All language subtitles for Patterns.1956.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,347 --> 00:01:58,644 Good morning, Miss Lanier. 2 00:01:59,214 --> 00:02:01,317 If you're this early, you'll have to take the local. 3 00:02:01,562 --> 00:02:02,548 Alright, Phil. 4 00:02:14,077 --> 00:02:16,395 - 20th floor Executive, Miss Lanier. - Thank you, Phil. 5 00:02:21,745 --> 00:02:23,882 - Good morning, Miss Lanier. - Good morning, Martha. 6 00:02:24,047 --> 00:02:26,661 - I couldn't find a cab anywhere. - Such a lovely day, though. 7 00:02:31,683 --> 00:02:34,157 40th Floor Executive. Ramsey & Company. Miss Stevens. 8 00:02:35,809 --> 00:02:38,293 I'm sorry sir, our switchboard doesn't open until nine. 9 00:02:38,622 --> 00:02:40,783 You will be able to reach him shortly thereafter 10 00:02:41,174 --> 00:02:41,815 Ann. 11 00:02:43,184 --> 00:02:44,337 That's correct, sir. 12 00:02:44,627 --> 00:02:46,654 Mr Staples begins with the company today. 13 00:02:47,328 --> 00:02:49,141 I'll leave your message on his desk. 14 00:02:50,463 --> 00:02:52,640 Ann, would you put this on Mr Staples's desk, please. 15 00:02:52,724 --> 00:02:53,606 Yes, ma'am. 16 00:02:53,689 --> 00:02:56,733 Mr Staples will be in Mr Quinn's old office, Executive Corridor. 17 00:02:57,041 --> 00:02:57,922 Yes, I know. 18 00:02:59,465 --> 00:03:02,470 - I said deliver it, not read it. - Yes, ma'am. 19 00:03:06,065 --> 00:03:08,514 Executive. 40th Floor. Miss Stevens. 20 00:03:14,612 --> 00:03:15,786 - Morning. - Hi. 21 00:03:16,035 --> 00:03:17,154 Good morning, madam. 22 00:03:17,396 --> 00:03:19,605 What did Margie say? She's to go to work next door? 23 00:03:19,936 --> 00:03:20,693 Oh no. 24 00:03:21,033 --> 00:03:22,943 - Well I'm glad I don't. - Not there. 25 00:03:23,964 --> 00:03:27,521 Well, they really fixed up a new Exec's office for him, didn't they. 26 00:03:28,152 --> 00:03:28,972 Very nice. 27 00:03:29,602 --> 00:03:30,546 A new man. 28 00:03:31,263 --> 00:03:32,727 Right next door to your boss. 29 00:03:33,142 --> 00:03:35,381 And awfully close to Mr Ramsey. 30 00:03:36,307 --> 00:03:37,753 It so happens that the new man. 31 00:03:38,413 --> 00:03:39,412 What's his name? 32 00:03:39,945 --> 00:03:41,201 - Staples? - Uhuh. 33 00:03:41,526 --> 00:03:42,972 Will be working with Mr Briggs. 34 00:03:43,517 --> 00:03:45,083 They try to have adjoining offices. 35 00:03:45,428 --> 00:03:48,033 Marjorie baby, you're awfully defensive. 36 00:03:49,932 --> 00:03:52,317 I guess that's because you're worried about your Mr Briggs. 37 00:03:53,674 --> 00:03:54,793 Run along, will you. 38 00:03:58,226 --> 00:03:59,792 May I have some more cream, please? 39 00:04:21,025 --> 00:04:23,796 Next car, please. Next car. Next car, please. Okay. 40 00:04:24,814 --> 00:04:25,691 Next car. 41 00:04:28,983 --> 00:04:32,668 Harry, Charlie, Joe. Express down. No stops. We're jammed. 42 00:04:43,125 --> 00:04:45,340 Next car, please. Next car. Next car. 43 00:04:46,105 --> 00:04:48,197 Good morning, Mr Ramsey. Next car, please. 44 00:04:57,579 --> 00:04:58,996 - Thank you, Lenny. - Yes, sir. 45 00:05:01,454 --> 00:05:04,643 - Miss Lanier. We've seen him. He's here. - Thank you, Martha. 46 00:05:09,766 --> 00:05:10,974 Chief operator, please. 47 00:05:12,406 --> 00:05:15,956 Miss Phillips, you can put those three long distance calls through to Mr Ramsey. 48 00:05:16,242 --> 00:05:18,369 Portland, Dallas, St Louis offices. 49 00:05:23,398 --> 00:05:25,692 - Good morning, Mr Ramsey. - Good morning, Miss Lanier. 50 00:05:29,774 --> 00:05:30,684 Any messages? 51 00:05:30,896 --> 00:05:33,563 You have calls place for our Portland, Dallas and St Louis offices. 52 00:05:33,646 --> 00:05:35,095 Nothing else important, sir. 53 00:05:35,179 --> 00:05:37,161 Martin Tool & Die. You said you'd wired him. 54 00:05:37,445 --> 00:05:39,206 Yes, you'll find a copy in my briefcase. 55 00:05:40,142 --> 00:05:41,947 You are right as usual. Nothing important. 56 00:05:43,068 --> 00:05:45,159 I have the Portland report in my briefcase. 57 00:05:45,725 --> 00:05:47,668 I want it teletyped this morning to Seattle. 58 00:05:48,364 --> 00:05:51,605 Have someone there drive over to Portland and get it to Johnson before lunch. 59 00:05:52,273 --> 00:05:56,132 Then run off 20 copies, confidential mimeographing and have them ready for the board meeting. 60 00:05:56,677 --> 00:05:57,915 I want it on the agenda. 61 00:05:59,290 --> 00:06:01,810 - Has Mr Staples arrived yet? - Not yet, sir. 62 00:06:02,890 --> 00:06:07,500 Delay that meeting until 10:00 to give you time get it mimeo'd and distributed. 63 00:06:07,974 --> 00:06:09,653 I want it read, and carefully. 64 00:06:10,582 --> 00:06:14,478 Get word to the secretaries that no-one can count on early lunch appointments. 65 00:06:15,418 --> 00:06:16,417 And make a note. 66 00:06:16,945 --> 00:06:19,889 Staples is to sit one down from Vandeventer on my left. 67 00:06:20,515 --> 00:06:21,275 Yes sir. 68 00:06:21,834 --> 00:06:24,404 Let me know as soon as Mr Staples arrives. 69 00:06:24,576 --> 00:06:25,608 Yes, Mr Ramsey. 70 00:06:58,235 --> 00:07:00,470 Well, Fred... here we are. 71 00:07:01,276 --> 00:07:02,418 Yeah, here we are. 72 00:07:03,090 --> 00:07:04,913 A little different to Mansfield, isn't it. 73 00:07:05,513 --> 00:07:09,186 Now I know what a mother feels when her child goes to school for the first time. 74 00:07:09,526 --> 00:07:10,674 Well, goodbye mother. 75 00:07:11,563 --> 00:07:12,929 It looks big, doesn't it. 76 00:07:13,484 --> 00:07:16,416 Well, give me a chance, honey. Maybe I can cut it down to my size. 77 00:07:17,855 --> 00:07:20,292 - I'm running a little late. - Shall I call you when I... 78 00:07:20,576 --> 00:07:23,734 No, no. You go on home after you've finished shopping. 79 00:07:24,062 --> 00:07:26,807 And find a garage somewhere around midtown to park the car. 80 00:07:27,162 --> 00:07:30,012 I'll phone on what train I'll be on. Bye bye. 81 00:07:33,919 --> 00:07:35,093 Goodbye, darling. 82 00:07:55,781 --> 00:07:57,808 Ramsey & Company, the 40th... 83 00:07:58,018 --> 00:07:59,674 Yes, sir. Executive or Administrative? 84 00:08:00,102 --> 00:08:02,532 - The Executive. Mr Ramsey. - 40th floor. 85 00:08:03,698 --> 00:08:05,287 Morning. Morning. 86 00:08:06,384 --> 00:08:08,202 Oh, you want the tower, sir. 87 00:08:10,045 --> 00:08:11,513 The tower elevator, sir. 88 00:08:12,646 --> 00:08:14,212 - It will be down in a minute. - Oh. 89 00:08:14,766 --> 00:08:16,547 - Sorry. Thank you. - My pleasure, sir. 90 00:08:17,879 --> 00:08:20,189 Good morning, Ed. Good morning. 91 00:08:21,347 --> 00:08:23,213 Good morning. Good morning. 92 00:08:23,778 --> 00:08:25,723 - Good morning, Jamie. - Good morning, Bill. 93 00:08:28,014 --> 00:08:29,877 - Morning, Marge. How was the weekend? - Fine. 94 00:08:29,961 --> 00:08:32,486 Letters are on your desk and the coffee cart is here any minute. 95 00:08:32,570 --> 00:08:34,792 - I can use some coffee. - Didn't you get any rest at all? 96 00:08:34,875 --> 00:08:36,812 Couldn't even take Paul to the double-header. 97 00:08:36,896 --> 00:08:38,089 Ah, what a shame. 98 00:08:38,414 --> 00:08:41,045 That planning report is going to be a real job, Marge. 99 00:08:41,294 --> 00:08:43,427 This will be a big week for you too, with that thing. 100 00:08:43,793 --> 00:08:46,280 I believe we'll try a rough first draft. 101 00:08:46,604 --> 00:08:48,319 No longer than the telephone directory. 102 00:08:48,636 --> 00:08:49,666 Phew! 103 00:08:50,647 --> 00:08:51,348 Marge. 104 00:08:53,916 --> 00:08:55,529 Has Mr Staples come in yet, Marge? 105 00:08:57,234 --> 00:08:57,994 No, sir. 106 00:08:59,367 --> 00:09:00,591 - Mr Staples? - Yes. 107 00:09:00,675 --> 00:09:02,563 I'm Margaret Lanier, Mr Ramsey's secretary. 108 00:09:02,793 --> 00:09:04,097 Oh, how do you do. 109 00:09:04,276 --> 00:09:08,214 Mr Ramsey would be here to welcome you himself but he has a long distance call. 110 00:09:08,671 --> 00:09:10,301 May I take you back to your office? 111 00:09:10,598 --> 00:09:11,866 Why, thank you very much. 112 00:09:12,133 --> 00:09:14,565 And on our way, I might show you some of our other departments. 113 00:09:15,909 --> 00:09:17,206 Have you met Miss Stevens? 114 00:09:17,289 --> 00:09:19,385 - I introduced myself, Miss Lanier. - Fine. 115 00:09:20,365 --> 00:09:22,378 And may I bid you my own personal welcome. 116 00:09:22,849 --> 00:09:24,353 We are very glad to see you. 117 00:09:24,436 --> 00:09:26,290 Well, that's very nice of you. Thank you. 118 00:09:26,374 --> 00:09:28,238 Now if you'll just come with me, Mr Staples. 119 00:09:31,681 --> 00:09:32,590 Miss Stevens. 120 00:09:32,751 --> 00:09:34,427 Marketing and Sales are below here. 121 00:09:34,770 --> 00:09:36,959 We have our own research department on the 40th floor. 122 00:09:37,226 --> 00:09:38,852 Perhaps you'd like to see that later? 123 00:09:39,065 --> 00:09:40,782 This is the Executive Corridor. 124 00:09:42,512 --> 00:09:44,520 Mr Ramsey's office is that one down at the end. 125 00:09:44,872 --> 00:09:46,923 Then Mr Jameson, head of purchasing. 126 00:09:47,535 --> 00:09:49,900 Mr Briggs. You'll be working closely with Mr Briggs. 127 00:09:50,235 --> 00:09:52,458 Mr Vandeventer, Chief Engineer. 128 00:09:52,741 --> 00:09:54,041 And this is your office. 129 00:10:04,693 --> 00:10:05,633 Isn't it nice? 130 00:10:07,005 --> 00:10:08,093 I hope you like it. 131 00:10:09,116 --> 00:10:12,984 Mr Ramsey was told by your office that you're especially fond of this period. 132 00:10:14,291 --> 00:10:17,739 Wasn't your office in Mansfield furnished in early American? 133 00:10:18,038 --> 00:10:20,640 My furniture consisted of two filing cabinets... 134 00:10:20,724 --> 00:10:23,741 And a surplus metal desk off of a destroyer escort. 135 00:10:26,486 --> 00:10:27,844 No, it's... 136 00:10:28,217 --> 00:10:30,448 It's really very attractive. Very. 137 00:10:31,028 --> 00:10:32,743 I appreciate it very much indeed. 138 00:10:34,367 --> 00:10:36,875 Excuse me, Miss Lanier. Ann said you wanted to see me. 139 00:10:37,115 --> 00:10:39,593 Oh yes, Marge. Mr Staples, this is Miss Fleming. 140 00:10:39,765 --> 00:10:41,213 - How do you do. - How do you do. 141 00:10:41,296 --> 00:10:44,728 Marge, see that Mr Staples has all he needs in the way of office equipment. 142 00:10:45,729 --> 00:10:48,860 It was arranged for this morning at Mr Briggs' suggestion. 143 00:10:49,247 --> 00:10:51,956 I must rush now, Mr Staples. Again, a most cordial welcome. 144 00:10:52,167 --> 00:10:53,285 Thank you very much. 145 00:10:53,444 --> 00:10:56,864 And Marge, will you stop by at my desk when you've finished here please? 146 00:10:57,033 --> 00:10:58,062 Yes, Miss Lanier. 147 00:11:03,453 --> 00:11:06,350 I think I'd better explain the phone system, Mr Staples. 148 00:11:06,968 --> 00:11:08,116 There are four lines. 149 00:11:08,471 --> 00:11:10,656 One, is your private line direct to outside. 150 00:11:10,966 --> 00:11:12,675 Two is for conference calls. 151 00:11:12,938 --> 00:11:14,236 Three is for inter-office. 152 00:11:14,343 --> 00:11:17,279 And Four, this button, is for your secretary. 153 00:11:18,250 --> 00:11:21,054 - Oh I'm sorry. May I? - Oh. Yes, thank you. 154 00:11:22,904 --> 00:11:24,260 Yes, I think I have that. 155 00:11:25,145 --> 00:11:26,191 Let me see. 156 00:11:26,953 --> 00:11:28,209 Outside, inter-office... 157 00:11:29,508 --> 00:11:30,537 conference and... 158 00:11:31,639 --> 00:11:32,579 Yes, that's... 159 00:11:33,098 --> 00:11:33,978 That's fine. 160 00:11:37,826 --> 00:11:39,764 Thank heavens this isn't early American. 161 00:11:43,961 --> 00:11:44,633 Busy? 162 00:11:45,090 --> 00:11:46,644 No... not at all. 163 00:11:47,133 --> 00:11:49,571 - Well, you must be...? - Bill Briggs, your next-door neighbor. 164 00:11:49,918 --> 00:11:52,503 Yes, of course. Well I'm certainly glad to meet you, sir. 165 00:11:52,842 --> 00:11:56,283 I think Mr Ramsey told me you'd been sick, didn't he? 166 00:11:56,588 --> 00:11:57,438 Oh, did he? 167 00:11:57,779 --> 00:12:01,447 Actually, it's just a... just a pesky stomach that's been acting up on me. 168 00:12:01,894 --> 00:12:03,285 You just in from Mansfield? 169 00:12:03,368 --> 00:12:06,552 Yes, they took a house for us. Oh, sit down, Mr Briggs. 170 00:12:06,854 --> 00:12:09,056 Settled already? Good. 171 00:12:09,900 --> 00:12:12,354 I'm not trying to set myself up as a real New Yorker. 172 00:12:12,691 --> 00:12:14,782 Altoona, Pennsylvania. That's where I came from. 173 00:12:15,533 --> 00:12:17,555 My first trip home, I was wearing spats. 174 00:12:18,285 --> 00:12:20,358 I remember my father not being able to get over it. 175 00:12:20,670 --> 00:12:21,639 He says "Bill". 176 00:12:21,988 --> 00:12:23,017 "Bill" he says... 177 00:12:23,305 --> 00:12:26,853 "You went to New York to see the sights, and instead you've became one of them." 178 00:12:30,003 --> 00:12:31,729 We just got here Friday afternoon. 179 00:12:31,901 --> 00:12:34,551 So this morning, Nancy insisted... my wife. 180 00:12:35,022 --> 00:12:37,565 Insisted on driving me to work on the first morning. 181 00:12:38,542 --> 00:12:40,048 Well, you know the way women are. 182 00:12:40,582 --> 00:12:44,622 Yeah, you come out of a... small-town plant. 183 00:12:46,228 --> 00:12:48,092 You feel a little lost in a place like this. 184 00:12:49,355 --> 00:12:52,151 That's the thing, you know. We walked into a house Friday afternoon. 185 00:12:52,235 --> 00:12:54,426 And we'd never laid eyes on the place before, you know. 186 00:12:55,120 --> 00:12:57,036 And there it was furnished like a magazine. 187 00:12:57,120 --> 00:12:59,343 Milk in the icebox, bourbon on the shelf. 188 00:13:00,960 --> 00:13:03,758 I don't know. You got to hand it to them the way they do things round here. 189 00:13:03,841 --> 00:13:06,718 Yes, Miss Lanier handles all that. Does a fine job. 190 00:13:08,070 --> 00:13:10,893 That feeling that I got driving into town this morning. 191 00:13:12,763 --> 00:13:14,811 I got to admit it's just... 192 00:13:15,845 --> 00:13:17,565 It's just a little overwhelming. 193 00:13:19,034 --> 00:13:22,471 Yes. And it's a pretty wonderful thing to be as young as you are. 194 00:13:23,071 --> 00:13:25,649 And see it all spread out in front of you like a... 195 00:13:26,753 --> 00:13:28,041 Like a Christmas tree. 196 00:13:29,322 --> 00:13:31,855 You know... you think of... 197 00:13:32,836 --> 00:13:35,207 You think of big business. You always think of it as being... 198 00:13:36,237 --> 00:13:38,031 Very impersonal... you know...? 199 00:13:39,687 --> 00:13:40,388 But... 200 00:13:41,633 --> 00:13:43,498 It's really not true with your Mr Ramsey. 201 00:13:45,344 --> 00:13:46,492 I know what you mean. 202 00:13:49,474 --> 00:13:51,279 How much time did you put in Mansfield? 203 00:13:51,691 --> 00:13:52,720 Almost six years. 204 00:13:52,890 --> 00:13:56,850 You must have blown a bugle in Ramsey's ear in Ohio. He got you here in a hurry. 205 00:13:58,186 --> 00:14:01,900 Well actually, I wasn't at all sure I wanted to come to New York, but... 206 00:14:03,427 --> 00:14:06,092 This Ramsey is a pretty dynamic man. 207 00:14:06,453 --> 00:14:07,807 Yes... I know. 208 00:14:09,413 --> 00:14:11,991 You see, you've been with the firm some time now, haven't you? 209 00:14:12,532 --> 00:14:15,188 Oh, maybe forty years or so. 210 00:14:17,028 --> 00:14:20,350 I seem to recall Mr Ramsey talking about you as a production man. 211 00:14:21,193 --> 00:14:22,719 You're an engineer, aren't you? 212 00:14:23,448 --> 00:14:24,598 Yes, but... 213 00:14:25,208 --> 00:14:27,938 From what he told me, I guess I'll be a little of everything around here. 214 00:14:28,273 --> 00:14:30,247 Mostly, in industrial relations. 215 00:14:32,632 --> 00:14:33,780 Industrial relations? 216 00:14:35,884 --> 00:14:38,216 As a matter of fact, that's been one of my specialties. 217 00:14:39,708 --> 00:14:40,379 We... 218 00:14:41,356 --> 00:14:43,494 We ought to get along pretty well together. 219 00:14:44,287 --> 00:14:45,316 I'm sure we will. 220 00:14:47,372 --> 00:14:48,192 Excuse me. 221 00:14:48,581 --> 00:14:51,072 Mr Ramsey has called a meeting in the conference room, Mr Briggs. 222 00:14:51,672 --> 00:14:52,283 Oh? 223 00:14:53,026 --> 00:14:55,418 Well Fred, it's been a real pleasure meeting you. 224 00:14:55,651 --> 00:14:56,471 Thank you. 225 00:14:56,638 --> 00:14:58,323 Mr Ramsey is expecting Mr Staples, too. 226 00:14:59,757 --> 00:15:00,368 Oh. 227 00:15:01,965 --> 00:15:04,695 Well then, I'll... I'll go in with you if you don't mind? 228 00:15:05,367 --> 00:15:06,216 Not at all. 229 00:15:08,832 --> 00:15:11,020 I just hope Mr Ramsey remembers hiring me. 230 00:15:12,594 --> 00:15:14,755 Mr Ramsey rarely forgets anything. 231 00:15:15,655 --> 00:15:17,023 - After you. - Thank you. 232 00:15:17,898 --> 00:15:18,931 - Staples? - Yes. 233 00:15:18,932 --> 00:15:19,757 Hello. 234 00:15:20,023 --> 00:15:22,206 Fred, this is Harvey Jameson, head of purchasing. 235 00:15:22,388 --> 00:15:23,476 Hello. How are you? 236 00:15:23,654 --> 00:15:25,011 So they finally finished it. 237 00:15:25,326 --> 00:15:25,998 What? 238 00:15:26,314 --> 00:15:29,118 Fred, your office. On Friday the painters were over. It was a madhouse. 239 00:15:29,488 --> 00:15:31,757 Hey Bill, are you taking along Ramsey's breakdown? 240 00:15:32,053 --> 00:15:35,229 No. I forgot that. A couple of other things I forgot, too. 241 00:15:35,437 --> 00:15:38,250 - Jamie, you and Fred go in together. I'll be a few minutes. - Fine. 242 00:15:38,334 --> 00:15:40,326 I suppose Lanier has given you the Cook's tour? 243 00:15:40,513 --> 00:15:41,445 What? Oh yes. 244 00:15:41,649 --> 00:15:43,274 Did she show you the conference room? 245 00:15:43,384 --> 00:15:45,076 Oh yes, on the other side. Yes. 246 00:15:46,072 --> 00:15:46,893 Mr Briggs. 247 00:15:47,959 --> 00:15:49,019 What is it, Marge? 248 00:15:51,761 --> 00:15:52,694 I don't know. 249 00:15:55,155 --> 00:15:57,007 Mr Briggs, I think I ought to resign. 250 00:15:57,412 --> 00:15:59,325 Resign? What are you talking about? 251 00:15:59,672 --> 00:16:01,455 What happened? What is it, Marge? 252 00:16:02,605 --> 00:16:05,737 Mr Briggs, I've just been ordered to go over to Mr Staples as his new secretary. 253 00:16:06,166 --> 00:16:08,387 - Temporarily? - No, I don't think so. 254 00:16:08,904 --> 00:16:10,808 - Who gave this order? - Miss Lanier. 255 00:16:11,225 --> 00:16:13,393 - When? - About five minutes ago. 256 00:16:14,030 --> 00:16:16,014 You are supposed to break in your new secretary. 257 00:16:16,615 --> 00:16:19,805 - They've picked a new secretary for me? - Yes, I think so. 258 00:16:21,376 --> 00:16:24,846 Out of the question for you to resign, Marge. To even think of resigning. 259 00:16:25,646 --> 00:16:28,264 You're a fine, wonderful woman, and a great secretary. 260 00:16:29,015 --> 00:16:31,059 That's the reason they want you over with Staples. 261 00:16:31,295 --> 00:16:34,544 He'll need someone like you as he's new. They want him to get into harness fast. 262 00:16:35,645 --> 00:16:38,034 Who can tell, Marge? One of these days... 263 00:16:38,655 --> 00:16:41,436 That... stomach of mine is a pretty perverse organ. 264 00:16:41,971 --> 00:16:43,576 And... I'm tired. 265 00:16:44,335 --> 00:16:46,615 You know, as it must to all men. 266 00:16:47,725 --> 00:16:48,546 Mr Briggs. 267 00:16:49,551 --> 00:16:51,540 Have you any idea who your successor is? 268 00:16:53,489 --> 00:16:55,344 Yes. They've chose Sylvia Trammel. 269 00:16:55,978 --> 00:16:57,329 - Miss Trammel? - Hmm. 270 00:16:57,540 --> 00:16:59,090 It is so ordained. So be it. 271 00:17:00,239 --> 00:17:03,089 She's new, but she supposed to be very good at dictation. 272 00:17:03,390 --> 00:17:05,390 Well, we'll give her a chance to prove it. 273 00:17:06,187 --> 00:17:07,008 Mr Briggs. 274 00:17:09,125 --> 00:17:11,560 If I could only tell you what this job has meant to me. 275 00:17:12,464 --> 00:17:14,688 What working with you has meant to me... 276 00:17:15,728 --> 00:17:16,638 Alright, kid. 277 00:17:17,384 --> 00:17:19,619 Wash up, get your money and get out of here. 278 00:17:22,777 --> 00:17:25,256 And give Mr Staples all the best you've got in you. 279 00:17:25,488 --> 00:17:27,595 I know you will. That's the only way you operate. 280 00:17:28,342 --> 00:17:29,393 I like they guy. 281 00:17:30,049 --> 00:17:32,804 I have a feeling he's going to carve out a career around here. 282 00:17:33,804 --> 00:17:34,594 Yes, sir. 283 00:17:35,384 --> 00:17:36,742 Everybody seems to think so. 284 00:17:39,573 --> 00:17:42,978 Sorry to keep you waiting, gentlemen. Mr Ramsey will be with us in a moment. 285 00:18:08,579 --> 00:18:09,698 Been away, have you? 286 00:18:09,789 --> 00:18:10,838 Good to see you. 287 00:18:10,921 --> 00:18:12,889 Sorry, Fred. I was held up for a few minutes. 288 00:18:12,972 --> 00:18:14,136 See you later, Fred. 289 00:18:14,219 --> 00:18:15,686 Where are we going to sit you? 290 00:18:15,770 --> 00:18:18,364 Oh, here's an empty chair. I guess you can sit right here. 291 00:18:18,552 --> 00:18:21,654 Mr Staples, will you sit over there, please? Right next to Mr Vandeventer. 292 00:18:21,984 --> 00:18:23,240 One down from Mr Ramsey. 293 00:18:27,897 --> 00:18:29,716 Welcome back, Bill. Feeling better? 294 00:18:29,955 --> 00:18:31,880 Much, thank you. A little stomach upset. 295 00:18:32,155 --> 00:18:33,842 Good... I'm glad it's cleared up. 296 00:18:36,272 --> 00:18:38,864 John, don't forget that contract. Can we get it through tomorrow? 297 00:18:42,566 --> 00:18:45,554 First gentlemen, I'd like you to look over the mimeo'd sheet on top. 298 00:18:46,614 --> 00:18:50,318 Haverford Mutual had some doctors look into the matter of executive diets. 299 00:18:51,688 --> 00:18:53,727 Their findings showed incredible deficiencies. 300 00:18:55,240 --> 00:18:57,671 They've gotten up some food tables. I'll have them mimeo'd 301 00:18:58,155 --> 00:18:59,601 I'd like you to look them over. 302 00:19:00,551 --> 00:19:04,549 As you know, it's been my feeling that a healthy executive is an efficient one. 303 00:19:07,736 --> 00:19:11,263 I think it not amiss now to introduce the newest member of our team. 304 00:19:11,459 --> 00:19:14,002 Mr Fred Staples. He's from Mansfield, Ohio. 305 00:19:14,662 --> 00:19:18,588 As you know, he was General Manager of Queen Tool & Die until we took it over. 306 00:19:19,176 --> 00:19:20,834 His record there was a brilliant one. 307 00:19:21,121 --> 00:19:22,837 He's a production engineer by training. 308 00:19:23,012 --> 00:19:24,980 And an industrial relations man by instinct. 309 00:19:25,923 --> 00:19:27,340 I expect good things from him. 310 00:19:34,256 --> 00:19:36,284 You've probably met everyone, but... 311 00:19:36,581 --> 00:19:38,565 Just for the record, reading from left to right. 312 00:19:38,877 --> 00:19:40,920 - Mr Jameson, Head of Purchasing. - Yeah, we've met. 313 00:19:41,136 --> 00:19:42,404 Mr Grannigan, Controller. 314 00:19:43,289 --> 00:19:44,557 Mr Gordon, Head of Sales. 315 00:19:45,354 --> 00:19:46,681 Mr Latham, Head of Service. 316 00:19:46,944 --> 00:19:48,686 Mr Portier, Chief of Operations. 317 00:19:48,770 --> 00:19:50,540 - How'd you do, sir. - Nice knowing you. 318 00:19:50,624 --> 00:19:52,676 And Mr Vandeventer, Chief Engineer. 319 00:19:53,138 --> 00:19:54,912 - How are you? Nice to see you. - Pleasure. 320 00:19:55,772 --> 00:19:57,827 Oh, and of course you've met Mr Briggs. 321 00:19:58,621 --> 00:19:59,344 Yes. 322 00:19:59,427 --> 00:20:01,625 He's our Vice President and Assistant General manager. 323 00:20:01,709 --> 00:20:04,408 In charge of everything that everybody else forgets to be in charge of. 324 00:20:06,991 --> 00:20:09,187 Now gentlemen, you all have before you a... 325 00:20:09,412 --> 00:20:12,204 Copy of the Williamstone Plant purchase prospectus. 326 00:20:12,493 --> 00:20:14,484 Mr Jameson, did you attach a supplement? 327 00:20:14,687 --> 00:20:18,504 It's right there, Mr Ramsey. Page 17R, under "Process equipment". 328 00:20:18,941 --> 00:20:22,797 Mr Grannigan, the stock purchase plan I outlined. I have your comments here? 329 00:20:22,983 --> 00:20:24,209 You do, Mr Ramsey. 330 00:20:25,482 --> 00:20:27,935 - Feasible, is it? - Very much so, in my opinion. 331 00:20:29,155 --> 00:20:29,827 Good. 332 00:20:31,004 --> 00:20:31,675 Well. 333 00:20:32,259 --> 00:20:35,616 That about winds it up, unless there are any... further points to be made. 334 00:20:35,776 --> 00:20:38,874 I do think, Mr Ramsey, if we could keep the transaction under wraps for a bit. 335 00:20:38,958 --> 00:20:40,521 At least during the preliminaries. 336 00:20:40,604 --> 00:20:44,362 You know what happens to stock quotes if it leaks that we agreed the purchase. 337 00:20:44,827 --> 00:20:46,124 I've arranged it this way. 338 00:20:46,871 --> 00:20:48,935 The stock quotation as of yesterday morning. 339 00:20:53,344 --> 00:20:57,567 You seem to be straining at the leash, Mr Briggs. Or am I mistaken? 340 00:20:57,819 --> 00:21:00,578 You mention here that probable time of purchase will be some time in June. 341 00:21:00,677 --> 00:21:02,750 Now, the plant is to be in receivership until then? 342 00:21:03,295 --> 00:21:04,712 That seems to be what it says. 343 00:21:04,865 --> 00:21:07,176 That means 6 months with improper maintenance of equipment. 344 00:21:07,365 --> 00:21:08,545 Oh, I doubt it, Bill. 345 00:21:09,068 --> 00:21:11,320 I've had 2 of my best men out there for the last 6 weeks. 346 00:21:11,905 --> 00:21:14,701 We had a varying voltage problem, but that was taken care of. 347 00:21:15,241 --> 00:21:18,711 No, maintenance-wise, I doubt if there will be $1,000 worth of deterioration. 348 00:21:18,973 --> 00:21:20,720 - How about goodwill? - What about it? 349 00:21:21,369 --> 00:21:24,431 The plant employs 900 men. That's half the working force of the village. 350 00:21:25,152 --> 00:21:26,909 - So? - What do we do with the men? 351 00:21:26,992 --> 00:21:30,609 Cover them in Cosmoline and put them in a drawer until we resume production? 352 00:21:30,899 --> 00:21:32,687 I thought your concern was for the plant. 353 00:21:32,771 --> 00:21:34,429 What good is the plant without men? 354 00:21:34,512 --> 00:21:37,616 You chop a village payroll in half for 6 months and you might not have a plant. 355 00:21:37,820 --> 00:21:39,445 Because you might not have a village. 356 00:21:39,535 --> 00:21:42,326 Mr Briggs, if we may be permitted to disregard for the moment... 357 00:21:42,410 --> 00:21:44,274 The considerations that you have brought up. 358 00:21:44,902 --> 00:21:46,378 What about the rest of the plan? 359 00:21:47,099 --> 00:21:48,336 I'd say it was adequate. 360 00:21:49,452 --> 00:21:50,242 Adequate? 361 00:21:52,736 --> 00:21:54,749 That gentlemen, is the kiss of death. Believe me. 362 00:21:55,706 --> 00:21:57,490 I've known Mr Briggs for a long time. 363 00:21:58,063 --> 00:22:01,706 When he says something is adequate, what he means is, it is entirely inadequate. 364 00:22:01,991 --> 00:22:06,044 I must admit to feeling concern over 900 men suddenly deprived of a livelihood. 365 00:22:06,127 --> 00:22:07,819 Mr Briggs, you will do me the goodness. 366 00:22:07,903 --> 00:22:10,768 To look at what I consider to be a fairly elementary business principle. 367 00:22:11,591 --> 00:22:13,777 By putting 900 men out of work temporarily. 368 00:22:13,952 --> 00:22:16,658 We may ultimately employ twice that number in the same town. 369 00:22:17,269 --> 00:22:19,141 By cutting production costs as a result. 370 00:22:19,423 --> 00:22:21,881 We will then be able to compete more favorably in the market. 371 00:22:22,322 --> 00:22:23,995 Plus we'll be able to sell more goods. 372 00:22:24,552 --> 00:22:26,839 We're not going to ruin that town. We're going to make it. 373 00:22:26,997 --> 00:22:29,277 I should think Mr Briggs, that after thirty years... 374 00:22:29,561 --> 00:22:31,928 You'd be able to think beyond the tongue-clucking stage... 375 00:22:32,123 --> 00:22:34,786 And come up with something resembling an analytical point of view. 376 00:22:34,869 --> 00:22:37,031 I'm under the impression I gave you a point of view. 377 00:22:37,114 --> 00:22:38,092 I saw none! 378 00:22:38,625 --> 00:22:41,150 I've received what amounts to a rather emotional little tidbit. 379 00:22:41,415 --> 00:22:43,584 That was decidedly more charitable than cooperative. 380 00:22:43,781 --> 00:22:45,335 And by no means thought through. 381 00:22:45,418 --> 00:22:48,026 I asked I believe, for an objective view of a business venture. 382 00:22:48,613 --> 00:22:50,970 From you I got and seem to be constantly to be getting... 383 00:22:51,197 --> 00:22:53,053 A very negative response if any at all. 384 00:22:53,449 --> 00:22:54,896 "Adequate", I believe you said. 385 00:22:55,219 --> 00:22:58,645 Well Mr Briggs, move will save us conservatively half a million dollars. 386 00:22:58,927 --> 00:23:00,970 Which we'll be able to put back into the business. 387 00:23:01,054 --> 00:23:03,532 I must say you take a liberal view of adequacy. 388 00:23:03,616 --> 00:23:05,779 I didn't intend to make a central issue out of this. 389 00:23:05,863 --> 00:23:08,144 But I did feel it important enough to air in this meeting. 390 00:23:12,999 --> 00:23:14,714 Well, you have aired it in this meeting. 391 00:23:15,161 --> 00:23:16,816 And I think it's a good thing you did. 392 00:23:17,299 --> 00:23:19,966 But I think Bill, we're pretty much of one mind about it now. 393 00:23:20,624 --> 00:23:22,869 And we may assume the matter is closed now? 394 00:23:24,415 --> 00:23:25,268 Mr Briggs? 395 00:23:34,704 --> 00:23:36,163 How about you, Mr Staples? 396 00:23:36,679 --> 00:23:37,888 Do you have an opinion? 397 00:23:38,828 --> 00:23:41,523 No... no, I think not, Mr Ramsey. 398 00:23:42,120 --> 00:23:42,913 Why not? 399 00:23:44,313 --> 00:23:46,635 Well frankly, it's a little out of my grasp at the moment. 400 00:23:46,718 --> 00:23:48,854 I don't know anything about the firm, its... 401 00:23:49,309 --> 00:23:51,712 Corporative set up. Its reasons for bankruptcy. 402 00:23:52,637 --> 00:23:54,113 Or for that matter, its product. 403 00:23:54,750 --> 00:23:56,167 I'm afraid I'll have to pass. 404 00:23:57,984 --> 00:23:58,864 Good answer. 405 00:24:00,490 --> 00:24:02,844 I respect thoughtful judgment, Mr Staples. 406 00:24:04,206 --> 00:24:05,204 Congratulations. 407 00:24:09,172 --> 00:24:10,717 We'll adjourn now until 2 o'clock. 408 00:24:12,393 --> 00:24:14,550 I'm sorry we got started so late this morning. 409 00:24:14,698 --> 00:24:17,254 But I wanted this analysis mimeo'd for your inspection. 410 00:24:18,528 --> 00:24:21,522 After lunch, we'll take up the Portland report which you have before you. 411 00:24:22,480 --> 00:24:25,319 Mr Grannigan attended the stockholder's meeting there on Tuesday. 412 00:24:25,542 --> 00:24:27,550 And we'll begin our discussion with his report. 413 00:24:28,927 --> 00:24:30,797 - That's all. - Alright, sir. 414 00:24:32,813 --> 00:24:33,786 Oh, Bill. 415 00:24:34,753 --> 00:24:37,191 - What about coming to have some lunch? - No, thank you. 416 00:24:40,764 --> 00:24:44,063 Oh Bill, wasn't there something you wanted to speak to me about before? 417 00:24:44,543 --> 00:24:46,261 - Nothing important. - Fine. 418 00:24:46,958 --> 00:24:49,584 - Your tummy is alright, eh? - Cast iron. Couldn't be better. 419 00:24:49,913 --> 00:24:50,962 Good. Keep it up. 420 00:24:53,075 --> 00:24:54,176 Oh, Staples. 421 00:24:55,258 --> 00:24:56,555 - See you later. - You bet. 422 00:24:58,340 --> 00:25:00,314 - Good to have you with us, Staples. - Thank you. 423 00:25:00,397 --> 00:25:01,864 The arrangements satisfactory? 424 00:25:01,948 --> 00:25:05,277 Yes, just perfect. I'm sure you'll hear from my wife very soon about that. 425 00:25:05,529 --> 00:25:06,738 It's a beautiful house. 426 00:25:06,835 --> 00:25:09,087 It's beautiful country up there. I'm sure you'll love it. 427 00:25:09,638 --> 00:25:10,309 Oh... 428 00:25:11,156 --> 00:25:12,275 See you later, Bill? 429 00:25:14,397 --> 00:25:15,157 Oh Fred. 430 00:25:16,104 --> 00:25:19,851 Briggs is working on a project now. A comprehensive planning report. 431 00:25:20,196 --> 00:25:22,009 The point is that it's very important. 432 00:25:22,307 --> 00:25:24,389 Most important indeed for our future program. 433 00:25:24,899 --> 00:25:26,584 And it is far too big a job for Briggs. 434 00:25:27,084 --> 00:25:28,471 Or for any one man to handle. 435 00:25:29,183 --> 00:25:31,167 Now what I want you to do is get your finger in. 436 00:25:31,446 --> 00:25:32,266 Certainly. 437 00:25:32,489 --> 00:25:34,532 What I mean is... more than just your finger in. 438 00:25:35,044 --> 00:25:36,014 You understand? 439 00:25:36,150 --> 00:25:38,403 Yes, Mr Ramsey. You make that quite clear. 440 00:25:52,177 --> 00:25:54,011 Oh, could I see you a minute, Miss Fleming. 441 00:26:13,948 --> 00:26:14,738 Yes, sir? 442 00:26:15,739 --> 00:26:19,780 Oh, I wonder if you can check for me, please, as to who's to be my secretary. 443 00:26:20,367 --> 00:26:21,938 I need some notes typed up. 444 00:26:23,099 --> 00:26:24,803 I'm to be your secretary, Mr Staples. 445 00:26:28,359 --> 00:26:29,746 But I thought Mr Briggs... 446 00:26:30,294 --> 00:26:31,413 It was arranged for. 447 00:26:31,652 --> 00:26:33,328 Just before the meeting, Mr Staples. 448 00:26:35,935 --> 00:26:38,384 I take it you would rather remain with Mr Briggs? 449 00:26:38,858 --> 00:26:41,363 I was Mr Briggs' secretary for seven years, Mr Staples. 450 00:26:41,732 --> 00:26:45,309 Well in that case I see no reason why I shouldn't be able to get someone else. 451 00:26:47,763 --> 00:26:49,185 It was Mr Ramsey's idea. 452 00:26:50,421 --> 00:26:52,106 Do you want to give me those notes now? 453 00:26:56,027 --> 00:26:59,573 No... why don't you have your lunch first, Miss Fleming. 454 00:26:59,805 --> 00:27:01,669 We'll take care of these when you come back. 455 00:27:16,021 --> 00:27:16,842 Mr Briggs. 456 00:27:21,067 --> 00:27:22,574 There are some notes here that... 457 00:27:23,254 --> 00:27:24,163 Later, Marge. 458 00:27:25,211 --> 00:27:26,333 I'll do it later. 459 00:28:08,433 --> 00:28:11,074 Darling, you didn't say anything about my new hairdo. Do you like it? 460 00:28:11,282 --> 00:28:12,341 Yeah, it's lovely. 461 00:28:16,986 --> 00:28:19,682 I wish you could see the new dresses I bought. They're just beautiful. 462 00:28:20,536 --> 00:28:21,536 Where are they? 463 00:28:21,619 --> 00:28:24,599 Ah, they're still at the store having little things done to them. 464 00:28:24,877 --> 00:28:26,636 Come to the kitchen, I'll make a drink. 465 00:28:26,719 --> 00:28:27,900 Not the kitchen. 466 00:28:28,731 --> 00:28:29,779 The library. 467 00:28:31,871 --> 00:28:32,663 Oh. 468 00:28:41,017 --> 00:28:42,642 I hope they'd have the dresses ready. 469 00:28:42,726 --> 00:28:44,888 I'd have them sent over to your office this afternoon. 470 00:28:45,392 --> 00:28:47,581 I spoke to your secretary about it when I called. 471 00:28:48,818 --> 00:28:50,354 It's funny. She didn't mention it. 472 00:28:50,742 --> 00:28:52,616 They didn't get the job done in time. 473 00:28:53,160 --> 00:28:54,816 She had a nice voice. What's she like? 474 00:28:56,285 --> 00:28:56,926 Who? 475 00:28:57,672 --> 00:28:58,811 Your secretary. 476 00:28:59,642 --> 00:29:00,313 Oh... 477 00:29:01,364 --> 00:29:02,542 What you might expect. 478 00:29:03,232 --> 00:29:04,100 You know. 479 00:29:06,287 --> 00:29:07,463 What's her name? 480 00:29:08,957 --> 00:29:10,971 Now to tell you the truth, I didn't get her name. 481 00:29:11,339 --> 00:29:12,532 Only her dimensions. 482 00:29:13,080 --> 00:29:13,988 Ha. Alright. 483 00:29:16,361 --> 00:29:18,179 No... her name is "Fleming". 484 00:29:19,236 --> 00:29:21,760 It so happens you don't have a thing in the world to worry about. 485 00:29:21,843 --> 00:29:23,289 She didn't like me worth a bit. 486 00:29:24,801 --> 00:29:25,442 Why? 487 00:29:26,995 --> 00:29:30,238 Well, I guess she prefers working for her former boss. 488 00:29:32,225 --> 00:29:33,553 Well then, why doesn't she? 489 00:29:34,582 --> 00:29:35,969 I don't know. Some kind of... 490 00:29:37,875 --> 00:29:39,473 Strategy at the top, I guess. 491 00:29:41,934 --> 00:29:42,843 Sounds funny. 492 00:29:43,811 --> 00:29:44,482 Yeah. 493 00:29:46,242 --> 00:29:49,554 Her ex-boss happens to be only one of the Vice Presidents... 494 00:29:51,700 --> 00:29:54,195 My superior, and a very nice guy to boot. 495 00:29:55,258 --> 00:29:57,729 Could that perhaps be a good sign? 496 00:29:59,021 --> 00:30:01,191 You figure it out. It left me a little up in the air. 497 00:30:03,323 --> 00:30:05,174 You know Nancy, running a... 498 00:30:05,937 --> 00:30:08,388 Plant in Ohio is beginning to take on all the... 499 00:30:10,276 --> 00:30:11,360 Aspects of a... 500 00:30:11,662 --> 00:30:14,977 Nice simple uncomplicated gravy train. 501 00:30:17,532 --> 00:30:18,705 What happened today? 502 00:30:20,001 --> 00:30:21,090 Oh, nothing really. 503 00:30:21,635 --> 00:30:22,420 Just... 504 00:30:23,674 --> 00:30:24,882 An impression, I guess. 505 00:30:27,737 --> 00:30:28,558 Sort of... 506 00:30:29,914 --> 00:30:31,214 Queer undercurrents. 507 00:30:31,871 --> 00:30:32,662 Tensions. 508 00:30:37,506 --> 00:30:38,327 Good luck. 509 00:31:06,805 --> 00:31:07,626 Mr Ramsey. 510 00:31:08,893 --> 00:31:10,881 - Good morning, Mr Ramsey. - Miss Stevens. 511 00:31:15,229 --> 00:31:16,348 Fine. Thanks, Jerry. 512 00:31:17,531 --> 00:31:19,395 - Let me see that breakdown again. - Oh, sure. 513 00:31:19,813 --> 00:31:21,711 Miss Fleming, will you step in for a minute? 514 00:31:21,794 --> 00:31:22,811 Yes, Mr Staples. 515 00:31:26,862 --> 00:31:28,515 - No, that's not the one. - I'm sorry. 516 00:31:28,599 --> 00:31:29,627 I'll see to this. 517 00:31:30,623 --> 00:31:32,167 Here it is. Yeah. 518 00:31:32,525 --> 00:31:35,581 This is the only one I've cross indexed for division, so don't let him keep it. 519 00:31:35,773 --> 00:31:38,630 I want Billy to take my letter from Henry Jacobsen with him. 520 00:31:39,024 --> 00:31:39,784 Oh. Yes. 521 00:31:40,248 --> 00:31:41,294 Now look, Billy. 522 00:31:42,625 --> 00:31:45,009 Henry is a nice, sincere guy, you know. 523 00:31:45,395 --> 00:31:46,794 Made out of Bessemer steel. 524 00:31:47,255 --> 00:31:49,669 He hasn't been off of his duff since he learned how to walk. 525 00:31:49,752 --> 00:31:52,340 He started out stoking coke furnaces when he was 14. 526 00:31:52,630 --> 00:31:54,044 Made foreman at 20... 527 00:31:54,128 --> 00:31:57,532 And ended up buying the whole plant for his own 40th birthday present. So... 528 00:31:57,987 --> 00:31:59,781 - Know what I mean? Watch out. - Sure will. 529 00:31:59,865 --> 00:32:02,087 And give him that report and then remember what he says. 530 00:32:02,268 --> 00:32:04,482 Make stenographic notes when you can. When you can't... 531 00:32:04,565 --> 00:32:06,721 Put it on paper as soon as you get out of his office. 532 00:32:06,805 --> 00:32:07,863 No approximations. 533 00:32:08,135 --> 00:32:09,834 - Make it as... - Fred, I've got to go. 534 00:32:09,917 --> 00:32:10,977 I must know what they think. 535 00:32:11,060 --> 00:32:13,448 I want to know how they feel about every paragraph they read. 536 00:32:13,761 --> 00:32:16,103 I just hope they'll open up more to you than they did to me. 537 00:32:16,326 --> 00:32:18,578 I'll be down there sometime next week for their decision. 538 00:32:19,110 --> 00:32:21,123 - Mention that to them will you. - Yes sir, I will. 539 00:32:21,772 --> 00:32:22,473 Hello? 540 00:32:23,106 --> 00:32:25,177 Ah... hold it please. Just a second. 541 00:32:25,461 --> 00:32:27,966 Have a nice trip, Billy. And be sure and call me Sunday night. 542 00:32:28,241 --> 00:32:30,021 I will. Thanks very much. Thanks, Marge. 543 00:32:30,104 --> 00:32:31,103 Yes, put him on. 544 00:32:31,247 --> 00:32:32,914 Don't go away Miss Fleming, please. 545 00:32:33,446 --> 00:32:34,198 Hello? 546 00:32:34,690 --> 00:32:35,361 Judd. 547 00:32:35,660 --> 00:32:37,551 Look, sorry. I meant to call you right back. 548 00:32:37,635 --> 00:32:40,912 It's about that Atlantic States meeting set up for October the 3rd. 549 00:32:41,076 --> 00:32:42,373 I'd like a delay on that. 550 00:32:45,961 --> 00:32:48,407 Well, I want to walk in there sure of my ground and... 551 00:32:48,665 --> 00:32:50,913 October is not going to give me any ground at all. 552 00:32:54,141 --> 00:32:55,405 Yeah, could you do that? 553 00:32:55,837 --> 00:32:56,985 That would be a help. 554 00:32:58,644 --> 00:32:59,563 November 7th. 555 00:33:01,551 --> 00:33:02,223 Fine. 556 00:33:03,688 --> 00:33:05,344 Look, I'll see you in the dining room. 557 00:33:05,485 --> 00:33:06,335 Okay, good. 558 00:33:07,633 --> 00:33:09,110 Put that on my calendar, please. 559 00:33:09,607 --> 00:33:10,457 Now then... 560 00:33:11,337 --> 00:33:13,379 - Did you get those wires off? - Yes, sir. 561 00:33:13,686 --> 00:33:15,998 Right after lunch I want you to set up a conference call... 562 00:33:16,081 --> 00:33:18,547 With Ramsey, Jameson and myself with Frank Derring in Denver. 563 00:33:19,254 --> 00:33:21,443 You got a minute, Fred? Sorry, Marge. This is urgent. 564 00:33:21,526 --> 00:33:23,831 - It's about that NLRB vote in Portland. - What about it? 565 00:33:24,035 --> 00:33:26,414 Ramsey's grumbling about it. He thinks it's premature. 566 00:33:26,862 --> 00:33:28,890 Premature? What's he talking about? 567 00:33:29,430 --> 00:33:32,814 He's had that plant running on wishful thinking for 19 months now. 568 00:33:33,254 --> 00:33:36,277 We've got a labor problem out there all primed to explode in our faces. 569 00:33:37,075 --> 00:33:40,169 Look Bill, you'd better walk into his office with a great big neon sign: 570 00:33:40,364 --> 00:33:41,453 "Strike", you know. 571 00:33:41,666 --> 00:33:43,468 You say I've an estimate worked out... 572 00:33:43,552 --> 00:33:47,148 That it will cost us, conservatively, $4,000 a day if that plant goes out. 573 00:33:47,374 --> 00:33:48,826 You know how it will hit him. 574 00:33:48,909 --> 00:33:50,329 You go and dig up the ground. 575 00:33:50,413 --> 00:33:52,918 I'll follow you with a bulldozer and we'll plow him under. 576 00:33:53,484 --> 00:33:56,989 We've got 800 lumberjacks out there and if they go it will do us big, you know. 577 00:33:57,072 --> 00:33:58,635 This won't be any one-week picket. 578 00:33:58,719 --> 00:34:00,993 This thing could go on for a year with no strain at all. 579 00:34:01,680 --> 00:34:04,591 You walk in there, set the charge, and I'll be in to light the fuse. 580 00:34:04,818 --> 00:34:05,489 Fine. 581 00:34:05,704 --> 00:34:07,061 I'll have to call you back. 582 00:34:13,205 --> 00:34:15,957 Is 2:30 convenient for your call to Denver, Mr Staples? 583 00:34:17,085 --> 00:34:18,248 I have anything else? 584 00:34:18,331 --> 00:34:20,484 I've another problem here if you can spare a minute. 585 00:34:20,568 --> 00:34:22,387 Oh Paul. How are you, partner? 586 00:34:22,912 --> 00:34:24,368 Mr Staples, that gun. 587 00:34:24,667 --> 00:34:26,814 Ah, you got it. You like it? You try it out yet? 588 00:34:26,999 --> 00:34:30,923 Try it? 30 seconds after he read "Winchester", he was sighting it. 589 00:34:31,182 --> 00:34:34,207 Well, how about going out for a little skeet shooting on Sunday? Give it try. 590 00:34:34,450 --> 00:34:35,717 Wonderful. Can I Dad? 591 00:34:36,157 --> 00:34:39,070 He's all yours, Fred. It's a little too strenuous for me. 592 00:34:39,258 --> 00:34:41,182 Mr Staples doesn't get tired like you do, Dad. 593 00:34:41,333 --> 00:34:42,470 I don't get tired. 594 00:34:43,135 --> 00:34:44,344 He was an All-American. 595 00:34:44,427 --> 00:34:46,641 It was terrific. I just had to stop by and thank you. 596 00:34:46,724 --> 00:34:47,544 Forget it. 597 00:34:47,694 --> 00:34:49,290 Well, so long. I'll see you outside. 598 00:34:52,835 --> 00:34:54,222 Real thoughtful of you, Fred. 599 00:34:55,030 --> 00:34:56,315 It's my pleasure, Bill. 600 00:34:56,398 --> 00:34:57,430 Hello, Mr Ramsey. 601 00:34:57,682 --> 00:34:59,924 How are you, Paul? Still taking your vitamins, are you? 602 00:35:00,698 --> 00:35:03,314 - I guess so, sir. - Fine, fine. Keep it up. 603 00:35:04,672 --> 00:35:05,820 Excuse me, Mr Briggs. 604 00:35:08,614 --> 00:35:10,067 Oh man, I'm tired. 605 00:35:10,256 --> 00:35:13,620 I've arranged for your call to Denver, Mr Staples. I must go over a paragraph. 606 00:35:13,798 --> 00:35:16,801 No, I think I'll knock that off after lunch if you don't mind, Miss Fleming. 607 00:35:17,033 --> 00:35:18,151 Alright, Mr Staples. 608 00:35:20,421 --> 00:35:22,220 No. Drink it here. Relax a minute. 609 00:35:23,678 --> 00:35:24,528 Thank you. 610 00:35:26,148 --> 00:35:26,879 I will. 611 00:35:45,999 --> 00:35:47,408 Would you like some of mine? 612 00:35:48,597 --> 00:35:50,492 Yes, thank you. As a matter of fact, I would. 613 00:35:54,678 --> 00:35:56,345 No, that's quite fine, thank you. 614 00:36:01,497 --> 00:36:03,391 Where did you play your football, Mr Staples? 615 00:36:04,720 --> 00:36:08,197 Oh. Ohio State. But don't ask me the years. I won't tell you. 616 00:36:08,862 --> 00:36:09,861 I won't ask you. 617 00:36:10,170 --> 00:36:13,626 Anyway, I feel about three times older than when I first came here. 618 00:36:14,898 --> 00:36:16,076 They've kept you busy? 619 00:36:16,841 --> 00:36:18,088 Yes, they sure have. 620 00:36:19,389 --> 00:36:21,964 You've done very well. You've fitted in quickly. 621 00:36:25,882 --> 00:36:26,804 Thank you. 622 00:36:30,191 --> 00:36:33,516 I think that's the first out-and-out friendly thing you've said to me. 623 00:36:35,006 --> 00:36:37,228 I think you resent me a little, don't you, Miss Fleming? 624 00:36:37,462 --> 00:36:39,535 - I don't know why you should... - Well, it's just... 625 00:36:39,863 --> 00:36:41,829 A feeling that I've gotten from time to time. 626 00:36:44,514 --> 00:36:46,985 If you work with a man for a long time, a fine man. 627 00:36:47,275 --> 00:36:49,736 You become part of him. You identify yourself with him. 628 00:36:50,760 --> 00:36:52,087 Then along comes a new man. 629 00:36:53,291 --> 00:36:55,212 I like Bill Briggs. I like him a lot. 630 00:36:55,789 --> 00:36:56,967 I have from the first. 631 00:36:57,626 --> 00:37:01,368 - If I have done or said anything... - No, no. Of course not. 632 00:37:03,202 --> 00:37:04,977 Because I must say you've been very fair. 633 00:37:08,741 --> 00:37:10,339 But seven years isn't a day. 634 00:37:11,813 --> 00:37:13,081 I owe a lot to Mr Briggs. 635 00:37:14,985 --> 00:37:17,921 Mr Briggs is the last of the original bunch around here. 636 00:37:18,107 --> 00:37:19,971 The people who really started this business. 637 00:37:20,181 --> 00:37:22,373 And it's not easy to be the last of the original bunch. 638 00:37:24,192 --> 00:37:24,958 I know. 639 00:37:25,845 --> 00:37:27,725 He's not well. He has a bad heart. 640 00:37:28,690 --> 00:37:29,599 And an ulcer. 641 00:37:32,023 --> 00:37:34,719 I guess that's just about par for the executive course, isn't it. 642 00:37:35,453 --> 00:37:37,514 Well, I guess I've always been a field man. 643 00:37:37,733 --> 00:37:40,802 I haven't been an executive long enough to find that out for myself. 644 00:37:41,607 --> 00:37:42,667 You're a good one. 645 00:37:43,128 --> 00:37:44,753 I think you're a very good executive. 646 00:37:46,409 --> 00:37:47,658 You admit mistakes. 647 00:37:48,242 --> 00:37:49,480 You don't pass the buck. 648 00:37:51,926 --> 00:37:53,561 You're a lot like Mr Briggs that way. 649 00:37:54,773 --> 00:37:57,514 - I take that as a very nice compliment. - I mean it. 650 00:37:59,558 --> 00:38:02,098 Mr Briggs only trouble is that he could never be a yes-man. 651 00:38:02,467 --> 00:38:03,884 Not even to Mr Ramsey himself. 652 00:38:06,019 --> 00:38:07,765 He always has to speak his mind. 653 00:38:08,900 --> 00:38:12,129 You see Mr Ramsey... doesn't like his judgment questioned. 654 00:38:13,491 --> 00:38:14,610 You either go along. 655 00:38:15,886 --> 00:38:16,912 Or you get off. 656 00:38:17,888 --> 00:38:19,321 Bill Briggs never got off. 657 00:38:20,599 --> 00:38:21,629 No. He never did. 658 00:38:23,436 --> 00:38:25,054 But maybe he's about to be pushed. 659 00:38:33,450 --> 00:38:36,917 They drew up in the next round and then Howard went by him with a 60 foot putt. 660 00:38:38,193 --> 00:38:42,183 I ask you. 7 birdies and he sunk an 80 foot putt on the last green for the lead. 661 00:38:42,649 --> 00:38:44,633 Well, hello my dear. You know, that's some golf. 662 00:39:05,098 --> 00:39:07,082 The coffee will be ready in just a little while. 663 00:39:07,682 --> 00:39:08,353 Fine. 664 00:39:09,667 --> 00:39:10,637 You know, my... 665 00:39:11,231 --> 00:39:12,930 My father's recipe for coffee... 666 00:39:13,501 --> 00:39:15,523 Was to mix salt and chocolate with the grounds. 667 00:39:16,791 --> 00:39:18,208 And cook them all up together. 668 00:39:19,423 --> 00:39:20,869 He'd never drink anything else. 669 00:39:21,548 --> 00:39:22,577 Sounds wonderful. 670 00:39:23,466 --> 00:39:24,197 They... 671 00:39:24,637 --> 00:39:27,784 They serve it in a small downtown restaurant. I eat there occasionally. 672 00:39:29,213 --> 00:39:30,881 I must remember to mention it to Fred. 673 00:39:32,928 --> 00:39:34,876 You said he was a confirmed coffee drinker? 674 00:39:35,815 --> 00:39:37,590 - Dedicated. - Fine. 675 00:39:39,135 --> 00:39:41,122 He's quite a young man, this husband of yours. 676 00:39:42,506 --> 00:39:44,553 Have you had a chance to read much of the report? 677 00:39:44,851 --> 00:39:46,328 Of course it isn't finished yet. 678 00:39:46,465 --> 00:39:48,151 Thank you for letting me see this much. 679 00:39:49,500 --> 00:39:52,425 Not according to the protocol, I suppose, of a dinner party. 680 00:39:53,683 --> 00:39:55,878 It makes me extremely proud of my judgment. 681 00:39:58,663 --> 00:40:00,076 He's been worried about it. 682 00:40:00,359 --> 00:40:01,173 Nancy. 683 00:40:02,256 --> 00:40:03,375 Would you excuse me? 684 00:40:10,899 --> 00:40:12,227 A Wonderful party, you two. 685 00:40:12,608 --> 00:40:14,233 Makes me think I should get married. 686 00:40:14,316 --> 00:40:16,503 Oh don't do anything as drastic as that. 687 00:40:16,740 --> 00:40:18,843 It's been wonderful having you, Ed. Come again soon. 688 00:40:18,929 --> 00:40:20,245 You try keeping me away. 689 00:40:20,547 --> 00:40:23,247 - I'll see you at the office tomorrow. - Yes. Bright and early. Goodnight. 690 00:40:23,736 --> 00:40:26,101 Ah Jamie, you don't have to go yet. Stick around a while. 691 00:40:26,445 --> 00:40:28,471 Of course, I'd like to stay all night, however... 692 00:40:28,554 --> 00:40:30,965 We're going home. I can't get him out of here, Nancy. 693 00:40:31,338 --> 00:40:34,206 At these office parties, eating all the canapés is bad. 694 00:40:34,606 --> 00:40:36,445 I thought everybody behaved very well. 695 00:40:36,670 --> 00:40:37,588 Is that so? 696 00:40:37,672 --> 00:40:39,366 - I give you credit for that. - Goodnight, again. 697 00:40:39,450 --> 00:40:41,045 I was beginning to like all of them. 698 00:40:41,566 --> 00:40:43,390 - Will you come over and see us? - Certainly. 699 00:40:43,474 --> 00:40:44,792 - During the day? - Love to. 700 00:40:44,875 --> 00:40:47,129 You know, holidays. Jamie never gets home at all. 701 00:40:47,213 --> 00:40:49,828 - I think we wives ought to form a union. - You're right. 702 00:40:49,997 --> 00:40:50,666 Goodnight, dear. 703 00:40:50,667 --> 00:40:51,921 - Bye bye. - Goodnight. 704 00:40:59,210 --> 00:41:01,134 I wonder what happened to Bill Briggs tonight. 705 00:41:01,601 --> 00:41:04,602 Oh darling, I forgot to tell you. He phoned earlier. 706 00:41:05,085 --> 00:41:07,396 He said he wanted to come but he just didn't feel up to it. 707 00:41:07,483 --> 00:41:09,424 Oh, I wish you'd have called me to the phone. 708 00:41:09,508 --> 00:41:11,760 - I wanted to talk to him anyway. - Darling, you were busy. 709 00:41:11,933 --> 00:41:13,112 Well, I know, but I... 710 00:41:15,461 --> 00:41:17,594 What about Ramsey? Is he planning to spend the night? 711 00:41:18,344 --> 00:41:22,199 No... he just gravitated towards the library and made himself cozy. 712 00:41:23,761 --> 00:41:26,090 That sounds a little like artificial gravitation to me. 713 00:41:26,457 --> 00:41:29,034 - You didn't have anything to do with it, of course? - Well... 714 00:41:30,133 --> 00:41:31,949 He's really an amazing person. 715 00:41:32,519 --> 00:41:35,387 You know, I expected a real tycoon, but... 716 00:41:35,868 --> 00:41:37,814 He's so simple. Almost childlike. 717 00:41:38,704 --> 00:41:42,131 Baby, I just hope by mistake you never wander into a jungle. 718 00:41:44,648 --> 00:41:46,989 - Goodnight, Jeff. - Goodnight. Wonderful time. 719 00:41:51,937 --> 00:41:53,896 Some interesting reading matter here, Fred. 720 00:41:55,021 --> 00:41:56,289 Very interesting reading. 721 00:41:57,516 --> 00:42:01,115 I took the liberty of taking your wife's invitation to look over your report. 722 00:42:02,714 --> 00:42:03,535 Oh really? 723 00:42:04,185 --> 00:42:05,245 Good, heady stuff. 724 00:42:05,960 --> 00:42:07,079 Good solid thinking. 725 00:42:07,564 --> 00:42:09,408 And some of it is better than good. 726 00:42:11,045 --> 00:42:13,823 Of course, I can't say that I agree with all your conclusions, but... 727 00:42:14,470 --> 00:42:15,648 I listen to arguments. 728 00:42:16,342 --> 00:42:18,339 It will be good to hear arguments for a change. 729 00:42:19,306 --> 00:42:20,276 Good arguments. 730 00:42:21,163 --> 00:42:24,364 I can't tell you what a relief that is. We really sweated that one out. 731 00:42:24,893 --> 00:42:26,560 Fred, I like a man to show initiative. 732 00:42:27,708 --> 00:42:30,250 I like a man who's not afraid to think a new thought. 733 00:42:30,440 --> 00:42:32,304 To take a different kind of step on his own. 734 00:42:33,454 --> 00:42:34,878 With your permission, I'll... 735 00:42:35,267 --> 00:42:37,994 Borrow this extra copy of your report just overnight. 736 00:42:38,942 --> 00:42:40,461 But for now, I can say... 737 00:42:41,127 --> 00:42:42,241 I'm very impressed. 738 00:42:44,153 --> 00:42:47,285 Of course we haven't finished it yet, but Bill and I, after another week we... 739 00:42:47,457 --> 00:42:48,127 Bill? 740 00:42:49,989 --> 00:42:50,988 You mean Briggs? 741 00:42:52,842 --> 00:42:55,175 Yes, sir. Well, we worked together on this. 742 00:42:55,687 --> 00:42:57,158 Oh come now, Staples. 743 00:42:58,028 --> 00:43:00,212 I pride myself on my sense for style. 744 00:43:01,062 --> 00:43:04,785 I can link what I see with what I know to be peculiar to a certain individual. 745 00:43:05,516 --> 00:43:06,972 And I know Bill Briggs' work. 746 00:43:07,471 --> 00:43:09,564 I've been exposed to it since I was of voting age. 747 00:43:10,147 --> 00:43:10,878 This... 748 00:43:11,598 --> 00:43:14,144 This isn't his style. It isn't his brand of thinking. 749 00:43:15,253 --> 00:43:17,846 Well, I don't know what Nancy has told you, but Bill and I worked... 750 00:43:17,929 --> 00:43:19,731 Fred. Learn to accept success. 751 00:43:21,080 --> 00:43:23,443 It's tougher sometimes than learning to accept failure. 752 00:43:24,649 --> 00:43:26,544 Don't take half of your accomplishment and... 753 00:43:26,812 --> 00:43:29,166 And hand it out gratuitously to the man on your left. 754 00:43:29,614 --> 00:43:31,388 Who hasn't the stuff to do it on his own. 755 00:43:32,000 --> 00:43:33,844 That is charitable. Humane. 756 00:43:34,233 --> 00:43:36,281 It makes you feel good. But it's not business. 757 00:43:36,364 --> 00:43:38,195 Mr Ramsey, I'd like to clear up one point. 758 00:43:38,279 --> 00:43:40,053 There will be a meeting on Tuesday, Fred. 759 00:43:40,699 --> 00:43:42,145 We can discuss the report then. 760 00:43:42,939 --> 00:43:44,954 I assure you I don't want any undue credit. 761 00:43:45,124 --> 00:43:46,878 I never extend undue credit. 762 00:43:47,445 --> 00:43:49,598 Ask anybody! Ask your friend, Briggs. 763 00:43:51,359 --> 00:43:53,015 You think I'm tough on him, don't you. 764 00:43:55,551 --> 00:43:56,610 I am tough on him. 765 00:44:00,537 --> 00:44:01,986 And I think Bill is... 766 00:44:03,751 --> 00:44:04,989 I think he's a good man. 767 00:44:05,842 --> 00:44:06,582 He was. 768 00:44:07,413 --> 00:44:09,363 And grandfather clocks were good clocks. 769 00:44:09,652 --> 00:44:11,545 And Stanley Steamers were good automobiles. 770 00:44:11,711 --> 00:44:13,730 But you can't run them in competition today. 771 00:44:15,037 --> 00:44:18,069 I must say that I like some of his ideas very much. 772 00:44:18,969 --> 00:44:20,011 Very much indeed. 773 00:44:20,471 --> 00:44:21,231 So do I. 774 00:44:22,475 --> 00:44:23,384 Some of them. 775 00:44:24,275 --> 00:44:25,065 Not many. 776 00:44:26,753 --> 00:44:27,872 Still, a man with... 777 00:44:28,942 --> 00:44:30,264 Bill's experience and... 778 00:44:32,088 --> 00:44:34,016 I don't know. I think he'd be hard to replace. 779 00:44:34,255 --> 00:44:36,975 - I'll see if that coffee is ready yet. - Are you serious, Fred? 780 00:44:37,500 --> 00:44:38,977 Briggs would be hard to replace? 781 00:44:39,732 --> 00:44:41,059 Do you honestly think that? 782 00:44:41,765 --> 00:44:44,825 And why do you think I brought you down here from Mansfield on short notice? 783 00:44:45,564 --> 00:44:48,038 Do you think that was a whim? Is that what you think? 784 00:44:49,394 --> 00:44:51,046 Fred, you're Briggs' replacement. 785 00:44:51,986 --> 00:44:53,403 I thought you understood that. 786 00:44:55,286 --> 00:44:55,986 I'm... 787 00:44:57,255 --> 00:44:58,618 Expecting his resignation. 788 00:44:59,369 --> 00:45:01,547 I don't like to prolong these things. They are... 789 00:45:02,543 --> 00:45:04,886 Unpleasant and personal, no matter what tack you use. 790 00:45:06,547 --> 00:45:09,501 And under no circumstances could I, or... 791 00:45:10,205 --> 00:45:11,651 Would I, undertake to fire him. 792 00:45:18,615 --> 00:45:19,907 Coffee is in the living room. 793 00:45:19,991 --> 00:45:22,092 I thought perhaps you'd like to go in there? Quiet. 794 00:45:22,175 --> 00:45:24,118 Look at the time. I really must go. 795 00:45:25,299 --> 00:45:26,716 It's been a wonderful evening. 796 00:45:27,324 --> 00:45:28,801 Sorry you have to leave so soon. 797 00:45:29,336 --> 00:45:30,276 I really must. 798 00:45:31,641 --> 00:45:34,348 My... coat, I think is in the bedroom. 799 00:45:34,974 --> 00:45:36,716 Oh yes of course. I will get it for you. 800 00:45:47,206 --> 00:45:48,677 May I make a suggestion? 801 00:45:50,507 --> 00:45:52,599 Mr Ramsey, I don't want to seem ungrateful. 802 00:45:52,950 --> 00:45:54,524 I'm not looking for gratitude. 803 00:45:55,542 --> 00:45:57,406 You can't run a business on thank-you notes. 804 00:45:58,144 --> 00:45:59,353 That's Briggs' trouble. 805 00:46:00,165 --> 00:46:02,692 And, God forgive me that was my father's trouble, too. 806 00:46:03,767 --> 00:46:04,438 This. 807 00:46:05,897 --> 00:46:10,217 The incredible conception of an industry being run like a soup kitchen, like a... 808 00:46:10,824 --> 00:46:12,464 Like a welfare comfort station. 809 00:46:14,700 --> 00:46:16,518 I know what the old-timers think of me. 810 00:46:17,581 --> 00:46:19,364 I've grown up being stared at... 811 00:46:19,513 --> 00:46:22,465 By a lot of tongue-clucking old fogeys who find me ruthless. 812 00:46:24,131 --> 00:46:25,755 The kind of people who represent all... 813 00:46:25,839 --> 00:46:29,383 That might have kept our business from growing to anything like its present size. 814 00:46:31,086 --> 00:46:35,808 This... this stupid black and white idea that honesty and profit are incompatible. 815 00:46:38,197 --> 00:46:39,684 I just happen to feel. 816 00:46:40,339 --> 00:46:42,312 That the atmosphere of a large corporation. 817 00:46:42,541 --> 00:46:44,780 Cannot be constantly cathedral-like. 818 00:46:56,619 --> 00:46:57,827 Thank you, Mrs Staples. 819 00:46:58,895 --> 00:47:01,778 And... again, thanks for a wonderful evening. 820 00:47:08,706 --> 00:47:10,254 I'll see you in the morning, Fred. 821 00:47:12,698 --> 00:47:14,193 You didn't steal that promotion. 822 00:47:15,666 --> 00:47:16,516 You won it. 823 00:47:17,898 --> 00:47:18,838 Remember that. 824 00:47:25,458 --> 00:47:27,437 Goodnight, Mr Ramsey. I hope you'll come again. 825 00:47:27,725 --> 00:47:29,934 Thank you Nancy, and I hope I'll be able to. Goodnight. 826 00:47:30,194 --> 00:47:31,014 Goodnight. 827 00:47:45,835 --> 00:47:47,092 What was that all about? 828 00:47:48,695 --> 00:47:50,395 I'm Bill Briggs' replacement. 829 00:47:51,978 --> 00:47:53,506 A Vice Presidency? 830 00:47:53,897 --> 00:47:55,617 You must have really spread it on him. 831 00:47:57,031 --> 00:47:57,764 Listen. 832 00:47:58,829 --> 00:48:00,380 A little rare roast beef and... 833 00:48:00,732 --> 00:48:03,784 Wifely pride don't get you that kind of a promotion. 834 00:48:04,125 --> 00:48:06,083 Yeah, it takes something a little more. 835 00:48:06,458 --> 00:48:08,714 A little misrepresentation for one thing. 836 00:48:09,900 --> 00:48:12,123 A little switch in authorship for another. 837 00:48:12,499 --> 00:48:14,214 You told him I'd written that report. 838 00:48:14,297 --> 00:48:16,298 I did not! I told him Bill had helped you. 839 00:48:16,487 --> 00:48:18,616 But Nancy, this is Bill's basic idea. 840 00:48:18,773 --> 00:48:22,078 They're the same set of ideas that he's had for years. I gathered that much 841 00:48:22,415 --> 00:48:24,771 You gave it life, you made it work. You made it practical. 842 00:48:24,855 --> 00:48:26,760 Even so Nancy, I don't want any part of it. 843 00:48:26,843 --> 00:48:28,945 Fred, I happen to know what you contributed to this. 844 00:48:29,710 --> 00:48:32,087 I also know that you can't stand winning. 845 00:48:32,170 --> 00:48:34,372 If you have even a nodding acquaintance with the loser. 846 00:48:34,455 --> 00:48:37,828 I don't like stepping on another human being to get to a capital gains bracket. 847 00:48:38,008 --> 00:48:40,093 Ramsey stalks the poor guy to death like an animal. 848 00:48:40,176 --> 00:48:42,060 He'll whip him to death if he can, to make him resign. 849 00:48:42,144 --> 00:48:44,306 I didn't hear you tell Mr Ramsey that he was mistaken. 850 00:48:44,493 --> 00:48:46,886 I didn't hear any clear-cut defense of Mr Briggs. 851 00:48:47,495 --> 00:48:49,061 If you don't want to be successful. 852 00:48:49,145 --> 00:48:50,850 - Go tell that to Mr Ramsey. - Look, Nancy. 853 00:48:50,934 --> 00:48:52,032 Will you please... 854 00:48:52,115 --> 00:48:54,259 Then you can check in every night, but don't tell me... 855 00:48:54,343 --> 00:48:56,296 - I don't want to argue about it! - Neither do I. 856 00:48:56,445 --> 00:48:57,831 I just want you to answer me. 857 00:48:58,676 --> 00:49:00,880 Did you tell him that your wife was mistaken? 858 00:49:01,508 --> 00:49:04,365 Did you tell him that you were taking bows for something that you did not do? 859 00:49:11,179 --> 00:49:11,901 No. 860 00:49:14,548 --> 00:49:15,557 No, I didn't. 861 00:49:17,752 --> 00:49:18,692 Why not, Fred? 862 00:49:20,682 --> 00:49:21,481 Why not? 863 00:49:23,862 --> 00:49:25,233 Because I want the job. 864 00:49:28,361 --> 00:49:29,182 Thank you. 865 00:49:30,024 --> 00:49:31,605 For a straight and honest answer. 866 00:49:33,725 --> 00:49:35,453 Now I think we can both sleep tonight. 867 00:50:08,972 --> 00:50:10,655 - Hi. - Good morning, Paul. 868 00:50:12,315 --> 00:50:14,214 - Where is Cora? - She's late, I guess. 869 00:50:19,670 --> 00:50:21,355 Aren't you going to be late for school? 870 00:50:21,908 --> 00:50:23,069 It's only 8:10. 871 00:50:23,518 --> 00:50:24,846 I've still got six minutes. 872 00:50:25,757 --> 00:50:27,860 You've got it figured out to a science, haven't you. 873 00:50:29,438 --> 00:50:32,079 I've just got it figured to how far I have to go. 874 00:50:32,284 --> 00:50:33,718 And how long it will take me. 875 00:50:33,801 --> 00:50:36,213 Well, if you've found that out, you've found out a lot. 876 00:50:39,399 --> 00:50:40,551 Thanks for breakfast. 877 00:50:42,672 --> 00:50:44,201 You worked late again last night. 878 00:50:44,555 --> 00:50:46,489 Yeah. No rest for the weary. 879 00:50:48,152 --> 00:50:50,374 You haven't got it down to a science yet, have you dad? 880 00:50:50,894 --> 00:50:51,566 What? 881 00:50:52,658 --> 00:50:54,045 How far you have to go and... 882 00:50:54,729 --> 00:50:56,026 How long it will take you. 883 00:50:58,252 --> 00:50:59,490 What's the matter, Paul? 884 00:51:04,464 --> 00:51:06,180 Here. Here's last night's double-header. 885 00:51:06,427 --> 00:51:07,813 The one we were going to see. 886 00:51:08,203 --> 00:51:10,240 Oh, I forgot all about it, Paul. I'm... 887 00:51:11,001 --> 00:51:11,824 I'm sorry. 888 00:51:12,944 --> 00:51:15,068 We didn't miss much. I watched it on television. 889 00:51:15,485 --> 00:51:18,544 A crummy double-header. The Braves took both of them. 890 00:51:19,740 --> 00:51:21,647 The Yanks are playing tonight, aren't they? 891 00:51:21,731 --> 00:51:23,087 Yeah. They play the Red Sox. 892 00:51:23,602 --> 00:51:24,930 Let's start all over again. 893 00:51:25,342 --> 00:51:28,127 You meet me at the office. We'll have dinner and go to the game together. 894 00:51:28,210 --> 00:51:29,907 - Sounds good. - It's a date. 895 00:51:31,827 --> 00:51:32,648 You're on. 896 00:51:33,172 --> 00:51:34,879 So long, Dad. Have a good day and... 897 00:51:36,079 --> 00:51:36,773 Uh... 898 00:51:37,494 --> 00:51:38,881 If you can't make it tonight. 899 00:51:39,086 --> 00:51:40,653 Would you give me a call at school? 900 00:51:41,616 --> 00:51:43,657 I've raised the world's worst pest, mister. 901 00:51:43,740 --> 00:51:47,634 At eight in the morning you work out the worst thing that could happen tonight. 902 00:51:48,853 --> 00:51:50,211 Upstairs in my room, I've... 903 00:51:50,914 --> 00:51:53,435 I've got a drawer full of tickets to ballgames we've never seen. 904 00:51:54,257 --> 00:51:55,435 Because of that stuff. 905 00:51:56,333 --> 00:51:57,034 But... 906 00:51:57,827 --> 00:51:59,542 Call me if you can, Dad. It's important. 907 00:52:00,149 --> 00:52:01,507 I'll make it this time, son. 908 00:52:03,036 --> 00:52:06,956 Can't you have another glass of milk and tell me about last night's double-header? 909 00:52:07,629 --> 00:52:09,609 I'll be late. I wish I could. 910 00:52:10,632 --> 00:52:12,201 So long, Dad. Take it easy. 911 00:52:12,878 --> 00:52:13,549 Sure. 912 00:52:33,245 --> 00:52:34,513 Good evening, Mr Staples. 913 00:52:34,681 --> 00:52:35,799 Good evening, Sally. 914 00:52:50,877 --> 00:52:51,667 Paul? 915 00:53:01,782 --> 00:53:02,572 Hi, Bill. 916 00:53:03,716 --> 00:53:04,555 Hi, Fred. 917 00:53:05,941 --> 00:53:07,189 I thought it was my son. 918 00:53:07,823 --> 00:53:09,091 He's going to pick me up. 919 00:53:10,866 --> 00:53:12,253 You got time for a cigarette? 920 00:53:14,006 --> 00:53:14,797 Sure. 921 00:53:18,748 --> 00:53:21,535 What are you doing here? I thought you were going to the ballgame. 922 00:53:22,464 --> 00:53:24,298 I've had a miserable headache since dinner. 923 00:53:25,292 --> 00:53:27,979 So I sent Paul on to see the game alone. 924 00:53:28,518 --> 00:53:29,786 He's going to pick me up. 925 00:53:30,247 --> 00:53:31,604 How long have you been here? 926 00:53:32,182 --> 00:53:33,625 A couple of hours, I guess. 927 00:53:36,895 --> 00:53:39,519 - Can I get you an aspirin or something? - No... no. 928 00:53:39,961 --> 00:53:41,105 I'm much better now. 929 00:53:43,191 --> 00:53:43,922 Anyway. 930 00:53:44,511 --> 00:53:47,733 It gave me a chance to look over the supplements you did for the report. 931 00:53:49,687 --> 00:53:51,535 I think Ramsey's right, Fred. 932 00:53:52,318 --> 00:53:54,636 You may be an engineer by diploma, but you're... 933 00:53:55,765 --> 00:53:58,703 A crackerjack industrial planner by instinct or something. 934 00:53:59,355 --> 00:54:01,894 Coming from you Bill, that sounds real good. 935 00:54:02,457 --> 00:54:03,605 No question about it. 936 00:54:04,170 --> 00:54:05,975 Some of your suggestions were great, Fred. 937 00:54:06,789 --> 00:54:07,699 Really great. 938 00:54:08,239 --> 00:54:09,994 I've incorporated them verbatim. 939 00:54:12,809 --> 00:54:14,136 I like your approach, Fred. 940 00:54:15,044 --> 00:54:17,732 You think of people in terms of the human factor. 941 00:54:18,402 --> 00:54:20,279 Not just logistically. 942 00:54:21,370 --> 00:54:24,238 Something I've never been able to make Ramsey understand. 943 00:54:25,629 --> 00:54:26,360 Anyway. 944 00:54:26,835 --> 00:54:30,064 Now he can't complain I turn in the same report every year. 945 00:54:31,249 --> 00:54:32,987 He won't be able to say that this year. 946 00:54:36,574 --> 00:54:37,679 Join me, Fred? 947 00:54:39,094 --> 00:54:40,792 No thanks, Bill. I've got to... 948 00:54:41,043 --> 00:54:42,980 Take Nancy out for supper. 949 00:54:43,685 --> 00:54:45,651 And that long drive home, you know. 950 00:54:49,993 --> 00:54:52,615 I don't know. Maybe I'm just getting old. 951 00:54:53,999 --> 00:54:55,296 I used to be pretty tough. 952 00:54:56,367 --> 00:54:57,943 I'm still tough, I guess. 953 00:54:59,392 --> 00:55:02,513 But every now and then I get tired. 954 00:55:06,401 --> 00:55:07,858 Tired of arguments. 955 00:55:08,083 --> 00:55:11,695 Tired of battling. Tired of the whole bloody mess with all this... 956 00:55:12,011 --> 00:55:14,302 Fancy organization as super-finagling. 957 00:55:14,879 --> 00:55:17,370 Oh I know it's legal and modern and all that. 958 00:55:17,869 --> 00:55:19,554 It's what they call a "trend" isn't it? 959 00:55:20,116 --> 00:55:22,232 In the old days things were a lot simpler. 960 00:55:23,656 --> 00:55:26,598 - Businesses grow, Bill. - This business didn't grow. 961 00:55:27,107 --> 00:55:29,123 Not since old man Ramsey passed on. 962 00:55:29,609 --> 00:55:30,740 It's been added to. 963 00:55:31,371 --> 00:55:32,588 That's not growth. 964 00:55:32,992 --> 00:55:37,252 Just plain acquisition of business and stock transfers and bank loans. 965 00:55:37,829 --> 00:55:41,230 Manipulated by hired shysters and a sharp-shooting accountant. 966 00:55:42,003 --> 00:55:46,063 And organized and controlled by a barracuda like Walter Ramsey. 967 00:55:48,272 --> 00:55:50,031 You sure you won't have a snifter, Fred? 968 00:55:51,461 --> 00:55:53,350 - I wish you would. - No, 969 00:55:56,883 --> 00:55:59,482 Look, times change, Bill. You know that. 970 00:55:59,657 --> 00:56:01,504 But do they always change for the better? 971 00:56:01,807 --> 00:56:05,760 Old Ramsey could walk down a production line and call each man by his first name. 972 00:56:06,187 --> 00:56:08,425 And get called by his first name in return. 973 00:56:08,703 --> 00:56:10,977 Yeah, I know that feeling, believe me. 974 00:56:11,333 --> 00:56:13,364 He didn't need public relations experts. 975 00:56:14,136 --> 00:56:16,145 Honor was enough. Character. 976 00:56:16,874 --> 00:56:19,304 And he never sold a share of stock in this company either. 977 00:56:19,808 --> 00:56:23,370 Not until the depression came along and then he had to raise cash or go under. 978 00:56:23,735 --> 00:56:24,852 And do you know why? 979 00:56:25,027 --> 00:56:27,915 Because he would not lay off one single man. 980 00:56:28,643 --> 00:56:30,361 That's the kind of man Jim Ramsey was. 981 00:56:32,438 --> 00:56:36,456 Now I sit in that fancy conference room with Jim Ramsey's son. 982 00:56:38,183 --> 00:56:41,340 I sit there and I see all the old man's principles... 983 00:56:42,076 --> 00:56:43,415 All his beliefs. 984 00:56:43,818 --> 00:56:45,847 Every single thing holy to him. 985 00:56:46,545 --> 00:56:49,687 Jobbed off by this spindly little financial wizard. 986 00:56:50,480 --> 00:56:52,827 This wall-eyed, ice-coated little rooster. 987 00:56:52,911 --> 00:56:55,440 Who knows more about debentures than about the human heart. 988 00:56:55,524 --> 00:56:56,740 - Bill. - I'm alright. 989 00:56:57,726 --> 00:56:59,206 Take it easy. I'm alright. 990 00:57:00,079 --> 00:57:01,965 You're beginning to work yourself up. 991 00:57:05,583 --> 00:57:06,594 Sit down, Fred. 992 00:57:08,704 --> 00:57:12,589 Sit down quietly and be a nice, sympathetic friend and associate. 993 00:57:14,353 --> 00:57:19,114 I wonder if you're as good a human being as you are an industrial relations man. 994 00:57:23,457 --> 00:57:24,844 He doesn't like you, does he. 995 00:57:25,354 --> 00:57:26,112 No. 996 00:57:28,802 --> 00:57:29,577 Bill. 997 00:57:30,290 --> 00:57:32,975 - Has it ever occurred to you to resign? - Pah. 998 00:57:33,249 --> 00:57:35,609 Of course it has... a thousand times. 999 00:57:37,898 --> 00:57:38,838 Why don't you? 1000 00:57:39,988 --> 00:57:40,659 What? 1001 00:57:42,072 --> 00:57:43,024 Resign. 1002 00:57:45,607 --> 00:57:47,999 You can't take the chance of letting this man fire you. 1003 00:57:48,968 --> 00:57:51,851 On our level you don't get fired. You know that. 1004 00:57:52,669 --> 00:57:56,958 After 30 years productive work they can't say to a man like me "Alright, get out". 1005 00:57:57,754 --> 00:57:59,121 They just can't do that. 1006 00:58:00,260 --> 00:58:01,360 So what do they do? 1007 00:58:02,684 --> 00:58:04,059 They create a situation. 1008 00:58:05,287 --> 00:58:08,625 A situation you can't work in and find that you can't live in. 1009 00:58:09,673 --> 00:58:11,924 With this tension... abuse. 1010 00:58:13,084 --> 00:58:14,454 Small humiliations. 1011 00:58:15,785 --> 00:58:19,604 It all starts out on a scale so subtle, so microscopic. 1012 00:58:20,991 --> 00:58:23,812 That at first you can't really believe it's happening at all. 1013 00:58:25,831 --> 00:58:27,636 Gradually, the thing begins to take shape. 1014 00:58:29,167 --> 00:58:31,199 Pieces fit together. All the little bits. 1015 00:58:32,050 --> 00:58:33,450 And it becomes unmistakable. 1016 00:58:34,807 --> 00:58:37,684 They chip away at your pride, your security. 1017 00:58:38,821 --> 00:58:41,376 Until you begin to have... doubts. 1018 00:58:42,576 --> 00:58:44,847 Then... fears. 1019 00:58:46,607 --> 00:58:47,572 Ramsey. 1020 00:58:48,677 --> 00:58:49,938 He wants me to resign. 1021 00:58:50,022 --> 00:58:53,713 He wants me to get my craw so full that I'll be miserable enough to do that. 1022 00:58:53,953 --> 00:58:56,089 - But you'd take it? - Yes, I'd take it. 1023 00:58:56,532 --> 00:58:57,173 Why? 1024 00:58:57,472 --> 00:59:00,441 - The bigger the job, the more desperately you hang on to it. - Why? 1025 00:59:01,512 --> 00:59:02,153 Why? 1026 00:59:02,237 --> 00:59:04,041 Why don't you take it? Why don't you quit? 1027 00:59:05,083 --> 00:59:05,789 Quit? 1028 00:59:05,873 --> 00:59:07,439 Yes, Quit. Get out of it, chuck it. 1029 00:59:07,890 --> 00:59:10,155 You'd have your pension, your peace of mind. 1030 00:59:10,906 --> 00:59:11,639 No! 1031 00:59:12,071 --> 00:59:15,574 You know Ramsey is going to go on hounding you until he makes you quit. 1032 00:59:15,976 --> 00:59:16,686 Never! 1033 00:59:17,768 --> 00:59:19,280 He'll never make me quit! 1034 00:59:24,963 --> 00:59:25,783 Bill, I... 1035 00:59:27,280 --> 00:59:29,886 I wish I could understand why you go on taking it. 1036 00:59:30,912 --> 00:59:32,210 Because I'm weak, I guess. 1037 00:59:32,981 --> 00:59:36,093 Because I'm sixty-two years old and I don't think I could get another job. 1038 00:59:36,640 --> 00:59:37,908 How does that strike you? 1039 00:59:38,644 --> 00:59:39,673 How do you think? 1040 00:59:42,458 --> 00:59:44,426 Once in a while I have a dream. 1041 00:59:45,662 --> 00:59:49,341 I dream I'm sitting in that conference room and he starts working me over. 1042 00:59:50,339 --> 00:59:51,873 I'm just smiling, see. 1043 00:59:52,873 --> 00:59:54,642 I'm perfectly calm and I'm taking it. 1044 00:59:55,794 --> 00:59:57,643 I don't show the slightest resentment. 1045 00:59:58,473 --> 00:59:59,264 And then. 1046 01:00:00,298 --> 01:00:03,896 And then without any change of expression, I get up out of my chair. 1047 01:00:04,053 --> 01:00:05,332 And I walk over to him. 1048 01:00:06,037 --> 01:00:07,960 - And I say... "Ramsey". - Bill. 1049 01:00:08,573 --> 01:00:09,562 - Ramsey! - Bill. 1050 01:00:09,563 --> 01:00:10,881 Ramsey, I say. 1051 01:00:11,164 --> 01:00:13,852 And then I smash him, and then I smash him again. 1052 01:00:13,936 --> 01:00:15,743 - Get hold of yourself. - I hit him again! 1053 01:00:15,826 --> 01:00:17,967 And he starts to fall and I hold him up. 1054 01:00:18,128 --> 01:00:18,800 Bill! 1055 01:00:18,883 --> 01:00:20,950 - Ramsey, I say, I'm not through yet! - Bill! 1056 01:00:26,437 --> 01:00:27,346 It's the kid. 1057 01:00:28,457 --> 01:00:29,755 He's coming to pick me up. 1058 01:00:29,953 --> 01:00:32,430 Fred... I don't want him to see me. Not like this. 1059 01:00:32,637 --> 01:00:35,582 - You're alright, Bill. Just sit down now. - No, he can't see me like this. 1060 01:00:36,102 --> 01:00:39,259 - Fred, help me, help me. - Alright, I'll take care of him. 1061 01:00:39,861 --> 01:00:41,665 You just lay low for a minute. I'll see... 1062 01:00:41,785 --> 01:00:44,275 - Tell him I left early to get... - Bill, be quiet... be quiet! 1063 01:00:44,359 --> 01:00:45,775 Please Fred, hurry. Be quiet. 1064 01:00:53,203 --> 01:00:54,319 It's me, Paul. 1065 01:00:54,772 --> 01:00:56,268 Oh hi, Mr Staples. 1066 01:00:57,513 --> 01:00:59,850 Man, what a place by night. 1067 01:01:00,257 --> 01:01:01,703 Where do they keep the caskets? 1068 01:01:01,787 --> 01:01:03,019 How you doing, partner? 1069 01:01:03,103 --> 01:01:04,906 Dad said I should drop in and pick him up. 1070 01:01:05,596 --> 01:01:07,910 Oh. Well he went on home. He needed a little rest. 1071 01:01:08,681 --> 01:01:10,106 Oh... good. 1072 01:01:10,684 --> 01:01:12,250 He's under orders not to work late. 1073 01:01:13,131 --> 01:01:14,724 He can't seem to keep away lately. 1074 01:01:15,045 --> 01:01:16,916 Always working, always worrying. 1075 01:01:18,173 --> 01:01:19,590 No wonder he's number two man. 1076 01:01:20,435 --> 01:01:22,330 Suppose I drop you off at Grand Central, huh? 1077 01:01:22,446 --> 01:01:23,743 Swell. Thanks, Mr Staples. 1078 01:01:24,441 --> 01:01:26,723 Ever since I can remember he's been married to this place. 1079 01:01:26,993 --> 01:01:28,450 Mom used to say the same thing. 1080 01:01:29,291 --> 01:01:31,977 They were great together, Mr Staples. Mum and Dad. 1081 01:01:32,499 --> 01:01:34,842 They used to yell and argue and carry on. 1082 01:01:35,380 --> 01:01:36,409 He was a fighter. 1083 01:02:09,623 --> 01:02:10,341 More? 1084 01:02:10,424 --> 01:02:12,107 There's another bundle on the truck. 1085 01:02:26,192 --> 01:02:28,745 Mr Staples. You left your hat in Mr Briggs' office. 1086 01:02:28,923 --> 01:02:32,195 - Fred, I've the Stanley contract made up. - Later, please. 1087 01:02:33,848 --> 01:02:35,043 A bad night. 1088 01:02:41,911 --> 01:02:43,252 Yes, Mr Staples? 1089 01:02:43,467 --> 01:02:45,587 Now this is the proposals report. 1090 01:02:45,871 --> 01:02:48,560 Give that to Miss Lanier for confidential mimeo-ing. 1091 01:02:48,798 --> 01:02:51,805 Tell her that Mr Briggs has the only carbon. Is he in yet? 1092 01:02:51,995 --> 01:02:52,755 No, sir. 1093 01:02:53,248 --> 01:02:54,555 - Mr Staples. - Yes? 1094 01:02:54,829 --> 01:02:55,857 It's not signed. 1095 01:02:56,715 --> 01:02:59,269 How would you like the names? In what order? 1096 01:02:59,770 --> 01:03:01,703 First yours, or first Mr Briggs? 1097 01:03:01,787 --> 01:03:03,621 I don't care. It makes no difference to me. 1098 01:03:03,730 --> 01:03:05,115 But a joint project, sir? 1099 01:03:05,199 --> 01:03:08,961 I really don't think it's too important. Put Mr Briggs name first if you like. 1100 01:03:09,636 --> 01:03:11,649 Just give it to Miss Lanier, right away. 1101 01:03:12,412 --> 01:03:14,685 I'd like this thing printed by afternoon if possible. 1102 01:03:17,719 --> 01:03:18,779 That's all, Marge. 1103 01:03:35,634 --> 01:03:36,884 Yes Marge, what is it? 1104 01:03:36,968 --> 01:03:39,302 Proposals report. Will you sign it so it can be printed? 1105 01:03:39,386 --> 01:03:40,378 Oh would you... 1106 01:03:42,182 --> 01:03:43,369 Just a moment, please. 1107 01:03:43,452 --> 01:03:46,242 Marge, would you please take it in to Mr Ramsey. He asked to see it first. 1108 01:03:46,810 --> 01:03:47,511 Hello? 1109 01:03:48,446 --> 01:03:49,608 Oh yes, good morning. 1110 01:03:50,789 --> 01:03:52,280 - Is that the report? - Yes, sir. 1111 01:03:52,363 --> 01:03:54,482 - Miss Lanier said you wanted to see it. - Yes, I do. 1112 01:03:55,585 --> 01:03:56,584 Who signed this? 1113 01:03:56,799 --> 01:03:59,286 I wrote the title page. Mr Staples suggested I sign it. 1114 01:04:04,405 --> 01:04:05,195 Print it. 1115 01:04:05,400 --> 01:04:07,772 - I'm sure that if Mr Staples knew... - Print it, Miss Fleming. 1116 01:04:16,436 --> 01:04:17,972 I can sign that report now, Marge. 1117 01:04:25,486 --> 01:04:27,178 Now we meet with Ramsey in 20 minutes. 1118 01:04:27,262 --> 01:04:30,721 Under the conditions and the time we've got, it's the best plan I can devise. 1119 01:04:30,916 --> 01:04:33,287 It's the only one ready, so you fellows have got to go along. 1120 01:04:34,053 --> 01:04:36,380 Marge, I can sign that report now. 1121 01:04:43,936 --> 01:04:44,965 Thank you, Marge. 1122 01:04:55,461 --> 01:04:57,624 The major projects during the period aforementioned... 1123 01:04:57,707 --> 01:04:59,761 Being the Huber Petroleum Refinery. 1124 01:05:00,258 --> 01:05:03,682 The Sterling Carstairs Refinery. The Chatham Nichols Smelter Company. 1125 01:05:04,081 --> 01:05:06,845 The Henderson Valley Dam. The Swincarbon Steam Plant. 1126 01:05:07,281 --> 01:05:09,785 And the New England Canadian natural gas pipeline. 1127 01:05:10,312 --> 01:05:11,817 A good report, Van. 1128 01:05:12,488 --> 01:05:14,701 I get a real feeling of activity doing your reading. 1129 01:05:17,292 --> 01:05:20,853 The next item of business is the projects proposal report. 1130 01:05:22,161 --> 01:05:24,860 Clearly, it's the greatest single importance on our docket this morning. 1131 01:05:25,319 --> 01:05:27,131 I must say, and I'm sure you'll agree... 1132 01:05:27,215 --> 01:05:30,058 That I am not given to enthusiasms at the drop of a submission. 1133 01:05:31,091 --> 01:05:34,741 But this, I'm impelled to say, that it is unique in effort, genius and thought. 1134 01:05:36,177 --> 01:05:40,051 To Mr Staples of our organization goes my heartfelt thanks and congratulations. 1135 01:05:40,817 --> 01:05:44,509 Besides being our newest member, he is shaping up as our most astute. 1136 01:05:45,296 --> 01:05:49,174 This set of proposals is ingenious comprehensive and fresh. 1137 01:05:49,752 --> 01:05:50,751 Congratulations. 1138 01:05:51,412 --> 01:05:53,599 Your success is a reaffirmation of my own judgment. 1139 01:05:53,683 --> 01:05:54,370 Mr Ramsey. 1140 01:05:54,453 --> 01:05:56,406 - Of my own good judgment, I add. - Mr Ramsey. 1141 01:05:56,490 --> 01:05:58,574 I prefer not to be drenched in modesty, Mr Staples. 1142 01:05:58,657 --> 01:06:02,260 This is not modesty, just the extension of credit where it's due. 1143 01:06:02,790 --> 01:06:04,172 Bill is as responsible as... 1144 01:06:04,256 --> 01:06:06,494 If he's responsible, is your name used in vain? 1145 01:06:07,176 --> 01:06:09,285 I don't think Fred would use my name in vain. 1146 01:06:09,553 --> 01:06:12,801 It is refreshing to find someone not suffering from over-modesty. 1147 01:06:13,227 --> 01:06:16,479 What I was trying to say is, that we worked on this project together. 1148 01:06:16,688 --> 01:06:17,956 It was a combined effort. 1149 01:06:18,192 --> 01:06:19,190 I'm sure it was. 1150 01:06:19,964 --> 01:06:21,543 Well as long as that's understood. 1151 01:06:21,626 --> 01:06:23,981 Oh it is. It is. It's just that I feel... 1152 01:06:24,154 --> 01:06:26,788 Reasonably competent to assess individual performances... 1153 01:06:27,144 --> 01:06:30,291 And to single out those that I feel should be singled out. 1154 01:06:30,617 --> 01:06:34,382 With all due regard for Mr Staples' concern for his fellow man. 1155 01:06:36,946 --> 01:06:40,103 Now then, if Mr Briggs' ego has been sufficiently nourished... 1156 01:06:40,262 --> 01:06:42,425 I don't think Fred brought this up to feed my ego. 1157 01:06:42,629 --> 01:06:46,366 Oh, well whatever it was that prompted his precipitate dash to your defense. 1158 01:06:46,539 --> 01:06:49,420 - There was no dash to my defense. - Why not drop the thing, Mr Briggs? 1159 01:06:49,924 --> 01:06:52,954 I hate becoming entangled in absurd little personality conflicts. 1160 01:06:53,326 --> 01:06:56,042 I'll put a star by your name on the cover if that will make you happy. 1161 01:06:56,125 --> 01:06:58,446 - My name is no longer on the front cover. - Mr Briggs. 1162 01:06:58,707 --> 01:07:02,205 You're twisting the thing to make it seem I'm grubbing for some recognition. 1163 01:07:02,421 --> 01:07:03,275 Mr Briggs. 1164 01:07:03,503 --> 01:07:06,374 - I find it unfair, Mr Ramsey. - We have a full agenda. 1165 01:07:07,163 --> 01:07:10,617 If you feel so bruised that you must persist in prolonging this discussion. 1166 01:07:10,814 --> 01:07:13,790 Mr Ramsey! Let me finish Mr Staples, if I may. 1167 01:07:14,496 --> 01:07:16,806 We have only one purpose here. To work. 1168 01:07:17,621 --> 01:07:21,197 We cannot hope to accomplish this if we must be continually subjected to the... 1169 01:07:21,384 --> 01:07:23,859 To these singularly unbecoming strains and tensions. 1170 01:07:24,273 --> 01:07:26,138 These childish claims and counter-claims. 1171 01:07:27,823 --> 01:07:29,597 Mr Briggs, I asked you a simple question. 1172 01:07:30,321 --> 01:07:34,071 Is it or is not within my province to credit a man for a job well done? 1173 01:07:34,248 --> 01:07:36,286 - Of course it is. - Then may we drop it now? 1174 01:07:36,609 --> 01:07:41,017 Only if it's understood I do not submit to discolorations of a man's worth. 1175 01:07:41,239 --> 01:07:45,015 As to a man's worth, Mr Briggs, I think I have proven myself a competent judge. 1176 01:07:45,743 --> 01:07:49,731 I ask you to recall I built the business from a scratch-pile of used lumber... 1177 01:07:49,919 --> 01:07:51,616 And a few machines into a giant. 1178 01:07:51,939 --> 01:07:53,576 And I made few mistakes in doing it. 1179 01:07:54,082 --> 01:07:56,443 Few mistakes in business and few mistakes in judging men. 1180 01:07:56,526 --> 01:07:58,223 You've made one here, this report... 1181 01:07:58,306 --> 01:08:02,546 I refuse to engage in fight because a supposedly responsible company man... 1182 01:08:02,834 --> 01:08:05,364 Persists in wasting time haggling over credit. 1183 01:08:05,601 --> 01:08:07,787 - That is not fair. - I was not haggling over credit. 1184 01:08:08,312 --> 01:08:10,026 This is a joint report we worked on. 1185 01:08:10,110 --> 01:08:12,128 Don't tell me what is true and what is not true. 1186 01:08:12,355 --> 01:08:15,567 What am I, some kind of idiot? That I can't recognize another man's thinking. 1187 01:08:15,998 --> 01:08:18,069 Whatever your abilities in the past, Mr Briggs. 1188 01:08:18,221 --> 01:08:21,598 Your work hasn't shown this stamp of originality and talent in ten years. 1189 01:08:22,632 --> 01:08:25,320 A man slips, clutches. He loses his grip. 1190 01:08:25,705 --> 01:08:27,440 He tries to hand on by someone else's. 1191 01:08:28,054 --> 01:08:29,584 You have no right to say that. 1192 01:08:30,735 --> 01:08:32,181 Bill, will you please speak up. 1193 01:08:33,807 --> 01:08:35,243 Do by all means, Mr Briggs. 1194 01:08:36,519 --> 01:08:37,966 You think I'm mistaken, do you? 1195 01:08:39,103 --> 01:08:40,824 Can I go through 150 pages... 1196 01:08:40,994 --> 01:08:44,441 Where I can point out, line by line, when another man has taken over for you? 1197 01:08:44,524 --> 01:08:45,976 Has had to take over for you. 1198 01:08:46,059 --> 01:08:48,914 And I can point out sections of this report that I never had to touch. 1199 01:08:49,132 --> 01:08:51,047 Had to, Mr Staples? Of course you can. 1200 01:08:51,513 --> 01:08:54,773 Let me show them to you. I've seen them submitted, year after year. 1201 01:08:55,499 --> 01:08:57,927 Principles and precepts for better business. 1202 01:08:58,482 --> 01:09:00,433 Mr Briggs' yearly platitudes. 1203 01:09:01,139 --> 01:09:04,155 But you translated his unworkable well-intentioned philosophy. 1204 01:09:04,343 --> 01:09:06,097 Into tough business procedures. 1205 01:09:06,723 --> 01:09:07,752 You make it work. 1206 01:09:08,020 --> 01:09:08,751 Ramsey! 1207 01:09:08,952 --> 01:09:12,233 Mr Briggs, I will not tolerate insubordination on any level. 1208 01:09:12,668 --> 01:09:14,709 And if anyone here finds that intolerable... 1209 01:09:14,873 --> 01:09:17,246 He has the God-given right to offer his resignation. 1210 01:09:30,682 --> 01:09:31,353 Bill. 1211 01:09:33,271 --> 01:09:34,002 Please. 1212 01:09:36,802 --> 01:09:37,880 Mr Ramsey. 1213 01:09:40,179 --> 01:09:42,827 I had no intention of seeming insubordinate. 1214 01:10:00,428 --> 01:10:01,612 Meeting is adjourned. 1215 01:10:14,252 --> 01:10:15,072 Mr Briggs. 1216 01:10:23,860 --> 01:10:25,351 Miss Lanier! Miss Lanier! 1217 01:10:25,613 --> 01:10:26,284 Bill. 1218 01:10:27,379 --> 01:10:28,581 Bill, can you hear me? 1219 01:10:29,086 --> 01:10:29,936 A little... 1220 01:10:30,675 --> 01:10:32,337 A little... bottle of pills. 1221 01:10:33,285 --> 01:10:35,061 In my coat... in the office. 1222 01:10:35,578 --> 01:10:36,936 - Get some water. - Yes, sir. 1223 01:10:37,539 --> 01:10:40,120 Grannigan, get an ambulance. And call Dr Fletcher. 1224 01:10:40,439 --> 01:10:41,464 Don't move him. 1225 01:10:42,153 --> 01:10:42,856 Fred. 1226 01:10:44,103 --> 01:10:47,009 Bill... still giving... audits. 1227 01:10:48,251 --> 01:10:49,706 Do me a favor, Fred. 1228 01:10:50,192 --> 01:10:51,042 What, Bill? 1229 01:10:51,638 --> 01:10:52,600 Tell him... 1230 01:10:53,615 --> 01:10:54,469 Tell him... 1231 01:10:55,212 --> 01:10:56,089 Go to... 1232 01:11:16,368 --> 01:11:17,218 Hello? 1233 01:11:21,813 --> 01:11:22,991 Thank you, Mr Staples. 1234 01:11:27,642 --> 01:11:28,671 Five minutes ago. 1235 01:11:46,347 --> 01:11:47,913 We just had word from the hospital. 1236 01:11:49,120 --> 01:11:50,678 He died five minutes ago. 1237 01:11:52,460 --> 01:11:53,698 Thank you, Mr Grannigan. 1238 01:13:55,663 --> 01:13:56,363 Nancy? 1239 01:13:57,205 --> 01:13:58,442 What are you doing here? 1240 01:13:58,916 --> 01:14:00,064 I called your office. 1241 01:14:01,119 --> 01:14:03,144 And there wasn't any train, so I drove here. 1242 01:14:06,680 --> 01:14:08,216 How did you know where to find me? 1243 01:14:09,241 --> 01:14:10,628 They told me at the hospital. 1244 01:14:13,680 --> 01:14:15,157 Does Paul know? 1245 01:14:18,741 --> 01:14:19,923 Yes, he's with... 1246 01:14:20,453 --> 01:14:21,811 Bill's sister. He's alright. 1247 01:14:22,686 --> 01:14:23,924 You care for some drink? 1248 01:14:27,134 --> 01:14:28,638 Have you had anything to eat? 1249 01:14:29,656 --> 01:14:30,400 Huh? 1250 01:14:31,933 --> 01:14:33,542 Have you eaten anything? 1251 01:14:39,378 --> 01:14:40,239 Fred. 1252 01:14:41,934 --> 01:14:42,873 What happened? 1253 01:14:44,665 --> 01:14:45,535 Nothing. 1254 01:14:47,354 --> 01:14:48,425 Not a thing. 1255 01:14:50,072 --> 01:14:51,313 Except a murder. 1256 01:14:53,124 --> 01:14:54,936 There were witnesses, too. Plenty of us. 1257 01:14:57,015 --> 01:15:00,050 And no-one lifted a finger to stop it. Fred. 1258 01:15:00,237 --> 01:15:03,036 - Nancy, I know. I didn't lift a finger. - You don't know. 1259 01:15:04,104 --> 01:15:06,629 I'm not going to have you going around in sackcloth and ashes... 1260 01:15:06,870 --> 01:15:09,573 For a thing you did everything in your power to stop. 1261 01:15:10,234 --> 01:15:12,309 You begged him to resign. You know that. 1262 01:15:12,816 --> 01:15:14,286 What more could you have done? 1263 01:15:14,582 --> 01:15:16,089 What more could anyone have done? 1264 01:15:16,669 --> 01:15:18,386 Nancy, I think you had better go home. 1265 01:15:18,818 --> 01:15:20,230 Would you take this please? 1266 01:15:21,083 --> 01:15:22,543 - Are you coming? - Nope. 1267 01:15:23,892 --> 01:15:24,891 Then I won't go. 1268 01:15:25,248 --> 01:15:27,338 I want you to go home and start packing. 1269 01:15:29,081 --> 01:15:30,262 Where are we going? 1270 01:15:31,029 --> 01:15:33,105 I don't know. Somewhere. Anywhere. 1271 01:15:34,557 --> 01:15:35,629 Just away. 1272 01:15:36,461 --> 01:15:39,180 There's an awful stink in this town and we're going to get away from it. 1273 01:15:42,617 --> 01:15:45,347 - Come on, I'll put you in the car. - No, I'm not going to leave you alone. 1274 01:15:45,478 --> 01:15:48,732 - Nancy, I want you to go home, please. - No, I'm not going tonight. 1275 01:15:48,963 --> 01:15:50,530 Tomorrow, I'll do anything you ask. 1276 01:15:50,702 --> 01:15:54,052 I'll pack, I'll go anywhere you ask. But not tonight, not in the state you're in. 1277 01:15:54,231 --> 01:15:56,542 - Look. There's something I've got to do. - Fine. 1278 01:15:57,100 --> 01:15:58,397 Then we'll do it together. 1279 01:16:47,646 --> 01:16:50,872 Bill was meant to go to Lansing tomorrow morning for a meeting with Phillips. 1280 01:16:51,748 --> 01:16:53,165 You'll have to take his place. 1281 01:16:53,967 --> 01:16:55,623 I believe I've already mentioned that. 1282 01:16:56,009 --> 01:16:57,245 Yeah. You mentioned it. 1283 01:17:03,047 --> 01:17:05,102 You'll leave on flight number 116. 1284 01:17:05,471 --> 01:17:06,824 8:32 from La Guardia. 1285 01:17:08,639 --> 01:17:11,155 Miss Lanier will meet you at the airport with your reservation... 1286 01:17:11,238 --> 01:17:14,369 And all the memoranda and correspondence pertaining to the negotiations. 1287 01:17:15,357 --> 01:17:19,300 You'll have three hours in the air to familiarize yourself with the details. 1288 01:17:20,557 --> 01:17:23,337 I have no interest whatever in the Phillips matter. 1289 01:17:24,337 --> 01:17:25,276 What was that? 1290 01:17:25,752 --> 01:17:28,127 I'm telling you that I don't want the job. I'm through. 1291 01:17:28,211 --> 01:17:30,594 I'm quitting. I resign as of now. 1292 01:17:31,022 --> 01:17:31,690 Why? 1293 01:17:31,874 --> 01:17:33,599 Because I hate your guts. 1294 01:17:34,409 --> 01:17:36,543 You used Bill Briggs for a whipping boy. 1295 01:17:37,041 --> 01:17:39,353 You made him knuckle under and then you beat him to death. 1296 01:17:39,554 --> 01:17:42,609 You wouldn't try anything like that with me because I'd kill you first. 1297 01:17:43,382 --> 01:17:45,258 I'm not a nice human being. What else? 1298 01:17:45,520 --> 01:17:46,847 You're nothing but a freak! 1299 01:17:47,164 --> 01:17:51,164 You drive your people to peak efficiency if they make it or a grave if they can't. 1300 01:17:51,983 --> 01:17:54,671 - Because Bill lacked the strength... - And the perspicacity. 1301 01:17:55,167 --> 01:17:58,747 He was second in command. He'd a lot of responsibility to hold and he cracked. 1302 01:17:58,943 --> 01:18:01,636 - It was his business, too. - It's no-one's business. 1303 01:18:02,070 --> 01:18:03,428 It belongs only to the best. 1304 01:18:03,862 --> 01:18:07,015 To those who can control it, sustain it, nurture it, keep it growing. 1305 01:18:07,857 --> 01:18:10,143 Right now it belongs to us because we're producing. 1306 01:18:10,622 --> 01:18:12,951 But in the future it belongs to whoever has the brains... 1307 01:18:13,201 --> 01:18:15,213 The nerve and the skill to take it away from us. 1308 01:18:15,434 --> 01:18:18,283 Well, they can have my share of it right now, as I don't want any part of it. 1309 01:18:18,452 --> 01:18:20,274 What do you want from me? Apologies? 1310 01:18:20,852 --> 01:18:22,176 I don't apologize! 1311 01:18:23,881 --> 01:18:24,714 What else? 1312 01:18:26,201 --> 01:18:28,014 A nice, unsullied conscience? 1313 01:18:29,313 --> 01:18:32,030 Do you walk out of there with a halo because you spoke your mind? 1314 01:18:32,929 --> 01:18:34,048 What do you do then? 1315 01:18:34,565 --> 01:18:37,940 Go to work for some nickel and dime outfit run by "nice" people? 1316 01:18:38,190 --> 01:18:40,498 Who won't challenge you and prod you and goad you. 1317 01:18:40,794 --> 01:18:43,041 And drive you to a height you never even dreamed of. 1318 01:18:43,671 --> 01:18:46,371 A company where there is nothing to fight for, because you are the best. 1319 01:18:46,647 --> 01:18:48,077 Where there is no competition. 1320 01:18:48,746 --> 01:18:52,563 Where everything is handed to you. And nothing is worth fighting for. 1321 01:18:53,326 --> 01:18:54,694 I want you to stay. 1322 01:18:56,758 --> 01:18:58,760 I don't think you understand, Ramsey. 1323 01:18:59,559 --> 01:19:02,380 I don't like you. I don't like anything about you. 1324 01:19:02,595 --> 01:19:04,117 I didn't hire you to like me. 1325 01:19:04,660 --> 01:19:07,041 Alright. I'm not a nice person in your eyes. 1326 01:19:07,492 --> 01:19:12,571 But you'll learn more, grow more and do more here than anywhere else on earth. 1327 01:19:13,349 --> 01:19:16,150 I want you to stay because I need help on my level. 1328 01:19:16,638 --> 01:19:18,771 And you're the only one who's able to function there. 1329 01:19:19,439 --> 01:19:22,329 Be a conscience for me if you want... be anything you like. 1330 01:19:23,013 --> 01:19:25,594 And if it's something I don't like you'll know about it soon enough. 1331 01:19:26,528 --> 01:19:28,243 I think you're strong enough to take it. 1332 01:19:28,667 --> 01:19:30,801 And if not, I think you're strong enough to get out. 1333 01:19:31,982 --> 01:19:33,097 Name your terms! 1334 01:19:33,333 --> 01:19:34,783 All terms are negotiable. 1335 01:19:36,378 --> 01:19:37,480 I don't think so. 1336 01:19:38,087 --> 01:19:38,925 Not mine. 1337 01:19:39,372 --> 01:19:40,165 Alright. 1338 01:19:40,911 --> 01:19:43,022 I'd just as soon not waste any time doing trading. 1339 01:19:44,180 --> 01:19:46,032 As of now, your salary is doubled. 1340 01:19:47,487 --> 01:19:49,501 Your stock option is doubled right down the line. 1341 01:19:51,077 --> 01:19:52,972 Your expense account is whatever you make it. 1342 01:19:53,443 --> 01:19:55,424 Add to that a new title: Vice President. 1343 01:19:59,366 --> 01:20:00,749 I want a lot more than that. 1344 01:20:01,689 --> 01:20:05,376 You will not take me on as just another Vice President you can just push around. 1345 01:20:06,660 --> 01:20:10,078 You'll take me as someone who hates you down to the bare nerves. 1346 01:20:10,267 --> 01:20:12,102 Nothing in the world will ever change that. 1347 01:20:12,703 --> 01:20:16,721 I'll argue with you, contradict you, fight you in every way I know how. 1348 01:20:17,220 --> 01:20:20,945 I'll do everything in my power to push you out and take your place myself. 1349 01:20:21,652 --> 01:20:22,681 Go ahead and try. 1350 01:20:24,338 --> 01:20:25,198 Mr Staples. 1351 01:20:26,028 --> 01:20:27,296 You have yourself a deal. 1352 01:20:28,262 --> 01:20:29,292 Have it drawn up. 1353 01:20:30,456 --> 01:20:32,151 No reservations now? 1354 01:20:35,581 --> 01:20:36,553 Yes. One. 1355 01:20:37,916 --> 01:20:39,809 Bill had one pitiful little dream. 1356 01:20:40,091 --> 01:20:42,511 That someday he'd walk in here and break your jaw. 1357 01:20:44,022 --> 01:20:46,460 I reserve the right to have that dream for myself. 1358 01:20:47,986 --> 01:20:49,702 I'll have it drawn into to the contract. 1359 01:20:50,467 --> 01:20:52,563 With a little rider giving me the same privilege. 1360 01:21:01,724 --> 01:21:04,096 Oh... Staples. 1361 01:21:05,044 --> 01:21:08,066 You'll be pleased to know that Bill Briggs' boy is being taken care of. 1362 01:21:12,190 --> 01:21:14,165 Well, that lets you sleep better tonight. 1363 01:21:16,265 --> 01:21:17,279 It begins, huh? 1364 01:21:19,164 --> 01:21:20,681 It begins... fair enough? 1365 01:21:22,354 --> 01:21:23,234 Fair enough. 1366 01:22:05,380 --> 01:22:06,230 Do we pack? 1367 01:22:08,420 --> 01:22:10,248 No... we stay. 1368 01:22:11,696 --> 01:22:13,649 - On whose terms? - Mine. 1369 01:22:15,474 --> 01:22:16,234 And his. 1370 01:22:17,678 --> 01:22:19,385 - Are you satisfied? - Yes. 1371 01:22:20,405 --> 01:22:21,462 Oh, Fred. 1372 01:22:21,932 --> 01:22:25,420 You know it's easy enough to chuck something you think is wrong. 1373 01:22:26,809 --> 01:22:28,728 Whereas this way maybe there's a chance. 1374 01:22:29,026 --> 01:22:30,044 I'm so happy. 1375 01:22:30,760 --> 01:22:31,759 Well, we'll see. 1376 01:22:33,283 --> 01:22:34,617 I've got to go to Lansing. 1377 01:22:35,354 --> 01:22:36,414 The morning plane. 1378 01:22:36,804 --> 01:22:39,014 - When will you be back? - Tomorrow night. 1379 01:22:40,371 --> 01:22:41,337 I'll be late. 1380 01:22:43,533 --> 01:22:44,593 Aren't you always? 1381 01:23:39,473 --> 01:23:42,471 T-G 109182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.