All language subtitles for The.Wolfpack.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,882 --> 00:01:25,418 (playing notes) 2 00:01:27,887 --> 00:01:29,689 (gunshots) 3 00:01:33,225 --> 00:01:35,161 Mr. Orange. 4 00:01:38,430 --> 00:01:40,133 Mr. Pink. 5 00:01:42,568 --> 00:01:44,104 Mr. White. 6 00:01:48,240 --> 00:01:50,343 Boy: Get the fuck out of the way! Move! 7 00:01:50,376 --> 00:01:52,112 Move! Get the fuck out of the way! 8 00:01:54,580 --> 00:01:57,250 (gunshots) 9 00:02:02,555 --> 00:02:06,492 Sorry, I'm fucking scared right now. 10 00:02:06,525 --> 00:02:08,494 Will you please hold me? 11 00:02:08,527 --> 00:02:10,296 Okay. 12 00:02:10,329 --> 00:02:13,499 Here, I got you. 13 00:02:13,532 --> 00:02:17,170 Are you gonna bark all day, little doggie? 14 00:02:17,203 --> 00:02:18,571 Or are you gonna bite? 15 00:02:18,604 --> 00:02:20,506 Hey look, you two assholes, calm the fuck down! 16 00:02:20,539 --> 00:02:21,941 Hey, back off! 17 00:02:21,974 --> 00:02:23,409 What, we're on a playground here? 18 00:02:23,442 --> 00:02:25,578 Am I the only professional? 19 00:02:25,611 --> 00:02:28,347 Have to do a fucking handstand? 20 00:02:28,380 --> 00:02:31,417 (laughter) 21 00:02:31,450 --> 00:02:35,655 ♪ Well, I don't know why I came here tonight ♪ 22 00:02:35,688 --> 00:02:39,659 ♪ I got a feeling that something ain't right ♪ 23 00:02:39,692 --> 00:02:43,529 ♪ I'm so scared in case I fall off my chair ♪ 24 00:02:43,562 --> 00:02:47,200 ♪ And I'm wondering how I'll get down the stairs ♪ 25 00:02:47,233 --> 00:02:48,935 Boy: God damn you Joe. 26 00:02:48,968 --> 00:02:50,736 Don't make me do this. 27 00:02:50,769 --> 00:02:53,673 Boy: Larry, stop pointing that fucking gun at my dad! 28 00:02:53,706 --> 00:02:55,241 (gunshots) 29 00:02:57,509 --> 00:03:01,347 ♪ (guitar music) ♪ 30 00:03:32,745 --> 00:03:35,781 Boy: It gets boring around here. 31 00:03:35,814 --> 00:03:38,651 I write down the lines of the entire film. 32 00:03:38,684 --> 00:03:41,221 What each character says. 33 00:03:44,390 --> 00:03:47,760 We always say lines from some of our favorite films. 34 00:03:47,793 --> 00:03:51,330 And we kind of thought why don't we do those films? 35 00:03:51,363 --> 00:03:52,732 Be those characters? 36 00:03:55,340 --> 00:03:56,690 Got The Fighter. 37 00:03:56,102 --> 00:03:58,400 Pulp Fiction has a lot of characters. 38 00:03:58,370 --> 00:03:59,605 That all of us can play in. 39 00:03:59,638 --> 00:04:02,242 Reservoir Dogs is a perfect one. 40 00:04:04,310 --> 00:04:06,479 It makes me feel like I'm living, sort of. 41 00:04:06,779 --> 00:04:10,416 'Cause it's kind of magical, a bit. 42 00:04:17,323 --> 00:04:18,791 On TV: (engine revs) 43 00:04:22,494 --> 00:04:25,398 Man: (on TV) This is the mighty W.O.O.D. 44 00:04:25,431 --> 00:04:27,300 A usable licensed lumber 45 00:04:27,333 --> 00:04:28,701 got the sound of the falling tree. 46 00:04:30,803 --> 00:04:32,839 It's 9:30! 47 00:04:38,811 --> 00:04:41,381 (suspenseful music) 48 00:04:51,557 --> 00:04:54,794 If I didn't have movies, life would be pretty boring. 49 00:04:54,827 --> 00:04:59,565 And there wouldn't be any point to go on, you see? 50 00:04:59,598 --> 00:05:01,767 So movies opened up another world, 51 00:05:01,800 --> 00:05:04,700 But I always thought I would be a lonely person, 52 00:05:04,103 --> 00:05:05,738 live in solitude. 53 00:05:05,771 --> 00:05:07,440 That was just my view. 54 00:05:07,740 --> 00:05:12,578 So... and it's shown a lot in movies too... 55 00:05:13,712 --> 00:05:15,682 The shy, lonely kid... 56 00:05:18,617 --> 00:05:20,320 That was my childhood. 57 00:05:31,864 --> 00:05:33,599 The Hare Krishna religion. 58 00:05:33,866 --> 00:05:39,438 The God is Krishna, and he has ten children 59 00:05:39,471 --> 00:05:41,641 with every wife that he has, 60 00:05:41,907 --> 00:05:45,878 And our father was, like, enthralled by that. 61 00:05:48,480 --> 00:05:50,383 So he had this idea of like, you know, 62 00:05:50,416 --> 00:05:54,720 having a big group like our own community, 63 00:05:54,753 --> 00:05:56,823 our own race here. 64 00:06:01,427 --> 00:06:04,364 It's almost like a tribe that you have. 65 00:06:05,164 --> 00:06:06,899 And we're gonna have all of them grow long hair 66 00:06:06,932 --> 00:06:09,402 and I'm gonna give them all names 67 00:06:09,435 --> 00:06:12,605 of the oldest language on the planet... Sanskrit. 68 00:06:15,207 --> 00:06:16,876 There's Govinda, there's Narayana, 69 00:06:16,909 --> 00:06:19,779 Krsna, Jagadisha, Mukunda, Bhagavan, 70 00:06:20,512 --> 00:06:22,648 and our sister, Visnu. 71 00:06:22,981 --> 00:06:25,484 She's sort of special in a way, 72 00:06:25,517 --> 00:06:27,620 like she almost is in a world of her own. 73 00:06:29,688 --> 00:06:32,158 And he had names for three more children 74 00:06:32,191 --> 00:06:33,959 that he wanted, but as it so happens, 75 00:06:33,992 --> 00:06:36,529 my mother caught up with age 76 00:06:36,562 --> 00:06:38,998 and then she couldn't have children anymore. 77 00:06:49,842 --> 00:06:51,577 Boy: I love coffee, yeah. 78 00:06:51,610 --> 00:06:55,615 I like take six or five cups of coffee a day. 79 00:06:56,548 --> 00:06:59,485 You know, my brother made his own top 30 list. 80 00:07:00,486 --> 00:07:01,720 I actually had my own ideas 81 00:07:01,753 --> 00:07:03,489 so I made my own list. 82 00:07:04,223 --> 00:07:06,759 All of us agree that The Godfather I and II 83 00:07:06,792 --> 00:07:07,960 is number one. 84 00:07:07,993 --> 00:07:11,530 - Number 2 for me is JFK. - I agree. 85 00:07:11,563 --> 00:07:13,666 - JFK. - My second favorite movie. 86 00:07:13,699 --> 00:07:15,601 Number three for me is Gone With the Wind. 87 00:07:15,634 --> 00:07:17,200 I love Gone With the Wind. 88 00:07:17,350 --> 00:07:18,704 And The Lord of the Rings. 89 00:07:18,737 --> 00:07:20,506 Who doesn't like The Lord of the Rings ? 90 00:07:20,539 --> 00:07:21,807 So I put it fourth. 91 00:07:21,840 --> 00:07:24,677 All we have here is a variety of different... 92 00:07:24,710 --> 00:07:26,679 See we have Citizen Kane and Casablanca, 93 00:07:26,712 --> 00:07:28,948 which most people consider 94 00:07:28,981 --> 00:07:31,160 to be the greatest movies ever made. 95 00:07:31,490 --> 00:07:32,551 Most people consider 96 00:07:32,584 --> 00:07:34,787 Citizen Kane number one all the time. 97 00:07:34,820 --> 00:07:37,523 We have a collection of horror films 98 00:07:37,556 --> 00:07:39,859 like, Manhunter, The Hills Have Eyes, 99 00:07:39,892 --> 00:07:40,993 Blue Velvet. 100 00:07:41,827 --> 00:07:42,995 (electric guitar playing) 101 00:07:51,937 --> 00:07:53,539 Boy: Is that a good sound? 102 00:07:53,572 --> 00:07:54,874 That is a good sound. 103 00:08:13,892 --> 00:08:17,730 Boy: My parents didn't always encourage us 104 00:08:17,763 --> 00:08:19,298 to communicate with society. 105 00:08:19,331 --> 00:08:20,900 So we were kind of shut off, 106 00:08:20,933 --> 00:08:23,802 always lived in this apartment in New York, 107 00:08:23,835 --> 00:08:25,771 lower east side, Manhattan, 108 00:08:26,305 --> 00:08:29,609 and we never really communicated with people. 109 00:08:31,900 --> 00:08:33,879 We were taught by our father not to talk to strangers, 110 00:08:33,912 --> 00:08:37,983 you know, the whole thing, but it was farther than that. 111 00:08:38,160 --> 00:08:39,952 It was like, don't even look at people. 112 00:08:44,590 --> 00:08:46,125 We didn't make any friends. we were home-schooled. 113 00:08:47,960 --> 00:08:50,620 Also the fear of that my parents had 114 00:08:50,950 --> 00:08:52,798 because it's New York anything can happen. 115 00:08:53,765 --> 00:08:57,360 My father kind of... I felt he overdid it, 116 00:08:57,690 --> 00:08:59,639 like he was almost too worried, too concerned. 117 00:09:18,790 --> 00:09:21,694 Boy: Winter, we'd literally almost never go out. 118 00:09:26,398 --> 00:09:28,340 Every year was unpredictable. 119 00:09:31,803 --> 00:09:34,607 In the summer, there was more chance 120 00:09:34,640 --> 00:09:36,750 of us getting out. 121 00:09:38,176 --> 00:09:41,847 Sometimes we'd go out nine times a year, 122 00:09:42,981 --> 00:09:44,617 sometimes once... 123 00:09:47,886 --> 00:09:52,858 And at one particular year, we never got out at all. 124 00:10:05,971 --> 00:10:10,943 I always like metaphorically described our childhood 125 00:10:10,976 --> 00:10:14,680 as like him being the, uh... 126 00:10:16,915 --> 00:10:20,987 landowner and us the people who work on the land. 127 00:10:24,222 --> 00:10:26,125 Boy: But if you want a more dramatic setting, 128 00:10:26,158 --> 00:10:27,426 we were in a prison. 129 00:10:27,459 --> 00:10:28,694 Yeah. 130 00:10:30,162 --> 00:10:32,640 And at night, our cells would lock up. 131 00:10:32,970 --> 00:10:33,932 Boy: He was the warden. 132 00:10:33,965 --> 00:10:35,167 If you say so. 133 00:11:03,929 --> 00:11:05,230 Man: (on TV) Tell them. 134 00:11:05,263 --> 00:11:08,768 Sidney, Sidney, come on, you know me. 135 00:11:09,201 --> 00:11:10,770 Sidney, look at me! 136 00:11:11,937 --> 00:11:12,972 Come on! 137 00:11:36,995 --> 00:11:39,965 ♪ Boys and girls of every age ♪ 138 00:11:39,998 --> 00:11:42,935 ♪ Wouldn't you like to see something strange? ♪ 139 00:11:42,968 --> 00:11:45,204 ♪ Come with us and you will see ♪ 140 00:11:45,237 --> 00:11:48,207 ♪ This, our town of Halloween ♪ 141 00:11:48,240 --> 00:11:51,900 ♪ This is Halloween this is Halloween ♪ 142 00:11:51,420 --> 00:11:54,313 ♪ Halloween, Halloween Halloween, Halloween ♪ 143 00:11:55,947 --> 00:11:58,217 ♪ In this town we call home ♪ 144 00:11:58,250 --> 00:12:01,220 ♪ Everyone hail to the pumpkin song ♪ 145 00:12:08,260 --> 00:12:10,796 ♪ Halloween, Halloween, Halloween, Halloween ♪ 146 00:12:10,829 --> 00:12:12,264 ♪ Halloween, Halloween...♪ 147 00:12:13,865 --> 00:12:15,868 (children laughing on TV) 148 00:12:18,870 --> 00:12:20,720 (knocks on door) 149 00:12:20,572 --> 00:12:23,109 - Yes? - Mr. Pizza guy. 150 00:12:26,945 --> 00:12:29,281 - Who? - Mr. Pizza guy. 151 00:12:32,984 --> 00:12:35,287 Man: Mr. Hollow, say hello. 152 00:12:37,220 --> 00:12:41,861 Yes, face man Freddy Kruger! 153 00:12:43,128 --> 00:12:46,132 And now where's my little Sammy 154 00:12:53,380 --> 00:12:55,700 (typewriter keys clicking) 155 00:12:55,400 --> 00:12:56,876 Oh, hey. 156 00:13:01,980 --> 00:13:03,783 This is the whole script. 157 00:13:05,116 --> 00:13:06,786 It's about... 158 00:13:10,589 --> 00:13:12,892 116 pages. 159 00:13:15,927 --> 00:13:18,130 Uh, when you came in the building, 160 00:13:18,163 --> 00:13:19,298 Was everything okay? 161 00:13:19,331 --> 00:13:20,900 Woman: Yeah. 162 00:13:21,266 --> 00:13:23,235 - Nobody bothered you? - Woman: No. 163 00:13:24,200 --> 00:13:25,337 Okay, I'm just checking. 164 00:13:33,979 --> 00:13:37,916 You're actually our first guests to be invited over. 165 00:13:37,949 --> 00:13:39,318 That's true, actually. 166 00:13:46,925 --> 00:13:48,594 Excuse me, the onions... 167 00:13:48,627 --> 00:13:50,290 Boy: (laughs) 168 00:13:57,135 --> 00:13:59,638 - Woman: I can smell the rosemary and the thyme. - Yeah. 169 00:13:59,671 --> 00:14:01,306 it smells very nice. 170 00:14:01,339 --> 00:14:03,108 I just hope this is enough sauce. 171 00:14:03,441 --> 00:14:05,911 I need you to taste the sauce, see what's missing, 172 00:14:05,944 --> 00:14:07,913 If I can add something else or... 173 00:14:09,314 --> 00:14:10,983 Should I add something else? 174 00:14:11,160 --> 00:14:14,353 Maybe a little more oregano. It's okay? 175 00:14:14,386 --> 00:14:16,210 - That's perfect. - It's okay. 176 00:14:16,540 --> 00:14:17,122 - Yeah. - Okay, good. 177 00:14:17,155 --> 00:14:19,124 - We can get this fire started. - That's very good. 178 00:14:23,610 --> 00:14:27,165 You know, there's people who talk about them. 179 00:14:27,198 --> 00:14:28,901 Why don't you go to public school? 180 00:14:28,934 --> 00:14:30,402 You should go to public school, 181 00:14:30,435 --> 00:14:34,206 and, you know, you're missing all the socialization, 182 00:14:34,239 --> 00:14:38,377 and I realize that though I went to school, 183 00:14:38,410 --> 00:14:42,140 and I know a lot of the socialization 184 00:14:42,470 --> 00:14:46,318 is not positive socialization in school. 185 00:14:47,452 --> 00:14:50,188 But you can see, I mean, the neighborhood that we live in 186 00:14:50,221 --> 00:14:55,360 is not that great and so we've kind of kept our distance 187 00:14:55,393 --> 00:14:58,230 from the people who live... And it's not anything like, 188 00:14:58,263 --> 00:15:02,000 oh, we... you know, we think we're great 189 00:15:02,330 --> 00:15:03,669 or they're not all right. 190 00:15:03,702 --> 00:15:06,438 It's not that, it's just, you know, for me 191 00:15:06,471 --> 00:15:08,140 it's not how I was raised. 192 00:15:08,173 --> 00:15:09,909 I grew up in the Midwest, 193 00:15:10,375 --> 00:15:13,312 And I lived in the middle of the farm country. 194 00:15:13,345 --> 00:15:14,513 Careful. 195 00:15:14,546 --> 00:15:18,183 Yeah, so, you know, we try to keep them like, uh... 196 00:15:20,986 --> 00:15:23,923 just a little bit removed from that. 197 00:15:29,600 --> 00:15:30,429 Mukunda made this, and I made this. 198 00:15:30,462 --> 00:15:33,298 This turned out not that good. 199 00:15:33,331 --> 00:15:34,566 See this? 200 00:15:34,599 --> 00:15:38,170 When they open to put bullets, it actually can open like that. 201 00:15:40,538 --> 00:15:43,208 - Is that The Beatles? - Yeah, that's The Beatles. 202 00:15:44,509 --> 00:15:47,479 My father puts loud music. He loves music. 203 00:15:48,146 --> 00:15:51,490 - I think he drank too much wine. - Maybe. 204 00:15:51,820 --> 00:15:54,954 Yeah, actually, he hasn't come out of the room yet, so... 205 00:15:55,487 --> 00:15:58,323 He's like a hippy, you know? 206 00:15:58,356 --> 00:16:01,259 And he doesn't like socializing too much. 207 00:16:01,292 --> 00:16:03,495 He's very like a little sort of... 208 00:16:03,528 --> 00:16:08,367 How do you say, isolated, like, around people. 209 00:16:10,468 --> 00:16:12,304 Boy: I have thanksgiving like an Italian. 210 00:16:12,337 --> 00:16:15,274 I eat and eat and eat and talk like a gangster. 211 00:16:21,246 --> 00:16:23,181 Happy thanksgiving and salud . 212 00:16:23,214 --> 00:16:25,830 - Salud . - Together: S alud . 213 00:16:25,116 --> 00:16:27,219 - Happy Thanksgiving. - Together: Happy Thanksgiving. 214 00:16:52,277 --> 00:16:55,781 Boy: My father, he doesn't love the idea of working. 215 00:16:55,814 --> 00:16:58,283 He calls it being a slave to society. 216 00:17:01,419 --> 00:17:04,230 This is a country gone wrong. 217 00:17:04,322 --> 00:17:06,158 He's one of those people that believe that 218 00:17:06,191 --> 00:17:09,828 the government is a sneaky organization 219 00:17:09,861 --> 00:17:13,980 That we're all controlled, we're all like robots, 220 00:17:13,131 --> 00:17:15,267 and that we need to break free from that, 221 00:17:15,300 --> 00:17:19,710 and he shows his rebellion by not working. 222 00:17:23,341 --> 00:17:25,343 But he loves the idea of music. 223 00:17:25,376 --> 00:17:28,113 He was like, "if we could get a record contract 224 00:17:28,146 --> 00:17:31,150 and play music for albums, you know, that's different." 225 00:17:49,634 --> 00:17:52,137 This is our mother when she had longer hair. 226 00:17:52,570 --> 00:17:54,106 Boy: Who's that? is that you? 227 00:17:54,139 --> 00:17:55,307 That's me. 228 00:17:59,477 --> 00:18:02,280 Boy: I've always wondered why she fell in love with him 229 00:18:02,313 --> 00:18:04,149 and why he fell in love with her, 230 00:18:04,182 --> 00:18:05,317 like, how did that happen? 231 00:18:05,350 --> 00:18:07,119 They're like from two separate countries. 232 00:18:08,386 --> 00:18:10,388 From what my mom tells me is that she wanted 233 00:18:10,421 --> 00:18:13,258 to visit South America, so she was traveling a lot, 234 00:18:14,225 --> 00:18:16,461 and she met this group of people. 235 00:18:16,494 --> 00:18:19,865 They were like... hikers. 236 00:18:19,898 --> 00:18:22,501 They knew the Inca trail well, and he was one of them. 237 00:18:23,368 --> 00:18:26,405 Very free style, you know. They wore their hair long. 238 00:18:27,372 --> 00:18:29,608 They knew the place, like, they would give people tours, 239 00:18:29,641 --> 00:18:32,144 especially white Americans. 240 00:18:36,481 --> 00:18:39,151 Mom: Besides him being you know, charming, 241 00:18:39,184 --> 00:18:43,155 and very friendly, he was... he had a way about hi 242 00:18:43,188 --> 00:18:47,659 that was, like, very unassuming. 243 00:18:49,227 --> 00:18:51,163 It felt like I didn't want to just... 244 00:18:52,964 --> 00:18:55,567 Be with someone or be interested in someone 245 00:18:55,600 --> 00:18:58,637 who was only concerned about, you know, 246 00:18:58,670 --> 00:19:01,506 uh, the next new coat they were going to buy 247 00:19:01,539 --> 00:19:06,645 and the next new pair of skis, and what, you know, 248 00:19:07,412 --> 00:19:10,682 I don't know, which restaurant they were gonna eat in. 249 00:19:10,715 --> 00:19:13,752 You know, because those things to me are not that important. 250 00:19:16,387 --> 00:19:18,924 Like it... and it just seemed like, you know, 251 00:19:18,957 --> 00:19:22,694 we really had a common ground there 252 00:19:22,727 --> 00:19:25,430 for how we thought about things. 253 00:19:25,463 --> 00:19:27,966 And what we... what we thought about, you know, 254 00:19:27,999 --> 00:19:30,202 what this life is. 255 00:19:30,235 --> 00:19:33,272 You know, and how life should be lived, you know. 256 00:19:38,243 --> 00:19:43,315 I thought, oh, this is somebody who really sees things 257 00:19:43,348 --> 00:19:46,418 in a different way than most of the people 258 00:19:46,451 --> 00:19:49,688 that I had acquaintance with. 259 00:19:57,462 --> 00:20:00,465 Boy: My dad always thought that he was better than anybody. 260 00:20:01,366 --> 00:20:02,734 He always said so himself. 261 00:20:04,569 --> 00:20:07,239 He said he was God. He said he was enlightened. 262 00:20:07,739 --> 00:20:11,343 He said he was the one who knew everything. 263 00:20:17,348 --> 00:20:19,651 Well, I think I can say that the most positive thing 264 00:20:19,684 --> 00:20:22,754 that came growing up with our father 265 00:20:22,787 --> 00:20:27,259 was, for me anyway is... 266 00:20:30,610 --> 00:20:33,632 I always, you know, I thought a lot. 267 00:20:35,400 --> 00:20:37,702 Because we weren't so open, you know, 268 00:20:37,735 --> 00:20:40,372 like outwardly in our childhood. 269 00:20:40,772 --> 00:20:42,407 I was always in my head. 270 00:20:46,511 --> 00:20:48,547 Boy: I remember a lot. 271 00:20:50,381 --> 00:20:53,785 It's one thing I have that I kind of curse at. 272 00:21:29,554 --> 00:21:31,323 We were frightened kids, 273 00:21:32,900 --> 00:21:34,426 like you're a kid, you're just seeing things. 274 00:21:34,459 --> 00:21:37,796 You don't know what it means but it frightens you. 275 00:21:38,496 --> 00:21:39,698 So I was frightened. 276 00:21:39,731 --> 00:21:41,867 That's one of the first memories I have. 277 00:21:45,136 --> 00:21:49,308 'Cause I would hear dad and mom arguing. 278 00:21:50,375 --> 00:21:52,611 There was always a slap, just... 279 00:21:53,845 --> 00:21:55,314 he would slap her. 280 00:21:56,681 --> 00:21:58,517 What she felt, we felt sometimes. 281 00:21:59,550 --> 00:22:01,453 I mean, we were part of it. 282 00:22:01,486 --> 00:22:03,621 If you're living in that kind of situation, 283 00:22:03,654 --> 00:22:05,457 you're gonna get it, too. 284 00:22:26,477 --> 00:22:29,348 Boy: Look at me. look at me! 285 00:22:32,483 --> 00:22:35,854 You see this is how crazy Batman's made Gotham. 286 00:22:35,887 --> 00:22:39,824 You want order in Gotham, Batman must take his mask off 287 00:22:39,857 --> 00:22:41,526 and turn himself in. 288 00:22:41,559 --> 00:22:44,763 Oh, and every day he doesn't, people will die, 289 00:22:45,463 --> 00:22:46,631 Starting tonight. 290 00:22:47,698 --> 00:22:49,134 I'm a man of my word. 291 00:22:49,167 --> 00:22:50,702 (laughs) 292 00:22:56,774 --> 00:22:58,377 (knock on door on TV) 293 00:23:00,178 --> 00:23:02,147 Man: (on TV) I'm here to see Bruce Wayne? 294 00:23:02,180 --> 00:23:04,649 Man: I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. 295 00:23:04,682 --> 00:23:07,685 Boy: Our father is the one that brought movies 296 00:23:07,718 --> 00:23:08,986 into our lives. 297 00:23:09,200 --> 00:23:12,924 He'd just fill our heads with movies all day long. 298 00:23:14,459 --> 00:23:17,796 We've got like, I don't know, 299 00:23:17,829 --> 00:23:23,902 5,000 movies including VHS's, DVD's. 300 00:23:23,935 --> 00:23:25,670 (laughs) 301 00:23:26,571 --> 00:23:29,774 And I think the fact that we went with the idea 302 00:23:29,807 --> 00:23:33,611 That there's another world out there, 303 00:23:33,644 --> 00:23:36,481 because we didn't know the world, 304 00:23:36,514 --> 00:23:38,583 so we kind of had no world, 305 00:23:38,616 --> 00:23:40,786 and I think the movies helped us create 306 00:23:41,252 --> 00:23:42,821 our own kind of world. 307 00:23:45,556 --> 00:23:47,192 Boy: But we would always know the difference 308 00:23:47,225 --> 00:23:49,594 between real life and the movies. 309 00:23:51,629 --> 00:23:52,831 Man: (grunts loudly) 310 00:23:55,933 --> 00:23:57,436 (yells out) 311 00:24:06,711 --> 00:24:10,482 This outfit is made out of cereal boxes 312 00:24:10,515 --> 00:24:11,883 and yoga mats. 313 00:24:11,916 --> 00:24:14,686 That's a yoga mat and the hard parts you see 314 00:24:14,719 --> 00:24:18,723 is cardboard from cereal boxes. 315 00:24:22,260 --> 00:24:24,696 When we do it, I have to get in the mind 316 00:24:24,729 --> 00:24:25,797 of the character. 317 00:24:25,830 --> 00:24:29,801 I have to be as strong as I can be to play Batman, 318 00:24:29,834 --> 00:24:32,471 'Cause it's a responsibility, sort of. 319 00:24:32,870 --> 00:24:35,607 That sounds pathetic to some people because... 320 00:24:36,274 --> 00:24:38,576 But to us and to our world 321 00:24:38,609 --> 00:24:40,479 it is very personal. 322 00:24:46,984 --> 00:24:48,586 Boy: After I saw The Dark Knight 323 00:24:48,619 --> 00:24:51,220 that made me believe that something 324 00:24:51,550 --> 00:24:53,910 was possible to happen, 325 00:24:54,959 --> 00:24:56,761 not because it was Batman, 326 00:24:56,794 --> 00:24:59,898 it's because it felt like another world. 327 00:25:02,600 --> 00:25:05,871 I did everything I could to make that world come true 328 00:25:07,305 --> 00:25:10,800 to escape my world. 329 00:25:10,410 --> 00:25:12,978 (siren blaring in distance) 330 00:25:17,915 --> 00:25:19,884 I was 15 years old 331 00:25:19,917 --> 00:25:23,540 and I wasn't allowed to walk out my front door. 332 00:25:23,754 --> 00:25:25,524 I wasn't allowed to... 333 00:25:27,325 --> 00:25:30,695 go in a specific room I felt like going in. 334 00:25:30,728 --> 00:25:32,960 I wasn't allowed to leave a room 335 00:25:32,129 --> 00:25:33,932 when I wanted to. 336 00:25:33,965 --> 00:25:36,902 If he put us in a room, we have to stay there 337 00:25:37,668 --> 00:25:39,700 until he says you can go. 338 00:25:47,440 --> 00:25:50,480 Our dad was the only one that had the keys 339 00:25:50,810 --> 00:25:51,783 to the front door, 340 00:25:51,816 --> 00:25:54,118 no one else, not even our mother. 341 00:25:54,151 --> 00:25:57,655 Unless our mother went to an appointment or something, 342 00:25:57,688 --> 00:25:59,558 if it was an emergency. 343 00:26:05,696 --> 00:26:08,667 It's scary not having... 344 00:26:09,660 --> 00:26:14,500 Having to want to break out of that, that box. 345 00:26:29,153 --> 00:26:33,792 It was a Saturday on January, 2010. 346 00:26:34,925 --> 00:26:36,928 I was 15 back then. 347 00:26:40,398 --> 00:26:44,936 I woke up by like 9:30 or 10:00. 348 00:26:46,300 --> 00:26:48,139 I got dressed up in black. 349 00:26:49,740 --> 00:26:51,843 I just unlocked the door and just said 350 00:26:51,876 --> 00:26:55,747 to my youngest brother Jagadisa, "wish me luck". 351 00:27:03,888 --> 00:27:07,826 I wore the mask so nobody would recognize me, 352 00:27:08,693 --> 00:27:09,995 nobody at all, 353 00:27:13,464 --> 00:27:16,901 and my father was out that day getting food, 354 00:27:16,934 --> 00:27:18,403 'cause we were low on food. 355 00:27:18,436 --> 00:27:20,738 And he was going out to get a lot of food. 356 00:27:20,771 --> 00:27:24,776 So he usually is gone three hours when he gets foods 357 00:27:26,100 --> 00:27:30,114 and, uh, I just had this urge to all of a sudden, 358 00:27:30,147 --> 00:27:35,119 just go out on my own have no one recognize me, 359 00:27:35,152 --> 00:27:38,757 and if my father saw me, he wouldn't know it was me. 360 00:27:52,870 --> 00:27:56,274 (city noises) 361 00:28:18,896 --> 00:28:22,266 Went around two blocks 362 00:28:22,299 --> 00:28:24,135 just going in whatever store. 363 00:28:25,770 --> 00:28:28,740 Went into a bank, went into a grocery store, 364 00:28:29,140 --> 00:28:30,809 went into a pharmacy. 365 00:28:31,842 --> 00:28:33,945 Eventually, someone called the cops 366 00:28:33,978 --> 00:28:37,115 'cause someone in a mask, that... that's not normal. 367 00:28:40,918 --> 00:28:44,889 But I felt like I was Michael at that time. 368 00:28:45,523 --> 00:28:47,240 And I just thought to myself, you know, 369 00:28:47,570 --> 00:28:49,861 can I survive bullets? 370 00:28:54,999 --> 00:28:57,101 (siren chirping) 371 00:28:57,134 --> 00:29:00,104 Um... well, one thing led to another. 372 00:29:00,137 --> 00:29:02,240 (siren wailing) 373 00:29:08,345 --> 00:29:10,915 They handcuffed me and, uh... 374 00:29:13,884 --> 00:29:15,787 We went to... we went in the elevator. 375 00:29:15,820 --> 00:29:17,321 We went to where I live, 376 00:29:17,354 --> 00:29:20,325 but they said I'm gonna have to go to a hospital, 377 00:29:23,227 --> 00:29:26,864 And, uh... Well, they ended up just taking me 378 00:29:26,897 --> 00:29:30,340 to the hospital, so... 379 00:29:37,975 --> 00:29:39,143 There was a good side to this. 380 00:29:39,176 --> 00:29:41,212 'Cause this is first time my brother started connecting 381 00:29:41,245 --> 00:29:43,147 with other people 382 00:29:43,180 --> 00:29:47,510 and it was sadly the patients of the hospital. 383 00:29:48,219 --> 00:29:51,289 But some of them, not all of them, were like crazy, crazy, 384 00:29:51,322 --> 00:29:53,570 not like the "cuckoo's nest." 385 00:29:53,900 --> 00:29:54,225 It was different. 386 00:29:54,258 --> 00:29:56,294 It was more like suicidal kids, 387 00:29:56,327 --> 00:29:58,196 kids who weren't happy with their life, 388 00:29:58,229 --> 00:29:59,831 kids who were depressed, 389 00:30:00,264 --> 00:30:01,966 and he had a whole story there, 390 00:30:01,999 --> 00:30:06,370 but he brought a lot of joy to the hospital, kind of. 391 00:30:08,272 --> 00:30:10,942 We were really happy that he came home. 392 00:30:11,408 --> 00:30:15,980 We all baked a meal for his return, 393 00:30:16,347 --> 00:30:18,316 which is lasagna always. 394 00:30:18,349 --> 00:30:21,186 It's always lasagna 'cause we love lasagna. 395 00:30:33,364 --> 00:30:35,166 Boy: I was scared to come home. 396 00:30:37,201 --> 00:30:39,604 I think my daddy was frightened of what I just did 397 00:30:39,637 --> 00:30:42,273 because no one had ever done that. 398 00:30:46,911 --> 00:30:48,790 That was the day 399 00:30:48,112 --> 00:30:50,281 I kind of like tore off the soldier necklace 400 00:30:50,314 --> 00:30:52,984 and threw it and walked away. 401 00:30:57,388 --> 00:31:00,191 Since that day, I said I refuse to talk to you. 402 00:31:02,993 --> 00:31:04,429 I refuse to take your orders. 403 00:31:07,398 --> 00:31:09,968 We're no longer father and son anymore. 404 00:31:27,985 --> 00:31:29,387 I'm sorry, it brings a lot... 405 00:31:30,187 --> 00:31:33,124 of emotion just thinking about it back then. 406 00:31:37,294 --> 00:31:38,897 I'm not gonna cry. 407 00:31:55,112 --> 00:31:57,448 Woman: Did you guys ever talk about going outside? 408 00:31:58,315 --> 00:31:59,951 - By ourselves? - Yeah. 409 00:32:03,320 --> 00:32:05,122 Like, did you know Mukunda was gonna do that? 410 00:32:05,155 --> 00:32:07,240 - No. - Did anybody know? 411 00:32:07,570 --> 00:32:08,993 No, nobody knew that. 412 00:32:11,195 --> 00:32:13,310 Maybe he mentioned it, but... 413 00:32:14,331 --> 00:32:17,100 We weren't... like, we didn't think he was serious. 414 00:32:17,301 --> 00:32:19,470 'Cause we all used to say a lot of things 415 00:32:19,503 --> 00:32:21,105 But we never did anything. 416 00:32:28,479 --> 00:32:30,448 We always saw a bad thing coming, 417 00:32:31,482 --> 00:32:33,952 like, it's not gonna end up well. 418 00:32:36,860 --> 00:32:38,189 The thing is we couldn't do anything about it. 419 00:32:38,222 --> 00:32:39,490 The only thing we could do about it 420 00:32:39,523 --> 00:32:42,493 was just... get through it... 421 00:32:43,293 --> 00:32:48,990 and... not break. 422 00:32:52,569 --> 00:32:55,600 I think like most people would go insane 423 00:32:55,390 --> 00:32:57,375 after experiencing a life like that, 424 00:32:58,342 --> 00:33:00,511 whereas all of us didn't... 425 00:33:04,415 --> 00:33:06,551 I think it's... it's because of our mom. 426 00:33:07,551 --> 00:33:12,900 She always... kept our sanity. 427 00:33:15,793 --> 00:33:17,795 Girl: (sings indistinctly) 428 00:33:17,828 --> 00:33:20,498 ♪ I love her and she loves me ♪ 429 00:33:20,531 --> 00:33:22,467 (humming) 430 00:33:37,381 --> 00:33:39,316 Man: (on TV) He put himself in a position 431 00:33:39,349 --> 00:33:41,819 where he was gonna have to to do ten years in prison. 432 00:33:41,852 --> 00:33:43,321 that's what he did. 433 00:33:44,488 --> 00:33:46,557 Krsna shaved his eyebrows. 434 00:33:48,325 --> 00:33:50,461 It's probably why he doesn't want to show himself. 435 00:33:54,865 --> 00:33:56,334 Oh, he's right here. 436 00:33:59,536 --> 00:34:00,838 Woman: You shaved your eyebrows. 437 00:34:00,871 --> 00:34:02,730 Yeah. 438 00:34:03,340 --> 00:34:06,811 So that's new, eyebrows, I got a bad hand. 439 00:34:06,844 --> 00:34:08,412 I got a bad hand. 440 00:34:08,445 --> 00:34:10,481 - Woman: How you doing? - I'm doing good. 441 00:34:10,514 --> 00:34:11,549 Woman: Yeah? 442 00:34:11,582 --> 00:34:14,352 Yeah, I was just telling Crystal how much we fight. 443 00:34:21,358 --> 00:34:25,630 They gave me a therapist after I got out of the hospital. 444 00:34:25,896 --> 00:34:28,332 They said I should see a therapist. 445 00:34:28,365 --> 00:34:30,835 She's helped me out getting my email address 446 00:34:30,868 --> 00:34:32,470 'Cause I knew nothing about computers, 447 00:34:32,503 --> 00:34:34,672 So she's been kind of a help. 448 00:34:35,672 --> 00:34:37,141 She has. 449 00:34:37,508 --> 00:34:40,478 My brothers are also seeing her. 450 00:34:41,145 --> 00:34:42,213 It sucks. 451 00:34:43,680 --> 00:34:46,217 I don't really talk about my feelings. 452 00:34:47,151 --> 00:34:49,653 I don't... she doesn't... She has no idea 453 00:34:49,686 --> 00:34:51,589 of the kind of person I am. 454 00:34:51,622 --> 00:34:53,424 I'm like, "yeah, yeah, yeah, 455 00:34:53,457 --> 00:34:56,327 whatever you tell me, you know." 456 00:35:00,364 --> 00:35:02,466 Our family union has a problem with now 457 00:35:02,499 --> 00:35:05,670 is that they want us to go to a real school. 458 00:35:07,204 --> 00:35:09,373 Over my dead body they will. 459 00:35:10,407 --> 00:35:12,610 They ain't gonna make me go to a real school. 460 00:35:14,378 --> 00:35:15,546 My mother would be out of a job. 461 00:35:15,579 --> 00:35:18,349 She would have to then work in the streets, 462 00:35:18,382 --> 00:35:19,884 work out there. 463 00:35:19,917 --> 00:35:22,353 I'm not letting my mother work out there. 464 00:35:22,386 --> 00:35:26,124 New York, no, no, not in New York. 465 00:35:27,324 --> 00:35:30,294 She's more together here. She gets paid. 466 00:35:30,327 --> 00:35:31,896 We get paid every month 467 00:35:31,929 --> 00:35:34,498 because she's homeschooling, so it's like she has a job. 468 00:35:34,531 --> 00:35:36,700 She's approved, of course, to be a teacher. 469 00:35:36,733 --> 00:35:38,669 She has like the license and everything. 470 00:35:38,702 --> 00:35:41,539 They approved her, house of education. 471 00:35:42,539 --> 00:35:45,643 So that family union can't do crap or anything. 472 00:36:04,294 --> 00:36:05,696 Man #1: (on TV) You're an FBI agent. 473 00:36:05,729 --> 00:36:07,131 What is your specialty again? 474 00:36:07,164 --> 00:36:09,200 - Man #2: Chemical weapons. - Man #1: Don't mention that. 475 00:36:09,233 --> 00:36:10,768 Man #3: You're going all the way from Tibet to Mongolia, 476 00:36:12,402 --> 00:36:14,271 says it'll cut five hours out of the trip 477 00:36:14,304 --> 00:36:15,573 for everybody that's going there. 478 00:36:19,710 --> 00:36:22,713 Mom: What I really wanted and what I really saw... 479 00:36:25,782 --> 00:36:28,686 I really thought that when I was raising my children 480 00:36:28,719 --> 00:36:31,522 that they would be growing up in a place with, 481 00:36:32,289 --> 00:36:34,592 you know, green fields and... 482 00:36:39,529 --> 00:36:41,365 But they didn't have that. 483 00:36:41,398 --> 00:36:43,734 And you know, I feel... because I had that, 484 00:36:45,769 --> 00:36:48,339 and I wanted that for them. 485 00:36:49,673 --> 00:36:52,677 You know, and to be able to go out and roam the forest, 486 00:36:53,377 --> 00:36:56,480 that was important to me and, um, 487 00:36:57,314 --> 00:36:59,683 you know, just to go out and play in a field 488 00:36:59,716 --> 00:37:04,455 or have someplace, some fields that were close, 489 00:37:04,488 --> 00:37:06,624 or, you know, how you see in movies. 490 00:37:06,657 --> 00:37:10,361 You know, kids go running through the neighbor's meadow 491 00:37:10,394 --> 00:37:12,997 you know, to get to their... the forest 492 00:37:13,300 --> 00:37:16,634 that they built some tree house in or something like that... 493 00:37:17,401 --> 00:37:19,360 Something like that. 494 00:37:19,690 --> 00:37:21,472 I'd always thought I wanted that for them. 495 00:37:24,841 --> 00:37:26,777 But it didn't happen. 496 00:38:07,818 --> 00:38:10,621 My brother did it again, just walked out, 497 00:38:11,880 --> 00:38:12,623 and then suddenly I went out, 498 00:38:12,656 --> 00:38:15,392 and my father didn't get angry, 499 00:38:15,425 --> 00:38:17,528 and then all of us started doing it. 500 00:38:17,561 --> 00:38:19,630 We decided to go as a group together alone 501 00:38:19,663 --> 00:38:21,299 for the first time. 502 00:38:34,678 --> 00:38:37,348 Mom: That whole process of them getting 503 00:38:37,381 --> 00:38:39,850 into their own happened gradually. 504 00:38:42,853 --> 00:38:45,856 It's not like it was one day they followed the rules 505 00:38:45,889 --> 00:38:48,625 and the next day they were doing whatever. 506 00:38:48,658 --> 00:38:50,361 It wasn't like that. 507 00:38:50,394 --> 00:38:51,929 It happened over a period of months, 508 00:38:54,798 --> 00:38:58,903 but it certainly opened the way to normalcy. 509 00:39:00,937 --> 00:39:02,673 (taps on door) 510 00:39:06,810 --> 00:39:08,679 I'll be right back. 511 00:39:10,580 --> 00:39:13,851 Boy: Well, what did he expect when all of us become of age, 512 00:39:13,884 --> 00:39:16,687 we're still gonna do things his way? 513 00:39:18,755 --> 00:39:22,560 His system was just like a ticking bomb. 514 00:39:38,542 --> 00:39:40,878 Mom: I really understand, totally, 515 00:39:40,911 --> 00:39:43,381 you know, where they're coming from, 516 00:39:43,680 --> 00:39:48,786 But I can't, you know, be too candid about that. 517 00:39:48,819 --> 00:39:53,157 But, yeah, there were probably more rules for me 518 00:39:53,190 --> 00:39:54,759 than there were for them. 519 00:39:59,863 --> 00:40:01,499 Yeah, I know. 520 00:40:08,672 --> 00:40:12,743 (siren blaring in distance) 521 00:40:35,732 --> 00:40:37,568 - Boy: Look at that. - Whoa! 522 00:40:37,601 --> 00:40:39,360 That fucks your eyes. 523 00:40:40,871 --> 00:40:42,873 This is like 3D, man. 524 00:40:43,707 --> 00:40:45,609 Look at that. Look at those freaky trees. 525 00:40:45,642 --> 00:40:48,545 - Think about all the leaves. - Those are big fucking trees. 526 00:40:48,578 --> 00:40:50,981 They look like... I feel like I'm in like the Fangorn Forest. 527 00:40:51,140 --> 00:40:52,817 In The Lord of the Rings 528 00:40:53,250 --> 00:40:55,653 Oh, it's very fresh out here. 529 00:40:58,210 --> 00:40:59,923 - You want to go for a swim? - No. 530 00:40:59,956 --> 00:41:02,760 No, what swim all the way to the fuckin' Brooklyn? 531 00:41:31,855 --> 00:41:33,624 You must be Jules, 532 00:41:33,657 --> 00:41:35,626 which would make you Vincent. 533 00:41:35,659 --> 00:41:37,728 I think fast, I talk fast And I need you guys 534 00:41:37,761 --> 00:41:39,830 to act fast if you want to get out of this. 535 00:41:39,863 --> 00:41:41,698 So pretty please, with sugar on top, 536 00:41:41,731 --> 00:41:43,100 clean the fucking car. 537 00:41:43,767 --> 00:41:45,269 Don't be looking at me like that, all right? 538 00:41:45,302 --> 00:41:46,770 I can feel your look. 539 00:41:53,430 --> 00:41:57,281 Oh, man, I will never forgive your ass for this shit! 540 00:41:57,314 --> 00:42:00,617 This is some fucked up repugnant shit. 541 00:42:00,650 --> 00:42:02,190 Jules, did you ever hear of the philosophy that 542 00:42:02,520 --> 00:42:03,954 once a man admits he is wrong, 543 00:42:03,987 --> 00:42:06,230 he's forgiven for all his wrongdoings? 544 00:42:06,560 --> 00:42:06,991 You ever hear that? 545 00:42:07,240 --> 00:42:08,859 Get the fuck out of my face with that shit! 546 00:42:08,892 --> 00:42:10,294 Motherfucker who said that shit, 547 00:42:10,327 --> 00:42:11,962 never had to pick up 80 pieces of brain 548 00:42:11,995 --> 00:42:13,897 on account of your dumb ass. 549 00:42:13,930 --> 00:42:15,299 I got a threshold, Jules. 550 00:42:15,332 --> 00:42:17,634 I got a threshold for the abuse that I will take. 551 00:42:17,667 --> 00:42:19,636 - I could blow. - Oh, you're ready to blow? 552 00:42:19,669 --> 00:42:21,400 Yeah, I'm ready to blow. 553 00:42:21,370 --> 00:42:22,773 Well, I'm a mushroom-cloud- laying motherfucker, 554 00:42:22,806 --> 00:42:23,941 motherfucker! 555 00:42:23,974 --> 00:42:25,342 Every time my fingers touch brain, 556 00:42:25,375 --> 00:42:27,440 I'm super fly TNT. 557 00:42:27,770 --> 00:42:28,612 (both shouting) 558 00:42:28,645 --> 00:42:30,140 It's motherfuckin' cold, man! 559 00:42:32,782 --> 00:42:34,718 Come on, get it out. Come on, do it. 560 00:42:34,751 --> 00:42:35,819 Turn around. 561 00:42:51,835 --> 00:42:54,710 - Boy: Did he fix this? - Boy: No. 562 00:42:54,104 --> 00:42:55,739 It's broken. 563 00:42:57,841 --> 00:43:00,440 Yeah, I know that's totally busted. 564 00:43:01,770 --> 00:43:03,113 I don't feel safe now 565 00:43:03,146 --> 00:43:05,883 knowing that the door's open and there's no lock. 566 00:43:10,120 --> 00:43:12,923 Boy: Today, we had a little surprise. 567 00:43:15,125 --> 00:43:16,827 Out of nowhere, 568 00:43:16,860 --> 00:43:20,798 I just heard banging on the door. 569 00:43:21,970 --> 00:43:25,636 and I saw a kind of... At least I heard, 570 00:43:25,669 --> 00:43:27,400 it sounded like a saw... 571 00:43:27,370 --> 00:43:28,939 - Boy: Drilling. - Drilling, yeah. 572 00:43:28,972 --> 00:43:30,808 And by this doorway, 573 00:43:31,207 --> 00:43:35,713 I see what I usually see in the movies... swat teams, 574 00:43:36,846 --> 00:43:38,915 people with helmets and shields, machine guns 575 00:43:38,948 --> 00:43:40,717 just blast in. 576 00:43:40,750 --> 00:43:42,152 Told everybody to get on the floor 577 00:43:42,185 --> 00:43:46,390 or get their hands up, put us against the wall, 578 00:43:46,423 --> 00:43:51,695 and handcuffed every member of our family. 579 00:43:53,960 --> 00:43:55,899 They had a search warrant for... 580 00:43:57,901 --> 00:43:59,690 possession of weapons. 581 00:44:02,380 --> 00:44:04,141 A gun they were looking for. 582 00:44:04,874 --> 00:44:06,644 They said a 38. 583 00:44:08,912 --> 00:44:10,947 Basically, it was like Inside Man. 584 00:44:10,980 --> 00:44:14,118 All... the only kind of weapons they found were props. 585 00:44:19,723 --> 00:44:23,930 They take out all our machine guns, 586 00:44:23,126 --> 00:44:26,263 all our handguns, knives, 587 00:44:27,897 --> 00:44:29,867 and it was all fake. 588 00:44:34,204 --> 00:44:37,941 Boy: They basically found out the kind of things 589 00:44:37,974 --> 00:44:39,243 we were into. 590 00:44:40,176 --> 00:44:43,800 And they complimented us and they said like, 591 00:44:43,113 --> 00:44:45,249 "We're sorry about the break-in." 592 00:44:46,816 --> 00:44:48,952 We had to see our mother get handcuffed... 593 00:44:50,954 --> 00:44:52,256 and put against the wall... 594 00:44:55,759 --> 00:44:58,128 and she was really uncomfortable 595 00:44:58,161 --> 00:45:00,970 sitting in those handcuffs. 596 00:45:01,131 --> 00:45:03,000 That's what really pissed me off. 597 00:45:14,944 --> 00:45:18,882 Mom: They've begun communicating and relating in the world. 598 00:45:20,490 --> 00:45:24,955 They are probably seeing how the movies are like real, 599 00:45:24,988 --> 00:45:29,293 but not real, and how the real life is. 600 00:45:31,161 --> 00:45:34,531 It's hard as a child 601 00:45:34,564 --> 00:45:36,867 being influenced by that. 602 00:45:38,134 --> 00:45:42,873 Too much of anything is, you know, is not good. 603 00:45:42,906 --> 00:45:46,900 And I think that they probably had too much of that. 604 00:46:14,604 --> 00:46:16,106 Boy: We never took a train before. 605 00:46:17,600 --> 00:46:19,843 We were always afraid of trains. 606 00:46:20,977 --> 00:46:23,460 We were always freaked out about the kind of people 607 00:46:23,790 --> 00:46:24,314 that hang around. 608 00:46:25,215 --> 00:46:27,117 You know, we heard about the muggings 609 00:46:27,150 --> 00:46:28,852 and stuff like that. 610 00:46:30,920 --> 00:46:35,250 It is weird, I admit, but there you go. 611 00:46:53,900 --> 00:46:54,411 We don't need the sun. 612 00:46:55,912 --> 00:46:57,347 We are vampires. 613 00:47:05,421 --> 00:47:07,190 Yeah! 614 00:47:07,223 --> 00:47:09,392 - Boy: Oh, there's the beach. - Yeah. 615 00:47:09,425 --> 00:47:11,261 Oh, shit, there's people all over it. 616 00:47:11,294 --> 00:47:12,929 I ain't going in there. Fuck that! 617 00:47:12,962 --> 00:47:14,364 - What did you expect? - forget it, man. 618 00:47:14,397 --> 00:47:16,166 - Just stay a little back. - Yeah, man. 619 00:47:16,199 --> 00:47:19,200 Forget it. I ain't going in that water. 620 00:47:21,971 --> 00:47:24,608 Boy: I ain't going in that water. 621 00:47:24,641 --> 00:47:26,376 Boy: Oh, yeah, Lawrence of Arabia. 622 00:47:34,350 --> 00:47:36,119 Whoa, it scratches! 623 00:47:39,220 --> 00:47:40,157 No idea. 624 00:47:43,293 --> 00:47:44,961 - I'm afraid of the water. - You are? 625 00:47:44,994 --> 00:47:46,163 Yeah. 626 00:47:54,170 --> 00:47:55,873 That is salty, man. 627 00:47:59,709 --> 00:48:01,144 Whoa, man! 628 00:48:09,180 --> 00:48:10,153 (spits) 629 00:48:11,287 --> 00:48:12,422 (spits) 630 00:48:20,997 --> 00:48:22,299 Heads you go, tails you don't. 631 00:48:23,232 --> 00:48:24,367 It all comes down to this. 632 00:48:24,400 --> 00:48:26,360 Ladies coming this way. 633 00:48:26,970 --> 00:48:28,271 Here we go, man. 634 00:48:28,304 --> 00:48:30,107 If it drops on the floor, it doesn't matter. 635 00:48:31,975 --> 00:48:33,100 Right. 636 00:48:33,443 --> 00:48:35,145 Heads you go, tails you don't. 637 00:48:35,745 --> 00:48:36,980 Heads! You go. 638 00:48:37,130 --> 00:48:39,316 This is part of the Two Face in Dark Knight thing. 639 00:48:39,349 --> 00:48:41,284 - You're coming with me. - No way. 640 00:48:41,317 --> 00:48:43,190 Danny, come in the pool! 641 00:48:43,520 --> 00:48:44,321 - Call again. - Tails. 642 00:48:44,354 --> 00:48:46,289 Looks like I'm not Going anywhere. 643 00:48:46,322 --> 00:48:48,291 Come on, Danny. Come in the pool. 644 00:48:48,324 --> 00:48:50,226 Danny, come into the water. 645 00:48:50,259 --> 00:48:52,362 Let's break some rules, man. Let's break some rules. 646 00:48:52,395 --> 00:48:54,464 It's not... no, I don't break rules. 647 00:48:54,497 --> 00:48:57,267 Last time I did that, I almost got arrested, twice. 648 00:48:57,300 --> 00:48:58,702 You have all these rules! 649 00:48:58,735 --> 00:49:00,404 Oh, shit, son of a bitch! 650 00:49:03,439 --> 00:49:04,707 - Come on, man. - Nah. 651 00:49:04,741 --> 00:49:06,476 - They're all out there waiting for you. - No, it's all right. 652 00:49:06,509 --> 00:49:08,445 Besides, I like to be the guy everybody says, 653 00:49:08,478 --> 00:49:10,414 that guy never went in the water. 654 00:49:11,147 --> 00:49:13,500 That guy never took his shoes off. 655 00:49:18,755 --> 00:49:22,559 ♪ (Peder's "You Need Some Sunshine" plays) ♪ 656 00:49:41,511 --> 00:49:47,117 ♪ You need some sunshine ♪ 657 00:49:47,550 --> 00:49:53,230 ♪ You need some daylight ♪ 658 00:49:53,790 --> 00:49:59,463 ♪ You need some sunshine ♪ 659 00:50:00,263 --> 00:50:05,135 ♪ You need some daylight ♪ 660 00:50:13,810 --> 00:50:16,380 Boy: I don't think our father knew we had it in us 661 00:50:17,313 --> 00:50:19,549 to have that kind of power. 662 00:50:21,250 --> 00:50:25,322 I guess he always saw us as the little boys who couldn't, 663 00:50:25,822 --> 00:50:29,626 and then we transformed into the boys are gonna. 664 00:50:30,259 --> 00:50:32,162 The boys can. 665 00:50:32,862 --> 00:50:36,660 ♪ (Baltimora's Tarzan Boy playing) ♪ 666 00:50:36,990 --> 00:50:40,303 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 667 00:50:40,336 --> 00:50:44,607 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 668 00:50:44,640 --> 00:50:49,279 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 669 00:50:49,312 --> 00:50:54,840 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 670 00:50:54,117 --> 00:50:57,654 ♪ Jungle life, I'm faraway from nowhere ♪ 671 00:50:58,421 --> 00:51:02,590 ♪ On my own like Tarzan boy ♪ 672 00:51:03,126 --> 00:51:04,428 ♪ Hide and seek ♪ 673 00:51:04,461 --> 00:51:07,430 ♪ I play along while rushing cross the forest ♪ 674 00:51:07,463 --> 00:51:11,101 ♪ Monkey business on a sunny afternoon ♪ 675 00:51:11,634 --> 00:51:16,406 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 676 00:51:16,439 --> 00:51:20,877 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 677 00:51:20,910 --> 00:51:25,381 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 678 00:51:25,414 --> 00:51:27,517 ♪ (instrumental plays) ♪ 679 00:52:08,257 --> 00:52:11,128 (man laughs) 680 00:52:11,594 --> 00:52:13,130 (loud thump) 681 00:52:15,965 --> 00:52:18,234 I just can't talk to him anymore. 682 00:52:18,267 --> 00:52:20,570 I can't stand to look at him. 683 00:52:20,603 --> 00:52:23,239 It's just... When I look at him, 684 00:52:23,272 --> 00:52:25,142 Everything I see... 685 00:52:27,276 --> 00:52:29,412 in him feels wrong to me. 686 00:53:00,676 --> 00:53:04,514 Father: 687 00:54:04,607 --> 00:54:05,775 Yeah. 688 00:55:46,742 --> 00:55:48,478 (mouthing words) 689 00:55:50,146 --> 00:55:53,549 Mom: I felt good from my kids. 690 00:55:53,582 --> 00:55:57,153 I was glad to see them standing up 691 00:55:57,186 --> 00:56:00,757 for their own ideas and beliefs. 692 00:56:01,424 --> 00:56:04,627 Hey, this is me. I'm doing this. 693 00:56:06,729 --> 00:56:09,165 I'm trying to see both sides 694 00:56:09,198 --> 00:56:12,635 as well as my part in it as well, 695 00:56:13,636 --> 00:56:18,508 but I've felt stuck in the middle for a long time 696 00:56:19,442 --> 00:56:21,378 and that's been a real challenge. 697 00:56:26,715 --> 00:56:30,186 If some part of Oscar understood 698 00:56:30,219 --> 00:56:34,190 what, you know, why they were, like, rebelling 699 00:56:34,223 --> 00:56:36,826 and why they were going on their own, 700 00:56:36,859 --> 00:56:40,496 another part of him was like very anxious 701 00:56:40,529 --> 00:56:44,467 and very worried because, you know, he felt like, 702 00:56:44,500 --> 00:56:46,702 it wasn't... the timing was off. 703 00:56:46,735 --> 00:56:49,873 It wasn't like the right time for everyone. 704 00:56:52,942 --> 00:56:57,647 And, you know, my... my point of view 705 00:56:57,680 --> 00:57:01,651 was that, well, it must be the right time 706 00:57:01,684 --> 00:57:04,787 because it's happening, you know. 707 00:57:04,820 --> 00:57:07,190 It's so... I mean, if it wouldn't be, 708 00:57:07,223 --> 00:57:08,658 it wouldn't be happening. 709 00:57:08,691 --> 00:57:10,960 That's how I kind of felt about it. 710 00:57:20,669 --> 00:57:23,706 - Well, done, Spider-man. - (giggles) 711 00:57:32,248 --> 00:57:34,851 Boy: Before we actually met, it's like before me met, 712 00:57:34,884 --> 00:57:38,254 you should have seen us like one year before we met. 713 00:57:38,287 --> 00:57:40,824 We would not have said a word... 714 00:57:41,257 --> 00:57:42,658 I mean, nothing. 715 00:57:42,691 --> 00:57:44,727 We would have been completely silent. 716 00:57:45,270 --> 00:57:46,729 It would have been like... 717 00:57:46,762 --> 00:57:49,232 You would have been watching zombies 718 00:57:49,265 --> 00:57:50,867 Just walking by. 719 00:57:54,870 --> 00:57:57,574 Boy: I learned that google was a new word 720 00:57:57,907 --> 00:57:59,609 that I'd never heard of. 721 00:58:00,709 --> 00:58:03,513 "Cool", "dude", "nigger"... 722 00:58:04,547 --> 00:58:06,490 Oops, sorry. 723 00:58:06,849 --> 00:58:10,653 And... well, basically, "like". 724 00:58:11,287 --> 00:58:12,855 Like, I went to the store, 725 00:58:12,888 --> 00:58:14,657 and there was, like, these, cool pianos, 726 00:58:14,690 --> 00:58:18,861 and I was like, "whoa, that shit is, like, awesome". 727 00:58:18,894 --> 00:58:21,297 So I'm hearing that all the time. 728 00:58:21,330 --> 00:58:23,766 It's not annoying, but it's getting old. 729 00:58:27,303 --> 00:58:28,938 Monday's Valentine's Day, right? 730 00:58:29,772 --> 00:58:31,908 - Mom: You have dates? - No, I don't. 731 00:58:31,941 --> 00:58:33,510 I wish I did, though. 732 00:58:35,911 --> 00:58:38,515 (laughs) Seriously. 733 00:58:57,933 --> 00:59:00,537 I can't tell if it's women's or men's perfume. 734 00:59:02,400 --> 00:59:03,720 I can't really tell. 735 00:59:03,105 --> 00:59:05,740 It makes no difference, right? perfume is perfume. 736 00:59:08,877 --> 00:59:12,480 I literally have no idea what to say to a woman. 737 00:59:12,810 --> 00:59:14,817 I mean, it's easy for you, guys, like, but... 738 00:59:15,117 --> 00:59:18,955 For me it's... I don't literally don't know what to say. 739 00:59:20,789 --> 00:59:22,925 You ever heard about people that say... say, 740 00:59:22,958 --> 00:59:25,128 he is absolutely unlovable? 741 00:59:26,996 --> 00:59:28,598 Some people are like that. 742 00:59:28,631 --> 00:59:29,932 It just doesn't happen with them. 743 00:59:29,965 --> 00:59:32,735 Love just doesn't find them in life. 744 00:59:33,702 --> 00:59:36,105 Some people like that, some people want to live alone. 745 00:59:36,805 --> 00:59:39,342 Some people they really want to live with somebody, 746 00:59:39,375 --> 00:59:42,579 only they don't know how to... They can't fit in. 747 00:59:48,117 --> 00:59:49,852 - He's drunk. - My dad's drunk. 748 00:59:49,885 --> 00:59:50,954 Again? 749 00:59:51,921 --> 00:59:52,989 He was drunk last night. He's drunk tonight. 750 00:59:53,220 --> 00:59:54,991 He's probably... he drinks way too much, 751 00:59:55,240 --> 00:59:57,694 so it's a boring story anyway. 752 01:00:00,950 --> 01:00:01,397 Boy: I swear to God 753 01:00:01,430 --> 01:00:03,633 I'm gonna get him back for this. 754 01:00:04,733 --> 01:00:05,902 Boy: What's going on here? 755 01:00:09,705 --> 01:00:11,641 Just take it easy, okay? 756 01:00:18,147 --> 01:00:19,882 (mumbles) 757 01:00:19,915 --> 01:00:22,652 Oh, God. I think he's losing it. 758 01:00:35,230 --> 01:00:38,734 - Yan, just enjoy yourself, sweetie, tonight. - Okay. 759 01:00:38,767 --> 01:00:40,670 And see, uh, you know, 760 01:00:40,703 --> 01:00:43,739 whoever you want to talk to you know or you don't know. 761 01:00:43,772 --> 01:00:46,709 - You know, just enjoy yourself. - Okay. 762 01:00:55,751 --> 01:00:58,210 Enjoy yourself, have fun, Jagadisa. 763 01:01:02,191 --> 01:01:03,226 You have fun. 764 01:01:07,196 --> 01:01:10,800 Yeah, have fun, Govinda, yeah, enjoy yourself. 765 01:01:10,833 --> 01:01:12,669 - I love you. - I love you. 766 01:01:17,806 --> 01:01:19,208 Boy: See you. 767 01:02:10,250 --> 01:02:11,994 First tickets to a movie theater... 768 01:02:12,995 --> 01:02:14,130 Really exciting. 769 01:02:15,531 --> 01:02:16,999 I hope we come out alive. 770 01:02:23,272 --> 01:02:25,740 Woman: (on screen) Start spreading the news. 771 01:02:25,107 --> 01:02:26,308 Man: So tell me what you're looking for. 772 01:02:26,341 --> 01:02:28,344 Woman: Everybody loves HDTV... 773 01:02:46,595 --> 01:02:48,231 Boy: That was a good movie. 774 01:02:49,198 --> 01:02:53,269 I'm gonna remember this night for a long, 775 01:02:53,302 --> 01:02:57,390 Long, long, long, long, long time. 776 01:02:57,606 --> 01:02:58,841 Me, too. 777 01:03:00,108 --> 01:03:02,144 And to actually think the money is gonna go 778 01:03:02,177 --> 01:03:03,913 to David O. Russell 779 01:03:03,946 --> 01:03:05,915 or Mark Wahlberg or Christian Bale. 780 01:03:06,615 --> 01:03:08,151 That's awesome. 781 01:03:09,885 --> 01:03:11,287 That's exciting. 782 01:03:11,320 --> 01:03:13,790 I play that guy in The Dark Knight. 783 01:03:14,356 --> 01:03:15,992 Batman Begins. 784 01:03:26,680 --> 01:03:27,837 He thinks there's somebody following us. 785 01:03:28,270 --> 01:03:30,239 I guarantee there's somebody following us. 786 01:03:30,272 --> 01:03:31,507 Nobody's following us. 787 01:03:31,540 --> 01:03:33,342 - No, there's nobody following us. - Forget it, forget it. 788 01:03:48,657 --> 01:03:53,229 Boy: I remember being very kind of scared 789 01:03:53,262 --> 01:03:54,897 of going out into the world. 790 01:03:54,930 --> 01:03:56,833 I felt so out of place. 791 01:04:00,235 --> 01:04:01,637 I still feel out of place. 792 01:04:01,670 --> 01:04:04,440 I don't know if I can ever get over it. 793 01:04:06,975 --> 01:04:09,311 Because I was always afraid that I had so little knowledge 794 01:04:09,344 --> 01:04:11,800 of this world. 795 01:04:11,113 --> 01:04:14,383 I mean, being in my home all the time that... 796 01:04:16,118 --> 01:04:19,188 That I almost wouldn't... that I wouldn't know where to start. 797 01:04:20,989 --> 01:04:23,959 I kept going out and trying to achieve what I wanted, 798 01:04:23,992 --> 01:04:25,862 trying to do what I want to. 799 01:04:26,929 --> 01:04:29,431 But my biggest fear was, you know, 800 01:04:29,464 --> 01:04:34,303 being so... so ignorant of the world that... 801 01:04:37,339 --> 01:04:40,176 that I would just wouldn't be able to handle it. 802 01:04:43,679 --> 01:04:47,884 (siren wailing in distance) 803 01:05:27,189 --> 01:05:29,458 Woman: Did you ever think of saying sorry to them? 804 01:06:11,333 --> 01:06:13,970 You know, like, you know that I wanted that, you know. 805 01:07:32,147 --> 01:07:34,283 I gave up on facing my father. 806 01:07:37,619 --> 01:07:41,900 And I don't think there's any good chance 807 01:07:41,123 --> 01:07:42,625 for him to change... 808 01:07:44,659 --> 01:07:47,229 Not with the things that happened. 809 01:07:55,270 --> 01:07:58,641 Sometimes there are things that you just... 810 01:08:01,143 --> 01:08:04,646 You just don't for... You just don't get over. 811 01:08:04,679 --> 01:08:06,515 You just don't forgive. 812 01:08:07,149 --> 01:08:10,619 There are some things you just don't put behind you. 813 01:08:11,419 --> 01:08:12,555 It's... 814 01:08:22,230 --> 01:08:24,100 There are some things... 815 01:08:27,369 --> 01:08:30,673 that peop... that you just can't live with. 816 01:08:48,657 --> 01:08:50,659 Okay, Lucy's jumped in. 817 01:08:55,530 --> 01:08:57,666 - It's okay, I can take her. - You take her. 818 01:09:26,428 --> 01:09:27,596 What? 819 01:09:28,530 --> 01:09:30,399 Oh, when? 820 01:09:33,368 --> 01:09:34,703 Oh, aha. 821 01:09:38,273 --> 01:09:39,408 You are? 822 01:09:39,441 --> 01:09:41,577 You know, you sound the same. 823 01:09:41,610 --> 01:09:45,181 You sound the same that you did 50 years ago. 824 01:09:45,614 --> 01:09:47,383 Well, I just... 825 01:09:49,384 --> 01:09:53,322 Well, I just want to say that I love you so much, mom. 826 01:09:53,588 --> 01:09:56,725 You know, I just love you so much. 827 01:10:03,765 --> 01:10:07,203 But I just want to say that I've... you know, it's like... 828 01:10:07,469 --> 01:10:09,404 It's not like I've ever forgotten you. 829 01:10:09,437 --> 01:10:11,540 I've never... I've always thought about you 830 01:10:11,573 --> 01:10:14,476 and you've always been in my, you know, my thoughts. 831 01:10:18,480 --> 01:10:19,781 Yes. 832 01:10:19,814 --> 01:10:23,986 Um, well, I know exactly what you went through. 833 01:10:24,190 --> 01:10:27,690 I have seven children, and I... 834 01:10:28,456 --> 01:10:29,792 Yes, I do. 835 01:10:30,525 --> 01:10:33,395 Oh, mom, it's so good to hear you. 836 01:10:33,428 --> 01:10:35,364 I'm so glad I called you. 837 01:10:35,664 --> 01:10:37,733 Yeah, sure, all right. 838 01:10:37,766 --> 01:10:39,635 All right, I love you, mom. 839 01:10:41,690 --> 01:10:43,439 Thank you, all right, bye-bye. 840 01:10:47,776 --> 01:10:49,611 Yes! 841 01:10:49,644 --> 01:10:51,780 Yes, yes, yes! 842 01:10:54,649 --> 01:10:56,485 Boy: Guess what? 843 01:10:56,518 --> 01:10:58,487 Mom just talked to her mom. 844 01:10:59,321 --> 01:11:00,689 - You did? - Yeah. 845 01:11:00,722 --> 01:11:02,858 Yeah, I called her in Michigan. 846 01:11:03,525 --> 01:11:04,827 So what now? 847 01:11:05,527 --> 01:11:08,364 Mom: (laughs) 848 01:11:08,697 --> 01:11:10,465 Oh, she's gonna hop on a plane 849 01:11:10,498 --> 01:11:12,534 and she'll be here tomorrow. 850 01:11:13,401 --> 01:11:16,505 She's going to be 88 tomorrow. 851 01:11:16,538 --> 01:11:18,640 - Whoa! - Mom: Yeah. 852 01:11:18,673 --> 01:11:21,476 She was like, "whoa, this is a shock." 853 01:11:21,509 --> 01:11:23,779 - Boy: I want to meet her. - Mom: Yeah, yeah. 854 01:11:26,448 --> 01:11:28,650 Boy: Does the old man know you called her? 855 01:11:28,683 --> 01:11:30,652 Yeah, he knows that I was gonna call her. 856 01:11:30,685 --> 01:11:31,820 Boy: How's he taking it? 857 01:11:32,620 --> 01:11:34,290 That's why he went out. 858 01:11:35,423 --> 01:11:36,424 What's his problem? 859 01:11:36,458 --> 01:11:41,396 Well, you know, he's afraid that they're gonna 860 01:11:41,429 --> 01:11:45,400 you know, do something and make problems. 861 01:11:45,433 --> 01:11:46,601 What are they gonna do? 862 01:11:46,634 --> 01:11:49,104 - I don't know. - They're family. They're your family. 863 01:11:49,137 --> 01:11:50,739 I know, well, he's afraid 864 01:11:50,772 --> 01:11:54,910 because they made problems before a long time ago. 865 01:11:55,810 --> 01:11:58,514 He was the one that was making the problem not them. 866 01:11:59,381 --> 01:12:03,452 Mom: Yeah, I'm so glad that I called. 867 01:12:03,485 --> 01:12:07,789 That... you know, it's like, oh, giving in to my fears 868 01:12:07,822 --> 01:12:09,791 or what if this, or what if that? 869 01:12:09,824 --> 01:12:12,427 And I don't know, you know, it's like, 870 01:12:12,460 --> 01:12:14,629 oh, this could be bad and that could be bad. 871 01:12:14,662 --> 01:12:18,367 And, yeah, it could be bad and it could be very good. 872 01:12:18,400 --> 01:12:21,870 You know, and you just don't know until you do it. 873 01:12:26,641 --> 01:12:28,344 Hello, kitty cat. 874 01:13:03,845 --> 01:13:07,649 Boy: I heard about this website called Mandy. 875 01:13:10,885 --> 01:13:15,691 So I posted that I'm looking for P.A. jobs, 876 01:13:16,524 --> 01:13:18,427 and this job popped up. 877 01:13:23,665 --> 01:13:25,700 I just wanted to see of all the four of us, 878 01:13:25,733 --> 01:13:27,769 how many of us watch Game of Thrones? 879 01:13:27,802 --> 01:13:29,405 Raise your hands. 880 01:13:31,573 --> 01:13:33,609 I do it all in the night. 881 01:13:34,642 --> 01:13:36,211 Anyone here watch Breaking Bad? 882 01:13:36,244 --> 01:13:38,814 - I finished that recently. - I finished it, too. 883 01:13:39,214 --> 01:13:41,616 I saw three seasons in three days, 884 01:13:41,649 --> 01:13:42,851 four, five and six. 885 01:13:43,651 --> 01:13:45,454 It made me fucking crazy. 886 01:14:30,298 --> 01:14:31,533 Where do you want it? 887 01:14:32,734 --> 01:14:35,838 It's going up to my room, which is another five stairs. 888 01:14:36,771 --> 01:14:38,607 - Up there? - Yeah. 889 01:14:46,948 --> 01:14:49,685 So this is where you'll sleep tonight? 890 01:14:50,285 --> 01:14:51,620 Yeah. 891 01:14:57,325 --> 01:14:58,627 Okay. 892 01:14:59,761 --> 01:15:02,498 There's gonna be a lot of head bumping in this room. 893 01:15:04,332 --> 01:15:06,735 You should also take a look at your defenses 894 01:15:07,302 --> 01:15:08,971 In case a robbery happens. 895 01:15:09,904 --> 01:15:11,600 This one's bitchin'. 896 01:15:15,843 --> 01:15:17,312 This one... 897 01:15:17,345 --> 01:15:19,548 Oh, I'll take that back, this one's bitchin'. 898 01:15:24,852 --> 01:15:26,540 Boy: I know I'm gonna miss them, 899 01:15:26,788 --> 01:15:30,559 but... I think, like, the universe reacts 900 01:15:30,592 --> 01:15:31,693 to your wishes. 901 01:15:33,728 --> 01:15:37,650 I'll bring my mom over when the time's right. 902 01:15:39,330 --> 01:15:42,671 But right now, I'm just gonna enjoy this for a little bit. 903 01:16:00,688 --> 01:16:02,758 ♪ (Black Sabbath's "End of the Beginning" plays) ♪ 904 01:16:06,127 --> 01:16:12,134 ♪ Is this the end of the beginning? ♪ 905 01:16:17,372 --> 01:16:22,978 ♪ Or the beginning of the end? ♪ 906 01:16:28,716 --> 01:16:34,723 ♪ Losing control or are you winning? ♪ 907 01:16:39,727 --> 01:16:45,601 ♪ Is your life real or just pretend? ♪ 908 01:16:50,872 --> 01:16:56,878 ♪ Reanimation of the sequence ♪ 909 01:17:01,883 --> 01:17:07,823 ♪ Rewinds the future to the past ♪ 910 01:17:12,894 --> 01:17:18,834 ♪ To find the source of the solution ♪ 911 01:17:23,905 --> 01:17:29,811 ♪ The system has to be recast ♪ 912 01:17:39,153 --> 01:17:41,156 ♪ (guitar solo) ♪ 913 01:17:58,973 --> 01:18:01,430 Try and set your arms down if you can. 914 01:18:02,110 --> 01:18:04,790 See if you can cover your chest. 915 01:18:05,480 --> 01:18:06,815 Can you pull it? 916 01:18:09,830 --> 01:18:11,720 Mukunda: I'm working on my own film. 917 01:18:12,220 --> 01:18:15,123 It's about this man sitting in a chair 918 01:18:15,156 --> 01:18:19,270 and looking through a window as different feelings go by... 919 01:18:26,670 --> 01:18:30,380 like anger, grief, happiness and love. 920 01:18:33,307 --> 01:18:35,110 What does this look like to you? 921 01:18:36,770 --> 01:18:38,480 - Like fear, anguish... - In shock? 922 01:18:38,513 --> 01:18:40,140 (groans) 923 01:18:40,470 --> 01:18:41,983 - In shock? - Yeah, yeah. 924 01:18:42,984 --> 01:18:46,755 My family is gonna be in it, most of them, 925 01:18:47,221 --> 01:18:51,993 and this girl, Chloe, who's really cute 926 01:18:52,960 --> 01:18:54,930 and she can be sexy, too. 927 01:18:56,230 --> 01:18:58,266 - Are you ready for your close-up? - I'm ready. 928 01:18:58,299 --> 01:19:00,836 Okay, let's get this show on the road. 929 01:19:02,336 --> 01:19:03,872 All right, guys. 930 01:19:04,305 --> 01:19:05,907 Let's get Chloe. 931 01:19:08,109 --> 01:19:09,144 Okay. 932 01:19:11,546 --> 01:19:14,150 Oh, careful, this moves. 933 01:19:15,149 --> 01:19:17,986 It was all fear, basically. 934 01:19:19,120 --> 01:19:20,856 The fear was... 935 01:19:22,857 --> 01:19:23,892 was put in... 936 01:19:24,926 --> 01:19:26,261 And I still have fear. 937 01:19:26,294 --> 01:19:27,929 I still have fear to this day. 938 01:19:27,962 --> 01:19:29,798 But who doesn't? So... 939 01:19:48,216 --> 01:19:50,118 Mom: It's the Chrysler building. 940 01:20:01,128 --> 01:20:03,164 Look at that hillside there. 941 01:20:03,197 --> 01:20:04,833 Look at that. 942 01:20:04,866 --> 01:20:06,167 Look at that hillside. 943 01:20:06,200 --> 01:20:09,371 That is... look, would you look at that? 944 01:20:11,500 --> 01:20:13,740 That is beautiful. 945 01:20:18,212 --> 01:20:19,981 Oh, look at that. 946 01:20:21,349 --> 01:20:25,821 Mom: Oh, jeez, look at those big pumpkins! 947 01:20:30,324 --> 01:20:32,394 The kids are loving them. 948 01:20:40,301 --> 01:20:43,400 ♪ Before the day I die ♪ 949 01:20:43,370 --> 01:20:45,340 ♪ There's five things I want to ride ♪ 950 01:20:45,373 --> 01:20:47,342 ♪ Bicycle, tricycle, automobile ♪ 951 01:20:47,375 --> 01:20:50,445 ♪ Virgin's mother and a Ferris wheel ♪ 952 01:20:51,312 --> 01:20:54,382 ♪ I want to be an airborne ranger ♪ 953 01:20:57,151 --> 01:20:58,420 I got to quit smoking. 954 01:21:03,457 --> 01:21:07,128 Oh, that's so damn good. 955 01:21:07,161 --> 01:21:08,363 It's probably the best damn apple 956 01:21:08,396 --> 01:21:10,198 I've ever tasted in my life. 957 01:21:33,120 --> 01:21:35,924 I could live... I wish I could Live in a place like this. 958 01:21:37,910 --> 01:21:39,961 Maybe a little further away... 959 01:21:41,280 --> 01:21:44,320 Out of nowhere, but... 960 01:21:46,000 --> 01:21:47,469 It's very nice out here. 961 01:22:04,318 --> 01:22:06,288 I'm grateful my mom's here. 962 01:22:07,288 --> 01:22:10,191 I always wanted to go on a trip like this with her. 963 01:22:19,200 --> 01:22:20,335 Come on, Krshna. 964 01:22:23,337 --> 01:22:26,241 Mom: See what they're doing. Let's go see what they're doing. 965 01:22:27,508 --> 01:22:29,100 They're okay. 966 01:22:29,430 --> 01:22:30,445 Yeah, so what, you know, 967 01:22:30,478 --> 01:22:33,114 We haven't been around them all day. 968 01:22:33,414 --> 01:22:35,450 It's all right to be around them, 969 01:22:36,384 --> 01:22:37,986 See what they're doing. 970 01:22:41,550 --> 01:22:42,570 Yeah. 971 01:22:43,158 --> 01:22:46,940 Yeah... Come on, I want to see what they're doing. 972 01:22:47,261 --> 01:22:48,563 Come, Krsna. 973 01:22:52,566 --> 01:22:55,537 It's hard to go off and go off and go off. 974 01:23:06,280 --> 01:23:07,515 You and me haven't had a chance 975 01:23:07,548 --> 01:23:09,317 to walk through the orchards together. 976 01:23:09,350 --> 01:23:13,254 Yeah... yeah, not yet, that's right, Mukunda. 977 01:23:21,829 --> 01:23:23,264 That's out. 978 01:23:23,798 --> 01:23:25,100 Nice! 979 01:23:31,338 --> 01:23:32,540 Hit this one. 980 01:23:43,317 --> 01:23:45,220 (owl hoots) 981 01:24:02,603 --> 01:24:04,406 (owl hoots) 982 01:24:07,641 --> 01:24:09,577 (screams) 983 01:24:24,191 --> 01:24:26,294 (creaks) 984 01:24:34,502 --> 01:24:38,840 (no voice) 985 01:24:38,873 --> 01:24:40,608 (screeching) 986 01:24:47,481 --> 01:24:50,618 (shouting) 987 01:25:02,930 --> 01:25:05,200 (eerie music plays) 988 01:25:20,214 --> 01:25:22,383 (oriental music plays) 989 01:25:43,237 --> 01:25:45,373 (slow dance music plays) 990 01:29:28,629 --> 01:29:32,533 (howling in distance) 71205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.