Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,718 --> 00:00:03,067
Previously onSEAL Team...DAVIS: I reapplied
2
00:00:03,111 --> 00:00:05,069
to Officer Candidate School.
Figured you should know.
3
00:00:05,113 --> 00:00:06,636
You are a leader.
You get in, you go.
4
00:00:06,679 --> 00:00:08,377
Cost of war isn't just paid
on the battlefield.
5
00:00:08,420 --> 00:00:10,292
I mean, it comes home
with us, right?
6
00:00:10,335 --> 00:00:11,815
Steals from us--
our lives,
7
00:00:11,858 --> 00:00:12,990
our marriages.
8
00:00:13,034 --> 00:00:14,992
Maybe even our faith.
9
00:00:15,036 --> 00:00:16,211
JASON:
Adam was killed in action.
10
00:00:16,254 --> 00:00:17,864
Gave his life
to save his brothers.
11
00:00:17,908 --> 00:00:19,301
He died a hero.
12
00:00:19,344 --> 00:00:21,694
I've been going to
a support group.Support group.
13
00:00:21,738 --> 00:00:23,000
That's, uh,
really not my thing.
14
00:00:23,044 --> 00:00:24,175
I figured.
15
00:00:24,219 --> 00:00:25,829
Did you just get back
from somewhere?
16
00:00:25,872 --> 00:00:27,309
Dirt under the fingernails,
17
00:00:27,352 --> 00:00:29,093
little rough around
the edges, huh?It's just a...
18
00:00:29,137 --> 00:00:30,703
a certain kind of tired
in your eyes.
19
00:00:41,540 --> 00:00:43,499
[sighs]
20
00:00:43,542 --> 00:00:45,153
[whispers]:
Disaster.
21
00:00:45,196 --> 00:00:47,242
VICTORIA:
It's a big decision
you got there.
22
00:00:47,285 --> 00:00:49,113
Hey. Hi.
23
00:00:49,157 --> 00:00:50,723
Victoria.
Didn't see you there.Mm-hmm.
24
00:00:50,767 --> 00:00:53,161
No, you were...
you were lost downrange.
25
00:00:53,204 --> 00:00:55,250
You were very mission-focused.Well...
26
00:00:55,293 --> 00:00:59,210
you know,
way more decisive in the field.[chuckles]
27
00:00:59,254 --> 00:01:01,604
Tell you, when it comes to milk,
it's a whole different story.
28
00:01:01,647 --> 00:01:04,476
Emma likes skim.
29
00:01:04,520 --> 00:01:06,478
Mikey likes whole.
30
00:01:06,522 --> 00:01:08,001
It's like I'm playing
Russian roulette
31
00:01:08,045 --> 00:01:10,482
when I'm in the dairy section.I've been there.
32
00:01:10,526 --> 00:01:12,180
Good to see you.
33
00:01:12,223 --> 00:01:14,486
It is. You, too.
34
00:01:14,530 --> 00:01:16,488
Last month was
great. You know,
35
00:01:16,532 --> 00:01:18,186
I keep, uh, hoping
you're gonna...
36
00:01:18,229 --> 00:01:19,883
swing by the café again.
37
00:01:19,926 --> 00:01:22,407
Oh, you know,
I've been busy. Work.
38
00:01:22,451 --> 00:01:24,757
You know, and, uh, kids.
39
00:01:24,801 --> 00:01:26,977
Be nice to catch up.
40
00:01:27,020 --> 00:01:31,112
Have you, um, tried
the new place on Circle Drive?
41
00:01:31,155 --> 00:01:32,809
Olivo's?
42
00:01:32,852 --> 00:01:34,245
Emma's been dying
to try that place.
43
00:01:34,289 --> 00:01:37,118
She says her taste buds
are way too sophisticated
44
00:01:37,161 --> 00:01:39,642
for the greasy spoons
I'm taking her to.
45
00:01:39,685 --> 00:01:42,035
Um, what about Friday night?
46
00:01:42,079 --> 00:01:44,821
Friday? No. Emma,
pinning her down on the weekend,
47
00:01:44,864 --> 00:01:46,953
forget it.Well, that's okay,
48
00:01:46,997 --> 00:01:48,955
'cause I-I was thinking, uh...
49
00:01:48,999 --> 00:01:50,957
just the two of us.
50
00:01:52,002 --> 00:01:54,396
Yeah. Sure, okay.
51
00:01:54,439 --> 00:01:56,528
Okay, it's settled. Friday.
52
00:01:56,572 --> 00:01:58,139
Yeah, Olivo's.
53
00:01:58,182 --> 00:01:59,444
Um...
54
00:01:59,488 --> 00:02:02,926
go for the one percent.
55
00:02:02,969 --> 00:02:05,363
It's a compromise, so...
56
00:02:05,407 --> 00:02:08,410
Okay. One percent it is.One percent.
57
00:02:08,453 --> 00:02:10,412
That's a good idea.Everybody's happy.
58
00:02:10,455 --> 00:02:12,457
Yeah.
59
00:02:14,416 --> 00:02:15,721
"When you pass
through the waters,
60
00:02:15,765 --> 00:02:17,767
"I will be with you;
61
00:02:17,810 --> 00:02:21,205
"and through the rivers,
they shall not overwhelm you.
62
00:02:21,249 --> 00:02:24,904
"When you walk through the fire,
you shall not be burned,
63
00:02:24,948 --> 00:02:27,429
and the flame
shall not consume you."
64
00:02:28,473 --> 00:02:30,432
This is the verse,
65
00:02:30,475 --> 00:02:33,783
when I lost my leg,
I turned to during rehab.
66
00:02:33,826 --> 00:02:37,265
It reminds me that I can
endure anything with faith.RAY: Well, you know,
67
00:02:37,308 --> 00:02:38,962
as, uh...
68
00:02:39,005 --> 00:02:40,790
someone who's
actually been burned,
69
00:02:40,833 --> 00:02:42,792
how-how do you keep your faith?
70
00:02:42,835 --> 00:02:44,141
[scoffs]
71
00:02:44,185 --> 00:02:46,143
I'm still alive.
72
00:02:46,187 --> 00:02:48,928
Well, a lot of people
are alive, right?
73
00:02:48,972 --> 00:02:50,452
I mean, they're living in places
74
00:02:50,495 --> 00:02:52,193
where so many
are crying out for God,
75
00:02:52,236 --> 00:02:54,630
and it doesn't seem
like he's answering.
76
00:02:54,673 --> 00:02:57,502
Makes you wonder
if he's anywhere at all.
77
00:02:57,546 --> 00:02:59,809
Are you...
are you feeling distance
78
00:02:59,852 --> 00:03:01,941
between yourself and God, Ray?
79
00:03:08,078 --> 00:03:10,036
Uh, maybe...
80
00:03:10,080 --> 00:03:11,821
maybe this is a blessing.
81
00:03:11,864 --> 00:03:14,389
M-Maybe going through this
will bring you closer to him.
82
00:03:16,869 --> 00:03:19,655
Or maybe the distance grows,
83
00:03:19,698 --> 00:03:23,267
and the only thing left
between me and God is space.
84
00:03:25,965 --> 00:03:28,316
How's it going, guys?
85
00:03:28,359 --> 00:03:30,318
[exhales]
86
00:03:33,190 --> 00:03:35,148
[Jason laughs]
87
00:03:35,192 --> 00:03:36,454
Walk of shame, huh?
88
00:03:38,369 --> 00:03:40,589
That obvious?Yeah.
89
00:03:40,632 --> 00:03:43,331
What was her name?Lisa.
90
00:03:44,375 --> 00:03:46,464
No, Lizzie.
91
00:03:46,508 --> 00:03:48,161
Well, it sounds serious.
92
00:03:48,205 --> 00:03:51,382
So... what,
you're staying here now?
93
00:03:51,426 --> 00:03:53,079
Bunking in the cages?
94
00:03:53,123 --> 00:03:55,125
Uh, yeah, you know, I just...
95
00:03:55,168 --> 00:03:58,041
I don't know, figured I need
a little change of scenery.
96
00:03:58,084 --> 00:04:00,217
Try and focus on the thing
that matters most in my life,
97
00:04:00,261 --> 00:04:01,784
being a Navy SEAL.That's the case,
98
00:04:01,827 --> 00:04:03,873
then you got to come out
tonight, meet Swanny.
99
00:04:03,916 --> 00:04:06,136
Brett Swann?Mm-hmm.
100
00:04:06,179 --> 00:04:08,834
Gee, that guy's a legend, man.
101
00:04:08,878 --> 00:04:10,183
He's a frogman's frogman.
102
00:04:10,227 --> 00:04:11,968
Hell-raiser back in the day.
103
00:04:12,011 --> 00:04:14,318
Hope he's not going
as strong as he used to,
104
00:04:14,362 --> 00:04:16,146
because that's just gonna
catch up to you.
105
00:04:16,189 --> 00:04:17,669
Burn you out.
106
00:04:17,713 --> 00:04:19,192
Know what I mean?
107
00:04:20,237 --> 00:04:22,370
Yeah. I hear you.
108
00:04:22,413 --> 00:04:26,069
[laughter]
109
00:04:26,112 --> 00:04:29,377
So, I'm tangled in a tree,
hanging there.
110
00:04:29,420 --> 00:04:30,856
There's Taliban all over.
111
00:04:30,900 --> 00:04:33,337
I got to... got to
cut free or I'm dead.
112
00:04:33,381 --> 00:04:36,558
But there's a... there's
a dog below me, a puppy.
113
00:04:36,601 --> 00:04:38,211
A puppy?BRETT:
Yeah.
114
00:04:38,255 --> 00:04:40,562
Yeah, staring right up at me
with these big, brown eyes.
115
00:04:40,605 --> 00:04:42,172
And he won't move.
116
00:04:42,215 --> 00:04:43,739
If I... if I cut away, I'll...
117
00:04:43,782 --> 00:04:45,828
I'm gonna drop straight down
and crush him.
118
00:04:45,871 --> 00:04:48,004
Is this for real?Mm-hmm.
119
00:04:48,047 --> 00:04:49,745
Yeah, the puppy was real.
120
00:04:49,788 --> 00:04:51,573
You risked your life
for a puppy?
121
00:04:51,616 --> 00:04:53,879
Oh, of course.
Well, what SEAL wouldn't?
122
00:04:53,923 --> 00:04:56,186
So, I start swinging.
123
00:04:56,229 --> 00:04:57,840
I, uh, get some momentum.
124
00:04:57,883 --> 00:04:59,494
I-I cut my line.
125
00:04:59,537 --> 00:05:02,801
I fall on a bunch of rocks,
but I miss the dog,
126
00:05:02,845 --> 00:05:05,108
who-who slobbers
all over my face.
127
00:05:05,151 --> 00:05:08,590
I broke an ankle, and I
separated my shoulder,
128
00:05:08,633 --> 00:05:10,983
but that dog...
129
00:05:11,027 --> 00:05:13,421
followed me around
the rest of deployment.
130
00:05:13,464 --> 00:05:14,813
He really did?Yeah.
131
00:05:14,857 --> 00:05:16,119
[chuckles]:
Yeah. Even better, we brought...
132
00:05:16,162 --> 00:05:17,338
we brought him back with us.
133
00:05:17,381 --> 00:05:18,817
We got him adopted.
134
00:05:18,861 --> 00:05:20,428
And you can feel where
I broke my shoulder.
135
00:05:20,471 --> 00:05:22,299
Feel-feel it right there.
136
00:05:22,343 --> 00:05:24,214
Oh, my God, I can feel it.Yeah, told you.
137
00:05:24,257 --> 00:05:26,608
Ooh.[laughs] You want a beer?
138
00:05:26,651 --> 00:05:27,957
Beers?Yeah.
Yeah.
139
00:05:28,000 --> 00:05:30,002
Joe, get some beers
for the ladies.
140
00:05:30,046 --> 00:05:31,874
[women laugh]So, what are you doing back
in town, man?
141
00:05:31,917 --> 00:05:34,442
Running away from
the former Mrs. Brett Swann,
142
00:05:34,485 --> 00:05:36,182
as not to be confused
143
00:05:36,226 --> 00:05:38,315
with the first and second
former Mrs. Brett Swann.
144
00:05:38,359 --> 00:05:40,186
[laughter]Swanns.
145
00:05:44,365 --> 00:05:46,192
CLAY:
Just, uh, just reliving
the old glory days, huh?
146
00:05:46,236 --> 00:05:50,022
Oh, yeah. Back to the
last place I felt alive.
147
00:05:50,066 --> 00:05:52,155
Try to crush that one up.[laughter]
148
00:05:52,198 --> 00:05:53,983
And-and, look, there's...
so there's...
Stop.
149
00:05:54,026 --> 00:05:55,854
No, listen, there's
this reindeer named Spin.Listen what?
150
00:05:55,898 --> 00:05:56,855
Reindeer? Spin?Right, babe?
151
00:05:56,899 --> 00:05:58,117
Sven.Sven.
152
00:05:58,161 --> 00:05:59,467
Sven.Yes. That's why
I got the antlers.
153
00:05:59,510 --> 00:06:00,642
You're telling me
154
00:06:00,685 --> 00:06:01,991
that you actually wear
the antlers
155
00:06:02,034 --> 00:06:04,036
while you're watching Frozen? Yes. Yes.
156
00:06:04,080 --> 00:06:05,560
Well, I'm sorry.At least he looks good
in them, Jason.
157
00:06:05,603 --> 00:06:07,475
I look good in them.Okay. Can he sing, too?
158
00:06:07,518 --> 00:06:10,129
Yeah, he can.Oh, you know what,
you can't ruin this for me, man.
159
00:06:10,173 --> 00:06:12,262
Uh, well, maybe
Jason's just jealous.
160
00:06:12,305 --> 00:06:13,872
To the antlers.
161
00:06:13,916 --> 00:06:15,657
Fishing for an invite to...You know, maybe, uh...
162
00:06:15,700 --> 00:06:17,223
maybe I got plans, okay?[laughs]
163
00:06:17,267 --> 00:06:19,138
Oh, you got Friday night plans?
What you getting into?
164
00:06:19,182 --> 00:06:20,836
Don't worry about it.
165
00:06:20,879 --> 00:06:22,533
RAY: He ain't got no plans.NAIMA: Mm-mm.
166
00:06:22,577 --> 00:06:23,882
Oh, hey, there. [chuckles]Yeah.
167
00:06:23,926 --> 00:06:25,667
I, uh, I heard your
reindeer story.
168
00:06:25,710 --> 00:06:27,016
You liked that?
169
00:06:27,059 --> 00:06:28,670
It was... it was
funny. I liked it.Yeah.
170
00:06:28,713 --> 00:06:32,456
Um, you want to join
me for a drink?
171
00:06:32,500 --> 00:06:35,372
I would, but, um...Yeah.
172
00:06:35,416 --> 00:06:37,461
I'll take a rain check on that.
173
00:06:37,505 --> 00:06:39,202
Okay.Okay?
174
00:06:39,245 --> 00:06:42,074
So, you know,
team's all here.Yeah.
175
00:06:42,118 --> 00:06:44,990
No better time than now
to tell everybody.
176
00:06:45,034 --> 00:06:46,862
What do you want
me to tell them?
177
00:06:46,905 --> 00:06:49,560
You want me to tell them that
we're having an illicit affair?
178
00:06:49,604 --> 00:06:51,780
Ooh, illicit. I like
the sound of that.Illicit.
179
00:06:51,823 --> 00:06:54,217
That sounds real dirty, huh?
180
00:06:54,260 --> 00:06:55,479
[laughs]You're horrible.
181
00:06:55,523 --> 00:06:58,003
[chuckles]
182
00:06:58,047 --> 00:07:00,658
Mm.No, seriously, I'm
talking about OCS.
183
00:07:00,702 --> 00:07:03,400
You know, you're
leaving pretty soon,
184
00:07:03,444 --> 00:07:05,097
and you haven't said
a word to anybody.
185
00:07:05,141 --> 00:07:08,231
Come on, Sonny. What, you want
me to steal Swanny's spotlight?
186
00:07:08,274 --> 00:07:09,580
Swanny's always a spotlight.[laughs]
187
00:07:09,624 --> 00:07:12,757
Don't worry about him.
You know, why not now?
188
00:07:12,801 --> 00:07:14,672
They're gonna be disappointed,
189
00:07:14,716 --> 00:07:16,761
you know, me going off
to be a cake-eater.
190
00:07:16,805 --> 00:07:18,894
No chance. You know that.
191
00:07:18,937 --> 00:07:21,026
They'll have your back.
192
00:07:21,070 --> 00:07:23,072
What's really stopping you?
193
00:07:23,115 --> 00:07:25,074
What if I don't cut it?
194
00:07:25,117 --> 00:07:26,728
You know,
I don't think I could...
195
00:07:26,771 --> 00:07:28,425
I couldn't handle
coming up short.
196
00:07:28,469 --> 00:07:29,861
There's nothing in life
197
00:07:29,905 --> 00:07:32,908
that I've ever seen
that you can't handle.
198
00:07:32,951 --> 00:07:34,910
Okay? Now, look,
199
00:07:34,953 --> 00:07:36,215
before I made Green Team,
200
00:07:36,259 --> 00:07:38,087
I was always worried
about washing out.
201
00:07:38,130 --> 00:07:40,089
And then I saddled up,
202
00:07:40,132 --> 00:07:42,091
and I'm living my dream, okay?
203
00:07:42,134 --> 00:07:44,267
You've earned the right
to live your dream.
204
00:07:44,310 --> 00:07:47,749
And you will. Okay?
205
00:07:47,792 --> 00:07:49,620
Okay.
206
00:07:49,664 --> 00:07:50,621
Okay?
207
00:07:50,665 --> 00:07:51,840
Okay.Okay?
208
00:07:51,883 --> 00:07:53,450
All right, I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
209
00:07:53,494 --> 00:07:54,756
[chuckles][phones buzzing, ringing]
210
00:07:54,799 --> 00:07:56,322
Oh, hesitation kills.
Look at that.
211
00:07:56,366 --> 00:07:57,933
Ooh, saved by the bell.
Saved by the bell.
212
00:07:57,976 --> 00:07:59,717
I'm guessing you'll
keep yourself entertained,
213
00:07:59,761 --> 00:08:01,893
huh, while we're gone.Yeah, don't worry about me.
214
00:08:01,937 --> 00:08:04,287
I'll manage.Yeah.
215
00:08:04,330 --> 00:08:06,245
See you.
216
00:08:06,289 --> 00:08:08,204
See you, Swann.
217
00:08:08,247 --> 00:08:10,946
You know, I never realized how
much I'd miss getting shot at
218
00:08:10,989 --> 00:08:12,730
till the bullets
stopped coming my way.
219
00:08:12,774 --> 00:08:14,253
Your luck's gonna change.
220
00:08:14,297 --> 00:08:15,864
Yeah.
221
00:08:15,907 --> 00:08:17,430
All right, man.Hey, Jace.
222
00:08:17,474 --> 00:08:20,042
Yeah.I'm-I'm sorry about Alana.
223
00:08:20,085 --> 00:08:24,394
That I, you know,
didn't make the funeral.
224
00:08:24,437 --> 00:08:27,440
Yeah. I get it.
225
00:08:27,484 --> 00:08:29,486
Good to see you, Swanny.
226
00:08:32,489 --> 00:08:35,057
MANDY:
Taimur Zaman.
227
00:08:35,100 --> 00:08:38,147
Hezbollah's biggest financier
and mastermind.
228
00:08:38,190 --> 00:08:40,236
The 2012 bus bombing
in Bulgaria,
229
00:08:40,279 --> 00:08:43,456
as well as a string of bombings
in Lebanon and Israel.
230
00:08:43,500 --> 00:08:45,328
This guy Zaman's been an issue
for years.
231
00:08:45,371 --> 00:08:47,069
Why we going after him now?
232
00:08:47,112 --> 00:08:51,029
ERIC:
A series of IED attacks
in Afghanistan linked to Zaman
233
00:08:51,073 --> 00:08:53,162
has killed
a dozen American soldiers
234
00:08:53,205 --> 00:08:54,424
in the last two months.
235
00:08:54,467 --> 00:08:55,817
Two just yesterday.
236
00:08:55,860 --> 00:08:57,427
Zaman's survived this long
237
00:08:57,470 --> 00:08:58,646
by staying outside
of Afghanistan.
238
00:08:58,689 --> 00:08:59,908
It's hard to imagine
239
00:08:59,951 --> 00:09:01,605
he's operating there
in our backyard now.
240
00:09:01,649 --> 00:09:03,520
He's not in Afghanistan.
241
00:09:03,564 --> 00:09:05,522
Zaman's taken up safe harbor
in Iran.
242
00:09:05,566 --> 00:09:07,524
SONNY:
Well, Iran's kryptonite
243
00:09:07,568 --> 00:09:09,134
for pencil pushers
and cake-eaters,
244
00:09:09,178 --> 00:09:11,136
so there's no chance in hell
they're gonna let us operate
245
00:09:11,180 --> 00:09:12,485
in there.Zero chance.
246
00:09:12,529 --> 00:09:13,922
CLAY:
Be a good way
to start a war.
247
00:09:13,965 --> 00:09:15,358
MANDY:
Would be.
248
00:09:15,401 --> 00:09:16,968
But we have verified intel
249
00:09:17,012 --> 00:09:20,537
that Zaman is traveling
to a town called Hajiabad
250
00:09:20,581 --> 00:09:23,496
to meet some
Hezbollah higher-ups.
251
00:09:23,540 --> 00:09:27,805
Hajiabad sits on the edge
of the Iran-Afghanistan border.
252
00:09:27,849 --> 00:09:29,372
We're still gonna be
sneaking and creeping
253
00:09:29,415 --> 00:09:31,287
into Iran to get him.ERIC:
We're not going into Iran.
254
00:09:31,330 --> 00:09:33,550
And this is not
a capture mission.
255
00:09:33,594 --> 00:09:35,204
You've been authorized
256
00:09:35,247 --> 00:09:36,988
to eliminate Zaman.
257
00:09:37,032 --> 00:09:39,034
This is a special programs op.
258
00:09:39,077 --> 00:09:41,993
That why they didn't want
to use a deployed team.
259
00:09:42,037 --> 00:09:43,342
Yeah.
260
00:09:43,386 --> 00:09:45,257
No one can know about this one.
261
00:09:46,345 --> 00:09:47,782
MANDY:
It's imperative
262
00:09:47,825 --> 00:09:50,306
that you take the
shot outside of Iran
263
00:09:50,349 --> 00:09:53,222
on the Afghan side
of the border.
264
00:09:54,266 --> 00:09:56,007
No easy day.
265
00:09:58,053 --> 00:10:00,055
♪
266
00:10:10,892 --> 00:10:13,634
Latest intel confirms this
as the target house.
267
00:10:13,677 --> 00:10:17,159
Zaman and Hezbollah are set
to meet in two days.
268
00:10:17,202 --> 00:10:18,508
Okay, well,
I'm looking at terrain.
269
00:10:18,551 --> 00:10:20,118
There's not many options.
I mean, look,
270
00:10:20,162 --> 00:10:21,250
there's a rocky
outcropping here.
271
00:10:21,293 --> 00:10:22,730
We get an angle
on the house.
272
00:10:22,773 --> 00:10:24,601
What do you think, Ray?
.338 Lapua?
273
00:10:24,645 --> 00:10:27,082
No other cover or concealment,
we'd be hanging it out there.
274
00:10:27,125 --> 00:10:29,475
Especially if we get seen.
There's no easy escape.
275
00:10:29,519 --> 00:10:32,130
What are you thinking?
Longer shot from a hide?
276
00:10:32,174 --> 00:10:33,523
We can build one here.
277
00:10:33,566 --> 00:10:35,525
Looks like enough vegetation
to get cozy.
278
00:10:35,568 --> 00:10:37,135
SONNY:
How long do you
think that is?
279
00:10:38,223 --> 00:10:40,182
Is that 1,500 meters?
280
00:10:40,225 --> 00:10:43,272
[whistles] That is a long shot.
281
00:10:43,315 --> 00:10:45,840
[chuckles]Yeah, well, don't confuse
distance with difficulty, son.
282
00:10:45,883 --> 00:10:47,842
It's gonna be a hard shot
no matter what.
283
00:10:47,885 --> 00:10:50,540
I've made harder.
[laughing]
284
00:10:50,583 --> 00:10:53,456
Quickscoping on Call of Duty
does not count, Spenser.
285
00:10:53,499 --> 00:10:55,850
Right. Okay.
So, what's the infil plan?
286
00:10:55,893 --> 00:10:58,809
Dropping you in at a distance
with the Osprey.
287
00:10:58,853 --> 00:11:01,856
You're looking at a 20-klick
patrol to Hajiabad.
288
00:11:01,899 --> 00:11:05,033
CLAY:
Ooh. What if Zaman's
men counterattack?
289
00:11:05,076 --> 00:11:07,035
Then our government
might recognize borders,
290
00:11:07,078 --> 00:11:08,645
but Hezbollah doesn't.
291
00:11:08,689 --> 00:11:12,257
Our thinking is they'll
hunker down after Zaman falls.
292
00:11:12,301 --> 00:11:15,043
During the chaos, you guys
will patrol back to the LZ.
293
00:11:15,086 --> 00:11:16,740
Safe in, safe out.
294
00:11:16,784 --> 00:11:19,090
Safe in, safe out.
295
00:11:20,831 --> 00:11:24,574
All right. There's a lot of ways
for this one to go south.
296
00:11:24,617 --> 00:11:27,142
Gonna take a hell of a shot.
297
00:11:27,185 --> 00:11:29,666
Yeah. Good thing
you're rolling
298
00:11:29,710 --> 00:11:32,060
with a hell of a shooter.Oh, yeah?
299
00:11:32,103 --> 00:11:34,410
It was good to see you
out with Naima.
300
00:11:34,453 --> 00:11:36,107
Oh, yeah, man,
301
00:11:36,151 --> 00:11:39,458
I'm trying to win
back points with her.Yeah. Everything good?
302
00:11:39,502 --> 00:11:41,417
Yeah. Yeah.
303
00:11:41,460 --> 00:11:43,419
Yeah?
It's just,
you know...
304
00:11:43,462 --> 00:11:45,073
Hey, I couldn't help but
notice that blonde...
305
00:11:45,116 --> 00:11:46,422
Yeah.
306
00:11:46,465 --> 00:11:48,119
...at the, uh, bar
giving you the business.
307
00:11:48,163 --> 00:11:49,817
Mm-hmm.
Smoke-show, right?
308
00:11:49,860 --> 00:11:52,080
Oh, yeah. Ready to
start dating again?
309
00:11:52,123 --> 00:11:55,344
Yeah, I'm thinking about dating.
310
00:11:55,387 --> 00:11:56,911
It's just, uh...
311
00:11:56,954 --> 00:11:58,913
everything with the kids,
you know?
312
00:11:58,956 --> 00:12:00,479
Mikey and Emma.
313
00:12:00,523 --> 00:12:03,178
I don't want to rock the boat
at home right now.
314
00:12:03,221 --> 00:12:05,180
Oh, well, the past few months,
315
00:12:05,223 --> 00:12:07,182
you've been focused on
everyone but yourself.
316
00:12:07,225 --> 00:12:09,662
Nobody'd think twice if
you got back out there.
317
00:12:09,706 --> 00:12:11,142
Just...
318
00:12:11,186 --> 00:12:14,145
no barflies, 'cause you
got a lot on your plate.
319
00:12:14,189 --> 00:12:15,930
Okay.
Might be nice to have
someone to talk to.
320
00:12:15,973 --> 00:12:18,759
Why don't you get some shut-eye
like this guy right here?
321
00:12:18,802 --> 00:12:20,586
Yeah. You, too.
322
00:12:20,630 --> 00:12:22,501
RAY:
He ain't even
flinching.
323
00:12:24,765 --> 00:12:26,244
Eric Blackburn.
How are you?
324
00:12:26,288 --> 00:12:28,377
Hey, what do you say, Mike?
It's been a while.
325
00:12:28,420 --> 00:12:29,682
Long while.
You're looking old.
326
00:12:29,726 --> 00:12:31,510
Not as old as you.
What happened?
327
00:12:31,554 --> 00:12:33,861
Clearly, I'm working
harder than you.
Nice.
328
00:12:33,904 --> 00:12:36,559
Now that we got the sweet talk
out of the way...
329
00:12:36,602 --> 00:12:38,648
Right. My Marines are
loaded up and waiting.
330
00:12:38,691 --> 00:12:40,041
We're ready to launch
331
00:12:40,084 --> 00:12:42,173
on your notice.Appreciate it, Mike,
332
00:12:42,217 --> 00:12:44,306
but hopefully,
we won't need that QRF.
333
00:12:44,349 --> 00:12:46,656
Well, we'll get
your boys home if we do.
334
00:12:46,699 --> 00:12:49,224
Agent Ellis,
this is Colonel Mike Smith.Agent.
335
00:12:49,267 --> 00:12:51,661
To be clear, Colonel,
none of us are here.
336
00:12:51,704 --> 00:12:52,923
How's that, ma'am?
337
00:12:52,967 --> 00:12:56,448
Bravo, us-- this is
a black-site op.
338
00:12:56,492 --> 00:12:58,842
Understood, ma'am.
I've been read in.
339
00:12:58,886 --> 00:13:01,149
I'll let you get back to it.
340
00:13:01,192 --> 00:13:03,151
We call in a Marine QRF,
341
00:13:03,194 --> 00:13:06,197
everyone's gonna know it was
us who moved in on Zaman.
342
00:13:06,241 --> 00:13:08,460
Oh. If this op goes sideways,
343
00:13:08,504 --> 00:13:10,985
the Marines are
Bravo Team's only way home.
344
00:13:11,028 --> 00:13:12,682
In that event,
345
00:13:12,725 --> 00:13:15,990
Marines become the only way
the CIA keeps this op black.
346
00:13:24,172 --> 00:13:26,174
♪
347
00:13:43,582 --> 00:13:45,584
♪
348
00:14:15,614 --> 00:14:17,355
CLAY:
That's Hajiabad.
349
00:14:17,399 --> 00:14:19,923
Border with Iran's
about a klick and a half.
350
00:14:23,579 --> 00:14:26,016
Eric, this is 1.
We pass Crystal.
351
00:14:26,060 --> 00:14:27,539
ERIC:
Good copy, Bravo 1.
352
00:14:27,583 --> 00:14:29,498
Passing Crystal. Havoc out.
353
00:14:34,590 --> 00:14:36,505
How's your line of sight?
354
00:14:36,548 --> 00:14:38,507
It's far,
but it's in range.
355
00:14:38,550 --> 00:14:40,291
RAY:
Target house?
356
00:14:40,335 --> 00:14:43,033
CLAY:
Yeah, clear line of sight.
357
00:14:43,077 --> 00:14:45,079
Looks good.All right, boys,
let's get to work.
358
00:14:45,122 --> 00:14:46,732
Ray, Sonny.
359
00:14:46,776 --> 00:14:48,952
Break out the hide.
The rest of you pull security.
360
00:14:48,996 --> 00:14:51,607
Only a few hours to sunup.
Let's get it built.
361
00:14:57,004 --> 00:14:58,353
Havoc, this is 1.
362
00:14:58,396 --> 00:15:00,355
You have any updates
before we get to work?
363
00:15:00,398 --> 00:15:03,010
Yeah. Intel says your HVT
is on the move.
364
00:15:03,053 --> 00:15:06,056
Minimum of five hours
before he arrives on target.
365
00:15:06,100 --> 00:15:07,449
Havoc out.
366
00:15:10,147 --> 00:15:12,671
♪
367
00:15:20,505 --> 00:15:22,507
[wind whistling softly]
368
00:15:48,359 --> 00:15:50,144
How much longer?
369
00:15:50,187 --> 00:15:52,798
You're like a kid in
the back of the station wagon.
370
00:15:52,842 --> 00:15:56,498
RAY:
Last COMMs window
had him two hours out.
371
00:15:56,541 --> 00:15:58,500
Well...
372
00:15:58,543 --> 00:16:00,893
what do you say there,
Ricky Schroder,
373
00:16:00,937 --> 00:16:03,157
we make ourselves
a little wager
374
00:16:03,200 --> 00:16:05,159
till our friend shows up.
375
00:16:05,202 --> 00:16:08,031
Sonny, the last time we
wagered, you ended up
376
00:16:08,075 --> 00:16:10,033
in an American flag bikini
running down Main Street.
377
00:16:10,077 --> 00:16:12,035
That's right, and Old Glory
never looked better.
378
00:16:12,079 --> 00:16:13,863
You know what this is?
379
00:16:13,906 --> 00:16:17,345
You got two minutes
to eat these crackers.
Mm-hmm.
380
00:16:17,388 --> 00:16:20,565
Now, if you fail, which
you will-- all right?--
381
00:16:20,609 --> 00:16:22,698
you got to detail
my motorcycle
382
00:16:22,741 --> 00:16:26,354
with a toothbrush,
wearing a very sexy bikini.
383
00:16:26,397 --> 00:16:29,183
Okay? If you succeed,
which you won't,
384
00:16:29,226 --> 00:16:31,794
I will wax your Nova
butt-naked.
385
00:16:31,837 --> 00:16:33,361
Sonny, I'm a thoroughbred.
386
00:16:33,404 --> 00:16:35,363
You don't think I can do
the old cracker challenge?
387
00:16:35,406 --> 00:16:36,755
Okay. Okay, hey,
no water, though.
388
00:16:36,799 --> 00:16:39,236
You take one sip,
and it is "wax on, wax off,"
389
00:16:39,280 --> 00:16:42,935
Yeah.and some very sexy
bikini lines.
390
00:16:42,979 --> 00:16:45,286
Never gonna get him, man.CLAY: I got this.
This is...
391
00:16:45,329 --> 00:16:48,767
Go. You ain't got
anything, man.
392
00:16:48,811 --> 00:16:50,247
[others laughing]
393
00:16:50,291 --> 00:16:53,076
Oh-ho. No big deal.[Jason imitates
muffled talking]
394
00:16:53,120 --> 00:16:54,991
You got it. Hey.[chuckles]
395
00:16:55,035 --> 00:16:57,385
And the ones on the ground, too.
You got to eat those as well.
396
00:16:57,428 --> 00:16:59,256
That's the whole cracker,
counting every crumb.
397
00:16:59,300 --> 00:17:01,563
Look at how slow
that jaw's moving.
398
00:17:01,606 --> 00:17:03,043
It's dry like the desert.
399
00:17:03,086 --> 00:17:04,435
Dry like the Sahara.
400
00:17:04,479 --> 00:17:06,307
Hey, you're done,
buddy.
401
00:17:06,350 --> 00:17:08,048
He's done.
Yeah, yeah.
402
00:17:08,091 --> 00:17:09,614
This never gets old.We're at 25 seconds.
403
00:17:09,658 --> 00:17:11,138
RAY:
Hold up, boys,
we may have a problem.
404
00:17:11,181 --> 00:17:12,878
What do you got?
405
00:17:12,922 --> 00:17:14,402
Not sure.
406
00:17:17,231 --> 00:17:19,015
JASON:
That's our target house.
407
00:17:19,059 --> 00:17:20,538
What do you think they're up to?
408
00:17:20,582 --> 00:17:22,801
RAY:
I don't know, they're concerned
409
00:17:22,845 --> 00:17:24,368
about something.
410
00:17:24,412 --> 00:17:26,370
Think they're calling
an audible?
411
00:17:26,414 --> 00:17:30,200
JASON:
They're pointing
at another building.
412
00:17:30,244 --> 00:17:32,115
Looks like
they're moving the meet.
413
00:17:32,159 --> 00:17:34,509
Considering what we're
about to do, they're not wrong.
414
00:17:34,552 --> 00:17:36,380
What's the eye in the sky say?
415
00:17:36,424 --> 00:17:37,947
Havoc, this is 1.
416
00:17:37,990 --> 00:17:40,210
I'm looking
at what appears to be,
417
00:17:40,254 --> 00:17:42,647
uh, enemy soldiers
leaving the target house.
418
00:17:42,691 --> 00:17:44,780
You got anything
you can tell us about them?
419
00:17:44,823 --> 00:17:47,870
Yeah, copy, 1.
Let me see what we can find.
420
00:17:47,913 --> 00:17:50,307
We can't be burned already.
421
00:17:56,531 --> 00:17:58,794
They've definitely
moved the meet.
422
00:18:00,274 --> 00:18:02,102
Yeah.
Bravo 1, this is Havoc Base.
423
00:18:02,145 --> 00:18:04,452
It appears the meet
is moving to a new location
424
00:18:04,495 --> 00:18:06,106
75 meters southwest
425
00:18:06,149 --> 00:18:08,151
of the original target location.
426
00:18:08,195 --> 00:18:10,284
How copy?Copy. Meet's moving
427
00:18:10,327 --> 00:18:12,155
75 meters southwest.
428
00:18:12,199 --> 00:18:14,592
New location's
out of our line of sight.
429
00:18:14,636 --> 00:18:16,638
We don't have the shot.
430
00:18:23,166 --> 00:18:24,472
I'm not seeing
any acceptable spots
431
00:18:24,515 --> 00:18:27,170
for Bravo Team to build
a new sniper hide.
432
00:18:27,214 --> 00:18:29,129
There's no clear line of sight
to the new target house.
433
00:18:29,172 --> 00:18:31,000
What about this outcrop?
It's hard to tell from ISR,
434
00:18:31,043 --> 00:18:33,611
but it could work.Yeah, they may be
able to take the shot,
435
00:18:33,655 --> 00:18:35,439
but they'll be out in the open.To get there,
436
00:18:35,483 --> 00:18:37,267
they have to cross a field
in broad daylight.
437
00:18:37,311 --> 00:18:39,487
And I don't like the odds
of the enemy not spotting them
438
00:18:39,530 --> 00:18:41,793
even if it is
a good final firing position.
439
00:18:41,837 --> 00:18:44,579
Plus, exfil will be near
impossible if they're detected.
440
00:18:44,622 --> 00:18:47,103
It's Jason's call. If he thinks
he can set up an FFP
441
00:18:47,147 --> 00:18:49,105
in no-man's-land and
take a shot, fine.
442
00:18:49,149 --> 00:18:50,411
Otherwise...
443
00:18:50,454 --> 00:18:53,153
we think about
bringing them back now.
444
00:19:04,425 --> 00:19:06,427
We got trucks moving in.
445
00:19:17,351 --> 00:19:19,527
No way we make that shot
from here, boss.
446
00:19:19,570 --> 00:19:20,919
Right.
447
00:19:22,791 --> 00:19:24,271
ERIC:
Bravo 1, this is Havoc.
448
00:19:24,314 --> 00:19:25,881
We've found a possible
449
00:19:25,924 --> 00:19:27,317
new observation point.
450
00:19:27,361 --> 00:19:28,884
It's about 300 meters
451
00:19:28,927 --> 00:19:30,755
north of your pos.
Do you see it?
452
00:19:33,845 --> 00:19:35,238
Yeah.
453
00:19:35,282 --> 00:19:37,022
Yeah, I see it.
454
00:19:37,066 --> 00:19:40,722
It's nothing but flat green
between us and FFP.
455
00:19:40,765 --> 00:19:43,246
Even if we do stalk
all the way out there,
456
00:19:43,290 --> 00:19:45,466
we'll be hanging out
like a dog's balls.
457
00:19:45,509 --> 00:19:47,250
What other options do we have?
458
00:19:47,294 --> 00:19:48,730
Wait here for nightfall
459
00:19:48,773 --> 00:19:51,167
and sneak out without
ever taking a shot?
460
00:19:52,777 --> 00:19:54,301
JASON:
Havoc, this is 1.
461
00:19:54,344 --> 00:19:55,867
We see the position
you're talking about.
462
00:19:55,911 --> 00:19:57,869
You think you can make
a shot from there?
463
00:19:57,913 --> 00:19:59,915
Yeah, we need confirmation that
we got clean line of sight
464
00:19:59,958 --> 00:20:01,656
to that new target house.
465
00:20:01,699 --> 00:20:03,658
How long before you can get
something up over that position?
466
00:20:03,701 --> 00:20:06,095
Two mikes to confirm.
Stand by.
467
00:20:06,138 --> 00:20:08,053
I can make that shot.
468
00:20:08,097 --> 00:20:09,577
I know you can make
the shot. So can Ray.
469
00:20:09,620 --> 00:20:11,666
I need you here with
your rifle, covering us,
470
00:20:11,709 --> 00:20:12,971
to get to that
O-P, got it?
471
00:20:13,015 --> 00:20:14,451
Okay.
472
00:20:14,495 --> 00:20:15,800
Ray.
473
00:20:15,844 --> 00:20:17,585
I'll grab my stuff.
474
00:20:17,628 --> 00:20:19,456
ERIC:
Bravo 1, this is Havoc.
475
00:20:19,500 --> 00:20:22,067
Line of sight
from the new FFP is clean.
476
00:20:22,111 --> 00:20:23,765
How copy?Copy that, Havoc.
477
00:20:23,808 --> 00:20:25,462
Bravo 1 out.
478
00:20:25,506 --> 00:20:27,769
Now all we got to do
is get there.
479
00:20:27,812 --> 00:20:29,814
♪
480
00:20:44,089 --> 00:20:46,440
We're about halfway there.
481
00:20:46,483 --> 00:20:48,833
Out of all the situations we've
been thrown into, brother,
482
00:20:48,877 --> 00:20:50,922
we never hung it
out there like this.
483
00:20:50,966 --> 00:20:52,315
Hey, Ray?
484
00:20:52,359 --> 00:20:53,577
Yeah?
485
00:20:53,621 --> 00:20:55,753
Have a little faith.
486
00:20:57,973 --> 00:20:59,409
Yeah.
487
00:20:59,453 --> 00:21:00,976
Faith.
488
00:21:03,152 --> 00:21:07,287
Awful quiet
there, McDreamy.
489
00:21:07,330 --> 00:21:09,114
Oh, let me guess:
490
00:21:09,158 --> 00:21:11,552
you think you should be
the one taking the shot.
491
00:21:14,076 --> 00:21:17,775
Yep. Thought so.
492
00:21:17,819 --> 00:21:20,082
You know, maybe you should
be pulling the trigger,
493
00:21:20,125 --> 00:21:22,084
but there ain't no
need for you to act
494
00:21:22,127 --> 00:21:23,694
like somebody peed
in your cornflakes.
495
00:21:23,738 --> 00:21:26,567
Just want to pull my share.
496
00:21:26,610 --> 00:21:29,134
But I respect Jason's call.
497
00:21:29,178 --> 00:21:31,311
Now, easy there,
little buddy.
498
00:21:31,354 --> 00:21:33,051
Don't get too respectful.
499
00:21:33,095 --> 00:21:34,792
I don't want to go back
to being the biggest
500
00:21:34,836 --> 00:21:36,794
pain in the ass
on the team.
501
00:21:39,188 --> 00:21:41,451
CLAY:
They're about a hundred yards
from the new position.
502
00:21:41,495 --> 00:21:43,323
Looks like
they're gonna make it.
503
00:21:43,366 --> 00:21:44,976
Shh. Don't jinx it.
504
00:21:45,020 --> 00:21:46,456
Ah, come on, man.
505
00:21:46,500 --> 00:21:49,459
Look what you done.
506
00:21:49,503 --> 00:21:50,808
Freeze.
507
00:21:53,420 --> 00:21:55,813
Can't see from our position.
What do you got?
508
00:21:55,857 --> 00:21:57,989
SONNY:
Got a guy walking towards you.
509
00:21:58,033 --> 00:21:59,426
He's glassing.
510
00:22:05,954 --> 00:22:07,390
You think you can
take that shot?
511
00:22:07,434 --> 00:22:10,350
No. Jason and Ray took the .338.
512
00:22:11,786 --> 00:22:13,178
SONNY:
All right, he's walking back.
513
00:22:13,222 --> 00:22:14,484
You're clear.
514
00:22:14,528 --> 00:22:16,878
Good. We're moving.
515
00:22:27,105 --> 00:22:29,107
[grunts]
516
00:22:38,552 --> 00:22:40,771
Line of sight
to the target building.
517
00:22:40,815 --> 00:22:42,947
We're in business.
518
00:22:45,254 --> 00:22:47,038
Havoc, this is 1.
519
00:22:47,082 --> 00:22:49,389
We got eyes on
the new target building.
520
00:22:49,432 --> 00:22:51,521
This will be our new FFP.
521
00:22:51,565 --> 00:22:53,044
Good copy, Bravo 1.
522
00:22:53,088 --> 00:22:56,396
We just picked up
HVT's vehicle on ISR.
523
00:22:56,439 --> 00:22:58,006
He's ten klicks out.
524
00:22:58,049 --> 00:22:59,616
ETA seven minutes.
525
00:22:59,660 --> 00:23:03,141
Hey, Ray,
time to pay the bills.
526
00:23:03,185 --> 00:23:05,796
I'll call wind for you,
old-school, huh?
527
00:23:05,840 --> 00:23:07,494
I'm gonna need
it out here.
528
00:23:07,537 --> 00:23:08,886
Yeah, that's right.
529
00:23:11,280 --> 00:23:13,500
♪
530
00:23:13,543 --> 00:23:15,240
CLAY:
Hey, boss, you got a problem.
531
00:23:15,284 --> 00:23:16,546
You got two kids,
532
00:23:16,590 --> 00:23:17,634
about 700 meters from your pos.
533
00:23:17,678 --> 00:23:19,419
They appear to be flying
a kite.
534
00:23:21,769 --> 00:23:25,207
RAY:
I'll be damned if we can't catch
a break today, boss.
535
00:23:27,644 --> 00:23:30,168
If this thing goes south,
536
00:23:30,212 --> 00:23:32,823
ain't nobody better find out
we got done in
537
00:23:32,867 --> 00:23:34,477
by two kids flying kites.
538
00:23:34,521 --> 00:23:36,479
'Cause I'll tell you what,
it's gonna give me
539
00:23:36,523 --> 00:23:39,917
a serious case
of the red ass.
540
00:23:39,961 --> 00:23:41,745
There's no way
we'll take those kids prisoners.
541
00:23:41,789 --> 00:23:43,181
We'll never get the shot.
542
00:23:45,053 --> 00:23:46,402
RAY:
Boss.
543
00:23:50,885 --> 00:23:54,366
What do you want me to do?
They're 35 meters off you.
544
00:24:22,569 --> 00:24:24,788
Havoc, this is 1.
545
00:24:24,832 --> 00:24:26,834
O-P-2 has a soft compromise.
546
00:24:26,877 --> 00:24:29,619
Two kids.Yeah, that's a solid copy,
Bravo 1.
547
00:24:29,663 --> 00:24:31,491
We're just picking them up
on ISR. I'd say you got
548
00:24:31,534 --> 00:24:33,623
about ten minutes before
they make it back to town.
549
00:24:33,667 --> 00:24:35,495
Need you to exfil
before they do.
550
00:24:35,538 --> 00:24:38,149
Check. How far out is HVT?
551
00:24:38,193 --> 00:24:40,804
Sir, the HVT's arriving now.
552
00:24:40,848 --> 00:24:44,329
All stations be advised,
HVT is arriving now.
553
00:24:44,373 --> 00:24:46,157
Copy that.
554
00:24:46,201 --> 00:24:48,029
RAY:
Two Mercedes
with technical vehicles
555
00:24:48,072 --> 00:24:50,205
coming in from the east.
556
00:24:51,859 --> 00:24:53,817
CLAY:
Your soft compromise
557
00:24:53,861 --> 00:24:55,558
is still a few minutes
from town.
558
00:24:55,602 --> 00:24:57,995
If they don't get out of there
before those kids get to town
559
00:24:58,039 --> 00:25:00,476
and give up their position,
they're as good as dead.
560
00:25:00,520 --> 00:25:02,783
It's our only shot
at getting Zaman.
561
00:25:02,826 --> 00:25:05,002
Bravo Team could have enemy
massed on their position
562
00:25:05,046 --> 00:25:07,222
faster than they
can say "exfil."
563
00:25:07,265 --> 00:25:10,965
Shall I let Colonel Smith know
we need the Marine QRF?
564
00:25:11,008 --> 00:25:13,620
Not yet.
565
00:25:13,663 --> 00:25:16,840
[wind whistling]
566
00:25:16,884 --> 00:25:19,147
[indistinct chatter]
567
00:25:19,190 --> 00:25:20,931
JASON:
Wind's kicking.
568
00:25:20,975 --> 00:25:22,629
RAY:
Yeah. Holding
pretty steady
569
00:25:22,672 --> 00:25:24,718
at 15 to 20 mile-per-hour
crosswind, but...
570
00:25:24,761 --> 00:25:26,328
problem is it's coming
from the valley.
571
00:25:26,371 --> 00:25:27,938
It keeps switching
directions, brother.
572
00:25:27,982 --> 00:25:30,158
Come on, Ray. I've seen you
make tougher shots than this.
573
00:25:30,201 --> 00:25:32,595
[indistinct chatter]
574
00:25:32,639 --> 00:25:33,596
RAY:
There he is.
575
00:25:33,640 --> 00:25:34,815
JASON:
Yeah.
576
00:25:34,858 --> 00:25:35,903
RAY:
Zaman. Call it.
577
00:25:35,946 --> 00:25:37,078
JASON:
Wait. Whoa, whoa.
578
00:25:37,121 --> 00:25:38,383
Wait.
579
00:25:39,428 --> 00:25:41,865
JASON:
Hold.
580
00:25:46,740 --> 00:25:49,046
Two Zamans.
581
00:25:49,090 --> 00:25:51,571
Perfect.
582
00:25:51,614 --> 00:25:53,007
Body double.
583
00:26:01,189 --> 00:26:02,407
JASON:
We have to engage both.
584
00:26:02,451 --> 00:26:04,061
You take one,
I'll take the other.
585
00:26:04,105 --> 00:26:06,324
Not with that rifle at
this distance, brother.
586
00:26:06,368 --> 00:26:08,065
No, I can take both,
but I need you to spot
587
00:26:08,109 --> 00:26:09,763
and call wind for me.
588
00:26:13,288 --> 00:26:15,072
Bravo 1, this is Bravo 6.
589
00:26:15,116 --> 00:26:17,379
Your soft compromise is about
a minute from town.
590
00:26:17,422 --> 00:26:18,510
If you don't move
back here now,
591
00:26:18,554 --> 00:26:19,511
you're gonna get stuck
out there.
592
00:26:19,555 --> 00:26:21,470
Negative, 6, stand by.
593
00:26:24,299 --> 00:26:25,822
The real Zaman is the one
who'll be giving orders.
594
00:26:25,866 --> 00:26:27,824
He's the one in charge,
that's how we I.D. him.
595
00:26:27,868 --> 00:26:29,391
Copy that.
596
00:26:31,654 --> 00:26:33,264
J, they're both talking
to the Hezbollah commander.
597
00:26:33,308 --> 00:26:35,615
I can't tell
which one's which.
598
00:26:35,658 --> 00:26:36,790
What are you seeing?
599
00:26:38,443 --> 00:26:40,750
CLAY:
Nothing good.
600
00:26:42,883 --> 00:26:44,885
Bravo 1, this is Bravo 6.
Your soft compromise
601
00:26:44,928 --> 00:26:46,756
has disappeared into town.
How copy?
602
00:26:46,800 --> 00:26:49,411
Good copy. Stand by.
603
00:26:49,454 --> 00:26:52,893
Hey, blondie.
604
00:26:52,936 --> 00:26:55,765
Something's fixing
to happen.
605
00:26:55,809 --> 00:26:58,681
I think you should
carb-load up.
606
00:26:58,725 --> 00:27:01,379
[chuckles]
607
00:27:01,423 --> 00:27:03,425
[indistinct chatter]
608
00:27:07,734 --> 00:27:09,692
[indistinct shouting]
609
00:27:09,736 --> 00:27:12,129
JASON:
Tell me when and I'll start
the wind calls.
610
00:27:12,173 --> 00:27:14,479
RAY:
There he is. Zaman. I got him.
611
00:27:14,523 --> 00:27:16,394
On the left. Call it.
612
00:27:16,438 --> 00:27:19,615
JASON:
Seven left... Nine left.
613
00:27:21,443 --> 00:27:23,314
Pull right.Pulled.
614
00:27:23,358 --> 00:27:25,055
JASON:
Ten right.
615
00:27:25,099 --> 00:27:26,970
Hold.
616
00:27:27,014 --> 00:27:28,189
RAY:
Damn it, J.
This wind's killing us.
617
00:27:28,232 --> 00:27:30,060
Just got to ride it out.
618
00:27:30,104 --> 00:27:31,409
Sir.
619
00:27:31,453 --> 00:27:33,063
There's something going on.
620
00:27:33,107 --> 00:27:35,152
There's a lot of enemy
activity on target.
621
00:27:35,196 --> 00:27:37,851
All right.
That's it.
622
00:27:37,894 --> 00:27:39,243
I'm calling it.
623
00:27:39,287 --> 00:27:41,289
Get the QRF moving.
624
00:27:43,117 --> 00:27:45,075
Bravo 1, this
is Havoc Base.
625
00:27:45,119 --> 00:27:47,164
You have a hard compromise
626
00:27:47,208 --> 00:27:48,992
and an enemy moving
on your position.
627
00:27:49,036 --> 00:27:51,255
Begin your exfil
immediately. How copy?
628
00:27:51,299 --> 00:27:54,215
Bravo 1, did you copy my last?
629
00:27:54,258 --> 00:27:55,651
RAY:
He's getting real antsy, J.
630
00:27:55,695 --> 00:27:57,827
Stay in the scope,
Ray, we're doing this.
631
00:27:57,871 --> 00:27:59,002
MAN [over radio]:
Vanquish 1-6, this is Tower.
632
00:27:59,046 --> 00:28:00,090
You're green to go.
633
00:28:03,006 --> 00:28:04,355
Copy, Tower.
634
00:28:09,099 --> 00:28:11,580
♪
635
00:28:14,496 --> 00:28:16,803
[indistinct radio chatter]
636
00:28:36,736 --> 00:28:38,738
♪
637
00:28:45,962 --> 00:28:47,398
RAY:
Wind's still shifting.
638
00:28:47,442 --> 00:28:48,835
JASON:
Decision, Ray.
639
00:28:48,878 --> 00:28:51,098
Wind, ten right.
640
00:28:51,141 --> 00:28:53,230
On you.RAY:
Taking it.
641
00:28:54,841 --> 00:28:56,843
High right.
642
00:28:56,886 --> 00:28:58,627
Hit.
643
00:29:00,281 --> 00:29:01,717
CLAY:
Bravo 1, you're about
644
00:29:01,761 --> 00:29:03,240
to get some serious contact.
645
00:29:06,853 --> 00:29:08,332
They're moving on us.
646
00:29:10,682 --> 00:29:12,249
Here we go.
647
00:29:25,349 --> 00:29:26,960
Got to move!
648
00:29:28,309 --> 00:29:30,964
RAY: There's no way,
not with that heavy gun on us!
649
00:29:31,703 --> 00:29:32,792
We stay here, we're done!
650
00:29:38,449 --> 00:29:40,060
DAVIS:
Sir, the enemy force is mobile.
651
00:29:40,103 --> 00:29:41,583
They've set up a base element
forward of the town
652
00:29:41,626 --> 00:29:42,889
and are moving on Bravo
with vehicles.
653
00:29:42,932 --> 00:29:44,238
Looks like heavy guns
mounted in the back.
654
00:29:44,281 --> 00:29:47,197
All right, Mike, how
far out are your boys?
655
00:29:47,241 --> 00:29:48,808
Inbound now.
Inside two minutes.
656
00:29:53,029 --> 00:29:54,988
[indistinct radio chatter]
657
00:30:06,129 --> 00:30:08,566
Bravo 3.
Cover our movement out of here!
658
00:30:08,610 --> 00:30:10,090
SONNY:
Copy that.
659
00:30:10,133 --> 00:30:11,918
Stand by.
660
00:30:13,789 --> 00:30:14,964
Ray!
Yeah!
661
00:30:15,008 --> 00:30:16,313
Throw some smoke
so they can cover us.
662
00:30:16,357 --> 00:30:17,358
Copy.
663
00:30:40,555 --> 00:30:42,513
[indistinct shouting]
664
00:30:48,476 --> 00:30:49,607
Ray!
Yeah!
665
00:30:49,651 --> 00:30:51,348
Go!
666
00:30:56,440 --> 00:30:58,094
[Ray shouts indistinctly]
667
00:31:05,667 --> 00:31:08,670
I got to change this barrel out
or I'm gonna melt this thing!
668
00:31:09,671 --> 00:31:11,194
QRF should be here any minute.
669
00:31:11,238 --> 00:31:12,674
Just keep hammering!
670
00:31:16,417 --> 00:31:18,636
[rapid gunfire continues]
671
00:31:21,988 --> 00:31:23,946
I'm almost Winchester!
672
00:31:25,165 --> 00:31:27,341
Havoc, how far out
is the QRF?
673
00:31:27,384 --> 00:31:29,778
Bravo 1, QRF is inbound.
674
00:31:29,821 --> 00:31:32,085
ETA: 60 seconds.
675
00:31:38,656 --> 00:31:40,354
Ray, lay out
some more smoke.
676
00:31:40,397 --> 00:31:42,095
Copy.
677
00:31:53,280 --> 00:31:55,412
Bravo 3, get to the LZ.
678
00:32:00,156 --> 00:32:01,897
We're sunk here
without them, Jace.
679
00:32:01,941 --> 00:32:05,205
Well... we got to hold tight
till they can extract us.
680
00:32:16,607 --> 00:32:19,915
♪
681
00:32:47,638 --> 00:32:50,119
RAY:
Oorah!
682
00:33:12,924 --> 00:33:14,839
Go! Go! Go!
683
00:33:18,495 --> 00:33:20,323
[shouting indistinctly]
684
00:33:44,043 --> 00:33:46,915
♪
685
00:33:54,357 --> 00:33:57,230
♪
686
00:34:20,992 --> 00:34:22,733
Tell you, that was one
hell of a shot, Ray.
687
00:34:22,777 --> 00:34:24,039
You can wear
688
00:34:24,083 --> 00:34:25,736
those reindeer antlers
with pride tonight.
689
00:34:25,780 --> 00:34:27,260
RAY:
I will, brother.
690
00:34:28,609 --> 00:34:30,219
Just got word
691
00:34:30,263 --> 00:34:32,047
Zaman is still alive.
692
00:34:32,091 --> 00:34:34,005
Shot must've clipped him.
693
00:34:34,049 --> 00:34:37,922
I've been called in
to talk to the brass
as soon as we get back.
694
00:34:42,579 --> 00:34:44,973
Damn it, I had him, J.No, don't put it
on yourself, man.
695
00:34:45,016 --> 00:34:47,715
Things get wonky.
It happens.
696
00:34:47,758 --> 00:34:49,499
Yeah.
697
00:34:49,543 --> 00:34:50,979
[exhales]
698
00:34:51,022 --> 00:34:53,590
Hey, hey.
699
00:34:53,634 --> 00:34:55,766
We'll get him next time.
700
00:35:05,298 --> 00:35:06,951
[sighs]
701
00:35:19,007 --> 00:35:21,314
SONNY:
Hey, who's going out drinking
at the bar?
702
00:35:21,357 --> 00:35:22,750
JASON: Ah...RAY: You know what?
703
00:35:22,793 --> 00:35:23,838
I don't think I can handle
704
00:35:23,881 --> 00:35:25,144
this Frozensing-along tonight.
705
00:35:25,187 --> 00:35:27,146
Uh, I'm in. Jace?No.
706
00:35:27,189 --> 00:35:28,799
No, I got plans.
707
00:35:28,843 --> 00:35:31,628
Hey, I got something to say.
708
00:35:31,672 --> 00:35:34,022
Um...
709
00:35:38,679 --> 00:35:41,812
I got accepted
to Officer Candidate School.
710
00:35:43,031 --> 00:35:45,207
This was my last
mission with you.
711
00:35:45,251 --> 00:35:46,817
[voice breaks]:
And, uh...
712
00:35:46,861 --> 00:35:50,430
it kills me to
leave Bravo,
713
00:35:50,473 --> 00:35:52,997
and I'm sorry that
I couldn't tell you till now.
714
00:35:56,262 --> 00:35:57,741
Wow.
715
00:35:57,785 --> 00:36:00,353
You're leaving
for good?
716
00:36:00,396 --> 00:36:02,093
For good.
717
00:36:05,706 --> 00:36:08,491
OCS is something I've
been working toward,
718
00:36:08,535 --> 00:36:11,929
and... hey, you know,
maybe I don't make it through,
719
00:36:11,973 --> 00:36:16,630
but I... I got to figure out
if I have what it takes.
720
00:36:18,893 --> 00:36:20,851
If I've learned anything from...
721
00:36:20,895 --> 00:36:23,202
working with you guys, it's...
722
00:36:23,245 --> 00:36:25,160
being the best,
723
00:36:25,204 --> 00:36:27,206
you can't be
afraid to fail.
724
00:36:30,557 --> 00:36:32,254
Well...
725
00:36:32,298 --> 00:36:35,214
okay, you joking about this?
726
00:36:36,432 --> 00:36:38,391
I am not. I am
very serious.
727
00:36:38,434 --> 00:36:39,740
Cake-eater.
728
00:36:42,699 --> 00:36:46,268
All right, well,
what makes you think...
729
00:36:46,312 --> 00:36:48,705
you might not make it?
730
00:36:56,017 --> 00:36:58,672
You're gonna make it.
731
00:37:00,282 --> 00:37:02,023
You know what?
732
00:37:02,066 --> 00:37:04,286
I'm not gonna salute you.
733
00:37:04,330 --> 00:37:07,420
[laughter]
734
00:37:09,770 --> 00:37:13,252
[piano playing mellow jazz]
735
00:37:13,295 --> 00:37:15,906
You're quiet tonight.
736
00:37:15,950 --> 00:37:18,561
Yeah. I'm sorry.
737
00:37:18,605 --> 00:37:22,348
Adam never said much when he got
back from a spin-up, either.
738
00:37:24,698 --> 00:37:29,006
You know, if something happened
over there, I'm a good listener.
739
00:37:29,050 --> 00:37:33,097
I spent 18 years
being Adam's personal AAR.
740
00:37:41,323 --> 00:37:42,759
I, uh...
741
00:37:42,803 --> 00:37:44,674
Look...
742
00:37:44,718 --> 00:37:47,851
I'm sorry, I, uh...
743
00:37:47,895 --> 00:37:51,812
I just can't get past the fact
that you're Adam's wife.
744
00:37:53,814 --> 00:37:56,817
On some level it makes sense
that we're out.
745
00:37:56,860 --> 00:37:59,994
I don't know, it-it's
just a little too weird.
746
00:38:04,390 --> 00:38:05,956
Yeah, I know.
747
00:38:06,000 --> 00:38:07,436
Yeah.
748
00:38:07,480 --> 00:38:10,352
I thought maybe...
749
00:38:12,354 --> 00:38:14,791
Eh, it doesn't matter.
750
00:38:14,835 --> 00:38:16,315
I say we finish
the wine.
751
00:38:16,358 --> 00:38:18,317
The wine. You know,
I'm not much
752
00:38:18,360 --> 00:38:20,449
of a wine guy,
but, uh,
753
00:38:20,493 --> 00:38:23,365
why don't we, uh,
switch it up
754
00:38:23,409 --> 00:38:24,366
just a little bit.
755
00:38:24,410 --> 00:38:25,672
Maybe...
756
00:38:25,715 --> 00:38:28,631
Hmm. What do you say?
757
00:38:28,675 --> 00:38:31,025
Why not, right?
758
00:38:36,857 --> 00:38:38,598
Hmm?
759
00:38:40,600 --> 00:38:42,079
[exhales]
760
00:38:42,123 --> 00:38:43,516
["Pain and Misery"
by Josh Blake playing]
761
00:38:43,559 --> 00:38:45,822
Take some aspirin,
drink some water.
762
00:38:45,866 --> 00:38:47,258
Thanks.
763
00:38:47,302 --> 00:38:49,391
♪ I could be nicer
764
00:38:49,435 --> 00:38:51,393
♪ Might tell you lies ♪ Might tell you lies♪
765
00:38:51,437 --> 00:38:53,090
♪ Might tell you stories
766
00:38:53,134 --> 00:38:54,918
♪ I ain't got the time
767
00:38:54,962 --> 00:38:57,138
♪ Ain't got the time♪♪ I don't need the glory...
768
00:38:57,181 --> 00:38:59,401
You want to leave
at different times and...
769
00:38:59,445 --> 00:39:01,142
rendezvous later?
770
00:39:01,185 --> 00:39:03,013
[chuckles]I think I'm gonna stay
771
00:39:03,057 --> 00:39:05,015
and hang out with Clay
and Swanny a little bit.
772
00:39:05,059 --> 00:39:06,408
Mm-hmm.
773
00:39:06,452 --> 00:39:07,931
Tomorrow?
774
00:39:07,975 --> 00:39:09,629
Well, yeah, you know,
775
00:39:09,672 --> 00:39:12,849
it just hit me that
you're really leaving, huh?
776
00:39:12,893 --> 00:39:16,375
You hate that I'm gonna be
a cake-eater, don't you?
777
00:39:16,418 --> 00:39:18,202
Nah, I just...
778
00:39:18,246 --> 00:39:20,857
just hate that you're leaving.
779
00:39:20,901 --> 00:39:24,992
♪ Didn't I tell you
there's so much more... ♪
780
00:39:25,035 --> 00:39:26,646
Giddyup, little darlin'.
781
00:39:26,689 --> 00:39:29,126
Let's go.
[chuckles]
782
00:39:29,170 --> 00:39:33,043
♪ For us to see
than pain and misery ♪
783
00:39:33,087 --> 00:39:36,569
♪ Yeah, pain and misery...
784
00:39:36,612 --> 00:39:38,440
Nighty night.
785
00:39:39,702 --> 00:39:42,270
♪ Pain and misery...
786
00:39:42,313 --> 00:39:46,230
You really think things would've
turned out different if...
787
00:39:46,274 --> 00:39:48,145
if you'd have taken the shot?
788
00:39:48,189 --> 00:39:49,582
♪ Pain...
789
00:39:49,625 --> 00:39:51,584
Oh, man, don't I have
to think that way
790
00:39:51,627 --> 00:39:53,847
if I want to be the best?
791
00:39:53,890 --> 00:39:55,936
Cocky.
792
00:39:55,979 --> 00:39:58,895
Reminds me of Jason
when he first joined Bravo.
793
00:39:58,939 --> 00:40:00,593
♪ And misery
794
00:40:00,636 --> 00:40:03,465
Look, I'm-I'm not saying
that I'm better than Ray.
795
00:40:03,509 --> 00:40:05,946
I'm more dialed in than he is.
796
00:40:05,989 --> 00:40:08,209
But Bravo's my
only focus now.
797
00:40:08,252 --> 00:40:10,037
I remember those days.
798
00:40:10,080 --> 00:40:12,387
Why'd you get out?
799
00:40:12,431 --> 00:40:15,912
It was just my time,
my time to go.
800
00:40:20,221 --> 00:40:22,484
You know,
maybe you make that shot,
801
00:40:22,528 --> 00:40:24,355
maybe you don't.
802
00:40:24,399 --> 00:40:26,445
But never question
803
00:40:26,488 --> 00:40:30,187
the decisions and commitment
of your brothers.
804
00:40:30,231 --> 00:40:32,799
Someday you'll realize...
805
00:40:32,842 --> 00:40:35,889
they're all you have
in this world.
806
00:40:37,325 --> 00:40:38,935
♪ Pain
807
00:40:38,979 --> 00:40:41,198
♪ And misery, baby
808
00:40:41,242 --> 00:40:43,157
♪ Yeah, yeah
809
00:40:44,941 --> 00:40:48,902
♪ No more pain and misery.
810
00:40:48,945 --> 00:40:51,165
[sighs]
811
00:40:51,861 --> 00:40:53,602
[door closes]
812
00:40:54,864 --> 00:40:56,823
Hey.
813
00:40:56,866 --> 00:40:58,825
Hey, babe.
[clears throat]
814
00:40:58,868 --> 00:41:00,740
How was movie night?
815
00:41:00,783 --> 00:41:02,829
We missed you.
But it was great.
816
00:41:02,872 --> 00:41:04,570
Yeah?
817
00:41:04,613 --> 00:41:06,702
The kids are asleep now.
818
00:41:10,358 --> 00:41:12,360
I'm sorry I missed it.
819
00:41:12,403 --> 00:41:15,015
You don't control
when a mission ends.
820
00:41:21,195 --> 00:41:23,153
When'd you get back?
821
00:41:23,197 --> 00:41:25,460
A few hours ago.
822
00:41:25,504 --> 00:41:26,679
Mm.
823
00:41:26,722 --> 00:41:30,509
So you could
have been here, at home.
824
00:41:30,552 --> 00:41:32,859
But you were drinking, right?
825
00:41:35,644 --> 00:41:37,864
You're better
than this, Ray.
826
00:41:37,907 --> 00:41:40,867
["Old Ways" by Banditos playing]
827
00:41:42,172 --> 00:41:44,871
You want to help me?
828
00:41:44,914 --> 00:41:46,525
Yeah, babe.
829
00:41:46,568 --> 00:41:48,178
Uh, yeah.
830
00:41:48,222 --> 00:41:49,876
[clears throat]
831
00:41:57,274 --> 00:42:01,148
♪ I'm going to sleep
832
00:42:01,191 --> 00:42:04,412
♪ Outside your door, mm
833
00:42:06,022 --> 00:42:09,548
♪ Until I see
834
00:42:09,591 --> 00:42:11,550
♪ Your eyes
835
00:42:11,593 --> 00:42:15,205
♪ See the morning light
836
00:42:15,249 --> 00:42:19,732
♪ And what we do
837
00:42:19,775 --> 00:42:21,995
♪ Can no longer be
838
00:42:22,038 --> 00:42:24,040
♪ Undone
839
00:42:24,084 --> 00:42:27,130
♪ So naturally
840
00:42:33,659 --> 00:42:36,923
♪ I hope you smile
841
00:42:37,967 --> 00:42:40,491
♪ And I hope you say
842
00:42:42,363 --> 00:42:45,453
♪ I'm so glad you stayed
843
00:42:46,976 --> 00:42:50,980
♪ Ooh
844
00:42:51,024 --> 00:42:53,374
♪ Yeah, yeah...
845
00:42:53,417 --> 00:42:55,245
[moaning]
846
00:42:55,289 --> 00:42:57,073
What's your name?
847
00:42:57,117 --> 00:42:58,466
No names.Okay.
848
00:43:12,480 --> 00:43:14,438
Captioning sponsored by
CBS
849
00:43:14,482 --> 00:43:16,484
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.