All language subtitles for The.Magicians.US.S04E10.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG+ION10.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,992 --> 00:00:07,554 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:07,601 --> 00:00:08,944 My mother was a hedge witch, too. 3 00:00:08,983 --> 00:00:10,677 I didn't know you were a hedge. 4 00:00:10,702 --> 00:00:13,662 Oh, yes. My mentor, Everett, found me. 5 00:00:13,687 --> 00:00:16,657 [suspenseful music] 6 00:00:16,689 --> 00:00:18,812 ♪ ♪ 7 00:00:18,883 --> 00:00:20,420 _ 8 00:00:20,506 --> 00:00:21,827 _ 9 00:00:22,538 --> 00:00:24,754 _ 10 00:00:24,840 --> 00:00:27,991 The Foremost saved them with special weapons 11 00:00:28,016 --> 00:00:29,389 that expel possession. 12 00:00:29,414 --> 00:00:30,616 They call them ice axes, 13 00:00:30,641 --> 00:00:32,171 and I'm assuming that's poetic license. 14 00:00:32,210 --> 00:00:34,076 So we might have a chance to save Eliot. 15 00:00:34,101 --> 00:00:37,291 Overthrow me right the fuck now, Fen. 16 00:00:37,316 --> 00:00:39,713 - I never should have... - Or I will never forgive you. 17 00:00:39,738 --> 00:00:42,025 And neither will Eliot if you keep me from getting 18 00:00:42,050 --> 00:00:43,605 the one thing that can save him. 19 00:00:43,668 --> 00:00:47,005 - [sizzling] - [screaming] 20 00:00:47,037 --> 00:00:49,598 When the going gets tough, the tough listens 21 00:00:49,623 --> 00:00:50,950 to pop anthems from the '80s. 22 00:00:50,975 --> 00:00:53,377 - [door opens] - Hi. It's me. 23 00:00:53,411 --> 00:00:54,579 It's the real me. It's Eliot. 24 00:00:54,604 --> 00:00:56,192 This is a mind palace situation, 25 00:00:56,217 --> 00:00:57,227 and we don't have a lot of time, 26 00:00:57,252 --> 00:00:58,783 and I have some extremely major shit to tell you. 27 00:00:58,816 --> 00:01:00,876 Some god of war. 28 00:01:00,951 --> 00:01:03,921 He only liked them when they were too weak to fight. 29 00:01:03,980 --> 00:01:05,882 He's not trying to rebuild his body. 30 00:01:05,916 --> 00:01:08,385 That's not what the stones are. That's not what they're for. 31 00:01:08,419 --> 00:01:09,687 ♪ ♪ 32 00:01:09,720 --> 00:01:10,905 It's so much worse than that. 33 00:01:13,456 --> 00:01:14,791 Just breathe. 34 00:01:14,825 --> 00:01:16,585 If the stones aren't for building a body, 35 00:01:16,640 --> 00:01:17,823 what does he want with them? 36 00:01:17,857 --> 00:01:21,628 No, he's building a body... his sister's. 37 00:01:21,661 --> 00:01:23,930 He's trying to bring her back to life. 38 00:01:23,962 --> 00:01:25,631 Oh, my God. 39 00:01:25,664 --> 00:01:28,367 That's the girl he thought was a sacrifice 40 00:01:28,400 --> 00:01:29,822 to summon Enyalius, but she wasn't. 41 00:01:29,902 --> 00:01:31,704 Enyalius and the other gods killed her. 42 00:01:31,738 --> 00:01:34,406 They chopped her up and turned her into four stone organs. 43 00:01:34,439 --> 00:01:37,576 - Jesus. There's two of them. - Yeah. 44 00:01:37,610 --> 00:01:39,679 And if he got prison and she got the death penalty, 45 00:01:39,712 --> 00:01:41,430 I'm guessing she's the bad one. 46 00:01:41,455 --> 00:01:43,532 Till he remembers, he won't know to go looking 47 00:01:43,557 --> 00:01:44,571 for Enyalius. 48 00:01:47,977 --> 00:01:49,893 Hi. 49 00:01:50,155 --> 00:01:53,526 If you want to talk to me, the price is a drink. 50 00:01:53,643 --> 00:01:55,512 You're fun. 51 00:01:57,897 --> 00:02:00,548 One drink. 52 00:02:00,932 --> 00:02:03,204 - What are you having, ma'am? - Vodka ice. 53 00:02:03,259 --> 00:02:05,329 Vodka ice. 54 00:02:07,730 --> 00:02:09,700 There you go. 55 00:02:11,435 --> 00:02:14,572 - I have a question. - No, I don't come here often. 56 00:02:14,597 --> 00:02:16,034 You haven't seen me anywhere. 57 00:02:16,073 --> 00:02:18,542 And, yes, I do have plans this weekend. 58 00:02:18,575 --> 00:02:20,678 Still have a question? 59 00:02:21,236 --> 00:02:22,586 Yes. 60 00:02:23,347 --> 00:02:27,001 Why does this place smell like death? 61 00:02:28,585 --> 00:02:32,222 [chuckles] 62 00:02:32,256 --> 00:02:34,692 It is weird, right? 63 00:02:34,724 --> 00:02:37,595 Bar next to a hospital. 64 00:02:37,627 --> 00:02:40,797 Doctors need happy hour, too, I guess. 65 00:02:40,830 --> 00:02:44,535 So that's what you are? A doctor? 66 00:02:44,567 --> 00:02:46,336 No. 67 00:02:47,604 --> 00:02:50,307 I'm sick. 68 00:02:50,341 --> 00:02:52,410 But I got good news today. 69 00:02:52,442 --> 00:02:55,645 I'll only be sick for another two months. 70 00:02:55,679 --> 00:02:57,282 Three, maybe. 71 00:02:59,750 --> 00:03:02,319 Sometimes my friend says one thing 72 00:03:02,353 --> 00:03:05,030 but means another thing. 73 00:03:05,622 --> 00:03:08,077 Is that what you're doing? 74 00:03:09,359 --> 00:03:10,627 Keep them coming. 75 00:03:10,661 --> 00:03:12,330 Keep them coming. 76 00:03:17,367 --> 00:03:18,603 [Wang Chung's "Let's Go"] 77 00:03:18,636 --> 00:03:21,819 ♪ Meet me in a restaurant ♪ 78 00:03:22,498 --> 00:03:25,972 ♪ Meet me on the top of the world ♪ 79 00:03:26,509 --> 00:03:30,381 ♪ Meet me, and we'll talk the language of love ♪ 80 00:03:30,413 --> 00:03:34,417 ♪ ♪ 81 00:03:34,450 --> 00:03:37,367 ♪ I'll meet you anywhere you want ♪ 82 00:03:38,521 --> 00:03:40,323 ♪ I'll meet you on a ballroom floor ♪ 83 00:03:40,357 --> 00:03:42,663 Well, I'm definitely hitting my step goals today, huh? 84 00:03:42,688 --> 00:03:46,748 ♪ Meet me, and we'll float to the level above ♪ 85 00:03:46,773 --> 00:03:49,267 ♪ ♪ 86 00:03:49,299 --> 00:03:51,501 ♪ I wish you'd drop what you're doing ♪ 87 00:03:51,535 --> 00:03:54,704 [pants] 88 00:03:54,746 --> 00:03:57,978 Jesus fuck a wise man's donkey. 89 00:03:58,046 --> 00:04:00,448 [sniffs] 90 00:04:10,821 --> 00:04:13,056 Just give me a sign. 91 00:04:13,090 --> 00:04:15,492 Come on. Where's water? 92 00:04:15,525 --> 00:04:16,998 Anything. 93 00:04:28,939 --> 00:04:31,576 [sniffs] 94 00:04:39,516 --> 00:04:43,688 [low rumbling] 95 00:04:43,721 --> 00:04:46,691 [The Pretenders' "Don't Get Me Wrong"] 96 00:04:46,723 --> 00:04:53,764 ♪ ♪ 97 00:04:56,699 --> 00:04:57,949 Wait. 98 00:04:57,974 --> 00:04:58,935 ♪ ♪ 99 00:04:58,968 --> 00:05:03,630 ♪ Don't get me wrong ♪ 100 00:05:03,706 --> 00:05:07,892 ♪ If I'm looking kind of dazzled ♪ 101 00:05:07,917 --> 00:05:08,953 El? 102 00:05:08,977 --> 00:05:13,549 ♪ I see neon lights ♪ 103 00:05:13,674 --> 00:05:16,990 ♪ Whenever you walk by ♪ 104 00:05:17,015 --> 00:05:18,029 Eliot? 105 00:05:18,069 --> 00:05:20,939 ♪ Don't get me wrong ♪ 106 00:05:20,998 --> 00:05:22,584 Oh, my God. 107 00:05:22,654 --> 00:05:26,862 ♪ If you say hello and I take a ride ♪ 108 00:05:27,637 --> 00:05:32,092 ♪ Upon a sea where the mystic moon ♪ 109 00:05:32,575 --> 00:05:34,611 ♪ Is playing havoc with the tide ♪ 110 00:05:34,645 --> 00:05:36,613 Hey! It's you, right? 111 00:05:36,647 --> 00:05:38,115 ♪ Don't get me wrong ♪ 112 00:05:38,147 --> 00:05:41,202 It can't be the monster. He doesn't have the moves. 113 00:05:41,227 --> 00:05:43,852 Hey, what are you doing here? 114 00:05:43,887 --> 00:05:47,024 Turn down the music and talk to me, will you? 115 00:05:47,890 --> 00:05:51,060 Wait a sec. Whoa, whoa, whoa. 116 00:05:51,252 --> 00:05:53,764 Oh, my God. I'm tripping on lizard. 117 00:05:53,796 --> 00:05:55,565 ♪ ♪ 118 00:05:55,599 --> 00:05:59,603 ♪ Don't get me wrong ♪ 119 00:05:59,635 --> 00:06:00,870 ♪ ♪ 120 00:06:00,904 --> 00:06:04,550 ♪ If I'm acting so distracted ♪ 121 00:06:05,608 --> 00:06:08,311 ♪ I'm thinking about the fireworks ♪ 122 00:06:08,344 --> 00:06:10,323 Oh, come on. 123 00:06:10,348 --> 00:06:14,089 ♪ That go off when you smile ♪ 124 00:06:14,308 --> 00:06:19,032 ♪ Don't get me wrong ♪ 125 00:06:19,103 --> 00:06:23,868 ♪ If I split like light refracted ♪ 126 00:06:23,960 --> 00:06:27,910 ♪ I'm only off to wander ♪ 127 00:06:28,917 --> 00:06:33,069 ♪ Across a moonlit mile ♪ 128 00:06:33,103 --> 00:06:35,128 ♪ ♪ 129 00:06:35,153 --> 00:06:39,777 ♪ Once in a while, two people meet ♪ 130 00:06:39,869 --> 00:06:44,634 ♪ Seemingly for no reason, they just pass on the street ♪ 131 00:06:44,720 --> 00:06:49,401 ♪ Suddenly thunder showers everywhere ♪ 132 00:06:49,511 --> 00:06:51,855 ♪ Who can explain the thunder and rain? ♪ 133 00:06:51,895 --> 00:06:54,628 Don't get me wrong. I'm happy to see you. 134 00:06:55,051 --> 00:06:58,252 Where are you taking me, Eliot? I'm so thirsty. 135 00:06:58,277 --> 00:07:01,645 ♪ Don't get me wrong ♪ 136 00:07:01,697 --> 00:07:05,725 ♪ If I come and go like fashion ♪ 137 00:07:06,637 --> 00:07:10,655 ♪ I might be great tomorrow ♪ 138 00:07:11,350 --> 00:07:15,365 ♪ But hopeless yesterday ♪ 139 00:07:15,764 --> 00:07:20,897 ♪ Don't get me wrong ♪ 140 00:07:20,975 --> 00:07:25,054 ♪ If I fall in the mode of passion ♪ 141 00:07:25,337 --> 00:07:29,360 ♪ It might be unbelievable ♪ 142 00:07:30,324 --> 00:07:34,702 ♪ But let's not say so long ♪ 143 00:07:34,877 --> 00:07:38,544 ♪ It might be just fantastic ♪ 144 00:07:39,409 --> 00:07:43,068 ♪ Don't get me wrong ♪ 145 00:07:43,147 --> 00:07:49,755 ♪ ♪ 146 00:07:52,530 --> 00:07:54,506 Woman, hello. 147 00:07:57,663 --> 00:07:59,576 Oh, hey. 148 00:07:59,659 --> 00:08:00,936 Hi. 149 00:08:03,769 --> 00:08:07,937 Can't believe that psychotropic douche got me here. 150 00:08:08,061 --> 00:08:09,648 Can I get some water? 151 00:08:12,010 --> 00:08:14,212 Who wants the honor of killing her? 152 00:08:14,245 --> 00:08:16,615 Hey, if water's a dealio, I'm good. 153 00:08:16,649 --> 00:08:18,117 Oh, we have water. 154 00:08:18,149 --> 00:08:20,212 What we don't have are strangers wandering 155 00:08:20,237 --> 00:08:21,606 - into our camp. - Her wrist. 156 00:08:26,791 --> 00:08:30,662 Our enemy's enemy is our ally. 157 00:08:30,695 --> 00:08:33,131 Well, how about that? 158 00:08:33,164 --> 00:08:34,199 [thuds] 159 00:08:34,232 --> 00:08:37,202 [eerie music] 160 00:08:37,236 --> 00:08:40,650 ♪ ♪ 161 00:08:40,674 --> 00:08:44,213 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 162 00:08:44,909 --> 00:08:47,746 You're in pain, aren't you? 163 00:08:50,014 --> 00:08:52,651 Come with me. 164 00:08:52,684 --> 00:08:54,119 I can take it away. 165 00:08:54,153 --> 00:08:56,822 Sorry, but I got to get home and tell my parents 166 00:08:56,855 --> 00:08:59,158 all the medical debt was for nothing. 167 00:09:03,194 --> 00:09:05,230 Thanks for the drinks. 168 00:09:05,748 --> 00:09:07,106 Wait. 169 00:09:07,966 --> 00:09:10,247 Do that again. 170 00:09:11,202 --> 00:09:13,052 My face. 171 00:09:13,771 --> 00:09:15,173 Touch my face. 172 00:09:15,207 --> 00:09:17,777 [dramatic music] 173 00:09:17,816 --> 00:09:19,451 Are you okay? 174 00:09:19,477 --> 00:09:21,913 ♪ ♪ 175 00:09:21,947 --> 00:09:25,233 Whenever you touch my face, I remember something. 176 00:09:25,258 --> 00:09:28,087 ♪ ♪ 177 00:09:28,120 --> 00:09:29,288 Again. 178 00:09:29,321 --> 00:09:34,060 ♪ ♪ 179 00:09:34,092 --> 00:09:38,096 You remind me of someone I had forgotten... 180 00:09:38,130 --> 00:09:39,932 my sister. 181 00:09:39,965 --> 00:09:41,067 I'm gonna leave. 182 00:09:41,100 --> 00:09:43,702 No, you have to come with me now. 183 00:09:43,736 --> 00:09:46,105 No, I'm... 184 00:09:54,245 --> 00:09:55,981 What's up? 185 00:09:56,014 --> 00:09:58,017 This was in the Mirror World. 186 00:09:58,049 --> 00:10:00,885 And I heard you were looking for the binder, so... 187 00:10:01,923 --> 00:10:04,289 [scoffs] Holy shit. 188 00:10:04,322 --> 00:10:06,837 It's in some language I've never seen before. I... 189 00:10:06,891 --> 00:10:09,761 Well, um, I'll get on this just as soon 190 00:10:09,794 --> 00:10:11,096 as we find Enyalius. 191 00:10:11,130 --> 00:10:13,231 Hopefully before the Monster does. 192 00:10:13,264 --> 00:10:15,835 I-I thought we wanted him to find Enyalius. 193 00:10:15,867 --> 00:10:18,103 Yeah, we did, but we were wrong. 194 00:10:18,136 --> 00:10:19,738 He's building his sister. 195 00:10:21,206 --> 00:10:23,109 What are y'all doing? 196 00:10:23,423 --> 00:10:26,526 Tracking the Library's entire magic infrastructure 197 00:10:26,551 --> 00:10:29,332 to find weak points and start a rebellion. 198 00:10:30,014 --> 00:10:33,151 But, um, good luck with yours. 199 00:10:33,184 --> 00:10:35,854 Yeah. Thanks. You too. 200 00:10:35,888 --> 00:10:37,498 Yeah, I can tell you what he looks like, 201 00:10:37,523 --> 00:10:39,459 the food the dude likes to eat, 202 00:10:39,484 --> 00:10:42,060 but shit-all for anything useful. 203 00:10:42,093 --> 00:10:43,764 One thing is bugging me. 204 00:10:43,789 --> 00:10:47,066 In the memory, I-I could swear he was wearing a ring... emerald. 205 00:10:47,098 --> 00:10:51,147 Guy is described up and down, but nothing about the ring. 206 00:10:51,172 --> 00:10:52,833 Wait a minute. Did you say emerald? 207 00:10:52,858 --> 00:10:53,839 Yeah. 208 00:10:53,871 --> 00:10:56,397 W-when I did research with the Free Traders, 209 00:10:56,422 --> 00:10:58,811 there... there was this god. What was his name? 210 00:10:58,851 --> 00:11:02,546 Uh, he... he always worked in disguise, but... 211 00:11:02,571 --> 00:11:06,151 but he was known for always wearing an emerald ring. 212 00:11:06,176 --> 00:11:08,879 So Enyalius is a front. 213 00:11:08,920 --> 00:11:10,155 Here. 214 00:11:10,188 --> 00:11:12,791 Aengus. 215 00:11:12,825 --> 00:11:13,959 Celtic god. 216 00:11:13,991 --> 00:11:16,294 [dramatic music] 217 00:11:16,327 --> 00:11:19,197 - Jules, it says here he's a Trickster. - It's fine. 218 00:11:19,223 --> 00:11:22,776 And we... it wouldn't be a summoning. 219 00:11:22,801 --> 00:11:24,970 We can only get to him through a magical creature. 220 00:11:25,003 --> 00:11:27,316 Apparently there's a whole species that exists 221 00:11:27,341 --> 00:11:29,408 to entertain him and protect him. 222 00:11:29,441 --> 00:11:32,318 And they're really annoying and... 223 00:11:32,944 --> 00:11:36,732 What I'm getting at is we need to find a leprechaun. 224 00:11:37,348 --> 00:11:40,385 [indistinct chatter] 225 00:11:56,168 --> 00:11:58,169 - Don't! - I'm sorry. 226 00:11:58,202 --> 00:12:01,139 Listen, I-I just saw this red sand out there. 227 00:12:01,173 --> 00:12:02,908 It was following me. 228 00:12:02,941 --> 00:12:05,344 I thought it was 'cause I was tripping balls. 229 00:12:05,376 --> 00:12:07,212 Our desert is alive. 230 00:12:07,245 --> 00:12:10,115 It's filled with demon spirits that attack our women. 231 00:12:11,649 --> 00:12:13,318 Okay. 232 00:12:13,351 --> 00:12:16,255 Speaking of D-spirits, I'm looking for something 233 00:12:16,288 --> 00:12:19,812 I think you guys have... a pair of black... 234 00:12:19,844 --> 00:12:22,033 You're angry with me? How dare you? 235 00:12:22,059 --> 00:12:24,382 You lay with my sister, and I'm the one you scream at? 236 00:12:24,407 --> 00:12:25,819 I'm the one you threaten? 237 00:12:25,844 --> 00:12:28,933 - Zal, calm yourself. - Pig! 238 00:12:28,966 --> 00:12:30,937 You want my sister? She's yours. 239 00:12:30,962 --> 00:12:33,005 Wow. "Desert Dynasty." 240 00:12:33,038 --> 00:12:34,874 Think we're gonna get a girl fight? 241 00:12:34,907 --> 00:12:37,109 Jesus, how long does one lick last? 242 00:12:37,141 --> 00:12:39,605 Take her. You two deserve each other. 243 00:12:39,630 --> 00:12:42,288 You must be silent! Now. 244 00:12:42,313 --> 00:12:44,216 [whooshing] 245 00:12:44,249 --> 00:12:46,218 [screams] 246 00:12:46,250 --> 00:12:53,225 ♪ ♪ 247 00:12:53,258 --> 00:12:54,393 - [axes plunge] - [groaning] 248 00:12:54,426 --> 00:12:56,550 Ooh. Gross. 249 00:12:56,575 --> 00:12:57,801 [groaning] 250 00:12:57,826 --> 00:13:00,780 But cool, but gross. 251 00:13:00,812 --> 00:13:02,615 [shouts] 252 00:13:07,872 --> 00:13:11,911 [whooshing] 253 00:13:21,286 --> 00:13:25,857 So, anytime a woman gets a teensy bit emotional, 254 00:13:25,882 --> 00:13:28,819 one of those things rises up out of the sand, and what? 255 00:13:28,859 --> 00:13:30,962 Possesses her... 256 00:13:30,996 --> 00:13:33,298 eventually causing paralysis, even death. 257 00:13:33,330 --> 00:13:36,481 Men save us because they alone have the strength to survive. 258 00:13:36,528 --> 00:13:38,898 And the spirit zoo you got going? 259 00:13:38,924 --> 00:13:40,225 They can't be killed, 260 00:13:40,257 --> 00:13:42,960 so I've learned how to imprison them. 261 00:13:43,037 --> 00:13:44,673 Some brave dudes. 262 00:13:44,762 --> 00:13:47,888 And some awfully compliant women. 263 00:13:53,369 --> 00:13:56,474 You're not seeing or hearing this, are you? 264 00:13:57,774 --> 00:14:00,043 Seeing or hearing...? 265 00:14:00,076 --> 00:14:01,611 I thought so. 266 00:14:01,644 --> 00:14:04,749 Man, this lizard's got a half-life like uranium. 267 00:14:04,782 --> 00:14:06,550 So the guy with the axes... 268 00:14:06,582 --> 00:14:09,586 which tent's he hang his thong in? 269 00:14:09,619 --> 00:14:12,722 Have we identified the leader of the Serpent group yet? 270 00:14:12,755 --> 00:14:15,525 Not yet, but we're looking. 271 00:14:15,558 --> 00:14:17,093 Where? 272 00:14:17,127 --> 00:14:20,631 Phyllis is in charge of that investigation. 273 00:14:20,663 --> 00:14:22,198 I could join her. 274 00:14:22,231 --> 00:14:24,367 Perhaps there are places she doesn't know to look 275 00:14:24,400 --> 00:14:27,037 that I would, considering my past. 276 00:14:27,071 --> 00:14:29,584 That's a very generous offer. 277 00:14:30,673 --> 00:14:33,810 But it seems that you have enough on your plate already. 278 00:14:33,844 --> 00:14:35,546 [scoffs] 279 00:14:35,571 --> 00:14:36,679 Very well. 280 00:14:36,733 --> 00:14:38,358 I was just sitting in a bar 281 00:14:38,383 --> 00:14:41,030 when a bear named Humbledrum started talking to me. 282 00:14:41,100 --> 00:14:44,187 What can I tell you? Fillory's a weird place. 283 00:14:44,220 --> 00:14:45,523 So I hear. 284 00:14:45,556 --> 00:14:47,388 - But you... - Mm-hmm. 285 00:14:47,413 --> 00:14:49,460 - A woman... - Mm-hmm. 286 00:14:49,493 --> 00:14:51,729 - As king? - Talking animals. 287 00:14:51,762 --> 00:14:53,542 Mm. 288 00:15:05,676 --> 00:15:07,677 I'm gonna go get some more. 289 00:15:17,931 --> 00:15:20,935 Wow. Light speed, Bambi. 290 00:15:20,960 --> 00:15:23,794 Okay, can you just tell me? 291 00:15:23,826 --> 00:15:25,462 What the hell are you? 292 00:15:25,495 --> 00:15:27,230 Pieces of you. 293 00:15:27,264 --> 00:15:28,798 Your spirit guide. 294 00:15:28,831 --> 00:15:32,135 Your memories. Your Eliot. 295 00:15:32,168 --> 00:15:33,636 Your conscience. 296 00:15:33,669 --> 00:15:37,273 - Speaking of conscience... - Wait, what? 297 00:15:37,307 --> 00:15:39,509 You're really gonna pass lycanthropy to a guy 298 00:15:39,542 --> 00:15:41,144 who lives on a planet with two moons? 299 00:15:41,177 --> 00:15:42,612 I'll tell them I'm surfing the red breakers 300 00:15:42,645 --> 00:15:43,713 and we got to get creative. 301 00:15:43,746 --> 00:15:46,616 And this is just to get the axes. 302 00:15:46,649 --> 00:15:48,151 Out, now. 303 00:15:48,185 --> 00:15:50,888 [Whitesnake's "Here I Go Again"] 304 00:15:50,921 --> 00:15:52,590 ♪ ♪ 305 00:15:52,623 --> 00:15:55,292 And this is guiding me how? 306 00:15:55,325 --> 00:15:57,595 It's the song you think to yourself 307 00:15:57,628 --> 00:16:00,564 whenever you're working a guy, remember? 308 00:16:00,596 --> 00:16:03,299 High school, junior year? 309 00:16:03,332 --> 00:16:06,202 - Ray Latanza. - Ray Latanza. 310 00:16:06,235 --> 00:16:07,718 - Yeah. - Yeah. 311 00:16:07,743 --> 00:16:09,273 This song came out on the car radio. 312 00:16:09,306 --> 00:16:10,812 I wanted to ride in his Porsche, 313 00:16:10,837 --> 00:16:12,175 so I gave him a hand job. 314 00:16:12,209 --> 00:16:14,617 In your own driveway, which is sad, 315 00:16:14,642 --> 00:16:15,778 'cause then your dad walked out. 316 00:16:15,812 --> 00:16:17,794 Okay, road closure on Memory Lane. 317 00:16:17,819 --> 00:16:23,186 ♪ I don't know where I'm going ♪ 318 00:16:23,451 --> 00:16:28,512 ♪ But I sure know where I've been ♪ 319 00:16:28,631 --> 00:16:33,700 BOTH: ♪ Hanging on the promises in the songs of yesterday ♪ 320 00:16:33,965 --> 00:16:38,067 ♪ 'Cause I've made up my mind ♪ 321 00:16:38,937 --> 00:16:42,176 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 322 00:16:42,272 --> 00:16:44,810 ALL: ♪ Here I go again ♪ 323 00:16:44,874 --> 00:16:47,244 ♪ ♪ 324 00:16:47,277 --> 00:16:49,613 ♪ Here I go again ♪ 325 00:16:49,717 --> 00:16:51,214 Hey, Margo. Thanks for inviting me. 326 00:16:51,287 --> 00:16:52,650 I invited her? 327 00:16:52,682 --> 00:16:54,317 ♪ ♪ 328 00:16:54,350 --> 00:16:58,787 ♪ Though I keep searching for an answer ♪ 329 00:16:58,889 --> 00:17:03,643 ♪ I never seem to find what I'm looking for ♪ 330 00:17:03,971 --> 00:17:09,112 ♪ Oh, Lord, I pray You give me the strength to carry on ♪ 331 00:17:09,291 --> 00:17:13,684 BOTH: ♪ 'Cause I know what it means ♪ 332 00:17:13,942 --> 00:17:17,608 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 333 00:17:17,676 --> 00:17:18,942 ♪ ♪ 334 00:17:19,028 --> 00:17:23,520 ♪ Here I go again on my own ♪ 335 00:17:23,747 --> 00:17:28,739 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 336 00:17:28,851 --> 00:17:33,005 ALL: ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 337 00:17:33,052 --> 00:17:35,359 ♪ ♪ 338 00:17:35,387 --> 00:17:39,653 ♪ And I made up my mind ♪ 339 00:17:40,231 --> 00:17:43,533 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 340 00:17:43,558 --> 00:17:45,060 ♪ ♪ 341 00:17:46,164 --> 00:17:49,467 The Library says that they have sufficient levels 342 00:17:49,492 --> 00:17:51,708 of ambient magic. 343 00:17:51,742 --> 00:17:54,345 Magic output reports are published weekly. 344 00:17:54,378 --> 00:17:57,014 Yeah, well, we didn't trust them, and guess what. 345 00:17:57,046 --> 00:17:58,781 Look... 346 00:17:58,814 --> 00:18:00,985 this is how much magic the Library says 347 00:18:01,017 --> 00:18:03,586 is being distributed as ambient. 348 00:18:03,619 --> 00:18:08,024 And this is the level in the pipes right now. 349 00:18:08,058 --> 00:18:09,994 It's nothing close to the amount of magic 350 00:18:10,026 --> 00:18:12,263 they say there is. 351 00:18:12,295 --> 00:18:14,965 So long as Library members get their Deweys, 352 00:18:14,997 --> 00:18:16,600 who cares? 353 00:18:16,632 --> 00:18:18,901 Beside hedges. 354 00:18:18,935 --> 00:18:22,005 - That can't be right. - It is. 355 00:18:22,383 --> 00:18:24,426 We bugged the pipes. 356 00:18:25,042 --> 00:18:27,100 A beetle with McCormick's Tracer. 357 00:18:27,125 --> 00:18:29,753 Were you mapping the pipe system? 358 00:18:29,780 --> 00:18:31,815 Trying to. 359 00:18:31,848 --> 00:18:35,351 Until our beetle disintegrated somewhere outside Earth. 360 00:18:35,385 --> 00:18:37,439 But the spell shows magic levels. 361 00:18:37,472 --> 00:18:39,682 And when we saw this, we thought we should show you, 362 00:18:39,707 --> 00:18:41,358 because I don't think you signed up to work 363 00:18:41,390 --> 00:18:44,182 for an organization that lies, right? 364 00:18:44,207 --> 00:18:47,730 - I'm sure there's an explanation. - There is. 365 00:18:47,764 --> 00:18:49,933 Harriet told you... and me. 366 00:18:49,965 --> 00:18:52,703 Everett's trying to squeeze out hedges. 367 00:18:52,735 --> 00:18:54,638 This is just more of the same. 368 00:18:54,670 --> 00:18:57,975 Look, you are on the inside. 369 00:18:58,007 --> 00:19:00,554 You can find out where the extra magic is going 370 00:19:00,609 --> 00:19:04,282 and why they're hoarding it and why the Library is lying. 371 00:19:05,381 --> 00:19:07,051 Hmm. 372 00:19:07,083 --> 00:19:09,777 Yeah, sweetie. Just let me borrow them. 373 00:19:09,802 --> 00:19:13,890 I'll have them back in a day, two at the most. 374 00:19:13,924 --> 00:19:16,371 No one else can use them but me. 375 00:19:16,396 --> 00:19:18,962 - Mm. - They're enchanted. 376 00:19:18,994 --> 00:19:22,398 As I'm sure you can understand better than most. 377 00:19:22,431 --> 00:19:25,101 I, uh... [chuckles] 378 00:19:25,642 --> 00:19:28,619 I loved it last night when you did that thing to me. 379 00:19:29,713 --> 00:19:33,983 Ah, what are you, some kind of... witch? 380 00:19:34,010 --> 00:19:36,113 Magician. 381 00:19:36,146 --> 00:19:38,407 So can I get ones that work for me? 382 00:19:38,432 --> 00:19:39,917 You'll have to make your own. 383 00:19:39,949 --> 00:19:41,718 Swell. How? 384 00:19:43,119 --> 00:19:46,357 [groans softly] 385 00:19:49,313 --> 00:19:50,967 [sighs] 386 00:19:50,994 --> 00:19:53,530 Mostly white, no? 387 00:19:53,562 --> 00:19:55,999 But every hundredth grain or so... 388 00:19:58,467 --> 00:19:59,902 Is black. 389 00:19:59,936 --> 00:20:01,371 Mm. 390 00:20:01,405 --> 00:20:03,917 A warrior goes alone in the desert, 391 00:20:04,448 --> 00:20:06,377 picks out only the black ones... 392 00:20:06,878 --> 00:20:09,012 enough to fill a large bag, 393 00:20:09,582 --> 00:20:11,985 which is then forged. 394 00:20:12,010 --> 00:20:13,180 Thanks. 395 00:20:13,211 --> 00:20:15,414 You're gonna try? 396 00:20:15,446 --> 00:20:17,120 - I'm gonna do. - [laughs] 397 00:20:17,154 --> 00:20:19,123 If you get the least bit emotional, 398 00:20:19,156 --> 00:20:21,125 the spirits will possess you. 399 00:20:21,158 --> 00:20:22,725 Clear on that. 400 00:20:22,758 --> 00:20:24,761 And there'll be no man to protect you. 401 00:20:24,794 --> 00:20:27,797 - Story of my life. - And you can't use magic. 402 00:20:27,831 --> 00:20:30,868 - It renders the grains... - Impotent? 403 00:20:30,900 --> 00:20:32,726 I don't know that word. 404 00:20:32,751 --> 00:20:35,139 You sure don't, Marathon Man. 405 00:20:35,171 --> 00:20:38,475 [Whitesnake's "Here I Go Again" 406 00:20:38,507 --> 00:20:41,798 ♪ I'm just another heart in need of rescue ♪ 407 00:20:41,861 --> 00:20:43,579 ♪ ♪ 408 00:20:43,612 --> 00:20:47,088 ♪ Waiting on love's sweet charity ♪ 409 00:20:47,134 --> 00:20:48,851 ♪ ♪ 410 00:20:48,876 --> 00:20:53,148 ♪ And I'm gonna hold on for the rest of my days ♪ 411 00:20:53,188 --> 00:20:54,256 ♪ ♪ 412 00:20:54,281 --> 00:20:56,018 What is she doing here? 413 00:20:56,042 --> 00:20:58,311 - Four-octave range, bitch. - Seriously? 414 00:20:58,344 --> 00:21:00,503 I got my id, my lost innocence, 415 00:21:00,530 --> 00:21:04,167 my guilt, and now my inadequacy? 416 00:21:04,200 --> 00:21:08,330 ♪ 'Cause I know what it means ♪ 417 00:21:08,416 --> 00:21:13,364 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 418 00:21:13,450 --> 00:21:18,457 ♪ And here I go again on my own ♪ 419 00:21:18,567 --> 00:21:22,953 ALL: ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 420 00:21:23,564 --> 00:21:27,736 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 421 00:21:27,823 --> 00:21:29,826 ♪ ♪ 422 00:21:29,860 --> 00:21:32,995 ♪ And I've made up my mind ♪ 423 00:21:33,029 --> 00:21:34,965 ♪ ♪ 424 00:21:34,997 --> 00:21:37,637 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 425 00:21:37,722 --> 00:21:40,090 ♪ But here I go again ♪ 426 00:21:40,144 --> 00:21:41,537 Okay, this is too much. 427 00:21:41,571 --> 00:21:43,674 Your subconscious thought you needed some wisdom. 428 00:21:43,699 --> 00:21:47,103 You do whiskey, not wisdom. 429 00:21:47,137 --> 00:21:49,239 Okay. Fine. 430 00:21:49,272 --> 00:21:50,274 ♪ ♪ 431 00:21:50,306 --> 00:21:53,544 ♪ And I made up my mind ♪ 432 00:21:53,576 --> 00:21:55,144 ♪ ♪ 433 00:21:55,178 --> 00:21:58,114 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 434 00:21:58,148 --> 00:21:59,650 Show-off. 435 00:21:59,675 --> 00:22:03,646 ALL: ♪ Here I go again ♪ 436 00:22:03,687 --> 00:22:04,888 ♪ ♪ 437 00:22:04,920 --> 00:22:08,891 ♪ Here I go again ♪ 438 00:22:08,925 --> 00:22:09,845 ♪ ♪ 439 00:22:09,900 --> 00:22:13,981 ♪ Here I go again ♪ 440 00:22:14,006 --> 00:22:15,565 ♪ ♪ 441 00:22:15,599 --> 00:22:21,278 ♪ Here I go ♪ 442 00:22:21,337 --> 00:22:23,039 ♪ ♪ 443 00:22:25,442 --> 00:22:27,958 Ah, morning. What can I do you for? 444 00:22:27,997 --> 00:22:30,629 Uh, we were hoping that you could help us find somebody. 445 00:22:30,692 --> 00:22:31,950 Well, I'm not sure about that, 446 00:22:31,997 --> 00:22:34,028 but, uh, I can fix your shoes. 447 00:22:34,061 --> 00:22:37,404 Uh, this is Berry's, right? 448 00:22:37,429 --> 00:22:38,824 Yeah. 449 00:22:38,849 --> 00:22:40,701 I'm Berry, so... 450 00:22:40,734 --> 00:22:42,103 We're looking for a leprechaun. 451 00:22:42,136 --> 00:22:45,073 [laughs] 452 00:22:46,141 --> 00:22:47,819 Right. [laughs] 453 00:22:47,844 --> 00:22:50,949 So are you looking for, like, a "pot of gold" leprechaun, 454 00:22:50,974 --> 00:22:53,450 or is this a breakfast-cereal situation, or.. 455 00:22:53,475 --> 00:22:55,005 We're looking for a god named Aengus, 456 00:22:55,030 --> 00:22:56,747 but to find him we have to talk to a leprechaun first, 457 00:22:56,817 --> 00:22:59,474 and I know this is a bat-shit thing to say 458 00:22:59,528 --> 00:23:01,905 with a straight face, but if you could help us... 459 00:23:01,930 --> 00:23:03,624 [sighs] 460 00:23:03,657 --> 00:23:06,861 Well, all right, since you're desperate. 461 00:23:06,894 --> 00:23:08,663 Are you the leprechaun? 462 00:23:08,688 --> 00:23:09,812 What do you expect... 463 00:23:09,837 --> 00:23:11,943 some short little bearded child in overalls 464 00:23:11,968 --> 00:23:13,067 with a buckle on me hat? 465 00:23:13,101 --> 00:23:14,736 Why didn't you just tell us? 466 00:23:14,769 --> 00:23:17,740 Because you're hysterical when you're desperate. 467 00:23:25,380 --> 00:23:27,014 Want to see Aengus? 468 00:23:27,039 --> 00:23:28,657 He's right through there. 469 00:23:28,682 --> 00:23:31,653 [carnival music playing] 470 00:23:31,685 --> 00:23:34,221 ♪ ♪ 471 00:23:34,255 --> 00:23:36,333 Great. No knob. 472 00:23:36,358 --> 00:23:38,060 Someone's trying to kill your boss, 473 00:23:38,093 --> 00:23:40,603 and we need to warn him, so please just let us through. 474 00:23:40,628 --> 00:23:42,230 No. [exhales sharply] 475 00:23:42,262 --> 00:23:43,798 Aengus is pretty strict on that. 476 00:23:43,835 --> 00:23:45,233 Keeps out the riffraff. 477 00:23:45,266 --> 00:23:47,102 Don't worry. 478 00:23:47,134 --> 00:23:49,671 Everything you need to open the door is in here. 479 00:23:49,703 --> 00:23:50,838 It's fun. [chuckles] 480 00:23:50,872 --> 00:23:52,740 It's an escape room... 481 00:23:52,774 --> 00:23:55,377 like for kids' parties. 482 00:23:55,410 --> 00:23:57,713 Not ours. 483 00:23:57,746 --> 00:23:59,648 Whoo! [laughs] 484 00:23:59,681 --> 00:24:00,848 ♪ ♪ 485 00:24:00,882 --> 00:24:03,852 [dramatic music] 486 00:24:03,884 --> 00:24:10,893 ♪ ♪ 487 00:24:55,970 --> 00:24:58,940 [Stephen Foster's "Beautiful Dreamer"] 488 00:24:58,972 --> 00:25:00,341 ♪ ♪ 489 00:25:00,374 --> 00:25:06,847 ♪ Beautiful dreamer ♪ 490 00:25:06,881 --> 00:25:11,687 ♪ Wake unto me ♪ 491 00:25:13,421 --> 00:25:17,257 ♪ Starlight and dew drops ♪ 492 00:25:17,336 --> 00:25:21,734 ♪ Are waiting for thee ♪ 493 00:25:21,781 --> 00:25:23,586 Enough. 494 00:25:23,833 --> 00:25:25,576 You loved this song when you were little 495 00:25:25,601 --> 00:25:27,035 and your father sang it. 496 00:25:27,067 --> 00:25:29,247 You're me, right? [sniffs] 497 00:25:29,272 --> 00:25:31,679 I run me, so shut it. 498 00:26:01,803 --> 00:26:04,773 [dramatic music] 499 00:26:04,806 --> 00:26:07,942 ♪ ♪ 500 00:26:07,976 --> 00:26:10,946 [carnival music playing lightly] 501 00:26:10,979 --> 00:26:16,852 ♪ ♪ 502 00:26:16,884 --> 00:26:18,854 Yes. 503 00:26:18,886 --> 00:26:22,389 ♪ ♪ 504 00:26:22,422 --> 00:26:23,892 It's okay. I think I can get it. 505 00:26:23,924 --> 00:26:25,926 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait. 506 00:26:25,960 --> 00:26:28,263 Lets the knob down, but if you stick your arm up there, 507 00:26:28,296 --> 00:26:30,432 - you'll just get sliced up. - [laughs] 508 00:26:30,464 --> 00:26:32,314 We have no idea how close the Monster is. 509 00:26:32,339 --> 00:26:33,603 So, if I get cut, I get cut. 510 00:26:33,628 --> 00:26:35,002 We don't have time to argue about this. 511 00:26:35,028 --> 00:26:38,271 Stupid, 'cause one of us here is indestructible. 512 00:26:38,296 --> 00:26:44,846 ♪ ♪ 513 00:26:51,920 --> 00:26:54,029 [sighs] 514 00:26:54,053 --> 00:26:55,395 Hey. 515 00:26:55,420 --> 00:26:58,527 ♪ ♪ 516 00:26:58,559 --> 00:27:01,462 It's you. Julia. 517 00:27:01,496 --> 00:27:04,399 Aengus has been very interested in you. 518 00:27:04,432 --> 00:27:05,834 What's that supposed to mean? 519 00:27:05,866 --> 00:27:07,568 Oh, no, nothing to worry. 520 00:27:07,602 --> 00:27:10,163 We've all been interested in the girl who became 521 00:27:10,226 --> 00:27:12,440 the goddess who became... 522 00:27:12,472 --> 00:27:15,810 Shit. We still need a key. 523 00:27:15,844 --> 00:27:17,445 Well, then maybe Aengus would appreciate 524 00:27:17,478 --> 00:27:20,582 - if you let us through. - Oh, I can't. 525 00:27:20,615 --> 00:27:22,884 - [laughs] - [sighs] 526 00:27:25,925 --> 00:27:29,368 I quit. I can't do this anymore. 527 00:27:29,809 --> 00:27:31,545 That goddamn lullaby. 528 00:27:31,570 --> 00:27:34,136 ♪ ♪ 529 00:27:34,161 --> 00:27:36,096 He'd sing it every night to me. 530 00:27:36,130 --> 00:27:37,498 ♪ ♪ 531 00:27:37,532 --> 00:27:39,534 Even away on business... 532 00:27:39,566 --> 00:27:42,336 he'd sing it over the phone. 533 00:27:42,370 --> 00:27:43,604 ♪ ♪ 534 00:27:43,638 --> 00:27:46,307 He called me his little princess. 535 00:27:46,340 --> 00:27:47,776 ♪ ♪ 536 00:27:47,808 --> 00:27:49,810 He was better than other dads. 537 00:27:49,844 --> 00:27:51,379 ♪ ♪ 538 00:27:51,411 --> 00:27:54,048 And he thought I was better than other daughters. 539 00:27:54,082 --> 00:27:56,251 ♪ ♪ 540 00:27:56,284 --> 00:27:57,485 Until... 541 00:27:57,517 --> 00:28:00,561 You had the audacity to grow up. 542 00:28:01,354 --> 00:28:04,656 Fucking apologies for the surprise, Dad. 543 00:28:05,316 --> 00:28:07,452 He saw what he raised... 544 00:28:07,495 --> 00:28:09,419 a woman he couldn't control... 545 00:28:09,457 --> 00:28:12,261 who didn't need anyone else's approval. 546 00:28:12,286 --> 00:28:15,490 Nothing deadlier to the fragile male ego. 547 00:28:19,460 --> 00:28:23,131 He was the one who told me I could be anything. 548 00:28:23,165 --> 00:28:26,068 And I believed him. 549 00:28:26,093 --> 00:28:29,575 But he didn't tell you that the world makes you choose. 550 00:28:29,600 --> 00:28:31,803 You can be one of the smart ones 551 00:28:31,835 --> 00:28:35,800 or one of the pretty ones or even a strong one. 552 00:28:35,825 --> 00:28:38,278 - But... - Try to be all three... 553 00:28:40,122 --> 00:28:43,294 you better learn to smile and shut up... 554 00:28:43,384 --> 00:28:45,416 'cause the second you're you, 555 00:28:45,521 --> 00:28:47,455 the second... 556 00:28:47,523 --> 00:28:50,432 I'm loud, pissed off, 557 00:28:50,814 --> 00:28:52,594 it's, "What a bitch." 558 00:28:52,955 --> 00:28:54,597 "What a slut." 559 00:28:55,041 --> 00:28:58,034 "Who the fuck does she think she is?" 560 00:28:59,534 --> 00:29:02,103 So you never give them a chance. 561 00:29:02,137 --> 00:29:04,340 You hit first. 562 00:29:04,372 --> 00:29:07,442 And anyone dumb enough to hit back soon finds that there's 563 00:29:07,476 --> 00:29:11,684 no hurting you, sheathed in all that hard, 564 00:29:11,709 --> 00:29:13,416 glossy armor. 565 00:29:13,448 --> 00:29:16,418 Then why does it hurt so much? 566 00:29:18,586 --> 00:29:22,424 Why does it feel like I'm losing my mind, Eliot? 567 00:29:24,426 --> 00:29:27,129 Wind and sand 568 00:29:27,161 --> 00:29:29,631 reduce mountains into rubble. 569 00:29:29,665 --> 00:29:32,635 Are you stronger than a mountain? 570 00:29:35,169 --> 00:29:37,572 I'm a king. 571 00:29:37,605 --> 00:29:40,811 Not a goddamn princess. 572 00:29:41,409 --> 00:29:42,858 A king. 573 00:29:44,313 --> 00:29:46,123 You were. 574 00:29:48,350 --> 00:29:50,252 I'm still a king. 575 00:29:50,284 --> 00:29:53,255 [dramatic music] 576 00:29:53,280 --> 00:29:55,900 King of manipulation... 577 00:29:56,492 --> 00:29:58,501 king of pointless rage... 578 00:29:59,320 --> 00:30:01,700 king of I can't do this... 579 00:30:02,264 --> 00:30:04,513 king of he was right... 580 00:30:04,867 --> 00:30:07,536 [breathes deeply] 581 00:30:07,569 --> 00:30:10,086 King of I eventually fuck up everything. 582 00:30:10,178 --> 00:30:13,215 - That's not true. - That's what Eliot would say. 583 00:30:13,310 --> 00:30:15,612 But you're not Eliot, are you? 584 00:30:15,677 --> 00:30:17,313 ♪ ♪ 585 00:30:17,345 --> 00:30:18,580 You're me. 586 00:30:18,613 --> 00:30:20,348 ♪ ♪ 587 00:30:20,381 --> 00:30:22,650 And we know. 588 00:30:22,869 --> 00:30:26,533 Margo. Don't... 589 00:30:26,924 --> 00:30:29,493 Get angry? 590 00:30:30,324 --> 00:30:32,203 I'm angry... 591 00:30:32,494 --> 00:30:34,493 every second. 592 00:30:35,813 --> 00:30:40,504 Every second my eyes are open because I know who I am... 593 00:30:40,753 --> 00:30:42,734 not what I pretend to be. 594 00:30:42,793 --> 00:30:44,607 ♪ ♪ 595 00:30:44,640 --> 00:30:47,309 Can't do anything except pose and judge. 596 00:30:47,341 --> 00:30:48,677 Margo... 597 00:30:48,709 --> 00:30:50,418 you have to stop. 598 00:30:51,679 --> 00:30:56,485 The only thing I ever did right was be your best friend. 599 00:30:56,517 --> 00:31:00,421 That's the only thing I ever got right. 600 00:31:00,455 --> 00:31:02,245 And I can't even do that, 601 00:31:02,320 --> 00:31:07,092 or else this fucking bag would be fucking full! 602 00:31:07,141 --> 00:31:10,178 [screaming] 603 00:31:14,203 --> 00:31:17,173 [wailing] 604 00:31:17,206 --> 00:31:24,246 ♪ ♪ 605 00:31:46,601 --> 00:31:48,236 Wait. 606 00:31:48,270 --> 00:31:50,439 ♪ ♪ 607 00:31:50,472 --> 00:31:52,408 You're a girl? 608 00:31:52,440 --> 00:31:54,476 ♪ ♪ 609 00:31:54,508 --> 00:31:58,680 Sorry, woman. Female. 610 00:31:58,714 --> 00:32:01,317 And how am I hearing you? 611 00:32:01,350 --> 00:32:03,651 ♪ ♪ 612 00:32:03,685 --> 00:32:05,454 You're in my thoughts. 613 00:32:05,486 --> 00:32:07,590 Who isn't? 614 00:32:07,622 --> 00:32:09,500 - Are you getting this? - Yeah, of course. 615 00:32:09,562 --> 00:32:10,719 Of course. 616 00:32:10,750 --> 00:32:12,361 ♪ ♪ 617 00:32:12,393 --> 00:32:16,364 So then maybe you can tell me if you're a womanish thing, 618 00:32:16,398 --> 00:32:20,236 why do you do such shitty things to other women? 619 00:32:20,268 --> 00:32:22,637 ♪ ♪ 620 00:32:22,670 --> 00:32:23,805 What? 621 00:32:23,839 --> 00:32:26,242 ♪ ♪ 622 00:32:26,274 --> 00:32:28,182 BOTH: Fuck. 623 00:32:30,600 --> 00:32:32,883 - Last one. - It doesn't work. 624 00:32:32,943 --> 00:32:34,674 God damn it. 625 00:32:34,737 --> 00:32:36,439 [giggles] 626 00:32:36,471 --> 00:32:39,241 Come on. 627 00:32:39,275 --> 00:32:41,644 [scoffs] 628 00:32:41,669 --> 00:32:43,472 [laughs] 629 00:32:43,496 --> 00:32:45,993 - You may enter. - [lock clicks] 630 00:32:46,018 --> 00:32:47,845 Aengus. Or, Enyalius. 631 00:32:47,870 --> 00:32:49,493 Whatever your name is. Do we... We're too late. 632 00:32:49,527 --> 00:32:50,743 Shit. Shit. 633 00:32:50,768 --> 00:32:53,893 [laughing] 634 00:32:53,918 --> 00:32:55,720 Oh, your face. 635 00:32:55,745 --> 00:32:57,517 - What the hell, dude? - We were trying to warn you. 636 00:32:57,550 --> 00:33:00,186 Oh, yeah, yeah. I got you good. 637 00:33:00,211 --> 00:33:03,715 [laughs] Your anxieties are glowing... 638 00:33:03,749 --> 00:33:05,183 this one especially. 639 00:33:05,217 --> 00:33:07,194 The Monster is coming for you. 640 00:33:07,219 --> 00:33:09,555 The... the one that you locked up in Blackspire. 641 00:33:09,587 --> 00:33:10,923 You care for a snack? 642 00:33:10,993 --> 00:33:13,429 Something to drink? Oh, you certainly earned it. 643 00:33:13,481 --> 00:33:16,339 No, no. We... we want you to leave. 644 00:33:16,364 --> 00:33:18,202 I have a place to hide. 645 00:33:18,235 --> 00:33:22,873 I just refuse to let your panic infect me. 646 00:33:22,953 --> 00:33:24,688 Happiness is a choice, you know. 647 00:33:24,747 --> 00:33:26,577 Yeah, well, you should turn the panic up. 648 00:33:26,610 --> 00:33:28,579 We wasted so much time in your escape-room shit, 649 00:33:28,613 --> 00:33:30,582 the Monster could be here any second. 650 00:33:30,615 --> 00:33:34,586 [laughing] 651 00:33:34,618 --> 00:33:37,768 You mortals are always so precious about time. 652 00:33:37,793 --> 00:33:40,511 [stammers] "There's never enough of it. 653 00:33:40,558 --> 00:33:43,173 Oh, every second, I'm closer to death." 654 00:33:43,198 --> 00:33:44,462 Ah. 655 00:33:44,502 --> 00:33:46,304 Well, yes, but... 656 00:33:46,364 --> 00:33:48,034 how can you enjoy life 657 00:33:48,066 --> 00:33:50,303 if you're in constant fear of its end? 658 00:33:50,335 --> 00:33:51,770 Think on it. 659 00:33:51,804 --> 00:33:53,672 Except you, of course. 660 00:33:53,706 --> 00:33:56,042 Julia... 661 00:33:56,074 --> 00:33:58,644 it's a fascinating pleasure. 662 00:33:58,678 --> 00:34:00,680 We're trying to save you. 663 00:34:00,712 --> 00:34:01,980 You need to hide now. 664 00:34:02,014 --> 00:34:04,097 Oh. 665 00:34:04,768 --> 00:34:07,838 Yes, it took me a while to shake the mortal fear, too. 666 00:34:09,321 --> 00:34:10,689 You'll get there. 667 00:34:12,725 --> 00:34:14,627 So that's a no on the snacks? 668 00:34:14,660 --> 00:34:16,328 [clears throat] 669 00:34:16,361 --> 00:34:19,859 I did hope that the decoy and alias would keep him at bay, 670 00:34:19,884 --> 00:34:21,290 but just in case... 671 00:34:21,334 --> 00:34:23,569 [whooshes] 672 00:34:23,602 --> 00:34:25,019 Fallout shelter of sorts. 673 00:34:25,066 --> 00:34:27,988 No one, not even the Monster, can get in. 674 00:34:28,019 --> 00:34:32,738 It's gonna be so very boring, but, uh... 675 00:34:32,837 --> 00:34:34,846 since you insist. 676 00:34:34,879 --> 00:34:37,949 - Thank God. - You're most welcome. 677 00:34:37,982 --> 00:34:41,987 - But before I, um... - Jesus Christ. 678 00:34:42,020 --> 00:34:45,133 Julia, come with me. 679 00:34:45,211 --> 00:34:46,699 What? 680 00:34:46,724 --> 00:34:49,627 I know a thing or two about god powers. 681 00:34:49,661 --> 00:34:52,665 I'm sure I can fix whatever's wrong with you. 682 00:34:54,650 --> 00:34:57,404 We're more alike than you know. 683 00:35:00,535 --> 00:35:02,138 Think it over. 684 00:35:03,435 --> 00:35:07,854 Whilst I remember my password. 685 00:35:07,879 --> 00:35:09,147 [clears throat] 686 00:35:13,018 --> 00:35:14,721 [sighs] 687 00:35:14,754 --> 00:35:16,355 [clicking] 688 00:35:16,388 --> 00:35:18,056 [thuds] 689 00:35:18,089 --> 00:35:20,727 So can we do this thing or what? 690 00:35:20,759 --> 00:35:22,995 - I don't mean to be brusque. - Do what? 691 00:35:23,035 --> 00:35:25,257 Turn my black sand into axes. 692 00:35:25,312 --> 00:35:26,832 [laughs] 693 00:35:26,866 --> 00:35:28,281 Uh-oh. 694 00:35:29,335 --> 00:35:31,170 Guys, whatever the joke is, skip it. 695 00:35:31,195 --> 00:35:33,899 - It's just so... - Richly enjoyable. 696 00:35:33,931 --> 00:35:35,132 Not to mention a first. 697 00:35:35,165 --> 00:35:38,102 You should feel good at least. 698 00:35:38,136 --> 00:35:41,806 No other woman has ever gone alone out there and come back 699 00:35:41,839 --> 00:35:43,174 with all of that. 700 00:35:43,206 --> 00:35:46,076 - Most give up. - Or die. 701 00:35:46,110 --> 00:35:48,947 Yeah, hilarious. 702 00:35:48,980 --> 00:35:51,550 I can't believe your kingdom exiled you. 703 00:35:51,583 --> 00:35:54,119 You're strong, smart... 704 00:35:56,020 --> 00:35:58,223 And a very adequate whore. [laughs] 705 00:35:58,255 --> 00:36:00,558 Oh, yeah, it's a big uh-oh. 706 00:36:02,927 --> 00:36:04,563 You know, a funny thing happened out there. 707 00:36:04,596 --> 00:36:07,065 I met one of them... a demon spirit. 708 00:36:07,098 --> 00:36:11,936 And I got the whole download on how this place really rolls. 709 00:36:11,969 --> 00:36:13,938 See, I lost my shit... 710 00:36:13,971 --> 00:36:16,206 in a big way. 711 00:36:16,239 --> 00:36:17,942 And she came up out of the sand. 712 00:36:17,976 --> 00:36:21,046 Only, I didn't see shifty, scary smoke. 713 00:36:21,078 --> 00:36:23,180 I saw her. 714 00:36:23,214 --> 00:36:25,916 [dramatic music] 715 00:36:25,949 --> 00:36:28,233 Maybe it's this weirdo fairy eye I have. 716 00:36:28,286 --> 00:36:30,288 It's a long and very bizarre story 717 00:36:30,320 --> 00:36:33,357 for another day and another quest. 718 00:36:33,391 --> 00:36:35,260 ♪ ♪ 719 00:36:35,293 --> 00:36:37,362 But I also heard her. 720 00:36:37,395 --> 00:36:40,031 She didn't attack me. 721 00:36:40,063 --> 00:36:42,099 That's not what they do. 722 00:36:42,132 --> 00:36:44,134 But you guys already know that, don't know? 723 00:36:44,168 --> 00:36:45,971 You and your whole ruling council 724 00:36:46,003 --> 00:36:48,239 of pussy-phobic chuckle dicks. 725 00:36:48,271 --> 00:36:50,909 'Cause those spirits, when they hear a woman 726 00:36:50,942 --> 00:36:53,748 who's sad or scared or upset... 727 00:36:54,708 --> 00:36:56,732 or angry... 728 00:36:57,382 --> 00:37:00,091 they rise up out of the sand to help. 729 00:37:01,686 --> 00:37:04,122 And they help by possessing whatever man 730 00:37:04,154 --> 00:37:06,123 is causing the distress. 731 00:37:06,157 --> 00:37:08,126 ♪ ♪ 732 00:37:08,159 --> 00:37:09,894 They're protectors. 733 00:37:09,927 --> 00:37:11,396 ♪ ♪ 734 00:37:11,429 --> 00:37:14,925 And if the problem isn't a man... 735 00:37:16,366 --> 00:37:20,137 they do whatever it takes to help women. 736 00:37:20,170 --> 00:37:27,078 ♪ ♪ 737 00:37:27,110 --> 00:37:29,146 [gasps] 738 00:37:29,179 --> 00:37:32,951 ♪ ♪ 739 00:37:34,864 --> 00:37:38,234 If your intent is to tell our people those lies... 740 00:37:38,456 --> 00:37:40,481 then I'm sorry. 741 00:37:40,924 --> 00:37:43,020 But that's not gonna happen. 742 00:37:43,927 --> 00:37:46,163 If your intent was to double-cross me, 743 00:37:46,197 --> 00:37:49,367 you missed a key plot point, shit-crisp. 744 00:37:49,400 --> 00:37:52,755 I'm a fucking magician. 745 00:37:52,780 --> 00:37:56,040 [Gnarls Barkley's "Storm Coming"] 746 00:37:56,074 --> 00:37:58,243 ♪ ♪ 747 00:37:58,275 --> 00:38:02,262 ♪ There's a storm on the way ♪ 748 00:38:02,324 --> 00:38:04,043 ♪ All right ♪ 749 00:38:04,184 --> 00:38:10,293 ♪ There's a storm on the way ♪ 750 00:38:10,337 --> 00:38:14,114 ♪ ♪ 751 00:38:14,192 --> 00:38:16,957 ♪ And it's coming no matter what I say ♪ 752 00:38:17,027 --> 00:38:18,807 ♪ Yeah-eh-eh ♪ 753 00:38:18,862 --> 00:38:20,354 BOTH: ♪ There's truth in the thunder ♪ 754 00:38:20,417 --> 00:38:22,099 ♪ There's love in the lightning ♪ 755 00:38:22,132 --> 00:38:23,333 ♪ The feeling is frightening ♪ 756 00:38:23,378 --> 00:38:24,995 ♪ But isn't it exciting? ♪ 757 00:38:25,065 --> 00:38:26,714 ♪ I'm something like stormy weather ♪ 758 00:38:26,799 --> 00:38:29,831 ♪ If I weren't, we'd never huddle together ♪ 759 00:38:29,901 --> 00:38:31,409 ♪ Do I have to tell you ♪ 760 00:38:31,500 --> 00:38:34,469 ♪ That I'm also the sunlight that shines shortly after? ♪ 761 00:38:34,511 --> 00:38:35,951 ♪ I just rain 'cause I have to ♪ 762 00:38:36,021 --> 00:38:39,150 ♪ On to another chapter, I wish you lots of laughter ♪ 763 00:38:39,240 --> 00:38:40,842 ALL: ♪ Till the next time you see me ♪ 764 00:38:40,935 --> 00:38:47,125 ♪ Just remember you need me, I'm the storm coming ♪ 765 00:38:47,193 --> 00:38:48,793 ♪ Just remember you need me ♪ 766 00:38:48,896 --> 00:38:52,028 ♪ I'm the storm coming ♪ 767 00:38:52,083 --> 00:38:54,121 ♪ So here I come, I come, I come, I come ♪ 768 00:38:54,146 --> 00:38:55,072 No... hey. 769 00:38:55,097 --> 00:38:59,369 ♪ I'm the storm coming ♪ 770 00:38:59,446 --> 00:39:01,339 ALL: ♪ Just remember you need me ♪ 771 00:39:01,422 --> 00:39:04,409 - ♪ I'm the storm coming ♪ - ALL: ♪ I wish you lots of laughter ♪ 772 00:39:04,477 --> 00:39:05,993 ♪ Till the next time you see me ♪ 773 00:39:06,070 --> 00:39:07,735 ♪ Just remember you need me ♪ 774 00:39:07,782 --> 00:39:11,954 ♪ I'm the storm coming ♪ 775 00:39:12,032 --> 00:39:14,032 ♪ Just remember you need me ♪ 776 00:39:14,118 --> 00:39:17,057 ♪ I'm the storm coming ♪ 777 00:39:17,154 --> 00:39:20,252 ♪ So here I come, I come, I come, I come ♪ 778 00:39:20,357 --> 00:39:23,455 - ♪ I'm the storm coming ♪ - ♪ Ah, come on ♪ 779 00:39:23,527 --> 00:39:26,807 ♪ Here I come, I come, I come, I come ♪ 780 00:39:26,918 --> 00:39:30,043 ♪ Don't ask why ♪ 781 00:39:30,120 --> 00:39:31,972 ♪ Just live ♪ 782 00:39:32,043 --> 00:39:35,787 ♪ And die ♪ 783 00:39:35,867 --> 00:39:38,871 ♪ ♪ 784 00:39:45,297 --> 00:39:46,998 Aren't you gonna use the axes? 785 00:39:47,038 --> 00:39:48,540 No. 786 00:39:48,573 --> 00:39:51,176 Tell the spirits to exit your husband. 787 00:39:51,209 --> 00:39:54,213 They serve you... all of you. 788 00:39:54,247 --> 00:39:55,415 Come on, ladies. 789 00:39:55,440 --> 00:39:58,925 It's time to get your head out of the sand... literally. 790 00:39:58,950 --> 00:40:00,219 Close your eyes. 791 00:40:00,252 --> 00:40:03,476 Think the thought. "Leave my husband." 792 00:40:04,522 --> 00:40:07,492 [dramatic music] 793 00:40:07,526 --> 00:40:09,095 ♪ ♪ 794 00:40:09,127 --> 00:40:10,930 [gasps] 795 00:40:10,962 --> 00:40:13,198 [whooshing] 796 00:40:13,232 --> 00:40:15,101 [gasps] 797 00:40:15,133 --> 00:40:16,935 ♪ ♪ 798 00:40:16,968 --> 00:40:20,173 She's... talking to me. 799 00:40:20,205 --> 00:40:22,474 ♪ ♪ 800 00:40:22,508 --> 00:40:25,211 From now on if a demon possesses a man or a woman, 801 00:40:25,235 --> 00:40:26,825 you can just tell them to leave. 802 00:40:26,850 --> 00:40:29,023 Or stay and finish them off. 803 00:40:29,048 --> 00:40:30,614 Or help with the laundry. 804 00:40:30,683 --> 00:40:33,169 They're pretty handy. 805 00:40:33,521 --> 00:40:36,332 [dramatic music] 806 00:40:36,364 --> 00:40:41,336 ♪ ♪ 807 00:40:41,361 --> 00:40:43,215 Hey. 808 00:40:44,330 --> 00:40:46,968 [sighs] 809 00:40:47,000 --> 00:40:48,935 This isn't over. 810 00:40:49,006 --> 00:40:50,375 Yes, it is. 811 00:40:50,457 --> 00:40:51,925 No, it's not. 812 00:40:51,959 --> 00:40:55,430 I'm gonna figure out whatever the hell this, uh, 813 00:40:55,625 --> 00:40:58,995 binder's all about and become a goddess again. 814 00:40:59,020 --> 00:41:01,590 Okay, that's not gonna make a difference. 815 00:41:01,615 --> 00:41:03,617 Well, yeah, there's a ton of reasons it won't, 816 00:41:03,642 --> 00:41:05,440 but when has that stopped us? 817 00:41:05,473 --> 00:41:09,667 Look, once I finally get this goddess shit straight... 818 00:41:09,743 --> 00:41:11,312 I need you... 819 00:41:11,345 --> 00:41:13,113 ♪ ♪ 820 00:41:13,147 --> 00:41:15,783 To help remind me what it's like to give a shit 821 00:41:15,816 --> 00:41:17,449 about other people... 822 00:41:17,951 --> 00:41:20,787 to want to risk your life to save them. 823 00:41:20,821 --> 00:41:24,892 ♪ ♪ 824 00:41:24,924 --> 00:41:28,095 [knock at door] 825 00:41:28,129 --> 00:41:29,430 I got it. 826 00:41:29,462 --> 00:41:35,903 ♪ ♪ 827 00:41:35,935 --> 00:41:37,705 May I come in? 828 00:41:43,778 --> 00:41:45,046 Look who's up. 829 00:41:45,078 --> 00:41:47,180 Trump and Aunt Lydia. 830 00:41:47,214 --> 00:41:49,350 Welcome to the New Desert Order. 831 00:41:49,383 --> 00:41:51,419 It's gonna suck for you. 832 00:41:55,766 --> 00:42:01,954 ♪ Beautiful dreamer ♪ 833 00:42:02,022 --> 00:42:06,099 ♪ Queen of my song ♪ 834 00:42:06,133 --> 00:42:08,502 ♪ ♪ 835 00:42:08,535 --> 00:42:14,826 ♪ List' while I woo thee ♪ 836 00:42:14,908 --> 00:42:21,214 ♪ With soft melody ♪ 837 00:42:21,799 --> 00:42:28,141 ♪ Gone are the cares of ♪ 838 00:42:28,330 --> 00:42:32,658 ♪ Life's busy throng ♪ 839 00:42:32,732 --> 00:42:34,968 Nice song, asshole. 840 00:42:35,142 --> 00:42:39,033 ♪ Beautiful dreamer ♪ 841 00:42:39,126 --> 00:42:44,055 ♪ Awake unto me ♪ 842 00:42:44,165 --> 00:42:48,108 ♪ ♪ 843 00:42:48,133 --> 00:42:52,734 Look, I know you're just a reptilian hallucination. 844 00:42:52,759 --> 00:42:56,884 ♪ ♪ 845 00:42:56,917 --> 00:42:58,853 But I miss you... 846 00:42:58,886 --> 00:43:00,188 ♪ ♪ 847 00:43:00,221 --> 00:43:02,089 So much. 848 00:43:02,122 --> 00:43:04,058 ♪ ♪ 849 00:43:04,091 --> 00:43:06,060 And I promise you... 850 00:43:06,093 --> 00:43:07,861 ♪ ♪ 851 00:43:07,895 --> 00:43:09,918 I'm gonna get you back. 852 00:43:11,232 --> 00:43:15,537 [breathing shakily] 853 00:43:24,477 --> 00:43:30,985 ♪ Sound of the rude world ♪ 854 00:43:31,051 --> 00:43:35,501 ♪ Heard in the day ♪ 855 00:43:37,231 --> 00:43:41,638 ♪ Led by the moonlight ♪ 856 00:43:41,716 --> 00:43:45,982 ♪ Have all passed away ♪ 857 00:43:47,604 --> 00:43:54,215 BOTH: ♪ Beautiful dreamer ♪ 858 00:43:54,310 --> 00:43:58,421 ♪ Queen of my song ♪ 859 00:43:58,949 --> 00:44:05,503 ♪ List' while I woo thee ♪ 860 00:44:05,590 --> 00:44:10,590 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 58808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.