All language subtitles for The Neighborhood - 01x18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,065 --> 00:00:04,501 ANNOUNCER: Drives down the lane. Beautiful.Yeah. 2 00:00:04,526 --> 00:00:05,553 Yes! Oh! 3 00:00:05,578 --> 00:00:06,984 Let's go, Trojans! 4 00:00:07,039 --> 00:00:09,750 Close this game out, man. Step on their throats! 5 00:00:11,320 --> 00:00:13,351 Uh... wow, Dad. 6 00:00:13,376 --> 00:00:14,554 You seem more excited about this than I am, 7 00:00:14,579 --> 00:00:17,043 and I'm the one who went to USC. 8 00:00:17,068 --> 00:00:19,542 I'm the one who paid for it. 9 00:00:21,380 --> 00:00:23,045 Daddy, I had a full scholarship. 10 00:00:23,307 --> 00:00:26,745 Oh, yeah? Well, who paid for your a cappella group uniform? 11 00:00:27,384 --> 00:00:28,570 Hey, check this out. 12 00:00:28,595 --> 00:00:30,642 Western Michigan pulled off the upset in the other game. 13 00:00:30,667 --> 00:00:32,851 If we win, we'll play Dave's team in the Sweet Sixteen. 14 00:00:32,876 --> 00:00:34,921 Oh-ho. Oh, Lord. 15 00:00:34,963 --> 00:00:36,710 I know you tell us to love thy neighbor, 16 00:00:36,735 --> 00:00:40,502 but just let us win this game so I can crush Dave instead. 17 00:00:41,621 --> 00:00:45,273 Calvin, for the last time, stop asking for God to crush people. 18 00:00:45,648 --> 00:00:47,810 Three, two, one, yeah![BUZZER SOUNDS] 19 00:00:47,835 --> 00:00:50,953 - Oh! - [ALL CHEERING] 20 00:00:53,176 --> 00:00:54,953 DAVE: Whoo! 21 00:00:55,549 --> 00:00:57,460 Whoo! 22 00:00:57,615 --> 00:00:58,747 What the hell is that? 23 00:00:58,772 --> 00:01:01,470 DAVE: Whoo! 24 00:01:03,915 --> 00:01:05,430 Whoo! 25 00:01:05,455 --> 00:01:08,711 Whoo! Whoo! 26 00:01:09,951 --> 00:01:12,083 Whoo! Fight, Broncos, fight! 27 00:01:12,108 --> 00:01:13,177 Fight with all your might! 28 00:01:13,202 --> 00:01:15,502 Western, win this game! 29 00:01:16,546 --> 00:01:19,269 Okay, Marty, go ahead. Hit him with the USC fight song. 30 00:01:19,294 --> 00:01:22,428 [EXHALES] Okay... I don't know it. 31 00:01:23,337 --> 00:01:26,085 Then what did you sing in that corny a cappella group? 32 00:01:26,110 --> 00:01:27,100 Oh, it was mostly ballads. 33 00:01:27,125 --> 00:01:28,538 A few up-tempo chart-toppers. 34 00:01:28,563 --> 00:01:30,002 You want me to hit him with some Adele? 35 00:01:30,624 --> 00:01:32,452 How about something from Pitch Perfect? 36 00:01:32,477 --> 00:01:34,069 Five, six, seven, eight... 37 00:01:34,094 --> 00:01:36,122 Hey, guys. Sorry. 38 00:01:36,147 --> 00:01:38,252 Couldn't see you behind my giant flag. 39 00:01:39,002 --> 00:01:40,525 Congrats on the big win, Dave. 40 00:01:40,550 --> 00:01:43,608 Yeah, and condolences in advance on us crushing you. 41 00:01:43,633 --> 00:01:44,661 I don't know, Pop. 42 00:01:44,686 --> 00:01:46,573 Western Michigan has been this year's Cinderella story. 43 00:01:46,598 --> 00:01:49,889 Ooh, that's right. And just you watch, Calvin. My foot... 44 00:01:50,684 --> 00:01:53,465 is gonna fit perfectly in that glass slipper. 45 00:01:55,193 --> 00:01:56,918 Whoo! 46 00:01:57,288 --> 00:01:58,917 You know, I love when Dave comes around. 47 00:01:58,942 --> 00:02:01,168 'Cause he makes me feel so manly. 48 00:02:01,921 --> 00:02:04,418 Really? Five, six, seven, eight? 49 00:02:05,766 --> 00:02:07,668 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 50 00:02:07,693 --> 00:02:09,168 ♪ Welcome to the hood. 51 00:02:09,193 --> 00:02:13,136 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 52 00:02:16,141 --> 00:02:18,085 Hey, babe, where are the boys? 53 00:02:18,110 --> 00:02:19,597 Oh, they're at the gym. They'll be back soon. 54 00:02:19,622 --> 00:02:21,983 - Oh, great. - Really? 55 00:02:22,199 --> 00:02:24,460 You're usually happy when they're leaving the house. 56 00:02:25,500 --> 00:02:29,710 Well, usually, I don't have tickets for us to see USC 57 00:02:29,735 --> 00:02:31,519 play in the Sweet Sixteen. 58 00:02:31,544 --> 00:02:33,633 - Oh. - I even got one for Dave. 59 00:02:33,658 --> 00:02:35,312 Aw... that's so nice. 60 00:02:35,337 --> 00:02:36,964 Yeah, I want to see the look on his face 61 00:02:36,989 --> 00:02:39,252 when we stomp his dreams. 62 00:02:40,115 --> 00:02:41,498 Well, how did you get the tickets? 63 00:02:41,523 --> 00:02:43,202 I thought you said the game was sold out? 64 00:02:43,227 --> 00:02:44,489 Oh, it is. 65 00:02:44,580 --> 00:02:46,983 But since it was in town, you know, 66 00:02:47,008 --> 00:02:49,314 I pulled a few strings, called the right people, 67 00:02:49,339 --> 00:02:50,377 used my connections... 68 00:02:50,402 --> 00:02:52,126 You bought them off Craigslist, didn't you? 69 00:02:53,189 --> 00:02:54,127 Yes. 70 00:02:54,451 --> 00:02:56,568 And they're pretty good, too, babe, look at them. 71 00:02:56,593 --> 00:02:57,942 Let me see. 72 00:02:57,967 --> 00:03:01,105 Upper level, row double X. 73 00:03:01,130 --> 00:03:02,842 Isn't that the nosebleed section? 74 00:03:03,389 --> 00:03:05,459 Some people call it that. 75 00:03:05,935 --> 00:03:08,154 I prefer the term "top view." 76 00:03:08,470 --> 00:03:10,298 Plus, after the game, by the time you 77 00:03:10,323 --> 00:03:12,811 climb down all those stairs, there's no more traffic. 78 00:03:14,116 --> 00:03:16,319 Well, that's very generous of you, baby. 79 00:03:16,344 --> 00:03:19,342 Well, you know, every now and then I like 80 00:03:19,367 --> 00:03:22,123 to remind people who's "the man." 81 00:03:22,240 --> 00:03:24,746 Well, baby, you don't have to remind me 82 00:03:24,771 --> 00:03:26,251 who the man is, 'cause I... 83 00:03:26,276 --> 00:03:28,459 - [DOOR CLOSES] - Ooh, that's them. 84 00:03:30,167 --> 00:03:32,005 Hey, boys. Have a seat. 85 00:03:32,030 --> 00:03:34,428 - I got some unbelievable news. - [KNOCK ON DOOR] 86 00:03:34,453 --> 00:03:36,155 Hang on a second, Pop. 87 00:03:37,529 --> 00:03:39,140 CALVIN: Hey. Hey, guys. 88 00:03:39,165 --> 00:03:41,037 Hey, perfect timing. Now I can tell all three of you guys... 89 00:03:41,062 --> 00:03:43,085 I got us all tickets to the game! Whoo! 90 00:03:43,110 --> 00:03:44,938 - What? - Shut up! 91 00:03:44,963 --> 00:03:46,475 Well, hold on. I got us all... 92 00:03:46,500 --> 00:03:47,284 Third row! 93 00:03:47,309 --> 00:03:48,503 Third row? 94 00:03:49,616 --> 00:03:51,227 Dave, these tickets are expensive as hell. 95 00:03:51,252 --> 00:03:53,646 No. They're weren't. I got connections. 96 00:03:53,671 --> 00:03:54,686 I got them for free. 97 00:03:54,711 --> 00:03:56,513 Dave, you are the man! 98 00:03:56,538 --> 00:04:01,280 Yeah, I wouldn't say theman; I mean, he's barely aman. 99 00:04:01,751 --> 00:04:02,725 Are you kidding me? 100 00:04:02,750 --> 00:04:04,460 These seats are practically on the floor. 101 00:04:04,686 --> 00:04:06,961 But think about all the traffic when you're leaving. 102 00:04:06,986 --> 00:04:09,890 [CHUCKLES] Wait, why are there five tickets? 103 00:04:09,915 --> 00:04:12,439 Well, 'cause my best friend from Kalamazoo is coming with us. 104 00:04:12,464 --> 00:04:14,397 Wait, so we're actually gonna meet someone 105 00:04:14,422 --> 00:04:15,771 from your infamous 'Zoo Crew? 106 00:04:15,796 --> 00:04:17,252 'Zoo Crew! 107 00:04:18,172 --> 00:04:19,788 [CHUCKLES] Right, so who are we meeting? 108 00:04:19,813 --> 00:04:21,499 Well, since two out of three of them are named Logan, 109 00:04:21,524 --> 00:04:22,742 I'm-a go with that. 110 00:04:23,062 --> 00:04:25,918 Yep, Logan #2. The Deuce. 111 00:04:26,836 --> 00:04:29,273 And if you think I'm cool, this guy is gonna 112 00:04:29,298 --> 00:04:30,725 knock your socks off. 113 00:04:30,750 --> 00:04:33,918 [CHUCKLES] I'm pretty sure my socks are safe. 114 00:04:36,744 --> 00:04:39,749 Hey, Pop, is Dave back from the airport yet with the Deuce? 115 00:04:39,774 --> 00:04:40,573 [CHUCKLES] 116 00:04:40,598 --> 00:04:42,030 You kidding me? 117 00:04:42,069 --> 00:04:45,835 Knowing Dave, they're probably still hugging at baggage claim. 118 00:04:46,605 --> 00:04:48,131 Why are you hating on Dave? 119 00:04:48,156 --> 00:04:50,405 Yeah, man, he gave us free tickets to the game. 120 00:04:50,596 --> 00:04:52,686 Trust me, son. Nothing in life is free. 121 00:04:52,711 --> 00:04:54,576 Everything comes with a catch. 122 00:04:54,601 --> 00:04:57,473 And this catch's name is Logan #2. 123 00:04:58,310 --> 00:05:00,012 Come on, you don't even know the guy. 124 00:05:00,037 --> 00:05:02,169 - Oh, I know him, all right. - How? 125 00:05:02,194 --> 00:05:03,991 Because I know Dave. 126 00:05:04,063 --> 00:05:06,335 And dorks of a feather flock together. 127 00:05:07,490 --> 00:05:10,225 So before y'all go around calling him "the man," 128 00:05:10,522 --> 00:05:12,819 just remember that his best friend is not even 129 00:05:12,844 --> 00:05:14,639 his main Logan. 130 00:05:14,877 --> 00:05:16,792 It's his side Logan. 131 00:05:19,787 --> 00:05:22,858 Oh, good. You guys are out here. I want you to meet Logan #2. 132 00:05:23,032 --> 00:05:24,425 Anybody got a broken computer? 133 00:05:24,450 --> 00:05:27,293 Because here comes the Geek Squad. 134 00:05:30,276 --> 00:05:34,550 Whoa, is it me, or is Logan #2, like, a solid eight? 135 00:05:36,387 --> 00:05:38,108 Whatever. I don't see it. 136 00:05:38,485 --> 00:05:40,023 Guys, Logan #2. 137 00:05:40,048 --> 00:05:42,542 Logan #2, Malcolm, Marty, Calvin. 138 00:05:42,744 --> 00:05:45,542 Man, you guys look just like I pictured you. 139 00:05:45,702 --> 00:05:47,553 Probably 'cause Dave sends me a lot of pictures of you. 140 00:05:47,578 --> 00:05:51,040 [CHUCKLES] Yeah, our picture of you was a little, uh... 141 00:05:51,065 --> 00:05:52,585 - blurry. - Huh. 142 00:05:52,610 --> 00:05:54,678 Yeah, my dad thought you worked for the Geek Squad. 143 00:05:54,703 --> 00:05:56,921 [SCOFFS] I wish I was that smart. 144 00:05:56,946 --> 00:05:58,765 I'm just a SWAT team captain. 145 00:06:00,035 --> 00:06:02,126 Okay, I see it a little bit. 146 00:06:06,894 --> 00:06:08,183 Wow! 147 00:06:08,208 --> 00:06:10,468 Dave, these seats are incredible! 148 00:06:10,493 --> 00:06:11,711 Aren't they, Dad? 149 00:06:11,736 --> 00:06:14,377 Yeah, if you like sitting with the enemy. 150 00:06:15,037 --> 00:06:16,442 I kind of prefer being up higher. 151 00:06:16,467 --> 00:06:18,295 That way, you can see all the action. 152 00:06:18,617 --> 00:06:20,627 Down here, I'm gonna get whiplash. 153 00:06:26,363 --> 00:06:29,085 [ALL BOOING] 154 00:06:31,666 --> 00:06:33,479 Okay, uh, 155 00:06:33,504 --> 00:06:35,543 so we booing now? 156 00:06:35,568 --> 00:06:38,151 We booing? All right, well, bring it. 157 00:06:38,176 --> 00:06:39,927 I can boo with the best of them. 158 00:06:39,952 --> 00:06:43,876 Boo! Boo! 159 00:06:44,004 --> 00:06:46,127 Hey, man, come on. Show some school spirit. 160 00:06:46,152 --> 00:06:47,627 Stand up and boo with your father. 161 00:06:48,639 --> 00:06:50,627 We don't know you, mister. 162 00:06:52,159 --> 00:06:54,416 Whoa, whoa, whoa, Broncos! 163 00:06:54,532 --> 00:06:56,418 Whoa! 164 00:06:57,185 --> 00:07:00,314 We're Western Michigan, okay? We're better than this. 165 00:07:00,339 --> 00:07:02,416 Let's not forget who won the NCAA award 166 00:07:02,441 --> 00:07:04,210 for sportsmanship last year. 167 00:07:04,235 --> 00:07:06,193 That's right. It was us. 168 00:07:06,218 --> 00:07:08,210 Now let's just be glad we're all here together. 169 00:07:09,172 --> 00:07:10,780 DAVE: Exactly. 170 00:07:10,812 --> 00:07:13,283 So let's show these guys our Bronco spirit 171 00:07:13,308 --> 00:07:16,126 and turn those "boos" into "whoos." 172 00:07:16,559 --> 00:07:20,377 Whoo! ALL: Whoo! 173 00:07:21,347 --> 00:07:23,377 What the hell is going on? 174 00:07:24,052 --> 00:07:26,626 We're "whooing," Dad. It's fun! 175 00:07:26,651 --> 00:07:29,325 - Whoo! - DAVE: Whoo! 176 00:07:32,939 --> 00:07:35,550 Aw, thanks for having me over while the guys are at the game. 177 00:07:35,575 --> 00:07:38,668 I felt so left out that they didn't invite me. 178 00:07:38,693 --> 00:07:40,544 - Really? - Ha! No. 179 00:07:40,569 --> 00:07:41,834 [LAUGHS] 180 00:07:41,859 --> 00:07:43,835 Thank God. Me, too. 181 00:07:44,598 --> 00:07:47,785 Wait. Grover, why did you put an iPad on your vision board? 182 00:07:47,810 --> 00:07:49,013 You already have one. 183 00:07:49,038 --> 00:07:53,127 I know. But I wish I was playing with that instead of doing this. 184 00:07:54,158 --> 00:07:55,551 Come on, Grover. 185 00:07:55,576 --> 00:07:58,231 These are a great way to visualize your goals. 186 00:07:58,256 --> 00:08:00,234 Yeah. Like, here I have a sailboat 187 00:08:00,259 --> 00:08:01,950 because I'd like to travel. 188 00:08:01,975 --> 00:08:03,653 And here's someone doing yoga, because I'd like 189 00:08:03,678 --> 00:08:05,455 to feel more inner peace. 190 00:08:05,480 --> 00:08:07,090 What's the eagle for? 191 00:08:07,367 --> 00:08:09,710 Oh, I've just always wanted a pet eagle. 192 00:08:11,104 --> 00:08:12,794 Okay, let's see what's on your board. 193 00:08:12,819 --> 00:08:14,647 - All right. Um... - Ooh, musical notes? 194 00:08:14,672 --> 00:08:17,606 Yeah, you know, back in the day, I used to sing a little. 195 00:08:17,631 --> 00:08:18,848 - [GASPS] - I kind of miss it. 196 00:08:18,873 --> 00:08:20,247 Wh-Where? Like in church? 197 00:08:20,272 --> 00:08:22,262 No. No, in a girl group. 198 00:08:22,287 --> 00:08:26,210 In fact, the church kicked us out when they heard our name... 199 00:08:26,628 --> 00:08:28,460 Femme Nasty. 200 00:08:29,882 --> 00:08:31,460 Femme Nasty? 201 00:08:31,951 --> 00:08:35,210 That's just how Pastor Floyd said it when he found out. 202 00:08:36,568 --> 00:08:38,961 Can I find any of your songs online? 203 00:08:38,986 --> 00:08:40,513 No. We just did a demo. 204 00:08:40,538 --> 00:08:43,458 - After that, we broke up. - Oh, how come? 205 00:08:43,764 --> 00:08:46,223 Well, none of us could agree that I was the most talented. 206 00:08:46,248 --> 00:08:47,640 [LAUGHS] 207 00:08:48,027 --> 00:08:49,834 I have to hear these songs. 208 00:08:49,859 --> 00:08:52,247 No. It was so long ago. I'd be embarrassed. 209 00:08:52,272 --> 00:08:53,716 Okay, if you don't feel comfortable... 210 00:08:53,741 --> 00:08:54,661 Okay, fine. I'll go get it! 211 00:08:54,686 --> 00:08:56,752 Stop being so pushy! 212 00:08:59,012 --> 00:09:00,513 - Oh, steal! - Here we go! 213 00:09:00,538 --> 00:09:02,252 - Fast break! - Alley-oop! 214 00:09:02,277 --> 00:09:03,872 - Rejected! - Oh! 215 00:09:03,897 --> 00:09:06,294 Get that junk out of here! 216 00:09:07,441 --> 00:09:10,404 Uh-oh, must be midnight, 217 00:09:10,429 --> 00:09:13,926 because Cinderella just turned back into a pumpkin! 218 00:09:14,661 --> 00:09:15,865 MARTY: Dave, 219 00:09:15,890 --> 00:09:17,685 I can't get over these seats, man. 220 00:09:17,710 --> 00:09:19,451 What kind of connections do you have? 221 00:09:19,476 --> 00:09:21,958 - Well, he didn't tell you? - Oh, let me guess. 222 00:09:21,983 --> 00:09:23,854 You were a cheerleader? 223 00:09:23,879 --> 00:09:25,502 Ah, so he did tell you. 224 00:09:26,398 --> 00:09:29,009 Wait. Seriously? 225 00:09:29,380 --> 00:09:32,497 Before you start, just know male cheerleaders happen 226 00:09:32,522 --> 00:09:35,585 to be the backbone of the collegiate spirit community. 227 00:09:35,610 --> 00:09:37,133 [LAUGHING]: Okay. 228 00:09:37,158 --> 00:09:38,989 I don't even care if we lose this game. 229 00:09:39,014 --> 00:09:41,193 This has become the best day of my life. 230 00:09:41,218 --> 00:09:42,278 [LAUGHING] 231 00:09:42,303 --> 00:09:43,939 All right, laugh all you want, Calvin, 232 00:09:43,964 --> 00:09:45,989 but Dave was a hell of an athlete. 233 00:09:46,071 --> 00:09:48,167 You should have seen how high they used to throw him. 234 00:09:48,192 --> 00:09:51,418 [CACKLES] 235 00:09:52,019 --> 00:09:54,835 And you two thought Dave was the man. 236 00:09:55,262 --> 00:09:56,835 [HORN BLOWS] 237 00:09:57,294 --> 00:09:58,670 FEMALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 238 00:09:58,695 --> 00:10:00,935 during this timeout, we would like to recognize 239 00:10:00,960 --> 00:10:03,676 the men and women who have served our country. 240 00:10:03,701 --> 00:10:07,001 Will all service members please rise? 241 00:10:09,273 --> 00:10:12,722 Hey, bad time for a bathroom break, Dave. 242 00:10:12,747 --> 00:10:14,377 They're gonna think you're a veteran. 243 00:10:14,402 --> 00:10:15,700 [LAUGHS] 244 00:10:15,725 --> 00:10:17,379 [CHANTING]: Sit. Sit down. 245 00:10:17,404 --> 00:10:19,337 Sit your ass down. 246 00:10:19,362 --> 00:10:19,794 Sit... 247 00:10:19,819 --> 00:10:21,161 Whoa, whoa. What are you talking about? 248 00:10:21,192 --> 00:10:22,669 Dave isa veteran. 249 00:10:22,779 --> 00:10:23,966 What? 250 00:10:23,991 --> 00:10:25,200 Yeah, he was in the National Guard. 251 00:10:25,225 --> 00:10:27,293 He did a tour in Iraq. 252 00:10:28,951 --> 00:10:31,543 [HORN BLOWS] 253 00:10:34,162 --> 00:10:37,293 [LAUGHS] Oh! 254 00:10:37,318 --> 00:10:39,043 [CHANTING]: Dad... was wrong. 255 00:10:39,068 --> 00:10:41,122 Dad was so wrong. I said, 256 00:10:41,147 --> 00:10:44,239 D-A-D-D-Y. You don't really know that guy. 257 00:10:44,264 --> 00:10:46,301 [LAUGHS] 258 00:10:46,326 --> 00:10:49,752 Everybody! 259 00:10:55,417 --> 00:10:57,505 Hey, Dave, Dave, I cannot believe 260 00:10:57,530 --> 00:10:59,668 you were in the military, man. What did you do there? 261 00:10:59,722 --> 00:11:01,043 Ah, you know, it was no big deal. 262 00:11:01,068 --> 00:11:03,567 I was a liaison between troops and Iraqi civilians. 263 00:11:03,592 --> 00:11:05,918 Kind of like a war zone conflict negotiator. 264 00:11:06,411 --> 00:11:08,533 No big deal? Dave, show them the video 265 00:11:08,557 --> 00:11:11,294 of you and all the warlords singing "We Are the World." 266 00:11:12,098 --> 00:11:13,582 Hey, you were right, Dad. 267 00:11:13,607 --> 00:11:16,466 Turns out Dave isn't "the man." He's more like Captain America. 268 00:11:17,362 --> 00:11:18,823 Hey, Dave, Dave, Dave, 269 00:11:18,848 --> 00:11:20,460 so-so what was it like for you coming home? 270 00:11:20,697 --> 00:11:21,919 You know, it was mostly okay. 271 00:11:21,944 --> 00:11:23,728 Some parts were a little rough. 272 00:11:23,971 --> 00:11:25,451 I'll tell you what was rough. 273 00:11:25,478 --> 00:11:27,132 Trying to get women to pay attention to you 274 00:11:27,157 --> 00:11:28,700 when this guy was around. 275 00:11:29,121 --> 00:11:31,942 Wait, what? Dave was a ladies' man? 276 00:11:32,094 --> 00:11:34,706 Dude, if Logan is an eight, that means Dave is a ten. 277 00:11:34,731 --> 00:11:35,716 - Solid ten. - Solid. 278 00:11:35,741 --> 00:11:40,002 Would you two stop rating guys on how sexy they are? 279 00:11:42,922 --> 00:11:45,464 Wow, Dad, uh, you seem kind of upset. 280 00:11:45,489 --> 00:11:48,286 Yeah, I think it's 'cause Dave is threatening his masculinity. 281 00:11:48,311 --> 00:11:51,497 [FORCED LAUGH] Very funny, coming from a couple of fives. 282 00:11:51,522 --> 00:11:54,294 [GASPS] Fives? 283 00:11:54,380 --> 00:11:56,114 Yeah, I know how to play this game, too. 284 00:11:56,139 --> 00:11:57,960 [WHISTLE BLOWS] 285 00:11:59,357 --> 00:12:01,960 All right, not a good time, horse. 286 00:12:05,576 --> 00:12:07,273 I said leave me alone. 287 00:12:07,301 --> 00:12:09,700 Ooh, Calvin, Buster's got his sights on you. 288 00:12:09,725 --> 00:12:12,841 Yeah, Calvin, you're buckin' with the wrong Bronco. 289 00:12:13,537 --> 00:12:15,770 Well, he's buckin' with the wrong Butler. 290 00:12:15,802 --> 00:12:17,918 What's up, man? Oh. 291 00:12:17,943 --> 00:12:19,739 Oh-ho! 292 00:12:19,764 --> 00:12:22,028 Oh, you want a piece of me, old punk-ass Mr. Ed? 293 00:12:22,053 --> 00:12:23,960 Whoa, whoa. Dad, Dad. 294 00:12:25,325 --> 00:12:26,443 Ha! 295 00:12:26,468 --> 00:12:29,626 Yeah, that's what I thought! 296 00:12:30,144 --> 00:12:32,348 Who the man now, huh? 297 00:12:32,531 --> 00:12:35,083 Well, I mean, unless there's a warlord in that costume, 298 00:12:35,108 --> 00:12:36,543 I'm sticking with Dave. 299 00:12:38,120 --> 00:12:39,997 You just became a four. 300 00:12:40,022 --> 00:12:41,835 [GASPS] 301 00:12:42,911 --> 00:12:44,683 Hey, hey! 302 00:12:44,708 --> 00:12:47,319 Sorry, it took me a while to find a boom box 303 00:12:47,344 --> 00:12:48,954 that would play the tape. 304 00:12:48,979 --> 00:12:50,585 What's a boom box? 305 00:12:51,504 --> 00:12:54,919 Oh, well, it's what we used to listen to music on 306 00:12:54,944 --> 00:12:56,614 before there were CD players. 307 00:12:56,683 --> 00:12:58,419 What's a CD player? 308 00:12:59,176 --> 00:13:02,127 Well, Grover, you need to get yourself an encyclopedia. 309 00:13:02,152 --> 00:13:03,247 What's an encyclopedia? 310 00:13:03,272 --> 00:13:04,877 Boy, just google it! 311 00:13:07,194 --> 00:13:10,327 "Femme Nasty... 'You Think You Slick.'" 312 00:13:10,352 --> 00:13:13,184 Oh, my God, look at how sexy you are. 313 00:13:13,209 --> 00:13:15,747 Yeah. Pastor Floyd thought so, too. 314 00:13:15,772 --> 00:13:17,294 After he kicked me out of the congregation, 315 00:13:17,319 --> 00:13:20,013 - he offered to buy me a condo. - [LAUGHS] 316 00:13:20,480 --> 00:13:22,264 Okay, so... 317 00:13:22,574 --> 00:13:26,268 I'm a little rusty, but let's try this out. 318 00:13:26,293 --> 00:13:27,543 [EXHALES SHARPLY] 319 00:13:28,580 --> 00:13:30,886 [UP-TEMPO INTRO PLAYING] 320 00:13:30,911 --> 00:13:32,792 ♪ 321 00:13:32,817 --> 00:13:34,911 [SINGING ALONG]: ♪ You think you slick? ♪ 322 00:13:34,943 --> 00:13:38,214 ♪ I know your game ♪ 323 00:13:38,239 --> 00:13:39,456 ♪ You think you slick? ♪ 324 00:13:39,481 --> 00:13:42,484 ♪ I know her name ♪ 325 00:13:42,509 --> 00:13:44,144 ♪ You think you slick? ♪ 326 00:13:44,169 --> 00:13:47,042 ♪ You should be ashamed ♪ 327 00:13:47,067 --> 00:13:49,373 ♪ You think you slick? ♪ 328 00:13:49,398 --> 00:13:52,294 ♪ It's all the same, baby. ♪ 329 00:13:52,319 --> 00:13:53,488 Oh! 330 00:13:53,513 --> 00:13:55,297 [MUSIC STOPS] 331 00:13:55,747 --> 00:13:57,836 Oh, my God! 332 00:13:57,861 --> 00:14:01,042 Oh, my God, that was so cool. 333 00:14:01,067 --> 00:14:03,120 You have to start singing again. 334 00:14:03,145 --> 00:14:04,842 Oh, you know, maybe you're right. 335 00:14:05,031 --> 00:14:06,714 You should do it with her, Mom. 336 00:14:06,739 --> 00:14:08,044 You love to sing. 337 00:14:08,229 --> 00:14:11,418 Yeah, but that was in a choral group. 338 00:14:11,443 --> 00:14:13,918 Oh, come on, Gemma, singing is singing. 339 00:14:13,975 --> 00:14:15,582 Just-just give it a shot. 340 00:14:15,607 --> 00:14:17,522 - Okay. - All right, here we go. 341 00:14:17,879 --> 00:14:19,881 ♪ 342 00:14:22,223 --> 00:14:24,035 [OPERATIC FALSETTO]: ♪ You think you slick? ♪ 343 00:14:24,084 --> 00:14:27,174 ♪ I know your game ♪ 344 00:14:27,199 --> 00:14:28,635 ♪ You think you slick? ♪ 345 00:14:28,660 --> 00:14:31,441 ♪ I know her name ♪ 346 00:14:31,466 --> 00:14:34,535 - ♪ You think you slick? ♪ - [MUSIC STOPS] 347 00:14:38,251 --> 00:14:40,665 Maybe we should work on getting you that eagle. 348 00:14:45,543 --> 00:14:48,199 - Yes! - [ALL CHEERING] 349 00:14:48,224 --> 00:14:49,673 All right, Dave, we're on an 8-0 run. 350 00:14:49,698 --> 00:14:50,910 We got to keep up the momentum. 351 00:14:50,935 --> 00:14:52,160 All right, I got this, I got this. 352 00:14:52,191 --> 00:14:53,652 All right, Broncos, here we go! 353 00:14:53,685 --> 00:14:55,382 - Give me a "B. - "ALL: B! 354 00:14:55,407 --> 00:14:57,365 BOTH: You got your "B," you got your "B." 355 00:14:57,390 --> 00:14:59,144 - Give me an "R. - "ALL: R! 356 00:14:59,169 --> 00:15:01,137 BOTH: You got your "R," you got your "R." 357 00:15:01,162 --> 00:15:02,947 - Give me an "O. - "ALL: O! 358 00:15:02,972 --> 00:15:04,550 You got your "O," you got your "O." 359 00:15:04,575 --> 00:15:07,613 What the hell are you doing? You two sit your asses down. 360 00:15:07,727 --> 00:15:09,685 [HORN BLOWS] 361 00:15:09,749 --> 00:15:11,460 Dude, T-shirt cannon! 362 00:15:11,906 --> 00:15:13,081 Ooh, Buster! 363 00:15:13,106 --> 00:15:14,988 Buster! Buster, over here! 364 00:15:15,013 --> 00:15:16,331 Here we go, right here. 365 00:15:16,356 --> 00:15:18,460 Buster... oh... 366 00:15:19,582 --> 00:15:23,183 You know what, Buster? I'm about to bust your ass. 367 00:15:23,208 --> 00:15:25,144 Pop, Pop. Dad, no, no, Dad, Dad... 368 00:15:25,169 --> 00:15:26,473 Calvin. [GRUNTS] 369 00:15:26,498 --> 00:15:27,699 - Aah![ - THUDS] 370 00:15:27,724 --> 00:15:29,627 [CROWD GROANS] 371 00:15:30,761 --> 00:15:32,539 What happened to the rest of the group? 372 00:15:32,564 --> 00:15:34,214 I don't know, we just kind of lost touch. 373 00:15:34,239 --> 00:15:36,581 The last I heard, Janice moved to Nebraska, 374 00:15:36,606 --> 00:15:39,043 and Nicki married Pastor Floyd. 375 00:15:40,496 --> 00:15:43,058 Well, you don't need them. You're amazing. 376 00:15:43,083 --> 00:15:44,598 You could totally go solo. 377 00:15:44,623 --> 00:15:45,798 Oh, I don't know. 378 00:15:45,823 --> 00:15:47,041 You know, there's nothing sadder 379 00:15:47,066 --> 00:15:48,245 than somebody past their prime 380 00:15:48,270 --> 00:15:50,576 trying to relive their glory days. 381 00:15:50,667 --> 00:15:53,871 There is nothing about you that is past your prime. 382 00:15:53,896 --> 00:15:56,547 Aw. I just don't want to do anything 383 00:15:56,572 --> 00:15:58,487 that would embarrass my family. 384 00:15:58,695 --> 00:16:00,044 Look. 385 00:16:00,069 --> 00:16:02,585 Dad and Mr. Calvin are on TV. 386 00:16:08,554 --> 00:16:12,269 - You get back. - [SHOUTS] 387 00:16:12,403 --> 00:16:14,879 Oh, I'm definitely gonna start singing again. 388 00:16:16,556 --> 00:16:19,037 [CROWD ROARS] 389 00:16:21,844 --> 00:16:23,534 Listen to that. 390 00:16:23,568 --> 00:16:27,335 There's a great game going on, and we're locked in here. 391 00:16:27,619 --> 00:16:29,699 Nobody asked you to help me, Dave. 392 00:16:29,935 --> 00:16:31,504 I know how to fight a horse. 393 00:16:33,030 --> 00:16:34,988 Calvin, I wasn't helping you. 394 00:16:35,013 --> 00:16:38,626 You grabbed my ankles and were swinging me around. 395 00:16:39,493 --> 00:16:41,144 Well, you seemed fine with it. 396 00:16:41,169 --> 00:16:43,209 When you landed, you jumped up and clapped. 397 00:16:44,248 --> 00:16:46,292 That was muscle memory. 398 00:16:48,352 --> 00:16:50,042 What is your problem, Calvin? 399 00:16:50,252 --> 00:16:52,732 You have been angry with me all day. 400 00:16:52,757 --> 00:16:55,412 You know what, I'll tell you what my problem is. 401 00:16:55,661 --> 00:16:57,792 I don't know who the hell you are. 402 00:16:58,335 --> 00:17:00,043 What is that supposed to mean? 403 00:17:00,495 --> 00:17:02,863 You move in, and you're this corny doofus 404 00:17:02,888 --> 00:17:04,627 that won't leave me alone. 405 00:17:04,972 --> 00:17:08,377 Then, out of nowhere, suddenly you're the man. 406 00:17:09,081 --> 00:17:11,301 Calvin, what are you talking about? 407 00:17:11,326 --> 00:17:13,853 I mean, you got us these amazing free tickets. 408 00:17:13,878 --> 00:17:16,519 Your best friend is a SWAT superhero. 409 00:17:16,551 --> 00:17:20,033 And to top it all off, you're a war veteran. 410 00:17:20,653 --> 00:17:23,301 I mean, the only thing about this day 411 00:17:23,326 --> 00:17:26,127 that makes sense is that you were a cheerleader. 412 00:17:29,443 --> 00:17:31,271 So you're blaming me because you didn't know me 413 00:17:31,296 --> 00:17:33,308 - as well as you thought? - Yes. 414 00:17:33,459 --> 00:17:35,050 How is that my fault? 415 00:17:35,075 --> 00:17:36,167 Because those are the kind of things 416 00:17:36,192 --> 00:17:37,878 that you're supposed to tell a friend. 417 00:17:37,903 --> 00:17:39,427 Calvin... 418 00:17:48,091 --> 00:17:49,571 Did you just call me a friend? 419 00:17:49,835 --> 00:17:51,033 No. 420 00:17:51,058 --> 00:17:53,321 I mean, I don't know. I mean... 421 00:17:53,384 --> 00:17:56,709 prison does crazy things to a man. 422 00:17:58,995 --> 00:18:00,751 You did. You just called me a friend. 423 00:18:00,776 --> 00:18:02,960 And that's the first time you've called me the F-word. 424 00:18:04,403 --> 00:18:06,960 Trust me, Dave, not even close. 425 00:18:07,985 --> 00:18:10,567 Okay, look, to be honest... 426 00:18:10,996 --> 00:18:13,572 I never mentioned being a veteran because... 427 00:18:13,884 --> 00:18:15,888 I-I figured you wouldn't care. 428 00:18:15,913 --> 00:18:17,571 What would give you that idea? 429 00:18:17,596 --> 00:18:19,790 Because every other time I've tried to tell you something, 430 00:18:19,815 --> 00:18:22,293 you've said, "I don't care." 431 00:18:23,433 --> 00:18:25,993 Well, that's because usually it's something ridiculous, 432 00:18:26,018 --> 00:18:30,001 like male sea horses and how they carry the babies. 433 00:18:30,627 --> 00:18:33,252 But this is about you being in a war. 434 00:18:33,527 --> 00:18:36,252 I mean, it's a big deal. 435 00:18:36,786 --> 00:18:40,274 Okay. Well, I'm-I'm sorry. 436 00:18:40,805 --> 00:18:43,002 It's not always the easiest thing to talk about. 437 00:18:44,181 --> 00:18:46,001 I get that. 438 00:18:46,026 --> 00:18:47,993 But, just so you know, 439 00:18:48,018 --> 00:18:50,752 if ever you want to talk about anything, 440 00:18:50,812 --> 00:18:52,640 I'm here. 441 00:18:53,347 --> 00:18:56,252 Thank you. That means a lot. 442 00:18:56,474 --> 00:18:58,520 And, and just so you know, 443 00:18:58,798 --> 00:19:01,501 if you ever want to talk about anything, 444 00:19:01,955 --> 00:19:03,502 I'm all yours. 445 00:19:03,817 --> 00:19:07,782 Okay, you know, uh, here's one thing. 446 00:19:07,807 --> 00:19:12,251 Never tell your cellmate "I'm all yours." 447 00:19:18,678 --> 00:19:21,446 - Ah, man, it was so good to see you. - Bring it in, big guy. 448 00:19:22,041 --> 00:19:23,534 Dude, I can't believe I'm saying this, 449 00:19:23,559 --> 00:19:25,790 but I think I want to be a part of the 'Zoo Crew. 450 00:19:26,411 --> 00:19:28,696 I guarantee I'd be the only Malcolm. 451 00:19:29,184 --> 00:19:31,681 And, Calvin, thank you for looking out 452 00:19:32,074 --> 00:19:34,352 for my friend out here. Aw, well, you know, 453 00:19:34,377 --> 00:19:35,892 Dave's my guy. 454 00:19:35,917 --> 00:19:38,251 We did time together. 455 00:19:43,850 --> 00:19:45,502 Hey, who's that? 456 00:19:48,761 --> 00:19:52,210 ["STRAIGHT OUTTA COMPTON" BY N.W.A PLAYING] 457 00:20:10,094 --> 00:20:16,002 [DISTORTED]: Calvin...! 458 00:20:16,759 --> 00:20:18,423 [THUMP] 459 00:20:18,448 --> 00:20:21,126 [DISTORTED]: No...! 460 00:20:30,493 --> 00:20:35,667 No...! 461 00:20:36,770 --> 00:20:38,293 - [DAVE'S YELL FADING] - Huh? No. 462 00:20:38,318 --> 00:20:39,877 No! 463 00:20:42,162 --> 00:20:45,137 Hey, Pop. We're gonna say good-bye to Logan #2. 464 00:20:45,162 --> 00:20:47,502 Yeah, I'm gonna get him to sign my shirt. You want to come? 465 00:20:47,814 --> 00:20:49,627 Nah, I'm good. 466 00:20:53,631 --> 00:20:58,388 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 33597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.