All language subtitles for On.Your.Wedding.Day.2018.KOREAN.720p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,584 --> 00:00:53,704 PARK Bo-young KIM Young-gwang 2 00:00:55,763 --> 00:00:58,161 My life's been a series of impossibles. 3 00:01:00,142 --> 00:01:06,939 Impossible is an opinion, not a fact. 4 00:01:13,162 --> 00:01:15,606 Turning impossible into possible is tough. 5 00:01:17,250 --> 00:01:19,042 It's filled with hard hits, 6 00:01:19,600 --> 00:01:22,853 often leaving behind scars. 7 00:01:24,050 --> 00:01:28,325 But scars are signs of overcoming injuries. 8 00:01:53,154 --> 00:01:58,825 Only one thing has the power to do that, 9 00:02:03,898 --> 00:02:06,442 WRITTEN AND DIRECTED BY LEE SEOK-GEUN 10 00:02:04,252 --> 00:02:06,796 and that's love. 11 00:02:09,073 --> 00:02:16,876 That's how I gifted her the trophy. 12 00:02:19,076 --> 00:02:20,861 He's talking crap again. 13 00:02:21,717 --> 00:02:24,261 Now that you're entertained, let's begin the lesson! 14 00:02:25,624 --> 00:02:27,500 Stop that! 15 00:02:27,898 --> 00:02:30,692 Let's begin! Spread out! 16 00:02:36,570 --> 00:02:38,571 Sender: Hwan Seung-hee 17 00:02:47,887 --> 00:02:48,887 Hwan Seung-hee. 18 00:02:50,410 --> 00:02:56,712 I never knew there was a surname Hwan until that day. 19 00:03:03,495 --> 00:03:06,623 June, 2005 20 00:03:06,951 --> 00:03:08,284 Come at me. 21 00:03:08,309 --> 00:03:09,935 You bastard! 22 00:03:10,191 --> 00:03:11,400 Using a weapon? 23 00:03:14,529 --> 00:03:17,072 Why do you keep picking fights? 24 00:03:17,073 --> 00:03:19,616 What's the reason? 25 00:03:19,617 --> 00:03:21,284 Say something! 26 00:03:21,285 --> 00:03:23,828 Why am I punishing you? 27 00:03:23,829 --> 00:03:26,122 - Do you know? - Yes! 28 00:03:26,123 --> 00:03:29,417 And yet you still fought? 29 00:03:42,011 --> 00:03:42,887 Hi, honey. 30 00:03:42,888 --> 00:03:45,429 - You got a new transferee. - What happened? 31 00:03:45,430 --> 00:03:46,680 Don't move, buddy! 32 00:03:46,681 --> 00:03:47,891 - Sit. - Yes. 33 00:03:50,018 --> 00:03:51,769 Hwan Seung-hee... 34 00:03:51,977 --> 00:03:53,896 Never seen a Hwan before. 35 00:03:54,312 --> 00:03:56,731 You came from Jeonju? 36 00:03:59,025 --> 00:04:00,442 Your grades are excellent. 37 00:04:03,394 --> 00:04:07,523 Seniors don't usually transfer, will you be okay? 38 00:04:07,548 --> 00:04:09,215 It's fine. 39 00:04:09,754 --> 00:04:11,798 - Stay here for a bit. - Okay. 40 00:04:16,836 --> 00:04:19,923 Hey there, is this your first transfer? 41 00:04:22,600 --> 00:04:26,134 I transferred here, 1st semester last year. 42 00:04:26,485 --> 00:04:29,916 If you need an advice, feel free to talk to me. 43 00:04:29,941 --> 00:04:31,735 I'm Hwang Woo-yeon, class 1. 44 00:04:36,062 --> 00:04:41,776 Not the best first impression, but I'm a good guy. 45 00:04:43,800 --> 00:04:46,806 Hwang Woo-yeon, your butt crack's cracked. 46 00:04:48,304 --> 00:04:49,638 Dammit… 47 00:05:00,484 --> 00:05:01,526 New chick's hot 48 00:05:01,527 --> 00:05:02,235 There's a Hwan? 49 00:05:02,235 --> 00:05:03,111 She's from Jeonju 50 00:05:03,111 --> 00:05:03,945 So cute! 51 00:05:03,945 --> 00:05:04,454 Gonna ask her out 52 00:05:04,479 --> 00:05:05,479 Did you get a pic? 53 00:05:08,662 --> 00:05:09,662 Screw off, asshole. 54 00:05:11,886 --> 00:05:12,928 Seung-hee! 55 00:05:13,137 --> 00:05:14,596 Let's get along. 56 00:05:17,932 --> 00:05:19,475 She's a tough nut. 57 00:05:25,438 --> 00:05:26,481 Hey, look! 58 00:05:29,316 --> 00:05:33,029 Fresh meat belongs to Taek-ki, so leave her alone! 59 00:05:34,070 --> 00:05:35,406 Long jump! 60 00:05:38,408 --> 00:05:40,867 2.7m! Did you see? 61 00:05:40,868 --> 00:05:42,327 Did you? 62 00:05:42,828 --> 00:05:43,537 Second jump! 63 00:05:43,538 --> 00:05:45,080 What a dumbass. 64 00:05:45,539 --> 00:05:46,539 Look at that. 65 00:05:56,256 --> 00:05:58,716 - Taek-ki's girl - T loves S 66 00:06:02,761 --> 00:06:03,845 What is it? 67 00:06:04,680 --> 00:06:06,056 Nothing… 68 00:06:08,766 --> 00:06:12,352 Stupid bastards, so annoying. 69 00:06:13,854 --> 00:06:15,772 You're adjusting quickly. 70 00:06:17,744 --> 00:06:22,331 As 2 transferees, wanna go for a quickie? 71 00:06:23,862 --> 00:06:28,616 Quickie: a brief and spontaneous episode of sexual activity. 72 00:06:28,991 --> 00:06:31,576 I'm confused, what is she thinking? 73 00:06:31,577 --> 00:06:33,591 I can't lose my composure, never. 74 00:06:33,616 --> 00:06:34,730 Never! 75 00:06:35,847 --> 00:06:37,181 Should we? 76 00:06:38,166 --> 00:06:40,750 - Don't look up, I'll kill you. - I'm not looking! 77 00:06:40,751 --> 00:06:42,962 - Hurry up! - Don't look! 78 00:06:43,670 --> 00:06:45,589 I need spicy rice cakes. 79 00:06:46,172 --> 00:06:47,924 You know a good place? 80 00:06:53,679 --> 00:06:55,805 Food here is good. 81 00:06:57,932 --> 00:06:59,349 Are you sick? 82 00:06:59,350 --> 00:07:01,602 No, I'm too healthy. 83 00:07:04,730 --> 00:07:07,690 Are you originally from Jeonju? 84 00:07:08,066 --> 00:07:09,275 Daejeon. 85 00:07:09,859 --> 00:07:12,111 Daejeon? Were you born there? 86 00:07:12,444 --> 00:07:14,696 Are you from the census? 87 00:07:15,530 --> 00:07:18,365 Could I get some tempura and liver? 88 00:07:18,366 --> 00:07:19,700 - Okay. - Thank you. 89 00:07:19,867 --> 00:07:22,035 Convenience Store 90 00:07:27,039 --> 00:07:29,333 Yo, let's go, go! 91 00:07:32,753 --> 00:07:34,169 What did you buy? 92 00:07:34,170 --> 00:07:36,214 Well, you know. 93 00:07:36,756 --> 00:07:40,050 You know, what? Smokes? 94 00:07:40,217 --> 00:07:43,512 When was your first quickie? 95 00:07:43,845 --> 00:07:45,971 Grade 8? 96 00:07:45,972 --> 00:07:48,933 Really? That's fast… 97 00:07:49,225 --> 00:07:50,518 You're so dirty! 98 00:07:50,684 --> 00:07:52,351 Why is that dirty? 99 00:07:52,352 --> 00:07:56,273 Cherry popping at that age is definitely not clean. 100 00:07:57,690 --> 00:08:00,651 Cherry popping? What's that? 101 00:08:09,450 --> 00:08:11,117 - What did you buy? - Stop that! 102 00:08:11,118 --> 00:08:12,826 - Show me! - Don't do that! 103 00:08:12,827 --> 00:08:14,620 - Bullcrap! - It's nothing like that! 104 00:08:14,621 --> 00:08:15,663 Come on! 105 00:08:15,664 --> 00:08:16,706 Give it! 106 00:08:17,373 --> 00:08:19,166 Lucky Charm, XX-Large? 107 00:08:19,167 --> 00:08:20,459 Condom?! 108 00:08:23,378 --> 00:08:27,130 Many slangs exist for skipping class: 109 00:08:27,131 --> 00:08:29,590 cutting class, playing hooky, or bunking off in England. 110 00:08:29,591 --> 00:08:32,760 There are many adequate slangs for it! 111 00:08:32,761 --> 00:08:35,888 Perverted bastard! What do you take me for! 112 00:08:35,889 --> 00:08:38,849 It's still a mystery why it's 'quickie' in Jeonju! 113 00:08:41,601 --> 00:08:42,894 Shit! 114 00:08:42,895 --> 00:08:46,189 So why didn't you use a universal slang?! 115 00:08:46,565 --> 00:08:48,732 It's skipping class! Playing hooky! 116 00:08:49,192 --> 00:08:50,276 Stupid bastard! 117 00:08:54,779 --> 00:08:56,781 What? What's wrong? 118 00:09:01,452 --> 00:09:02,868 No quickie today? 119 00:09:02,869 --> 00:09:04,705 Stop that! 120 00:09:05,371 --> 00:09:07,622 - Quickie?! - Stop! 121 00:09:07,623 --> 00:09:10,042 - When did you do it?! - Shut up! 122 00:09:10,626 --> 00:09:12,086 Seung-hee… 123 00:09:14,045 --> 00:09:15,839 Shut the hell up! 124 00:09:22,845 --> 00:09:25,138 I'm not done, asshole! 125 00:09:33,895 --> 00:09:35,396 You bitch! 126 00:09:49,608 --> 00:09:51,056 You really like spicy rice cake. 127 00:09:51,081 --> 00:09:53,266 And you really like fighting. 128 00:09:53,612 --> 00:09:57,324 If you love it that much, at least get paid to do it. 129 00:09:57,490 --> 00:09:59,784 Taek-ki's boys were looking for you. 130 00:10:00,242 --> 00:10:01,285 So what? 131 00:10:01,953 --> 00:10:04,913 If you tell them we're dating, they won't bother you. 132 00:10:06,164 --> 00:10:09,834 You can pretend, or they'll keep harassing you. 133 00:10:10,167 --> 00:10:11,585 Those guys are hooligans. 134 00:10:11,586 --> 00:10:14,129 Look who's talking, you're the same. 135 00:10:14,504 --> 00:10:17,423 - I got a reason. - An excuse. 136 00:10:18,049 --> 00:10:19,217 Seung-hee! 137 00:10:21,134 --> 00:10:23,553 I was 164 cm tall when I transferred here. 138 00:10:23,554 --> 00:10:26,138 They picked on me and called me 'City Hick, ' 139 00:10:26,139 --> 00:10:28,432 but I drank 3 bottles of milk everyday, 140 00:10:28,433 --> 00:10:31,059 and had a growth spurt, so I'm paying back. 141 00:10:31,060 --> 00:10:32,269 One at a time. 142 00:10:32,478 --> 00:10:35,188 You live a stupidly complicated life. 143 00:10:36,857 --> 00:10:38,649 If I never fight again? 144 00:10:38,941 --> 00:10:39,941 I'll promise. 145 00:10:39,942 --> 00:10:40,985 Bastard… 146 00:10:41,944 --> 00:10:43,570 Yo, City Hick. 147 00:10:46,740 --> 00:10:48,199 Having lunch? 148 00:10:49,617 --> 00:10:50,868 Are you nuts?! 149 00:10:51,202 --> 00:10:52,536 We're dating. 150 00:10:53,328 --> 00:10:56,456 Leave us have lunch quietly. 151 00:10:57,624 --> 00:10:58,875 We're dating. 152 00:11:01,877 --> 00:11:05,672 Your life at school will get tough. 153 00:11:06,756 --> 00:11:08,091 Could you leave us? 154 00:11:14,471 --> 00:11:17,891 - Keep your promise. - Yes, ma'am! 155 00:11:21,894 --> 00:11:25,937 So you'll give up your revenge for love? 156 00:11:25,938 --> 00:11:28,315 I was getting sick of throwing punches. 157 00:11:28,566 --> 00:11:30,567 Same shit over and over. 158 00:11:30,817 --> 00:11:32,693 You're all grown up after 1 quickie? 159 00:11:32,694 --> 00:11:34,111 Stupid bastard. 160 00:11:34,112 --> 00:11:35,487 I wanna grow up too. 161 00:11:35,488 --> 00:11:37,532 - I wanna be a man. - Shoot! 162 00:11:41,994 --> 00:11:44,246 What happened? Someone beat you up? 163 00:11:44,538 --> 00:11:47,832 My dad beat me up while watching TV. 164 00:11:48,291 --> 00:11:49,375 Why? 165 00:11:54,754 --> 00:11:57,590 Your punishment is oral poison! 166 00:11:58,966 --> 00:12:01,593 He commits crime and gets oral sex! 167 00:12:02,386 --> 00:12:04,387 - Did I just hear that?! - What did you say?! 168 00:12:05,722 --> 00:12:06,846 What a dumbass! 169 00:12:06,847 --> 00:12:08,641 That's what I heard! 170 00:12:11,018 --> 00:12:12,601 Let me go, you crazy idiot. 171 00:12:12,602 --> 00:12:13,770 Thank you. 172 00:12:14,146 --> 00:12:15,564 Thank you. 173 00:12:17,315 --> 00:12:20,609 This food is unfit for pre-phys ed college student. 174 00:12:28,074 --> 00:12:30,201 You don't have to sit here. 175 00:12:30,409 --> 00:12:32,828 What's wrong with taking an empty seat? 176 00:12:45,464 --> 00:12:46,923 You got some milk on you. 177 00:12:59,600 --> 00:13:02,936 - What's he doing? - That dumbass… 178 00:13:04,354 --> 00:13:05,981 Aren't I so dependable? 179 00:13:06,231 --> 00:13:10,400 If it wasn't for me, you could've gotten hit. 180 00:13:12,944 --> 00:13:13,944 I know. 181 00:13:21,409 --> 00:13:22,994 Hey! Wait for me! 182 00:13:22,995 --> 00:13:24,329 It's so cold! 183 00:13:27,248 --> 00:13:28,249 Dang. 184 00:13:29,708 --> 00:13:32,043 It's my 20th wedding anniversary! Come back tomorrow! 185 00:13:38,508 --> 00:13:40,175 What will you major in college? 186 00:13:43,220 --> 00:13:45,346 Haven't thought about it. 187 00:13:47,098 --> 00:13:51,351 I like to draw, but I'm sure to starve. 188 00:13:52,394 --> 00:13:55,563 Why don't you ever study? Not interested in college? 189 00:13:56,105 --> 00:13:58,440 Or is your family rich? 190 00:13:59,066 --> 00:14:00,650 Studying is so boring. 191 00:14:00,651 --> 00:14:03,277 Reading textbooks is the least fun thing to do. 192 00:14:03,278 --> 00:14:07,323 Do you study for fun? Stop wasting your life away. 193 00:14:07,448 --> 00:14:11,618 I'll live till 80, let me have fun for 2-3 years. 194 00:14:11,785 --> 00:14:16,539 Idiot, you'll live a tough life because you wasted 2-3 years. 195 00:14:16,705 --> 00:14:20,000 So have fun and study too. 196 00:14:20,959 --> 00:14:23,086 Are you doing that on purpose? 197 00:14:23,378 --> 00:14:26,673 Pretending to be tough, saying tough words. 198 00:14:27,506 --> 00:14:28,465 Whatever. 199 00:14:28,466 --> 00:14:30,092 I was right. 200 00:14:32,218 --> 00:14:33,886 Look, our teacher! 201 00:14:33,887 --> 00:14:35,929 - Hey! You two! - Teacher?! 202 00:14:35,930 --> 00:14:37,432 Don't let me catch you! 203 00:14:37,932 --> 00:14:39,641 - Stop right there! - Dang it! 204 00:14:39,642 --> 00:14:40,642 Stop! 205 00:14:40,810 --> 00:14:42,644 - I'm gonna get you! - Don't follow us! 206 00:14:42,811 --> 00:14:45,146 I'm gonna kill you! 207 00:14:46,064 --> 00:14:47,272 You dwarf! 208 00:14:47,273 --> 00:14:48,440 I'm gonna catch you! 209 00:14:48,441 --> 00:14:50,859 I said stop! Punks! 210 00:15:05,913 --> 00:15:08,290 I'll get you! 211 00:15:09,541 --> 00:15:12,836 I'll find you at school! 212 00:15:15,046 --> 00:15:16,589 Where are they? 213 00:15:22,510 --> 00:15:25,179 Yo, giraffe! 214 00:15:26,138 --> 00:15:27,640 Dwarf! 215 00:15:30,016 --> 00:15:31,977 I can hear your breathing! 216 00:15:33,186 --> 00:15:37,273 I'll go easy on you so come out now. 217 00:15:40,400 --> 00:15:42,025 - Not coming out? - Don't move! 218 00:15:42,026 --> 00:15:44,195 - I'm trying… - Gonna be here all night? 219 00:15:44,445 --> 00:15:47,906 - Can you move up a little? - Stop squirming! 220 00:15:49,783 --> 00:15:52,285 - Come on out! - Damn teacher… 221 00:15:55,037 --> 00:15:56,498 I should quit smoking. 222 00:15:58,540 --> 00:15:59,832 I think he's gone. 223 00:15:59,833 --> 00:16:01,585 - Is he? - I think so. 224 00:16:09,299 --> 00:16:11,093 You read everything. 225 00:16:11,301 --> 00:16:14,178 I'm just curious about everything. 226 00:16:15,471 --> 00:16:16,888 When's your birthday? 227 00:16:16,889 --> 00:16:19,057 Mother's Day, May 8. 228 00:16:19,307 --> 00:16:21,810 But we don't exchange gifts. 229 00:16:21,935 --> 00:16:23,561 Holy crap. New Year for me. 230 00:16:23,728 --> 00:16:25,103 4.28.2003, bus terminal My gift is always New Year allowance, 231 00:16:25,104 --> 00:16:28,899 and my cake was always New Year rice soup. 232 00:16:29,816 --> 00:16:31,976 7.8.2002, back from dentist Oh well, how about a movie? 233 00:16:32,235 --> 00:16:33,236 Okay. 234 00:16:34,029 --> 00:16:38,699 Do you write when and how you bought these books? 235 00:16:38,824 --> 00:16:42,744 It's like capsulating a memory, instead of just a name. 236 00:16:43,662 --> 00:16:45,288 Eh? Alien? 237 00:16:47,081 --> 00:16:50,375 Which genre do you like? Comedy? Thriller? 238 00:16:51,293 --> 00:16:53,711 Got anything erotic? 239 00:16:54,170 --> 00:16:56,631 I heard all guys have stuff like that. 240 00:16:58,799 --> 00:16:59,840 Erotic? 241 00:16:59,841 --> 00:17:03,136 You know, with tits and asses. 242 00:17:04,845 --> 00:17:07,682 I already grew out of those… 243 00:17:08,557 --> 00:17:09,516 - Wait! - Stop it! 244 00:17:09,517 --> 00:17:12,227 I got a loser friend named Geun-nam, 245 00:17:13,227 --> 00:17:15,479 he left them here! 246 00:17:16,397 --> 00:17:19,692 Do guys look at these and masturbate? 247 00:17:20,108 --> 00:17:25,154 I'm curious, when do guys start masturbating? 248 00:17:27,406 --> 00:17:28,490 Hm? 249 00:17:30,047 --> 00:17:31,589 What the hell? 250 00:17:31,914 --> 00:17:35,209 This is a modern era, you can tell me. 251 00:17:35,434 --> 00:17:36,768 When did you start? 252 00:17:43,484 --> 00:17:44,652 When? 253 00:17:45,186 --> 00:17:46,729 Well… 254 00:17:49,011 --> 00:17:52,306 At around 11 PM? 255 00:17:54,960 --> 00:17:58,255 You dumbass, she didn't mean time… 256 00:17:58,280 --> 00:18:01,575 Why didn't I say 11-year-old? So dumb… 257 00:18:05,005 --> 00:18:10,717 ♪ Midnight for Cinderella, ♪ ♪ 11 PM for Woo-yeon! ♪ 258 00:18:10,742 --> 00:18:12,536 Stop that! 259 00:18:12,658 --> 00:18:13,991 I'll kill you! 260 00:18:14,249 --> 00:18:16,126 Okay, I promise, I'll stop. 261 00:18:18,724 --> 00:18:25,897 ♪ When time passes, ♪ ♪ it's nothing at all ♪ 262 00:18:26,303 --> 00:18:28,639 ♪ Smile it off ♪ 263 00:18:29,715 --> 00:18:31,592 I really like that song. 264 00:18:31,984 --> 00:18:36,321 When I'm sad, I listen to it over and over again, 265 00:18:36,468 --> 00:18:38,177 and I feel better. 266 00:18:40,321 --> 00:18:42,405 I can walk home alone from here. 267 00:18:42,451 --> 00:18:44,495 Hop on! I'll take you home. 268 00:18:44,704 --> 00:18:47,456 It's okay, see you at school. 269 00:18:49,733 --> 00:18:51,650 Good night! See you tomorrow! 270 00:18:51,651 --> 00:18:52,117 Bye! 271 00:18:52,142 --> 00:18:54,893 I'm gonna go! Bye! 272 00:19:09,583 --> 00:19:10,406 Input new passcode 273 00:19:10,431 --> 00:19:12,318 0508. 274 00:19:12,836 --> 00:19:14,087 Save new passcode? 275 00:19:19,883 --> 00:19:21,927 Holy cow! Who are you?! 276 00:19:22,177 --> 00:19:23,928 Holy shit! 277 00:19:24,971 --> 00:19:28,890 Can I stay here for a few days? I'm too embarrassed. 278 00:19:29,433 --> 00:19:31,142 What did you do now?! 279 00:19:31,935 --> 00:19:34,604 I had a terrible day, 280 00:19:35,020 --> 00:19:37,607 and was feeling blue, so I jerked off. 281 00:19:38,649 --> 00:19:40,441 I locked my door, 282 00:19:40,442 --> 00:19:42,736 and played a hot porn. 283 00:19:43,111 --> 00:19:44,111 You know. 284 00:19:48,491 --> 00:19:50,158 And, goddammit… 285 00:19:50,951 --> 00:19:54,245 I looked to my right and saw a roll cake and juice. 286 00:19:54,704 --> 00:19:56,329 What a moron. 287 00:19:56,330 --> 00:19:58,082 That's not all! 288 00:19:58,707 --> 00:20:01,001 My relatives came by today, 289 00:20:01,960 --> 00:20:03,461 it could've been my aunt, 290 00:20:03,794 --> 00:20:06,130 my cousin or mom… 291 00:20:07,214 --> 00:20:08,507 I can't tell… 292 00:20:10,217 --> 00:20:12,051 Will dad understand? 293 00:20:12,469 --> 00:20:14,763 Go kill yourself, dipshit! 294 00:20:20,392 --> 00:20:21,393 What will you do? 295 00:20:21,851 --> 00:20:23,185 What the hell? What is it? 296 00:20:23,186 --> 00:20:26,272 I've had enough, let's go upstairs. 297 00:20:26,856 --> 00:20:28,065 Upstairs where? 298 00:20:28,482 --> 00:20:31,234 I gotta whip your ass to maintain order here. 299 00:20:32,360 --> 00:20:34,320 Get up, asshole! 300 00:20:38,657 --> 00:20:41,117 Sure, order is important. 301 00:20:42,076 --> 00:20:44,871 Raise your hand if you think you're stronger than me. 302 00:20:45,246 --> 00:20:46,246 Here. 303 00:20:46,539 --> 00:20:48,749 Okay, Taek-ki, anyone else? 304 00:20:49,541 --> 00:20:51,500 - No one? - Me. 305 00:20:51,501 --> 00:20:52,919 Okay, Jin-sam. 306 00:20:53,628 --> 00:20:55,171 Anyone else? 307 00:20:57,506 --> 00:20:58,674 1, 2, 308 00:20:59,383 --> 00:21:00,591 and then me. 309 00:21:00,592 --> 00:21:02,802 I'll be the 3rd place, are you happy? 310 00:21:02,803 --> 00:21:05,012 Are you dicking me around? 311 00:21:06,263 --> 00:21:07,682 Hey, stop! 312 00:21:08,140 --> 00:21:09,433 Come on, asshole! 313 00:21:12,852 --> 00:21:13,895 Happy? 314 00:21:14,813 --> 00:21:16,105 We're settled. 315 00:21:17,022 --> 00:21:18,148 Goddammit! 316 00:21:18,273 --> 00:21:19,817 Stop it! 317 00:21:20,067 --> 00:21:21,942 I conceded to you, isn't that enough? 318 00:21:21,943 --> 00:21:23,152 Let go of me! 319 00:21:24,487 --> 00:21:25,279 You bastard! 320 00:21:25,280 --> 00:21:26,612 Taek-ki! Come on, man! 321 00:21:26,613 --> 00:21:28,489 He knelt down to you! 322 00:21:28,490 --> 00:21:30,116 Let go of me! Stay out of this! 323 00:21:30,451 --> 00:21:32,660 - Let's stop! - Son of a bitch! 324 00:21:37,915 --> 00:21:39,499 Why isn't he fighting back? 325 00:21:51,718 --> 00:21:53,761 Is something on my face? 326 00:21:59,850 --> 00:22:03,769 Are you impressed that I kept my promise? 327 00:22:18,824 --> 00:22:20,158 What are you doing? 328 00:22:23,370 --> 00:22:25,203 Every chance you get… 329 00:22:25,204 --> 00:22:27,414 That's all you think about. 330 00:22:27,956 --> 00:22:29,165 About what? 331 00:22:44,470 --> 00:22:45,721 What's wrong? 332 00:22:46,847 --> 00:22:47,847 Hey. 333 00:22:49,682 --> 00:22:51,893 Eat something. 334 00:22:52,560 --> 00:22:54,311 You even skipped lunch! 335 00:22:56,438 --> 00:22:58,649 Should I feed you? Will you eat then? 336 00:23:02,318 --> 00:23:03,569 Are you sick? 337 00:23:05,112 --> 00:23:07,072 Start of your period? 338 00:23:08,573 --> 00:23:11,159 Or fought with your mom? 339 00:23:12,201 --> 00:23:13,368 What's going on?! 340 00:23:13,369 --> 00:23:16,330 Just stop it! Leave me alone! 341 00:23:19,833 --> 00:23:22,043 You got some temper… 342 00:23:22,419 --> 00:23:24,629 Whatever! Eat it or toss it! 343 00:23:52,485 --> 00:23:58,574 ♪ Raise corners of your mouth, ♪ 344 00:23:58,824 --> 00:24:00,574 ♪ It's a wonderful world! ♪ 345 00:24:00,575 --> 00:24:02,784 ♪ Smile again! ♪ 346 00:24:02,785 --> 00:24:05,788 ♪ Smile bigger! ♪ 347 00:24:05,955 --> 00:24:12,168 ♪ When time passes, ♪ ♪ it's nothing at all ♪ 348 00:24:12,293 --> 00:24:14,044 ♪ Smile it off, ♪ 349 00:24:14,045 --> 00:24:16,174 ♪ Smile wide once more ♪ 350 00:24:16,208 --> 00:24:19,264 ♪ Like someone, ♪ 351 00:24:19,289 --> 00:24:20,509 ♪ Who owns the world ♪ 352 00:24:20,580 --> 00:24:21,651 Crazy bastard. 353 00:24:22,391 --> 00:24:23,885 So full of crap. 354 00:24:23,886 --> 00:24:26,097 ♪ Smile, ♪ 355 00:24:27,389 --> 00:24:29,600 ♪ You can do it ♪ 356 00:24:30,600 --> 00:24:33,728 ♪ I was angry, ♪ 357 00:24:33,753 --> 00:24:36,839 ♪ Annoyed too ♪ 358 00:24:36,864 --> 00:24:41,784 ♪ Lament on my misfortune, ♪ 359 00:24:42,516 --> 00:24:47,228 ♪ My love never answers me, ♪ 360 00:24:47,253 --> 00:24:50,464 ♪ My future feels bleak, ♪ 361 00:24:50,489 --> 00:24:55,076 ♪ It's so easy to give up ♪ 362 00:24:55,957 --> 00:24:58,168 ♪ But that's life, ♪ 363 00:24:59,064 --> 00:25:04,166 ♪ It'll feel like only ♪ ♪ bad things happen ♪ 364 00:25:04,253 --> 00:25:07,381 ♪ It's all up to you ♪ 365 00:25:07,406 --> 00:25:12,620 ♪ Smile brightly! ♪ 366 00:25:20,058 --> 00:25:21,058 Tada! 367 00:25:23,853 --> 00:25:26,605 This tiny thing can hold over 60 songs! 368 00:25:30,817 --> 00:25:34,445 A thank you would be nice. 369 00:25:36,906 --> 00:25:40,284 I actually can't say that, never said it. 370 00:25:41,576 --> 00:25:43,787 What's so hard about it? 371 00:25:45,246 --> 00:25:48,416 Well, it's like… 372 00:25:48,916 --> 00:25:50,292 a greeting. 373 00:25:55,880 --> 00:25:58,382 Give me your hand, I got something for you too. 374 00:26:00,258 --> 00:26:01,342 Here. 375 00:26:01,426 --> 00:26:02,592 Just one hand. 376 00:26:02,593 --> 00:26:04,804 - Just your left. - Okay, fine. 377 00:26:05,596 --> 00:26:06,764 Don't move. 378 00:26:07,431 --> 00:26:09,641 Don't move, hold still. 379 00:27:02,310 --> 00:27:04,520 Seung-hee, rice cake! 380 00:27:08,148 --> 00:27:09,858 She turned it off? 381 00:27:11,901 --> 00:27:14,112 Meteor Delivery 382 00:27:24,876 --> 00:27:27,085 He trashed everything. 383 00:27:28,582 --> 00:27:30,374 How will she open the shop? 384 00:27:30,375 --> 00:27:31,583 I know… 385 00:27:31,584 --> 00:27:33,335 Hair Salon 386 00:27:33,336 --> 00:27:35,546 How could he call himself her husband… 387 00:27:40,384 --> 00:27:43,511 Why did I marry him… 388 00:27:59,065 --> 00:28:02,027 You weren't answering my calls… 389 00:28:02,610 --> 00:28:03,610 Go! 390 00:28:04,487 --> 00:28:05,571 Now! 391 00:28:48,732 --> 00:28:50,732 Hello? Seung-hee? 392 00:28:50,733 --> 00:28:51,734 Yeah. 393 00:28:53,152 --> 00:28:54,528 Are you okay? 394 00:28:55,321 --> 00:28:56,405 Where are you? 395 00:28:57,364 --> 00:28:59,282 That man was my dad. 396 00:29:00,158 --> 00:29:04,078 He's a good man, except when he drinks. 397 00:29:05,079 --> 00:29:07,289 I've been running away with mom. 398 00:29:07,873 --> 00:29:11,585 He found us quickly this time. 399 00:29:14,414 --> 00:29:15,641 - Woo-yeon? - Yeah? 400 00:29:18,431 --> 00:29:22,059 You're a good guy, take care of yourself. 401 00:29:22,583 --> 00:29:25,062 What do you mean by that? 402 00:29:25,479 --> 00:29:27,689 Hey, Seung-hee! 403 00:29:28,440 --> 00:29:29,941 Seung-hee! 404 00:30:07,890 --> 00:30:11,267 If you skip class to cry in here like a baby, 405 00:30:11,810 --> 00:30:15,896 you think Min-jung will take you back? 406 00:30:19,357 --> 00:30:20,608 Buddy! 407 00:30:23,110 --> 00:30:25,321 You're really not coming out? 408 00:30:26,572 --> 00:30:29,700 Leave me alone, I'm going nuts! 409 00:30:31,993 --> 00:30:35,245 Since you put it that way, it hurts me too. 410 00:30:36,371 --> 00:30:39,416 Do you know what I did after high school? 411 00:30:39,732 --> 00:30:43,856 I was too dumb for college, so I fried chicken. 412 00:30:44,128 --> 00:30:47,506 There was a regular, a college chick. 413 00:30:47,756 --> 00:30:49,340 Totally my type. 414 00:30:49,341 --> 00:30:53,886 We got along, I bought her chicken and coffee. 415 00:30:54,929 --> 00:30:58,640 So I asked her out, guess what she said. 416 00:30:59,600 --> 00:31:03,269 "I hate college rejects." 417 00:31:09,691 --> 00:31:11,233 - Here you go. - Thank you. 418 00:31:11,234 --> 00:31:13,151 Have a great meal! See you again! 419 00:31:13,152 --> 00:31:15,070 This beer tastes flat. 420 00:31:15,071 --> 00:31:17,029 A college reject shouldn't drink. 421 00:31:17,030 --> 00:31:18,364 Is your mock test score up? 422 00:31:18,365 --> 00:31:21,826 Indeed, indeed, I'm up to level 3. 423 00:31:22,159 --> 00:31:23,745 So which college? 424 00:31:23,911 --> 00:31:25,621 A Seoul college, of course. 425 00:31:26,080 --> 00:31:29,749 Check it out, chicks are so hot. 426 00:31:29,750 --> 00:31:31,542 Such hotness! 427 00:31:32,293 --> 00:31:35,004 I'm gonna start using Seoul accent. 428 00:31:35,254 --> 00:31:36,421 And only drink Seoul Milk, 429 00:31:36,756 --> 00:31:40,008 and wear Gangnam style, polo shirt and stuff. 430 00:31:45,179 --> 00:31:46,597 Dude, I'm gonna take a leg. 431 00:31:48,598 --> 00:31:51,476 Right? Aren't Seoul chicks hot? 432 00:31:52,685 --> 00:31:54,020 So frigging hot… 433 00:31:54,270 --> 00:31:58,023 So you want to go to her college? 434 00:31:58,189 --> 00:31:59,189 Yup. 435 00:31:59,274 --> 00:32:02,442 Love and college, killing 2 birds with 1 stone. 436 00:32:02,443 --> 00:32:04,235 What a load of crap. 437 00:32:04,236 --> 00:32:07,156 Well, we can't say no if you want to study. 438 00:32:07,489 --> 00:32:08,823 So, which college? 439 00:32:08,948 --> 00:32:10,283 Hankook University. 440 00:32:10,909 --> 00:32:12,243 Hankook University? 441 00:32:13,036 --> 00:32:14,120 In Seoul? 442 00:32:14,370 --> 00:32:15,370 Yeah. 443 00:32:15,913 --> 00:32:18,832 Don't laugh, I'm gonna do this. 444 00:32:19,207 --> 00:32:21,751 I'm sure you will, which major? 445 00:32:22,126 --> 00:32:24,836 - Phys ed. - Physical education? 446 00:32:24,837 --> 00:32:27,130 You think that's easy? 447 00:32:27,839 --> 00:32:30,133 Stop laughing at me! 448 00:32:30,341 --> 00:32:32,842 I want mixed rice for all my meals! 449 00:32:32,843 --> 00:32:34,554 I'm gonna save time eating! 450 00:32:37,097 --> 00:32:39,140 Stop laughing! 451 00:32:39,558 --> 00:32:43,019 You're jealous that Geun-nam's going to Seoul, no? 452 00:32:43,686 --> 00:32:47,022 Did you two even go to college?! 453 00:32:47,355 --> 00:32:50,608 Seung-hee should've gone to Harvard! 454 00:33:23,720 --> 00:33:24,636 It's simple. 455 00:33:24,637 --> 00:33:26,971 - Consider 2 girls as 1. - But there's 2. 456 00:33:26,972 --> 00:33:28,097 But! 457 00:33:28,098 --> 00:33:30,850 I'm sick of this! Forget Hankook! 458 00:33:30,934 --> 00:33:32,268 But it's 2… 459 00:33:34,895 --> 00:33:36,230 480… 460 00:33:36,438 --> 00:33:39,691 I solved it! It's 480! 461 00:34:01,126 --> 00:34:02,460 Test Room 3 462 00:34:10,383 --> 00:34:12,635 Welcome New Students! 463 00:34:15,471 --> 00:34:16,847 He looks hot. 464 00:34:16,930 --> 00:34:20,016 I searched the campus inside out but nothing. 465 00:34:20,600 --> 00:34:23,144 I asked about her at the admin office, 466 00:34:23,262 --> 00:34:25,795 but they said it's a violation of privacy, 467 00:34:25,907 --> 00:34:27,981 punishable by 3 years in prison and $10,000 fine. 468 00:34:28,327 --> 00:34:30,788 While thinking about how to find her, 469 00:34:30,963 --> 00:34:33,465 an idea popped up. 470 00:34:39,935 --> 00:34:42,045 So many rice cake shops… 471 00:34:49,124 --> 00:34:50,958 Why is your group so weird? 472 00:34:51,418 --> 00:34:53,877 Right? I'm doing all the work. 473 00:34:53,878 --> 00:34:55,086 Don't do that. 474 00:34:55,087 --> 00:34:57,672 It's not like you'll get the best score. 475 00:34:57,673 --> 00:34:59,339 But no one's doing it! 476 00:34:59,340 --> 00:35:00,591 Then ignore it like the rest. 477 00:35:01,301 --> 00:35:02,342 Seung-hee! 478 00:35:02,343 --> 00:35:04,178 What if I fail? 479 00:35:05,319 --> 00:35:07,363 Hey, Hwan Seung-hee! 480 00:35:11,225 --> 00:35:14,019 Huh? Woo-yeon! 481 00:35:22,316 --> 00:35:23,359 Hey! 482 00:35:24,538 --> 00:35:26,123 What are you doing here? 483 00:35:26,686 --> 00:35:29,897 This doesn't make any sense, 484 00:35:29,999 --> 00:35:31,541 I'm sure you weren't a charity case. 485 00:35:31,826 --> 00:35:35,370 I'm a genius, I just didn't try. 486 00:35:36,830 --> 00:35:38,623 Tutor Available Hankook U, Fashion Design 487 00:35:39,348 --> 00:35:42,558 Congrats, at least you wised up. 488 00:35:42,844 --> 00:35:44,596 How did you end up in fashion design? 489 00:35:45,795 --> 00:35:47,587 I got a new dream. 490 00:35:47,867 --> 00:35:50,952 I want to start my own brand. 491 00:35:55,645 --> 00:35:56,271 Hey! 492 00:35:56,457 --> 00:35:57,791 Do you do a lot of tutoring? 493 00:35:58,194 --> 00:36:03,198 Not a lot because of classes. 494 00:36:05,211 --> 00:36:06,545 He's here again. 495 00:36:07,201 --> 00:36:08,535 You know him? 496 00:36:09,219 --> 00:36:12,514 He hits on my boarding house lady quite a bit. 497 00:36:12,719 --> 00:36:16,765 She rejects him, but he gifts her rice and flowers. 498 00:36:17,204 --> 00:36:19,623 That's what you do when you like someone. 499 00:36:21,068 --> 00:36:22,570 Where do you live? 500 00:36:27,918 --> 00:36:29,585 Listen up, newbies! 501 00:36:29,610 --> 00:36:30,610 - Yes! - Okay. 502 00:36:30,885 --> 00:36:34,430 No gambling, overnight guests, and skipping classes! 503 00:36:34,622 --> 00:36:37,957 It's okay to bring boy or girlfriends, 504 00:36:38,289 --> 00:36:40,360 but they can't move in. 505 00:36:40,638 --> 00:36:46,141 Not because I'm single, but for the sake of your parents. 506 00:36:46,265 --> 00:36:48,475 - It's burning, flip them. - Okay. 507 00:36:48,772 --> 00:36:53,026 I know what your parents at home feel, okay? 508 00:36:53,548 --> 00:36:56,301 - Woo-yeon, Geun-nam! - Yes? 509 00:36:56,965 --> 00:37:01,053 Eat plenty of veggies, and less fast food. 510 00:37:02,344 --> 00:37:04,802 - Veggies prevent fat hardening. - Thank you. 511 00:37:04,862 --> 00:37:06,030 Thank you! 512 00:37:06,055 --> 00:37:08,849 Gong-ja, you're not eating? 513 00:37:11,700 --> 00:37:14,745 I actually only eat beef. 514 00:37:16,371 --> 00:37:19,367 But you look like you could eat an entire pig. 515 00:37:19,392 --> 00:37:20,976 Come out when I say so! 516 00:37:21,006 --> 00:37:22,340 - Take it. - Okay. 517 00:37:24,575 --> 00:37:25,243 Thanks. 518 00:37:25,268 --> 00:37:28,519 So we're all same age, huh? 519 00:37:28,544 --> 00:37:29,065 Yeah. 520 00:37:29,090 --> 00:37:32,938 We're on the same boat, good to meet you. 521 00:37:32,963 --> 00:37:36,164 I'm a Hotel Management major, Choi Su-pyo. 522 00:37:36,201 --> 00:37:38,474 - Phys ed, Hwang Woo-yeon. - OK Geun-nam. 523 00:37:38,499 --> 00:37:40,083 Fashion design, Gu Gong-ja. 524 00:37:40,208 --> 00:37:41,889 From Princess City, so I'm a prince type. 525 00:37:41,950 --> 00:37:43,242 You're so stylish. 526 00:37:44,746 --> 00:37:46,644 - Eating that? - No, take it. 527 00:37:48,657 --> 00:37:51,201 I'm gonna make mixed rice, want some? 528 00:37:52,041 --> 00:37:53,369 - Come on… - Did I say something? 529 00:37:53,394 --> 00:37:56,355 He has allergic reaction to mixed rice. 530 00:37:58,920 --> 00:38:00,379 Hey, Seung-hee! 531 00:38:00,380 --> 00:38:02,215 - Come, join! - Eat with us! 532 00:38:02,465 --> 00:38:03,966 - Seung-hee, join us! - Come over! 533 00:38:05,968 --> 00:38:07,761 Woo-yeon, could we talk? 534 00:38:11,012 --> 00:38:12,845 Did you have dinner? You should join us. 535 00:38:12,870 --> 00:38:14,204 I got a boyfriend. 536 00:38:17,067 --> 00:38:18,401 Is that so? 537 00:38:18,757 --> 00:38:21,717 I wanted to tell you, so it's not awkward. 538 00:38:21,742 --> 00:38:23,076 Not at all. 539 00:38:23,489 --> 00:38:24,823 That's it? 540 00:38:25,909 --> 00:38:26,994 Okay, then. 541 00:38:27,515 --> 00:38:28,849 Shit… 542 00:38:29,027 --> 00:38:30,361 I didn't think of that… 543 00:38:30,678 --> 00:38:34,347 Boyfriend… 544 00:38:42,585 --> 00:38:43,751 Listen, buddy! 545 00:38:43,776 --> 00:38:46,612 Probability-wise, it's better that she's taken. 546 00:38:46,912 --> 00:38:48,705 Stop saying shit and go to sleep. 547 00:38:48,998 --> 00:38:52,585 Love is all about probability… 548 00:38:54,148 --> 00:38:55,074 - What're you doing?! - I hate bunk beds… 549 00:38:55,099 --> 00:38:56,433 Drunk bastard… 550 00:39:00,141 --> 00:39:01,273 Listen. 551 00:39:02,382 --> 00:39:06,927 Let's say she's available, this long leg is you, 552 00:39:07,681 --> 00:39:12,102 then this fatty, medium, and skinny legs, 553 00:39:12,361 --> 00:39:14,988 they're all your competition. 554 00:39:15,433 --> 00:39:17,602 But with a boyfriend, 555 00:39:18,228 --> 00:39:21,523 you're competing with just one. 556 00:39:22,107 --> 00:39:24,109 You got 50% chance, same as Taek-ki. 557 00:39:24,512 --> 00:39:25,846 Son of a bitch! 558 00:39:27,311 --> 00:39:28,646 You're a genius! 559 00:39:28,846 --> 00:39:31,765 That prick's a captain of the football team. 560 00:39:36,707 --> 00:39:38,334 This little prick… 561 00:39:40,056 --> 00:39:42,485 Ready, set! 562 00:39:44,164 --> 00:39:45,164 Hut! 563 00:39:52,041 --> 00:39:54,668 - QB is awesome! - I know… 564 00:39:55,640 --> 00:39:56,974 Pass, pass! 565 00:39:57,803 --> 00:39:58,803 Pass! 566 00:39:59,054 --> 00:40:00,388 Defense! Defense! 567 00:40:15,650 --> 00:40:18,109 So he's the captain, look at his hair. 568 00:40:18,110 --> 00:40:19,861 So shiny and perfect. 569 00:40:19,862 --> 00:40:22,027 Wow, he must be popular. 570 00:40:22,072 --> 00:40:23,769 He's a bit hotter than Taek-ki. 571 00:40:23,827 --> 00:40:25,036 Screw that. 572 00:40:25,739 --> 00:40:27,950 He looks like a pimp. 573 00:40:29,110 --> 00:40:31,112 Palm of your hand shouldn't touch, 574 00:40:31,710 --> 00:40:33,670 put your fingers between laces. 575 00:40:34,083 --> 00:40:35,876 Elbow by your ears, 576 00:40:37,169 --> 00:40:38,169 like this. 577 00:40:39,337 --> 00:40:41,172 Woo-yeon, you try it. 578 00:40:48,901 --> 00:40:50,069 Dammit… 579 00:40:50,305 --> 00:40:51,431 Not like that. 580 00:40:53,015 --> 00:40:55,851 - Between the laces… - Give me, I'll try again. 581 00:41:00,216 --> 00:41:01,927 It's heavy, right? 582 00:41:02,523 --> 00:41:03,858 Break time! 583 00:41:03,883 --> 00:41:05,092 - Take one. - Thanks a lot. 584 00:41:07,194 --> 00:41:08,194 Here. 585 00:41:08,237 --> 00:41:08,987 Thank you. 586 00:41:08,987 --> 00:41:09,654 Drop your hand. 587 00:41:09,654 --> 00:41:10,654 I needed this. 588 00:41:10,697 --> 00:41:12,865 You okay? Didn't get hurt? 589 00:41:14,325 --> 00:41:15,242 Maybe this much? 590 00:41:15,242 --> 00:41:16,242 Don't be a baby. 591 00:41:16,744 --> 00:41:17,911 Oh yeah. 592 00:41:33,674 --> 00:41:35,009 - Hey. - Yeah? 593 00:41:35,384 --> 00:41:37,010 Set me up with him. 594 00:41:37,261 --> 00:41:38,262 Who? 595 00:41:38,553 --> 00:41:42,015 Your tall and hot friend from your boarding house. 596 00:41:42,556 --> 00:41:43,891 Him? 597 00:41:44,892 --> 00:41:46,643 Why? He's got a girl? 598 00:41:46,810 --> 00:41:49,187 No, nothing like that. 599 00:41:50,187 --> 00:41:52,147 - Don't wanna. - Why? 600 00:41:52,148 --> 00:41:53,732 I just don't want to. 601 00:41:53,900 --> 00:41:56,567 You two could be a good couple. 602 00:41:56,568 --> 00:41:57,903 Hwan Seung-hee. 603 00:41:59,154 --> 00:42:00,488 You know me so well? 604 00:42:01,114 --> 00:42:03,908 Let's hear it, which type is right for me? 605 00:42:04,408 --> 00:42:07,035 Forget it then, it's your loss. 606 00:42:09,203 --> 00:42:12,248 Let me help you with that! 607 00:42:12,415 --> 00:42:13,748 Come here and help! 608 00:42:13,749 --> 00:42:15,416 - We're fine on our own. - I'll help you. 609 00:42:15,417 --> 00:42:16,793 Allow me! 610 00:42:16,794 --> 00:42:17,876 You don't have to. 611 00:42:17,877 --> 00:42:19,211 - Let us help you. - I can help. 612 00:42:19,212 --> 00:42:20,962 - It'll only take a second. - Yeah, really fast. 613 00:42:20,963 --> 00:42:23,340 - You really shouldn't. - It's fine. 614 00:42:24,633 --> 00:42:27,968 Get your own line, college students need internet. 615 00:42:27,969 --> 00:42:29,554 Sorry about that. 616 00:42:30,763 --> 00:42:31,931 Thank you so much! 617 00:42:32,222 --> 00:42:33,307 Take this. 618 00:42:44,149 --> 00:42:46,318 How do you say 'flexible' in English? 619 00:42:46,651 --> 00:42:47,651 Bendy. 620 00:42:48,028 --> 00:42:49,111 Bendy… 621 00:42:49,696 --> 00:42:53,032 I wanna date bendy women… 622 00:42:53,490 --> 00:42:54,825 Police! 623 00:42:55,826 --> 00:42:56,951 What the shit? 624 00:42:56,952 --> 00:42:57,952 Hello? 625 00:42:59,204 --> 00:43:01,037 - Is watching porno illegal? - Be quiet! 626 00:43:01,038 --> 00:43:02,372 We're so screwed! 627 00:43:02,748 --> 00:43:04,749 - Open this door! - Sure! 628 00:43:04,875 --> 00:43:06,626 - What's wrong? - Move aside. 629 00:43:09,671 --> 00:43:12,297 - Come with me. - Why? What did I do? 630 00:43:12,298 --> 00:43:13,631 You'll find out! 631 00:43:13,632 --> 00:43:14,966 What's going on? What did I do? 632 00:43:14,967 --> 00:43:16,300 What did he do? 633 00:43:16,301 --> 00:43:17,634 I dunno. 634 00:43:17,635 --> 00:43:19,220 What did I do? 635 00:43:19,221 --> 00:43:20,971 You perverted bastard! 636 00:43:20,972 --> 00:43:22,848 - I didn't do anything! - Tell me what I did! 637 00:43:22,849 --> 00:43:23,931 - Seung-hee! - Hey! 638 00:43:23,932 --> 00:43:24,808 Come with us! 639 00:43:24,809 --> 00:43:26,141 - Are you a cop? - Don't push me! 640 00:43:26,142 --> 00:43:28,103 Why're they taking Seung-hee? 641 00:43:28,269 --> 00:43:29,937 Is it because we downloaded porn? 642 00:43:30,063 --> 00:43:32,356 They must've traced her IP. 643 00:43:32,732 --> 00:43:34,065 PC's Woo-yeon's. 644 00:43:34,066 --> 00:43:36,485 That must be it! Korea's IT is so advanced! 645 00:43:36,651 --> 00:43:37,986 What do we do? 646 00:43:40,571 --> 00:43:42,490 What do I do with these? 647 00:43:42,698 --> 00:43:44,031 You gotta destroy all of them! 648 00:43:44,032 --> 00:43:46,993 Screw that, hold on! Not this one! 649 00:43:46,994 --> 00:43:47,494 Hold still! 650 00:43:47,495 --> 00:43:48,828 Don't touch that! 651 00:43:48,870 --> 00:43:50,204 Perverts… 652 00:43:51,914 --> 00:43:54,833 It was Su-pyo… 653 00:43:57,335 --> 00:43:59,336 Here, look, they're taking money. 654 00:43:59,337 --> 00:44:02,798 Who'd have thought these seniors were the thieves? 655 00:44:03,841 --> 00:44:04,841 You tell them! 656 00:44:06,301 --> 00:44:09,262 Sir, she's innocent, could you let her go? 657 00:44:10,013 --> 00:44:11,347 You wanna be chivalrous? 658 00:44:11,930 --> 00:44:15,599 Come on, we were curious hot-blooded boys, 659 00:44:15,600 --> 00:44:20,146 we wanted to see white chicks, you know? 660 00:44:22,231 --> 00:44:23,982 What do you take me for? 661 00:44:25,275 --> 00:44:27,068 How does 6 years in prison sound? 662 00:44:27,402 --> 00:44:28,736 - 6 years? - Really? 663 00:44:29,279 --> 00:44:31,572 6 years for what? 664 00:44:32,782 --> 00:44:34,116 - You. - Yes? 665 00:44:34,158 --> 00:44:35,492 Give me the grandparents' number. 666 00:44:36,785 --> 00:44:40,328 My grandparents? They passed away. 667 00:44:40,329 --> 00:44:43,080 Passed away?! Like hell they are! 668 00:44:43,081 --> 00:44:44,957 I checked it with my own damn eyes! 669 00:44:44,958 --> 00:44:48,669 They died when I was a kid, I don't even remember them. 670 00:44:48,670 --> 00:44:49,587 Don't lie! 671 00:44:49,588 --> 00:44:51,881 You'll even lie about not knowing your dad! 672 00:44:52,048 --> 00:44:54,674 Yeah, I severed ties with him, is that a crime?! 673 00:44:54,675 --> 00:44:56,508 Why are you bringing him up? 674 00:44:56,509 --> 00:44:57,634 You little punk! 675 00:44:57,635 --> 00:44:58,885 You guys are too much! 676 00:44:58,886 --> 00:45:01,221 Why bring up her tragic family history?! 677 00:45:01,722 --> 00:45:02,722 Buddy, 678 00:45:04,016 --> 00:45:05,349 how much did you take? 679 00:45:05,350 --> 00:45:06,475 What money? 680 00:45:06,476 --> 00:45:07,560 He's been brainwashed. 681 00:45:07,561 --> 00:45:08,895 I know you took the money! 682 00:45:08,937 --> 00:45:10,937 You got paid to show them that? 683 00:45:10,938 --> 00:45:14,066 You got it all wrong! I didn't take any money! 684 00:45:15,317 --> 00:45:15,943 Idiot! 685 00:45:15,944 --> 00:45:17,069 Show what? 686 00:45:17,444 --> 00:45:19,653 They got something else, this is a gold mine! 687 00:45:19,654 --> 00:45:20,988 Sir, help me! 688 00:45:22,198 --> 00:45:23,532 Just spill it. 689 00:45:39,587 --> 00:45:40,921 Oh man! 690 00:45:42,798 --> 00:45:47,760 What are we doing? In a jail cell… 691 00:45:48,386 --> 00:45:50,888 Will you keep quiet? 692 00:45:54,683 --> 00:45:56,017 Come on… 693 00:45:57,185 --> 00:46:02,105 We arrested the seniors, so hold on tight. 694 00:46:02,106 --> 00:46:03,106 Okay. 695 00:46:03,899 --> 00:46:07,986 Why are you so happy to get beaten up by a girl? 696 00:46:08,652 --> 00:46:10,613 Dimwitted bastard. 697 00:46:16,118 --> 00:46:17,202 Listen. 698 00:46:17,369 --> 00:46:18,369 What? 699 00:46:20,705 --> 00:46:22,039 Yoon-geun… 700 00:46:23,039 --> 00:46:24,833 why do you like him? 701 00:46:27,377 --> 00:46:29,044 That's a bit random. 702 00:46:29,420 --> 00:46:30,963 I was just curious. 703 00:46:35,634 --> 00:46:37,509 It only took 3 seconds. 704 00:46:37,510 --> 00:46:38,845 3 seconds? 705 00:46:38,928 --> 00:46:39,928 Yeah. 706 00:46:41,847 --> 00:46:47,227 I'm told it only takes 3 seconds to fall for someone. 707 00:46:48,478 --> 00:46:50,772 It could be love at first sight, 708 00:46:51,063 --> 00:46:55,483 or it could be your friend, but feels like someone new. 709 00:46:58,403 --> 00:47:03,365 I took the entrance exam and dropped my test slip. 710 00:47:09,037 --> 00:47:10,371 See you in March. 711 00:47:16,251 --> 00:47:17,585 That was… 712 00:47:18,044 --> 00:47:19,378 exactly 3 seconds. 713 00:47:20,754 --> 00:47:22,089 That was it. 714 00:47:23,465 --> 00:47:24,675 - Really? - Yeah. 715 00:47:24,925 --> 00:47:26,050 In front of T.A.? 716 00:47:26,051 --> 00:47:28,177 So-jung was so embarrassed, 717 00:47:28,178 --> 00:47:32,973 she said to Bu-sun, "why are you so slow-witted?" 718 00:47:38,937 --> 00:47:41,522 Ma'am! It's Woo-yeon, let me in! 719 00:47:42,105 --> 00:47:43,105 Ma'am! 720 00:47:44,357 --> 00:47:45,442 Ma'am! 721 00:47:46,943 --> 00:47:47,943 What is it? 722 00:47:47,944 --> 00:47:51,530 Isn't it important to create an academic atmosphere here? 723 00:47:52,364 --> 00:47:53,114 So? 724 00:47:53,115 --> 00:47:54,908 This is a sacred space! 725 00:47:54,991 --> 00:47:58,536 A man and a woman! In a room! Every night! 726 00:47:58,744 --> 00:48:00,079 Chatting and laughing! 727 00:48:00,370 --> 00:48:02,789 I can't study at all! 728 00:48:03,290 --> 00:48:07,001 It wasn't intentional, but being lonely for so long… 729 00:48:07,210 --> 00:48:10,920 Who's not lonely here? We're all from out of town! 730 00:48:10,921 --> 00:48:14,174 I'm lonely too! I could die of that! 731 00:48:14,382 --> 00:48:15,717 Hey there. 732 00:48:17,552 --> 00:48:18,760 I'm sorry about everything. 733 00:48:18,761 --> 00:48:21,638 We didn't intend to interfere with your studies. 734 00:48:22,055 --> 00:48:23,640 We're celebrating our 100th day… 735 00:48:23,890 --> 00:48:26,184 - Sorry about that. - Why are you sorry?! 736 00:48:26,642 --> 00:48:28,519 - Buddy! - Ma'am! 737 00:48:28,769 --> 00:48:31,063 - We disturbed your studies! - Wait, please! 738 00:48:31,438 --> 00:48:32,481 Buddy! 739 00:48:32,606 --> 00:48:34,316 - What's your score? - I'm sorry! 740 00:48:34,399 --> 00:48:36,359 - You drink everyday! - What's going on? 741 00:48:36,610 --> 00:48:39,445 Can't I fall in love too?! 742 00:48:39,612 --> 00:48:40,654 Please stop… 743 00:48:40,863 --> 00:48:42,740 Stay out of this! 744 00:48:44,907 --> 00:48:46,200 Think you know love? 745 00:48:46,201 --> 00:48:48,243 - Why then?! - Go easy on him, baby! 746 00:48:48,244 --> 00:48:49,870 We gotta finish what we started! 747 00:48:49,871 --> 00:48:51,288 Answer me! Buddy! 748 00:48:51,663 --> 00:48:56,666 You did laundry drunk, you mixed colors and whites! 749 00:48:56,667 --> 00:48:58,002 Don't touch me! 750 00:49:00,462 --> 00:49:03,048 Oh my god, oh my god, who's that blonde? 751 00:49:03,298 --> 00:49:05,634 She must be the German exchange student… 752 00:49:06,050 --> 00:49:07,969 Her tits are out of this world! 753 00:49:09,095 --> 00:49:12,264 Who did we exchange to get that angel? Hold this. 754 00:49:12,555 --> 00:49:13,555 Ow, that hurts! 755 00:49:14,641 --> 00:49:16,559 - Hello? - Hello. 756 00:49:16,684 --> 00:49:17,851 What's your name, baby? 757 00:49:17,852 --> 00:49:19,478 - Catherine. - Catherine? Wonderful. 758 00:49:19,520 --> 00:49:20,854 He's so brave… 759 00:49:21,647 --> 00:49:24,858 He watches so much porn that he doesn't fear white people. 760 00:49:27,985 --> 00:49:29,319 Dude, yo, bud… 761 00:49:30,279 --> 00:49:31,279 What will you do? 762 00:49:31,363 --> 00:49:32,697 Excuse me, hello? 763 00:49:33,823 --> 00:49:36,867 I'm a new student here, so I'm a little lost, 764 00:49:36,868 --> 00:49:38,786 which way is to your home? 765 00:49:40,430 --> 00:49:41,430 You're so pretty. 766 00:49:41,464 --> 00:49:43,756 Did we come to college to hook up? 767 00:49:43,912 --> 00:49:46,039 I bet they didn't call their moms, 768 00:49:46,525 --> 00:49:48,777 let alone send flowers. 769 00:49:52,793 --> 00:49:53,894 Today's Mother's Day? 770 00:49:54,009 --> 00:49:56,003 Don't do it, I already got 3 cones. 771 00:49:56,051 --> 00:49:57,385 I gotta go! 772 00:49:59,831 --> 00:50:01,349 That prick! He's a good son… 773 00:50:07,143 --> 00:50:08,894 Boarding House 774 00:50:21,119 --> 00:50:22,120 You like it? 775 00:50:22,243 --> 00:50:23,243 So pretty. 776 00:50:37,633 --> 00:50:38,968 Happy birthday. 777 00:50:39,657 --> 00:50:40,992 Thank you. 778 00:50:56,637 --> 00:50:58,264 Dammit! 779 00:51:00,855 --> 00:51:03,469 September, 2007 780 00:51:03,615 --> 00:51:05,950 He still looks like a hobo. 781 00:51:06,343 --> 00:51:08,345 I regret asking you to set me up with him. 782 00:51:09,110 --> 00:51:11,654 He should go to the homeless shelter. 783 00:51:12,313 --> 00:51:13,897 Thanks for not setting me up… 784 00:51:13,922 --> 00:51:14,755 So-jung! 785 00:51:14,803 --> 00:51:17,764 Your brows are mismatched, this part's thicker. 786 00:51:18,058 --> 00:51:19,017 - Really? - Yeah. 787 00:51:19,042 --> 00:51:20,222 I drew it well… 788 00:51:20,247 --> 00:51:21,665 You should check it. 789 00:51:23,760 --> 00:51:26,054 Wash your shirt for once. 790 00:51:27,196 --> 00:51:28,281 Hwang Woo-yeon! 791 00:51:32,648 --> 00:51:36,485 Hey! Stop ignoring me! 792 00:51:37,126 --> 00:51:37,986 Buddy! 793 00:51:38,011 --> 00:51:39,195 What?! What is it! 794 00:52:11,280 --> 00:52:13,365 I got some friends in Paris and London. 795 00:52:14,332 --> 00:52:17,043 Wow… Paris? London? 796 00:52:18,069 --> 00:52:20,280 I've never been outside Korea. 797 00:52:22,571 --> 00:52:23,739 Wanna go? 798 00:52:24,238 --> 00:52:25,865 But Europe's expensive. 799 00:52:26,793 --> 00:52:29,546 Why worry about that? You'll be my guest. 800 00:52:32,143 --> 00:52:34,145 What do I tell my parents? 801 00:52:34,491 --> 00:52:36,743 Just say you're going on a trip with friends. 802 00:52:37,299 --> 00:52:38,342 Ready, hut! 803 00:52:48,534 --> 00:52:49,702 Yoon-geun, run! 804 00:53:11,258 --> 00:53:13,468 - Let's do this! - We can win! 805 00:53:15,914 --> 00:53:19,292 Yoon-geun, we might actually win this game. 806 00:53:19,863 --> 00:53:22,032 I know, I'm nervous too. 807 00:53:22,986 --> 00:53:24,780 I bet something on this game. 808 00:53:24,805 --> 00:53:25,805 Way to go! 809 00:53:25,940 --> 00:53:27,024 How much? 810 00:53:28,288 --> 00:53:29,914 Not money, to Seung-hee. 811 00:53:29,995 --> 00:53:31,914 If we win, I promised her a trip to Europe. 812 00:53:32,960 --> 00:53:34,919 She didn't know we might be winning. 813 00:53:37,401 --> 00:53:39,027 - Too cold? - Yeah, a bit. 814 00:53:40,358 --> 00:53:41,358 Hey! 815 00:53:44,185 --> 00:53:46,312 What are you doing? 816 00:53:48,119 --> 00:53:49,245 Going to Europe? 817 00:53:49,661 --> 00:53:51,455 You wanna go with that bastard? 818 00:53:51,580 --> 00:53:52,830 What's it to you? 819 00:53:52,831 --> 00:53:55,416 Hwan Seung-hee, snap out of it! 820 00:53:56,001 --> 00:53:58,461 Your boyfriend was using Europe to hit on a girl. 821 00:53:58,586 --> 00:54:02,756 Smashing his window wasn't enough for you? 822 00:54:05,842 --> 00:54:07,218 You disappoint me. 823 00:54:10,763 --> 00:54:12,389 One touchdown to win! 824 00:54:12,472 --> 00:54:14,765 1 minute is enough, don't give up, okay? 825 00:54:14,766 --> 00:54:15,267 Okay! 826 00:54:15,267 --> 00:54:16,267 Ready, set. 827 00:54:17,143 --> 00:54:18,143 Hut! 828 00:54:35,825 --> 00:54:37,827 Get it together! Look at the time! 829 00:54:43,916 --> 00:54:46,793 Don't mind the clock, receivers, go wide. 830 00:55:00,345 --> 00:55:02,097 Shit, 3 seconds! 831 00:55:07,518 --> 00:55:09,145 It's that important? 832 00:55:10,979 --> 00:55:13,147 I'll get through, so cover me. 833 00:55:13,148 --> 00:55:14,606 - What the hell, man. - You will? 834 00:55:14,607 --> 00:55:15,567 We got 3 seconds… 835 00:55:15,568 --> 00:55:17,318 The play isn't over if we have the football, 836 00:55:17,610 --> 00:55:18,861 the game is still on. 837 00:55:20,071 --> 00:55:21,071 I believe in you. 838 00:55:27,160 --> 00:55:28,786 Ready, set! 839 00:55:29,495 --> 00:55:31,121 Hut! 840 00:56:02,189 --> 00:56:03,607 Someone said once, 841 00:56:04,023 --> 00:56:06,317 first love is like walking. 842 00:56:06,818 --> 00:56:10,278 You gotta learn to fall, so you can walk properly. 843 00:56:11,279 --> 00:56:12,906 Another said, 844 00:56:13,365 --> 00:56:16,826 those who never experienced first love are fools. 845 00:56:17,534 --> 00:56:19,911 They're so full of shit. 846 00:56:28,419 --> 00:56:29,419 Good job! 847 00:56:35,592 --> 00:56:36,592 Stop him! 848 00:56:59,111 --> 00:57:02,156 2012 General Election Gallup Poll 849 00:57:06,747 --> 00:57:09,416 Guys, there are feminine and adolescent psychologies, 850 00:57:09,441 --> 00:57:11,005 but not men, why do you think so? 851 00:57:11,030 --> 00:57:14,124 Well, because… us guys are… 852 00:57:14,815 --> 00:57:16,139 so moody? 853 00:57:17,032 --> 00:57:17,534 Why is that? 854 00:57:17,559 --> 00:57:20,190 Because it's the same as adolescent psychology. 855 00:57:21,463 --> 00:57:23,964 So I let my baby do whatever he likes. 856 00:57:23,965 --> 00:57:25,716 Min-kyung, you should reconsider. 857 00:57:28,343 --> 00:57:30,135 It's dad, I gotta take this. 858 00:57:30,160 --> 00:57:31,953 Of course! Take your time! 859 00:57:32,055 --> 00:57:33,055 Hi, dad. 860 00:57:34,206 --> 00:57:37,542 I heard she's from a rich family. 861 00:57:38,915 --> 00:57:42,344 If they're buying a house, for you two, accept it. 862 00:57:42,489 --> 00:57:44,179 It's too early for that! 863 00:57:44,204 --> 00:57:47,832 Graduate, become a teacher, then it's a done deal. 864 00:57:49,129 --> 00:57:50,088 Still got the performance test 865 00:57:50,113 --> 00:57:51,738 That's piece of cake for you two. 866 00:57:51,766 --> 00:57:56,145 I wanna meet Gangnam girls too, but I only get hick girls. 867 00:57:56,942 --> 00:58:00,195 It's because you're targeting boarding house girls. 868 00:58:01,330 --> 00:58:04,457 They provide food and shelter, what do you know about girls?! 869 00:58:05,604 --> 00:58:06,354 Over here! 870 00:58:06,379 --> 00:58:08,671 3 more portions, please! This soldier's buying! 871 00:58:08,696 --> 00:58:10,322 What the hell, asshole! 872 00:58:10,659 --> 00:58:12,617 How dare you try to buy drinks with tax money! 873 00:58:12,642 --> 00:58:14,268 And I only ate 3 pieces! 874 00:58:14,293 --> 00:58:16,587 Cheap bastard, he never buys. 875 00:58:17,344 --> 00:58:18,427 COMSEC, Choi Su-pyo! 876 00:58:18,452 --> 00:58:20,871 - A soldier's drinking! - He's using tax money! 877 00:58:20,980 --> 00:58:23,773 - National defense budget! - He's wasting it all! 878 00:58:24,807 --> 00:58:26,226 Last set! 879 00:58:26,251 --> 00:58:28,669 One! Nice! Good posture! 880 00:58:28,853 --> 00:58:30,770 Two, breathe out! 881 00:58:30,959 --> 00:58:32,543 Come workout! 882 00:58:32,924 --> 00:58:34,342 Come workout! 883 00:58:34,978 --> 00:58:36,061 Here! 884 00:58:36,086 --> 00:58:37,086 No thanks. 885 00:58:57,547 --> 00:59:01,300 Turn your head slowly, okay, good. 886 00:59:02,071 --> 00:59:03,614 Seung-hee, by yourself. 887 00:59:04,423 --> 00:59:05,258 Okay. 888 00:59:05,259 --> 00:59:06,675 - Look at the camera. - Okay. 889 00:59:07,468 --> 00:59:08,719 Smile. 890 00:59:09,637 --> 00:59:10,637 Good. 891 00:59:11,242 --> 00:59:12,952 Let's switch it up. 892 00:59:19,202 --> 00:59:21,078 Yeah, that's good. 893 00:59:22,632 --> 00:59:26,593 Good, smile like that, very good! 894 00:59:27,077 --> 00:59:29,644 I did a part-time modeling by chance, 895 00:59:29,669 --> 00:59:30,882 and I got paid $2,000. 896 00:59:31,409 --> 00:59:34,243 That's like several months of part-time gigs. 897 00:59:34,268 --> 00:59:38,730 So I wanted to do one more modeling gig, and still doing it. 898 00:59:40,689 --> 00:59:43,728 I saw you on cable TV. 899 00:59:44,356 --> 00:59:46,900 - Taste of Market. - Dang it! 900 00:59:47,436 --> 00:59:48,854 So embarrassing! 901 00:59:49,880 --> 00:59:52,340 That got canceled in a month, you saw that? 902 00:59:52,774 --> 00:59:53,942 Yeah… 903 00:59:54,839 --> 00:59:56,633 - Girlfriend? - Yeah. 904 00:59:56,922 --> 01:00:00,347 Her name is Min-kyung, a graduate student. 905 01:00:00,371 --> 01:00:01,371 I see. 906 01:00:02,246 --> 01:00:04,790 You? Dating anyone? 907 01:00:04,926 --> 01:00:09,219 Don't even mention it, I'm not interested. 908 01:00:09,244 --> 01:00:11,747 I saw so many weirdos in this field. 909 01:00:13,830 --> 01:00:14,997 Yeah? 910 01:00:22,376 --> 01:00:23,376 Something bad? 911 01:00:23,401 --> 01:00:27,112 A friend was supposed to help, but she can't do it this time. 912 01:00:27,842 --> 01:00:28,843 What kind of help? 913 01:00:29,311 --> 01:00:33,482 I got a lot of work out of town, so she's been driving me. 914 01:00:33,980 --> 01:00:36,399 It's hard driving all night and shooting in the morning. 915 01:00:37,221 --> 01:00:39,013 I'll do it, I got plenty of time. 916 01:00:39,304 --> 01:00:40,889 - Really? - Yeah. 917 01:00:47,327 --> 01:00:48,120 Hot! 918 01:00:48,148 --> 01:00:49,148 Cut! 919 01:00:49,418 --> 01:00:51,585 - You can't even do that?! - I'm so sorry! 920 01:00:51,610 --> 01:00:53,236 We gotta set up the table again! 921 01:00:54,572 --> 01:00:55,781 I'm sorry… 922 01:01:05,191 --> 01:01:06,191 Hi! 923 01:01:07,397 --> 01:01:10,816 The fish has to flap around, this feels dull. 924 01:01:10,841 --> 01:01:11,926 Wake up! 925 01:01:16,313 --> 01:01:18,648 Let's end with a front shot of you falling into water! 926 01:01:18,811 --> 01:01:19,811 What? 927 01:01:20,732 --> 01:01:22,066 In the water? 928 01:01:22,380 --> 01:01:23,797 Yeah, give it a try! 929 01:01:23,798 --> 01:01:26,342 The weather's good, let's go with that. 930 01:01:33,347 --> 01:01:34,140 Oh yeah. 931 01:01:34,141 --> 01:01:39,144 The most important thing, your pay, thank you. 932 01:01:40,737 --> 01:01:43,606 Good night, and see you in 2 days. 933 01:01:43,922 --> 01:01:44,922 Wait! 934 01:01:49,539 --> 01:01:50,539 What? 935 01:01:58,702 --> 01:01:59,995 Didn't want it to go to waste. 936 01:02:04,665 --> 01:02:06,959 2013 New Designer Recruitment 937 01:02:09,169 --> 01:02:11,921 What you're doing is cool, 938 01:02:12,255 --> 01:02:16,008 but you were cooler when you were designing. 939 01:02:23,514 --> 01:02:26,392 It was your first dream. 940 01:03:10,846 --> 01:03:12,805 Min-kyung: Movie tonight? 941 01:03:22,811 --> 01:03:27,064 Why didn't you call me during your military service? 942 01:03:28,481 --> 01:03:29,481 What? 943 01:03:30,275 --> 01:03:33,653 There wasn't really any time, 944 01:03:33,945 --> 01:03:36,530 and too hectic too… 945 01:03:42,910 --> 01:03:46,288 5 years ago 946 01:03:52,877 --> 01:03:53,878 Hello? 947 01:03:55,004 --> 01:03:56,524 I heard you're up for military service. 948 01:03:59,967 --> 01:04:02,885 Yeah, tomorrow morning. 949 01:04:04,053 --> 01:04:05,847 I'm taking a bus there. 950 01:04:09,600 --> 01:04:12,060 Should I see you off? 951 01:04:23,152 --> 01:04:24,778 I was mortified. 952 01:04:25,779 --> 01:04:27,364 I should've listened to you. 953 01:04:28,490 --> 01:04:30,742 It's okay, I beat him up for you. 954 01:04:31,326 --> 01:04:32,952 Son of a bitch, Yoon-geun. 955 01:04:35,537 --> 01:04:37,789 I get instant relief when I say that. 956 01:04:41,167 --> 01:04:42,585 Son of a bitch, Yoon-geun. 957 01:04:44,504 --> 01:04:46,714 Son of a cow, Yoon-geun. 958 01:04:47,839 --> 01:04:50,259 Son of a cow, Yoon-geun. 959 01:04:53,636 --> 01:04:54,845 - Thank you. - Thank you. 960 01:04:57,055 --> 01:04:59,682 Drink slowly, you're gulping it down. 961 01:05:00,433 --> 01:05:02,559 It feels like I'm forcing you to drink. 962 01:05:02,560 --> 01:05:05,187 It's almost over, there's no time to eat. 963 01:05:06,605 --> 01:05:08,022 I already paid for the last bus. 964 01:05:08,023 --> 01:05:10,691 Don't try to get me drunk, miss the bus, 965 01:05:10,692 --> 01:05:13,861 and force me to sleep here with you. 966 01:05:14,236 --> 01:05:16,864 So I wasted money on condoms again? 967 01:05:18,490 --> 01:05:19,782 XX-Large? 968 01:05:19,783 --> 01:05:20,992 Come on! 969 01:05:30,875 --> 01:05:33,460 Inn 970 01:05:56,313 --> 01:05:57,565 So cold… 971 01:06:00,108 --> 01:06:01,108 Ma'am! 972 01:06:01,359 --> 01:06:03,653 Did you see my friend? 973 01:06:03,896 --> 01:06:07,524 You were dead without her last night. 974 01:06:07,989 --> 01:06:08,989 What? 975 01:06:09,991 --> 01:06:11,201 Hwang Woo-yeon! 976 01:06:12,160 --> 01:06:14,954 Woo-yeon! Hey! 977 01:06:15,788 --> 01:06:17,372 Why're you so loud? 978 01:06:18,332 --> 01:06:19,965 Ma'am! 979 01:06:20,417 --> 01:06:23,877 I think my drunk friend fell asleep in there. 980 01:06:24,087 --> 01:06:25,629 It's been 40 minutes. 981 01:06:25,754 --> 01:06:27,798 But it's so cold in the washroom. 982 01:06:27,923 --> 01:06:29,049 What do we do? 983 01:06:30,050 --> 01:06:31,801 - Got it, got it! - It's open! Good! 984 01:06:34,386 --> 01:06:36,637 Wait! Ma'am! Come back! 985 01:06:36,638 --> 01:06:38,682 I don't believe this! 986 01:06:39,182 --> 01:06:43,394 You pooped everywhere and fell asleep! 987 01:06:44,353 --> 01:06:46,980 She cleaned you up with hot water, 988 01:06:46,981 --> 01:06:51,438 washed your clothes and left on the first bus. 989 01:06:52,026 --> 01:06:53,569 Such a nice girl. 990 01:06:54,528 --> 01:06:55,529 She did that? 991 01:06:55,821 --> 01:06:57,530 You didn't clean me? 992 01:06:57,823 --> 01:07:01,368 Why the hell would I clean your poop?! 993 01:07:02,577 --> 01:07:03,786 I can still smell it… 994 01:07:04,828 --> 01:07:08,373 Wear a diaper when you go out drinking. 995 01:07:09,499 --> 01:07:10,750 Goddammit! 996 01:07:14,629 --> 01:07:16,629 I'm leaving early to save you some face, 997 01:07:16,630 --> 01:07:18,047 call me when you're assigned. 998 01:07:29,724 --> 01:07:31,142 Yes, Producer Choi! 999 01:07:32,560 --> 01:07:33,978 I'm on the way. 1000 01:07:34,811 --> 01:07:36,937 It's my first TV commercial, 1001 01:07:36,938 --> 01:07:39,357 so I'm taking extra care of my skin for… 1002 01:07:42,860 --> 01:07:43,860 What? 1003 01:07:45,154 --> 01:07:47,197 Woman 4's been cut? 1004 01:07:50,199 --> 01:07:53,369 How could you tell me that hours before the shoot? 1005 01:07:56,121 --> 01:07:57,121 Hello? 1006 01:07:58,581 --> 01:08:00,583 Producer? Hello? 1007 01:08:45,287 --> 01:08:47,664 Son of a bitch, Choi! 1008 01:08:49,499 --> 01:08:51,876 Son of an asshole, Choi! 1009 01:08:53,919 --> 01:08:55,337 You remember that? 1010 01:08:56,588 --> 01:08:59,132 Of course I do, you taught me that. 1011 01:09:00,007 --> 01:09:02,259 Stupid bastard, Choi! 1012 01:09:03,760 --> 01:09:06,888 Village idiot, Choi! 1013 01:09:10,683 --> 01:09:13,435 Get in, I know a place. 1014 01:09:19,524 --> 01:09:21,234 Let's just get lunch. 1015 01:09:23,944 --> 01:09:25,362 - Dude. - What? 1016 01:09:28,906 --> 01:09:29,906 Forget it. 1017 01:09:38,081 --> 01:09:39,249 I don't want to. 1018 01:09:41,667 --> 01:09:44,795 What did you want to show me? 1019 01:09:52,676 --> 01:09:53,969 Totally worth sneaking in. 1020 01:10:10,025 --> 01:10:15,195 Since you didn't call at all, I thought you forgot about me. 1021 01:10:16,437 --> 01:10:17,771 How could I forget? 1022 01:10:18,357 --> 01:10:21,901 Whenever I ride a bus, I keep hearing 'transfer'. 1023 01:10:22,610 --> 01:10:26,530 Why did we have to meet as transfer students? 1024 01:10:27,447 --> 01:10:31,283 I actually thought about you quite a bit. 1025 01:10:35,121 --> 01:10:37,262 What if you got drunk again, 1026 01:10:37,998 --> 01:10:40,541 and pooped everywhere and died in a toilet? 1027 01:10:40,791 --> 01:10:41,791 Stop it. 1028 01:10:41,959 --> 01:10:44,461 I got something else, can I say it? 1029 01:10:45,587 --> 01:10:49,257 At 11 PM every night, I thought, 'he must be busy!' 1030 01:10:49,549 --> 01:10:51,258 Stop it, come on. 1031 01:10:51,259 --> 01:10:53,343 Midnight for Cinderella, 11 PM for Woo-yeon! 1032 01:10:53,344 --> 01:10:54,637 Stop it! 1033 01:10:54,885 --> 01:10:56,221 I'll kill you! 1034 01:10:58,015 --> 01:10:59,015 I've had it! 1035 01:10:59,016 --> 01:11:00,767 You'll meet your end! 1036 01:11:26,288 --> 01:11:29,166 Yoon-geun in college, Min-kyung then. 1037 01:11:30,124 --> 01:11:32,126 We always had barriers. 1038 01:11:33,419 --> 01:11:35,712 Love is all about timing. 1039 01:11:36,713 --> 01:11:39,382 More than my passion for her, 1040 01:11:39,883 --> 01:11:42,760 when our paths crossed again was more important, 1041 01:11:43,636 --> 01:11:45,476 that was how fate worked. Can fate be overcome? 1042 01:11:53,811 --> 01:11:54,811 See ya. 1043 01:11:55,062 --> 01:11:56,062 Seung-hee! 1044 01:11:56,660 --> 01:11:57,660 Don't. 1045 01:12:00,775 --> 01:12:02,694 I still like you. 1046 01:12:08,907 --> 01:12:09,907 You? 1047 01:12:15,745 --> 01:12:16,745 Woo-yeon. 1048 01:12:17,164 --> 01:12:19,289 I'm happy when I'm around you, but… 1049 01:12:19,290 --> 01:12:20,290 That's enough. 1050 01:12:20,583 --> 01:12:23,144 What? What will you do? 1051 01:12:24,378 --> 01:12:25,378 Hwang Woo-yeon! 1052 01:12:27,386 --> 01:12:28,386 Hey! 1053 01:12:29,966 --> 01:12:31,593 Come on… 1054 01:12:34,678 --> 01:12:35,678 Get set! 1055 01:12:36,179 --> 01:12:37,179 Ready! 1056 01:12:52,776 --> 01:12:53,776 Woo-yeon! 1057 01:12:58,406 --> 01:13:00,282 Maybe I gave you too much freedom. 1058 01:13:01,450 --> 01:13:05,496 That friend of yours is your first love, right? 1059 01:13:07,581 --> 01:13:08,581 Yeah. 1060 01:13:09,374 --> 01:13:11,167 Do you still like her? 1061 01:13:13,753 --> 01:13:14,753 I'm sorry. 1062 01:13:16,463 --> 01:13:17,464 I really am. 1063 01:13:25,804 --> 01:13:28,348 We better not see each other, sorry, Seung-hee 1064 01:13:29,181 --> 01:13:32,017 Was your body never the same 1065 01:13:32,018 --> 01:13:35,895 even after recovering from your injuries or illnesses? 1066 01:13:35,896 --> 01:13:39,065 We're at a physiotherapy clinic in... 1067 01:13:40,918 --> 01:13:41,918 Cut! 1068 01:13:42,017 --> 01:13:43,143 What's wrong? 1069 01:13:43,485 --> 01:13:44,904 I'm sorry, sir, one moment. 1070 01:13:45,020 --> 01:13:46,020 Sure. 1071 01:13:47,322 --> 01:13:48,322 Take 5. 1072 01:13:49,198 --> 01:13:52,743 Didn't you see my text? We shouldn't meet again. 1073 01:13:53,661 --> 01:13:54,661 I broke up. 1074 01:13:58,133 --> 01:14:00,760 I told her what you mean to me. 1075 01:14:01,208 --> 01:14:03,502 How? What do I mean to you? 1076 01:14:04,304 --> 01:14:05,722 Why are you so stubborn? 1077 01:14:07,165 --> 01:14:10,588 You're like this because of lingering feelings from our youth. 1078 01:14:11,366 --> 01:14:14,077 I'm not the same girl you longed for back then. 1079 01:14:15,661 --> 01:14:17,746 But you are, you're still the same. 1080 01:14:17,931 --> 01:14:19,098 You know the sayings, 1081 01:14:19,951 --> 01:14:22,828 there's always another bus, half of the world is female! 1082 01:14:23,342 --> 01:14:26,553 Seoul population is 10 million, half of that is 5 million. 1083 01:14:26,902 --> 01:14:28,652 Girls my age are 100,000. 1084 01:14:28,677 --> 01:14:32,722 Half of that for single and available girls. 1085 01:14:32,839 --> 01:14:35,633 Remove girls I'm related to, 1086 01:14:36,122 --> 01:14:38,581 and from 1% tier upper class family! 1087 01:14:38,616 --> 01:14:41,786 And anyone my friends and relatives dated. 1088 01:14:42,091 --> 01:14:43,509 That'll only get complicated. 1089 01:14:43,993 --> 01:14:44,993 What else… 1090 01:14:49,164 --> 01:14:50,957 What's the point of half of the world? 1091 01:14:52,319 --> 01:14:53,362 They're not you. 1092 01:15:00,000 --> 01:15:01,168 I have to go. 1093 01:15:09,974 --> 01:15:10,974 Seung-hee! 1094 01:15:14,936 --> 01:15:15,978 Are you okay? 1095 01:15:15,979 --> 01:15:16,979 Oh my god! 1096 01:15:17,836 --> 01:15:19,253 Someone call an ambulance! 1097 01:15:20,108 --> 01:15:21,108 Woo-yeon! 1098 01:15:21,344 --> 01:15:22,428 Hwang Woo-yeon! 1099 01:15:23,777 --> 01:15:25,528 Someone help! Woo-yeon! 1100 01:15:32,635 --> 01:15:35,789 I heard your performance exam was yesterday. 1101 01:15:37,456 --> 01:15:41,581 I can repeat a year, I'm good at that. 1102 01:15:41,959 --> 01:15:44,170 Don't joke about that. 1103 01:15:46,695 --> 01:15:47,821 How could you laugh? 1104 01:15:50,362 --> 01:15:52,071 I'm just glad you're not hurt. 1105 01:16:24,042 --> 01:16:25,042 What? 1106 01:16:25,287 --> 01:16:26,955 - Sorry. - It's okay. 1107 01:16:32,927 --> 01:16:35,260 Do you have a brain?! 1108 01:16:35,261 --> 01:16:35,929 What did I do? 1109 01:16:35,930 --> 01:16:38,638 You wasted a month of part-time work on this? 1110 01:16:38,639 --> 01:16:41,112 You're so hopeless, you stupid! 1111 01:16:42,059 --> 01:16:44,061 Stupid? How could you say that? 1112 01:16:44,186 --> 01:16:47,438 I bought it for you! I never got you proper gifts! 1113 01:16:47,439 --> 01:16:50,773 If you saved $100 a month, you could have $600! 1114 01:16:50,774 --> 01:16:52,318 Don't you have any future plans? 1115 01:16:52,568 --> 01:16:54,861 What about savings and housing deposit? 1116 01:16:54,862 --> 01:16:57,654 Look at this credit card bill! 1117 01:16:57,655 --> 01:17:01,282 You stupid! Seoul housing deposit can't be saved in a year or two! 1118 01:17:01,283 --> 01:17:04,619 So you'll rent all your life? Do you ever think about me? 1119 01:17:04,620 --> 01:17:06,496 Then you're thinking about moving in with me? 1120 01:17:09,624 --> 01:17:10,624 I want to kiss! 1121 01:17:10,791 --> 01:17:12,042 Then get on it! 1122 01:17:17,464 --> 01:17:20,133 What if I had bad credit with $1 million gambling debt? 1123 01:17:20,383 --> 01:17:22,593 I'll pay it all back by selling my organs. 1124 01:17:23,051 --> 01:17:24,762 Or go to jail for you. 1125 01:17:25,262 --> 01:17:28,723 What if I get dementia? I can't remember anything. 1126 01:17:28,931 --> 01:17:30,349 And I poop everywhere. 1127 01:17:30,557 --> 01:17:33,727 I'll put tiles and waterproof the bed. 1128 01:17:35,979 --> 01:17:41,526 What if I get into an accident, and can't walk anymore? 1129 01:17:41,901 --> 01:17:45,529 That's a good thing, you won't ever leave me then. 1130 01:17:49,032 --> 01:17:50,074 What if I lose this? 1131 01:17:51,200 --> 01:17:52,826 You're such a bad girl. 1132 01:17:54,995 --> 01:17:56,996 Almost done! 1133 01:17:58,623 --> 01:17:59,623 What is it? 1134 01:17:59,749 --> 01:18:03,001 Making my boyfriend a jacket, of course. 1135 01:18:03,252 --> 01:18:03,627 Nice. 1136 01:18:03,628 --> 01:18:04,836 Widen your shoulder. 1137 01:18:07,839 --> 01:18:09,507 - Put this over you. - Okay. 1138 01:18:09,882 --> 01:18:11,509 It's still far off. 1139 01:18:12,843 --> 01:18:14,261 Not in public! 1140 01:18:21,684 --> 01:18:22,810 Got something on you! 1141 01:18:34,486 --> 01:18:35,403 Tada! 1142 01:18:35,487 --> 01:18:37,447 - It's not done yet. - Let me try it! 1143 01:18:37,655 --> 01:18:39,781 - Not yet! - You said it's done! 1144 01:18:39,782 --> 01:18:41,200 No, not yet! 1145 01:18:44,661 --> 01:18:45,912 Looks so good. 1146 01:18:46,204 --> 01:18:48,789 My girl's work, the guys are here. 1147 01:18:48,790 --> 01:18:50,248 Over here! Seung-hee! 1148 01:18:50,249 --> 01:18:51,416 Congrats on your promotion! 1149 01:18:51,417 --> 01:18:52,667 Congrats! 1150 01:18:52,668 --> 01:18:55,336 - Designer Hwan! - I'm glad you stuck with design. 1151 01:18:55,337 --> 01:18:57,963 - Where are your manners! - We're getting old together. 1152 01:18:57,964 --> 01:18:59,674 Move over, let her sit. 1153 01:19:03,177 --> 01:19:04,595 Job Application Form 1154 01:19:17,897 --> 01:19:18,897 Baby, eat this. 1155 01:19:19,107 --> 01:19:20,358 - It's burnt. - Let's drink. 1156 01:19:21,149 --> 01:19:24,069 Seung-hee, why don't you do it too? 1157 01:19:24,402 --> 01:19:26,403 You'd look so good in a wedding dress. 1158 01:19:26,404 --> 01:19:27,280 Yeah! 1159 01:19:27,281 --> 01:19:29,865 Don't waste time, get hitched right away. 1160 01:19:29,866 --> 01:19:32,909 - You totally should. - But that's… 1161 01:19:33,202 --> 01:19:34,202 Listen! 1162 01:19:34,411 --> 01:19:36,329 Is getting married so easy? 1163 01:19:36,621 --> 01:19:39,039 Remember Nelson Mandela? Nobel Peace Prize winner. 1164 01:19:39,457 --> 01:19:42,876 He endured torture for 27 years in a desert prison, 1165 01:19:42,877 --> 01:19:44,669 but got divorced in 6 months. 1166 01:19:45,420 --> 01:19:47,714 Why bring that up here? 1167 01:19:48,047 --> 01:19:51,884 Don't worry, he's way too cheap to pay for a divorce. 1168 01:19:52,593 --> 01:19:56,053 He's never bought us booze, how's your new home? 1169 01:19:56,054 --> 01:19:57,013 It's great, you punk! 1170 01:19:57,014 --> 01:20:00,850 Mr. Homeowner! Congrats! 1171 01:20:01,808 --> 01:20:05,394 But the mortgage is ginormous. We're slaves to the bank. 1172 01:20:05,395 --> 01:20:09,649 Baby, I planned everything out, 1173 01:20:09,899 --> 01:20:11,733 just trust me and go with it, okay? 1174 01:20:11,734 --> 01:20:13,485 Does life ever pan out accordingly? 1175 01:20:13,860 --> 01:20:16,029 Not even a single life works out properly. 1176 01:20:16,362 --> 01:20:19,197 Gong-ja borrowed money to start his business, 1177 01:20:19,198 --> 01:20:21,325 but lost everything and got a job. 1178 01:20:21,659 --> 01:20:22,659 Idiot! 1179 01:20:22,785 --> 01:20:25,619 Geun-nam bought a used car to drive himself to work, 1180 01:20:25,620 --> 01:20:28,748 then smashed a luxury car on his first day at work. 1181 01:20:29,248 --> 01:20:30,832 I remember that, stupid idiot. 1182 01:20:31,208 --> 01:20:34,294 Let's go outside and get some fresh air. 1183 01:20:34,388 --> 01:20:36,138 - Go ahead. - Let's go. 1184 01:20:36,163 --> 01:20:38,706 - Sorry about what I said. - Not at all. 1185 01:20:39,353 --> 01:20:40,771 Choi Su-pyo! 1186 01:20:41,075 --> 01:20:42,618 Before you get married, 1187 01:20:43,023 --> 01:20:44,690 destroy CDs in Adidas shoe box. 1188 01:20:48,878 --> 01:20:49,878 What CDs? 1189 01:20:50,959 --> 01:20:52,126 Language tutorial CDs. 1190 01:20:52,978 --> 01:20:53,978 What language? 1191 01:20:54,459 --> 01:20:55,459 - English! - Japanese! 1192 01:20:55,728 --> 01:20:56,896 - German! - English! 1193 01:21:12,936 --> 01:21:13,936 Eh? 1194 01:21:23,743 --> 01:21:24,869 What's wrong? 1195 01:21:26,791 --> 01:21:28,626 I think it's all because of me. 1196 01:21:30,334 --> 01:21:34,128 You didn't get the score needed to become a teacher, 1197 01:21:34,804 --> 01:21:37,139 because you got injured. 1198 01:21:38,979 --> 01:21:41,857 That always bothered me, and seeing you like this… 1199 01:21:42,509 --> 01:21:43,509 Sorry. 1200 01:21:44,386 --> 01:21:45,386 I'm sorry. 1201 01:22:09,796 --> 01:22:11,840 You wanted to come here all of sudden? 1202 01:22:12,185 --> 01:22:13,185 Yup! 1203 01:22:13,920 --> 01:22:16,266 This place never changes. 1204 01:22:16,443 --> 01:22:19,780 It'll still look the same decades later. 1205 01:22:20,460 --> 01:22:26,090 We'll reminisce about this walk, when we come back then. 1206 01:22:27,221 --> 01:22:31,058 The city will never redevelop this historic trail. 1207 01:22:32,240 --> 01:22:35,117 I got no energy to think that far away. 1208 01:22:37,077 --> 01:22:38,828 What should we have for dinner? 1209 01:22:43,866 --> 01:22:46,327 My company's sending me to Belgium. 1210 01:22:50,801 --> 01:22:51,801 How long? 1211 01:22:54,422 --> 01:22:57,717 2 years, maximum 3 years. 1212 01:23:00,846 --> 01:23:01,846 Go ahead. 1213 01:23:05,970 --> 01:23:09,723 That's it? It's that simple? 1214 01:23:10,449 --> 01:23:14,244 Why complicate things? I can't deter you. 1215 01:23:14,524 --> 01:23:15,608 You'll go anyway. 1216 01:24:08,392 --> 01:24:10,351 Did you get any sleep? 1217 01:24:13,907 --> 01:24:14,907 You know… 1218 01:24:27,833 --> 01:24:30,159 - It's a son? - Of course it's a son! 1219 01:24:30,184 --> 01:24:32,159 Wasn't 12 weeks ago that day? 1220 01:24:32,547 --> 01:24:34,190 The day you lost your porn stash. 1221 01:24:34,447 --> 01:24:35,966 - Conceive on that day? - Loser. 1222 01:24:35,967 --> 01:24:38,260 - You got me really drunk… - It's because of him. 1223 01:24:38,261 --> 01:24:39,595 I was too drunk for condom. 1224 01:24:40,596 --> 01:24:41,596 Give me that. 1225 01:24:42,103 --> 01:24:43,687 These are brand new. 1226 01:24:44,099 --> 01:24:46,058 You gotta start with these. 1227 01:24:46,476 --> 01:24:47,727 Something cheap. 1228 01:24:48,770 --> 01:24:50,062 What's with you lately? 1229 01:24:50,521 --> 01:24:51,568 About what? 1230 01:24:51,593 --> 01:24:53,331 Spill it, asshole! 1231 01:24:53,546 --> 01:24:54,589 Forget it. 1232 01:24:55,025 --> 01:24:58,235 I know you inside out. 1233 01:25:01,446 --> 01:25:05,992 Where would I be if I never met Seung-hee? 1234 01:25:06,668 --> 01:25:08,378 No college for you, asshole! 1235 01:25:08,753 --> 01:25:11,297 No, as a college senior! 1236 01:25:13,408 --> 01:25:18,121 I wouldn't have gotten injured, and got a job by now. 1237 01:25:19,545 --> 01:25:25,175 I wouldn't be training fat middle age people. 1238 01:25:25,716 --> 01:25:29,845 You'll get a job soon, I guarantee you that. 1239 01:25:32,730 --> 01:25:35,858 I'm trying desperately to get a job… 1240 01:25:37,685 --> 01:25:40,395 I was writing a cover letter, 1241 01:25:42,247 --> 01:25:45,708 I wrote 'athlete' as my dream, 1242 01:25:45,733 --> 01:25:47,985 but I kept switching to something else. 1243 01:25:49,528 --> 01:25:52,072 Can't never stick with one, this isn't me. 1244 01:25:53,657 --> 01:25:55,075 I'm a fake. 1245 01:25:55,408 --> 01:25:56,408 Listen to me. 1246 01:25:56,867 --> 01:26:00,037 My cover letter is fiction, a fantasy novel. 1247 01:26:01,955 --> 01:26:06,250 I don't know what to do, how am I supposed to live? 1248 01:26:07,882 --> 01:26:09,216 I'm so afraid that 1249 01:26:11,296 --> 01:26:19,386 I might regret meeting her whenever it gets hard. 1250 01:26:20,679 --> 01:26:24,515 Dude, stop saying bullshit and let's get drunk. 1251 01:26:24,599 --> 01:26:25,683 Aren't I right though? 1252 01:26:26,517 --> 01:26:30,354 No matter how I think about it, 1253 01:26:33,064 --> 01:26:34,983 my life got tangled since then. 1254 01:26:38,619 --> 01:26:39,619 Tangled? 1255 01:26:40,195 --> 01:26:41,363 Because of me? 1256 01:26:46,618 --> 01:26:48,995 Did we come here to dick around?! 1257 01:26:51,410 --> 01:26:54,121 Regret? You regret it? 1258 01:26:54,332 --> 01:26:57,918 That's not it, I was saying I'm afraid I might. 1259 01:26:58,586 --> 01:27:02,506 So that's what you couldn't tell me. 1260 01:27:03,006 --> 01:27:04,841 But did I ask for that? 1261 01:27:05,455 --> 01:27:08,792 Getting hurt and us dating were all your choices. 1262 01:27:10,053 --> 01:27:12,597 But you regret it? 1263 01:27:14,015 --> 01:27:17,309 I'm just saying… 1264 01:27:19,020 --> 01:27:20,937 The circumstance was bad. 1265 01:27:22,272 --> 01:27:23,689 I'm sorry, I didn't mean it. 1266 01:27:24,524 --> 01:27:28,235 You know I'm not feeling myself lately. 1267 01:27:28,861 --> 01:27:30,279 I don't believe this… 1268 01:27:31,363 --> 01:27:32,656 How could you… 1269 01:27:36,700 --> 01:27:38,118 Dad was the same. 1270 01:27:39,787 --> 01:27:44,374 Whenever things didn't work out, he blamed mom. 1271 01:27:45,708 --> 01:27:47,459 He said she messed things up. 1272 01:27:54,007 --> 01:27:55,133 Let's break up. 1273 01:27:57,843 --> 01:27:59,553 Or I might regret it. 1274 01:29:08,839 --> 01:29:11,091 Does that still work? 1275 01:29:18,395 --> 01:29:21,315 Whenever dad got drunk, I came out and listened to this, 1276 01:29:22,440 --> 01:29:24,901 until mom called me to say it's over. 1277 01:29:28,737 --> 01:29:33,450 I didn't think I'd listen to this because of you. 1278 01:29:33,700 --> 01:29:34,700 I… 1279 01:29:36,868 --> 01:29:39,705 I'm really sorry. 1280 01:29:41,681 --> 01:29:43,266 I'm landing a job soon. 1281 01:29:43,433 --> 01:29:46,268 I got a call from a middle school my prof recommended me. 1282 01:29:47,294 --> 01:29:50,797 That's good. Really good. 1283 01:29:51,840 --> 01:29:53,591 That makes me feel better. 1284 01:29:55,968 --> 01:29:59,096 Of course, it'll be alright. 1285 01:30:00,638 --> 01:30:06,018 I decided to go to Belgium, it's a good opportunity. 1286 01:30:07,061 --> 01:30:11,564 That's great! I'll wait for you. 1287 01:30:12,857 --> 01:30:14,442 Consider it my punishment. 1288 01:30:18,903 --> 01:30:20,322 Is that good? 1289 01:30:37,628 --> 01:30:40,295 Fine! Just hit me! 1290 01:30:40,296 --> 01:30:42,007 Hwang Woo-yeon, you idiot! 1291 01:30:42,173 --> 01:30:43,924 I told you I wasn't myself. 1292 01:30:45,300 --> 01:30:47,594 I misspoke, it was a mistake. 1293 01:30:52,181 --> 01:30:53,933 Please forget what I said. 1294 01:30:55,601 --> 01:30:57,352 It's not that I can't forget that, 1295 01:31:00,855 --> 01:31:03,357 it's the fact that 1296 01:31:05,276 --> 01:31:06,985 you thought about it. 1297 01:31:10,571 --> 01:31:12,532 This remedy doesn't work anymore. 1298 01:31:13,324 --> 01:31:14,450 Have a good interview. 1299 01:31:28,803 --> 01:31:31,202 Agility is evaluated with 1300 01:31:31,631 --> 01:31:32,675 running in place, 1301 01:31:34,487 --> 01:31:35,906 long jump, 1302 01:31:36,677 --> 01:31:40,180 and high jump. 1303 01:31:40,889 --> 01:31:43,255 And 50m, 1304 01:31:43,808 --> 01:31:45,978 100m run. 1305 01:31:53,983 --> 01:31:56,735 Wanna study by yourself? Phys ed is dull, right? 1306 01:31:57,235 --> 01:31:58,445 Not even a class, right? 1307 01:31:58,904 --> 01:32:01,906 It's not the class, your lesson is dull. 1308 01:32:02,010 --> 01:32:04,971 Since the first class, you always look angry. 1309 01:32:05,409 --> 01:32:06,118 Angry? 1310 01:32:06,160 --> 01:32:07,578 Yeah, why are you so serious? 1311 01:32:07,744 --> 01:32:08,744 Serious! 1312 01:32:08,745 --> 01:32:10,370 Tell us about your first love! 1313 01:32:10,371 --> 01:32:11,664 First kiss! Please! 1314 01:32:12,647 --> 01:32:15,945 First kiss! First kiss! 1315 01:32:16,376 --> 01:32:19,587 You won't like first love story… 1316 01:32:19,588 --> 01:32:21,916 Tell us! 1317 01:32:22,117 --> 01:32:24,507 It's pretty intense, can you handle it? 1318 01:32:24,508 --> 01:32:25,634 Yes! 1319 01:32:29,262 --> 01:32:33,623 There was a girl who worked at a spicy rice cake shop I liked, 1320 01:32:33,933 --> 01:32:36,102 bullies from my school were harassing her. 1321 01:32:36,393 --> 01:32:38,102 So I told them to stop, 1322 01:32:38,103 --> 01:32:39,730 "Who are you?" "Her boyfriend." 1323 01:32:39,938 --> 01:32:42,773 Then I was like, bam, bam! And dropped all 4. 1324 01:32:44,817 --> 01:32:47,652 But they brought 20 of their friends! 1325 01:32:47,777 --> 01:32:50,572 So I took her hand and sprinted! 1326 01:32:51,364 --> 01:32:54,366 Let's me continue, there was this charcoal factory. 1327 01:32:54,367 --> 01:32:55,450 And we hid inside. 1328 01:32:55,451 --> 01:32:58,078 The charcoal started getting mushy because of the rain. 1329 01:32:58,245 --> 01:33:01,038 So I went like this to protect the girl. 1330 01:33:11,714 --> 01:33:12,965 Transfer accepted. 1331 01:33:14,258 --> 01:33:15,259 Transfer accepted. 1332 01:33:28,061 --> 01:33:29,979 Present day, 2017 1333 01:33:33,274 --> 01:33:35,067 - You okay? - Hurts a bit! 1334 01:33:36,193 --> 01:33:38,278 You punks! 1335 01:33:55,334 --> 01:33:57,210 When did you get back? 1336 01:33:57,419 --> 01:34:00,338 About a month ago… 1337 01:34:01,213 --> 01:34:04,758 I heard you became a full time teacher, congrats. 1338 01:34:05,176 --> 01:34:08,637 Thanks, they recognized my true potential. 1339 01:34:14,600 --> 01:34:18,061 Why're you hesitating? Getting married or something? 1340 01:34:22,398 --> 01:34:23,398 Yeah… 1341 01:34:25,693 --> 01:34:27,735 Really? Congratulations. 1342 01:34:29,612 --> 01:34:33,281 I thought it's courtesy to tell you in person. 1343 01:34:33,282 --> 01:34:35,742 I knew you'd find out. 1344 01:34:36,117 --> 01:34:38,536 I didn't want to call you about it either. 1345 01:34:39,537 --> 01:34:43,248 Sure, you're at that age to get hitched. 1346 01:34:43,791 --> 01:34:47,961 Get married and have plenty of healthy kids, 1347 01:34:48,920 --> 01:34:50,755 and live a happy life. 1348 01:34:51,672 --> 01:34:52,672 Thanks. 1349 01:34:58,553 --> 01:34:59,971 Is he Korean? 1350 01:35:00,930 --> 01:35:03,599 Yeah, he works for a trade company in Belgium. 1351 01:35:04,225 --> 01:35:06,059 - I see… - Yup… 1352 01:35:10,438 --> 01:35:13,983 Oh yeah, make sure to send me… 1353 01:35:14,734 --> 01:35:17,736 wedding invitation, got it? 1354 01:35:18,111 --> 01:35:20,238 From Hwan Seung-hee 1355 01:35:23,866 --> 01:35:27,119 So she actually sent it! 1356 01:35:28,411 --> 01:35:30,662 It was a figure of speech! 1357 01:35:30,663 --> 01:35:33,540 - Same shit over and over… - "Let's have beer sometime," 1358 01:35:34,083 --> 01:35:37,628 everyone says that but no one carries through! 1359 01:35:38,211 --> 01:35:41,963 She said it was courtesy to tell me in person. 1360 01:35:41,964 --> 01:35:44,091 Screw that! She planned it! 1361 01:35:44,206 --> 01:35:45,916 I know her too well! 1362 01:35:46,115 --> 01:35:47,824 Woo-yeon, drink water. 1363 01:35:47,987 --> 01:35:50,488 'Don't come around anymore!' 1364 01:35:50,679 --> 01:35:53,515 'Never want to see you again!' That's what she meant! 1365 01:35:53,516 --> 01:35:55,518 Woo-yeon! Drink water first. 1366 01:35:58,332 --> 01:35:59,875 This tastes like booze! 1367 01:36:00,604 --> 01:36:03,022 I'm not gonna go! 1368 01:36:03,544 --> 01:36:04,795 Why should I? Right? 1369 01:36:05,210 --> 01:36:06,419 Never, ever! 1370 01:36:06,770 --> 01:36:09,254 Either cry, or get some sleep! 1371 01:36:09,279 --> 01:36:10,696 Not gonna cry! I won't sleep! 1372 01:36:11,632 --> 01:36:12,842 What would you do? 1373 01:36:13,333 --> 01:36:16,127 You got a call about Eun-young's wedding. 1374 01:36:16,152 --> 01:36:17,902 I'd go, and bless her! 1375 01:36:17,927 --> 01:36:21,345 Bring a hundred guys to jack up her wedding expenses! 1376 01:36:21,455 --> 01:36:22,455 Buddy! 1377 01:36:23,380 --> 01:36:24,380 Let's! 1378 01:36:24,975 --> 01:36:26,101 Go somewhere isolated! 1379 01:36:28,359 --> 01:36:30,236 - Isolation… - What? 1380 01:36:34,988 --> 01:36:36,029 This is isolation? 1381 01:36:36,580 --> 01:36:37,956 More like kidnapping, asshole. 1382 01:36:38,156 --> 01:36:39,849 This is nice. 1383 01:36:40,319 --> 01:36:44,659 No wife, no son, no dirty diapers, 1384 01:36:45,574 --> 01:36:46,574 this is good. 1385 01:36:47,123 --> 01:36:48,123 Bud! 1386 01:36:48,427 --> 01:36:52,472 Are you still using 0508 as your passcode? 1387 01:36:52,657 --> 01:36:54,326 Bank account, door, and everything? 1388 01:36:55,352 --> 01:36:56,937 Not because I can't forget her. 1389 01:36:57,776 --> 01:36:59,277 I'm just too lazy. 1390 01:37:00,333 --> 01:37:04,336 There's an e-mail account I used when I was dating Hyun-joo. 1391 01:37:05,107 --> 01:37:07,066 Never used it after we broke up. 1392 01:37:07,511 --> 01:37:10,430 But this client kept sending me e-mail to it. 1393 01:37:11,332 --> 01:37:14,001 I forgot about her but PTSD continues. 1394 01:37:20,427 --> 01:37:22,429 Post traumatic stress disorder? 1395 01:37:24,917 --> 01:37:26,084 Are you kidding? 1396 01:37:28,614 --> 01:37:29,503 Eun-young Damn… 1397 01:37:29,528 --> 01:37:31,112 We broke up after I got this. 1398 01:37:31,137 --> 01:37:33,476 I got a brain freeze from the stress. 1399 01:37:35,181 --> 01:37:37,725 Whenever I go for a laser tattoo removal, 1400 01:37:38,304 --> 01:37:42,684 I imagine burning her forehead and branding her… 1401 01:37:43,430 --> 01:37:47,432 Meet another Eun-young, you'll save some money. 1402 01:37:47,578 --> 01:37:49,328 Got one! A big one! 1403 01:37:49,653 --> 01:37:51,280 Know any Eun-young? 1404 01:37:51,305 --> 01:37:54,140 - Holy cow! So glad we came! - I'll look around for you. 1405 01:37:54,165 --> 01:37:57,168 Great job, so proud of you. 1406 01:37:57,405 --> 01:37:59,907 So if I meet one, should I get it retouched? 1407 01:38:07,554 --> 01:38:09,347 Got any more beer? 1408 01:38:10,258 --> 01:38:12,177 Yo! Beer! 1409 01:38:13,739 --> 01:38:16,699 Why isn't anyone having fun? 1410 01:39:20,479 --> 01:39:23,607 You're so lucky, you caught me 1411 01:39:44,673 --> 01:39:45,924 Timing. 1412 01:39:47,116 --> 01:39:49,909 It's all about timing. 1413 01:39:51,786 --> 01:39:53,912 Guys, get up! 1414 01:39:53,937 --> 01:39:55,813 I'm gonna go to the wedding! 1415 01:39:55,838 --> 01:39:57,463 Make up your damn mind! 1416 01:39:57,488 --> 01:39:59,114 I don't even have a suit! 1417 01:39:59,243 --> 01:40:01,243 - I'll buy you suits! - Free suit! 1418 01:40:01,268 --> 01:40:02,810 Okay, get ready! 1419 01:40:02,835 --> 01:40:04,712 - What about shoes? - I'll buy! 1420 01:40:04,737 --> 01:40:07,460 Sir! 1421 01:40:07,717 --> 01:40:09,771 Boat! 1422 01:40:10,591 --> 01:40:12,718 Sir! 1423 01:40:13,496 --> 01:40:15,121 Boat! 1424 01:40:15,692 --> 01:40:16,485 Stop! 1425 01:40:16,486 --> 01:40:17,611 Sir! 1426 01:40:18,008 --> 01:40:21,813 - Help! He's drowning! - Sir! Help us! 1427 01:40:22,198 --> 01:40:25,106 Bride, straighten your back. 1428 01:40:25,383 --> 01:40:27,594 My waist is going numb. 1429 01:40:27,802 --> 01:40:29,762 One, two, three! 1430 01:40:33,474 --> 01:40:34,808 Good day. 1431 01:40:38,277 --> 01:40:40,070 So you're super isolated? 1432 01:40:42,511 --> 01:40:43,511 Say what? 1433 01:40:43,733 --> 01:40:46,984 I don't know what you'll say, but do it after the wedding. 1434 01:40:46,985 --> 01:40:49,696 She's about to get hitched, this is a huge mistake! 1435 01:40:52,698 --> 01:40:54,324 Okay, I'll take the center. 1436 01:40:54,349 --> 01:40:55,641 - Right. - Left. 1437 01:40:55,666 --> 01:40:56,666 Bring it in. 1438 01:40:58,411 --> 01:41:00,621 Thanks, I believe in you. 1439 01:41:00,622 --> 01:41:02,248 - Okay, let's go. - Sure. 1440 01:41:19,797 --> 01:41:21,839 - 100 days old already? - It's so quick. 1441 01:41:22,840 --> 01:41:23,632 Did you see? 1442 01:41:23,633 --> 01:41:25,496 - So adorable! - I wanna see a photo. 1443 01:41:25,551 --> 01:41:27,081 - Wanna see? - Show me the baby. 1444 01:41:27,260 --> 01:41:28,261 Hold on. 1445 01:41:28,886 --> 01:41:30,887 - Are you the bridesmaid? - I am. 1446 01:41:30,888 --> 01:41:32,931 The MC wants to discuss something with you. 1447 01:41:32,932 --> 01:41:33,891 - Me? - Yes. 1448 01:41:33,892 --> 01:41:35,516 - Why? - You'll find out. 1449 01:41:35,517 --> 01:41:36,393 The groom's hair is all mess up. 1450 01:41:36,394 --> 01:41:38,554 He's so chubby. 1451 01:41:38,729 --> 01:41:41,314 - Thank you. - Congrats, see you inside. 1452 01:41:41,731 --> 01:41:42,731 See you later. 1453 01:41:46,318 --> 01:41:49,571 Where did everyone go? Did she go to the washroom? 1454 01:41:51,239 --> 01:41:53,366 This is so hard… 1455 01:42:06,126 --> 01:42:07,543 Wait a minute! 1456 01:42:07,544 --> 01:42:08,919 You can't go in right now. 1457 01:42:08,920 --> 01:42:10,170 But we're Seung-hee's friends. 1458 01:42:10,171 --> 01:42:13,131 She's having a wardrobe malfunction. 1459 01:42:13,132 --> 01:42:15,259 Did she fail her diet? 1460 01:42:15,384 --> 01:42:17,302 She could be pregnant! 1461 01:42:19,471 --> 01:42:21,097 She could be! 1462 01:42:22,056 --> 01:42:23,056 Unexpectedly! 1463 01:42:23,349 --> 01:42:24,349 Sorry about that! 1464 01:42:31,898 --> 01:42:33,274 The dress is pretty. 1465 01:42:34,650 --> 01:42:36,277 But not the bride? 1466 01:42:37,569 --> 01:42:38,361 You came. 1467 01:42:38,362 --> 01:42:40,155 I told you to send the invitation. 1468 01:42:42,156 --> 01:42:43,991 I wanted to say something too. 1469 01:42:59,379 --> 01:43:00,547 Hwan Seung-hee. 1470 01:43:04,216 --> 01:43:06,051 I really regretted a lot. 1471 01:43:07,427 --> 01:43:08,804 For hurting you. 1472 01:43:09,845 --> 01:43:11,889 For saying I regretted meeting you. 1473 01:43:14,391 --> 01:43:16,018 It's actually the opposite. 1474 01:43:17,060 --> 01:43:18,687 I'm really happy lately. 1475 01:43:19,228 --> 01:43:21,064 Teaching is a lot of fun too. 1476 01:43:23,149 --> 01:43:24,775 It's all thanks to you. 1477 01:43:25,734 --> 01:43:29,446 I gained a new dream because of you. 1478 01:43:29,862 --> 01:43:33,532 Went to college, and met good friends. 1479 01:43:34,700 --> 01:43:35,784 Became a teacher. 1480 01:43:38,829 --> 01:43:42,832 You changed me into who I am. 1481 01:43:43,624 --> 01:43:47,961 I could've wasted my life, but you made me into a man. 1482 01:43:49,713 --> 01:43:57,177 Thanks for showing up suddenly in my life, Seung-hee. 1483 01:44:00,697 --> 01:44:02,323 Have a good life. 1484 01:44:03,632 --> 01:44:06,590 Always be happy. 1485 01:44:10,564 --> 01:44:11,649 When I… 1486 01:44:13,309 --> 01:44:18,097 visited you at school, I wanted to say something. 1487 01:44:22,806 --> 01:44:28,186 Whenever I was lonely, lost direction in life, 1488 01:44:28,583 --> 01:44:32,044 forget about my dream, or when I took a wrong turn, 1489 01:44:32,941 --> 01:44:34,860 you were always by my side. 1490 01:44:41,035 --> 01:44:42,203 Hwang Woo-yeon! 1491 01:44:43,211 --> 01:44:45,463 Thank you, so very much. 1492 01:45:02,382 --> 01:45:04,486 Bride, enter! 1493 01:45:05,704 --> 01:45:08,541 Please greet her with huge applause! 1494 01:45:13,261 --> 01:45:16,155 - So pretty! - Beautiful! 100349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.