All language subtitles for The.Magicians.US.S04E10.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,045 My mother was a hedge witch, too. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,546 I didnā€™t know you were a hedge. 3 00:00:04,630 --> 00:00:07,758 Oh, yes. My mentor, Everett, found me. 4 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:18,977 --> 00:00:23,357 The Foremost, save them with special weapons that expel possession. 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,318 They call them ice axes, and Iā€™m assuming thatā€™s poetic license. 7 00:00:26,401 --> 00:00:28,195 So we might have a chance to save Eliot. 8 00:00:28,278 --> 00:00:31,323 Overthrow me right the fuck now, Fen. 9 00:00:31,406 --> 00:00:33,575 I never should haveā€¦ - Or I will never forgive you. 10 00:00:33,659 --> 00:00:34,910 And neither will Eliot 11 00:00:34,993 --> 00:00:37,746 if you keep me from getting the one thing that can save him. 12 00:00:41,166 --> 00:00:45,045 When the going gets tough, the tough listens to pop band from the Eighties. 13 00:00:46,505 --> 00:00:48,215 Hi. Itā€™s me, itā€™s the real me. Itā€™s Eliot. 14 00:00:48,298 --> 00:00:50,456 This is a Mind Palace situation, 15 00:00:50,541 --> 00:00:52,803 and I have some extremely major shit to tell you. 16 00:00:52,886 --> 00:00:55,013 Some God of war. 17 00:00:55,097 --> 00:00:58,100 He only liked them when they were too weak to fight. 18 00:00:58,183 --> 00:01:00,060 Heā€™s not trying to rebuild his body. 19 00:01:00,143 --> 00:01:03,146 Thatā€™s not what the stones are. Thatā€™s not what theyā€™re for. 20 00:01:03,730 --> 00:01:04,982 Itā€™s so much worse than that. 21 00:01:07,276 --> 00:01:08,694 Just breathe. 22 00:01:08,777 --> 00:01:11,780 If the stones aren't for building a body, what does he want with them? 23 00:01:11,864 --> 00:01:14,032 No, he's building a body. 24 00:01:14,157 --> 00:01:17,369 His sister's. Heā€™s trying to bring her back to life. 25 00:01:18,620 --> 00:01:19,621 Oh, my God. 26 00:01:19,705 --> 00:01:22,245 That's the girl he thought was a sacrifice 27 00:01:22,330 --> 00:01:24,001 to summon Enyalius. But she wasnā€™t. 28 00:01:24,084 --> 00:01:25,794 Enyalius and the other gods killed her. 29 00:01:25,878 --> 00:01:28,255 They chopped her up, and turned her into four stone organs. 30 00:01:28,338 --> 00:01:31,508 - Jesus. There's two of them? - Yeah. 31 00:01:31,592 --> 00:01:35,095 If he got prison and she got the death penalty, I'm guessing she's the bad one. 32 00:01:35,179 --> 00:01:38,807 'Til he remembers, he wonā€™t know to go look for Enyalius. 33 00:01:42,186 --> 00:01:44,146 Hi. 34 00:01:44,229 --> 00:01:47,733 If you wanna talk to me, price is a drink. 35 00:01:48,483 --> 00:01:49,526 You're fun. 36 00:01:52,237 --> 00:01:54,072 One drink. 37 00:01:55,115 --> 00:01:57,284 - What are you having, maā€™am? - Vodka ice. 38 00:01:57,367 --> 00:01:58,869 Vodka ice. 39 00:02:02,122 --> 00:02:03,498 There you go. 40 00:02:05,667 --> 00:02:08,629 - I have a question. - No, I don't come here often. 41 00:02:08,712 --> 00:02:12,925 You havenā€™t seen me anywhere. And yes, I do have plans this weekend. 42 00:02:13,008 --> 00:02:15,969 - Still have a question? - Yes. 43 00:02:18,138 --> 00:02:21,141 Why does this place smell like death? 44 00:02:26,563 --> 00:02:28,232 It is weird, right? 45 00:02:29,107 --> 00:02:31,276 A bar next to a hospital. 46 00:02:31,985 --> 00:02:34,530 Doctors need happy hour, too, I guess. 47 00:02:35,239 --> 00:02:38,742 So thatā€™s what you are? A doctor? 48 00:02:39,409 --> 00:02:41,119 No. 49 00:02:42,454 --> 00:02:44,373 I'm sick. 50 00:02:44,456 --> 00:02:46,750 But I got good news today. 51 00:02:46,834 --> 00:02:49,419 I'll only be sick for another two months. 52 00:02:50,087 --> 00:02:51,255 Three, maybe. 53 00:02:54,091 --> 00:02:57,177 Sometimes, my friend says one thing, 54 00:02:57,261 --> 00:02:59,096 but means another thing. 55 00:03:00,264 --> 00:03:01,849 Is that what you're doing? 56 00:03:03,642 --> 00:03:06,645 - Keep 'em coming. - Keep them coming. 57 00:03:34,423 --> 00:03:36,842 Well Iā€™m definitely hitting my steps goal today, huh? 58 00:03:49,271 --> 00:03:52,191 Jesus fuck a wise man's donkey! 59 00:04:05,370 --> 00:04:07,289 Just give me a sign. 60 00:04:07,372 --> 00:04:09,625 Come on. Whereā€™s water? 61 00:04:09,708 --> 00:04:11,251 Anything. 62 00:04:50,999 --> 00:04:52,167 Wait. 63 00:05:02,135 --> 00:05:03,720 El? 64 00:05:11,228 --> 00:05:12,813 Eliot? 65 00:05:15,190 --> 00:05:16,692 Oh, my God! 66 00:05:28,620 --> 00:05:30,581 Hey! Itā€™s you, right? 67 00:05:32,207 --> 00:05:35,377 Cantā€™ be the Monster. He doesnā€™t have the moves. 68 00:05:35,460 --> 00:05:37,921 Hey, what are you doing here? 69 00:05:38,005 --> 00:05:40,632 Turn down the music and talk to me, will you? 70 00:05:42,009 --> 00:05:45,262 Wait a sec. Whoa, whoa, whoa. 71 00:05:45,345 --> 00:05:47,806 Oh, my God, Iā€™m tripping on lizard. 72 00:06:02,487 --> 00:06:04,865 Oh, come on. 73 00:06:45,989 --> 00:06:48,742 Donā€™t get me wrong, Iā€™m happy to see you. 74 00:06:49,326 --> 00:06:52,496 Where are you taking me, Eliot? Iā€™m so thirsty. 75 00:07:34,162 --> 00:07:36,623 Woman. Hello. 76 00:07:39,251 --> 00:07:40,919 Oh, Hey. 77 00:07:41,753 --> 00:07:42,880 Hi. 78 00:07:45,716 --> 00:07:48,468 Can't believe that psychotropic douche got me here. 79 00:07:49,887 --> 00:07:51,471 Can I get some water? 80 00:07:54,016 --> 00:07:56,059 Who wants the honor of killing her? 81 00:07:56,143 --> 00:07:58,145 Hey, if water's a deal-ee-oh, I'm good. 82 00:07:58,729 --> 00:08:00,147 Oh, we have water. 83 00:08:00,230 --> 00:08:02,107 What we don't have are strangers wandering in to our camp. 84 00:08:02,191 --> 00:08:03,775 Her wrist. 85 00:08:08,447 --> 00:08:12,201 Our enemy's enemy is our ally. 86 00:08:12,784 --> 00:08:14,119 Well how ā€˜bout that. 87 00:08:26,715 --> 00:08:29,218 You're in pain, aren't you? 88 00:08:31,762 --> 00:08:33,138 Come with me. 89 00:08:34,723 --> 00:08:35,766 I can take it away. 90 00:08:35,849 --> 00:08:38,519 Sorry but I gotta get home and tell my parents 91 00:08:38,602 --> 00:08:40,854 all the medical debt was for nothing. 92 00:08:45,359 --> 00:08:47,069 Thanks for the drinks. 93 00:08:47,778 --> 00:08:49,613 Wait. 94 00:08:50,364 --> 00:08:51,865 Do that again. 95 00:08:53,033 --> 00:08:54,243 My face. 96 00:08:55,869 --> 00:08:57,204 Touch my face. 97 00:08:59,706 --> 00:09:01,041 Are you okay? 98 00:09:03,710 --> 00:09:07,256 Whenever you touch my face, I remember something. 99 00:09:10,175 --> 00:09:11,510 Again. 100 00:09:16,139 --> 00:09:18,851 You remind me of someone I had forgotten. 101 00:09:20,310 --> 00:09:21,562 My sister. 102 00:09:21,645 --> 00:09:25,232 - I'm gonna leave. - No, you have to come with me now. 103 00:09:25,315 --> 00:09:27,734 No, I'mā€¦ 104 00:09:36,118 --> 00:09:37,661 What's up? 105 00:09:37,744 --> 00:09:39,997 This was in the Mirror World. 106 00:09:40,080 --> 00:09:42,499 And I heard you were looking for the Binder soā€¦ 107 00:09:44,334 --> 00:09:46,128 Holy shit. 108 00:09:46,211 --> 00:09:48,463 It's in some language I've never seen before. Iā€¦ 109 00:09:48,547 --> 00:09:52,885 Iā€™ll umā€¦I'll get on this just as soon as we find Enyalius. 110 00:09:52,968 --> 00:09:54,511 Hopefully before the Monster does. 111 00:09:55,470 --> 00:09:57,431 Iā€¦I thought we wanted him to find Enyalius. 112 00:09:57,514 --> 00:09:59,933 Yeah, we did, but we were wrong. 113 00:10:00,017 --> 00:10:01,143 He's building his sister. 114 00:10:03,020 --> 00:10:04,229 What're y'all doing? 115 00:10:05,189 --> 00:10:08,317 Tracking the Library's entire magic infrastructure 116 00:10:08,400 --> 00:10:10,360 to find weak points and start a rebellion. 117 00:10:11,695 --> 00:10:14,907 But, um, good luck with yours. 118 00:10:14,990 --> 00:10:16,909 Yeah, thanks. You, too. 119 00:10:18,035 --> 00:10:19,203 I can tell you what he looks like, 120 00:10:19,286 --> 00:10:23,248 the food the dude likes to eat, but shit-all for anything useful. 121 00:10:24,041 --> 00:10:25,167 One thing is bugging me. 122 00:10:25,250 --> 00:10:28,754 In the memory I could swear he was wearing a ring, emerald. 123 00:10:28,837 --> 00:10:32,883 Guy is described up and down, but nothing about the ring. 124 00:10:32,966 --> 00:10:35,052 - Wait a minute, did you say emerald? - Yeah. 125 00:10:35,969 --> 00:10:39,431 When I did research with the Free Traders, there was this god. 126 00:10:39,515 --> 00:10:41,308 What was his name? 127 00:10:41,391 --> 00:10:44,937 He always worked in disguise, butā€¦ 128 00:10:45,020 --> 00:10:47,856 he was known for always wearing an emerald ring. 129 00:10:47,940 --> 00:10:50,442 So "Enyalius" is a front? 130 00:10:51,026 --> 00:10:52,986 Here. Aengus. 131 00:10:54,404 --> 00:10:55,572 Celtic god. 132 00:10:58,200 --> 00:10:59,660 Jules, it says here, he's a Trickster. 133 00:10:59,743 --> 00:11:01,036 It's fine. 134 00:11:01,119 --> 00:11:04,039 And, weā€¦it wouldnā€™t be a summoning, 135 00:11:04,122 --> 00:11:06,583 we can only get to him through a magical creature. 136 00:11:06,667 --> 00:11:11,463 Apparently there's a whole species that exists to entertain him and protect him, 137 00:11:11,547 --> 00:11:14,508 and they're really annoying, and... 138 00:11:14,591 --> 00:11:16,218 what I'm getting at isā€¦ 139 00:11:16,301 --> 00:11:18,220 we need to find a leprechaun. 140 00:11:37,906 --> 00:11:39,867 - Don't. - Iā€™m sorry. 141 00:11:39,950 --> 00:11:44,204 Listenā€¦ I just saw this red sand out there, it was following me. 142 00:11:44,288 --> 00:11:46,415 I thought it was because I was ā€œtripping balls.ā€ 143 00:11:47,541 --> 00:11:51,712 Our desert is alive. Itā€™s filled with demon spirits that attack our women. 144 00:11:53,797 --> 00:11:55,257 Okay. 145 00:11:55,340 --> 00:11:56,967 Speaking of ā€œDā€ spirits, 146 00:11:57,050 --> 00:12:00,554 I'm looking for somethingā€¦. ā€¦I think you guys have. 147 00:12:00,637 --> 00:12:01,680 A pair of blackā€¦ 148 00:12:01,763 --> 00:12:03,640 You're angry with me? How dare you? 149 00:12:03,724 --> 00:12:07,311 You lay with my sister and I'm the one you scream at? I'm the one you threaten? 150 00:12:07,394 --> 00:12:09,313 Zal. Calm yourself. 151 00:12:09,396 --> 00:12:10,439 Pig! 152 00:12:10,564 --> 00:12:12,858 You want my sister? She's yours! 153 00:12:12,941 --> 00:12:14,610 Wow, ā€œDesert Dynasty.ā€ 154 00:12:14,693 --> 00:12:16,403 Do you think weā€™re going to get a girl fight? 155 00:12:16,486 --> 00:12:18,739 Jesus, how long does one lick last? 156 00:12:18,822 --> 00:12:21,116 Take her! You two deserve each other! 157 00:12:21,200 --> 00:12:24,036 You must be silent! Now! 158 00:12:37,508 --> 00:12:38,884 Gross. 159 00:12:39,384 --> 00:12:42,012 But cool. But gross. 160 00:13:02,032 --> 00:13:06,662 So, anytime a woman gets a teensy bit emotionalā€¦ 161 00:13:06,745 --> 00:13:09,373 one of those things rises up out of the sand and what? 162 00:13:09,957 --> 00:13:11,750 Possesses her. 163 00:13:11,834 --> 00:13:13,836 Eventually causing paralysis even death. 164 00:13:13,919 --> 00:13:17,339 The men save us because they alone have the strength to survive. 165 00:13:17,422 --> 00:13:19,716 And the spirit zoo you got going? 166 00:13:19,800 --> 00:13:22,886 They can't be killed so I learned how to imprison them. 167 00:13:23,971 --> 00:13:25,806 Some brave dudes. 168 00:13:25,889 --> 00:13:28,100 And some awfully compliant women. 169 00:13:34,398 --> 00:13:37,109 You're not seeing or hearing this are you? 170 00:13:38,902 --> 00:13:39,987 Seeing or hearing... 171 00:13:41,280 --> 00:13:42,447 I thought so. 172 00:13:42,531 --> 00:13:45,617 Man, this lizard's got a half-life like uranium. 173 00:13:45,701 --> 00:13:49,204 So, the guy with the axes. Which tent's he hang his thong in? 174 00:13:51,039 --> 00:13:53,584 Have we identified the leader of the Serpent group yet? 175 00:13:54,293 --> 00:13:55,460 Not yet. But we're looking. 176 00:13:56,879 --> 00:13:57,880 Where? 177 00:13:57,963 --> 00:14:00,257 Phyllis is in charge of that investigation. 178 00:14:01,758 --> 00:14:03,177 I could join her. 179 00:14:03,260 --> 00:14:06,263 Perhaps there are places she doesn't know to look that I would. 180 00:14:06,346 --> 00:14:07,764 Considering my past. 181 00:14:07,848 --> 00:14:10,225 That's a very generous offer, 182 00:14:11,810 --> 00:14:14,730 but it seems that you have enough on your plate already. 183 00:14:16,565 --> 00:14:17,524 Very well. 184 00:14:17,608 --> 00:14:20,527 I was just sitting in a bar when a bear named Humbledrum 185 00:14:20,611 --> 00:14:21,778 started talking to me. 186 00:14:21,862 --> 00:14:25,073 What can I tell you, Fillory's a weird place. 187 00:14:25,157 --> 00:14:28,160 - So I hear. But youā€¦ - Uh-huh. 188 00:14:28,243 --> 00:14:30,412 - A woman. - Uh-huh. 189 00:14:30,495 --> 00:14:32,581 - As king. - Talking animals! 190 00:14:46,762 --> 00:14:48,764 Iā€™m going to go get some more. 191 00:14:58,732 --> 00:15:01,735 Wow. Light speed, Bambi. 192 00:15:01,818 --> 00:15:04,821 Okay, can you just tell me? 193 00:15:04,905 --> 00:15:06,156 What the hell are you? 194 00:15:06,240 --> 00:15:07,616 Pieces of you. 195 00:15:08,408 --> 00:15:11,078 Your spirit guide, your memories, 196 00:15:11,161 --> 00:15:14,331 your Eliot, your conscience. 197 00:15:14,414 --> 00:15:16,625 Speaking of conscience. 198 00:15:16,708 --> 00:15:18,085 Wait, what? 199 00:15:18,168 --> 00:15:21,880 You really gonna pass lycanthropy to a guy who lives on a planet with two moons? 200 00:15:21,964 --> 00:15:24,550 I'll tell him I'm surfing the red breakers and we gotta get creative. 201 00:15:24,633 --> 00:15:27,469 And this is just to get the axes. 202 00:15:27,553 --> 00:15:30,055 Out. Now. 203 00:15:33,684 --> 00:15:35,477 And this is guiding me, how? 204 00:15:36,270 --> 00:15:38,355 It's the song you think to yourself 205 00:15:38,438 --> 00:15:41,275 whenever you're working a guy. Remember? 206 00:15:41,358 --> 00:15:43,527 High school, junior year? 207 00:15:44,236 --> 00:15:46,989 - Ray Latanza. - Ray Latanza. 208 00:15:47,072 --> 00:15:50,075 - Yeah. - This song came on on the car radio... 209 00:15:50,158 --> 00:15:52,911 I wanted to ride in his Porsche so I gave him a handjob. 210 00:15:52,995 --> 00:15:56,582 In your own driveway, which is sad, because then your dad walked out. 211 00:15:56,665 --> 00:15:58,625 Okay, ā€œroad closure on Memory Lane.ā€ 212 00:16:30,407 --> 00:16:31,950 Hi, Margo! Thanks for inviting me! 213 00:16:32,034 --> 00:16:33,452 I invited her? 214 00:17:26,964 --> 00:17:31,426 The Library says that they have sufficient levels of ambient magic. 215 00:17:32,761 --> 00:17:35,138 Magic output reports are published weekly. 216 00:17:35,222 --> 00:17:37,933 Yeah, well, we didn't trust them. And guess what? 217 00:17:38,016 --> 00:17:41,228 Look, this is how much magic 218 00:17:41,311 --> 00:17:43,689 the Library says is being distributed as ambient. 219 00:17:44,481 --> 00:17:47,734 And this is the level in the pipes right now. 220 00:17:49,027 --> 00:17:52,239 Itā€™s nothing close to amount of magic they say there is. 221 00:17:53,198 --> 00:17:57,244 So long as Library members get their Deweys, who cares? 222 00:17:57,327 --> 00:17:58,495 Besides hedges. 223 00:18:00,122 --> 00:18:01,915 - That can't be right. - It is. 224 00:18:03,250 --> 00:18:06,128 We bugged the pipes. 225 00:18:06,211 --> 00:18:07,921 A beetle with McCormick's Tracer. 226 00:18:08,005 --> 00:18:10,507 Were you mapping the pipe system? 227 00:18:10,591 --> 00:18:12,217 Trying to. 228 00:18:12,885 --> 00:18:16,096 Until our beetle disintegrated somewhere outside Earth. 229 00:18:16,180 --> 00:18:18,265 But the spell shows magic levels. 230 00:18:18,348 --> 00:18:20,475 And when we saw this, we thought we should show you, 231 00:18:20,559 --> 00:18:24,062 because I donā€™t think you signed up to work for an organization that lies. 232 00:18:24,146 --> 00:18:26,398 - Right? - I'm sure there's an explanation. 233 00:18:26,481 --> 00:18:28,442 There is. 234 00:18:28,525 --> 00:18:30,986 Harriet told you. And me. 235 00:18:31,069 --> 00:18:33,405 Everett's trying to squeeze out hedges. 236 00:18:33,488 --> 00:18:35,324 This is just more of same. 237 00:18:35,407 --> 00:18:37,576 Look, you're on the inside. 238 00:18:39,077 --> 00:18:41,413 You can find out where the extra magic is going 239 00:18:41,496 --> 00:18:44,917 and why theyā€™re hoarding it, and why the Library is lying. 240 00:18:48,003 --> 00:18:49,338 Yeah, Sweetie, just 241 00:18:49,421 --> 00:18:51,882 let me borrow them. I'll have 'em back in a day, 242 00:18:51,965 --> 00:18:53,592 two at the most. 243 00:18:54,968 --> 00:18:57,262 No one else can use them but me. 244 00:18:58,055 --> 00:18:59,765 They're enchanted. 245 00:18:59,848 --> 00:19:03,185 As I'm sure you can understand, better than most. 246 00:19:04,353 --> 00:19:06,563 I, uh, 247 00:19:06,647 --> 00:19:08,899 I loved it last night, when you did that thing to me. 248 00:19:11,360 --> 00:19:14,821 What are you, some kind of a witch? 249 00:19:14,905 --> 00:19:16,323 Magician. 250 00:19:17,074 --> 00:19:20,702 - So can I get ones that work for me? - You'll have to make your own. 251 00:19:20,786 --> 00:19:22,329 Swell. How? 252 00:19:32,381 --> 00:19:34,883 Mostly white, no? 253 00:19:34,967 --> 00:19:36,718 But every hundredth grain or so... 254 00:19:39,346 --> 00:19:40,681 is black. 255 00:19:42,140 --> 00:19:44,476 A warrior goes alone into the desert. 256 00:19:45,269 --> 00:19:47,104 Picks out only the black ones, 257 00:19:47,729 --> 00:19:49,857 enough to fill a large bag. 258 00:19:50,816 --> 00:19:52,192 Which is then forged. 259 00:19:53,068 --> 00:19:56,029 - Thanks. - You're gonna try? 260 00:19:56,113 --> 00:19:57,906 I'm gonna do. 261 00:19:57,990 --> 00:20:01,493 If you get the least bit emotional the spirits will possess you. 262 00:20:02,202 --> 00:20:03,328 Clear on that. 263 00:20:03,412 --> 00:20:06,665 - And there'll be no man to protect you. - Story of my life. 264 00:20:06,748 --> 00:20:09,877 And you can't use magic. It renders the grains... 265 00:20:09,960 --> 00:20:11,086 Impotent? 266 00:20:12,379 --> 00:20:15,174 - I don't know that word. - You sure don't, Marathon Man. 267 00:20:35,068 --> 00:20:36,695 What is she doing here? 268 00:20:36,778 --> 00:20:39,114 - Four octave range, bitch. - Seriously? 269 00:20:39,198 --> 00:20:43,535 I got my id, my lost innocence, my guilt, and now my inadequacy? 270 00:21:20,697 --> 00:21:22,282 Okay this is too much. 271 00:21:22,366 --> 00:21:24,576 Your subconscious thought you needed some wisdom. 272 00:21:24,701 --> 00:21:27,913 You do whiskey, not wisdom. 273 00:21:27,996 --> 00:21:30,082 Okay, fine. 274 00:21:38,924 --> 00:21:40,384 Show off. 275 00:22:06,076 --> 00:22:07,911 Mornin'. What can I do ya for? 276 00:22:07,995 --> 00:22:10,873 Uh, weā€™re hoping that you could help us find somebody. 277 00:22:10,956 --> 00:22:14,209 Well, Iā€™m not sure about that, but, uh, I could fix your shoes. 278 00:22:15,878 --> 00:22:17,588 Uh, this is Berry's, right? 279 00:22:17,671 --> 00:22:20,924 Yeah, I'm Berry. Soā€¦ 280 00:22:21,008 --> 00:22:23,093 We're looking for a leprechaun. 281 00:22:27,139 --> 00:22:31,101 Right. So, are you looking for like a "pot o' gold" leprechaun, 282 00:22:31,185 --> 00:22:33,687 or is this a breakfast cereal situation, or... 283 00:22:33,770 --> 00:22:35,105 We're looking for a god named Aengus, 284 00:22:35,189 --> 00:22:37,191 but to find him, we have to talk to a leprechaun first, 285 00:22:37,274 --> 00:22:40,485 and I know this is a batshit thing to say with a straight face, 286 00:22:40,569 --> 00:22:42,738 but, if you could help us. 287 00:22:43,989 --> 00:22:47,159 Oh, all right, since you're desperate. 288 00:22:47,242 --> 00:22:48,827 Are you the leprechaun? 289 00:22:48,911 --> 00:22:52,080 What do you expect some short little bearded shite in overalls? 290 00:22:52,164 --> 00:22:53,790 With a buckle on me hat? 291 00:22:53,874 --> 00:22:54,791 Why didn't you just tell us? 292 00:22:54,875 --> 00:22:56,668 Š˜ecause youā€™re hysterical when youā€™re desperate. 293 00:23:05,886 --> 00:23:08,805 Wanna see Aengus? Heā€™s right through there. 294 00:23:14,561 --> 00:23:16,188 Great, no knob. 295 00:23:16,813 --> 00:23:19,107 Someoneā€™s trying to kill your boss and we need to warn him 296 00:23:19,191 --> 00:23:20,734 so please just let us through. 297 00:23:20,817 --> 00:23:22,653 No. 298 00:23:22,736 --> 00:23:25,489 Aengus is pretty strict on that. Keeps out the riff-raff. 299 00:23:26,114 --> 00:23:29,868 Don't worry, everything you need to open the door is in here. 300 00:23:29,952 --> 00:23:31,078 It's fun. 301 00:23:31,161 --> 00:23:34,498 Itā€™s an escape room. Like, for kidsā€™ parties? 302 00:23:35,916 --> 00:23:37,918 Uh, not ours. 303 00:25:01,627 --> 00:25:03,378 Enough. 304 00:25:04,463 --> 00:25:07,341 You loved this song when you were little and your father sang it. 305 00:25:07,424 --> 00:25:09,426 You're me, right? 306 00:25:09,510 --> 00:25:11,595 I run me. So shut it. 307 00:25:57,391 --> 00:25:59,059 Yes. 308 00:26:02,729 --> 00:26:04,106 Itā€™s okay, I think I can get it. 309 00:26:04,189 --> 00:26:06,149 Whoa, whoa, whoa, wait. Wait. 310 00:26:06,233 --> 00:26:09,528 Lets the knob down, but if you stick your arm up there, youā€™ll just get sliced up. 311 00:26:10,863 --> 00:26:13,824 We have no idea how close the Monster is. So if I get cut, I get cut. 312 00:26:13,907 --> 00:26:16,159 - We donā€™t have time to argue about this. - Stupid, because 313 00:26:16,243 --> 00:26:17,911 one of us here is indestructible. 314 00:26:38,891 --> 00:26:41,727 It's you. Julia. 315 00:26:41,810 --> 00:26:44,605 Aengus has been very interested in you. 316 00:26:44,688 --> 00:26:45,981 Whatā€™s that supposed to mean? 317 00:26:46,064 --> 00:26:47,983 No, no, nothing to worry. 318 00:26:48,066 --> 00:26:52,696 We've all been interested in the girl who became a goddess who becameā€¦ 319 00:26:52,779 --> 00:26:55,199 Shit, we still need a key. 320 00:26:56,033 --> 00:26:58,327 Well then, maybe Aengus would appreciate it if you let us through? 321 00:26:58,410 --> 00:27:00,579 Oh, I can't! 322 00:27:05,501 --> 00:27:09,296 I quit. I canā€™t do this anymore. 323 00:27:09,379 --> 00:27:11,548 That goddamn lullaby. 324 00:27:13,717 --> 00:27:15,969 He'd sing it every night to me, 325 00:27:17,095 --> 00:27:19,056 even away on business, 326 00:27:19,932 --> 00:27:22,351 he'd sing it over the phone. 327 00:27:23,310 --> 00:27:25,646 He called me his little princess. 328 00:27:27,439 --> 00:27:30,067 He was better than other dads. 329 00:27:31,068 --> 00:27:33,278 And he thought I was better than other daughters. 330 00:27:35,697 --> 00:27:40,202 - Until... - You had the audacity to grow up. 331 00:27:40,994 --> 00:27:44,164 Fucking apologies for the surprise, Dad. 332 00:27:44,998 --> 00:27:47,084 He saw what he raised. 333 00:27:47,167 --> 00:27:48,919 A woman he couldn't control. 334 00:27:49,002 --> 00:27:51,922 Who didn't need anyone elseā€™s approval. 335 00:27:52,005 --> 00:27:54,758 Nothing deadlier to the fragile male ego. 336 00:27:59,221 --> 00:28:02,516 He was the one who told me I could be anything. 337 00:28:03,183 --> 00:28:04,935 And I believed him. 338 00:28:05,769 --> 00:28:08,522 But he didnā€™t tell you that the world makes you choose. 339 00:28:09,147 --> 00:28:11,358 You can be one of the smart ones. 340 00:28:11,441 --> 00:28:16,238 Or one of the pretty ones. Or even a strong one. Butā€¦ 341 00:28:16,321 --> 00:28:17,865 Try to be all three, 342 00:28:19,908 --> 00:28:21,952 better learn to smile and shut up, 343 00:28:23,120 --> 00:28:24,872 ā€˜cause the second you're you, 344 00:28:24,997 --> 00:28:26,915 the second 345 00:28:26,999 --> 00:28:30,252 out loud, pissed off, 346 00:28:30,335 --> 00:28:34,214 it's, "What a bitch," "What a slut," 347 00:28:34,298 --> 00:28:37,301 "Who the fuck does she think she is?" 348 00:28:39,136 --> 00:28:41,471 So you never give them the chance. 349 00:28:41,555 --> 00:28:43,807 You hit first. 350 00:28:43,891 --> 00:28:48,061 And anyone dumb enough to hit back soon finds that there's no hurting you, 351 00:28:48,145 --> 00:28:52,900 sheathed in all that hard, glossy armor. 352 00:28:52,983 --> 00:28:55,861 Then why does it hurt so much? 353 00:28:58,238 --> 00:29:01,867 Why does it feel like Iā€™m losing my mind, Eliot? 354 00:29:04,077 --> 00:29:09,249 Wind and sand reduce mountains into rubble. 355 00:29:09,833 --> 00:29:12,169 Are you stronger than a mountain? 356 00:29:14,713 --> 00:29:16,673 I'm a King. 357 00:29:17,466 --> 00:29:20,219 Not a goddamn princess. 358 00:29:21,053 --> 00:29:22,679 A King. 359 00:29:24,139 --> 00:29:25,474 You were. 360 00:29:27,935 --> 00:29:29,811 I'm still a King. 361 00:29:33,398 --> 00:29:35,359 King of Manipulation. 362 00:29:36,109 --> 00:29:38,362 King of Pointless Rage. 363 00:29:39,029 --> 00:29:41,406 King of I Can't Do This. 364 00:29:42,032 --> 00:29:44,159 King of He Was Right. 365 00:29:47,204 --> 00:29:49,623 King of I Eventually Fuck Up Everything. 366 00:29:49,706 --> 00:29:52,751 - That's not true. - Thatā€™s what Eliot would say. 367 00:29:52,835 --> 00:29:55,254 But you're not Eliot, are you? 368 00:29:56,922 --> 00:29:58,257 You're me. 369 00:29:59,925 --> 00:30:02,261 And we know. 370 00:30:02,344 --> 00:30:05,055 Margo, donā€™t. 371 00:30:06,557 --> 00:30:08,141 Get angry? 372 00:30:10,185 --> 00:30:12,020 I am angry. 373 00:30:12,104 --> 00:30:14,064 Every second. 374 00:30:15,274 --> 00:30:17,442 Every second my eyes are open. 375 00:30:17,526 --> 00:30:20,070 Because I know who I am, 376 00:30:20,737 --> 00:30:22,281 not what I pretend to be. 377 00:30:24,366 --> 00:30:26,702 Can't do anything except pose and judge. 378 00:30:26,785 --> 00:30:29,580 Margo. You have to stop. 379 00:30:31,415 --> 00:30:35,085 The only thing I ever did right was be your best friend. 380 00:30:36,628 --> 00:30:39,882 Thatā€™s the only thing I ever got right. 381 00:30:39,965 --> 00:30:41,675 And I canā€™t even do that. 382 00:30:41,758 --> 00:30:45,637 Or else this fucking bag would be fucking full! 383 00:31:26,428 --> 00:31:27,554 Wait. 384 00:31:30,098 --> 00:31:31,850 Youā€™re a girl? 385 00:31:34,019 --> 00:31:37,356 Sorry. Woman. Female. 386 00:31:38,565 --> 00:31:40,692 And how am I hearing you? 387 00:31:43,278 --> 00:31:44,905 You're in my thoughts. 388 00:31:45,447 --> 00:31:46,782 Who isn't? 389 00:31:47,491 --> 00:31:48,909 - Are you getting this? - Yeah, of course. 390 00:31:48,992 --> 00:31:49,952 Of course. 391 00:31:51,745 --> 00:31:55,249 So then maybe you can tell me, if you're a woman-ish thing, 392 00:31:56,083 --> 00:31:59,545 why do you do such shitty things to other women? 393 00:32:02,297 --> 00:32:03,423 What? 394 00:32:05,676 --> 00:32:07,386 Fuck. 395 00:32:09,137 --> 00:32:10,430 Last one. 396 00:32:10,514 --> 00:32:11,598 It doesnā€™t work. 397 00:32:11,682 --> 00:32:13,475 Goddammit. 398 00:32:15,769 --> 00:32:17,229 Come on. 399 00:32:22,067 --> 00:32:23,819 You may enter. 400 00:32:24,987 --> 00:32:27,364 Aengus, or Enyalius whatever your name is. 401 00:32:27,447 --> 00:32:29,616 Do weā€¦ weā€™re too late. Shit. Shit. 402 00:32:33,161 --> 00:32:34,246 Oh, your face. 403 00:32:34,329 --> 00:32:36,290 - What the hell, dude? - We were trying to warn you. 404 00:32:36,373 --> 00:32:39,626 Yeah. Yeah. Oh, I got you good. 405 00:32:40,377 --> 00:32:42,880 Your anxieties are glowing. 406 00:32:42,963 --> 00:32:44,256 This one especially. 407 00:32:44,339 --> 00:32:48,385 The Monster is coming for you. The one that you locked up in Blackspire. 408 00:32:48,468 --> 00:32:52,097 You care for a snack? Something to drink? I mean, you've certainly earned it. 409 00:32:52,181 --> 00:32:54,892 No, no. Weā€¦we want you to leave. 410 00:32:54,975 --> 00:32:57,144 I have a place to hide, 411 00:32:57,227 --> 00:33:01,064 I just refuse to let your panic infect me. 412 00:33:01,899 --> 00:33:03,442 Happiness is a choice, you know. 413 00:33:03,525 --> 00:33:05,444 Yeah, well, you should turn the panic up. 414 00:33:05,527 --> 00:33:07,362 We wasted so much time in your escape room shit, 415 00:33:07,446 --> 00:33:09,281 the Monster could be here any second. 416 00:33:13,368 --> 00:33:16,622 You mortals are always so precious about time. 417 00:33:16,705 --> 00:33:19,917 "Ahh! Ooh! There's never enough of it, aaah!" 418 00:33:20,000 --> 00:33:23,170 "Every second I'm closer to death, aaah!" 419 00:33:23,253 --> 00:33:25,130 Well, yes. 420 00:33:25,214 --> 00:33:29,092 How can you enjoy life if you're in constant fear of its end? 421 00:33:29,176 --> 00:33:30,552 Think on it. 422 00:33:30,636 --> 00:33:32,429 Except you of course. 423 00:33:32,513 --> 00:33:33,680 Julia, 424 00:33:35,557 --> 00:33:37,392 itā€™s a fascinating pleasure. 425 00:33:37,476 --> 00:33:40,896 Look, we're trying to save you. You need to hide, now. 426 00:33:43,524 --> 00:33:47,110 Yes, it took me a while to shake the mortal fear, too. 427 00:33:48,153 --> 00:33:50,030 You'll get there. 428 00:33:51,532 --> 00:33:53,492 So that's a no on the snacks? 429 00:33:55,035 --> 00:33:58,580 I did hope that the decoy and alias would keep him at bay. 430 00:33:58,664 --> 00:34:00,082 But just in case, 431 00:34:02,334 --> 00:34:03,877 a fallout shelter of sorts. 432 00:34:03,961 --> 00:34:06,797 No one, not even the Monster, can get in. 433 00:34:06,880 --> 00:34:10,175 It's going to be so very boring, but, 434 00:34:11,844 --> 00:34:13,679 since you insist. 435 00:34:13,762 --> 00:34:14,638 Thank God. 436 00:34:14,721 --> 00:34:16,849 You're most welcome. 437 00:34:16,932 --> 00:34:18,433 But before I, umā€¦ 438 00:34:18,517 --> 00:34:19,768 Jesus Christ. 439 00:34:21,019 --> 00:34:22,354 Julia. 440 00:34:23,146 --> 00:34:25,315 - Come with me. - What? 441 00:34:25,399 --> 00:34:28,485 I know a thing or two about god powers. 442 00:34:28,569 --> 00:34:31,280 Sure I can fix whatever's wrong with you. 443 00:34:33,824 --> 00:34:36,118 We're more alike than you know. 444 00:34:38,954 --> 00:34:40,956 Think it over. 445 00:34:42,457 --> 00:34:46,670 Whilst I remember my password. 446 00:34:56,972 --> 00:34:59,433 So can we do this thing? Or what? 447 00:34:59,516 --> 00:35:00,809 I donā€™t mean to be brusk. 448 00:35:00,893 --> 00:35:04,021 - Do what? - Turn my black sand into axes. 449 00:35:08,150 --> 00:35:09,902 Guys, whatever the joke is, skip it. 450 00:35:09,985 --> 00:35:11,320 It's just so... 451 00:35:11,403 --> 00:35:13,822 Richly enjoyable! Not to mention, a first! 452 00:35:13,906 --> 00:35:16,783 You should feel good at least, 453 00:35:16,867 --> 00:35:19,536 no other woman has ever gone alone out there 454 00:35:19,620 --> 00:35:21,872 and come back with all of that. 455 00:35:21,955 --> 00:35:24,208 - Most give up. - Or die. 456 00:35:25,209 --> 00:35:26,919 Yeah, hilarious. 457 00:35:27,794 --> 00:35:30,172 I can't believe your kingdom exiled you. 458 00:35:30,255 --> 00:35:33,050 You're strong. Smart. 459 00:35:34,843 --> 00:35:36,970 And a very adequate whore. 460 00:35:37,054 --> 00:35:39,056 Oh yeah, itā€™s a big uh-oh. 461 00:35:41,725 --> 00:35:43,185 You know. Funny thing happened out there. 462 00:35:43,268 --> 00:35:45,687 I met one of them. A "demon spirit"? 463 00:35:46,355 --> 00:35:49,900 And I got the whole download on how this place really rolls. 464 00:35:50,943 --> 00:35:54,905 See, I lost my shit in a big way. 465 00:35:54,988 --> 00:35:59,660 And she came up out of the sand, only, I didn't see shifty scary smoke. 466 00:36:00,536 --> 00:36:02,329 I saw her. 467 00:36:04,540 --> 00:36:07,000 Maybe it's this weirdo fairy eye I have. 468 00:36:07,084 --> 00:36:10,546 Itā€™s a long and very bizarre story for another day 469 00:36:10,629 --> 00:36:12,840 and another quest. 470 00:36:14,091 --> 00:36:16,134 But I also heard her. 471 00:36:16,885 --> 00:36:20,764 She didn't attack me, that's not what they do. 472 00:36:20,848 --> 00:36:22,808 But you guys already know that, don't you? 473 00:36:22,891 --> 00:36:26,895 You and your whole ruling council of pussy-phobic chuckle-dicks. 474 00:36:26,979 --> 00:36:28,564 Because those spirts, 475 00:36:28,647 --> 00:36:32,359 when they hear a woman who's sad or scared or upset 476 00:36:33,610 --> 00:36:35,237 or angry, 477 00:36:36,488 --> 00:36:39,199 they rise up out of the sand to help. 478 00:36:40,534 --> 00:36:44,746 And they help by possessing whatever man is causing the distress. 479 00:36:47,082 --> 00:36:48,417 They're protectors. 480 00:36:50,252 --> 00:36:52,629 And if the problem isn't a man, 481 00:36:55,465 --> 00:36:58,760 they do whatever it takes to help women. 482 00:37:13,567 --> 00:37:17,237 If your intent is to tell our people those lies, 483 00:37:17,321 --> 00:37:20,866 then I'm sorry but thatā€™s not gonna happen. 484 00:37:22,743 --> 00:37:24,912 If your intent was to double-cross me, 485 00:37:24,995 --> 00:37:28,123 you missed a key plot point, shit-crisp. 486 00:37:28,207 --> 00:37:30,584 I'm a fucking magician. 487 00:39:23,071 --> 00:39:24,740 Aren't you going to use the axes? 488 00:39:24,823 --> 00:39:26,491 No. 489 00:39:26,575 --> 00:39:29,328 Tell the spirits to exit your husband. 490 00:39:29,411 --> 00:39:32,122 They serve you. All of you. 491 00:39:32,206 --> 00:39:35,626 C'mon, ladies, itā€™s time to get your ā€œhead out of the sand.ā€ 492 00:39:35,709 --> 00:39:36,627 Literally. 493 00:39:36,710 --> 00:39:39,796 Close your eyes, think the thought. 494 00:39:39,880 --> 00:39:40,881 Leave my husband. 495 00:39:54,728 --> 00:39:58,190 She's talking to me. 496 00:40:00,317 --> 00:40:03,111 From now on if a demon possesses a man or a woman 497 00:40:03,195 --> 00:40:04,863 you can just tell them to leave. 498 00:40:04,947 --> 00:40:07,115 Or stay and finish them off. 499 00:40:07,199 --> 00:40:10,327 Or help with the laundry. They're pretty handy. 500 00:40:19,753 --> 00:40:20,629 Hey. 501 00:40:25,175 --> 00:40:26,385 This isn't over. 502 00:40:27,302 --> 00:40:29,888 - Yes, it is. - No, it's not. 503 00:40:31,223 --> 00:40:34,476 I'm gonna figure out whatever the hell this Binder is all about 504 00:40:34,560 --> 00:40:36,770 and become a goddess again. 505 00:40:37,437 --> 00:40:39,481 Okay. Itā€™s not gonna make a difference. 506 00:40:39,565 --> 00:40:42,901 There's a ton of reasons it won't, but when has that stopped us? 507 00:40:44,069 --> 00:40:47,865 Once I finally get this goddess shit straight, 508 00:40:47,948 --> 00:40:49,449 I need you 509 00:40:51,451 --> 00:40:55,122 to help remind me what it's like to give a shit about other people. 510 00:40:56,164 --> 00:40:58,709 To want to risk your life to save them. 511 00:41:06,383 --> 00:41:07,718 I got it. 512 00:41:14,183 --> 00:41:15,475 May I come in? 513 00:41:21,690 --> 00:41:25,277 Look who's up, Trump and Aunt Lydia. 514 00:41:25,360 --> 00:41:27,321 Welcome to the New Desert Order. 515 00:41:27,404 --> 00:41:29,406 Itā€™s gonna suck for you. 516 00:42:10,781 --> 00:42:13,116 Nice song, asshole. 517 00:42:26,255 --> 00:42:30,843 Look, I know you're just a reptilian hallucination 518 00:42:34,972 --> 00:42:36,849 but I miss you. 519 00:42:38,475 --> 00:42:40,102 So much. 520 00:42:42,187 --> 00:42:44,273 And I promise you. 521 00:42:45,941 --> 00:42:48,026 I'm gonna get you back. 522 00:43:25,731 --> 00:43:29,648 Subtitles and sync by Urska 522 00:43:30,305 --> 00:43:36,598 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.