Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,005 --> 00:00:02,306
Previously, on "Suits":
2
00:00:02,316 --> 00:00:03,950
- Tell Harvey how you feel.
- What?
3
00:00:03,985 --> 00:00:05,472
If you don't tell him
that soon,
4
00:00:05,473 --> 00:00:07,247
you might lose the chance
to tell him at all.
5
00:00:07,248 --> 00:00:10,409
I understand why you go after
the unattainable woman.
6
00:00:10,410 --> 00:00:12,777
You are titillated
by what you cannot have.
7
00:00:12,812 --> 00:00:14,278
But I can have her, Doc.
8
00:00:14,314 --> 00:00:16,447
Only if you choose
to be the bad boy.
9
00:00:16,483 --> 00:00:17,849
What if I want to be
the bad boy?
10
00:00:17,884 --> 00:00:19,750
I am happy to say,
my friend,
11
00:00:19,786 --> 00:00:22,320
we both know that is not you.
12
00:00:22,355 --> 00:00:23,766
Paula said she doesn't
think we'd survive
13
00:00:23,790 --> 00:00:25,656
if you and I
keep working together.
14
00:00:25,792 --> 00:00:27,992
I want to stay here in the
position that I fought to get
15
00:00:28,027 --> 00:00:30,494
and that I love
and that I know I deserve.
16
00:00:30,530 --> 00:00:32,630
- You let Donna go.
- She left her letter
17
00:00:32,665 --> 00:00:34,398
of resignation on my desk.
18
00:00:34,434 --> 00:00:36,434
- I'm sorry, Harvey.
- You didn't make me do it.
19
00:00:36,469 --> 00:00:39,470
I chose to, and now
I'm choosing to undo it.
20
00:00:39,505 --> 00:00:42,573
- Are you okay?
- Will you come back?
21
00:00:42,609 --> 00:00:44,809
- Yes.
- Then I'm okay.
22
00:00:44,844 --> 00:00:46,722
The Dean of Admissions
is coming to check on your work
23
00:00:46,746 --> 00:00:48,212
tomorrow night, Miss Sazs.
24
00:00:48,247 --> 00:00:50,147
You mean Dean Hans
Von Schlongenhammer?
25
00:00:50,183 --> 00:00:51,794
[with German accent]
You're going to get a hammer
26
00:00:51,818 --> 00:00:54,352
from the schlongen.
- Louis, this is my fiancé,
27
00:00:54,387 --> 00:00:56,220
Zander.
- Hey.
28
00:00:57,323 --> 00:00:59,190
- What'd you see in him?- I know.
29
00:01:05,918 --> 00:01:08,619
Louis, we've been here
for 35 minutes,
30
00:01:08,654 --> 00:01:10,821
and you've barely said a word.
31
00:01:10,857 --> 00:01:12,757
What's going on?
32
00:01:12,792 --> 00:01:15,393
All right, you want
to know the truth?
33
00:01:15,428 --> 00:01:17,695
Last time I saw you,
you said I'm not the bad boy.
34
00:01:18,865 --> 00:01:21,432
But I thought,
"You know, why not?
35
00:01:21,467 --> 00:01:23,868
Why can't Louis Litt be
the bad boy just this once?"
36
00:01:23,903 --> 00:01:26,570
I see, so you continued
your affair with Sheila.
37
00:01:26,606 --> 00:01:29,240
And it was great.
I mean, I had the girl.
38
00:01:29,275 --> 00:01:31,342
I had the confidence.
39
00:01:31,377 --> 00:01:32,943
But then when I went
to meet her...
40
00:01:34,614 --> 00:01:36,480
He was there.
- He?
41
00:01:36,516 --> 00:01:38,883
The shithead that's she's
marrying, Zander Fuck Face.
42
00:01:38,918 --> 00:01:40,785
And how did seeing him
make you feel?
43
00:01:40,820 --> 00:01:42,520
How the hell do you think
it made me feel?
44
00:01:42,555 --> 00:01:43,866
It made me feel like someone
was ripping my heart out,
45
00:01:43,890 --> 00:01:45,434
shredding it to pieces,
and lighting it on fire
46
00:01:45,458 --> 00:01:47,258
right in front of me.
47
00:01:47,293 --> 00:01:48,893
- Good.
- Good?
48
00:01:48,928 --> 00:01:50,327
Did you not hear
what I just said?
49
00:01:50,363 --> 00:01:51,807
You want me to say it
again in German?
50
00:01:51,831 --> 00:01:54,432
I heard you, Louis.
51
00:01:54,467 --> 00:01:55,766
I said good
52
00:01:55,802 --> 00:01:57,435
because you may have
fooled yourself
53
00:01:57,470 --> 00:01:59,770
into believing
there was some future
54
00:01:59,806 --> 00:02:01,405
between you and Sheila.
55
00:02:01,441 --> 00:02:03,274
But coming face-to-face
with this Zander
56
00:02:03,309 --> 00:02:05,443
means you can now
face the truth.
57
00:02:05,478 --> 00:02:06,577
What truth is that?
58
00:02:06,612 --> 00:02:08,312
That if you do not end this,
59
00:02:08,347 --> 00:02:10,281
that terrible feeling
you had last night
60
00:02:10,316 --> 00:02:13,117
will only continue to grow.
61
00:02:13,152 --> 00:02:14,652
I know.
62
00:02:16,622 --> 00:02:18,122
You're right.
63
00:02:21,227 --> 00:02:23,160
It's time to let her go.
64
00:02:28,877 --> 00:02:31,177
- Judge Ralls?
- You remember me.
65
00:02:31,212 --> 00:02:32,678
Of course.
66
00:02:32,714 --> 00:02:34,480
You treated me fairly
during my trial.
67
00:02:34,516 --> 00:02:36,482
I'll never forget that.
- Good.
68
00:02:36,518 --> 00:02:38,784
Because I'm not just here
by accident.
69
00:02:41,089 --> 00:02:42,700
You're being accused
of overturning a verdict
70
00:02:42,724 --> 00:02:44,457
for personal gain.
71
00:02:44,492 --> 00:02:46,859
And if I lose, it could
cost me my judgeship.
72
00:02:46,895 --> 00:02:48,694
Forgive me for asking,
but why exactly
73
00:02:48,730 --> 00:02:49,962
are you coming
to me with this?
74
00:02:49,998 --> 00:02:51,964
Because you're a hell
of a lawyer.
75
00:02:52,000 --> 00:02:53,633
And like you said,
I always treated you
76
00:02:53,668 --> 00:02:56,035
fairly during your trial.
- Bullshit.
77
00:02:56,070 --> 00:02:58,671
How many other firms
you go to before coming to me?
78
00:03:00,608 --> 00:03:02,508
- Seven.
- That's what I thought.
79
00:03:02,544 --> 00:03:04,388
So you're not coming to me
because I know you're fair.
80
00:03:04,412 --> 00:03:06,879
You picked me because
anyone who takes on this case
81
00:03:06,915 --> 00:03:08,748
is gonna have to drop
at least one client,
82
00:03:08,783 --> 00:03:10,261
and you thought
you could come down here
83
00:03:10,285 --> 00:03:12,885
and guilt me into doing that.
84
00:03:12,921 --> 00:03:14,820
No, thanks.
85
00:03:15,054 --> 00:03:16,920
And what if that's true?
86
00:03:16,956 --> 00:03:20,057
I can't ask my firm
to drop a client right now.
87
00:03:20,092 --> 00:03:21,692
I'm sorry.
88
00:03:21,727 --> 00:03:22,960
You're sorry?
89
00:03:22,995 --> 00:03:24,428
You stood in my courtroom,
90
00:03:24,463 --> 00:03:27,331
said you'd been given a gift
and you wasted it.
91
00:03:27,366 --> 00:03:28,699
I've served for 20 years.
92
00:03:28,734 --> 00:03:30,412
They're accusing me
of something I didn't do,
93
00:03:30,436 --> 00:03:31,635
and I lose this,
94
00:03:31,670 --> 00:03:34,471
I lose everything
I've ever worked for.
95
00:03:34,507 --> 00:03:37,741
So did you mean that shit
you said to the jury or not?
96
00:03:47,190 --> 00:03:48,723
Zander, wh-what are you
doing here?
97
00:03:48,759 --> 00:03:50,036
Surprised to see
someone someplace
98
00:03:50,060 --> 00:03:51,760
they have no business being?
99
00:03:51,795 --> 00:03:53,695
I know the feeling
because I felt it
100
00:03:53,730 --> 00:03:55,397
last night
in Sheila's office.
101
00:03:55,432 --> 00:03:57,866
And again, I am sorry
for interrupting.
102
00:03:57,901 --> 00:04:00,168
But as anyone who knows me
will tell you,
103
00:04:00,203 --> 00:04:02,315
I take the recruitment of
our associates very seriously--
104
00:04:02,339 --> 00:04:04,539
Cut the bullshit.
105
00:04:04,574 --> 00:04:07,008
I know what you were
doing there last night.
106
00:04:07,044 --> 00:04:09,744
And I'm not gonna
let you keep doing it.
107
00:04:09,780 --> 00:04:11,279
You're pretending
to recruit students
108
00:04:11,315 --> 00:04:12,892
so you can spend time with her
and win her back.
109
00:04:12,916 --> 00:04:14,049
And it's not gonna happen.
110
00:04:14,084 --> 00:04:15,128
That's not
what I was doing there.
111
00:04:15,152 --> 00:04:15,984
Well...
112
00:04:16,019 --> 00:04:17,652
you sure as hell weren't there
113
00:04:17,688 --> 00:04:18,987
to recruit a bunch
of associates
114
00:04:19,022 --> 00:04:20,989
for your shitty little firm.
115
00:04:22,059 --> 00:04:23,425
What'd you just say
about my firm?
116
00:04:23,460 --> 00:04:26,861
I said I work at Skadden,
Arps, Slate, Meagher & Flom.
117
00:04:26,897 --> 00:04:28,630
We're better than you.
118
00:04:28,665 --> 00:04:29,964
I'm better than you.
119
00:04:30,000 --> 00:04:31,700
And you better start
accepting that.
120
00:04:31,735 --> 00:04:32,979
You know what, Zander?
I wasn't there
121
00:04:33,003 --> 00:04:34,536
last night
to get Sheila back,
122
00:04:34,571 --> 00:04:36,204
and you're goddamn lucky
I wasn't.
123
00:04:36,239 --> 00:04:38,173
Because if I wanted her back,
she'd be mine.
124
00:04:38,208 --> 00:04:39,841
- That's a joke.
- You're a joke.
125
00:04:39,876 --> 00:04:41,743
And I'll tell you
something else.
126
00:04:41,778 --> 00:04:44,579
My name is on my firm.
127
00:04:44,614 --> 00:04:47,882
I've never heard of you,
so back off,
128
00:04:47,918 --> 00:04:49,050
or I'll take her from you.
129
00:04:49,086 --> 00:04:50,685
I don't think so.
130
00:04:50,721 --> 00:04:52,520
Because she chose me.
131
00:04:52,556 --> 00:04:54,322
So get your associates from NYU
132
00:04:54,358 --> 00:04:55,690
or some other
shitty law school.
133
00:04:55,726 --> 00:04:58,393
I don't really care.
134
00:04:58,428 --> 00:05:01,329
But stay the hell away
from my fiancée.
135
00:05:01,365 --> 00:05:03,969
[tense music]
136
00:05:03,970 --> 00:05:07,970
♪ Suits 7x14 ♪
Pulling the Goalie
Original Air Date on April 18, 2018
137
00:05:07,971 --> 00:05:11,472
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
138
00:05:11,508 --> 00:05:14,976
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
139
00:05:15,011 --> 00:05:18,146
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
140
00:05:18,181 --> 00:05:21,849
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
141
00:05:21,885 --> 00:05:24,786
♪ Living in a beehiveI don't mind ♪
142
00:05:24,821 --> 00:05:28,790
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
143
00:05:28,825 --> 00:05:30,625
♪ All right ♪
144
00:05:30,660 --> 00:05:31,130
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
145
00:05:31,131 --> 00:05:35,731
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
146
00:05:35,732 --> 00:05:37,231
♪ The greenback boogie ♪
147
00:05:41,301 --> 00:05:44,002
- Mike, it's not even 9:00 yet.
- I know.
148
00:05:44,183 --> 00:05:45,860
I was as surprised
to find you here as you were.
149
00:05:45,884 --> 00:05:47,618
Well, I meant
it's not even 9:00
150
00:05:47,653 --> 00:05:49,631
and you're already coming to me
with that look on your face.
151
00:05:49,655 --> 00:05:50,921
What look on my face?
152
00:05:50,956 --> 00:05:52,789
The look that says
you're about to ask
153
00:05:52,825 --> 00:05:54,102
for something
that I won't want to do.
154
00:05:54,126 --> 00:05:55,359
[chuckles]
155
00:05:55,394 --> 00:05:56,960
Judge Ralls came to see me.
156
00:05:56,996 --> 00:05:58,807
You mean the judge
that oversaw your fraud case?
157
00:05:58,831 --> 00:06:00,508
She's been accused
of overturning a verdict
158
00:06:00,532 --> 00:06:02,666
for a company
that she has an interest in.
159
00:06:02,701 --> 00:06:04,167
- No.
- Harvey, I don't think
160
00:06:04,203 --> 00:06:06,737
she did it.
- We're trying to sign Techron.
161
00:06:06,772 --> 00:06:08,817
They've got a case that could
end up in front of Ralls.
162
00:06:08,841 --> 00:06:10,741
The second we agree
to represent her,
163
00:06:10,776 --> 00:06:13,010
we can kiss them good-bye.
- Okay, look, I...
164
00:06:13,045 --> 00:06:14,656
I don't want this to be
another prison case.
165
00:06:14,680 --> 00:06:16,157
So if you don't want
to do it, we won't, but...
166
00:06:16,181 --> 00:06:18,081
we were just on the right side
with Teddy.
167
00:06:18,117 --> 00:06:19,995
I thought it'd be nice for us
to be on the right side again.
168
00:06:20,019 --> 00:06:21,618
What do you mean us?
169
00:06:21,654 --> 00:06:23,498
Even if I said yes, you don't
need me to fight this.
170
00:06:23,522 --> 00:06:26,623
I heard about what happened
with Paula.
171
00:06:26,659 --> 00:06:28,169
I just thought that if we did
this thing together,
172
00:06:28,193 --> 00:06:30,127
maybe we could have some fun.
173
00:06:31,697 --> 00:06:33,964
In that case, get your shit.
174
00:06:33,999 --> 00:06:36,867
Brief me on the way.
175
00:06:36,902 --> 00:06:38,602
On our way where?
176
00:06:38,637 --> 00:06:41,038
If you know "A Few Good Men"
as well as you say you do,
177
00:06:41,073 --> 00:06:43,140
you'll be able to guess.
178
00:06:48,304 --> 00:06:49,970
- Thanks.
- Excuse me.
179
00:06:50,005 --> 00:06:51,905
Aren't you Donna Paulsen?
180
00:06:51,941 --> 00:06:54,942
I am, and who might you be?
181
00:06:54,977 --> 00:06:56,410
David Fox.
182
00:06:56,445 --> 00:06:58,112
Fox Commercial Leasing.
- Oh.
183
00:06:58,147 --> 00:06:59,758
I know who you are, Mr. Fox.
You own the building.
184
00:06:59,782 --> 00:07:01,081
Please, call me David.
185
00:07:01,117 --> 00:07:02,694
You know this isn't
the only building I own.
186
00:07:02,718 --> 00:07:04,785
Hmm, exactly how many
do you own?
187
00:07:04,820 --> 00:07:06,253
34.
188
00:07:06,288 --> 00:07:08,088
Well, David, if you think
telling me
189
00:07:08,124 --> 00:07:10,324
that you own 34 properties
is going to impress me,
190
00:07:10,359 --> 00:07:12,025
you just might be right.
191
00:07:12,061 --> 00:07:13,839
Well, I do love being right,
and you know what?
192
00:07:13,863 --> 00:07:16,463
I wish I could keep doing this
all day, but unfortunately,
193
00:07:16,499 --> 00:07:19,233
this isn't a social call.
194
00:07:19,268 --> 00:07:21,468
You want us to quadruple
our security deposit?
195
00:07:21,504 --> 00:07:24,071
You took Jessica Pearson's
name off the wall,
196
00:07:24,106 --> 00:07:27,107
and then you declared you want
nothing to do with her.
197
00:07:27,143 --> 00:07:30,177
That is a material change
in your firm.
198
00:07:30,212 --> 00:07:32,146
It could affect
your ability to make rent.
199
00:07:32,657 --> 00:07:34,490
Look.
200
00:07:34,525 --> 00:07:36,559
We did distance ourselves
from Jessica Pearson.
201
00:07:36,594 --> 00:07:37,871
But we also restructured
the firm,
202
00:07:37,895 --> 00:07:39,428
and we're stronger than ever.
203
00:07:39,464 --> 00:07:40,708
And if you need me
to show you the books
204
00:07:40,732 --> 00:07:42,131
to prove it,
I'm happy to do that.
205
00:07:42,166 --> 00:07:43,444
That's not gonna be
necessary, Donna,
206
00:07:43,468 --> 00:07:44,778
but look, I've got
this board of directors
207
00:07:44,802 --> 00:07:47,336
that I have to contend with,
so if you could
208
00:07:47,372 --> 00:07:50,306
draft a letter documenting
exactly what you just told me
209
00:07:50,341 --> 00:07:54,410
and hand-deliver it
to my office,
210
00:07:54,445 --> 00:07:56,145
I just might able
to keep them at bay.
211
00:07:56,180 --> 00:07:57,558
You know, if you wanted me
to come to your office,
212
00:07:57,582 --> 00:07:59,281
you could have just asked.
213
00:07:59,317 --> 00:08:00,650
I thought I just did.
214
00:08:07,058 --> 00:08:08,102
Katrina,
drop what you're doing.
215
00:08:08,126 --> 00:08:09,458
I need my black swan.
216
00:08:09,494 --> 00:08:11,560
Let me guess.
Zander Epstein.
217
00:08:11,596 --> 00:08:13,262
What?
How could you know that?
218
00:08:13,297 --> 00:08:15,175
When I saw the announcement
about Sheila's wedding,
219
00:08:15,199 --> 00:08:16,666
I knew there'd eventually
be a duel.
220
00:08:16,701 --> 00:08:19,068
Which is why I already started
digging into him.
221
00:08:19,103 --> 00:08:20,180
Well, then tell me
what you got,
222
00:08:20,204 --> 00:08:22,282
because I need to beat
this clown 19 ways from Sunday,
223
00:08:22,306 --> 00:08:23,584
and I've never even
heard of him.
224
00:08:23,608 --> 00:08:25,508
The reason you haven't
heard of him is because
225
00:08:25,543 --> 00:08:28,844
he's an expert in a very small
subset of technology law.
226
00:08:28,880 --> 00:08:30,813
Well, shit. I don't know
anything about tech law.
227
00:08:30,848 --> 00:08:33,015
But what you do know about
is having a huge chip
228
00:08:33,051 --> 00:08:34,517
on your shoulder
and using it to beat
229
00:08:34,552 --> 00:08:36,652
the shit out of anyone
who stands in your way.
230
00:08:36,688 --> 00:08:38,621
That I do.
231
00:08:38,656 --> 00:08:40,356
This is gonna be
one hell of a duel.
232
00:08:40,391 --> 00:08:43,025
I know. He's gonna be
the Burr to your Hamilton.
233
00:08:44,228 --> 00:08:45,194
But Hamilton dies.
234
00:08:45,229 --> 00:08:47,129
Not this time, Louis.
235
00:08:47,165 --> 00:08:48,297
Not this time.
236
00:08:52,937 --> 00:08:55,404
I don't get it.
How could I have guessed this?
237
00:08:55,440 --> 00:08:57,707
They didn't go to batting cages
in "A Few Good Men."
238
00:08:57,742 --> 00:09:01,277
No, but Tom Cruise says he
can think better with his bat.
239
00:09:01,312 --> 00:09:04,213
There is no way I could have
guessed that.
240
00:09:04,248 --> 00:09:06,115
All right, give me
the Cliff Notes.
241
00:09:06,150 --> 00:09:09,118
Two months ago,
PolyCode versus K Systems.
242
00:09:09,153 --> 00:09:11,020
Jury ruled in favor
of PolyCode.
243
00:09:11,055 --> 00:09:14,323
Ralls overturned the case
on its merits.
244
00:09:14,358 --> 00:09:16,425
Let me guess.
Whoever's representing PolyCode
245
00:09:16,461 --> 00:09:19,128
found out that Ralls has a ton
of money in K Systems.
246
00:09:19,163 --> 00:09:20,963
[grunts] Exactly.
247
00:09:20,998 --> 00:09:22,298
But I talked
to her finance guy,
248
00:09:22,333 --> 00:09:24,033
and he says it's in a trust,
249
00:09:24,068 --> 00:09:25,813
it's blind, and he's willing
to put it in writing.
250
00:09:25,837 --> 00:09:27,269
Who's repping PolyCode?
251
00:09:27,305 --> 00:09:29,004
[grunts] Smith and Devane.
252
00:09:29,040 --> 00:09:30,873
Well, they're not idiots.
253
00:09:30,908 --> 00:09:33,020
They've got to figure that
we could find proof like that.
254
00:09:33,044 --> 00:09:34,810
Yeah, so the only
question is,
255
00:09:34,846 --> 00:09:35,923
why do they think
they have a shot?
256
00:09:35,947 --> 00:09:38,214
[ball clatters against fence]
257
00:09:40,118 --> 00:09:43,152
Wait a second, what if they
don't think they have a shot?
258
00:09:43,187 --> 00:09:44,720
What are you talking about?
259
00:09:44,756 --> 00:09:46,200
You said you didn't want
to represent Ralls
260
00:09:46,224 --> 00:09:49,492
because it could affect
another case we might try.
261
00:09:49,527 --> 00:09:51,026
She gets put in review,
262
00:09:51,062 --> 00:09:52,840
she's gonna be kicked off
the bench for six months.
263
00:09:52,864 --> 00:09:54,997
Holy shit, they want
her off so she won't
264
00:09:55,032 --> 00:09:57,166
find against a different client
in an upcoming case.
265
00:09:57,201 --> 00:09:59,068
Which means if we can
get her to recuse herself
266
00:09:59,103 --> 00:10:01,148
from whatever the case is--
- They'll drop this bullshit
267
00:10:01,172 --> 00:10:02,304
like a hot potato.
268
00:10:02,340 --> 00:10:03,973
Well, look at that.
269
00:10:04,008 --> 00:10:05,875
I am having fun.
270
00:10:05,910 --> 00:10:07,543
Now I'm having even more fun
271
00:10:07,578 --> 00:10:08,911
because you hit like a monkey
272
00:10:08,946 --> 00:10:10,579
trying to have sex
with a buffalo.
273
00:10:11,716 --> 00:10:13,783
What kind of nature films
did you watch as a kid?
274
00:10:13,818 --> 00:10:15,484
I didn't watch any.
275
00:10:15,520 --> 00:10:17,453
I was too busy learning
how to hit a baseball.
276
00:10:17,488 --> 00:10:18,821
[bat thwacks]
277
00:10:24,848 --> 00:10:26,748
Ugh, what are you doing here?
278
00:10:26,783 --> 00:10:28,250
You said you're
the better lawyer.
279
00:10:28,285 --> 00:10:29,684
I thought we'd
put it to the test.
280
00:10:29,720 --> 00:10:31,253
You really want
to pick a fight
281
00:10:31,288 --> 00:10:33,188
with me in tech law?
I wrote the book on it.
282
00:10:33,223 --> 00:10:34,667
I don't care what
you wrote the book on.
283
00:10:34,691 --> 00:10:35,835
I just took my glove off
and slapped you
284
00:10:35,859 --> 00:10:36,758
in the face with it,
so are you gonna
285
00:10:36,793 --> 00:10:38,727
run to Mommy
or pick up a pistol?
286
00:10:38,762 --> 00:10:40,306
You don't have the standing
to bring this suit.
287
00:10:40,330 --> 00:10:42,264
Yes, I do, because one
of the massive banks
288
00:10:42,299 --> 00:10:43,865
in the area
I wrote the book on
289
00:10:43,901 --> 00:10:46,635
has a 40% stake
in Office Warehouse.
290
00:10:46,670 --> 00:10:48,570
And the new microchips
in your printers
291
00:10:48,605 --> 00:10:50,105
lock out our ink cartridge.
292
00:10:50,140 --> 00:10:51,673
Oh, I get it.
293
00:10:51,708 --> 00:10:54,309
You don't like
that we have the most exquisite
294
00:10:54,344 --> 00:10:56,077
piece of equipment ever made
295
00:10:56,113 --> 00:10:58,513
and the only cartridge
that will ever get to fill it
296
00:10:58,549 --> 00:11:02,617
with the full range of
proprietary ink again is mine.
297
00:11:02,653 --> 00:11:04,163
How dare you talk
about Sheila like that?
298
00:11:04,187 --> 00:11:05,687
Sheila?
299
00:11:05,722 --> 00:11:07,634
I thought we were talking
about who's the better lawyer.
300
00:11:07,658 --> 00:11:09,357
Because let me assure you,
no matter where
301
00:11:09,393 --> 00:11:11,593
this little charade ends,
you're gonna be left standing
302
00:11:11,628 --> 00:11:15,263
alone with nothing but
your Dictaphone in your hand.
303
00:11:15,299 --> 00:11:16,509
She told you
about my Dictaphone?
304
00:11:16,533 --> 00:11:19,067
She told me everything.
305
00:11:19,102 --> 00:11:20,402
Now get out of my office.
306
00:11:20,437 --> 00:11:22,037
I have to call my fiancée
and tell her
307
00:11:22,072 --> 00:11:24,072
I have a nuisance suit
to take care of.
308
00:11:24,107 --> 00:11:27,075
[fraught synth music]
309
00:11:27,110 --> 00:11:29,611
♪ ♪
310
00:11:29,845 --> 00:11:31,245
All right.
311
00:11:31,280 --> 00:11:32,479
Let's make this quick.
312
00:11:32,515 --> 00:11:34,715
I only have a 15-minute recess.
313
00:11:34,750 --> 00:11:36,183
This won't take
that much time
314
00:11:36,218 --> 00:11:38,252
as long as you're willing
to sign this.
315
00:11:38,287 --> 00:11:40,254
- What is this?
- You're recusing yourself
316
00:11:40,289 --> 00:11:42,000
from any cases being tried
by Smith and Devane
317
00:11:42,024 --> 00:11:43,157
for the next three years.
318
00:11:43,192 --> 00:11:44,491
And why would I agree
to that?
319
00:11:44,527 --> 00:11:45,559
Because if you do,
320
00:11:45,594 --> 00:11:47,094
this whole thing goes away.
321
00:11:47,129 --> 00:11:49,229
I don't care what happens
to this thing.
322
00:11:49,265 --> 00:11:51,198
It's blackmail,
and I'm not giving in to it.
323
00:11:51,233 --> 00:11:53,801
Listen to me, this avoids
even the rumor of something
324
00:11:53,836 --> 00:11:55,469
that could destroy
your reputation.
325
00:11:55,504 --> 00:11:56,615
That's what you came to me for.
326
00:11:56,639 --> 00:11:58,305
I came to you to defend me.
327
00:11:58,340 --> 00:11:59,606
We're offering you a way
328
00:11:59,642 --> 00:12:01,475
to get out
of needing a defense.
329
00:12:01,510 --> 00:12:03,277
What you're offering
is a chance
330
00:12:03,312 --> 00:12:04,411
to do something unethical.
331
00:12:04,446 --> 00:12:06,146
You don't do this,
332
00:12:06,182 --> 00:12:08,326
we have to argue this in front
of a judicial committee,
333
00:12:08,350 --> 00:12:10,295
which means all bets are off.
- I know what it means.
334
00:12:10,319 --> 00:12:12,085
And I don't care.
335
00:12:12,121 --> 00:12:14,254
So instead of trying
to broker some backroom deal,
336
00:12:14,290 --> 00:12:16,368
why don't you try to figure out
how to clear my name?
337
00:12:16,392 --> 00:12:18,225
Because I recuse myself,
338
00:12:18,260 --> 00:12:20,127
I might as well have
gotten paid to overrule
339
00:12:20,162 --> 00:12:22,162
that verdict
in the first place.
340
00:12:33,228 --> 00:12:34,228
Is this a bad time?
341
00:12:34,583 --> 00:12:35,481
You know, I don't think
it's possible
342
00:12:35,517 --> 00:12:37,417
to have a bad time
if you're around.
343
00:12:37,452 --> 00:12:38,251
Trust me, truer words
344
00:12:38,286 --> 00:12:40,053
were never spoken.
345
00:12:40,088 --> 00:12:41,699
And just to make your day
a little bit brighter,
346
00:12:41,723 --> 00:12:43,823
I have the letter you needed.
347
00:12:43,859 --> 00:12:45,792
Excellent.
348
00:12:45,827 --> 00:12:47,538
Now, I don't want you
to leave here empty-handed,
349
00:12:47,562 --> 00:12:49,829
so I got one for you too.
350
00:12:49,865 --> 00:12:51,798
[sighs] Here you go.
351
00:12:53,602 --> 00:12:54,734
You're kicking us out?
352
00:12:54,769 --> 00:12:56,569
I'm giving you
90 days' notice.
353
00:12:56,605 --> 00:12:57,770
Then I'm kicking you out.
354
00:12:57,806 --> 00:12:59,505
That's a violation
of our lease.
355
00:12:59,541 --> 00:13:01,407
It would be
if you had a lease.
356
00:13:01,443 --> 00:13:02,954
It was rendered invalid
when you restructured,
357
00:13:02,978 --> 00:13:04,555
which, if I'm not mistaken,
you just gave me
358
00:13:04,579 --> 00:13:05,845
proof of right here.
359
00:13:05,881 --> 00:13:07,380
So all that concern
about us
360
00:13:07,415 --> 00:13:09,349
not being able to pay
our rent was just...
361
00:13:09,384 --> 00:13:10,850
I believe they call it
a ploy.
362
00:13:10,886 --> 00:13:12,819
Yeah, and I think we know
what they call you.
363
00:13:12,854 --> 00:13:13,686
Why are you doing this?
364
00:13:13,722 --> 00:13:14,654
You guys have been carrying
365
00:13:14,689 --> 00:13:17,490
a below-market lease for years.
366
00:13:17,525 --> 00:13:18,858
I saw the new girl
on the block
367
00:13:18,894 --> 00:13:20,671
get promoted to a job
she'd never done before.
368
00:13:20,695 --> 00:13:22,662
I took advantage.
369
00:13:22,697 --> 00:13:24,364
So all that flirting
was just bullshit?
370
00:13:24,399 --> 00:13:25,899
No, I never said that.
371
00:13:25,934 --> 00:13:27,567
This is business.
That was fun.
372
00:13:27,602 --> 00:13:29,469
Mm, well, I don't
find it fun.
373
00:13:29,504 --> 00:13:31,237
'Cause I may be the new girl
on the block,
374
00:13:31,273 --> 00:13:32,750
but you just picked a fight
with the best lawyers
375
00:13:32,774 --> 00:13:34,452
in the city, and in case
you haven't noticed,
376
00:13:34,476 --> 00:13:35,742
they're on the block too.
377
00:13:35,777 --> 00:13:37,844
You want to go tell
Harvey Specter and Louis Litt
378
00:13:37,879 --> 00:13:39,812
their new COO just got
served with that suit
379
00:13:39,848 --> 00:13:41,492
and cost them their home,
you go right ahead.
380
00:13:41,516 --> 00:13:44,684
Or you and I can quietly
amend the lease,
381
00:13:44,719 --> 00:13:47,620
the rent increases 100%
over three years,
382
00:13:47,656 --> 00:13:49,622
and no one ever has to know.
383
00:13:50,659 --> 00:13:52,191
I'm not letting you
get away with this.
384
00:13:52,227 --> 00:13:55,161
[dramatic music]
385
00:13:55,196 --> 00:14:02,201
♪ ♪
386
00:14:03,413 --> 00:14:04,490
Sheila, what are
you doing here?
387
00:14:04,514 --> 00:14:06,347
Yeah, I'm not here
to answer questions, Louis.
388
00:14:06,382 --> 00:14:07,748
I'm here to ask them.
389
00:14:09,285 --> 00:14:11,519
What the hell are you doing
suing Zander?
390
00:14:11,554 --> 00:14:13,499
What do you think I'm doing?
I'm protecting my honor.
391
00:14:13,523 --> 00:14:16,257
Louis, I know it upset you to
see us together at my office,
392
00:14:16,292 --> 00:14:19,460
but I never thought you'd start
something like this.
393
00:14:19,495 --> 00:14:21,307
You know what, Sheila?
As far as I'm concerned,
394
00:14:21,331 --> 00:14:22,697
I didn't start anything.
395
00:14:22,732 --> 00:14:24,699
You did.
- What?
396
00:14:24,734 --> 00:14:26,334
I had nothing to do with this.
397
00:14:26,369 --> 00:14:27,580
You have everything
to do with it.
398
00:14:27,604 --> 00:14:29,170
I was living my life.
399
00:14:29,205 --> 00:14:30,338
You know what?
400
00:14:30,373 --> 00:14:32,340
I was dumb enough
401
00:14:32,375 --> 00:14:35,042
to think that fate
finally got it right,
402
00:14:35,078 --> 00:14:37,223
that there was a reason that
you were back here in New York
403
00:14:37,247 --> 00:14:39,358
and that you would figure out
that that reason was me.
404
00:14:39,382 --> 00:14:41,260
But when I saw you with him,
when I heard you tell him
405
00:14:41,284 --> 00:14:43,128
that you just don't know
what you ever saw in me,
406
00:14:43,152 --> 00:14:45,620
and then that dick
shows up at my office
407
00:14:45,655 --> 00:14:47,321
to tell me to stay away
from you.
408
00:14:47,357 --> 00:14:50,858
So you engineered a lawsuit
to get me back?
409
00:14:50,893 --> 00:14:52,304
Because, Louis,
that's not gonna happen.
410
00:14:52,328 --> 00:14:53,439
I know it's not gonna
happen.
411
00:14:53,463 --> 00:14:54,428
That's not what this is about.
412
00:14:54,464 --> 00:14:55,496
Then what is this about?
413
00:14:55,531 --> 00:14:57,431
I told you
what this is about.
414
00:14:57,467 --> 00:14:59,033
It's about my honor.
415
00:15:03,039 --> 00:15:04,739
I don't get the girl.
416
00:15:06,109 --> 00:15:08,309
I don't get to be happy.
417
00:15:09,979 --> 00:15:12,880
But at least I get to beat
this asshole into the ground.
418
00:15:14,984 --> 00:15:17,385
Louis, if you do this,
419
00:15:17,420 --> 00:15:19,787
he's going to find out
about us.
420
00:15:19,822 --> 00:15:22,056
And it's gonna ruin
my relationship...
421
00:15:23,226 --> 00:15:25,226
And ruin my life.
422
00:15:25,261 --> 00:15:27,094
Sheila, you have my word.
423
00:15:27,130 --> 00:15:30,164
I won't let that happen
no matter what.
424
00:15:30,199 --> 00:15:31,899
Okay, Louis.
425
00:15:31,934 --> 00:15:34,035
I just hope you know
what you're doing.
426
00:15:34,070 --> 00:15:41,075
♪ ♪
427
00:15:43,290 --> 00:15:45,524
Rachel, I need you to drop
whatever it is you're doing
428
00:15:45,559 --> 00:15:47,604
and come up with a lawsuit
that sends the son of a bitch
429
00:15:47,628 --> 00:15:48,868
who owns this building
to prison
430
00:15:48,896 --> 00:15:50,240
for the rest
of his miserable life.
431
00:15:50,264 --> 00:15:51,496
Okay, calm down.
432
00:15:51,532 --> 00:15:53,231
I have no idea
what you're talking about.
433
00:15:53,267 --> 00:15:54,800
Our landlord tricked me
into admitting
434
00:15:54,835 --> 00:15:56,468
that we restructured the firm,
435
00:15:56,503 --> 00:15:59,204
and now he's filed suit
to evict us in 90 days.
436
00:15:59,239 --> 00:16:00,539
Donna, this is bad.
437
00:16:00,574 --> 00:16:02,641
You have to get Harvey
and Louis involved.
438
00:16:02,676 --> 00:16:04,776
Rachel, I can't go to Harvey
with this right now.
439
00:16:04,812 --> 00:16:06,912
I just--I can't.
440
00:16:06,947 --> 00:16:08,613
Donna, what's going on?
441
00:16:13,554 --> 00:16:15,620
- I kissed him.
- What?
442
00:16:15,656 --> 00:16:17,367
I knew things were getting
serious with Paula,
443
00:16:17,391 --> 00:16:19,424
and I just--I had to know.
444
00:16:19,460 --> 00:16:21,159
Donna, that's huge.
445
00:16:21,195 --> 00:16:22,661
That's not the point, Rachel.
446
00:16:22,696 --> 00:16:25,697
But I feel terrible because...
447
00:16:25,733 --> 00:16:27,699
Harvey and Paula
aren't together anymore.
448
00:16:27,735 --> 00:16:29,646
And there's no way you're
gonna be responsible for that
449
00:16:29,670 --> 00:16:31,436
and for the firm
losing its home.
450
00:16:31,472 --> 00:16:33,171
No, there's not.
451
00:16:33,207 --> 00:16:36,174
Okay, we might be able to
find a way to fix this thing,
452
00:16:36,210 --> 00:16:38,910
but it can't be bullshit.
453
00:16:38,946 --> 00:16:41,580
Then let's come up with
something that's not bullshit.
454
00:16:47,171 --> 00:16:48,737
You were right, Mike.
455
00:16:48,773 --> 00:16:51,240
I needed the distraction.
456
00:16:51,275 --> 00:16:52,275
Thanks.
457
00:16:54,812 --> 00:16:56,678
Harvey, I know it's
none of my business
458
00:16:56,714 --> 00:16:59,014
and you probably don't want
to talk about it, but...
459
00:17:00,584 --> 00:17:02,184
What happened with Paula?
460
00:17:09,193 --> 00:17:10,759
Donna kissed me.
461
00:17:12,930 --> 00:17:13,930
What?
462
00:17:17,168 --> 00:17:19,101
It was after Malik was over,
463
00:17:19,136 --> 00:17:21,069
and out of the clear blue sky,
464
00:17:21,105 --> 00:17:23,105
Donna kissed me.
465
00:17:23,140 --> 00:17:25,440
Look, it's a long story,
but it led me to realize
466
00:17:25,476 --> 00:17:27,342
that Paula's not the one.
467
00:17:28,746 --> 00:17:30,012
Because Donna is?
468
00:17:30,047 --> 00:17:31,680
That's not what I'm saying.
469
00:17:31,715 --> 00:17:33,882
Then what are you saying?
470
00:17:33,918 --> 00:17:36,852
I'm saying that you should
know better than anyone
471
00:17:36,887 --> 00:17:40,489
that sometimes shit happens
you couldn't see coming.
472
00:17:40,524 --> 00:17:42,524
It knocks you
into a different life,
473
00:17:42,560 --> 00:17:44,626
and this is one of those times.
474
00:17:46,664 --> 00:17:48,897
Maybe you couldn't have
seen it coming, but...
475
00:17:50,434 --> 00:17:51,934
I think I should have.
476
00:17:52,937 --> 00:17:54,436
What are you talking about?
477
00:17:56,273 --> 00:17:57,840
You're gonna be pissed.
478
00:17:59,310 --> 00:18:01,310
That night before
we went to see Malik,
479
00:18:01,345 --> 00:18:05,314
I kind of told Donna that
if she had feelings for you
480
00:18:05,349 --> 00:18:08,617
that she better tell you
before it was too late.
481
00:18:10,221 --> 00:18:12,487
Look, I didn't think
she was gonna kiss you.
482
00:18:13,424 --> 00:18:15,557
It's okay, Mike.
483
00:18:15,593 --> 00:18:17,459
You couldn't have known
she was gonna do that.
484
00:18:21,432 --> 00:18:24,099
Wait a second.
You couldn't have known.
485
00:18:24,134 --> 00:18:25,801
What?
486
00:18:26,330 --> 00:18:27,863
We couldn't have
known that Ralls
487
00:18:27,898 --> 00:18:29,264
wouldn't recuse herself,
488
00:18:29,300 --> 00:18:31,800
which means they won't know
she didn't.
489
00:18:33,871 --> 00:18:35,704
Are you talking
about forging her signature?
490
00:18:35,740 --> 00:18:36,872
Yeah, I am.
491
00:18:36,907 --> 00:18:40,109
We get Smith and Devane
to sign off in writing,
492
00:18:40,144 --> 00:18:41,844
that's as good
as them admitting
493
00:18:41,879 --> 00:18:43,679
that they fabricated
this whole thing.
494
00:18:43,714 --> 00:18:45,681
I don't know how I feel
about crossing that line.
495
00:18:45,716 --> 00:18:46,949
Mike, we've done a lot worse
496
00:18:46,984 --> 00:18:48,484
for people
that deserve a lot less.
497
00:18:48,519 --> 00:18:50,419
You yourself said
that she deserves this.
498
00:18:54,158 --> 00:18:55,491
Okay.
499
00:18:58,829 --> 00:19:00,562
Okay, let's do it.
500
00:19:06,618 --> 00:19:09,185
- I hope you're ready, Epstein.
- Oh, I'm ready, Litt.
501
00:19:09,221 --> 00:19:10,932
You sure? Because I have
a little precedent in my pocket
502
00:19:10,956 --> 00:19:12,389
by the name
of Jenkins v. Sanders.
503
00:19:12,424 --> 00:19:14,124
Which might frighten me
if Howell v. Munley
504
00:19:14,159 --> 00:19:16,059
didn't trump Sanders in 2010.
505
00:19:16,094 --> 00:19:17,772
Well, then it's a good thing
that I brought a little vixen
506
00:19:17,796 --> 00:19:19,462
to the party by the name
of U.S. v. Xerox.
507
00:19:19,498 --> 00:19:21,531
Oh, I guess someone
didn't hear the news.
508
00:19:21,951 --> 00:19:23,450
Xerox was overturned last week.
509
00:19:23,485 --> 00:19:25,285
- Bullshit.
- Okay.
510
00:19:25,321 --> 00:19:27,521
It is bullshit.
But it doesn't matter.
511
00:19:27,556 --> 00:19:29,890
Because that only applies
to analog technology,
512
00:19:29,925 --> 00:19:32,859
which hasn't been relevant
in, mm, 40 years.
513
00:19:32,895 --> 00:19:34,706
And whatever else you have
doesn't matter either
514
00:19:34,730 --> 00:19:36,363
because I've got a stack
of precedents
515
00:19:36,398 --> 00:19:39,967
up to your fat face that'll
crush anything you bring up.
516
00:19:40,002 --> 00:19:41,201
[chuckles]
517
00:19:44,740 --> 00:19:45,605
Okay, change of plans.
518
00:19:45,641 --> 00:19:46,685
We need to file
a motion to delete
519
00:19:46,709 --> 00:19:48,742
this motherfucker's products
from our store.
520
00:19:48,777 --> 00:19:50,177
Louis, you can't do that.
521
00:19:50,212 --> 00:19:51,945
Yes, I can,
and I'm going to.
522
00:19:51,981 --> 00:19:54,047
What is wrong with you?
We have a solid plan.
523
00:19:54,083 --> 00:19:55,827
Don't you get it? We picked
a fight beyond our depth.
524
00:19:55,851 --> 00:19:57,195
He's gonna kills us
unless I do this.
525
00:19:57,219 --> 00:19:58,952
Louis, if we pull a product
526
00:19:58,988 --> 00:20:00,721
from one of our biggest
client's shelves
527
00:20:00,756 --> 00:20:02,600
without their permission,
they will go ape-shit.
528
00:20:02,624 --> 00:20:03,824
I don't care.
529
00:20:03,859 --> 00:20:05,158
Well, I do.
530
00:20:05,194 --> 00:20:06,727
And I'm not gonna
let you do it.
531
00:20:06,762 --> 00:20:08,039
All right,
what are we doing here?
532
00:20:08,063 --> 00:20:09,629
Time-out.
533
00:20:09,665 --> 00:20:11,999
- What?
- A postponement, Your Honor.
534
00:20:12,034 --> 00:20:14,601
I request a postponement.
- On what grounds?
535
00:20:14,636 --> 00:20:17,471
One minute ago, he was ready
to go toe-to-toe with me.
536
00:20:17,506 --> 00:20:19,506
I...
537
00:20:19,541 --> 00:20:20,574
I, um...
538
00:20:20,609 --> 00:20:21,942
It's my fault, Your Honor.
539
00:20:21,977 --> 00:20:24,444
I brought the wrong case files
to court.
540
00:20:24,480 --> 00:20:28,982
Please don't punish Mr. Litt
for my incompetence.
541
00:20:30,753 --> 00:20:33,920
All right, we will postpone
until tomorrow.
542
00:20:33,956 --> 00:20:35,756
But you two better get
your act together.
543
00:20:35,791 --> 00:20:38,959
This court does not appreciate
having its time wasted.
544
00:20:38,994 --> 00:20:40,961
Thank you, Your Honor.
545
00:20:41,199 --> 00:20:43,166
Look, I'm sorry, Louis,
but if I didn't do that,
546
00:20:43,201 --> 00:20:44,801
we'd lose this client.
- It's okay.
547
00:20:44,836 --> 00:20:45,980
Louis is used to losing things.
548
00:20:46,004 --> 00:20:47,704
Cases. Women.
549
00:20:47,739 --> 00:20:49,105
You smug dick.
550
00:20:49,140 --> 00:20:51,007
You think I'm the one
losing Sheila?
551
00:20:51,042 --> 00:20:52,609
I think you lost her
a long time ago,
552
00:20:52,644 --> 00:20:54,481
and now you're showing
everyone why.
553
00:20:54,581 --> 00:20:56,414
Well, you're
showing everybody
554
00:20:56,449 --> 00:20:57,693
that you're the most
pathetic piece of shit
555
00:20:57,717 --> 00:20:59,384
that ever lived.
- Yeah? And why is that?
556
00:20:59,419 --> 00:21:00,863
Because I'm the one
screwing your fiancée
557
00:21:00,887 --> 00:21:03,821
behind your back
and in front of it too.
558
00:21:03,857 --> 00:21:05,490
- What?
- Oh, yeah, last Tuesday,
559
00:21:05,525 --> 00:21:06,736
we played cops and robbers,
and I vandalized her
560
00:21:06,760 --> 00:21:07,659
all night long.
561
00:21:07,694 --> 00:21:09,594
- No, that can't be true.
- Oh, it's true.
562
00:21:09,629 --> 00:21:11,095
Because you may be
the one she wants,
563
00:21:11,131 --> 00:21:12,997
but I'm the one she needs.
564
00:21:13,033 --> 00:21:15,600
[tense music]
565
00:21:17,106 --> 00:21:19,806
Louis, please tell me
you didn't say that to him.
566
00:21:19,842 --> 00:21:21,308
No, I didn't,
but I wanted to.
567
00:21:21,343 --> 00:21:22,843
And I have to, I will.
568
00:21:22,878 --> 00:21:24,778
Louis, you can't do that.
569
00:21:24,813 --> 00:21:26,113
You gave Sheila your word.
570
00:21:26,148 --> 00:21:27,914
I don't care.
I need to win this case.
571
00:21:27,950 --> 00:21:30,017
And if you use your affair
to do that,
572
00:21:30,052 --> 00:21:32,052
you will regret it
the rest of your life.
573
00:21:32,087 --> 00:21:34,065
But if I lose, I'll have
to live the rest of my life
574
00:21:34,089 --> 00:21:36,123
knowing that he got the better
of me in everything.
575
00:21:36,158 --> 00:21:40,193
Then find a way to win
without using that tactic.
576
00:21:40,229 --> 00:21:42,095
Because if you can't do that,
577
00:21:42,131 --> 00:21:45,098
I believe we must stop
seeing each other.
578
00:21:45,134 --> 00:21:47,034
- What?
- Louis,
579
00:21:47,069 --> 00:21:49,503
I don't say it lightly,
but I have taken an oath
580
00:21:49,538 --> 00:21:51,505
to do no harm.
581
00:21:51,540 --> 00:21:54,741
And lately I have been feeling
582
00:21:54,777 --> 00:21:56,955
our relationship is doing harm.
- How could you say that?
583
00:21:56,979 --> 00:21:58,512
You said that you would
never leave me.
584
00:21:58,547 --> 00:21:59,913
I know.
585
00:21:59,948 --> 00:22:02,816
And it would cause me
great pain.
586
00:22:02,851 --> 00:22:07,521
But my oath to my profession is
greater than my words to you.
587
00:22:07,556 --> 00:22:10,724
And if my willing to leave you
does not prevent you
588
00:22:10,759 --> 00:22:14,561
from hurting the woman
you claim to love,
589
00:22:14,596 --> 00:22:17,831
then what we are doing here
is not working.
590
00:22:17,866 --> 00:22:20,767
[melancholy music]
591
00:22:20,803 --> 00:22:21,968
♪ ♪
592
00:22:27,140 --> 00:22:29,976
[indistinct chatter]
593
00:22:31,612 --> 00:22:33,479
Donna.
594
00:22:33,514 --> 00:22:36,582
- To what do I owe the pleasure?
- Got a present for you.
595
00:22:38,920 --> 00:22:40,653
All right, let me
get this straight.
596
00:22:40,688 --> 00:22:41,654
You're trying to use a statute
meant to protect squatters
597
00:22:41,689 --> 00:22:44,323
to keep your lease?
- Not trying.
598
00:22:44,359 --> 00:22:46,492
Doing, and that suit's
already been filed.
599
00:22:46,527 --> 00:22:48,494
So you can either
spend more in legal fees
600
00:22:48,529 --> 00:22:49,707
than you'll make
increasing our rent,
601
00:22:49,731 --> 00:22:51,430
or you can drop
this whole thing.
602
00:22:51,466 --> 00:22:54,633
I-I got to admit, this is--
this is very impressive.
603
00:22:54,669 --> 00:22:56,769
Except for one little thing.
- What's that?
604
00:22:56,804 --> 00:22:59,271
The clause in your lease
which states
605
00:22:59,307 --> 00:23:00,606
if the tenant
initiates a lawsuit
606
00:23:00,641 --> 00:23:02,608
prior to engaging
in arbitration,
607
00:23:02,643 --> 00:23:05,411
I have the right to terminate
your lease within 30 days.
608
00:23:05,446 --> 00:23:07,213
We didn't initiate
the lawsuit. You did.
609
00:23:07,248 --> 00:23:08,581
Did I?
610
00:23:08,616 --> 00:23:10,082
That lawsuit was never filed.
611
00:23:10,118 --> 00:23:12,451
Wow, you son of a bitch.
612
00:23:12,487 --> 00:23:13,886
You have so little respect
for me
613
00:23:13,921 --> 00:23:15,721
that you would deal
in bad faith twice?
614
00:23:15,757 --> 00:23:18,391
Hey, look, I did
what I had to do, all right?
615
00:23:18,426 --> 00:23:20,226
And look, this isn't personal.
616
00:23:20,261 --> 00:23:22,728
Donna, I told you I own
buildings all over the city.
617
00:23:22,764 --> 00:23:24,263
Right? I wouldn't
be able to do that
618
00:23:24,298 --> 00:23:25,309
if I didn't know how to get
what I want.
619
00:23:25,333 --> 00:23:27,199
And when word gets out
620
00:23:27,235 --> 00:23:28,312
that you treat your tenants
like this,
621
00:23:28,336 --> 00:23:29,546
those buildings aren't
gonna be worth shit.
622
00:23:29,570 --> 00:23:31,637
Trust me, when you got
views like mine
623
00:23:31,672 --> 00:23:34,507
from Central Park
to Battery Park,
624
00:23:34,542 --> 00:23:36,442
people don't care
how they're treated.
625
00:23:36,477 --> 00:23:38,110
They just want in.
626
00:23:38,146 --> 00:23:39,356
As a matter of fact,
I might have something
627
00:23:39,380 --> 00:23:40,624
for you on the other side
of town.
628
00:23:40,648 --> 00:23:41,759
I think you guys
are gonna love it,
629
00:23:41,783 --> 00:23:43,516
'cause now that you've
filed this,
630
00:23:43,551 --> 00:23:46,018
you're gonna be moving
sooner than you thought.
631
00:23:46,054 --> 00:23:49,555
[tense piano music]
632
00:23:51,559 --> 00:23:53,059
Ms. Shear?
633
00:23:53,094 --> 00:23:54,960
Mike Ross.
This is Harvey Specter.
634
00:23:54,996 --> 00:23:57,274
I'm sorry. Do I have a case
against you I don't know about?
635
00:23:57,298 --> 00:23:59,598
We're representing
Judge Sandra Ralls.
636
00:23:59,634 --> 00:24:01,067
Then I guess I do.
637
00:24:01,102 --> 00:24:02,212
Unless, of course,
you want to
638
00:24:02,236 --> 00:24:04,136
withdraw your complaint
against her.
639
00:24:04,172 --> 00:24:05,172
And why would I do that?
640
00:24:05,206 --> 00:24:07,239
Because we have
a signed agreement
641
00:24:07,275 --> 00:24:09,442
saying she'll recuse herself
642
00:24:09,477 --> 00:24:12,211
from Exodyne versus
the State of New York.
643
00:24:13,581 --> 00:24:15,347
I'm afraid
that's not good enough.
644
00:24:15,383 --> 00:24:16,649
Are you kidding me?
645
00:24:16,684 --> 00:24:18,517
She's stepping down
from a huge case
646
00:24:18,553 --> 00:24:20,431
that you have pending with her
which we all know
647
00:24:20,455 --> 00:24:21,887
is what this
is really about.
648
00:24:21,923 --> 00:24:24,223
What this is really about,
Mr. Ross,
649
00:24:24,258 --> 00:24:26,025
is removing a judge
from the bench
650
00:24:26,060 --> 00:24:28,194
who's demonstrated an inability
to follow the law.
651
00:24:28,229 --> 00:24:30,229
Bullshit. She followed
the law in your case.
652
00:24:30,264 --> 00:24:31,964
You just didn't like
the result.
653
00:24:31,999 --> 00:24:33,444
Then why don't you ask her
if she followed the law
654
00:24:33,468 --> 00:24:35,000
in the Sullivan case
12 years ago?
655
00:24:35,036 --> 00:24:36,213
What the hell
are you talking about?
656
00:24:36,237 --> 00:24:39,171
Your client takes matters
into her own hands.
657
00:24:39,207 --> 00:24:42,408
She did it 12 years ago.
She did it two months ago.
658
00:24:42,443 --> 00:24:44,477
God knows how many times
she's done it in between.
659
00:24:44,512 --> 00:24:46,579
But she's never going
to do it again.
660
00:24:46,614 --> 00:24:48,948
That woman has more integrity
in her little finger
661
00:24:48,983 --> 00:24:50,394
than you have in your entire--
- Mike, that's enough.
662
00:24:50,418 --> 00:24:51,984
You make an accusation
like that,
663
00:24:52,019 --> 00:24:53,486
you better
damn well have proof.
664
00:24:53,521 --> 00:24:55,488
Because if you smear
this woman's reputation
665
00:24:55,523 --> 00:24:59,258
without cause, I will make it
my life's mission to bury you.
666
00:24:59,293 --> 00:25:02,595
Then instead of coming
at me with empty threats,
667
00:25:02,630 --> 00:25:05,331
why don't you ask
your client what she did?
668
00:25:05,366 --> 00:25:10,936
♪ ♪
669
00:25:11,338 --> 00:25:13,705
What are you doing
bursting in here unannounced?
670
00:25:13,740 --> 00:25:15,773
We just came
from Smith and Devane.
671
00:25:15,809 --> 00:25:17,575
They're throwing around
some Sullivan case
672
00:25:17,611 --> 00:25:19,451
like it means something,
and you better tell us
673
00:25:19,479 --> 00:25:21,646
what they're talking about
right now, or we're gone.
674
00:25:24,217 --> 00:25:26,184
It was 12 years ago.
675
00:25:26,219 --> 00:25:28,319
I was a new judge.
676
00:25:28,355 --> 00:25:31,356
And there was a 16-year-old kid
with the worst public defender
677
00:25:31,391 --> 00:25:33,157
I've ever seen.
678
00:25:33,193 --> 00:25:36,294
It was bad enough I had
to rule in favor of this boy
679
00:25:36,329 --> 00:25:38,796
being tried as an adult,
680
00:25:38,832 --> 00:25:41,799
but when he was offered
a plea deal and this moron
681
00:25:41,835 --> 00:25:44,269
wanted to take it to trial,
682
00:25:44,304 --> 00:25:46,671
I couldn't sit by
and watch.
683
00:25:46,706 --> 00:25:49,407
I don't understand. Why not
just declare a mistrial?
684
00:25:49,442 --> 00:25:51,242
Because having
a shitty lawyer
685
00:25:51,278 --> 00:25:52,610
isn't grounds for that.
686
00:25:52,646 --> 00:25:54,279
So instead
you had direct contact
687
00:25:54,314 --> 00:25:55,992
with the defendant?
- Harvey, take it easy.
688
00:25:56,016 --> 00:25:57,448
She was just trying
to help a kid.
689
00:25:57,484 --> 00:25:59,328
I don't give a shit if
she's trying to cure cancer.
690
00:25:59,352 --> 00:26:01,486
It's illegal.
She didn't tell us about it.
691
00:26:01,521 --> 00:26:03,321
I'm not losing a client
for a judge
692
00:26:03,356 --> 00:26:06,090
who can't even tell
her own lawyers the truth.
693
00:26:06,126 --> 00:26:09,460
You want to know what kind
of judge I am?
694
00:26:09,496 --> 00:26:12,163
Anita Gibbs came to me
to wiretap your phones
695
00:26:12,198 --> 00:26:13,698
because she knew in her gut
696
00:26:13,733 --> 00:26:16,000
he was a fraud
and you were in on it.
697
00:26:16,036 --> 00:26:18,036
She had everyone
from the attorney general
698
00:26:18,071 --> 00:26:20,004
to the governor's office call
to make me do it,
699
00:26:20,040 --> 00:26:21,306
I said no
700
00:26:21,341 --> 00:26:23,308
because they didn't have
probable cause.
701
00:26:23,343 --> 00:26:25,076
Are you saying I owe you?
702
00:26:25,111 --> 00:26:27,512
I'm saying I made one mistake
703
00:26:27,547 --> 00:26:29,647
12 years ago,
704
00:26:29,683 --> 00:26:31,349
and our system relies
705
00:26:31,384 --> 00:26:35,386
on having people like me
up on that bench
706
00:26:35,422 --> 00:26:38,323
so that when people like you
get in front of us,
707
00:26:38,358 --> 00:26:40,959
you don't go straight
to prison.
708
00:26:40,994 --> 00:26:44,429
♪ ♪
709
00:26:48,399 --> 00:26:49,710
Katrina, if you're here
to tell me we've got nothing,
710
00:26:49,734 --> 00:26:51,200
it's gonna have to wait
because--
711
00:26:51,235 --> 00:26:52,701
I'm not here
to tell you that, Louis.
712
00:26:52,737 --> 00:26:54,670
I'm here to tell you
we have everything.
713
00:26:54,705 --> 00:26:56,171
- What?
- I heard him talk
714
00:26:56,207 --> 00:26:57,606
about digital versus analog,
715
00:26:57,641 --> 00:26:59,441
which got me thinking.
716
00:26:59,477 --> 00:27:02,311
Tech law has its basis
in copyright law,
717
00:27:02,346 --> 00:27:03,812
which means--
- Holy shit.
718
00:27:03,848 --> 00:27:05,280
Xerox applies after all.
719
00:27:05,316 --> 00:27:06,648
Exactly.
720
00:27:06,684 --> 00:27:08,417
We got him.
721
00:27:08,452 --> 00:27:09,830
All you have to do
is show him this,
722
00:27:09,854 --> 00:27:12,454
and he will collapse
like a premature soufflé.
723
00:27:14,792 --> 00:27:16,625
You do it.
724
00:27:16,660 --> 00:27:18,160
- Louis, I can't.
- Why not?
725
00:27:18,195 --> 00:27:19,639
Because the whole reason
we're doing this
726
00:27:19,663 --> 00:27:21,196
is to give you the satisfaction
727
00:27:21,232 --> 00:27:22,476
of seeing that bastard
humiliated.
728
00:27:22,500 --> 00:27:24,266
Katrina,
don't you understand?
729
00:27:24,301 --> 00:27:25,379
If that happens, he's gonna say
something horrible,
730
00:27:25,403 --> 00:27:27,403
then I'm gonna say something
horrible back,
731
00:27:27,438 --> 00:27:29,738
and then I'm gonna
be tempted to tell him that--
732
00:27:29,774 --> 00:27:32,608
Tell him what?
733
00:27:32,643 --> 00:27:34,376
Never mind.
I can handle it.
734
00:27:34,412 --> 00:27:36,045
Louis, what's going on?
735
00:27:36,080 --> 00:27:37,691
What's going on is,
I do not want to sully you
736
00:27:37,715 --> 00:27:39,181
with my sordid personal life.
737
00:27:39,216 --> 00:27:40,716
I got myself into this mess,
738
00:27:40,751 --> 00:27:43,519
and you did everything you can
to get me out of it.
739
00:27:43,554 --> 00:27:46,188
The rest I have to do myself,
so thank you.
740
00:27:46,223 --> 00:27:49,191
[reflective synth music]
741
00:27:49,226 --> 00:27:56,198
♪ ♪
742
00:27:57,068 --> 00:27:58,600
[snapping fingers]
743
00:28:01,305 --> 00:28:03,072
Donna, can I talk to you
for a second?
744
00:28:03,107 --> 00:28:05,507
No, Rachel, you can't because
I'm too busy freaking out.
745
00:28:05,543 --> 00:28:07,309
Freaking out about what?
We had him.
746
00:28:07,344 --> 00:28:08,644
It didn't work.
747
00:28:08,679 --> 00:28:10,123
There's a clause
in our lease that says
748
00:28:10,147 --> 00:28:11,458
if we skip arbitration,
he can kick us out
749
00:28:11,482 --> 00:28:12,381
in 30 days, not 90.
750
00:28:12,416 --> 00:28:14,383
No, that's only if we
751
00:28:14,418 --> 00:28:15,451
started the litigation.
752
00:28:15,486 --> 00:28:16,785
We didn't.
He sued us.
753
00:28:16,821 --> 00:28:19,254
- Not officially.
- What?
754
00:28:19,290 --> 00:28:21,123
You told me that--
- I didn't understand
755
00:28:21,158 --> 00:28:23,225
when I told you.
756
00:28:23,260 --> 00:28:24,404
Donna, you have
to tell Harvey.
757
00:28:24,428 --> 00:28:25,227
- I can't.
- Okay, then
758
00:28:25,262 --> 00:28:26,195
you have to tell Louis.
759
00:28:26,230 --> 00:28:29,064
Paula wanted Harvey
to get rid of me.
760
00:28:29,100 --> 00:28:30,666
What--
761
00:28:30,701 --> 00:28:32,434
what are you talking about?
762
00:28:32,470 --> 00:28:35,471
I didn't tell you
the whole story.
763
00:28:35,506 --> 00:28:37,517
She wanted me gone, and Harvey
didn't want to fire me,
764
00:28:37,541 --> 00:28:40,042
so he went to Stu Buzzini
and got him to offer me a job.
765
00:28:40,077 --> 00:28:41,721
And I was gonna to take it,
but then at the last minute,
766
00:28:41,745 --> 00:28:43,345
Harvey changed his mind.
767
00:28:45,416 --> 00:28:47,316
He chose me over her.
768
00:28:48,886 --> 00:28:51,353
And it was only a few days ago,
and I can't be responsible
769
00:28:51,388 --> 00:28:55,257
for losing the only home
that this firm has ever had.
770
00:28:55,292 --> 00:28:57,159
Donna, I understand
all of that.
771
00:28:57,194 --> 00:28:59,995
But if you let your guilt
keep you
772
00:29:00,030 --> 00:29:02,164
from giving him a chance
to fix this thing
773
00:29:02,199 --> 00:29:04,166
before it's too late,
774
00:29:04,201 --> 00:29:06,435
he's gonna wish
you took that job.
775
00:29:06,470 --> 00:29:08,070
Okay.
776
00:29:09,607 --> 00:29:11,006
I'll tell him.
777
00:29:12,276 --> 00:29:14,516
Harvey. I've gone through
the files on the Sullivan case.
778
00:29:14,891 --> 00:29:16,457
You did what?
779
00:29:16,492 --> 00:29:17,792
Why would you do that?
780
00:29:17,827 --> 00:29:19,627
Because the panel's
in two days.
781
00:29:19,662 --> 00:29:20,628
We need to be prepared
for whatever
782
00:29:20,663 --> 00:29:21,774
they're gonna throw at Ralls.
783
00:29:21,798 --> 00:29:23,731
No, we don't,
because I'm not risking
784
00:29:23,766 --> 00:29:24,910
having to drop another client
785
00:29:24,934 --> 00:29:26,400
for someone
who lied to my face.
786
00:29:26,436 --> 00:29:28,769
I'm sorry,
were you in that room?
787
00:29:28,805 --> 00:29:30,971
If she hadn't denied that
wiretap, I wouldn't have been
788
00:29:31,007 --> 00:29:32,907
the only one in prison,
and you know that.
789
00:29:32,942 --> 00:29:34,920
Okay, why do you think she
brought that up to you, Mike?
790
00:29:34,944 --> 00:29:36,755
I don't know. Maybe
to show us why she deserves
791
00:29:36,779 --> 00:29:38,612
to be on the bench.
- Bullshit.
792
00:29:38,648 --> 00:29:40,426
She did it to make you feel
like you owe her something,
793
00:29:40,450 --> 00:29:42,516
which is why she came to you
in the first place.
794
00:29:42,552 --> 00:29:43,784
It's because you're a sucker.
795
00:29:45,388 --> 00:29:47,388
Okay.
Well, you know what, Harvey?
796
00:29:47,423 --> 00:29:48,856
I'd rather be a sucker
than someone
797
00:29:48,891 --> 00:29:51,692
who refuses to sacrifice
anything for anyone else.
798
00:29:51,728 --> 00:29:53,360
What the fuck did you
just say to me?
799
00:29:53,396 --> 00:29:56,497
I said I don't give a shit
what we lose.
800
00:29:56,532 --> 00:29:58,466
This woman did us a favor,
801
00:29:58,501 --> 00:30:00,279
and I'm not gonna hang her
out to dry just because
802
00:30:00,303 --> 00:30:02,303
you don't want to sacrifice
a piece of business.
803
00:30:02,338 --> 00:30:04,772
I sacrificed more
than just business this week
804
00:30:04,807 --> 00:30:06,841
all because you couldn't keep
your mouth shut.
805
00:30:06,876 --> 00:30:08,642
Are you ser--
Are you really
806
00:30:08,678 --> 00:30:10,277
making this
about Donna right now
807
00:30:10,313 --> 00:30:11,690
when we got a woman's future
on the line?
808
00:30:11,714 --> 00:30:12,813
Don't give me that shit.
809
00:30:12,849 --> 00:30:14,348
You made it about Donna
810
00:30:14,383 --> 00:30:15,816
when you said
I couldn't sacrifice.
811
00:30:15,852 --> 00:30:17,918
I sacrificed everything.
812
00:30:17,954 --> 00:30:19,920
- Harvey--
- Enough.
813
00:30:19,956 --> 00:30:21,734
You said you didn't want this
to be another prison case.
814
00:30:21,758 --> 00:30:23,691
Well, it is
another prison case,
815
00:30:23,726 --> 00:30:27,895
and I'm saying
we're dropping it.
816
00:30:27,930 --> 00:30:30,097
Okay, well, as long as we're
talking about sacrifice
817
00:30:30,133 --> 00:30:33,234
and prison, one of us went
to prison for the other one,
818
00:30:33,269 --> 00:30:35,436
and the woman you're
about to cut loose?
819
00:30:35,471 --> 00:30:37,338
She's the reason
that was possible.
820
00:30:37,373 --> 00:30:44,345
♪ ♪
821
00:30:50,319 --> 00:30:51,352
Thanks.
822
00:30:56,292 --> 00:30:57,837
Did you come to drop
this thing in person?
823
00:30:57,861 --> 00:30:59,394
Because if you're nice,
824
00:30:59,429 --> 00:31:01,496
I might let you avoid
being humiliated in court.
825
00:31:01,531 --> 00:31:02,875
You're the one
who's gonna be humiliated
826
00:31:02,899 --> 00:31:04,165
if this goes to court.
827
00:31:04,200 --> 00:31:06,134
Oh, good playground retort,
Litt.
828
00:31:06,169 --> 00:31:08,347
Then again, I guess a loser
like you had a lot of practice.
829
00:31:08,371 --> 00:31:10,938
How's this for a retort,
Zander?
830
00:31:13,276 --> 00:31:15,810
We go to court, that's
what everyone's gonna see.
831
00:31:20,116 --> 00:31:21,916
- What do you want?
- $30 million.
832
00:31:22,085 --> 00:31:23,433
And I want it written
in the settlement
833
00:31:23,434 --> 00:31:25,169
that Louis Litt
is a superior lawyer
834
00:31:25,170 --> 00:31:26,139
to Zander Epstein.
835
00:31:26,140 --> 00:31:27,505
- No way.
- Yeah way.
836
00:31:27,541 --> 00:31:29,307
- You're really that petty?
- You can bury it
837
00:31:29,343 --> 00:31:31,943
in the fine print
if you want.
838
00:31:31,979 --> 00:31:33,611
You can put it in Latin
if you want.
839
00:31:33,647 --> 00:31:35,280
But it's going in there,
840
00:31:35,315 --> 00:31:38,083
and you're always gonna
know it's there.
841
00:31:38,118 --> 00:31:39,517
Okay.
842
00:31:39,553 --> 00:31:42,854
If that's what it takes
to make you whole,
843
00:31:42,889 --> 00:31:45,991
then we have a deal,
but one thing.
844
00:31:46,026 --> 00:31:49,027
When I get home tonight,
remember who's waiting for me.
845
00:31:49,062 --> 00:31:51,997
And she's gonna cook me dinner,
she's gonna rub my feet,
846
00:31:52,032 --> 00:31:53,498
she's gonna tell me
she loves me,
847
00:31:53,533 --> 00:31:56,234
and we are never gonna
think of you again.
848
00:31:56,269 --> 00:31:58,436
Well, maybe on
our 50th wedding anniversary,
849
00:31:58,472 --> 00:32:02,107
we'll laugh about the guy
she almost ended up with,
850
00:32:02,142 --> 00:32:04,042
if we can even remember
your name.
851
00:32:07,047 --> 00:32:09,214
Now it's $50 million.
852
00:32:09,249 --> 00:32:11,950
And that's take it or leave it.
853
00:32:11,985 --> 00:32:14,953
[tense music]
854
00:32:14,988 --> 00:32:17,555
♪ ♪
855
00:32:24,156 --> 00:32:25,422
Look, whatever it is,
856
00:32:25,457 --> 00:32:27,057
I'm kind of in the middle
of something.
857
00:32:27,092 --> 00:32:28,536
Well, I hope you're
in the middle of keeping
858
00:32:28,560 --> 00:32:30,494
Ralls on the bench.
- Maybe.
859
00:32:31,964 --> 00:32:34,297
Mike, I'm sorry
about last night.
860
00:32:34,333 --> 00:32:36,199
Truth is, it's been
an emotional week,
861
00:32:36,235 --> 00:32:38,835
and when you accused me
of never sacrificing--
862
00:32:38,871 --> 00:32:39,951
I shouldn't have said that.
863
00:32:41,340 --> 00:32:44,408
You've sacrificed for me
hundreds of times.
864
00:32:44,443 --> 00:32:46,443
I know that.
- More like thousands.
865
00:32:46,478 --> 00:32:48,812
[chuckles]
866
00:32:48,847 --> 00:32:50,747
Now, what do you got?
867
00:32:50,783 --> 00:32:53,283
Well, I got to thinking,
868
00:32:53,318 --> 00:32:55,252
how the hell did
that woman even know
869
00:32:55,287 --> 00:32:56,753
about what Ralls
did with Sullivan?
870
00:32:56,789 --> 00:32:58,755
I'm guessing
you've got an answer.
871
00:32:58,791 --> 00:33:01,358
Turns out that shitty
public defender--
872
00:33:01,393 --> 00:33:03,827
Smith and Devane hired him
six months ago.
873
00:33:03,862 --> 00:33:06,129
But the thing is,
six months ago,
874
00:33:06,165 --> 00:33:08,076
her docket hadn't been set
that far in the future.
875
00:33:08,100 --> 00:33:10,167
Which means this whole thing
was a setup
876
00:33:10,202 --> 00:33:11,902
for a case
that already happened.
877
00:33:11,937 --> 00:33:14,304
Think about it.
She gets thrown off the bench,
878
00:33:14,324 --> 00:33:16,358
every one of her rulings
for the last seven years
879
00:33:16,393 --> 00:33:18,126
is automatically subject
to appeal.
880
00:33:18,161 --> 00:33:20,161
Mike, this is great.
We got 'em.
881
00:33:20,197 --> 00:33:23,832
The only problem is,
I can't figure out which case
882
00:33:23,867 --> 00:33:25,078
because Smith and Devane didn't
883
00:33:25,102 --> 00:33:27,205
represent anyone
she ruled against.
884
00:33:27,206 --> 00:33:29,473
Well, what kind of cases did
she hear during that period?
885
00:33:29,508 --> 00:33:31,341
Mostly federal antitrust.
886
00:33:32,678 --> 00:33:34,912
Then I know who can help us.
887
00:33:42,021 --> 00:33:43,720
Sheila.
888
00:33:43,756 --> 00:33:45,222
What are you doing here?
889
00:33:45,410 --> 00:33:47,143
I talked to Zander earlier,
and he told me
890
00:33:47,179 --> 00:33:48,578
you two had
a settlement meeting.
891
00:33:48,613 --> 00:33:50,580
[scoffs]
Is that what he said?
892
00:33:50,615 --> 00:33:53,249
I would describe it as more
of a beatdown, but whatever.
893
00:33:54,619 --> 00:33:56,953
- Thank you, Louis.
- Why are you thanking me?
894
00:33:58,190 --> 00:34:00,757
- For not telling him about us.
- Never crossed my mind.
895
00:34:00,792 --> 00:34:02,425
You asked me not to,
so I didn't.
896
00:34:02,461 --> 00:34:05,028
And now I have to ask you
for one more thing.
897
00:34:06,765 --> 00:34:08,465
Please let this case go.
898
00:34:08,500 --> 00:34:11,034
- What?
- Give him a way to save face,
899
00:34:11,069 --> 00:34:12,802
and let this thing go.
900
00:34:12,838 --> 00:34:14,415
I gave him a way.
It's called a settlement.
901
00:34:14,439 --> 00:34:16,172
No, you jacked up
the settlement
902
00:34:16,208 --> 00:34:17,807
and added in some nonsense
903
00:34:17,843 --> 00:34:19,253
about admitting
you're the better man.
904
00:34:19,277 --> 00:34:21,111
I am the better man.
905
00:34:21,146 --> 00:34:23,813
Then prove it
by being the bigger man.
906
00:34:23,849 --> 00:34:25,115
- Sheila--
- Louis,
907
00:34:25,150 --> 00:34:27,083
I'm getting married
in a few days,
908
00:34:27,119 --> 00:34:30,086
and all my fiancé
can think about is you.
909
00:34:30,122 --> 00:34:32,288
You won.
910
00:34:32,324 --> 00:34:35,525
You beat him,
and he knows it.
911
00:34:35,560 --> 00:34:37,927
Please do this for me.
912
00:34:37,963 --> 00:34:39,896
Because if you don't,
913
00:34:39,931 --> 00:34:41,676
you might as well
have just told him about us
914
00:34:41,700 --> 00:34:43,066
in the first place.
915
00:34:43,101 --> 00:34:46,069
[somber music]
916
00:34:46,104 --> 00:34:53,042
♪ ♪
917
00:34:55,478 --> 00:34:57,078
Rachel, we need to talk.
918
00:34:57,113 --> 00:34:59,681
- What did Harvey say?
- I didn't go to Harvey.
919
00:34:59,716 --> 00:35:01,282
Donna, why not?
920
00:35:01,317 --> 00:35:03,384
Because he was busy
with something else,
921
00:35:03,420 --> 00:35:05,353
and I remembered
one of the reasons
922
00:35:05,388 --> 00:35:07,288
he promoted me
in the first place.
923
00:35:07,323 --> 00:35:08,856
I don't understand.
924
00:35:08,892 --> 00:35:10,625
Rachel, I know people.
925
00:35:10,660 --> 00:35:12,505
I know what makes them tick,
and I need you to pull
926
00:35:12,529 --> 00:35:14,462
another all-nighter
and help me make that asshole
927
00:35:14,497 --> 00:35:16,097
back the hell off.
928
00:35:17,267 --> 00:35:18,499
Okay.
929
00:35:22,138 --> 00:35:23,838
Louis, is this a bad time?
930
00:35:23,873 --> 00:35:25,339
What?
931
00:35:25,375 --> 00:35:27,128
No. What's going on?
932
00:35:27,388 --> 00:35:29,454
Smith and Devane's
trying to get rid of a judge
933
00:35:29,490 --> 00:35:31,757
to overturn a past ruling.
934
00:35:31,792 --> 00:35:34,159
Mike and I are trying to figure
out which case is big enough
935
00:35:34,344 --> 00:35:36,711
to be worth the risk.
936
00:35:36,747 --> 00:35:38,613
Glazer Bank v. Risa Ventures.
937
00:35:38,649 --> 00:35:40,226
You didn't even look
at the rest of the list.
938
00:35:40,250 --> 00:35:41,416
Oh, I didn't need to.
939
00:35:41,451 --> 00:35:43,585
Smith and Devane represent
Pomaville Industries.
940
00:35:43,620 --> 00:35:45,565
They've been wanting to merge
with Condor for two years.
941
00:35:45,589 --> 00:35:47,500
You overturn that precedent--
- Every dickhead on Wall Street
942
00:35:47,524 --> 00:35:49,424
would be swinging
from the chandeliers.
943
00:35:49,459 --> 00:35:50,592
Clear as day.
944
00:35:51,695 --> 00:35:54,095
You really are a maestro
with this stuff, aren't you?
945
00:35:54,131 --> 00:35:55,397
Thanks, Harvey.
946
00:35:56,567 --> 00:35:58,033
Night, Louis.
947
00:36:00,103 --> 00:36:01,536
Harvey, wait.
948
00:36:01,572 --> 00:36:03,738
I, uh...
949
00:36:03,774 --> 00:36:06,575
I could really use your advice
on something personal.
950
00:36:06,610 --> 00:36:10,545
But I know how you feel
about infidelity, and...
951
00:36:10,581 --> 00:36:12,380
Louis, my feelings
about that
952
00:36:12,416 --> 00:36:14,015
have to do with me
and me alone.
953
00:36:14,051 --> 00:36:15,862
I'm not gonna judge you
for making a different choice
954
00:36:15,886 --> 00:36:17,385
than I would.
- I appreciate that.
955
00:36:20,290 --> 00:36:22,624
Because I had an affair
with Sheila.
956
00:36:22,659 --> 00:36:24,893
Somehow things
got out of control,
957
00:36:24,928 --> 00:36:27,929
and found myself in a fight
with her fiancé.
958
00:36:27,965 --> 00:36:29,931
I went after his client,
959
00:36:29,967 --> 00:36:31,933
and I was about
to put him away.
960
00:36:33,937 --> 00:36:36,171
And now Sheila
wants me to tank it.
961
00:36:36,206 --> 00:36:39,007
Well, if you're asking
as managing partner,
962
00:36:39,042 --> 00:36:40,742
I'd say you better
not tank a case
963
00:36:40,777 --> 00:36:42,244
for a woman
you're sleeping with.
964
00:36:42,279 --> 00:36:44,379
I'm not asking you
as managing partner, Harvey.
965
00:36:46,216 --> 00:36:48,783
I'm asking you as my friend.
966
00:36:48,819 --> 00:36:52,587
Then, my friend,
967
00:36:52,623 --> 00:36:55,824
I say sometimes we have
to sacrifice our business
968
00:36:55,859 --> 00:36:57,659
for the people we care about.
969
00:36:57,694 --> 00:37:00,662
[soft music]
970
00:37:00,697 --> 00:37:02,163
♪ ♪
971
00:37:02,199 --> 00:37:03,932
Thanks for this.
972
00:37:13,796 --> 00:37:16,531
Let me guess. You got here
early to inform the panel
973
00:37:16,566 --> 00:37:18,144
you're removing yourselves
from the case.
974
00:37:18,168 --> 00:37:20,968
No, we got here early
to inform you that you are.
975
00:37:21,004 --> 00:37:22,637
And once again,
why would I do that?
976
00:37:22,672 --> 00:37:24,572
Because you hired
a shitty defense attorney
977
00:37:24,607 --> 00:37:27,441
for the sole purpose of getting
dirt on an outstanding judge.
978
00:37:27,477 --> 00:37:29,343
Hiring a shitty lawyer
isn't against the law.
979
00:37:29,379 --> 00:37:32,580
No, but doing it so you can
set up a merger factory is.
980
00:37:32,615 --> 00:37:35,283
That's a great theory,
but you have no proof.
981
00:37:35,318 --> 00:37:36,851
Yes, we do.
Right here.
982
00:37:36,886 --> 00:37:39,353
You signed all six of these
companies within the last year.
983
00:37:39,389 --> 00:37:40,788
And we've got
signed affidavits
984
00:37:40,824 --> 00:37:42,557
from each one of them
saying that you
985
00:37:42,592 --> 00:37:45,293
approached them with an offer
to get their mergers through
986
00:37:45,328 --> 00:37:46,861
if they signed with you
in advance.
987
00:37:46,896 --> 00:37:48,596
Wasn't hard once
they realized
988
00:37:48,631 --> 00:37:50,665
this could rise to the level
of a criminal offense.
989
00:37:50,700 --> 00:37:52,967
And conspiracy
to alter judicial rulings
990
00:37:53,002 --> 00:37:55,636
is most definitely
a criminal offense.
991
00:37:55,672 --> 00:37:59,507
Which means if you don't drop
this thing right now,
992
00:37:59,542 --> 00:38:00,808
you'll end up in prison.
993
00:38:00,844 --> 00:38:02,310
It's up to you.
994
00:38:02,345 --> 00:38:03,789
They're gonna be here
in five minutes.
995
00:38:03,813 --> 00:38:06,747
[dramatic synth music]
996
00:38:06,783 --> 00:38:11,219
♪ ♪
997
00:38:11,393 --> 00:38:13,793
Louis, what the hell is this?
998
00:38:13,829 --> 00:38:15,028
What does it look like?
999
00:38:15,063 --> 00:38:17,297
It looks like you let
this guy off the hook
1000
00:38:17,332 --> 00:38:19,510
when you had him by the throat.
- It's a fair deal, Katrina.
1001
00:38:19,534 --> 00:38:21,334
Our client's gonna be thrilled
1002
00:38:21,370 --> 00:38:22,714
that they get paid
for an issue that they never
1003
00:38:22,738 --> 00:38:24,204
even knew existed
in the first place.
1004
00:38:24,239 --> 00:38:25,772
We didn't take this on
for the client.
1005
00:38:25,807 --> 00:38:28,208
We did this for you.
- Well, then do this for me.
1006
00:38:28,243 --> 00:38:30,210
- Louis.
- God damn it, just do it!
1007
00:38:31,913 --> 00:38:34,714
Oh.
1008
00:38:34,750 --> 00:38:37,217
She asked you to do this,
didn't she?
1009
00:38:37,252 --> 00:38:39,185
I can't say no to her,
Katrina.
1010
00:38:41,323 --> 00:38:42,522
I just can't.
1011
00:38:42,557 --> 00:38:44,391
You're a good man,
Louis Litt.
1012
00:38:46,628 --> 00:38:50,230
And someday you will find
someone who appreciates that.
1013
00:38:50,265 --> 00:38:53,199
[tender music]
1014
00:38:53,235 --> 00:39:00,206
♪ ♪
1015
00:39:07,145 --> 00:39:08,656
I see you've brought along
a friend this time.
1016
00:39:08,680 --> 00:39:10,179
Oh, she's not just my friend.
1017
00:39:10,215 --> 00:39:11,914
She's my lawyer.
- Mm, let me guess.
1018
00:39:11,950 --> 00:39:13,594
You brought her along
to withdraw your suit
1019
00:39:13,618 --> 00:39:14,628
'cause you finally
figured out there's no way
1020
00:39:14,652 --> 00:39:16,118
to outsmart a man like me.
1021
00:39:16,154 --> 00:39:17,753
No, she finally figured out
1022
00:39:17,789 --> 00:39:19,155
what makes a man like you tick.
1023
00:39:19,190 --> 00:39:21,023
And what makes you tick
is being able to say
1024
00:39:21,059 --> 00:39:23,037
to every woman you meet
that you own the best buildings
1025
00:39:23,061 --> 00:39:25,061
in the cities
with the best views.
1026
00:39:25,096 --> 00:39:26,929
Mm, because if you
can't say that, then...
1027
00:39:26,965 --> 00:39:28,931
people might notice
that you're really just
1028
00:39:28,967 --> 00:39:30,766
an insecure little man
who builds buildings
1029
00:39:30,802 --> 00:39:33,035
to cover up his weaknesses.
1030
00:39:33,071 --> 00:39:34,570
[suspenseful music]
1031
00:39:34,606 --> 00:39:35,805
Get out of my office.
1032
00:39:35,840 --> 00:39:37,673
Oh, we will, but if we do,
1033
00:39:37,709 --> 00:39:39,487
those views that you covet,
they're going away.
1034
00:39:39,511 --> 00:39:41,322
- What are you talking about?
- Oh, did you think
1035
00:39:41,346 --> 00:39:43,057
I just came here to tell you
I know what makes you tick?
1036
00:39:43,081 --> 00:39:44,814
We now control
the air rights
1037
00:39:44,849 --> 00:39:47,650
across from six of your
most prominent properties.
1038
00:39:47,685 --> 00:39:50,953
So instead of their
unobstructed views of the park,
1039
00:39:50,989 --> 00:39:53,422
your top-floor tenants
will now be looking out
1040
00:39:53,458 --> 00:39:56,392
at a 40-foot-high
box of tampons.
1041
00:39:56,427 --> 00:39:57,760
What do you want?
1042
00:39:57,795 --> 00:39:59,629
I think you know
what we want.
1043
00:39:59,664 --> 00:40:02,198
- You keep your lease as is.
- Not quite.
1044
00:40:02,233 --> 00:40:03,410
We're gonna need you
to reimburse
1045
00:40:03,434 --> 00:40:04,445
the cost of the air rights.
1046
00:40:04,469 --> 00:40:06,736
And we'll take a 10% haircut
on our lease.
1047
00:40:06,771 --> 00:40:08,282
I'd call you a name
right now, but I'm guessing
1048
00:40:08,306 --> 00:40:09,517
you'd sue me.
- David, I really don't care
1049
00:40:09,541 --> 00:40:10,640
what you call me right now
1050
00:40:10,675 --> 00:40:12,675
because, like you said,
this isn't personal.
1051
00:40:12,710 --> 00:40:13,809
It's just business.
1052
00:40:16,142 --> 00:40:17,809
Here's our amended lease.
1053
00:40:19,312 --> 00:40:22,213
[dramatic music]
1054
00:40:22,248 --> 00:40:29,220
♪ ♪
1055
00:40:30,256 --> 00:40:32,190
Hey, how's it going?
1056
00:40:32,225 --> 00:40:35,893
I just stopped by to tell you
that Judge Ralls called.
1057
00:40:35,929 --> 00:40:37,996
She wanted to thank me.
- That's great.
1058
00:40:38,031 --> 00:40:41,199
Only problem with that is,
she called me five minutes ago
1059
00:40:41,234 --> 00:40:44,002
and told me
the exact same thing.
1060
00:40:45,638 --> 00:40:48,172
Want to tell me
what you're really doing here?
1061
00:40:48,208 --> 00:40:50,775
Why'd you say
that stuff to Donna?
1062
00:40:50,810 --> 00:40:52,510
Because I care about her.
1063
00:40:54,180 --> 00:40:56,100
I didn't want her to go
through life not knowing.
1064
00:40:57,817 --> 00:40:59,984
- What about me?
- What about you?
1065
00:41:00,020 --> 00:41:02,186
Did you think what it would
do to my relationship?
1066
00:41:02,222 --> 00:41:03,788
I guess I thought
that if you were
1067
00:41:03,823 --> 00:41:05,434
that solid with Paula,
it wouldn't matter.
1068
00:41:05,458 --> 00:41:06,891
What if I went
to Logan Sanders
1069
00:41:06,926 --> 00:41:08,406
and told him to go for it
with Rachel?
1070
00:41:10,096 --> 00:41:12,130
Here's the difference.
1071
00:41:12,165 --> 00:41:14,110
I would hope that you wouldn't
be rooting for Rachel
1072
00:41:14,134 --> 00:41:18,069
to be with him, and you can
get mad at me or not, but...
1073
00:41:18,104 --> 00:41:19,871
yeah, I guess maybe
I was rooting
1074
00:41:19,906 --> 00:41:21,572
for Donna to be with you.
1075
00:41:23,543 --> 00:41:25,009
Fair enough.
1076
00:41:25,045 --> 00:41:26,511
I guess the truth is,
right now,
1077
00:41:26,546 --> 00:41:28,479
I'm not looking to be
with anyone.
1078
00:41:28,515 --> 00:41:31,449
[soft music]
1079
00:41:31,484 --> 00:41:36,788
♪ ♪
1080
00:41:36,823 --> 00:41:38,289
Donna, are you busy?
1081
00:41:38,324 --> 00:41:39,502
I was actually
just getting ready
1082
00:41:39,526 --> 00:41:40,658
to go home for the night.
1083
00:41:41,895 --> 00:41:43,928
I was just wondering
if there's a reason
1084
00:41:43,963 --> 00:41:45,596
why I just got a new lease
on my desk
1085
00:41:45,632 --> 00:41:47,632
that's 10% less
than our last one.
1086
00:41:48,802 --> 00:41:51,436
I just wanted to thank you
for keeping me.
1087
00:41:53,339 --> 00:41:55,440
What?
- If I knew it'd make you
1088
00:41:55,475 --> 00:41:56,741
do stuff like that,
1089
00:41:56,776 --> 00:41:58,543
I'd consider firing you
more often.
1090
00:41:58,578 --> 00:42:01,045
Well, then let's just
consider this a one-time thing.
1091
00:42:04,984 --> 00:42:07,418
Before you go...
1092
00:42:07,454 --> 00:42:09,187
want me to pour us a drink?
1093
00:42:09,222 --> 00:42:10,988
What do you say
we shake things up
1094
00:42:11,024 --> 00:42:12,957
and make it two?
1095
00:42:18,565 --> 00:42:25,570
♪ ♪
1096
00:42:39,265 --> 00:42:41,265
Sheila, what are you
doing here?
1097
00:42:41,301 --> 00:42:43,001
I left Zander.
1098
00:42:45,138 --> 00:42:46,371
What?
1099
00:42:46,406 --> 00:42:48,539
I realized he's not
the one for me.
1100
00:42:49,476 --> 00:42:51,676
- But I thought you loved him.
- I don't.
1101
00:42:51,711 --> 00:42:54,545
I love you.
1102
00:42:54,581 --> 00:42:56,948
And I may have forgotten it
for a while.
1103
00:42:56,983 --> 00:43:01,019
But in these last two weeks,
you've--you've excited me,
1104
00:43:01,054 --> 00:43:03,254
you've gone to battle for me,
1105
00:43:03,289 --> 00:43:05,590
and then you sacrificed for me.
1106
00:43:05,625 --> 00:43:07,358
But what about children?
1107
00:43:08,361 --> 00:43:09,994
You think I can't live
without children--
1108
00:43:10,030 --> 00:43:12,397
No, I didn't,
but then I thought,
1109
00:43:12,432 --> 00:43:13,998
fate brought us together,
Louis.
1110
00:43:14,034 --> 00:43:15,833
Why don't we let fate decide
1111
00:43:15,869 --> 00:43:18,302
whether or not
we have children?
1112
00:43:18,338 --> 00:43:20,304
- I don't understand.
- Louis,
1113
00:43:20,340 --> 00:43:23,007
I threw away my diaphragm.
1114
00:43:27,113 --> 00:43:28,279
You're pulling the goalie?
1115
00:43:28,314 --> 00:43:30,481
[laughing] Yes, Louis.
I am.
1116
00:43:32,519 --> 00:43:34,452
And I don't want
to role-play tonight.
1117
00:43:34,487 --> 00:43:39,991
I just want to be Sheila Sazs
and Louis Litt.
1118
00:43:40,026 --> 00:43:41,225
[giggles]
1119
00:43:43,863 --> 00:43:45,296
Well, come on.
1120
00:43:48,034 --> 00:43:49,367
Let's go inside.
1121
00:43:49,402 --> 00:43:56,407
♪ ♪
1122
00:43:59,368 --> 00:44:06,268
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
84630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.