still believe in keeping a high police profile, huh? 50 00:08:15,798 --> 00:08:17,968 If you wore your uniform, you'd know... 51 00:08:18,068 --> 00:08:22,106 That police visibility is the strongest deterrent to crime. 52 00:08:22,206 --> 00:08:26,242 It doesn't look like you're deterring much around here. 53 00:08:26,341 --> 00:08:31,181 Aren't you in the wrong precinct? No. They gave me a new command. 54 00:08:31,280 --> 00:08:35,740 Oh, yeah? What'd they give you? Chinatown. 55 00:08:38,720 --> 00:08:42,205 That's right, they just cut off your oats. 56 00:08:44,224 --> 00:08:48,252 Why? Because of this? 57 00:08:48,695 --> 00:08:51,198 How was I supposed to prevent this? 58 00:08:51,298 --> 00:08:55,548 How am I supposed to prevent anything around here? 59 00:08:56,402 --> 00:09:01,333 Come on, I'll buy you a cup of coffee. Now what the hell? 60 00:09:04,811 --> 00:09:08,210 Like I told you before, man, no pictures. 61 00:09:13,687 --> 00:09:15,687 John. 62 00:09:16,021 --> 00:09:20,659 Go to her. Right there. Get Laura wong. Get the close-up, come on. 63 00:09:20,759 --> 00:09:22,093 That's the daughter. 64 00:09:22,193 --> 00:09:25,263 I'm not gonna tell you... Don't touch the camera. 65 00:09:25,363 --> 00:09:27,731 Get rid of the camera. Lose the camera. 66 00:09:27,831 --> 00:09:31,656 This camera is none of your business. Go away. 67 00:09:33,002 --> 00:09:38,953 Hey, that's enough. Hey. What'd I tell you before? Get on out of here. 68 00:09:54,390 --> 00:09:59,574 Come on, move aside. Move aside. He's over there in the back. 69 00:10:24,285 --> 00:10:28,085 Tell me when, okay? Tell me when. 70 00:10:30,023 --> 00:10:32,023 Okay? 71 00:10:36,528 --> 00:10:39,933 And so with the passing of Dai Jackie Wong... 72 00:10:40,032 --> 00:10:43,469 A piece of Chinatown history passes with him. 73 00:10:43,569 --> 00:10:49,006 This is Tracy Tzu. WKXT news. Mott street, Chinatown. 74 00:10:50,975 --> 00:10:54,376 What are you assholes doing around here? 75 00:10:54,513 --> 00:10:56,512 Just hanging out. 76 00:10:57,249 --> 00:11:00,740 Yo, man. What the fuck are you doing? 77 00:11:01,085 --> 00:11:03,920 Get off, you fucking bastard. Get off. 78 00:11:04,020 --> 00:11:07,846 You can't come down here. Get the fuck off me. 79 00:11:19,068 --> 00:11:24,233 It's no raid. Keep on playing. No problem. 80 00:11:25,540 --> 00:11:28,031 I'm looking for Uncle Harry. 81 00:11:32,180 --> 00:11:34,816 Not here, white devil, get out. 82 00:11:37,018 --> 00:11:40,511 Where's Harry? Not here. Maybe bank. 83 00:11:40,722 --> 00:11:44,020 Hey, he's going to be back soon. 84 00:11:45,559 --> 00:11:48,279 You tell Harry, I'm coming over. 85 00:11:48,428 --> 00:11:50,428 Get out. 86 00:11:51,398 --> 00:11:54,424 Let's play. 87 00:12:00,406 --> 00:12:02,841 You let the white devil into our place? 88 00:12:02,942 --> 00:12:04,277 What the...? 89 00:12:04,377 --> 00:12:06,971 What's going on with you? 90 00:12:07,280 --> 00:12:11,360 I'm looking for uncle Harry. Where's Harry Yung? 91 00:12:11,550 --> 00:12:13,920 Where are you going? Harry in there? 92 00:12:14,020 --> 00:12:15,822 Where are you going? 93 00:12:15,922 --> 00:12:22,126 Thought we should all have a little talk since we're both new at our jobs. 94 00:12:22,460 --> 00:12:26,029 Why did you go to the gambling place, huh? 95 00:12:26,730 --> 00:12:31,169 We had the same arrangement over a long period of time. 96 00:12:31,269 --> 00:12:35,261 No policeman ever go to gambling club. 97 00:12:35,572 --> 00:12:40,941 Foolish man. Rude. I'm going to have to tell your superiors. 98 00:12:41,144 --> 00:12:44,780 Well, it won't be the first time, Uncle Harry. 99 00:12:44,881 --> 00:12:48,551 I'm glad you guys are here. Saves me some lung power. 100 00:12:48,651 --> 00:12:54,223 This is it. I'll give it to you fast. There's a new marshal in town. 101 00:12:54,323 --> 00:12:58,759 Me. New marshal means new rules. 102 00:12:58,961 --> 00:13:05,422 New rules means no more street violence. You collar the gangs. 103 00:13:05,634 --> 00:13:10,304 I don't wanna see their fucking faces unless they're serving me in a restaurant. 104 00:13:10,403 --> 00:13:14,107 I don't care what you do. Get them jobs catching cockroaches. 105 00:13:14,207 --> 00:13:18,210 Get them off the streets. Nobody can control the gangs. 106 00:13:18,310 --> 00:13:21,712 Everybody knows that. Too big a problem. 107 00:13:21,914 --> 00:13:26,408 Captain, Chinatown behind you all the way. 108 00:13:26,619 --> 00:13:31,295 In favor of what you do. You take gang kid in the alley. 109 00:13:31,358 --> 00:13:35,988 You put bag over their head. You beat them with club. 110 00:13:36,195 --> 00:13:40,870 Chinatown behind you 100 percent. One hundred percent. 111 00:13:42,234 --> 00:13:45,634 Good, because I'm gonna need your help. 112 00:13:45,838 --> 00:13:50,440 I'm gonna put a stop to all this bribe-paying and extortion to gangs. 113 00:13:50,540 --> 00:13:53,443 I want the help of all 60 families... 114 00:13:53,543 --> 00:13:56,247 And merchant associations. I want you people... 115 00:13:56,346 --> 00:14:01,818 Wait a minute, Captain. This is very difficult. Very, very difficult. 116 00:14:01,919 --> 00:14:03,918 There's a long history. 117 00:14:04,022 --> 00:14:07,491 For thousands of years, Chinese do not go to the police. 118 00:14:07,591 --> 00:14:10,861 If they go to the police, they'll get in trouble. 119 00:14:10,961 --> 00:14:16,330 So I'll tell you straight. Nobody will come to see you. 120 00:14:17,500 --> 00:14:20,434 You tell him what we mean. 121 00:14:21,403 --> 00:14:25,874 No disrespect is intended to the police by our remarks. 122 00:14:25,974 --> 00:14:31,479 But if the citizens of Chinatown regard what you call extortion and bribery... 123 00:14:31,579 --> 00:14:37,551 As part of the cost of business, and have felt that way for thousands of years... 124 00:14:37,651 --> 00:14:40,388 Why should you be so concerned? 125 00:14:40,487 --> 00:14:43,158 What about the ones that don't wanna pay? 126 00:14:43,258 --> 00:14:45,257 You tell him. 127 00:14:45,826 --> 00:14:50,830 When I first came to New York, I worked as a waiter in a restaurant. 128 00:14:50,930 --> 00:14:55,469 Something terrible happened because my boss did not want to pay. 129 00:14:55,568 --> 00:14:59,272 I signed a complaint against a gang leader who was arrested. 130 00:14:59,372 --> 00:15:02,175 Next day, he was out on the streets again. 131 00:15:02,275 --> 00:15:04,510 Now, six months go by before his trial... 132 00:15:04,610 --> 00:15:08,280 And the police chief was transferred to the Bronx. 133 00:15:08,380 --> 00:15:12,083 This was, what, six or seven chiefs before McKenna? 134 00:15:12,183 --> 00:15:13,517 Seven. 135 00:15:13,617 --> 00:15:16,164 And the new chief dropped the charges. 136 00:15:16,264 --> 00:15:19,224 Three months later I got stabbed right here. 137 00:15:19,324 --> 00:15:21,383 Show him. See? 138 00:15:21,660 --> 00:15:27,757 You must understand, Captain. To us, your good samaritan was a fool... 139 00:15:27,965 --> 00:15:32,603 To risk the security of his family to help a stranger. 140 00:15:32,703 --> 00:15:38,469 You're too impressed with yourself. Fuck you. 141 00:15:38,675 --> 00:15:44,010 What did you say? I said, fuck you. 142 00:15:44,213 --> 00:15:48,117 I'm tired of all this 'Chinese this, Chinese that.' 143 00:15:48,217 --> 00:15:52,888 you people, you think gambling, extortion, corruption are kosher? 144 00:15:52,987 --> 00:15:55,090 Because it's 1000 years old? 145 00:15:55,190 --> 00:15:59,595 Well, all this 1000-year-old stuff, it's a lot of shit to me. 146 00:15:59,695 --> 00:16:02,730 This is America you're living in, and it's 200 years old. 147 00:16:02,831 --> 00:16:05,466 So you better get your clocks fixed. 148 00:16:05,566 --> 00:16:08,335 You're not special, and you're not beyond the law... 149 00:16:08,435 --> 00:16:12,600 Any more than the Puerto Ricans or the Pollacks. 150 00:16:14,674 --> 00:16:19,111 So we're all gonna obey the law the way it says. 151 00:16:19,312 --> 00:16:25,346 So start doing something about it, and fast. Or you're all gonna suffer. 152 00:16:29,455 --> 00:16:31,979 You can believe that. 153 00:16:42,599 --> 00:16:44,980 How will we deal with this? 154 00:16:45,870 --> 00:16:47,870 Morning, Stan. 155 00:16:47,872 --> 00:16:50,636 - Morning, Stan. - Hi, Stan. 156 00:16:51,675 --> 00:16:54,140 - Morning, Stan. - Morning, Stan. 157 00:16:54,845 --> 00:16:57,643 He's early. He's always early. 158 00:16:57,848 --> 00:17:02,152 I got a complaint about you already. There's a line around the block. 159 00:17:02,251 --> 00:17:04,687 Harry Yung is very upset about you busting... 160 00:17:04,787 --> 00:17:07,656 Into his place of business on a day of mourning. 161 00:17:07,756 --> 00:17:11,294 He says you're threatening the arrangement we've always had. 162 00:17:11,394 --> 00:17:13,751 What is this arrangement? Is it carved in... 163 00:17:13,851 --> 00:17:16,099 Stone? Did it come out of a burning bush? 164 00:17:16,199 --> 00:17:18,400 What the hell did you rush in there for? 165 00:17:18,501 --> 00:17:21,470 You made them lose face, you made us lose face. 166 00:17:21,570 --> 00:17:24,239 They were just sitting there, having breakfast. 167 00:17:24,339 --> 00:17:27,409 What kind of evidence did you have to go in there? 168 00:17:27,509 --> 00:17:32,079 With these people, you won't have any. You're talking shit, Stanley. 169 00:17:32,179 --> 00:17:35,116 Lou, I didn't buy this job. You gave it to me. 170 00:17:35,216 --> 00:17:38,752 I told you to kick ass on the youth gangs, not the old guys. 171 00:17:38,852 --> 00:17:40,780 You lay off them, you hear? 172 00:17:41,329 --> 00:17:45,664 The 5th precinct's a nice, quiet area, Stanley. 173 00:17:45,866 --> 00:17:48,502 Good springboard for promotion. If you get mine meaning. 174 00:17:48,538 --> 00:17:51,039 Lou, I've been down there one Goddamned day. 175 00:17:51,139 --> 00:17:55,343 Doesn't take a genius to figure out something's going on. 176 00:17:55,444 --> 00:17:57,368 There’s gonna be blood flowing in the gutters. 177 00:17:57,432 --> 00:17:59,647 These Chinese are gonna muscle across canal. 178 00:17:59,747 --> 00:18:01,647 They're gonna push the mafia out. 179 00:18:01,710 --> 00:18:04,217 I'm talking banks, real estate, drug money... 180 00:18:04,317 --> 00:18:06,585 Who told you this? The DEA? 181 00:18:06,685 --> 00:18:08,713 They've been peddling that cock and bullshit 182 00:18:08,777 --> 00:18:10,219 Chinese mafia theory for years. 183 00:18:10,361 --> 00:18:12,105 And they never made a case in Chinatown. 184 00:18:12,169 --> 00:18:14,064 I wouldn't believe nothing, those clowns says. 185 00:18:14,164 --> 00:18:16,367 You don't know what the Hell you're talking about. 186 00:18:16,466 --> 00:18:19,697 The mafia concept's not even Italian. It's Chinese. 187 00:18:19,798 --> 00:18:21,132 It's Chinese. 188 00:18:21,232 --> 00:18:26,671 It was invented in China 1000 years ago. They call them Triads. 189 00:18:26,871 --> 00:18:31,209 That's what we have here. We have the offshoots of the Hong Kong Triads. 190 00:18:31,309 --> 00:18:35,013 You're letting your imagination run. No, Lou, like hell I am. 191 00:18:35,113 --> 00:18:39,450 These people are the biggest overall importers of heroin in this country. 192 00:18:39,550 --> 00:18:42,219 And the fact that we don't have one single bust... 193 00:18:42,320 --> 00:18:45,122 Against one of these guys tells me something. 194 00:18:45,223 --> 00:18:49,326 They're smart, Lou. They're smarter than you and Kearney, this Irish sphinx. 195 00:18:49,426 --> 00:18:53,122 At least I didn't change my name, Wizynski. 196 00:18:54,398 --> 00:18:56,421 What do you want? 197 00:18:57,298 --> 00:19:01,719 You want to attack Chinatown with the 82nd airborne? 198 00:19:01,870 --> 00:19:05,567 You're not in Vietnam here, Stanley. 199 00:19:05,875 --> 00:19:08,159 There difference was, I never saw the Goddamned enemy. 200 00:19:08,223 --> 00:19:09,925 Here, they're right in front of my eyes. 201 00:19:10,025 --> 00:19:11,746 They got no place to hide, no jungle. 202 00:19:11,847 --> 00:19:14,563 Stanley, this is just like the South Bronx in Red Hook. 203 00:19:14,626 --> 00:19:16,551 You got a bunch of juvenile delinquents. 204 00:19:16,651 --> 00:19:20,554 Youth gangs. Call them what you want. Snot-nosed chinks, scumbags. 205 00:19:20,655 --> 00:19:23,257 Now go and kick their asses. That's what you're good at it. 206 00:19:23,357 --> 00:19:25,506 Youth gangs? Lou, these are midget hit men. 207 00:19:25,570 --> 00:19:27,460 You know what your problem is? Stanley. 208 00:19:27,561 --> 00:19:30,430 You move through this department like a piece of heavy machinery. 209 00:19:30,530 --> 00:19:32,532 Nobody likes you, Stanley. 210 00:19:32,631 --> 00:19:36,769 They all tell you, you're a great cop. But they don't like you. 211 00:19:36,869 --> 00:19:38,869 So what? 212 00:19:39,805 --> 00:19:42,342 Just put my request through, will you? 213 00:19:42,442 --> 00:19:45,945 Kearney, it's a pleasure talking to you is like one hand clapping. 214 00:19:46,045 --> 00:19:49,870 All of a sudden this job's made you an expert. 215 00:19:50,348 --> 00:19:52,728 He's got a thing for chinks. 216 00:20:27,842 --> 00:20:31,676 - Connie, I'm home. - In here. 217 00:20:32,113 --> 00:20:34,615 Where you been? I've been calling for two days. 218 00:20:34,716 --> 00:20:37,775 You don't answer the phone anymore? 219 00:20:40,454 --> 00:20:43,490 Connie? What the hell's going on here? 220 00:20:43,590 --> 00:20:48,827 Don't ask. It's the washing machine again. And while I was at it, I fixed the sink. 221 00:20:48,927 --> 00:20:53,728 Jesus. Connie, why don't you ever call the repairman? 222 00:20:53,931 --> 00:20:58,164 You're living in the past, Stanley. You find one. 223 00:20:58,637 --> 00:21:01,072 Hey, look at this mess. 224 00:21:01,306 --> 00:21:05,778 Buy me a new machine. But don't break my balls, Stanley. 225 00:21:05,878 --> 00:21:10,049 Been trying to fix this thing for three hours, and I'm not in the mood. 226 00:21:10,149 --> 00:21:13,151 I didn't say anything. You were gonna, weren't you? 227 00:21:13,251 --> 00:21:15,251 I can always tell. 228 00:21:15,285 --> 00:21:20,389 What the hell's wrong with you? I walk in the door, you don't even say hello. 229 00:21:20,489 --> 00:21:25,228 You don't smile. All you do is say, 'Stanley, don't break my balls.' 230 00:21:25,327 --> 00:21:30,566 what kind of relationship is this? You don't care about our relationship. 231 00:21:30,667 --> 00:21:32,666 I do care. 232 00:21:33,169 --> 00:21:35,975 I do care about our relationship. 233 00:21:36,005 --> 00:21:37,341 Oh, come on. 234 00:21:37,440 --> 00:21:40,910 I just wanna know why you're so angry all the time. 235 00:21:41,010 --> 00:21:45,481 Well, Stanley, it's because you have become an arrogant, self-centered... 236 00:21:45,581 --> 00:21:49,107 Condescending son of a bitch. 237 00:21:49,617 --> 00:21:52,487 There's a lot to be arrogant about... 238 00:21:52,587 --> 00:21:58,197 Oh, don't start, okay? I'm not taking any more of your shit, Stan. 239 00:21:58,725 --> 00:22:04,420 You wanna fix the fucking washing machine? You go ahead and fix it. 240 00:22:07,233 --> 00:22:10,760 You fix it. I gotta go to work. 241 00:22:10,937 --> 00:22:14,007 Hey, look, I'm not having such a great day, either. 242 00:22:14,107 --> 00:22:16,676 I thought you said you had the night off. 243 00:22:16,776 --> 00:22:21,713 I thought maybe we could go out. They shifted me back to nights. 244 00:22:21,814 --> 00:22:25,852 What is biting your ass? Don't tell me it's the washing machine. 245 00:22:25,952 --> 00:22:29,183 No. Nothing. 246 00:22:29,387 --> 00:22:33,658 I don't expect anything from you. What is that supposed to mean? 247 00:22:33,758 --> 00:22:35,798 It means you bombed out. 248 00:22:36,660 --> 00:22:42,530 You forgot. You weren't here. You missed target practice. 249 00:22:42,733 --> 00:22:45,428 - What? - Wednesday. 250 00:22:45,635 --> 00:22:50,504 Wednesday. It's the day of my ovulation. 251 00:22:55,346 --> 00:22:57,438 I guess I forgot. 252 00:22:58,082 --> 00:23:01,184 Don't bullshit me, Stan. I don't like it. 253 00:23:01,284 --> 00:23:05,812 I'm getting the picture, okay? It's clear as ice. 254 00:23:06,021 --> 00:23:09,024 If you really wanted a kid... Of course I want a kid. 255 00:23:09,124 --> 00:23:14,584 No, no. You'd take care of yourself a bit. 256 00:23:14,795 --> 00:23:20,791 You'd sleep decent hours, you'd eat regular, you'd take your vitamins. 257 00:23:21,002 --> 00:23:24,372 You promised me you'd take your vitamin E. 258 00:23:24,471 --> 00:23:26,906 I paid 50 bucks for this. 259 00:23:27,108 --> 00:23:30,445 You'd screw me once in a while at the right time of the month. 260 00:23:30,545 --> 00:23:32,755 How do we stand a chance? 261 00:23:32,913 --> 00:23:34,582 - Hey, I'm sorry. - I know. 262 00:23:34,682 --> 00:23:37,684 You said that last month and the month before that. 263 00:23:37,784 --> 00:23:41,755 I'll tell you what, next month, we'll take a weekend off. 264 00:23:41,855 --> 00:23:44,291 We'll go up to that place in the poconos. 265 00:23:44,390 --> 00:23:48,092 The place your brother-in-law's always talking about. 266 00:23:48,192 --> 00:23:52,665 The place with the heart-shaped tubs? We could try there. 267 00:23:52,765 --> 00:23:57,184 Don't give me all that. Don't treat me like an idiot. 268 00:23:58,570 --> 00:24:00,902 It doesn't work anymore. 269 00:24:01,506 --> 00:24:03,506 It doesn't work. 270 00:24:32,168 --> 00:24:34,167 Shit. 271 00:24:52,220 --> 00:24:55,456 Good evening, miss Tzu. Hi. How are you? 272 00:24:55,556 --> 00:24:59,211 We're very happy you are joining us tonight. 273 00:25:00,194 --> 00:25:02,458 - Thanks. - This way, please. 274 00:25:19,979 --> 00:25:22,174 This is miss Tzu. 275 00:25:22,815 --> 00:25:24,814 - How do you do? - Hello. 276 00:25:25,017 --> 00:25:28,417 We're so pleased you've come. Thank you. 277 00:25:31,822 --> 00:25:34,287 I didn't think you'd show up. 278 00:25:34,525 --> 00:25:37,994 I wanted a closer look at the jerk who insulted me on the street. 279 00:25:38,094 --> 00:25:40,298 What would you like to drink? Tea. 280 00:25:40,398 --> 00:25:43,668 Why didn't you tell me who you were? Hostile, aren't you? 281 00:25:43,768 --> 00:25:45,768 I showed up, didn't I? 282 00:25:45,902 --> 00:25:48,572 Why don't you have some spareribs. 283 00:25:48,672 --> 00:25:52,742 They have great spareribs here, but lousy lighting. Ever wonder about that? 284 00:25:52,842 --> 00:25:57,278 Why the inside of a Chinese restaurant makes you feel like you're at the DMV? 285 00:25:57,379 --> 00:25:59,448 Feel like I'm waiting for an eye test. 286 00:25:59,548 --> 00:26:06,772 You know, the atmosphere is not the thing. Besides, I like Italian food better anyway. 287 00:26:08,322 --> 00:26:11,978 I'm impressed. Are you doing your homework? 288 00:26:12,127 --> 00:26:15,597 Scratching the surface. You're from Hong Kong? 289 00:26:15,697 --> 00:26:20,964 No, American-born. San Francisco, the bay area. 290 00:26:21,569 --> 00:26:24,272 How many generations have your people been here? 291 00:26:24,371 --> 00:26:28,975 My great-grandfather came, worked in the rail roads, went back. 292 00:26:29,075 --> 00:26:33,579 My grandfather worked in a gold mine. He also went back. 293 00:26:33,679 --> 00:26:37,249 They went back because the law wouldn't allow their wives to come. 294 00:26:37,350 --> 00:26:41,088 My father married a Japanese woman and settled here in the '40s. 295 00:26:41,188 --> 00:26:44,625 Yeah, I know the story. It's a pretty sad one. 296 00:26:44,725 --> 00:26:46,959 Thousands of you Chinese came over here... 297 00:26:47,059 --> 00:26:50,962 And died building the rail roads in this country. Says so right here. 298 00:26:51,063 --> 00:26:55,934 Their bones are scattered all over the west. We don't even know their names. 299 00:26:56,034 --> 00:27:00,994 There's a photograph here. Promontory point, Utah, 1869. 300 00:27:01,205 --> 00:27:04,207 That's where the union and central pacific first met. 301 00:27:04,307 --> 00:27:06,944 Take a look at it. What do you see? 302 00:27:07,044 --> 00:27:10,051 What do you see? You see the bosses. You... 303 00:27:10,151 --> 00:27:12,949 See the politicians. You see the bankers. 304 00:27:13,051 --> 00:27:17,821 You see the Irish workmen. There's not one single, solitary China man. 305 00:27:17,921 --> 00:27:21,425 They weren't even asked to show up. They died anonymous. 306 00:27:21,524 --> 00:27:24,427 Goddamn people, you keep everything a secret. 307 00:27:24,527 --> 00:27:26,329 I know the story, Captain. 308 00:27:26,429 --> 00:27:30,298 Most people don't. Because no one remembers in this country. 309 00:27:30,399 --> 00:27:32,401 No one remembers anything. 310 00:27:32,501 --> 00:27:35,804 You sound just like my father. He sounds like a great guy. 311 00:27:35,904 --> 00:27:37,339 What does he do? 312 00:27:37,439 --> 00:27:39,908 He's in shipping. Now what's your story? 313 00:27:40,007 --> 00:27:45,775 Me? What's there to say? I'm Polish. 314 00:27:45,980 --> 00:27:47,715 I'm from Brooklyn. I'm a cop. 315 00:27:47,814 --> 00:27:51,919 But I happen to be the most decorated cop in the city of New York. 316 00:27:52,020 --> 00:27:55,523 I'm talking action-decorated, no desk citations here. 317 00:27:55,622 --> 00:27:59,526 I'm sure about that. I saw you a few times on the tube. 318 00:27:59,626 --> 00:28:03,664 I don't watch much television, but I think you're pretty good. 319 00:28:03,764 --> 00:28:06,966 And a whole lot sexier than those broads on other channels. 320 00:28:07,066 --> 00:28:11,127 Well, Captain, very pleased you've come. Hello. 321 00:28:11,336 --> 00:28:15,407 Uncle Yung, you know Tracy Tzu? Oh, yes. Very pleased you've come. 322 00:28:15,507 --> 00:28:19,877 This is my wife, Su Shin. Captain, do you like Chinese champagne? 323 00:28:19,977 --> 00:28:22,947 This is very good. This is on the house, huh? 324 00:28:23,047 --> 00:28:26,516 Thanks, Harry, but no, thanks. I pay my own way. 325 00:28:26,616 --> 00:28:28,553 Fish stinks from the head, does it not? 326 00:28:28,653 --> 00:28:31,415 The Chinese eat the head, Captain. 327 00:28:31,583 --> 00:28:32,689 Enjoy. 328 00:28:33,011 --> 00:28:34,414 Let's go. 329 00:28:34,513 --> 00:28:36,209 Looks like champagne, anyway. 330 00:28:36,310 --> 00:28:39,964 - I think you upset him. - I certainly hope so. 331 00:28:57,958 --> 00:29:01,724 Look at it this way. Harry Yung... 332 00:29:01,930 --> 00:29:04,498 Is the head of the richest Tong in Chinatown. 333 00:29:04,598 --> 00:29:07,368 He's gotta be involved in the Chinese mafia. 334 00:29:07,468 --> 00:29:11,038 Even if he isn't doing anything, he's gotta be doing something. 335 00:29:11,138 --> 00:29:15,675 And if I can nail the son of a bitch, and he's got face, I get face. 336 00:29:15,775 --> 00:29:19,178 And if I get face, I can win the war in Chinatown. 337 00:29:19,278 --> 00:29:23,681 Captain? Why did you call me? What do you want? 338 00:29:24,818 --> 00:29:30,422 I'll tell you what I want. I want the rice to boil over in Chinatown. 339 00:29:30,522 --> 00:29:33,218 I wanna change things. 340 00:29:33,826 --> 00:29:36,494 Why? Is Chinatown so bad the way it is? 341 00:29:36,594 --> 00:29:40,131 It stinks. Harry Yung's got this place locked up like a jail. 342 00:29:40,231 --> 00:29:44,936 Got a slave population of sweatshop women working for 12 cents a piece. 343 00:29:45,036 --> 00:29:48,506 You got shopkeepers paying bribes to every punk that comes along. 344 00:29:48,605 --> 00:29:51,768 You got 30 people living in a room. 345 00:29:51,975 --> 00:29:55,511 You got the highest rate of tb and mental illness... 346 00:29:55,611 --> 00:29:58,479 In any city neighborhood. 347 00:29:59,149 --> 00:30:01,051 You got a male population... 348 00:30:01,151 --> 00:30:07,522 Look, I'm a reporter. I am not a crusader. 349 00:30:08,357 --> 00:30:12,520 You're an actress. I can help you. How? 350 00:30:12,728 --> 00:30:15,412 I'll give you hard facts off the record. 351 00:30:15,512 --> 00:30:18,266 You do one of those exposes on Chinatown. 352 00:30:18,366 --> 00:30:20,535 One week you do the gambling connection. 353 00:30:20,634 --> 00:30:23,838 The next week you do the youth gang extortion racket. 354 00:30:23,938 --> 00:30:27,208 You move up the ladder to the bosses that own the places. 355 00:30:27,308 --> 00:30:29,511 You splash their faces on the tube. 356 00:30:29,611 --> 00:30:32,013 Take a little journalistic license. 357 00:30:32,113 --> 00:30:35,482 Each week we peel another layer off the onion. 358 00:30:35,582 --> 00:30:37,830 If it was some white broad, they'd say it's racist. 359 00:30:37,893 --> 00:30:40,321 But with you, they are gonna figure it's on the up and up. 360 00:30:40,421 --> 00:30:44,791 This is outrageous. There are boundaries, Captain White. Ethics. 361 00:30:44,891 --> 00:30:48,261 The press is independent, not just another undercover cop. 362 00:30:48,360 --> 00:30:51,730 What you're asking is absurd. It's almost criminal. 363 00:30:51,830 --> 00:30:53,466 You wouldn't know a real criminal 364 00:30:53,530 --> 00:30:55,968 if one popped out of a toilet and bit you on the ass. 365 00:30:56,068 --> 00:30:59,405 I don't think there's any point in going on with this. 366 00:30:59,505 --> 00:31:03,669 You sit down. You get smart. And you listen to me. 367 00:31:08,380 --> 00:31:10,379 Go fuck yourself. 368 00:32:25,906 --> 00:32:27,998 Stanley. 369 00:32:43,387 --> 00:32:49,292 Didn't see nothing happen. Two men. Ski masks. 370 00:32:49,493 --> 00:32:52,121 Ran up the stairs. 371 00:32:52,329 --> 00:32:54,329 It was all over. 372 00:32:58,135 --> 00:33:01,739 It's all right. It's all right. It's all over now. 373 00:33:01,839 --> 00:33:05,774 It's all right. It's all right. 374 00:33:07,844 --> 00:33:11,905 Stop crying. Stop crying. 375 00:33:13,215 --> 00:33:15,514 Stop crying. 376 00:35:07,422 --> 00:35:08,989 Right? 377 00:35:09,089 --> 00:35:12,914 Our banking and shipping profits are all down. 378 00:35:13,026 --> 00:35:16,296 Gold prices are slumping, our stocks are sluggish. 379 00:35:16,396 --> 00:35:18,861 Our commodities have slipped. 380 00:35:18,865 --> 00:35:22,857 There's no new money coming in, gentlemen. 381 00:35:23,069 --> 00:35:27,739 Soon the vietnamese will start competing with our gambling profits. 382 00:35:27,839 --> 00:35:30,399 And this new policeman... 383 00:35:30,609 --> 00:35:35,540 Making rude noises about Chinatown and justice, and all. 384 00:36:30,998 --> 00:36:32,999 Right? 385 00:36:43,510 --> 00:36:46,480 Then there's the matter with the Italians. 386 00:36:46,580 --> 00:36:50,717 It is perhaps time to consider ending the old arrangement with them. 387 00:36:50,817 --> 00:36:56,086 Do like they do. Sell directly to the blacks and Puerto Ricans. 388 00:37:05,196 --> 00:37:08,085 Good morning. Good morning, chief. 389 00:37:08,633 --> 00:37:11,098 - Good morning. - Morning, Frank. 390 00:37:20,344 --> 00:37:23,881 Morning, commissioner. Morning, commissioner. 391 00:37:23,981 --> 00:37:29,987 Anything to tell me on the wild west show at the Shanghai palace last night? 392 00:37:30,087 --> 00:37:31,689 Yes, sir. 393 00:37:31,789 --> 00:37:34,624 Our information is that it was an east Broadway gang. 394 00:37:34,724 --> 00:37:36,659 We're checking on it right now. 395 00:37:36,759 --> 00:37:38,556 I wouldn't bet on that information, sir. 396 00:37:38,620 --> 00:37:41,196 You know something your commanding officer don't know? 397 00:37:41,296 --> 00:37:43,357 No, sir, it's just that our street information 398 00:37:43,421 --> 00:37:45,547 in Chinatown hasn't been right so far. 399 00:37:46,168 --> 00:37:48,301 We're the last ones to know what's going there. 400 00:37:48,364 --> 00:37:49,625 But the important thing is... 401 00:37:50,037 --> 00:37:53,942 Both of these punks were hit, and it's gonna be hard for them to hide. 402 00:37:54,042 --> 00:37:59,314 And if I can get to them, and I will, then I got one hand on their balls. 403 00:37:59,414 --> 00:38:01,916 Captain white is speaking for himself, sir. 404 00:38:02,017 --> 00:38:06,011 I don't care who he's speaking for. I know this: 405 00:38:06,053 --> 00:38:10,391 These punks are whacking out people left and right. Tourists. 406 00:38:10,491 --> 00:38:15,160 I just got my ass chewed out by the mayor, who's mighty pissed off. 407 00:38:15,260 --> 00:38:19,698 And so am I. What the hell has happened to Chinatown? It was never like this. 408 00:38:19,798 --> 00:38:21,600 The causes of this run deep, sir. 409 00:38:21,700 --> 00:38:26,138 Be that as it may, I want this crap stopped, and I want it stopped now... 410 00:38:26,238 --> 00:38:30,175 Or heads are going to roll. Am I making myself clear to you people? 411 00:38:30,275 --> 00:38:31,677 Yes, boss. 412 00:38:31,777 --> 00:38:35,014 You want some fast results, commissioner, and no bullshit... 413 00:38:35,114 --> 00:38:37,449 Let me have one Chinese undercover cop... 414 00:38:37,549 --> 00:38:39,918 And I'll penetrate these fuckers. 415 00:38:40,017 --> 00:38:41,786 What are you talking about? 416 00:38:41,886 --> 00:38:46,223 You took this request to your C.O.? Yes, sir, and it was ignored. 417 00:38:46,323 --> 00:38:51,762 As was my warning that the gutters were gonna run red with blood. 418 00:38:52,897 --> 00:38:56,701 The request is under consideration, commissioner. 419 00:38:56,800 --> 00:39:01,338 This kid he wants is a trainee. He's already got six Chinese cops. 420 00:39:01,438 --> 00:39:04,440 I got six too many. I got six Chinese cops down there... 421 00:39:04,540 --> 00:39:07,208 No one talks to. They're like lepers. 422 00:39:07,308 --> 00:39:11,380 This kid, Herbert Kwong, he's from China. No one knows him down there. 423 00:39:11,480 --> 00:39:16,519 And he don't know shit from shinola. He needs another 100 hours, minimum. 424 00:39:16,619 --> 00:39:20,019 We don't have another 100 hours. 425 00:39:26,795 --> 00:39:30,924 Give him what he wants. Now. 426 00:39:31,298 --> 00:39:33,994 And get some results. 427 00:39:38,672 --> 00:39:40,671 That's it. 428 00:39:45,010 --> 00:39:49,472 Nobody does what you did in here. Nobody. 429 00:39:50,550 --> 00:39:56,585 Look down the muzzle of the gun. Make sure it's aligned with the target. 430 00:40:03,361 --> 00:40:07,525 On the whistle, you're going to fire six rounds... 431 00:40:07,531 --> 00:40:11,000 From the close-combat position and freeze. 432 00:40:11,101 --> 00:40:12,403 Your time limit is... 433 00:40:12,503 --> 00:40:15,495 Are you sure about this? Yeah. 434 00:40:16,006 --> 00:40:18,810 Three seconds for six rounds. 435 00:40:19,376 --> 00:40:23,778 You will freeze in that position. You will not move. 436 00:42:40,441 --> 00:42:42,441 Okay, see you. 437 00:43:06,664 --> 00:43:08,566 How'd you get a name like Herbert? 438 00:43:08,666 --> 00:43:10,635 My Chinese name is too complicated. 439 00:43:10,735 --> 00:43:13,403 I looked in the phone book. I found ' Herbert.' 440 00:43:13,504 --> 00:43:16,030 you know anything about go Joey Tai? 441 00:43:16,130 --> 00:43:19,075 Harry Yung? Fred hung? Uncle Milton bin? 442 00:43:19,175 --> 00:43:21,810 No, sir. Well, you're going to. 443 00:43:21,844 --> 00:43:25,682 You're gonna put them to sleep at night, wake them up in the morning. 444 00:43:25,782 --> 00:43:29,585 I wanna know where they go, who they see. When you're not doing that... 445 00:43:29,685 --> 00:43:32,353 You're gonna monitor a wiretap on these guys. 446 00:43:32,453 --> 00:43:35,838 Watch it, will you? You drive worse than you shoot. 447 00:43:35,938 --> 00:43:39,107 - Stay out of the left Lane, all right? - Yes, sir. 448 00:43:39,207 --> 00:43:41,935 - What hours am I working? - Hours? Forget it. 449 00:43:41,998 --> 00:43:44,078 You're on 24 hours a day, seven days a week. 450 00:43:44,179 --> 00:43:45,166 What about sleep? 451 00:43:45,230 --> 00:43:47,280 Forget sleep, nothing sleeps for 5th reasons. 452 00:43:47,314 --> 00:43:51,648 But I got a second job. Herbert, quit. I'm serious. 453 00:43:52,051 --> 00:43:53,987 You wanna be a cop or you wanna fuck around? 454 00:43:54,087 --> 00:43:56,412 I don't understand, what's the point of the exercise? 455 00:43:56,476 --> 00:43:59,558 It's not an exercise, Herbert. Were dealing with the Chinese mafia. 456 00:43:59,658 --> 00:44:02,451 They eat people like you for breakfast. 457 00:44:03,463 --> 00:44:06,665 Jesus! I told you to stay out of the left Lane. 458 00:44:06,765 --> 00:44:10,536 Did you ever notice that these Chinese guys are always blocking traffic? 459 00:44:10,636 --> 00:44:14,663 They drive like their music, from right to left. 460 00:44:15,908 --> 00:44:20,037 Ever see a Chinese grand prix driver? No. 461 00:44:20,245 --> 00:44:24,154 Goddamn cab doesn't know how to drive. Come on. 462 00:44:27,151 --> 00:44:28,985 Central to 2-7 Adam boy. 463 00:44:29,085 --> 00:44:32,723 Two male asians shot dead in a cellar at 6 Eldridge. 464 00:44:32,823 --> 00:44:36,193 They match the description of the Shanghai palace suspects. 465 00:44:36,293 --> 00:44:40,372 That's us. Out of the car. You're undercover now. 466 00:44:45,456 --> 00:44:47,582 Where's white? 467 00:45:02,572 --> 00:45:07,065 Alan Perez, Captain. Nobody, of course, saw nothing. 468 00:45:08,009 --> 00:45:11,746 Most of these people are illegal. They're sweating a bust. 469 00:45:11,846 --> 00:45:16,484 Building's registered to tan wan lo. He lives in Hong Kong. 470 00:45:16,584 --> 00:45:20,387 If you ask me, he's probably been dead for 10 years. 471 00:45:20,487 --> 00:45:25,158 Building ownership down here makes a Chinese fire drill look organized. 472 00:45:25,258 --> 00:45:28,751 Where are they? Tony, get out here. 473 00:45:32,932 --> 00:45:35,702 This is the guy that tipped us. Calls himself Tony. 474 00:45:35,802 --> 00:45:38,371 Says he's been working down here 40 years. 475 00:45:38,471 --> 00:45:42,805 Tony, you wanna show the Captain what you showed me. 476 00:45:51,015 --> 00:45:53,015 Come on. 477 00:45:53,417 --> 00:45:55,417 You people. 478 00:45:59,291 --> 00:46:01,670 You can take off your shoes. 479 00:46:03,961 --> 00:46:06,691 Right here. Go look. 480 00:46:11,936 --> 00:46:13,935 Get a flashlight. 481 00:46:24,213 --> 00:46:26,648 You're a good man, Tony. 482 00:46:27,383 --> 00:46:29,151 Not too many of you left. 483 00:46:29,251 --> 00:46:32,735 I know. You don't have to tell me. I know. 484 00:46:32,755 --> 00:46:36,212 All good men gone. Long time. 485 00:46:36,424 --> 00:46:38,059 Everything change. 486 00:46:38,158 --> 00:46:40,457 Young people, no respect. 487 00:46:40,661 --> 00:46:44,655 Steal, shoot, kill, like white man. 488 00:46:44,833 --> 00:46:47,668 Chinese man is not afraid to work hard. 489 00:46:47,768 --> 00:46:50,066 I work 40 years here. 490 00:46:50,270 --> 00:46:53,808 I put every dollar in chase Manhattan bank. 491 00:46:53,908 --> 00:46:56,611 Young people have no respect no more. 492 00:46:56,711 --> 00:47:00,009 Old men afraid. Not me. 493 00:47:00,313 --> 00:47:02,115 Not me. 494 00:47:02,215 --> 00:47:07,312 I been here long time. I have seen many things. 495 00:47:07,486 --> 00:47:11,490 I see things lot of people don't even think I see. 496 00:47:11,590 --> 00:47:14,359 Tony, there should be more men like you. 497 00:47:14,459 --> 00:47:16,517 Bullshit. 498 00:48:06,341 --> 00:48:11,779 Some say it was an act of revenge linked to the restaurant massacre. 499 00:48:11,879 --> 00:48:17,613 In this once quiet community, tourists are beginning to stay away... 500 00:48:17,819 --> 00:48:21,948 And the people here are beginning to ask: 501 00:48:22,155 --> 00:48:24,960 'What's happening to Chinatown?.' 502 00:48:25,058 --> 00:48:29,595 Connie's waiting at the restaurant. Where's the place? 503 00:48:29,695 --> 00:48:31,030 Captain white? 504 00:48:31,130 --> 00:48:35,601 Can you give us any idea who and what's behind this wave of violence? 505 00:48:35,701 --> 00:48:37,794 Who? What? 506 00:48:38,004 --> 00:48:42,441 A thousand years of civilization. That's who, that's what. You ought to know that. 507 00:48:42,541 --> 00:48:45,377 Now get that goddamn thing out of my face. 508 00:48:45,476 --> 00:48:48,447 What's the matter? If you don't know, you don't know. 509 00:48:48,547 --> 00:48:52,541 You're acting like there's something between us. 510 00:49:04,361 --> 00:49:07,129 Auntie, stop worrying. I have to go. 511 00:49:07,229 --> 00:49:10,119 Have something to eat. Don't worry. 512 00:49:13,736 --> 00:49:15,806 Mr. white, I'm so glad you came. 513 00:49:15,906 --> 00:49:19,176 Joey, congratulations. I hear Harry Yung's out and you're in. 514 00:49:19,276 --> 00:49:20,611 Stuart, hi. 515 00:49:20,711 --> 00:49:22,779 Have you met my favorite lady, Connie? 516 00:49:22,879 --> 00:49:25,615 This is Joey Tai, he owns the place. My wife. 517 00:49:25,715 --> 00:49:29,252 It's a pleasure to meet you, Mrs. white. Hi, how are you? 518 00:49:29,351 --> 00:49:33,555 Look, I'm sorry I'm late, something came up. Why don't we just order... 519 00:49:33,654 --> 00:49:36,157 I told you, I got a late shift tonight. 520 00:49:36,256 --> 00:49:40,060 We can talk after dinner. It might disturb my digestion. 521 00:49:40,160 --> 00:49:43,050 You really are something, Stanley. 522 00:49:43,163 --> 00:49:46,367 Just come over here. Let's call it a truce. 523 00:49:46,467 --> 00:49:48,634 How about some good champagne, Joey? 524 00:49:48,734 --> 00:49:50,605 Sure. Mrs. white, come this way. 525 00:49:50,704 --> 00:49:55,470 Harvey, get me the best champagne in the house. 526 00:49:56,610 --> 00:50:02,643 You have an eye for beauty, Captain. She's a real rock. She's the best. 527 00:50:02,715 --> 00:50:06,685 You must've heard we dug up those two midgets that hit Harry's place. 528 00:50:06,785 --> 00:50:10,781 Found them in a soybean basement. No, I didn't. 529 00:50:12,925 --> 00:50:16,627 My guess is, somebody didn't want us to find them. 530 00:50:16,727 --> 00:50:19,731 You think it was the friends of the boy who was killed? 531 00:50:19,831 --> 00:50:24,568 If you accept the surface of things, Joey, which most people do. 532 00:50:24,668 --> 00:50:28,406 Why the bodyguard? Does it come with the new title or what? 533 00:50:28,506 --> 00:50:32,310 Just a precaution. There's been too much violence lately. 534 00:50:32,410 --> 00:50:34,478 I agree. What are we gonna do? 535 00:50:34,577 --> 00:50:36,046 How's it going? 536 00:50:36,146 --> 00:50:40,684 Are you enticing those to be conquered in coming to the conqueror? 537 00:50:40,784 --> 00:50:43,586 You should try our exploding lobster. 538 00:50:43,686 --> 00:50:47,423 My chef does it better than anybody in the world. 539 00:50:47,524 --> 00:50:51,008 Hey, what do you want, Joey? Spit it out. 540 00:50:51,093 --> 00:50:54,221 - Cigarette? - No. 541 00:51:03,236 --> 00:51:08,403 This is not the Bronx or Brooklyn. It's not even New York. 542 00:51:08,610 --> 00:51:13,114 It's Chinatown. It can be very easy, or it can be very hard. 543 00:51:13,214 --> 00:51:16,104 Well, why don't you make it easy? 544 00:51:16,517 --> 00:51:19,219 I'll help you get some of these renegade youths. 545 00:51:19,320 --> 00:51:23,016 Witnesses, evidence, everything you need. 546 00:51:23,222 --> 00:51:27,994 You get headlines, your superiors will relax, everybody happy. 547 00:51:28,094 --> 00:51:33,198 Then you can stay in Chinatown, no transfer, and we can do business. 548 00:51:33,298 --> 00:51:36,502 You understand what I'm saying to you, Mr. white? 549 00:51:36,602 --> 00:51:39,799 Yeah. I get the punks. 550 00:51:40,004 --> 00:51:42,007 What do you want in return? 551 00:51:42,107 --> 00:51:44,201 Nothing. 552 00:51:44,410 --> 00:51:46,570 Just work with us. 553 00:51:46,779 --> 00:51:50,548 Chinese people come here to prosper, not to change things. 554 00:51:50,648 --> 00:51:54,351 This cross-eyed conversation we're having, Joey... 555 00:51:54,451 --> 00:51:56,919 Gets me confused. 556 00:51:57,121 --> 00:52:00,578 See, I'm a stupid pollack. A peasant. 557 00:52:01,125 --> 00:52:06,196 You gotta make things real clear to me. Sure. How clear do I make it? 558 00:52:06,296 --> 00:52:08,296 Oh, I don't know. 559 00:52:09,399 --> 00:52:11,398 I'm thinking. 560 00:52:12,735 --> 00:52:18,673 Would a contract with us for security work after you retire be what you need? 561 00:52:18,773 --> 00:52:21,911 We got some late-night clubs you could keep an eye on. 562 00:52:22,011 --> 00:52:25,343 Could mean 100,000 a year. 563 00:52:27,182 --> 00:52:30,981 And we could put it anywhere in the world. 564 00:52:32,088 --> 00:52:36,148 I don't think 100,000 is gonna be enough. 565 00:52:39,528 --> 00:52:41,328 Okay. 566 00:52:41,428 --> 00:52:43,692 How much, then? 567 00:52:44,932 --> 00:52:51,731 I'll take the same amount that you're gonna make off your next 50 keys of heroin. 568 00:53:03,449 --> 00:53:05,747 At last. 569 00:53:05,951 --> 00:53:10,183 The clouds part to show the true sky. 570 00:53:10,389 --> 00:53:14,192 Most drug dealers are morons, Joey, but I gotta hand it to you. 571 00:53:14,292 --> 00:53:19,831 You're one silky son of a bitch. This the way you deal with the Italians? 572 00:53:19,931 --> 00:53:23,297 This the way you moved out Harry Yung? 573 00:53:24,434 --> 00:53:27,003 How about your father-in-law, Jackie wong? 574 00:53:27,103 --> 00:53:32,209 Rumor has it, it your hand that was on the knife that killed him. 575 00:53:32,310 --> 00:53:37,542 You're a smart guy, go Joey, but you made one mistake. 576 00:53:39,082 --> 00:53:41,243 I'm not Italian. 577 00:53:42,152 --> 00:53:44,676 I'm a pollack. 578 00:53:46,522 --> 00:53:49,423 And I can't be bought. 579 00:53:52,127 --> 00:53:54,617 I'm gonna burn you down. 580 00:53:55,630 --> 00:53:58,429 I'm gonna drag you... 581 00:53:59,100 --> 00:54:02,840 And your dirty laundry out on the street. 582 00:54:03,504 --> 00:54:06,370 And I'm gonna humiliate you. 583 00:54:07,975 --> 00:54:10,909 You are very stupid... 584 00:54:11,444 --> 00:54:13,912 And you're not gonna last. 585 00:54:15,682 --> 00:54:19,811 I'll last long enough to piss on your grave. 586 00:54:46,976 --> 00:54:51,908 Connie, what's wrong with you? I was only 20 minutes late. 587 00:54:58,922 --> 00:55:01,652 What's the matter with you? 588 00:55:08,597 --> 00:55:11,234 Hey, look, you're right. I thought it over. 589 00:55:11,334 --> 00:55:13,468 I tried very hard to suppress it... 590 00:55:13,568 --> 00:55:18,006 But I think there's definitely something between us. 591 00:55:18,105 --> 00:55:19,640 Get in the car. 592 00:55:19,740 --> 00:55:23,906 I'm not some gook hooker on the streets of Saigon. 593 00:55:26,048 --> 00:55:29,724 - Does that work with all the girls? - "Comme ci comme ca". 594 00:55:29,742 --> 00:55:31,514 Hey listen, why don't you give me a break. 595 00:55:31,786 --> 00:55:33,980 It's not every day I get to meet a famous person. 596 00:55:34,288 --> 00:55:37,985 Listen, I got a legitimate story for you. 597 00:55:40,494 --> 00:55:43,360 Want some wine? White or red? 598 00:55:43,563 --> 00:55:45,165 Both. 599 00:55:45,265 --> 00:55:47,926 Wow, this is some place. 600 00:55:49,001 --> 00:55:51,771 Hey, listen, forget what I said in the restaurant. 601 00:55:51,871 --> 00:55:55,440 I know you got your ethics. I respect that. 602 00:55:56,943 --> 00:56:01,446 Listen, you got a great human interest story in Joey Tai. 603 00:56:01,546 --> 00:56:05,541 Kid from the slums of kowloon comes over here... 604 00:56:05,683 --> 00:56:08,083 Works his way up... 605 00:56:08,287 --> 00:56:10,922 Marries the boss's daughter. 606 00:56:11,123 --> 00:56:14,956 Maybe knocks off the boss, becomes the boss. 607 00:56:16,728 --> 00:56:21,898 That's the American dream. Why don't you shine a light on the son of a bitch? 608 00:56:21,998 --> 00:56:24,669 What if he's involved in nothing? 609 00:56:24,768 --> 00:56:29,673 What if he's just a successful businessman, like my father? 610 00:56:29,773 --> 00:56:32,175 The Chinese are always involved in something. 611 00:56:32,275 --> 00:56:35,164 They're never involved in nothing. 612 00:56:35,845 --> 00:56:37,612 You remember that. 613 00:56:37,712 --> 00:56:40,942 You're really cracked, you know that? 614 00:56:40,983 --> 00:56:46,679 The first time I saw you, I knew you were cracked. And a racist too. 615 00:56:49,725 --> 00:56:52,091 Were you in Vietnam? 616 00:56:53,195 --> 00:56:56,288 - Yeah, why? - I knew it. 617 00:56:56,498 --> 00:56:58,266 It ruined you. 618 00:56:58,366 --> 00:57:02,301 The first time I saw you, I hated your guts. 619 00:57:02,503 --> 00:57:06,439 I think I even hated you before I ever met you. 620 00:57:07,940 --> 00:57:10,807 I hated you on TV. 621 00:57:11,911 --> 00:57:14,607 I hated you in Vietnam. 622 00:57:16,682 --> 00:57:21,020 You wanna know what's destroying this country? It's not booze. 623 00:57:21,119 --> 00:57:24,420 It's not drugs. It's TV, it's media. 624 00:57:24,624 --> 00:57:27,991 It's people like you. Vampires. 625 00:57:29,061 --> 00:57:33,965 I hate the way that you make your living, sticking microphones in people's faces. 626 00:57:34,065 --> 00:57:40,404 I hate how you lie every night at 6:00. I hate the way you kill real feelings. 627 00:57:40,504 --> 00:57:43,107 I hate everything that you stand for. 628 00:57:43,207 --> 00:57:48,234 Most of all, I hate rich kids. And I hate this place. 629 00:57:48,446 --> 00:57:51,315 So why do I wanna fuck you so bad? 630 00:57:51,415 --> 00:57:55,009 Maybe you're right. Maybe I got no ethics. 631 00:57:56,619 --> 00:58:00,614 I can't. Stop it. What do you mean, you can't? 632 00:58:00,623 --> 00:58:06,185 I spent all afternoon here making love with my boyfriend. I can't. 633 00:58:12,167 --> 00:58:14,802 So why did you invite me here? 634 00:58:15,771 --> 00:58:18,399 What year are you living in? 635 00:58:18,774 --> 00:58:21,709 We're not in the back seat of some car at a drive-in. 636 00:58:21,809 --> 00:58:24,879 You don't have to get your money's worth. 637 00:58:24,979 --> 00:58:27,443 Who is he? What's his name? 638 00:58:27,447 --> 00:58:29,447 What is he, rich? 639 00:58:29,483 --> 00:58:34,554 You wanna know if he's Chinese, right? That's what you wanna know. So ask it. 640 00:58:34,654 --> 00:58:37,223 That's the question, so why don't you answer it. 641 00:58:37,323 --> 00:58:39,452 He's white, all right. 642 00:58:39,660 --> 00:58:44,504 He went to Princeton. His name's Roger. And he's a lawyer. 643 00:58:45,499 --> 00:58:47,660 Well, I hate lawyers. 644 00:58:47,868 --> 00:58:50,003 I wouldn't wanna make love to a woman... 645 00:58:50,103 --> 00:58:52,671 Who just got done screwing a lawyer anyway. 646 00:58:52,771 --> 00:58:56,108 What's he got, money? Roger pumpernickel lll? 647 00:58:56,208 --> 00:58:59,577 And he's not a crackpot racist. He's a gentleman. 648 00:58:59,677 --> 00:59:01,646 Oh, yeah? What does he do? 649 00:59:01,746 --> 00:59:06,945 He plays tennis and golf and goes out sailing on a yacht? 650 00:59:07,152 --> 00:59:10,121 What's with all these machines? What are you, at at&t? 651 00:59:10,220 --> 00:59:13,490 You got everybody in town jumping in and out of your bed? 652 00:59:13,590 --> 00:59:15,559 You're acting like a child. 653 00:59:15,659 --> 00:59:21,439 A great man is one who, in manhood, still keeps the heart of a child. 654 00:59:22,099 --> 00:59:24,157 Why don't you go home? 655 00:59:24,368 --> 00:59:27,859 I can see this was a big mistake. 656 00:59:30,139 --> 00:59:34,131 Yeah, it was a mistake, it was a giant mistake. 657 00:59:35,076 --> 00:59:37,637 It was a giant mistake. 658 00:59:39,215 --> 00:59:44,052 I'm gonna go home to a woman who at least acts like a woman. 659 00:59:44,152 --> 00:59:47,288 If this Roger's so great, how come he didn't he marry you? 660 00:59:47,389 --> 00:59:51,959 He didn't want a little slant-eyed Roger lv at Princeton? 661 00:59:52,059 --> 00:59:56,395 We've never discussed it. We just meet here to fuck. 662 01:00:16,783 --> 01:00:19,261 I wanna arrest the gang members for loitering, 663 01:00:19,324 --> 01:00:21,053 spitting in the gutter, anything. 664 01:00:21,153 --> 01:00:25,757 What about their civil rights? Fuck their civil rights. 665 01:00:25,856 --> 01:00:29,792 I want the honchos around here to go ape-shit. 666 01:00:31,229 --> 01:00:36,257 I wanna disrupt the entire commerce of Chinatown. 667 01:00:37,202 --> 01:00:39,636 Do you understand me? 668 01:00:41,238 --> 01:00:43,468 I want chaos. 669 01:00:45,508 --> 01:00:50,947 You know, you people, you're starting to look like the Chicago cubs. 670 01:00:51,047 --> 01:00:53,046 I'm not kidding. 671 01:00:54,216 --> 01:00:57,185 You look like you already lost. 672 01:00:59,420 --> 01:01:04,882 The world has fucked you over. So now you don't give a shit. 673 01:01:07,062 --> 01:01:09,758 I know. I've been there. 674 01:01:09,966 --> 01:01:14,555 I've been in the job 15 years. I know all the stories. 675 01:01:15,237 --> 01:01:18,933 My heart has been broken 100 times. 676 01:01:19,141 --> 01:01:22,803 I've got scar tissue on my soul. 677 01:01:26,047 --> 01:01:28,641 But let me tell you something. 678 01:01:29,383 --> 01:01:31,383 I give a shit. 679 01:01:31,586 --> 01:01:34,815 I'm gonna make you people give a shit. 680 01:01:35,055 --> 01:01:38,023 I don't care what you think of me. 681 01:01:38,624 --> 01:01:40,405 You guys are gonna go through the numbers, 682 01:01:40,505 --> 01:01:43,266 on this one. Now, that's it. Get out of here. 683 01:01:44,095 --> 01:01:47,259 Whoa. One last thing. 684 01:01:49,567 --> 01:01:51,798 The next cop... 685 01:01:53,139 --> 01:01:58,509 That I hear about who's taking money in this precinct... 686 01:01:58,711 --> 01:02:04,320 I'm gonna personally bust their mouth. Are there any questions? 687 01:02:06,283 --> 01:02:08,717 What if it's a woman? 688 01:02:08,952 --> 01:02:11,546 She better bend over. 689 01:02:42,783 --> 01:02:46,854 Mr. wong, do you think Joey Tai is responsible for the death of your father? 690 01:02:46,954 --> 01:02:49,078 No way. I want my lawyer. 691 01:02:49,490 --> 01:02:52,464 Double-parked cars have been towed. 692 01:03:07,474 --> 01:03:12,311 Captain Stanley white, the most decorated cop in New York City... 693 01:03:12,411 --> 01:03:14,580 Has declared war on Chinatown. 694 01:03:14,680 --> 01:03:16,615 Today there were 43 gang arrests... 695 01:03:16,715 --> 01:03:19,785 Three gambling parlors raided, six sweatshops busted. 696 01:03:19,885 --> 01:03:22,021 And now in an opening blow at the man... 697 01:03:22,121 --> 01:03:25,424 Who's been called the godfather of Chinatown, Joey Tai... 698 01:03:25,524 --> 01:03:28,794 Captain white closed his restaurant on a health violation. 699 01:03:28,893 --> 01:03:31,329 Needless to say, a crackdown is in the works. 700 01:03:31,429 --> 01:03:33,998 And although the district attorney denies it... 701 01:03:34,097 --> 01:03:37,334 A major drug conspiracy case is rumored to be pending... 702 01:03:37,434 --> 01:03:41,873 Against various respected older members of the Chinatown elite. 703 01:03:41,973 --> 01:03:46,043 Mr. Tai, can you tell us if there is such a thing as the Chinese mafia? 704 01:03:46,143 --> 01:03:49,146 It sounds very exciting. Like a comic book. 705 01:03:49,246 --> 01:03:53,350 The existence of triads is documented by the drug enforcement agency. 706 01:03:53,450 --> 01:03:55,940 Documentation without proof. 707 01:03:56,119 --> 01:03:59,656 This farce is further evidence of the consistent discrimination... 708 01:03:59,755 --> 01:04:01,991 Against Chinese in this country. 709 01:04:02,090 --> 01:04:06,461 Mr. Tai, are you saying there is no criminal element in all of Chinatown? 710 01:04:06,562 --> 01:04:08,430 Of course not. 711 01:04:08,530 --> 01:04:11,299 But why do you media people insist on emphasizing... 712 01:04:11,399 --> 01:04:13,600 This sinister Charlie chan image? 713 01:04:13,700 --> 01:04:16,737 Why don't you talk about the chair in Chinese history... 714 01:04:16,837 --> 01:04:19,908 Our association has endowed at Yale university... 715 01:04:20,009 --> 01:04:24,513 Or our $12 million fund for our 10,000 members... 716 01:04:28,882 --> 01:04:32,853 Positive things. What is your comment on Jackie wong? 717 01:04:32,952 --> 01:04:37,032 Mr. Tai, do you have any comment on Jackie wong? 718 01:04:48,367 --> 01:04:50,969 I'm happy you could make it, Teddy. 719 01:04:51,070 --> 01:04:53,902 I'm really happy you are okay. 720 01:04:54,105 --> 01:04:57,409 My doctor would kill me if he knew I was here. 721 01:04:57,509 --> 01:05:00,307 They just took my voice box out. 722 01:05:00,511 --> 01:05:05,272 They keep taking things out. I have nothing left, Fred... 723 01:05:05,616 --> 01:05:07,485 But my brain. 724 01:05:07,584 --> 01:05:10,899 My brain says I'd rather do business... 725 01:05:10,954 --> 01:05:15,982 With a smart thief than an honest man who is stupid. 726 01:05:16,460 --> 01:05:21,453 A stupid man is dangerous, like a defective time bomb. 727 01:05:21,664 --> 01:05:24,767 You never know when it's gonna go off on you. 728 01:05:24,868 --> 01:05:28,607 But a thief, you can control what he steals. 729 01:05:28,804 --> 01:05:34,334 I think, Teddy, you are going to find Joey a very smart young man. 730 01:05:34,543 --> 01:05:38,809 Not cautious as Jackie or Harry, but aggressive. 731 01:05:39,180 --> 01:05:40,982 He wants power. 732 01:05:41,082 --> 01:05:47,021 All young men want power. That's what it means to be young, Fred. 733 01:05:47,222 --> 01:05:50,418 I wanna see his face, his eyes. 734 01:05:50,625 --> 01:05:56,358 I wanna know if he's reckless. One look in his eyes, I will know. 735 01:05:56,564 --> 01:06:01,330 Bring him in. But leave the nigger outside. 736 01:06:05,237 --> 01:06:08,339 My esteemed friends are diplomatic. How's the sound? 737 01:06:08,439 --> 01:06:10,944 A little background noise, but not too bad. 738 01:06:11,044 --> 01:06:12,912 The point, Mr. Tedesco... 739 01:06:13,013 --> 01:06:17,950 Is that we are happy to let you continue the distribution of our software. 740 01:06:18,050 --> 01:06:22,612 But, with a 50 percent reduction in volume... 741 01:06:22,821 --> 01:06:27,750 And at a reduced fee. Something like 17 or 18 percent. 742 01:06:28,258 --> 01:06:31,495 The rest stays with us till we weigh other offers. 743 01:06:31,595 --> 01:06:34,565 Jackie wong made these arrangements with me. 744 01:06:34,665 --> 01:06:39,003 We were pioneers when you were sucking your mother's tit. 745 01:06:39,103 --> 01:06:42,605 And I don't see why anything should change now. 746 01:06:42,705 --> 01:06:45,435 Because Jackie wong is dead. 747 01:06:45,642 --> 01:06:48,745 And Harry Yung has stepped down, and I am the Cho Kun now. 748 01:06:48,845 --> 01:06:50,447 Hey, Joey. 749 01:06:50,547 --> 01:06:55,117 And I say we can't afford to sell to old men the old way. 750 01:06:55,217 --> 01:06:58,107 You know, Fred, in all my years... 751 01:06:58,287 --> 01:07:03,725 Nobody, and I mean nobody's ever talked to me like that. Nobody. 752 01:07:03,825 --> 01:07:07,262 No insult was intended, Mr. Tedesco. 753 01:07:07,462 --> 01:07:11,066 But you people don't control canal street anymore. 754 01:07:11,166 --> 01:07:12,766 We do. 755 01:07:12,866 --> 01:07:15,502 I think when you think through my offer to you... 756 01:07:15,603 --> 01:07:18,671 You'll see that it's not unprofitable to both sides. 757 01:07:18,771 --> 01:07:22,409 Who you gonna sell to? The niggers? The spics? 758 01:07:22,509 --> 01:07:25,078 You people don't have that kind of weight here. 759 01:07:25,178 --> 01:07:28,515 They will bury you so fast like you never was here. 760 01:07:28,615 --> 01:07:31,674 And if they don't, I will. 761 01:07:32,318 --> 01:07:35,054 Don't talk like that. Don't sweat it. 762 01:07:35,154 --> 01:07:40,456 You're flying too high, kid, and the air is very thin up there. 763 01:08:11,254 --> 01:08:12,657 We got anything? 764 01:08:12,757 --> 01:08:16,783 It seems to be mostly financial talk, Captain. 765 01:08:17,394 --> 01:08:20,996 There is mention of some problem in Thailand. 766 01:08:21,097 --> 01:08:24,930 A man in Bangkok is saying something about... 767 01:08:25,134 --> 01:08:27,684 I'm not quite sure about what. 768 01:08:29,504 --> 01:08:33,808 But he's very angry about a group from Toronto called the Nam Soong. 769 01:08:33,909 --> 01:08:36,577 Sister, you gotta be more precise. 770 01:08:36,677 --> 01:08:40,014 That's going to be very difficult, Captain. 771 01:08:40,114 --> 01:08:45,153 It's been many years since we've heard the hakka dialect spoken. 772 01:08:45,254 --> 01:08:49,077 They're talking around things, not about them. 773 01:08:49,090 --> 01:08:51,591 Damn it, sister, that's the point. 774 01:08:51,691 --> 01:08:54,593 They're not gonna spell it out for you. 775 01:08:54,693 --> 01:08:58,858 This is drug talk. You gotta use your imagination. 776 01:09:00,033 --> 01:09:02,033 Listen. 777 01:09:03,703 --> 01:09:08,441 You look like you don't eat enough to keep a bird alive. Have some real food. 778 01:09:08,541 --> 01:09:12,677 Captain white, I've managed to live for 75 years without your help... 779 01:09:12,777 --> 01:09:15,580 Eating precisely what I'm eating now. 780 01:09:15,679 --> 01:09:17,974 My body fat is 12 percent. 781 01:09:18,549 --> 01:09:21,076 My blood pressure's 120/80. 782 01:09:21,286 --> 01:09:24,619 My lymphocyte count is 22 percent. 783 01:09:24,822 --> 01:09:30,557 And if you want to compare white blood cells and red blood cells... 784 01:09:30,761 --> 01:09:33,831 I might even outlast you, Captain... 785 01:09:33,931 --> 01:09:37,867 Red-meat eater that you obviously are. 786 01:09:44,340 --> 01:09:48,643 The perpetrator is saying he's flying into Bangkok next week. 787 01:09:48,743 --> 01:09:50,870 Under another name. 788 01:09:51,046 --> 01:09:54,149 He's making his move. I want you to get the DEA on him. 789 01:09:54,249 --> 01:09:58,688 Call the Bangkok police. Whatever you gotta do to eyeball this scumbag. 790 01:09:58,788 --> 01:10:00,788 I'm sorry, sister. 791 01:10:01,958 --> 01:10:04,826 I just wish the fuck I could go there myself. 792 01:10:04,927 --> 01:10:06,561 Come on. Back on the street. 793 01:10:06,661 --> 01:10:11,632 That'll be the day. The N.Y.P.D. Springs for a ticket to Hong Kong. 794 01:10:11,732 --> 01:10:14,035 You guys are doing a great job. 795 01:10:14,135 --> 01:10:15,870 Keep it up. 796 01:10:15,969 --> 01:10:17,969 Rizzo, come on. 797 01:10:19,973 --> 01:10:22,693 Hit Chinatown like genghis Khan. 798 01:10:23,142 --> 01:10:28,079 I want restaurant health violations, immigration busts... 799 01:10:37,123 --> 01:10:42,995 You were meant to shake up the gangs, not turn the whole city upside down. 800 01:10:43,095 --> 01:10:46,564 Let me make this real clear to you right here and now. 801 01:10:46,664 --> 01:10:50,568 Joey Tai goes to the Manhattan borough president... 802 01:10:50,668 --> 01:10:54,901 Who he contributes $100,000 a year to, right? 803 01:10:55,073 --> 01:10:58,209 The borough president goes to the mayor, who goes to me. 804 01:10:58,309 --> 01:11:04,173 And the word is, 'lay off.' That is the way the game is played, okay? 805 01:11:04,447 --> 01:11:07,438 No more wiretaps on Joey Tai. 806 01:11:07,650 --> 01:11:09,652 And you don't go to the DEA. 807 01:11:09,752 --> 01:11:13,956 Going to outside agencies isn't your job, it is Lou's job. 808 01:11:14,057 --> 01:11:16,892 What about the dead tourists, commissioner, huh? 809 01:11:16,992 --> 01:11:20,429 I guess they don't add up to a can of sardines, do they? 810 01:11:20,529 --> 01:11:25,201 You change your tune fast just because that slime bag has tea with the mayor. 811 01:11:25,301 --> 01:11:29,605 You can't link Joey Tai to that. The point here is, you cease and desist. 812 01:11:29,705 --> 01:11:35,058 What if I don't? What are you gonna do? You gonna suspend me? 813 01:11:35,209 --> 01:11:38,146 What will that look like in the papers? You tell me. 814 01:11:38,245 --> 01:11:41,104 First, you suspend me. Second, you call off... 815 01:11:41,204 --> 01:11:43,684 An investigation into the Chinese mafia. 816 01:11:43,784 --> 01:11:47,787 What investigation? What Chinese mafia? The investigation's in your mind. 817 01:11:47,887 --> 01:11:50,391 What's it gonna look like? You tell me. 818 01:11:50,491 --> 01:11:54,194 Your department's gonna look like shit, that's what. 819 01:11:54,295 --> 01:11:56,729 Ls this blackmail? Call it what you want. 820 01:11:56,829 --> 01:12:02,902 I've been swallowing the bullshit around here for 10 years, and I'm choking on it. 821 01:12:03,002 --> 01:12:05,437 You ever think about your pension? Fuck it. 822 01:12:05,537 --> 01:12:07,906 That's what's wrong with this department. 823 01:12:08,006 --> 01:12:11,660 Everybody's so worried about their pension. 824 01:12:11,876 --> 01:12:13,875 Stanley... 825 01:12:13,970 --> 01:12:17,205 Never in the history of the department, have I ever heard anything like this. 826 01:12:17,514 --> 01:12:21,019 - This is a fucking disgrace. - No, Lou, this is a fucking war. 827 01:12:21,119 --> 01:12:23,002 I'm not gonna lose it. Not this one. 828 01:12:23,066 --> 01:12:25,910 Not over politics. It's always fucking politics. 829 01:12:26,323 --> 01:12:29,191 This is Vietnam all over again. 830 01:12:29,393 --> 01:12:32,196 Nobody wants to win this thing, do you? 831 01:12:32,296 --> 01:12:35,355 Just flat out win, do they, Lou? 832 01:12:36,065 --> 01:12:40,837 You go to the press again, white, you know what you're doing? 833 01:12:40,937 --> 01:12:44,421 You're putting a gun to my head, Stanley. 834 01:12:46,666 --> 01:12:49,032 That's what we are. 835 01:12:49,235 --> 01:12:53,314 We're four guys in a room with guns to our heads. 836 01:12:53,839 --> 01:12:57,578 Kearney, will you step outside for a minute? 837 01:13:05,183 --> 01:13:07,885 I can't listen to this crap no more, Stanley. 838 01:13:07,985 --> 01:13:12,089 I can't watch a good man piss his career down the drain like this. 839 01:13:12,189 --> 01:13:15,960 You never had any respect for anything. You throw away your wife... 840 01:13:16,060 --> 01:13:18,662 Shut up. And now you're turning on us. 841 01:13:18,761 --> 01:13:20,497 You got delusions of grandeur. 842 01:13:20,597 --> 01:13:24,233 Sucking up to this chink reporter to get your face on the tube. 843 01:13:24,333 --> 01:13:28,237 What is it with you? You gone chink on us? She do it sideways? 844 01:13:28,337 --> 01:13:31,039 Take it back. Don't tell me that. 845 01:13:31,139 --> 01:13:35,983 You got no shame. Connie was the best thing you ever had... 846 01:13:38,079 --> 01:13:43,945 That wasn't between cops, that was between two guys from the old days. 847 01:13:46,854 --> 01:13:48,947 Lou, I'm sorry. 848 01:14:09,174 --> 01:14:13,474 Look, I don't know why we're fighting. 849 01:14:13,746 --> 01:14:16,442 I love you, I love Connie. 850 01:14:17,649 --> 01:14:23,322 When things aren't working at home, you start overreacting to things on the street. 851 01:14:23,422 --> 01:14:26,925 We all had flings when we were young. I'm not a prude. 852 01:14:27,026 --> 01:14:31,429 Why don't you at least sit down with Connie and try to straighten this out. 853 01:14:31,528 --> 01:14:35,065 Even if you walk away, you walk away friends. 854 01:14:35,165 --> 01:14:41,573 Because no one's gonna care when you're lying in your grave but Connie and me. 855 01:14:41,672 --> 01:14:43,672 Well? 856 01:14:44,273 --> 01:14:46,994 What are you gonna do, Stanley? 857 01:14:48,177 --> 01:14:52,409 I don't know. All I know is that when I give up... 858 01:14:56,318 --> 01:14:58,319 The system gives up. 859 01:15:04,793 --> 01:15:07,159 Tracy. 860 01:15:08,229 --> 01:15:10,993 Tracy, open the door. 861 01:15:11,199 --> 01:15:13,359 Tracy. 862 01:15:14,936 --> 01:15:18,462 - Tracy. - I'm coming. 863 01:15:19,907 --> 01:15:21,907 Tracy. 864 01:15:22,675 --> 01:15:25,109 Come on, open the door. 865 01:15:29,916 --> 01:15:31,985 Who do you think you are? 866 01:15:32,085 --> 01:15:34,974 And what are you doing with that? 867 01:15:36,657 --> 01:15:40,387 These are my Chinese books. I'm moving in. 868 01:15:40,794 --> 01:15:42,395 You what? 869 01:15:42,495 --> 01:15:46,465 Did I misinterpret what you were saying to me when I was on top of you? 870 01:15:46,565 --> 01:15:48,590 Fuck you. 871 01:15:49,034 --> 01:15:52,670 What's wrong with you Chinese? Why don't you say what you think? 872 01:15:52,770 --> 01:15:53,840 I'm calling Roger. 873 01:15:53,904 --> 01:15:56,574 Call him. I've got things to say to him too. 874 01:15:56,673 --> 01:15:59,142 Go away, will you, Stanley? 875 01:15:59,343 --> 01:16:02,402 You're cracked. You're really crazy. 876 01:16:02,413 --> 01:16:05,133 Do you ever listen to yourself? 877 01:16:06,050 --> 01:16:10,253 Tell me the truth. There is no Roger, is there? You know how I know? 878 01:16:10,353 --> 01:16:13,858 It's because when you talk about him, your eyes aren't real. 879 01:16:13,958 --> 01:16:15,792 There is a Roger. 880 01:16:15,892 --> 01:16:20,897 Tell me what you see in this guy. Come on, tell me, I wanna know. 881 01:16:20,996 --> 01:16:26,011 I want you to look me in the eyes, and I want you to say it. 882 01:16:28,037 --> 01:16:31,539 What do I have to do to get you out of here? Holy God. 883 01:16:31,639 --> 01:16:34,609 Nothing. It's hopeless. 884 01:16:34,809 --> 01:16:36,809 Surrender. 885 01:16:41,915 --> 01:16:43,975 Why am I laughing? 886 01:16:44,652 --> 01:16:47,449 I'm becoming a crazy, like you. 887 01:16:50,890 --> 01:16:52,891 I'm tired. 888 01:16:55,261 --> 01:16:57,695 I think I need to sleep. 889 01:16:59,698 --> 01:17:01,792 Maybe everybody's right. 890 01:17:04,104 --> 01:17:07,239 I'm chasing something that doesn't exist. 891 01:17:07,339 --> 01:17:09,603 I ought to stop. 892 01:17:10,910 --> 01:17:13,434 Jesus, I'm tired. 893 01:17:18,216 --> 01:17:21,048 It's the same thing as in nam. 894 01:17:23,087 --> 01:17:26,571 We lost because you were smarter than us. 895 01:17:26,756 --> 01:17:30,489 And you couldn't even have a decent parade. 896 01:17:30,829 --> 01:17:32,954 A fucking Chinese parade. 897 01:17:32,997 --> 01:17:36,796 They come at you in 15 different directions. 898 01:17:37,000 --> 01:17:39,025 Fucking joke. 899 01:17:43,739 --> 01:17:45,739 Stanley. 900 01:17:51,713 --> 01:17:54,273 You can't stay here. 901 01:17:56,719 --> 01:17:59,322 Don't you have a friend I could call? 902 01:17:59,421 --> 01:18:02,821 Or somebody you could stay with tonight? 903 01:18:04,693 --> 01:18:07,668 You're the only friend I have left. 904 01:18:11,465 --> 01:18:15,544 I just wanna be with somebody tonight. I just... 905 01:18:16,537 --> 01:18:19,062 I don't know anybody else. 906 01:18:23,475 --> 01:18:28,743 Isn't that a real laugh? I don't know anybody. 907 01:18:33,619 --> 01:18:36,213 I feel like such an asshole. 908 01:19:02,812 --> 01:19:05,372 Tracy, I... 909 01:19:06,750 --> 01:19:08,808 I love you. 910 01:19:15,357 --> 01:19:17,722 Did you hear what I said? 911 01:19:29,070 --> 01:19:32,274 I thought there was no Chinese word for love. 912 01:19:32,373 --> 01:19:34,603 I'm serious. 913 01:19:37,378 --> 01:19:39,504 I know you are. 914 01:20:26,991 --> 01:20:30,494 It was bad enough doing business with the old general. 915 01:20:30,594 --> 01:20:34,830 Ban Sung's even worse. But you lose all face by dealing with him direct. 916 01:20:34,931 --> 01:20:37,868 Ban Sung's got an ego like an octopus. I know. 917 01:20:37,967 --> 01:20:39,936 But I don't trust his agent here. 918 01:20:40,036 --> 01:20:46,009 White powder ma knows ban sung has got a bumper crop of 150 to 200 tons. 919 01:20:46,110 --> 01:20:51,548 Ma offered him 6000 a key, plus a shipment of kalashnikov rifles. 920 01:22:23,365 --> 01:22:24,666 All right. 921 01:22:24,766 --> 01:22:26,701 I'll see you tonight. See you. 922 01:22:26,800 --> 01:22:28,800 Thanks, bye. 923 01:22:58,930 --> 01:23:00,969 Will you open the door? 924 01:23:01,466 --> 01:23:05,630 Open the door. What do I gotta do, break it down? 925 01:23:07,205 --> 01:23:11,410 We gotta clear the air between us. We gotta talk it out. 926 01:23:11,510 --> 01:23:13,345 So talk. 927 01:23:13,446 --> 01:23:18,212 I don't know what got into me with this Chinese girl. 928 01:23:19,451 --> 01:23:22,653 I care more about you than anybody in the world. 929 01:23:22,753 --> 01:23:26,748 I mean, if you don't know that, Connie, then... 930 01:23:28,591 --> 01:23:31,311 So, what do you want me to say? 931 01:23:33,695 --> 01:23:39,051 Do you want me to forgive you, Stanley? Is that what you want? 932 01:23:40,336 --> 01:23:43,634 The truth is, I don't know what I want. 933 01:23:44,006 --> 01:23:46,236 You wanna marry her? 934 01:23:46,443 --> 01:23:48,811 You wanna have babies with her? 935 01:23:48,911 --> 01:23:52,648 Look, I didn't plan for things to happen this way. 936 01:23:52,747 --> 01:23:54,874 It just happened. 937 01:23:55,650 --> 01:23:58,795 How do you think that makes me feel? 938 01:24:01,622 --> 01:24:04,592 It makes me feel pretty low, Stanley. 939 01:24:04,692 --> 01:24:09,321 I feel pretty low myself. It's about time. 940 01:24:09,864 --> 01:24:14,283 You used me up, Stanley, and then you burned me down. 941 01:24:14,733 --> 01:24:20,239 And I was a rock. I carried the cross with you in Brooklyn and queens. 942 01:24:20,339 --> 01:24:23,074 I lived in a fucking war zone with you. 943 01:24:23,174 --> 01:24:29,805 Now you're gonna go off and have babies with a woman 10 years younger than me. 944 01:24:30,114 --> 01:24:35,130 I don't have any pity for you, Stanley. I hope you feel bad. 945 01:24:39,057 --> 01:24:43,892 Look, why don't we just let things ride for a while. 946 01:24:44,094 --> 01:24:46,619 Just let some time pass. 947 01:24:46,831 --> 01:24:51,420 I don't have any time. I just need some time to think. 948 01:24:51,602 --> 01:24:56,937 I'm out of time. I'm 35, sliding into 40. 949 01:24:57,406 --> 01:25:00,041 So, what do you want me to do? 950 01:25:00,109 --> 01:25:04,020 You want me to just walk away, just like that? 951 01:25:06,750 --> 01:25:08,552 Is that what you want? 952 01:25:08,652 --> 01:25:11,448 It's over, Stanley. 953 01:25:11,654 --> 01:25:16,658 Don't you get it? We're not playing from the same sheet music anymore. 954 01:25:16,758 --> 01:25:21,286 Now, will you get out of here before I start to cry? 955 01:25:21,495 --> 01:25:25,727 And I don't want to do that. Not in front of you. 956 01:25:27,034 --> 01:25:29,264 I got my pride. 957 01:26:08,773 --> 01:26:10,934 Are you okay? 958 01:26:14,878 --> 01:26:17,905 I'm washing my face. 959 01:26:19,951 --> 01:26:22,077 Look, Connie. 960 01:26:24,187 --> 01:26:29,393 I'd feel a whole lot better if you'd just keep the house and the bank accounts. 961 01:26:29,493 --> 01:26:32,212 I mean, whatever's mine is yours. 962 01:26:32,262 --> 01:26:34,664 I don't want the house, anyway. 963 01:26:34,764 --> 01:26:36,764 Stanley? 964 01:27:06,693 --> 01:27:10,432 What the hell is going on? They got Connie. 965 01:27:19,905 --> 01:27:24,638 Stanley. What are you, crazy? Stanley. 966 01:27:24,844 --> 01:27:27,642 Stanley, get out of there. 967 01:27:28,813 --> 01:27:30,813 Stanley. 968 01:27:34,653 --> 01:27:37,850 - Are you crazy? - He's evidence. 969 01:27:38,055 --> 01:27:40,055 He's dead. 970 01:30:30,681 --> 01:30:33,275 Long time no see, Joe Tai. 971 01:30:36,619 --> 01:30:41,284 It's an honor and a pleasure to see you again, general. 972 01:30:41,493 --> 01:30:47,464 Time looks like it's been good to you. And to you too, honorable cousin. 973 01:30:47,565 --> 01:30:51,868 The last time, as I remember, both of us were taking orders. 974 01:30:51,968 --> 01:30:53,968 Now we give them. 975 01:30:55,003 --> 01:30:58,774 How is the health of our old friend, the great Sao Mong Khawn... 976 01:30:58,874 --> 01:31:01,809 Who paved the golden road of our success together? 977 01:31:01,909 --> 01:31:04,970 Truly, he is one of the great ones. 978 01:31:05,179 --> 01:31:09,090 He'll be happy to see you, go Joey. I think so. 979 01:31:09,151 --> 01:31:12,917 Come. I think we'll surprise him. 980 01:31:37,711 --> 01:31:41,976 Perhaps the general doesn't recognize you. 981 01:31:42,181 --> 01:31:45,326 The general likes heroin in his soup. 982 01:31:45,584 --> 01:31:47,778 Keeps him happy. 983 01:31:48,119 --> 01:31:52,783 Thank all gods, he feels no pain. 984 01:31:53,358 --> 01:31:56,225 Come, go Joey. 985 01:31:58,997 --> 01:32:01,465 A kalashnikov. 986 01:32:01,665 --> 01:32:04,192 Best rifle ever made. 987 01:32:04,569 --> 01:32:08,339 The Russians used to give them to us to fight the Burmese. 988 01:32:08,439 --> 01:32:10,736 But now it's harder to get. 989 01:32:11,008 --> 01:32:15,536 They want dollars. Everybody wants dollars. 990 01:32:15,745 --> 01:32:19,060 One bullet, by the time it gets to me... 991 01:32:19,148 --> 01:32:21,617 Costs me one American dollar. 992 01:32:21,717 --> 01:32:26,051 Dollars are like small fish. Difficult to catch. 993 01:32:26,254 --> 01:32:30,859 But not to be thrown back, except as bait for something bigger. 994 01:32:30,959 --> 01:32:37,092 I'll make it 4500 a kilo. You give me 6500. 995 01:32:37,300 --> 01:32:40,903 And I'll refine it to number four right here myself. 996 01:32:40,967 --> 01:32:41,867 No, no. 997 01:32:41,937 --> 01:32:45,677 You'll have 200 keys in Bangkok in two weeks. 998 01:32:46,308 --> 01:32:51,145 We can't control the quality unless we refine it to stage four ourselves. 999 01:32:51,245 --> 01:32:53,214 We've always bought stage three. 1000 01:32:53,314 --> 01:32:55,849 You don't think my dragon pearl is good? 1001 01:32:55,949 --> 01:32:58,785 I have the best chemists in the world. Maybe. 1002 01:32:58,885 --> 01:33:02,789 Better than your people in Hong Kong. Lin shin Sao. 1003 01:33:02,889 --> 01:33:07,382 But then we would be forced to unemployed our chemists. 1004 01:33:07,860 --> 01:33:09,295 Go Joey. 1005 01:33:09,394 --> 01:33:14,500 I offer you the chance of putting your old friend out of his misery. 1006 01:33:14,599 --> 01:33:18,194 He was going to betray us to the American. 1007 01:33:18,437 --> 01:33:20,436 Hold him. 1008 01:33:28,346 --> 01:33:30,346 Save me. Save me. 1009 01:33:35,219 --> 01:33:37,218 No, don't. 1010 01:33:39,489 --> 01:33:41,358 Don't shoot me. 1011 01:33:41,458 --> 01:33:44,226 You don't have the bullet to spare. 1012 01:33:44,326 --> 01:33:47,811 Each bullet can kill one Burmese soldier. 1013 01:33:47,896 --> 01:33:50,702 Then you don't have to use a gun. 1014 01:33:51,834 --> 01:33:53,834 Don't do this to me. 1015 01:33:53,869 --> 01:33:56,599 I'll buy him from you, $5000. 1016 01:33:56,806 --> 01:33:58,806 Buy? 1017 01:33:59,142 --> 01:34:03,441 - U.S. dollars. Cash. Now. - Why? 1018 01:34:04,045 --> 01:34:06,045 Why not? 1019 01:34:07,448 --> 01:34:13,182 If you think this shit-faced old worm is worth $5000... 1020 01:34:13,454 --> 01:34:15,887 - You can have him. - Good. 1021 01:34:19,426 --> 01:34:20,826 The food's been great... 1022 01:34:20,926 --> 01:34:24,931 And your hospitality has left an impression, general. 1023 01:34:25,032 --> 01:34:27,535 But time is pressing. I must be in Hong Kong... 1024 01:34:27,634 --> 01:34:29,970 Before the banks close on Friday. 1025 01:34:30,070 --> 01:34:32,265 My final offer. 1026 01:34:32,472 --> 01:34:37,243 I'll make it 4900 a key for your number three dragon pearl. 1027 01:34:37,343 --> 01:34:41,580 I'll take 200 kilos deliverable in Bangkok early next week. 1028 01:34:41,680 --> 01:34:45,951 Another 800 kilos for the next three months. Nothing beyond that. 1029 01:34:46,051 --> 01:34:50,511 White powder ma's offer makes yours insignificant. 1030 01:34:50,721 --> 01:34:55,626 Piss on him. Nam Soong triad is like dog shit littering the streets. 1031 01:34:55,726 --> 01:34:58,787 They'll be extinct in two years. 1032 01:34:58,996 --> 01:35:04,400 I think perhaps I put my money on white powder ma. 1033 01:35:05,702 --> 01:35:07,702 I think so. 1034 01:35:09,673 --> 01:35:14,133 I think white powder ma will be pleased to hear this. 1035 01:35:14,944 --> 01:35:17,239 Tell him yourself, general. 1036 01:35:18,513 --> 01:35:21,608 I give to ban sung... 1037 01:35:21,819 --> 01:35:24,453 In honor of our association. 1038 01:35:24,519 --> 01:35:29,534 Let no motherless fuck ever raise his head again between us. 1039 01:36:21,940 --> 01:36:24,150 Come on, let me get a shot. 1040 01:36:27,445 --> 01:36:29,445 Come on. 1041 01:36:34,118 --> 01:36:36,327 Press. Come on, let us in. 1042 01:36:50,132 --> 01:36:52,396 I'm sorry, Stanley. 1043 01:37:30,570 --> 01:37:33,436 She looks beautiful, Stanley. 1044 01:37:49,888 --> 01:37:51,888 Let me through. 1045 01:37:55,459 --> 01:37:57,459 Let me through. 1046 01:37:58,829 --> 01:38:00,828 Let me through. 1047 01:38:01,532 --> 01:38:05,365 Let me in. Let me in now. 1048 01:38:14,577 --> 01:38:18,206 My deepest condolences to you, Mr. white. 1049 01:39:18,670 --> 01:39:22,173 If it makes you feel better, she said it wasn't the Chinese girl. 1050 01:39:22,273 --> 01:39:24,975 Connie was a bigger person than that. 1051 01:39:25,074 --> 01:39:27,110 She knew what was gonna happen. 1052 01:39:27,210 --> 01:39:29,046 You should've listened to her. 1053 01:39:29,146 --> 01:39:31,548 You were talking to Connie behind my back? 1054 01:39:31,648 --> 01:39:34,217 Yeah, I was talking to Connie behind your back. 1055 01:39:34,317 --> 01:39:40,757 I know Connie even longer than you. Why shouldn't I talk to her if I want to? 1056 01:39:40,857 --> 01:39:43,125 You and I don't agree on anything anymore. 1057 01:39:43,225 --> 01:39:46,262 That's your problem. You're fighting the whole world. 1058 01:39:46,362 --> 01:39:50,465 I'm sick and tired of Vietnam as an excuse for everything you guys do. 1059 01:39:50,565 --> 01:39:54,336 You act like everyone in wwii and Korea came home to a picnic. 1060 01:39:54,436 --> 01:39:57,872 Well, it wasn't. We lost 50,000 men in Korea too. 1061 01:39:57,972 --> 01:40:00,641 Nobody gave a shit. But we fitted in. 1062 01:40:00,741 --> 01:40:03,711 Why can't you fit in? What is it that's so different? 1063 01:40:03,811 --> 01:40:08,315 I don't know what you're talking about. You know what I'm talking about. 1064 01:40:08,416 --> 01:40:10,918 You're not one of them professional veterans... 1065 01:40:11,018 --> 01:40:14,088 Making a career of pissing and groaning about the war. 1066 01:40:14,188 --> 01:40:16,122 You made something out of yourself. 1067 01:40:16,223 --> 01:40:19,059 But you're still acting like you're on a crusade. 1068 01:40:19,159 --> 01:40:22,729 You think you got the right to trample over anything. 1069 01:40:22,829 --> 01:40:26,499 We got an arrangement, a treaty with these Chinese. 1070 01:40:26,599 --> 01:40:31,003 However tarnished it is, it works. Life is arrangement, Stanley. 1071 01:40:31,102 --> 01:40:35,041 Life is getting along. That's why this neighborhood is what it is. 1072 01:40:35,140 --> 01:40:38,944 That's why 8 million people every day in this city can function. 1073 01:40:39,044 --> 01:40:43,749 Lou, I don't wanna argue with you anymore, all right? Honest, I don't. 1074 01:40:43,848 --> 01:40:45,849 Take it easy. 1075 01:40:47,052 --> 01:40:50,022 You need anything, you call me, you hear? 1076 01:40:50,122 --> 01:40:52,188 There's always a bed at my place. 1077 01:40:52,289 --> 01:40:56,793 You know, your arrangement is what killed Connie, Lou. 1078 01:41:53,745 --> 01:41:55,745 - Mr. Tai? - Mr. Tai? 1079 01:41:55,914 --> 01:42:00,053 Mr. Tai, people in Chinatown are saying Ronnie Chang was your protege. 1080 01:42:00,153 --> 01:42:04,357 And his involvement in the murder of Captain white's wife implicates you. 1081 01:42:04,457 --> 01:42:09,655 That was a terrible tragedy. But I hardly knew Ronnie Chang. 1082 01:42:09,828 --> 01:42:12,864 Ronnie Chang represents much of what is bad in Chinatown. 1083 01:42:12,964 --> 01:42:16,067 We are trying to get rid of this element. 1084 01:42:16,167 --> 01:42:18,372 My sources say you're back from Bangkok. 1085 01:42:18,472 --> 01:42:20,904 Was there a business purpose for this trip? 1086 01:42:21,004 --> 01:42:24,073 I have interests there. I import foods from the far east. 1087 01:42:24,173 --> 01:42:28,312 I also have a company that distributes films in Thailand. Why do you ask? 1088 01:42:28,412 --> 01:42:30,817 Would this business take you into the jungle... 1089 01:42:30,917 --> 01:42:32,382 500 Miles north of Bangkok... 1090 01:42:32,483 --> 01:42:37,453 To meet with a reputed drug lord by the name of ban sung? 1091 01:42:37,553 --> 01:42:41,758 Do you know there are ethical boundaries, even for the press? 1092 01:42:41,858 --> 01:42:45,852 Then does the name white powder ma ring a bell? 1093 01:42:48,463 --> 01:42:50,165 All right, cut it. 1094 01:42:50,264 --> 01:42:56,809 I know your sources. And I'm gonna raise the issue with your legal department. 1095 01:43:01,509 --> 01:43:03,010 I don't give a shit. 1096 01:43:03,110 --> 01:43:07,147 I got the new lady district attorney behind me on this thing now. 1097 01:43:07,247 --> 01:43:11,751 Do you think the N.Y.P.D. Is gonna lift a finger for me? No. 1098 01:43:11,851 --> 01:43:13,920 I'm not gonna tell you where I am. 1099 01:43:14,020 --> 01:43:19,392 I'm gonna make this case with the DEA, customs and immigration if I have to. 1100 01:43:19,492 --> 01:43:22,929 The goddamn internal affairs, sniffing around again. 1101 01:43:23,029 --> 01:43:26,965 I'll bet you it's that fuck, Kearney. Get me scrappy peck at customs. 1102 01:43:27,065 --> 01:43:28,568 He owes me favors. 1103 01:43:28,667 --> 01:43:31,336 What did Tai say about white powder ma? 1104 01:43:31,437 --> 01:43:34,802 What is all this? What's happened? 1105 01:43:35,007 --> 01:43:37,709 I can't use my office. The walls have ears. 1106 01:43:37,809 --> 01:43:42,870 I let you use this place, but this is ridiculous. 1107 01:43:43,247 --> 01:43:45,115 Get off the phone. 1108 01:43:45,215 --> 01:43:48,251 And get these people out of here. Right now. 1109 01:43:48,351 --> 01:43:52,880 Scrappy Peck's on the line. No. No more calls. 1110 01:43:54,458 --> 01:43:58,995 Look at this place. I give you an inch, and you take a mile. 1111 01:43:59,095 --> 01:44:02,365 I want these people out of here right now. I mean it. 1112 01:44:02,465 --> 01:44:05,201 I don't have time to write thank-you notes. 1113 01:44:05,301 --> 01:44:08,370 I'm going for Joey tai's throat, and nobody will stop me. 1114 01:44:08,470 --> 01:44:10,873 So just don't break my balls, all right? 1115 01:44:10,973 --> 01:44:15,510 Just hang in there a little while, and you'll be famous. That's what you want. 1116 01:44:15,610 --> 01:44:20,455 You ungrateful, overbearing, self-centered son of a bitch. 1117 01:44:20,583 --> 01:44:22,127 Don't tell me what I want. 1118 01:44:22,190 --> 01:44:24,919 That's it. Let me hear it. 'Ignorant pollack.' 1119 01:44:25,018 --> 01:44:28,079 everybody, get out. 1120 01:44:29,556 --> 01:44:31,557 Sit down. 1121 01:44:32,360 --> 01:44:34,359 What's so funny? 1122 01:44:34,561 --> 01:44:36,797 You drive everybody crazy, not just me. 1123 01:44:36,897 --> 01:44:39,666 But she's an aristocrat. You can't push her around. 1124 01:44:39,766 --> 01:44:41,200 That's an aristocrat? 1125 01:44:41,301 --> 01:44:43,670 From the north. Mandarin. They're like that. 1126 01:44:43,769 --> 01:44:47,574 Call Wainwright back. This is bullshit. We're not getting anywhere. 1127 01:44:47,674 --> 01:44:51,544 Look, that dope is between here and Thailand. It's on the move. 1128 01:44:51,644 --> 01:44:54,480 We gotta get a tap in Tai's restaurant office. 1129 01:44:54,580 --> 01:44:59,150 You must be kidding me. A white face would never get in there. 1130 01:44:59,250 --> 01:45:01,185 - Impossible, Captain. - Come on. 1131 01:45:01,286 --> 01:45:04,289 You could get in there as a busboy or something. 1132 01:45:04,389 --> 01:45:09,349 After that, plenty of time off for sleep, a promotion... 1133 01:45:09,561 --> 01:45:13,264 No way, Captain. A tough kid from Kwangtung? 1134 01:45:13,365 --> 01:45:16,668 Whose ancestors used to hang in baskets in the sierras... 1135 01:45:16,768 --> 01:45:19,538 Poking dynamite sticks in cliff faces. 1136 01:45:19,638 --> 01:45:22,773 All I'm asking you to do is be a fly on the wall. 1137 01:45:22,873 --> 01:45:25,241 Your ancestors are rolling in their graves. 1138 01:45:25,341 --> 01:45:29,212 Goddamn bullshit, Captain. You're pushing too much. I'm no slave. 1139 01:45:29,312 --> 01:45:32,282 I gave up my security job. I gave up my chauffeur job. 1140 01:45:32,382 --> 01:45:36,451 I send less money home. I'm tired all the time. I don't eat right. 1141 01:45:36,551 --> 01:45:41,487 I'm getting sick. I die, I'm fucked. My family is fucked. 1142 01:45:41,689 --> 01:45:43,959 - For what? - What do you mean? 1143 01:45:44,058 --> 01:45:49,329 You don't care nothing for people. You make us all die for you. 1144 01:45:50,032 --> 01:45:52,000 Let me tell you something, Captain. 1145 01:45:52,100 --> 01:45:55,570 When your ancestors were living in caves in Poland... 1146 01:45:55,670 --> 01:45:59,507 The Chinese were sailing their ships across the pacific. 1147 01:45:59,607 --> 01:46:03,144 What do you know of my ancestors? What do you know about mine? 1148 01:46:03,244 --> 01:46:06,379 We were traders, shipbuilders, explorers. 1149 01:46:06,479 --> 01:46:10,916 We taught you agriculture. We gave you the orange, the irrigation system. 1150 01:46:11,017 --> 01:46:15,789 We dug your gold and silver, Stanley. We taught you how to fish the pacific. 1151 01:46:15,889 --> 01:46:20,859 And still we were barred from American citizenship until 1943. 1152 01:46:20,959 --> 01:46:23,289 We worked so hard to build your rail roads, 1153 01:46:23,390 --> 01:46:25,097 then when our opium was late... 1154 01:46:25,197 --> 01:46:30,296 We were so desperate, we helped each other kill ourselves. 1155 01:46:30,602 --> 01:46:34,639 But I'm not gonna kill myself for you, Captain white. 1156 01:46:34,739 --> 01:46:38,971 No more Chinaman Joe. Those days are over. 1157 01:46:53,789 --> 01:46:56,553 He'll be back. He loves me. 1158 01:46:58,561 --> 01:47:01,131 Look, Stan, the kid's pushing it to the limit. 1159 01:47:01,230 --> 01:47:04,600 I don't know, maybe we should take him off the case. 1160 01:47:04,700 --> 01:47:07,870 No undercover has lasted more than a month in Chinatown. 1161 01:47:07,970 --> 01:47:12,475 Let me tell you something. That kid is tough as nails. 1162 01:47:14,376 --> 01:47:17,095 And I'm gonna make it up to him. 1163 01:47:27,454 --> 01:47:28,822 Mind your business. 1164 01:47:28,922 --> 01:47:33,596 You have to remember to call. Why don't you call now... 1165 01:48:49,429 --> 01:48:51,429 Watch what you say. 1166 01:48:55,001 --> 01:48:57,806 No problem. Easy to take care of. 1167 01:50:15,110 --> 01:50:17,109 Which new company? 1168 01:50:26,887 --> 01:50:30,789 Shit. The goddamn name of the ship. 1169 01:50:32,659 --> 01:50:35,379 White has a wire in your office. 1170 01:50:35,695 --> 01:50:38,598 Who? I don't know, but I'll find out. 1171 01:50:38,698 --> 01:50:40,697 Hey, Perez. 1172 01:50:41,733 --> 01:50:45,437 I don't want anything to go wrong with the shipment. It's important. 1173 01:50:45,536 --> 01:50:47,941 Don't worry. I want you at the pier. 1174 01:50:48,041 --> 01:50:51,510 All right, where? The Kazimierz Pulaski. Polish. 1175 01:50:51,610 --> 01:50:54,603 It docks Tuesday. Pier 11. 1176 01:50:54,813 --> 01:50:57,213 - I'll be there. - Thanks. 1177 01:51:53,934 --> 01:51:56,333 Stanley. 1178 01:52:00,906 --> 01:52:04,069 Hey. Hey. 1179 01:52:17,722 --> 01:52:21,227 You're gonna be all right. I'm proud as hell of you. 1180 01:52:21,327 --> 01:52:23,327 Eleven. 1181 01:52:23,561 --> 01:52:25,791 - What? - The dock. 1182 01:52:25,997 --> 01:52:28,400 Get to Beekman, for Chris sakes. 1183 01:52:28,500 --> 01:52:32,239 What was the name of the ship? Dear God... 1184 01:52:32,303 --> 01:52:34,301 Kazimier... 1185 01:52:34,370 --> 01:52:36,703 Polki... 1186 01:52:45,715 --> 01:52:47,716 He's at the bar. 1187 01:52:49,719 --> 01:52:52,889 You and me are gonna have a talk about Herbert Kwong. 1188 01:52:52,989 --> 01:52:55,752 Get off me. You fucking... 1189 01:53:07,635 --> 01:53:12,565 I'm gonna fucking kill you, you little cock sucking bastard. 1190 01:53:16,577 --> 01:53:19,947 Get the fuck in there. I'm gonna press charges. 1191 01:53:20,047 --> 01:53:23,617 I'm begging you. Come on, Joey, call a cop. 1192 01:53:23,651 --> 01:53:28,314 Come on, let's go to court. I'm begging you. 1193 01:53:28,621 --> 01:53:30,621 No more now, Stan. 1194 01:53:38,530 --> 01:53:40,530 Oh, shit. 1195 01:53:46,905 --> 01:53:48,440 Get out. Get out. 1196 01:53:48,540 --> 01:53:51,599 Aileen. Come on. Let's go. 1197 01:53:52,477 --> 01:53:54,876 Get the fuck out of my way. 1198 01:53:55,446 --> 01:53:58,932 Get the fuck out of my way. Motherfuckers. 1199 01:54:02,153 --> 01:54:04,153 Let's go. 1200 01:54:04,554 --> 01:54:06,679 Get your fucking ass in... 1201 01:54:11,628 --> 01:54:13,628 Hurry up, aileen. 1202 01:54:27,542 --> 01:54:29,542 Fucker. 1203 01:54:32,847 --> 01:54:34,847 Bastard. 1204 01:54:50,864 --> 01:54:53,200 You look like you're gonna die, beautiful. 1205 01:54:53,300 --> 01:54:57,065 Oh, yeah? Don't count on it. You are. 1206 01:54:57,270 --> 01:55:00,967 You're not gonna make it. Was it worth it? 1207 01:55:01,439 --> 01:55:05,444 Anything you want to tell me before you go, sweetheart? 1208 01:55:05,544 --> 01:55:08,241 Yeah. Fuck you. 1209 01:55:09,681 --> 01:55:11,723 What happened, Captain? 1210 01:55:13,386 --> 01:55:18,060 Got one in the chest. Captain, what the hell happened? 1211 01:57:49,363 --> 01:57:52,433 I'm talking about a ship out of Rotterdam. 1212 01:57:52,532 --> 01:57:55,467 The Kazimierz Pulaski. 1213 01:57:57,271 --> 01:57:59,735 What the hell's the problem? 1214 01:57:59,806 --> 01:58:02,542 You know how big that ship is, Stanley? 1215 01:58:02,642 --> 01:58:05,110 We can't go ripping up floor plates... 1216 01:58:05,210 --> 01:58:09,715 Cutting boilers open, poking through 10,000 edam cheeses... 1217 01:58:09,815 --> 01:58:14,319 Or drilling in a shipment of Danish furniture on your say-so. 1218 01:58:14,419 --> 01:58:19,791 It's a lot of money involved. We got passengers, we got waiting time. 1219 01:58:19,891 --> 01:58:23,628 Besides, it's the flagship of a foreign government. 1220 01:58:23,728 --> 01:58:27,332 All I'm asking you to do is go through one ship. 1221 01:58:27,431 --> 01:58:30,268 I got a deathbed confession. A cop died for this. 1222 01:58:30,368 --> 01:58:35,297 You're pissing against the wind, ace. Get a live informant. 1223 01:58:47,883 --> 01:58:50,248 - Are you okay? - Yeah. 1224 01:58:59,128 --> 01:59:00,628 You shouldn't be here. 1225 01:59:00,728 --> 01:59:03,531 You embarrassed your friends are gonna see me? 1226 01:59:03,631 --> 01:59:06,134 Tonight's the night. Get your crew to pier 11. 1227 01:59:06,234 --> 01:59:08,503 We'll watch rice boil over in Chinatown. 1228 01:59:08,603 --> 01:59:12,239 I have to talk to you. For what? What is it? What is it? 1229 01:59:12,339 --> 01:59:15,341 Are you gonna weasel out on me? What? Spit it out. 1230 01:59:15,441 --> 01:59:20,246 I can't go there. I've been told not to do any more stories on this. 1231 01:59:20,346 --> 01:59:23,550 You've been told? By who? By the network. 1232 01:59:23,650 --> 01:59:26,126 There's a war going on down in Chinatown, 1233 01:59:26,226 --> 01:59:28,087 and you're not gonna cover it? 1234 01:59:28,187 --> 01:59:31,624 Look, I don't think this is the time or the place. 1235 01:59:31,724 --> 01:59:35,695 Tell me the time and the place, and we'll go to that place and discuss it. 1236 01:59:35,795 --> 01:59:39,331 Would you just quit? There's times you have to know when to quit. 1237 01:59:39,431 --> 01:59:44,266 Oh, yeah? Did Herbert quit? What's wrong with you? 1238 01:59:44,469 --> 01:59:46,593 He's dead. Connie's dead. 1239 01:59:46,738 --> 01:59:49,941 I'm putting my life on the line, and you're sitting here... 1240 01:59:50,041 --> 01:59:53,210 Acting like some phony, white-bread cunt. 1241 01:59:53,310 --> 01:59:57,348 You're not even white, you're Chinese. Those are your people down there. 1242 01:59:57,448 --> 02:00:00,230 Are you a reporter, are you a whore, what? 1243 02:00:00,330 --> 02:00:02,452 You're a son of a bitch, Stanley. 1244 02:00:02,552 --> 02:00:07,323 The day you put your ass on the line, that's the day you'll be a real reporter. 1245 02:00:07,423 --> 02:00:09,423 My ass on the line? 1246 02:00:09,558 --> 02:00:12,288 Goddamn you, Stanley. 1247 02:00:12,493 --> 02:00:15,259 I was almost killed for you. 1248 02:00:15,431 --> 02:00:19,094 I was raped. And I'm not gonna die for you. 1249 02:00:19,302 --> 02:00:22,405 I'm not gonna be pushed like Connie and Herbert. 1250 02:00:22,505 --> 02:00:26,375 They're dead because you... What do you mean, you were raped? 1251 02:00:26,475 --> 02:00:30,725 You're like poison, Stanley. Who did this to you? 1252 02:00:30,879 --> 02:00:33,714 Rape is rape. Who? Who raped you? 1253 02:00:33,814 --> 02:00:35,483 - Three boys. - Who? 1254 02:00:35,583 --> 02:00:37,450 - Three boys. - Who raped you? 1255 02:00:37,550 --> 02:00:40,986 Three Chinese boys, Stanley. 1256 02:00:41,154 --> 02:00:44,723 He went too far this time, that fucking Joey. 1257 02:00:44,823 --> 02:00:48,885 It didn't happen to you, it happened to me. 1258 02:00:49,095 --> 02:00:52,656 You don't give a shit about me, do you? 1259 02:00:53,500 --> 02:00:56,101 I'm gonna kill him. Leave, Stanley. 1260 02:00:56,202 --> 02:00:58,999 Go away and leave me alone. 1261 02:00:59,205 --> 02:01:02,859 You should take a look at yourself, Stanley. 1262 02:01:03,876 --> 02:01:07,106 You're selfish, you're callous... 1263 02:01:07,312 --> 02:01:10,286 You're indifferent to suffering. 1264 02:01:12,917 --> 02:01:15,409 Your wife was right. 1265 02:01:16,254 --> 02:01:19,485 And you still don't get the message. 1266 02:01:20,558 --> 02:01:25,147 How many more people are you gonna kill before you do? 1267 02:01:33,470 --> 02:01:35,172 - Tracy, I... - No, Stanley. 1268 02:01:35,272 --> 02:01:37,991 Just go away and leave me alone. 1269 02:01:39,441 --> 02:01:43,605 Don't say anything. Just go away. 1270 02:02:10,070 --> 02:02:12,071 Hello, Stanley. 1271 02:02:12,739 --> 02:02:14,808 You weren't in your office. 1272 02:02:14,908 --> 02:02:17,308 Hello, Lou. 1273 02:02:19,946 --> 02:02:22,156 Francis, I'm disappointed. 1274 02:02:22,381 --> 02:02:27,118 You didn't show for Connie's funeral. You were warned about Joey Tai. 1275 02:02:27,219 --> 02:02:31,468 You clean your desk, you're going back to Brooklyn. 1276 02:02:32,524 --> 02:02:35,219 You've been properly served. 1277 02:02:36,594 --> 02:02:38,594 I'm sorry, stash. 1278 02:02:38,896 --> 02:02:41,229 You were told to lay off. 1279 02:02:43,200 --> 02:02:46,404 If you think that I'm gonna stand for that, you're wrong. 1280 02:02:46,504 --> 02:02:50,675 You don't like it, resign. You're through, anyway. It's all over for you. 1281 02:02:50,774 --> 02:02:54,870 Your balls will be cut off Friday. 1282 02:02:55,078 --> 02:02:57,848 You're not cops, you're liars, both of you. 1283 02:02:57,947 --> 02:03:02,367 You don't bend, you break, Stanley. Then I'll break. 1284 02:03:03,686 --> 02:03:08,700 You care too much, Stanley. How can anybody care too much? 1285 02:03:38,251 --> 02:03:40,311 Go on, go on. 1286 02:04:24,494 --> 02:04:26,493 Jesus. 1287 02:04:31,466 --> 02:04:34,959 Get the... get out here. 1288 02:04:36,639 --> 02:04:41,076 Get out of my sight, get the... Hey, what is this? 1289 02:04:43,245 --> 02:04:45,180 What do you want? You tell me... 1290 02:04:45,280 --> 02:04:47,316 Where the heroin is on the ship... 1291 02:04:47,415 --> 02:04:50,318 And you get a head start. Hey. Stan white. 1292 02:04:50,418 --> 02:04:52,418 You cocksucker. 1293 02:05:46,736 --> 02:05:48,736 Joey. 1294 02:05:58,381 --> 02:06:00,872 Joey. 1295 02:06:02,085 --> 02:06:03,553 Joey. 1296 02:06:03,653 --> 02:06:05,653 What?.. 1297 02:06:06,188 --> 02:06:08,188 Come on. 1298 02:06:10,893 --> 02:06:12,893 Come on. 1299 02:06:47,960 --> 02:06:50,588 Give me your gun. 1300 02:06:51,062 --> 02:06:53,657 For pity's sake, please. 1301 02:06:53,866 --> 02:06:56,892 Tell me where it is. 1302 02:06:57,101 --> 02:07:01,197 Mercedes. Please. 1303 02:07:32,434 --> 02:07:35,704 There are those who liken Chinatown to a skating pond. 1304 02:07:35,805 --> 02:07:38,053 On the surface, we see a lovely pictured 1305 02:07:38,116 --> 02:07:40,575 postcard landscape of snowflakes and skaters. 1306 02:07:40,674 --> 02:07:43,619 But underneath, the cannibal fish: The gangs. 1307 02:07:43,682 --> 02:07:46,181 The sharks: Those who control the gangs. 1308 02:07:46,281 --> 02:07:50,485 And the whales: The big bosses. All move in deadly swarms. 1309 02:07:50,585 --> 02:07:52,938 These bosses, some people are beginning to say, 1310 02:07:53,001 --> 02:07:55,290 are tied into an international crime network... 1311 02:07:55,389 --> 02:07:57,725 With its headquarters in Hong Kong. 1312 02:07:57,825 --> 02:08:00,237 Everyone denies it, but in the wake of the... 1313 02:08:00,337 --> 02:08:02,530 Shootings of Joey Tai and Ronnie Chang... 1314 02:08:02,630 --> 02:08:05,465 Questions are mushrooming left and right. 1315 02:08:05,565 --> 02:08:09,935 Charges of illegal wiretapping have been leveled by H.J. Yung... 1316 02:08:10,035 --> 02:08:12,334 Head of the hun San association. 1317 02:08:12,537 --> 02:08:15,840 Resulting in the removal of Captain Stanley white. 1318 02:08:15,940 --> 02:08:20,813 One wonders if this is not a smoke screen to distract from the main issue... 1319 02:08:20,913 --> 02:08:24,917 Which is what part the Hun San plays in this Chinese opera. 1320 02:08:25,017 --> 02:08:27,747 Tracy Tzu, Chinatown. 1321 02:08:28,186 --> 02:08:30,312 Okay, that's it. 1322 02:08:35,893 --> 02:08:39,888 Stanley. Stanley. Follow him, John, follow him. 1323 02:08:42,332 --> 02:08:45,367 Where is he going? He's a great cop, but he won't stop. 1324 02:08:45,467 --> 02:08:49,639 He won't stop. White, goddamn it. What the hell is going on? 1325 02:08:49,739 --> 02:08:51,640 I'm arresting these people. 1326 02:08:51,740 --> 02:08:54,777 You wanna do something they'll remember? 1327 02:08:54,877 --> 02:08:57,778 Book them. Be a cop again. 1328 02:09:09,758 --> 02:09:12,692 Stanley. 1329 02:09:19,233 --> 02:09:22,100 Stanley. 1330 02:09:23,571 --> 02:09:27,131 Stanley. Oh, thank God. 1331 02:09:45,826 --> 02:09:49,988 You know, you were right, I was wrong, sorry. 1332 02:09:50,196 --> 02:09:53,722 I'd like to be a nice guy, I would. 1333 02:09:53,932 --> 02:09:56,901 I just don't know how to be nice. 1334 02:09:57,102 --> 02:10:00,331 You're really cracked, you know that? 105141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.