Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,056 --> 00:00:25,224
My baby!
2
00:00:25,292 --> 00:00:28,627
My only baby! No!
3
00:00:42,142 --> 00:00:43,842
Okay, just because Grandma Linda
is coming here
4
00:00:43,910 --> 00:00:45,544
doesn't mean
I'm not gonna need your help.
5
00:00:45,612 --> 00:00:47,713
All right? There's practice with Mikey,
6
00:00:47,781 --> 00:00:50,249
there's picking him up,
taking him to practice.
7
00:00:50,317 --> 00:00:53,152
You know, there's a lot of stuff that
I need you to cover while I'm away
8
00:00:53,219 --> 00:00:54,720
in the Philippines...
and you're not listening to me.
9
00:00:54,788 --> 00:00:55,721
You're on your phone again.
10
00:00:55,789 --> 00:00:56,755
I am.
11
00:00:56,823 --> 00:00:58,257
Grandma and... Phil somebody.
12
00:00:58,325 --> 00:00:59,825
Phil? No, Philippines.
13
00:00:59,893 --> 00:01:01,026
It's where I'm being deployed, Emma.
14
00:01:01,094 --> 00:01:02,094
- Hello. Put that...
- Oh, my God.
15
00:01:02,162 --> 00:01:04,029
I got in. Got in what?
16
00:01:04,097 --> 00:01:05,331
- Tisch.
- Where's Tisch?
17
00:01:05,398 --> 00:01:07,032
New York. It's an art school.
18
00:01:07,100 --> 00:01:08,233
Tisch is an art school?
19
00:01:08,301 --> 00:01:09,702
You applied to an art school? Yes.
20
00:01:09,769 --> 00:01:11,437
I told you.
21
00:01:12,772 --> 00:01:15,708
What, and they tell you
that you got in through e-mail?
22
00:01:15,775 --> 00:01:18,177
That's how they all do it, Dad.
What do you mean?
23
00:01:18,244 --> 00:01:19,945
This is preliminary, to make
sure I'm still interested.
24
00:01:21,815 --> 00:01:24,283
And I'm interested.
25
00:01:24,351 --> 00:01:27,953
Okay. Do they have history and math?
26
00:01:28,021 --> 00:01:29,288
No.
27
00:01:29,356 --> 00:01:31,056
Then it's not a school.
28
00:01:31,124 --> 00:01:33,192
You don't want me to go. No, I don't.
29
00:01:33,259 --> 00:01:34,960
Do they have a football team?
It's not a school.
30
00:01:35,028 --> 00:01:37,062
I can't believe you. Can't believe me.
31
00:01:37,130 --> 00:01:38,297
What? Art's not a job.
32
00:01:38,365 --> 00:01:39,798
- It can be.
- I thought you said that
33
00:01:39,866 --> 00:01:41,400
you were gonna apply
to a school around here,
34
00:01:41,468 --> 00:01:43,369
like a normal college. It's my decision.
35
00:01:43,436 --> 00:01:45,204
And what about Mikey?
He's here with you.
36
00:01:45,271 --> 00:01:46,705
I'm not here all the time.
37
00:01:46,773 --> 00:01:48,440
I'm not his mom.
38
00:01:48,508 --> 00:01:49,775
Wow.
39
00:01:49,843 --> 00:01:52,111
Thanks for being proud of me, Dad.
40
00:01:53,013 --> 00:01:54,380
Bye.
41
00:01:54,447 --> 00:01:56,248
That went well.
42
00:01:56,316 --> 00:01:58,917
That went really well.
43
00:02:00,020 --> 00:02:01,820
You avoiding me, Davis?
44
00:02:01,888 --> 00:02:04,556
- No.
- No? I'll tell you what,
45
00:02:04,624 --> 00:02:07,259
the upside to almost dying
in a torpedo tube
46
00:02:07,327 --> 00:02:09,395
is I got a lot time to...
47
00:02:09,462 --> 00:02:11,096
dwell on my mistakes.
48
00:02:11,164 --> 00:02:15,267
And I realized that how
I reacted to the OCS news
49
00:02:15,335 --> 00:02:18,103
probably wasn't one
of my finest moments.
50
00:02:18,171 --> 00:02:20,172
Hell, I should've
just been happy for you.
51
00:02:20,240 --> 00:02:23,642
So, I lived, and I wanted
to tell you that, uh,
52
00:02:23,710 --> 00:02:25,477
- I'm happy for you.
- Sonny.
53
00:02:25,545 --> 00:02:27,525
- Yeah?
- When it looked like
54
00:02:27,550 --> 00:02:30,082
you weren't gonna make it, none
of that stuff even mattered.
55
00:02:30,150 --> 00:02:32,284
I was just thinking about you.
56
00:02:32,352 --> 00:02:34,620
Oh, yeah?
57
00:02:34,687 --> 00:02:36,822
I have that effect on people.
58
00:02:36,890 --> 00:02:38,657
We're playing with fire.
59
00:02:38,725 --> 00:02:40,659
I'd much rather play
with fire than water
60
00:02:40,727 --> 00:02:42,294
at this point of my career.
61
00:02:42,362 --> 00:02:44,463
Aw, come on, Davis.
62
00:02:44,531 --> 00:02:46,131
Eh, with the whole...
63
00:02:46,199 --> 00:02:49,034
OCS thing, you know, um,
our jobs really aren't...
64
00:02:49,102 --> 00:02:50,469
Sonny, I'm not even talking
about the rules.
65
00:02:52,405 --> 00:02:54,139
Neither of us have a good track record
66
00:02:54,207 --> 00:02:55,808
with making a relationship work.
67
00:02:55,875 --> 00:02:57,876
That is true.
68
00:02:57,944 --> 00:03:01,280
Who's to say we're not
the exception, though?
69
00:03:01,347 --> 00:03:04,216
You really believe that?
70
00:03:06,419 --> 00:03:08,720
I don't know. I don't know.
71
00:03:08,788 --> 00:03:11,190
Neither do I, so...
72
00:03:13,126 --> 00:03:16,361
But losing our friendship
isn't worth the risk.
73
00:03:27,640 --> 00:03:30,209
Hey, do me a favor.
74
00:03:30,233 --> 00:03:31,137
Hmm?
75
00:03:31,138 --> 00:03:32,744
If you're gonna play
late-night Bobby Flay,
76
00:03:32,812 --> 00:03:34,580
clean up after yourself.
77
00:03:34,647 --> 00:03:35,914
What?
78
00:03:35,982 --> 00:03:37,983
The mess you left in the kitchen.
79
00:03:38,051 --> 00:03:39,985
What mess?
80
00:03:40,053 --> 00:03:42,387
- Oh.
- Do I need to add sleep-cooking
81
00:03:42,455 --> 00:03:43,856
to my list of worries?
82
00:03:43,923 --> 00:03:45,724
I forgot. I woke up at, like,
83
00:03:45,792 --> 00:03:48,193
2:00 in the morning
craving cheeseburgers and...
84
00:03:48,261 --> 00:03:49,995
decided to make it a reality.
85
00:03:50,063 --> 00:03:51,096
I'm-I'm sorry, baby.
86
00:03:51,164 --> 00:03:53,065
Lovely. Anyway,
87
00:03:53,133 --> 00:03:55,200
clean the grease off the back
of the stove, would you?
88
00:03:55,268 --> 00:03:57,536
Yes, ma'am.
89
00:04:11,351 --> 00:04:13,185
Are you having trouble sleeping?
90
00:04:13,253 --> 00:04:14,753
No. No, I was out cold.
91
00:04:14,821 --> 00:04:16,955
I just got hungry, is all.
92
00:04:17,023 --> 00:04:19,424
- Pastor Mel called again.
- Did he?
93
00:04:19,492 --> 00:04:21,527
About scheduling Junior's baptism.
94
00:04:21,594 --> 00:04:23,128
Yeah, well...
95
00:04:23,196 --> 00:04:24,930
I'll call him today.
96
00:04:26,299 --> 00:04:28,233
If something's wrong, Ray...
97
00:04:28,301 --> 00:04:29,635
I'm good, babe.
98
00:04:29,702 --> 00:04:31,703
All right? Nothing's wrong.
99
00:04:31,771 --> 00:04:33,272
Okay?
100
00:04:33,339 --> 00:04:34,773
Okay.
101
00:04:34,841 --> 00:04:36,575
Hey.
102
00:04:36,643 --> 00:04:39,912
I ever tell you how good
you look in these scrubs?
103
00:04:39,979 --> 00:04:42,481
- I mean, like, really good.
- Mm-hmm.
104
00:04:44,184 --> 00:04:46,652
Have a good day at work, okay?
105
00:04:46,719 --> 00:04:49,221
I'll-I'll clean... my mess.
106
00:05:05,138 --> 00:05:06,672
Hey.
107
00:05:09,409 --> 00:05:10,976
Hey.
108
00:05:11,044 --> 00:05:12,978
What are you doing down here?
109
00:05:13,046 --> 00:05:14,947
I have an interview at Old Dominion.
110
00:05:15,014 --> 00:05:17,416
I miss the raspberry scones.
111
00:05:17,483 --> 00:05:19,184
Figured I'd stop by.
112
00:05:19,252 --> 00:05:23,355
Yeah, they always have your order
ready for me every morning.
113
00:05:23,423 --> 00:05:25,624
I don't have the heart to tell 'em.
114
00:05:25,692 --> 00:05:27,793
Plus, the scones are
actually really good.
115
00:05:27,860 --> 00:05:29,628
- So...
- They are.
116
00:05:29,696 --> 00:05:31,363
how have you been?
117
00:05:31,431 --> 00:05:33,632
I'm fine,
118
00:05:33,700 --> 00:05:35,267
I guess.
119
00:05:35,335 --> 00:05:37,703
Actually, I've been
meaning to talk to you.
120
00:05:37,770 --> 00:05:39,271
I wanted to...
121
00:05:39,339 --> 00:05:41,473
apologize for the way...
122
00:05:41,541 --> 00:05:43,008
It's okay, so...
123
00:05:43,076 --> 00:05:44,876
It's not.
124
00:05:44,944 --> 00:05:48,380
At the airport, right before
you left for deployment.
125
00:05:48,448 --> 00:05:50,482
I-I hate myself for doing that.
126
00:05:52,218 --> 00:05:55,520
You didn't want to, you know?
I-I pulled it out of you.
127
00:05:55,588 --> 00:05:58,223
I've always had the power
of persuasion over you.
128
00:05:59,859 --> 00:06:02,628
Yes, that you did.
129
00:06:02,695 --> 00:06:04,329
Look, it...
130
00:06:04,397 --> 00:06:07,399
it sucked, you know, it did, but...
131
00:06:07,467 --> 00:06:09,735
I understand that this world
isn't for you, okay?
132
00:06:09,802 --> 00:06:12,137
- You didn't want to ask me to choose.
- No.
133
00:06:12,205 --> 00:06:14,006
I would never do that.
134
00:06:14,073 --> 00:06:15,340
Thank you.
135
00:06:16,609 --> 00:06:19,478
Because I may have chosen you.
136
00:06:21,381 --> 00:06:23,148
Really?
137
00:06:23,216 --> 00:06:25,550
Then, yeah.
138
00:06:26,886 --> 00:06:28,687
But now...
139
00:06:28,755 --> 00:06:33,358
You know, the last few weeks
I've gained some perspective.
140
00:06:33,426 --> 00:06:35,594
We recently almost lost Sonny.
141
00:06:35,662 --> 00:06:37,162
- What?
- H-He's fine.
142
00:06:37,230 --> 00:06:38,730
But, you know,
143
00:06:38,798 --> 00:06:40,432
he said something that really hit me.
144
00:06:40,500 --> 00:06:43,168
He said that the teams are
the greatest thing in his life.
145
00:06:43,236 --> 00:06:46,004
And I knew then
that the same was for me.
146
00:06:46,072 --> 00:06:49,241
You know, I'm never
gonna leave this life.
147
00:06:50,510 --> 00:06:53,078
It's funny that you knew that
before I did.
148
00:06:53,146 --> 00:06:55,781
Mm-hmm, yeah. It's funny.
149
00:06:55,848 --> 00:06:59,284
How I knew you.
150
00:07:03,690 --> 00:07:05,691
I know the drill.
151
00:07:05,758 --> 00:07:07,392
You should go.
152
00:07:08,661 --> 00:07:11,129
It was good seeing you.
153
00:07:11,197 --> 00:07:13,532
It was good seeing you.
154
00:07:19,672 --> 00:07:22,474
Clay... be careful.
155
00:07:24,477 --> 00:07:26,578
You know me.
156
00:07:36,889 --> 00:07:38,390
New target package.
157
00:07:38,458 --> 00:07:40,425
You'll want to take a look.
158
00:07:41,627 --> 00:07:43,995
Democratic Republic of the Congo?
159
00:07:44,063 --> 00:07:45,931
American philanthropist Damian Gilmore
160
00:07:45,998 --> 00:07:47,966
wanted to spend some of
his Silicon Valley fortune
161
00:07:48,034 --> 00:07:50,602
building a new hospital
outside of Kinshasa.
162
00:07:50,670 --> 00:07:53,505
Caught the attention
of this man... Ronan Benga.
163
00:07:53,530 --> 00:07:55,466
Self-proclaimed "Eternal King"
of the region.
164
00:07:55,490 --> 00:07:58,303
Let me guess... the Eternal King
took issue with Gilmore's plans.
165
00:07:58,328 --> 00:07:59,597
Evidently.
166
00:07:59,622 --> 00:08:01,079
Gilmore and his security guards
167
00:08:01,147 --> 00:08:03,782
were found brutally executed
outside the hospital site.
168
00:08:03,850 --> 00:08:05,283
All right.
169
00:08:05,351 --> 00:08:07,819
How do we figure into this?
Congolese military
170
00:08:07,887 --> 00:08:09,454
has intel on Benga's whereabouts.
171
00:08:09,522 --> 00:08:11,823
State Department wants him renditioned.
172
00:08:11,891 --> 00:08:14,593
General Trask, AFRICOM commander,
173
00:08:14,660 --> 00:08:16,595
is standing by for the warning order.
174
00:08:16,662 --> 00:08:18,597
So how do they know
Benga killed Gilmore?
175
00:08:18,664 --> 00:08:19,998
His feet.
176
00:08:20,066 --> 00:08:21,099
Gone.
177
00:08:21,167 --> 00:08:22,801
Exactly.
178
00:08:22,869 --> 00:08:26,004
After Benga kills his enemies,
he chops off their feet,
179
00:08:26,072 --> 00:08:28,840
for protection... if they
meet again in the afterlife,
180
00:08:28,908 --> 00:08:30,675
they won't be able to catch him.
181
00:08:32,745 --> 00:08:35,113
Ghosts may not be able to catch Benga,
182
00:08:35,181 --> 00:08:37,115
but Bravo Team sure as hell can.
183
00:08:37,948 --> 00:08:44,335
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
184
00:08:51,294 --> 00:08:54,609
Isn't that General What's-His-Name?
185
00:08:54,634 --> 00:08:55,868
Uh, General Trask.
186
00:08:55,936 --> 00:08:58,070
- Four-star running AFRICOM.
- Africa, huh?
187
00:08:58,138 --> 00:09:00,906
Alright, I got 20 bucks
that this is pirates.
188
00:09:00,974 --> 00:09:02,141
I'll take that action.
189
00:09:02,209 --> 00:09:03,476
I'll bet you will.
190
00:09:03,543 --> 00:09:05,211
All right, listen up.
We have General Trask
191
00:09:05,278 --> 00:09:08,481
joining us from Camp Lemonnier
in Djibouti.
192
00:09:08,548 --> 00:09:10,082
Let's try not to waste his time.
193
00:09:10,150 --> 00:09:11,150
Meet our target...
194
00:09:11,218 --> 00:09:12,418
Ronan Benga,
195
00:09:12,486 --> 00:09:14,253
head of a rebel militia group
196
00:09:14,321 --> 00:09:16,489
in the Democratic Republic
of the Congo...
197
00:09:16,556 --> 00:09:19,125
"God's Freedom Warriors."
198
00:09:19,192 --> 00:09:20,793
- Boom.
- Come on, man.
199
00:09:20,861 --> 00:09:22,228
- Pay up.
- Those warlords
200
00:09:22,295 --> 00:09:23,963
- get me every time.
- There it is.
201
00:09:24,030 --> 00:09:26,065
- There you go. Just kidding.
- Two days ago,
202
00:09:26,133 --> 00:09:28,067
Benga massacred a group of men
203
00:09:28,135 --> 00:09:30,669
hoping to build
a cancer treatment center
204
00:09:30,737 --> 00:09:33,439
- in the Congo Basin.
- Oh, so the leader of God's Warriors
205
00:09:33,507 --> 00:09:35,741
- is pro-cancer, huh?
- Damian Gilmore,
206
00:09:35,809 --> 00:09:37,743
one of the men who funded the hospital,
207
00:09:37,811 --> 00:09:39,845
was one of those butchered by Benga.
208
00:09:39,913 --> 00:09:43,682
Several American surgeons
were also among his victims.
209
00:09:43,750 --> 00:09:45,751
This is the third time in a month
210
00:09:45,819 --> 00:09:47,286
that Benga has led attacks
against Americans.
211
00:09:47,354 --> 00:09:49,321
Now we have a reason to go after him.
212
00:09:49,389 --> 00:09:50,790
But we need to be quiet.
213
00:09:50,857 --> 00:09:52,191
Congolese government has no interest
214
00:09:52,259 --> 00:09:53,626
in letting their people know
215
00:09:53,693 --> 00:09:55,327
they're working with the Americans.
216
00:09:55,395 --> 00:09:58,431
This operation has to have
zero footprint. Am I clear?
217
00:09:58,498 --> 00:09:59,532
- Mm-hmm.
- Yes, sir.
218
00:09:59,599 --> 00:10:00,833
Clear.
219
00:10:00,901 --> 00:10:02,668
Benga is best known as an acolyte
220
00:10:02,736 --> 00:10:04,804
of one of the most notorious
Congolese warlords
221
00:10:04,871 --> 00:10:06,705
of the last 30 years:
222
00:10:06,773 --> 00:10:08,340
Gadiel Kande.
223
00:10:10,510 --> 00:10:12,845
"Torturer General."
All right, he's been, uh,
224
00:10:12,913 --> 00:10:14,713
involved in genocide for decades, right?
225
00:10:14,781 --> 00:10:16,515
And built an army
226
00:10:16,583 --> 00:10:19,218
of psychologically scarred,
drug-addicted child soldiers
227
00:10:19,286 --> 00:10:20,719
along the way.
228
00:10:20,787 --> 00:10:22,021
One of whom was Benga.
229
00:10:22,088 --> 00:10:25,291
By-product of a horrific
cycle of violence.
230
00:10:25,358 --> 00:10:26,992
Kids never have a chance
to just be kids.
231
00:10:27,060 --> 00:10:28,794
Can you imagine becoming
the thing you hate most
232
00:10:28,862 --> 00:10:29,795
or be killed for it?
233
00:10:30,717 --> 00:10:33,299
Kande died in a drone strike last year,
234
00:10:33,366 --> 00:10:36,535
but his tactics and his legacy
live on through Benga.
235
00:10:36,603 --> 00:10:38,904
Well, look, with all
due respect, General Trask,
236
00:10:38,972 --> 00:10:41,006
with intel on this guy's location,
237
00:10:41,074 --> 00:10:43,309
why don't you just go after him
like you went after Kande?
238
00:10:43,376 --> 00:10:44,877
I mean, why do you need us?
239
00:10:44,945 --> 00:10:47,346
The drone strike on Kande was a success,
240
00:10:47,414 --> 00:10:49,215
but in a country as
anti-American as this,
241
00:10:49,282 --> 00:10:51,050
the optics were less than ideal.
242
00:10:51,117 --> 00:10:53,819
So Benga has to be handled quietly.
243
00:10:53,887 --> 00:10:55,888
"Quietly."
244
00:10:55,956 --> 00:10:58,424
We'll go over the specifics
of the mission on the way.
245
00:10:58,492 --> 00:11:00,759
We're wheels up in two hours.
246
00:11:00,827 --> 00:11:01,927
Let's go.
247
00:11:05,131 --> 00:11:07,700
Based on intelligence reports,
248
00:11:07,767 --> 00:11:10,169
General Trask has
pinpointed Benga's location
249
00:11:10,237 --> 00:11:11,670
deep in the savanna
250
00:11:11,738 --> 00:11:12,872
near the Kouilou River.
251
00:11:12,939 --> 00:11:14,673
Is there any crazy
wildlife in those parts?
252
00:11:14,679 --> 00:11:16,313
Yeah, they got jumping two-foot spider.
253
00:11:16,381 --> 00:11:17,948
- A what?
- What's the name of it?
254
00:11:18,016 --> 00:11:19,049
The Kouilou spider.
255
00:11:19,117 --> 00:11:20,451
You're not serious right now, are you?
256
00:11:20,518 --> 00:11:22,386
All right. So, what's the plan?
257
00:11:22,454 --> 00:11:23,987
- We hit his house?
- No.
258
00:11:24,055 --> 00:11:26,323
Can't have anything too kinetic
in a populated area.
259
00:11:26,391 --> 00:11:28,125
He's more vulnerable on the move.
260
00:11:28,193 --> 00:11:30,127
Vehicle interdiction
is the smart play here.
261
00:11:30,195 --> 00:11:31,528
I like it. That's a great call.
262
00:11:31,596 --> 00:11:33,697
Get him out in the open,
away from the eyes and the ears.
263
00:11:33,765 --> 00:11:35,999
According to the intel report,
Benga likes to travel
264
00:11:36,067 --> 00:11:38,001
with a two-vehicle convoy
through this area.
265
00:11:38,069 --> 00:11:39,470
Ambush vehicle.
266
00:11:39,537 --> 00:11:41,138
All right, so we can set up here
and wait for the convoy.
267
00:11:41,206 --> 00:11:42,840
They're not gonna be expecting anything.
268
00:11:42,907 --> 00:11:44,975
No, not in a country where Benga
commands so much power, no.
269
00:11:45,043 --> 00:11:47,478
I'll get the indig vehicles
ready on the ground.
270
00:11:47,545 --> 00:11:49,413
All right. Nine hours till we land.
271
00:11:49,481 --> 00:11:51,415
Y'all know what to do.
Let's get some rest.
272
00:11:53,418 --> 00:11:54,852
Hey, Jace.
273
00:11:54,919 --> 00:11:56,653
- Yeah.
- Hey, hold up.
274
00:11:56,721 --> 00:11:58,489
Yeah, yeah.
275
00:11:58,556 --> 00:12:00,991
Hey, look, man, I'm sorry.
I-I've been meaning to stop by.
276
00:12:01,059 --> 00:12:02,493
How are the... how are the kids?
277
00:12:02,560 --> 00:12:04,394
The kids. Uh, Emma got into Tisch.
278
00:12:04,462 --> 00:12:08,165
Wow. Really? I mean,
that's great for her, right?
279
00:12:08,233 --> 00:12:10,000
It's an art school, Ray.
280
00:12:10,068 --> 00:12:11,869
- Yeah, I know.
- What are you gonna do in art school?
281
00:12:11,936 --> 00:12:13,070
Like, what, they don't...
There's no history,
282
00:12:13,137 --> 00:12:14,538
there's no math. I
mean, come on, it's...
283
00:12:14,606 --> 00:12:16,507
it's in New York City. Know
how far that is away from us?
284
00:12:16,574 --> 00:12:17,908
I thought she was gonna
be somewhere local.
285
00:12:17,976 --> 00:12:20,043
You know, she could stay at
home, take care of Mikey.
286
00:12:20,111 --> 00:12:22,746
But that's not happening probably.
287
00:12:22,814 --> 00:12:24,781
I'm sorry, but am I...
am I being unreasonable?
288
00:12:24,849 --> 00:12:25,916
- Maybe.
- Maybe?
289
00:12:25,984 --> 00:12:28,085
Yeah, maybe. You know
what, what do I know?
290
00:12:28,152 --> 00:12:30,554
I'm concerned about diapers.
291
00:12:30,622 --> 00:12:33,290
You're concerned about Emma leaving.
292
00:12:33,358 --> 00:12:35,259
But what I do know, brother,
293
00:12:35,326 --> 00:12:38,028
is that she's gonna be good
'cause she's your daughter.
294
00:13:00,151 --> 00:13:02,085
Havoc, this is 1. Passing Saban.
295
00:13:02,153 --> 00:13:04,087
Copy, Bravo 1. Passing Saban.
296
00:13:08,592 --> 00:13:10,260
Attention on deck.
297
00:13:13,164 --> 00:13:14,298
Carry on.
298
00:13:14,365 --> 00:13:16,133
Everyone, this is General Sunda
299
00:13:16,200 --> 00:13:17,434
of the Congolese Army.
300
00:13:17,502 --> 00:13:19,303
He'll be overseeing the operation.
301
00:13:19,370 --> 00:13:22,139
Sir, I've got the target vehicle on ISR.
302
00:13:24,042 --> 00:13:27,110
All right. Range
Rover's running security.
303
00:13:27,178 --> 00:13:28,845
Mercedes is the limo.
304
00:13:28,913 --> 00:13:31,114
Doesn't mean he's in the lead,
but it's likely.
305
00:13:31,182 --> 00:13:33,317
I don't want to assume anything
in this operation.
306
00:13:33,384 --> 00:13:35,452
We get one chance at this guy.
307
00:13:35,520 --> 00:13:37,688
Sir, I'm seeing something.
Take a look at this.
308
00:13:40,325 --> 00:13:42,125
Benga's a cigar smoker.
309
00:13:42,193 --> 00:13:43,271
Benga's in the lead vehicle.
310
00:13:45,530 --> 00:13:47,931
Yeah. Bravo 1, be advised.
311
00:13:47,999 --> 00:13:49,600
Benga's in the lead vehicle,
312
00:13:49,667 --> 00:13:50,834
and they are coming in hot.
313
00:13:50,902 --> 00:13:52,169
Let's go. Let's take 'em out
314
00:13:52,236 --> 00:13:53,904
before they know what hit 'em.
315
00:14:09,220 --> 00:14:10,954
So much for plan "A."
316
00:14:13,424 --> 00:14:15,659
Bravo 5, split left,
take out the follow car.
317
00:14:15,727 --> 00:14:17,894
Copy that.
318
00:14:30,141 --> 00:14:31,708
Boss, they're bugging out.
You want us to circle back?
319
00:14:31,776 --> 00:14:33,049
Negative. Stay with Benga.
320
00:14:52,764 --> 00:14:54,331
Brock, Cerberus.
321
00:14:54,399 --> 00:14:56,366
Hey, buddy, time to go to work.
322
00:14:56,434 --> 00:14:58,168
Ready!
323
00:14:59,270 --> 00:15:00,237
Send him.
324
00:15:00,304 --> 00:15:01,238
Get him!
325
00:15:07,845 --> 00:15:09,846
Get the dog, get the dog, get the...
326
00:15:14,018 --> 00:15:15,218
Here, here!
327
00:15:17,488 --> 00:15:19,056
Jackpot.
328
00:15:19,123 --> 00:15:22,059
Havoc, this is 1. Passing Bear.
329
00:15:30,049 --> 00:15:32,150
Be nice if there was
a new medical center around
330
00:15:32,218 --> 00:15:33,485
to stitch you up, huh?
331
00:15:33,553 --> 00:15:34,986
Oh, damn. That's right. You bombed it.
332
00:15:35,054 --> 00:15:38,089
Those Americans had no idea
what they were stepping into.
333
00:15:38,157 --> 00:15:40,392
The forces at play here.
334
00:15:40,459 --> 00:15:42,594
You soldiers are equally oblivious.
335
00:15:45,464 --> 00:15:48,066
Bravo 1, this is Havoc Base. Nice work.
336
00:15:48,134 --> 00:15:50,735
Proceed to the drop-off
at rally point 3.
337
00:15:50,803 --> 00:15:53,338
Havoc, this is 1. We got
a slight medical situation.
338
00:15:53,406 --> 00:15:55,273
Need two minutes before
we start to move.
339
00:15:55,341 --> 00:15:57,943
I copy medical situation.
Tango or Sierra?
340
00:15:58,010 --> 00:15:59,778
It's not one of ours.
341
00:15:59,846 --> 00:16:01,613
Copy, 1.
342
00:16:01,681 --> 00:16:03,782
Transfer site's 19 klicks down the road.
343
00:16:03,850 --> 00:16:06,318
Hey, you stay close.
Don't want any surprises.
344
00:16:06,385 --> 00:16:08,286
- I'll ride behind you.
- Yep.
345
00:16:08,354 --> 00:16:10,121
You have no idea what I can give you.
346
00:16:10,189 --> 00:16:11,122
Shut him up.
347
00:16:11,190 --> 00:16:12,490
Who I can give you.
348
00:16:12,558 --> 00:16:13,692
Shut him up, Ray.
349
00:16:13,759 --> 00:16:15,861
Gadiel Kande. He is alive.
350
00:16:15,928 --> 00:16:17,696
He's not alive. We know where
he is. He's in pieces.
351
00:16:17,763 --> 00:16:19,664
I will tell you where to find him.
352
00:16:20,833 --> 00:16:23,768
Morning of July 1. Kiva Market.
353
00:16:23,836 --> 00:16:25,770
The security camera
354
00:16:25,838 --> 00:16:27,606
will show me and the man I met with.
355
00:16:27,673 --> 00:16:28,773
Kande.
356
00:16:32,511 --> 00:16:34,613
If you want Kande, you must hurry.
357
00:16:34,680 --> 00:16:36,548
He will soon hear of your presence
358
00:16:36,616 --> 00:16:38,116
and move from his hideout.
359
00:16:39,619 --> 00:16:42,220
Intel says Kande was vaporized
in an air strike, boss.
360
00:16:42,288 --> 00:16:44,522
He's feeding us a big,
steaming pile of bull.
361
00:16:45,625 --> 00:16:48,159
Oddly specific bull.
362
00:16:48,227 --> 00:16:50,695
Havoc, this is 1.
363
00:16:53,766 --> 00:16:55,066
There's Benga.
364
00:16:55,134 --> 00:16:57,135
Well, at least half the story's true.
365
00:16:57,203 --> 00:16:59,070
My God, I think that is Kande.
366
00:16:59,138 --> 00:17:00,705
Six months after he
was killed, which means...
367
00:17:00,773 --> 00:17:02,574
Yeah, it does. General Trask?
368
00:17:02,642 --> 00:17:04,843
Video appears to confirm the story.
369
00:17:04,911 --> 00:17:06,578
- What are you saying?
- Kande's alive.
370
00:17:06,646 --> 00:17:09,147
He survived the air strike.
Benga's telling the truth.
371
00:17:09,215 --> 00:17:10,715
That can't be.
372
00:17:10,783 --> 00:17:12,584
He's right there. That is him, sir.
373
00:17:12,652 --> 00:17:14,252
No one can find out that Kande survived.
374
00:17:14,320 --> 00:17:16,021
His followers will be emboldened.
375
00:17:16,088 --> 00:17:17,822
It will further destabilize the region.
376
00:17:17,890 --> 00:17:19,824
He must be dealt with.
377
00:17:21,894 --> 00:17:23,662
Our team still has Benga.
378
00:17:23,729 --> 00:17:25,497
Could be our only way.
379
00:17:26,599 --> 00:17:28,066
I want that son of a bitch
380
00:17:28,134 --> 00:17:30,201
to tell us everything he knows. Now.
381
00:17:30,269 --> 00:17:31,369
Hey. You got two minutes
382
00:17:31,437 --> 00:17:32,938
to tell me everything
you know about Kande.
383
00:17:33,005 --> 00:17:34,339
- Go.
- And what do I get?
384
00:17:34,407 --> 00:17:36,741
That's not my department.
385
00:17:36,809 --> 00:17:38,510
You understand, the man I'm handing you,
386
00:17:38,577 --> 00:17:40,912
he's the one that ordered
those Americans killed.
387
00:17:40,980 --> 00:17:42,914
And the journalists last month.
388
00:17:42,982 --> 00:17:46,418
And the unpleasantness
at that girls' school.
389
00:17:46,485 --> 00:17:49,254
As a dead man, Kande is
more powerful than ever.
390
00:17:49,322 --> 00:17:52,924
Such a figure demands a high price.
391
00:17:52,992 --> 00:17:56,261
Why the hell is he wagging
his jaw talking so much?
392
00:17:56,329 --> 00:17:58,697
Yeah, it is a lot of talk, Sonny.
393
00:17:58,764 --> 00:18:00,565
It's a lot of talk.
394
00:18:00,633 --> 00:18:03,368
Until it leads us to where Kande is.
395
00:18:05,304 --> 00:18:07,639
Kande's alleged address
396
00:18:07,707 --> 00:18:10,308
is in the Funa district
of Kinshasa. Right here.
397
00:18:10,376 --> 00:18:11,609
Densely populated area
398
00:18:11,677 --> 00:18:13,244
in a highly fractured part
of the country.
399
00:18:13,312 --> 00:18:14,646
It makes sense he would hide there.
400
00:18:14,714 --> 00:18:16,648
Our soldiers
seldom venture into the area
401
00:18:16,716 --> 00:18:18,283
for fear of fueling unrest.
402
00:18:18,351 --> 00:18:21,052
All right, so you have no assets
in the area, General?
403
00:18:21,120 --> 00:18:22,754
Mm.
404
00:18:22,822 --> 00:18:24,656
All right.
405
00:18:24,724 --> 00:18:26,591
So, Bravo team can wait until nightfall.
406
00:18:26,659 --> 00:18:29,327
Set up a reconnaissance
in an urban hide.
407
00:18:29,395 --> 00:18:31,096
We can have two of our men
408
00:18:31,163 --> 00:18:32,897
transport Benga to the black site
409
00:18:32,965 --> 00:18:34,666
while the rest of the team
410
00:18:34,734 --> 00:18:36,968
picks up their gear and moves
towards the target address.
411
00:18:37,036 --> 00:18:40,071
We cannot have American soldiers
openly assaulting.
412
00:18:40,139 --> 00:18:41,406
Understood, General.
413
00:18:41,474 --> 00:18:44,676
Bravo team will act in a
discreet observational capacity.
414
00:18:44,744 --> 00:18:46,644
Davis, find me an adjacent building
415
00:18:46,712 --> 00:18:48,346
where the team can set
up an observation post.
416
00:18:48,414 --> 00:18:49,447
Roger that.
417
00:18:49,472 --> 00:18:50,491
If your men catch sight of Kande,
418
00:18:50,516 --> 00:18:53,752
I will order an air strike.
419
00:19:04,697 --> 00:19:07,332
That's the target address right there.
420
00:19:07,400 --> 00:19:10,802
I wish he'd come out and fetch
his copy of Warlord Monthly.
421
00:19:10,870 --> 00:19:13,038
Make it real quick for us.
422
00:19:17,910 --> 00:19:19,644
Building straight ahead's
been confirmed vacant
423
00:19:19,712 --> 00:19:21,379
- for our OP.
- Copy that.
424
00:19:21,447 --> 00:19:23,948
Let's stash the truck
and get set up inside.
425
00:19:43,035 --> 00:19:45,804
All right. Secure the perimeter
and meet us on the second deck.
426
00:19:45,871 --> 00:19:47,806
Copy that.
427
00:19:49,875 --> 00:19:51,910
Set up those trail cams. I got your six.
428
00:20:07,893 --> 00:20:10,061
Yeah, this'll work.
429
00:20:13,599 --> 00:20:15,333
Building's secure.
430
00:20:15,401 --> 00:20:17,435
Wireless trail cams are all
set up outside the perimeter
431
00:20:17,503 --> 00:20:19,204
in case anybody tries to creep up on us.
432
00:20:19,271 --> 00:20:20,405
And if Kande pokes his head out,
433
00:20:20,473 --> 00:20:22,006
we allowed to do more than just look?
434
00:20:22,074 --> 00:20:23,508
Strictly observe and report.
435
00:20:23,576 --> 00:20:25,376
Glass the structure,
document what we see.
436
00:20:25,444 --> 00:20:27,712
It's a high-risk babysitting job.
437
00:20:27,780 --> 00:20:30,548
- Mm-hmm.
- Benga's men that got away
438
00:20:30,616 --> 00:20:33,718
are probably telling everybody
that the Americans are in town.
439
00:20:33,786 --> 00:20:36,354
- And we let 'em go.
- Yes, we did.
440
00:20:36,422 --> 00:20:39,424
But who knew
we'd be sticking around, huh?
441
00:20:39,492 --> 00:20:41,292
If anybody tries to tip Kande off
442
00:20:41,360 --> 00:20:42,861
and he squirts off target, then what?
443
00:20:42,928 --> 00:20:44,395
Somebody else's problem.
444
00:20:44,463 --> 00:20:46,764
Far as I'm concerned,
we've accomplished our mission.
445
00:20:48,300 --> 00:20:50,268
Sonny, you're first up.
446
00:20:50,336 --> 00:20:51,402
Ray, you're on scope.
447
00:20:51,470 --> 00:20:53,238
Clay, document everything they see.
448
00:20:53,305 --> 00:20:55,473
- Relay it back to Havoc. Clear?
- Yeah.
449
00:20:55,541 --> 00:20:56,574
Last time I took pictures,
450
00:20:56,642 --> 00:20:58,443
the mission went belly-up. Just saying.
451
00:20:58,511 --> 00:21:00,812
Good point. Ray?
452
00:21:00,880 --> 00:21:02,914
You're first up. Sonny, you're on scope.
453
00:21:02,982 --> 00:21:04,782
Havoc, this is 1.
454
00:21:04,850 --> 00:21:06,484
We've got eyes on.
455
00:21:06,552 --> 00:21:09,120
Copy, 1. Standing by for updates.
456
00:21:20,166 --> 00:21:23,434
All right. What appears to be a window
457
00:21:23,502 --> 00:21:25,470
with newspapers covering it.
458
00:21:26,972 --> 00:21:29,641
What appears to be...
459
00:21:29,708 --> 00:21:32,076
a can with burnt trash in it.
460
00:21:32,144 --> 00:21:33,778
What appears to be a woman,
461
00:21:33,846 --> 00:21:35,180
20 to 30, hanging laundry
462
00:21:35,247 --> 00:21:37,615
outside the east side of the property.
463
00:21:39,318 --> 00:21:42,187
Any skivvies with what appears
to be Kande's initials in them?
464
00:21:42,254 --> 00:21:44,022
That's a negative.
465
00:21:45,524 --> 00:21:48,193
It's been a while.
Anyone getting a vibe?
466
00:21:48,260 --> 00:21:51,095
Burnt trash, newspaper on the windows.
467
00:21:51,163 --> 00:21:53,464
Bin Laden's Abbottabad hideout
had all the same features.
468
00:21:53,532 --> 00:21:55,200
I think someone's inside.
469
00:21:55,267 --> 00:21:57,635
Mm-hmm. Says paper on the windows?
470
00:21:57,703 --> 00:21:58,970
Come on, brother, you know it gets
471
00:21:59,038 --> 00:22:00,338
a hundred degrees here most days.
472
00:22:00,406 --> 00:22:02,774
Maybe they're just trying
to stay cool, yeah?
473
00:22:02,841 --> 00:22:04,642
Yeah, or maybe they want
to burn this trash
474
00:22:04,710 --> 00:22:05,810
so nobody searches it.
475
00:22:05,878 --> 00:22:06,945
That's possible.
476
00:22:07,012 --> 00:22:08,513
But if it isn't Kande's hideout,
477
00:22:08,581 --> 00:22:10,048
they why did Benga
send us here, you know?
478
00:22:10,115 --> 00:22:12,717
Might have wanted his deal, and
he tossed us a random address.
479
00:22:12,785 --> 00:22:13,952
What appears to be
480
00:22:14,019 --> 00:22:16,321
the same damn jeep
that's crawled by us twice,
481
00:22:16,388 --> 00:22:18,890
and the driver is eyeballing our pos.
482
00:22:20,559 --> 00:22:21,726
Could be just a random local.
483
00:22:21,794 --> 00:22:23,294
Or one of Kande's men.
484
00:22:23,362 --> 00:22:25,063
They're fighting age.
485
00:22:25,130 --> 00:22:27,498
If this is Kande's hideout,
he's gonna have security, right?
486
00:22:27,566 --> 00:22:29,901
I will Pale Rider this happy idiot.
487
00:22:29,969 --> 00:22:31,502
Just say the damn word.
488
00:22:31,570 --> 00:22:33,204
We're here to watch. Keep watching.
489
00:22:33,272 --> 00:22:34,973
Another possibility is
490
00:22:35,040 --> 00:22:37,041
Benga told us to come to this dump
491
00:22:37,109 --> 00:22:39,010
so his men would know where we are,
492
00:22:39,078 --> 00:22:41,246
and they could avenge his capture.
493
00:22:41,313 --> 00:22:42,880
You're seeing shadows, Sonny.
494
00:22:42,948 --> 00:22:44,682
Maybe.
495
00:22:44,750 --> 00:22:47,518
Are you sure you want
to stick around and find out?
496
00:22:54,956 --> 00:22:57,078
I'm telling you,
this guy's a damn snitch.
497
00:22:57,103 --> 00:22:59,390
- He had that snitchy glint in his eye.
- Relax, man.
498
00:22:59,415 --> 00:23:00,949
- We're good, okay?
- All right.
499
00:23:01,017 --> 00:23:02,584
It's all too quiet, man.
500
00:23:02,652 --> 00:23:04,586
It's like a zombie movie just before...
501
00:23:04,654 --> 00:23:06,788
they start to get
their brains eaten out.
502
00:23:06,856 --> 00:23:08,256
Guys, we got something here.
503
00:23:08,324 --> 00:23:09,958
- Ray.
- Got 'em.
504
00:23:11,027 --> 00:23:13,428
Yeah, there it is.
505
00:23:13,496 --> 00:23:16,031
Havoc, this is 1. Got two adult females
506
00:23:16,099 --> 00:23:17,432
leaving the target house.
507
00:23:17,500 --> 00:23:18,767
Sending pictures now.
508
00:23:18,835 --> 00:23:20,936
Copy, 1. Receiving now. Stand by.
509
00:23:24,874 --> 00:23:27,709
There are no matches in any database.
510
00:23:27,777 --> 00:23:30,012
If they're Kande affiliates,
they're new ones.
511
00:23:31,080 --> 00:23:32,514
Havoc Base to Bravo 1.
512
00:23:32,582 --> 00:23:35,117
No matches to Kande affiliates.
513
00:23:35,184 --> 00:23:37,152
Havoc out.
514
00:23:39,188 --> 00:23:42,491
We'll get in. Keep at it.
515
00:23:43,793 --> 00:23:45,894
- Sir, is that...?
- Target package
516
00:23:45,962 --> 00:23:48,463
from last year's actions on Kande.
517
00:23:48,531 --> 00:23:51,166
Similar situation.
518
00:23:51,234 --> 00:23:53,702
I'm trying to figure out
what we did wrong.
519
00:23:53,770 --> 00:23:55,303
Intel was rock solid.
520
00:23:55,371 --> 00:23:57,873
Local assets intercepted
Kande's wife on her way
521
00:23:57,940 --> 00:23:59,508
to the doctor's appointment.
522
00:23:59,575 --> 00:24:02,210
She broke easily. She
gave us everything.
523
00:24:02,278 --> 00:24:04,212
His location was independently vetted?
524
00:24:04,280 --> 00:24:06,381
ISR confirmed he was in the building.
525
00:24:06,449 --> 00:24:09,751
Air strike obliterated the structure.
526
00:24:09,819 --> 00:24:12,821
Killed four women and three children.
527
00:24:14,090 --> 00:24:16,091
I live with that, Agent Ellis.
528
00:24:16,159 --> 00:24:20,028
I understand the difficulty
of such a call, sir.
529
00:24:20,096 --> 00:24:23,198
My record isn't spotless.
530
00:24:23,266 --> 00:24:24,866
But...
531
00:24:24,934 --> 00:24:28,036
hopefully, we learn from our mistakes.
532
00:24:29,639 --> 00:24:32,607
The call is General Sunda's
to make, not ours.
533
00:24:41,584 --> 00:24:43,785
You know, boss,
even if Kande's in there,
534
00:24:43,853 --> 00:24:46,288
I mean, those women could be hired help.
535
00:24:46,355 --> 00:24:47,789
They pull that trigger without knowing,
536
00:24:47,857 --> 00:24:49,057
and innocents could die.
537
00:24:49,125 --> 00:24:51,226
Guys like Kande kill people every day.
538
00:24:51,294 --> 00:24:54,129
You take him out, you save thousands.
539
00:24:54,197 --> 00:24:56,932
It's a hard choice on a hard reality.
540
00:24:56,999 --> 00:24:59,101
Yeah, but we don't have
a positive I.D. on Kande.
541
00:24:59,168 --> 00:25:01,570
Which is less than what they had
when they swung and missed.
542
00:25:01,637 --> 00:25:04,139
But we know how these guys operate.
543
00:25:04,207 --> 00:25:05,474
They hide behind civilians.
544
00:25:05,541 --> 00:25:06,942
T-They use them to save their own asses.
545
00:25:07,009 --> 00:25:08,276
They're a bunch of cowards.
546
00:25:08,344 --> 00:25:11,813
So regardless of who's in there,
you want to drop the house?
547
00:25:11,881 --> 00:25:14,382
Hey, everyone knows who
Kande is in this country.
548
00:25:14,450 --> 00:25:17,252
All right? What-what he does,
what he stands for,
549
00:25:17,320 --> 00:25:18,587
that he kills.
550
00:25:18,654 --> 00:25:20,822
If he's in there,
then those women are enablers,
551
00:25:20,890 --> 00:25:22,224
they're enemies.
552
00:25:22,291 --> 00:25:24,159
It's not that simple.
553
00:25:24,227 --> 00:25:25,627
Cultural difference going on here.
554
00:25:25,695 --> 00:25:27,729
Not sure the women here
really have a choice.
555
00:25:27,797 --> 00:25:29,965
Trail cam.
556
00:25:30,032 --> 00:25:31,099
We have more pressing issues, gentlemen.
557
00:25:31,167 --> 00:25:34,136
Told you this guy was creeping.
558
00:25:34,203 --> 00:25:35,604
Sonny, Clay, check it out.
559
00:25:35,671 --> 00:25:37,472
Ray, you stay on scope.
560
00:25:45,414 --> 00:25:47,249
Get your ass in here!
561
00:25:49,652 --> 00:25:51,353
Sonny, scope.
562
00:25:53,022 --> 00:25:54,623
This guy speak English?
563
00:25:54,690 --> 00:25:56,858
- Yeah.
- Gadiel Kande... he send you?
564
00:25:56,926 --> 00:25:59,194
- Kande's dead.
- Who sent you?
565
00:25:59,262 --> 00:26:00,695
- No one.
- Okay.
566
00:26:00,763 --> 00:26:02,531
What were you doing here?
567
00:26:02,598 --> 00:26:04,466
I'm... I was scavenging.
568
00:26:04,534 --> 00:26:05,867
- Scavenging what?
- Copper wire.
569
00:26:05,935 --> 00:26:08,136
- Copper wire.
- I thought this was an empty building.
570
00:26:08,204 --> 00:26:10,005
Then why'd you circle it
three times, chief?
571
00:26:10,072 --> 00:26:11,039
- What?
- Kande...
572
00:26:11,107 --> 00:26:12,474
is he in that house across the street?
573
00:26:12,542 --> 00:26:14,743
I-I don't know. I swear.
574
00:26:14,810 --> 00:26:16,111
You got anything?
575
00:26:16,179 --> 00:26:18,380
It's all a local dialect.
Kiswahili. I don't know it.
576
00:26:18,447 --> 00:26:20,348
But there's a contact
in here named Benga.
577
00:26:20,416 --> 00:26:22,150
Benga's a common name in these parts.
578
00:26:22,218 --> 00:26:23,818
And Benga and Kande, they would've used
579
00:26:23,886 --> 00:26:25,353
code names, anyway.
580
00:26:25,421 --> 00:26:27,022
These text messages, what do they say?
581
00:26:27,089 --> 00:26:29,357
This is with my sister.
582
00:26:29,425 --> 00:26:31,726
- Planning my mother's birthday! Please!
- Hey, Ray,
583
00:26:31,751 --> 00:26:32,861
Ray, you got to get this.
584
00:26:39,202 --> 00:26:40,569
She turned. We get it?
585
00:26:40,636 --> 00:26:42,537
It's a blurred image.
586
00:26:46,075 --> 00:26:47,709
Havoc, this is 1.
587
00:26:47,777 --> 00:26:49,644
I've got a bad image of a fourth female
588
00:26:49,712 --> 00:26:51,079
entering the target building.
589
00:26:51,147 --> 00:26:53,181
Copy, Bravo 1.
590
00:26:53,249 --> 00:26:54,883
Send me a picture of Kande's wife.
591
00:26:54,951 --> 00:26:56,585
Might have been her who went inside.
592
00:26:57,587 --> 00:26:58,720
Yeah, stand by, Bravo 1.
593
00:26:58,788 --> 00:26:59,888
Do you think it could be...
594
00:26:59,956 --> 00:27:01,890
Nel Kande. This is what we needed.
595
00:27:03,659 --> 00:27:05,160
This is General Sunda.
596
00:27:05,228 --> 00:27:07,229
Décollage immédiat.
597
00:27:07,296 --> 00:27:08,763
Scramble the fighter.
598
00:27:08,831 --> 00:27:11,600
General, this isn't proof
that Kande's there.
599
00:27:11,667 --> 00:27:13,201
It's not even proof
that Nel Kande is there.
600
00:27:13,269 --> 00:27:16,571
We know that Nel Kande lied
to protect her husband,
601
00:27:16,639 --> 00:27:19,074
and our intel always
placed them together.
602
00:27:19,141 --> 00:27:21,710
If she is in that house,
he is in that house.
603
00:27:21,777 --> 00:27:24,713
I'm not sure if that's enough
to warrant a strike, General.
604
00:27:24,780 --> 00:27:26,781
We only have the word of a murderer
605
00:27:26,849 --> 00:27:28,917
and circumstantial evidence
pointing to Kande being there.
606
00:27:28,985 --> 00:27:30,719
Innocent lives are at stake.
607
00:27:30,786 --> 00:27:33,221
Collateral damage is always
unfortunate but unavoidable.
608
00:27:33,289 --> 00:27:36,024
Nel Kande's presence is enough for me.
609
00:27:36,092 --> 00:27:38,627
Sir...
610
00:27:38,694 --> 00:27:41,463
give my men the time to
confirm it's Nel Kande
611
00:27:41,530 --> 00:27:44,232
before you have another
failure on your hands.
612
00:27:49,005 --> 00:27:50,772
My jet will not fire
613
00:27:50,840 --> 00:27:53,875
until your men confirm
that the woman is Nel Kande.
614
00:27:53,943 --> 00:27:57,712
But once they do, I will strike
and kill everyone there.
615
00:27:57,780 --> 00:28:00,615
It's awful, but that
is the price of war.
616
00:28:12,328 --> 00:28:14,095
Jace, is it her?
617
00:28:15,831 --> 00:28:17,599
Man.
618
00:28:17,667 --> 00:28:19,301
Could be her. I... I don't know.
619
00:28:19,368 --> 00:28:21,569
I don't know.
620
00:28:21,637 --> 00:28:24,005
Tough call, brother, but you
know what I'm gonna say.
621
00:28:24,073 --> 00:28:27,242
- What if it is her?
- It is her, because Kande's here.
622
00:28:27,310 --> 00:28:29,344
I agree with him, boss.
623
00:28:34,817 --> 00:28:37,018
You know, I could go on
for hours listing air strikes
624
00:28:37,086 --> 00:28:38,620
that killed innocents.
625
00:28:40,222 --> 00:28:41,656
Strikes I called.
626
00:28:41,724 --> 00:28:44,292
Look, that's tough, boss, okay?
627
00:28:44,360 --> 00:28:47,028
Those victims, they chose to associate
themselves with those targets,
628
00:28:47,096 --> 00:28:49,831
whether it's for religious
beliefs, for social standing.
629
00:28:49,899 --> 00:28:52,834
They took themselves
down with their kids.
630
00:28:52,902 --> 00:28:55,136
Did they?
631
00:28:55,204 --> 00:28:56,638
I think so.
632
00:28:56,706 --> 00:28:57,872
Hey.
633
00:28:57,940 --> 00:29:00,275
- That door's starting to open up again.
- Ray.
634
00:29:00,343 --> 00:29:01,476
Yep.
635
00:29:01,544 --> 00:29:04,446
Kids.
636
00:29:04,513 --> 00:29:06,314
At least four of them.
637
00:29:06,382 --> 00:29:08,450
What do you want to do, J?
Jet's inbound.
638
00:29:08,517 --> 00:29:09,551
I don't know.
639
00:29:09,618 --> 00:29:11,519
I found a text in here in his phone
640
00:29:11,587 --> 00:29:13,488
that has the address
of this building in it.
641
00:29:13,556 --> 00:29:14,856
To my wife.
642
00:29:14,924 --> 00:29:17,025
Saying where I was.
643
00:29:17,093 --> 00:29:17,992
Shut up.
644
00:29:18,060 --> 00:29:19,294
My ass you're updating your wife.
645
00:29:19,362 --> 00:29:20,862
This could mean soldiers on the way.
646
00:29:20,930 --> 00:29:22,464
Man, we need to make a decision fast.
647
00:29:22,531 --> 00:29:24,132
Bravo 1, this is Havoc Base.
648
00:29:24,200 --> 00:29:26,334
Be advised, ISR spotted two trucks
649
00:29:26,402 --> 00:29:29,838
carrying armed men
towards your location.
650
00:29:29,905 --> 00:29:31,539
I'd suggest you exfil
while you still can.
651
00:29:41,565 --> 00:29:43,326
All Bravo elements, be advised,
652
00:29:43,694 --> 00:29:46,305
armed convoy is ten mikes
from your position.
653
00:29:46,384 --> 00:29:48,118
Copy that, Havoc. We're moving out.
654
00:29:58,963 --> 00:30:00,797
Havoc, this is 1.
655
00:30:00,865 --> 00:30:02,566
Permission to assault the house.
656
00:30:04,402 --> 00:30:05,802
Say again, 1?
657
00:30:05,870 --> 00:30:08,338
Still too many unknowns here.
Getting eyes on the inside
658
00:30:08,406 --> 00:30:09,740
only way to confirm Kande's presence
659
00:30:09,807 --> 00:30:10,874
and reduce collateral damage.
660
00:30:10,942 --> 00:30:12,976
Everything else is just debatable.
661
00:30:13,044 --> 00:30:16,179
American troops are explicitly
not authorized to be in-country.
662
00:30:17,482 --> 00:30:18,982
Master Chief Hayes,
663
00:30:19,050 --> 00:30:21,318
I'm ordering you
to make the call on the wife,
664
00:30:21,386 --> 00:30:22,819
then leave the building immediately.
665
00:30:25,323 --> 00:30:26,923
Copy that. Stand by.
666
00:30:30,261 --> 00:30:32,396
Got no reason to think Kande's
wife means anything, brother.
667
00:30:32,463 --> 00:30:34,564
Even if that is her. She ratted him out
668
00:30:34,632 --> 00:30:36,867
a year ago... why would
she still be with him?
669
00:30:39,237 --> 00:30:40,837
We've both been here before.
670
00:30:40,905 --> 00:30:43,073
I make this call and I'm wrong,
671
00:30:43,141 --> 00:30:44,741
we both know how this plays out.
672
00:30:44,809 --> 00:30:46,510
Yes, we have, and yes, I do.
673
00:30:49,314 --> 00:30:51,214
But it's your call, J.
674
00:30:56,854 --> 00:30:58,955
Havoc, this is 1.
675
00:30:59,023 --> 00:31:01,391
We got eyes on the target in question.
676
00:31:02,927 --> 00:31:04,027
It's not Kande's wife.
677
00:31:05,129 --> 00:31:10,267
Say again, it's not Kande's wife.
Call off the strikes.
678
00:31:10,335 --> 00:31:11,468
Copy, 1.
679
00:31:11,536 --> 00:31:13,570
Relaying.
680
00:31:14,872 --> 00:31:15,806
Let's move out.
681
00:31:19,477 --> 00:31:21,078
That is not your unit's
682
00:31:21,145 --> 00:31:22,379
decision to make.
683
00:31:22,447 --> 00:31:24,047
I decide when to call off the strike.
684
00:31:24,115 --> 00:31:25,415
All due respect, sir,
685
00:31:25,483 --> 00:31:27,417
our mission was to observe and report.
686
00:31:27,485 --> 00:31:30,220
And the master chief has
reported that she is not there.
687
00:31:30,288 --> 00:31:32,756
- After he said that she was.
- He said it might be her.
688
00:31:32,824 --> 00:31:34,991
And he has since
confirmed that it isn't.
689
00:31:35,059 --> 00:31:37,127
- The jet is three mikes from target.
- General Trask,
690
00:31:37,195 --> 00:31:39,496
please remind your people
691
00:31:39,564 --> 00:31:41,932
that this is my decision.
692
00:31:41,999 --> 00:31:45,168
You're right, General, it is your call.
693
00:31:45,236 --> 00:31:47,738
But my recommendation is
for continued observation
694
00:31:47,805 --> 00:31:50,507
of the target by Congolese forces.
695
00:31:50,575 --> 00:31:52,509
There are too many unknowns.
696
00:32:00,251 --> 00:32:02,185
Call off the strike.
697
00:32:03,688 --> 00:32:05,756
Permission to breathe, sir?
698
00:32:05,823 --> 00:32:07,758
Permission granted.
699
00:32:19,103 --> 00:32:20,637
No, man. I'm good.
700
00:32:20,705 --> 00:32:23,241
I... I had too much the other night.
I'm good.
701
00:32:23,266 --> 00:32:25,809
Come on. You've been
hitting it hard lately, huh?
702
00:32:25,877 --> 00:32:29,146
Almost getting blown up by Jenna...
703
00:32:29,213 --> 00:32:31,782
that rattle you?
704
00:32:33,785 --> 00:32:35,786
No, actually, the exact opposite.
705
00:32:35,853 --> 00:32:38,655
Standing next to that bomb,
I didn't feel a damn thing.
706
00:32:38,723 --> 00:32:40,457
That's what's bugging me.
707
00:32:42,126 --> 00:32:44,795
You all right, man?
What's going on with you?
708
00:32:44,862 --> 00:32:46,396
Hmm?
709
00:32:46,464 --> 00:32:48,398
Trying to figure that out, brother.
710
00:32:49,967 --> 00:32:53,303
You know, what we do,
we see so much evil.
711
00:32:53,371 --> 00:32:56,506
Yeah, yeah, we see it,
and put it to bed.
712
00:32:56,574 --> 00:32:58,308
That's what we do. It's our job.
713
00:32:58,376 --> 00:33:00,310
Yeah, but it never goes away.
714
00:33:00,378 --> 00:33:02,412
Another story, huh?
715
00:33:05,049 --> 00:33:07,184
I mean, I always had faith
that it would.
716
00:33:07,251 --> 00:33:10,086
You know, eventually,
that it would go away.
717
00:33:10,154 --> 00:33:12,656
That good would conquer evil.
718
00:33:14,325 --> 00:33:16,359
But maybe...
719
00:33:16,427 --> 00:33:19,763
maybe the reason evil
blooms in certain places is,
720
00:33:19,831 --> 00:33:22,065
maybe then God's not...
721
00:33:22,133 --> 00:33:24,267
maybe God's not there in those places.
722
00:33:24,335 --> 00:33:26,269
I mean, if he was,
723
00:33:26,337 --> 00:33:28,438
why doesn't he do
something about it all?
724
00:33:29,774 --> 00:33:31,908
I don't know.
725
00:33:31,976 --> 00:33:33,910
Don't know.
726
00:33:36,614 --> 00:33:38,582
Everything has a price, right, J?
727
00:33:38,649 --> 00:33:41,852
Mm-hmm, it does.
728
00:33:43,788 --> 00:33:45,722
Maybe that's what this job does.
729
00:33:47,291 --> 00:33:49,526
Cost of war isn't just
paid on the battlefield.
730
00:33:49,594 --> 00:33:51,595
I mean, it comes home with us, right?
731
00:33:51,662 --> 00:33:55,365
Steals from us...
our lives, our marriages.
732
00:33:57,368 --> 00:33:59,369
Maybe even our faith.
733
00:34:01,806 --> 00:34:03,740
Hey.
734
00:34:04,942 --> 00:34:06,877
You good?
735
00:34:06,944 --> 00:34:08,378
- Yeah, I'm good.
- Yeah?
736
00:34:08,446 --> 00:34:09,946
Are you sure?
737
00:34:10,014 --> 00:34:11,381
Hey, I'm just talking, man.
738
00:34:11,449 --> 00:34:12,749
All right, just take one.
739
00:34:12,817 --> 00:34:15,752
Hold on to that one
right there. Grab it.
740
00:34:19,290 --> 00:34:21,958
Hey. Whoa. Hey, look at you.
741
00:34:22,026 --> 00:34:23,960
Bless your heart.
742
00:34:24,028 --> 00:34:27,130
So, another international
incident averted?
743
00:34:27,198 --> 00:34:30,400
Unless, uh, one of Kande's men
blows up a mall tomorrow.
744
00:34:30,468 --> 00:34:32,469
Then we'll be asking
the eternal question
745
00:34:32,537 --> 00:34:34,604
"What if?" for the rest of our days.
746
00:34:34,672 --> 00:34:37,107
Yeah, but it still wouldn't
prove he was in that house.
747
00:34:37,174 --> 00:34:42,445
So I'm guessing, uh, you think
we made the right call,
748
00:34:42,513 --> 00:34:45,248
being, uh, that you're so
risk-averse and everything?
749
00:34:45,316 --> 00:34:48,184
Ha-ha. Okay, ha-ha.
750
00:34:48,252 --> 00:34:49,786
Right, I deserved that.
751
00:34:49,854 --> 00:34:51,788
Uh-huh.
752
00:34:51,856 --> 00:34:55,358
Look, I don't want to throw
our friendship away on a whim.
753
00:34:55,426 --> 00:34:57,994
But...
754
00:34:58,062 --> 00:35:00,530
I also don't want
to spend the rest of my life
755
00:35:00,598 --> 00:35:03,033
wondering "What if?"
756
00:35:05,870 --> 00:35:07,938
Oh, okay.
757
00:35:08,005 --> 00:35:11,374
Uh... I'm not sure if, uh,
758
00:35:11,442 --> 00:35:13,977
it's the beer I'm drinking
or the sleeping pill I took.
759
00:35:14,045 --> 00:35:17,280
I'm not quite tracking
what you're saying.
760
00:35:17,348 --> 00:35:20,317
But, uh, are-are you saying
what I think you're saying?
761
00:35:23,387 --> 00:35:25,355
Yeah.
762
00:35:27,458 --> 00:35:29,392
Too good to resist.
763
00:35:29,460 --> 00:35:30,994
Oh, God.
764
00:35:31,062 --> 00:35:32,629
See you on the ground.
765
00:35:36,801 --> 00:35:38,902
Stop reading there, numnuts.
766
00:35:38,970 --> 00:35:41,237
Hey. Come on.
767
00:35:41,305 --> 00:35:44,374
Don't know there's much to celebrate.
768
00:35:44,442 --> 00:35:45,842
Look, if you were in charge,
769
00:35:45,910 --> 00:35:48,545
you wouldn't have argued
against the strike?
770
00:35:48,613 --> 00:35:50,580
I don't know, boss.
771
00:35:50,648 --> 00:35:52,849
You know?
772
00:35:52,917 --> 00:35:55,885
By my math, even with 80%
certainty he was in that house,
773
00:35:55,953 --> 00:35:58,388
we'd likely save a lot of lives
taking that shot.
774
00:35:58,456 --> 00:36:00,156
Right. Would have said the same thing
775
00:36:00,224 --> 00:36:01,858
if I was in your shoes, but
776
00:36:01,926 --> 00:36:04,094
if I drop that ball, and I'm wrong, ooh,
777
00:36:04,161 --> 00:36:06,596
there are bigger,
long-term ramifications.
778
00:36:06,664 --> 00:36:11,701
I mean, making a call
off of incomplete intelligence?
779
00:36:11,769 --> 00:36:13,436
Not worth it.
780
00:36:13,504 --> 00:36:15,238
Not worth it at all.
781
00:36:15,306 --> 00:36:19,075
Besides, Kande... he's...
he's on the CIA list, and
782
00:36:19,143 --> 00:36:21,277
if I know Mandy, and I know Mandy,
783
00:36:21,345 --> 00:36:23,279
she's definitely gonna get him.
784
00:36:26,117 --> 00:36:28,018
- Solid point.
- Yeah.
785
00:36:28,085 --> 00:36:30,020
Guess it's, uh...
786
00:36:30,087 --> 00:36:32,956
it's easy for me to call
the shots when it's theoretical.
787
00:36:33,024 --> 00:36:36,259
Yeah, well, one day, when
you're running your own team,
788
00:36:36,327 --> 00:36:37,894
you'll think of it differently.
789
00:36:39,430 --> 00:36:41,031
You think I can handle my own team?
790
00:36:41,098 --> 00:36:43,733
Yeah, you're good,
but you're not that good... yet.
791
00:36:43,801 --> 00:36:45,135
Got to earn it.
792
00:36:45,202 --> 00:36:47,404
You don't have the experience.
793
00:36:47,471 --> 00:36:48,905
Thanks, boss.
794
00:36:48,973 --> 00:36:50,573
Yeah. One other thing.
795
00:36:50,641 --> 00:36:52,942
If you tell anybody
I said that you're good,
796
00:36:53,010 --> 00:36:55,245
I'm gonna have to kill you.
797
00:38:40,117 --> 00:38:41,885
Well done.
798
00:38:43,420 --> 00:38:46,222
Okay, guys, see you tomorrow.
799
00:38:57,067 --> 00:38:59,369
Been a while
since I've seen you perform.
800
00:38:59,436 --> 00:39:01,004
Mm.
801
00:39:01,071 --> 00:39:03,273
Wow.
802
00:39:03,340 --> 00:39:05,742
Amazing.
803
00:39:05,810 --> 00:39:07,177
Really, it's...
804
00:39:07,244 --> 00:39:09,712
You sounded great.
805
00:39:09,780 --> 00:39:12,949
You know, I-I realized
I never really understood
806
00:39:13,017 --> 00:39:16,686
what, uh... college means to you,
807
00:39:16,754 --> 00:39:19,589
or what it is for you. I...
808
00:39:22,159 --> 00:39:24,594
It's singing, right? I mean, you-you...
809
00:39:24,662 --> 00:39:26,229
Singing is your life?
810
00:39:26,297 --> 00:39:28,064
That's what you want to do
with your life is sing?
811
00:39:28,132 --> 00:39:31,701
I-I don't know, but I don't have
to have it all figured out yet.
812
00:39:31,769 --> 00:39:33,770
- Of course you don't.
- And if this is your way of saying
813
00:39:33,838 --> 00:39:36,072
I shouldn't go because I don't
have everything plotted out,
814
00:39:36,140 --> 00:39:37,874
that's completely stupid.
815
00:39:38,976 --> 00:39:40,543
You should go.
816
00:39:42,034 --> 00:39:43,947
They'd be lucky to have you.
817
00:39:47,051 --> 00:39:48,985
You're okay with this?
818
00:39:49,053 --> 00:39:52,455
Um...
819
00:39:52,523 --> 00:39:55,491
Emma, this is not about me,
it's not about my life.
820
00:39:55,559 --> 00:39:57,227
It's about your life.
821
00:39:57,294 --> 00:39:59,963
I know it'll make things harder
on you and Mikey,
822
00:40:00,030 --> 00:40:01,965
you not having me to lean on.
823
00:40:02,032 --> 00:40:03,466
I could defer a year.
824
00:40:03,534 --> 00:40:05,802
No, you're not gonna defer.
825
00:40:08,072 --> 00:40:10,006
We'll be okay here.
826
00:40:12,142 --> 00:40:14,844
This is your call now, your choice.
827
00:40:14,912 --> 00:40:18,681
You can do this,
and I'm gonna be supporting you
828
00:40:18,749 --> 00:40:20,683
the whole way through.
829
00:40:22,519 --> 00:40:25,455
Always gonna be here for you...
830
00:40:25,522 --> 00:40:29,025
like you were here for me.
831
00:40:29,093 --> 00:40:32,929
You know, when Mom died,
832
00:40:32,997 --> 00:40:35,765
you let me go.
833
00:40:35,833 --> 00:40:39,636
So I owe you one, okay?
834
00:40:39,703 --> 00:40:42,272
Got it?
835
00:40:44,174 --> 00:40:46,876
I love you.
836
00:40:46,944 --> 00:40:49,279
Okay?
837
00:40:52,177 --> 00:40:58,220
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
60405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.