All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S05E17.WEBRip.x264-ION10 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,484 Okay, come on, guys. Finish your breakfast. 2 00:00:06,528 --> 00:00:08,965 Put the plates in the sink. We need to go. 3 00:00:09,009 --> 00:00:09,966 Kent? 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,402 Come on, we gotta get! 5 00:00:20,237 --> 00:00:22,022 Hey, you're gonna be late.Coming, okay. 6 00:00:29,116 --> 00:00:30,595 What? 7 00:00:30,639 --> 00:00:33,076 Want to hold onto thisjob, right? 8 00:00:33,120 --> 00:00:34,208 Whoa-whoa-whoa, hey, hey, hey, 9 00:00:34,251 --> 00:00:37,080 girls, n-n-n-no... just... right there, 10 00:00:37,124 --> 00:00:38,299 stay right there, okay? 11 00:00:38,342 --> 00:00:40,344 It's okay. 12 00:00:42,781 --> 00:00:44,087 Can we leave now? 13 00:00:46,437 --> 00:00:48,918 Go... all right. Guys, have a great day, okay? 14 00:00:48,961 --> 00:00:50,267 All right, hop in, buckle up, okay?Bye, Dad. 15 00:00:50,311 --> 00:00:53,531 Love you.Hey... take the scenic route, okay? 16 00:00:53,575 --> 00:00:56,447 You need to up your meds. 17 00:01:37,184 --> 00:01:39,142 Morning, sir. Morning. 18 00:01:41,101 --> 00:01:42,145 Nathan? 19 00:01:42,189 --> 00:01:43,712 Dwayne, hey. 20 00:01:44,930 --> 00:01:46,280 Come by to grab some stuff? 21 00:01:46,323 --> 00:01:47,672 What stuff? 22 00:01:47,716 --> 00:01:50,197 I mean, you can leave it here as long as you like. 23 00:01:50,240 --> 00:01:52,547 Shouldn't you be at Camp Lejeune? 24 00:01:52,590 --> 00:01:56,333 I-I was until I got the call from HQ. 25 00:01:56,377 --> 00:01:58,857 Which you didn't get. 26 00:01:58,901 --> 00:02:01,295 What call, Nathan? 27 00:02:01,338 --> 00:02:04,428 HQ was supposed to give you a call this morning. 28 00:02:04,472 --> 00:02:07,431 ...my phone was off. 29 00:02:07,475 --> 00:02:08,737 What's going on? 30 00:02:08,780 --> 00:02:10,304 We've been reassigned. 31 00:02:10,347 --> 00:02:14,046 I'm S-- Interim Special Agent in Charge of the Southeast. 32 00:02:14,090 --> 00:02:15,396 HQ was supposed to inform you. 33 00:02:15,439 --> 00:02:16,875 Yeah, well, they didn't. 34 00:02:16,919 --> 00:02:19,182 So, if you're here, wh-where am I supposed to be? 35 00:02:19,226 --> 00:02:23,360 Honestly? No one knows. 36 00:02:25,232 --> 00:02:28,235 This is a joke, right? 37 00:02:28,278 --> 00:02:30,106 There's no such place as Bovis. 38 00:02:30,150 --> 00:02:31,760 Bovis, Mississippi. 39 00:02:31,803 --> 00:02:33,196 Right across the state line. 40 00:02:33,240 --> 00:02:35,024 And we have to go there, why? 41 00:02:35,067 --> 00:02:38,419 They're looking for Petty Officer First Class Dana Wilson. 42 00:02:38,462 --> 00:02:40,725 She's been on bereavement leave for her aunt who died. 43 00:02:40,769 --> 00:02:42,423 Been U.A. for a week since. 44 00:02:42,466 --> 00:02:44,555 Honestly, Pride, are things so slow at Belle Chasse 45 00:02:44,599 --> 00:02:46,340 that we have to go to Bovis? 46 00:02:46,383 --> 00:02:47,819 I wouldn't know. 47 00:02:47,863 --> 00:02:49,430 Well, you're the SAC. 48 00:02:49,473 --> 00:02:50,822 Not anymore. 49 00:02:50,866 --> 00:02:53,738 I've been reassigned, effective immediately. 50 00:02:53,782 --> 00:02:55,044 What? What happened?I don't know. 51 00:02:55,087 --> 00:02:56,611 Went into my office... 52 00:02:56,654 --> 00:02:57,916 and someone else was there. 53 00:02:57,960 --> 00:02:59,527 Well, there's got to be an official reason. 54 00:02:59,570 --> 00:03:01,050 What did HQ say? 55 00:03:01,093 --> 00:03:02,878 I was busy this morning. 56 00:03:02,921 --> 00:03:04,096 They left messages. I called back. 57 00:03:04,140 --> 00:03:05,707 They haven't returned, so 58 00:03:05,750 --> 00:03:07,839 I came here. 59 00:03:07,883 --> 00:03:10,146 Well, that sounds way more important than a missing sailor. 60 00:03:10,190 --> 00:03:11,191 We should probably 61 00:03:11,234 --> 00:03:13,018 stay here and help him sort it out. 62 00:03:13,062 --> 00:03:14,019 No, Gregorio. 63 00:03:14,063 --> 00:03:15,064 You and Christopher 64 00:03:15,107 --> 00:03:16,935 need to go to Bovis. Work the case. 65 00:03:16,979 --> 00:03:18,937 Find the sailor. I'll be fine. 66 00:03:18,981 --> 00:03:21,418 Go on, get out of here. Learn things. 67 00:03:21,462 --> 00:03:23,942 Okay, but... 68 00:03:23,986 --> 00:03:26,684 keep us updated. 69 00:03:29,121 --> 00:03:30,819 You think I'm holding something back, I'm not. 70 00:03:30,862 --> 00:03:32,342 No insights on what happened? 71 00:03:32,386 --> 00:03:35,084 I got top marks on my last performance review. 72 00:03:35,127 --> 00:03:36,999 Not that I put much stock in that. 73 00:03:37,042 --> 00:03:40,785 Bosses said they appreciate my unique methods. 74 00:03:40,829 --> 00:03:43,527 You are one of a kind. 75 00:03:43,571 --> 00:03:44,963 Well... no use speculating. 76 00:03:45,007 --> 00:03:46,965 I'm gonna make some more calls. 77 00:03:47,009 --> 00:03:48,315 All right? I'll get to the bottom of this. 78 00:03:48,358 --> 00:03:51,448 Well, look, you should have your desk back 79 00:03:51,492 --> 00:03:53,145 while you're here. 80 00:03:53,189 --> 00:03:56,497 Nah... not my desk anymore. 81 00:03:56,540 --> 00:03:57,672 I'll just find a place. 82 00:03:59,848 --> 00:04:02,372 Got to be office politics. 83 00:04:02,416 --> 00:04:04,853 Someone in D.C. got their nose out of joint about Pride. 84 00:04:04,896 --> 00:04:06,681 Probably want their cousin to get the job. 85 00:04:06,724 --> 00:04:08,422 NCIS doesn't work like that. 86 00:04:08,465 --> 00:04:10,293 Every place works like that. 87 00:04:10,337 --> 00:04:12,513 Kind of wish we were back in New Orleans with him. 88 00:04:12,556 --> 00:04:14,906 We're as far from New Orleans as we can get. 89 00:04:14,950 --> 00:04:18,301 A place like this... makes a New York girl really nervous. 90 00:04:18,345 --> 00:04:20,651 Small town, Gregorio. It ain't gonna bite. 91 00:04:20,695 --> 00:04:21,826 Says you. 92 00:04:21,870 --> 00:04:22,871 Looks like someone took a bite 93 00:04:22,914 --> 00:04:24,046 out of Bovis. 94 00:04:24,089 --> 00:04:26,831 Hit on hard times, I guess. 95 00:04:26,875 --> 00:04:28,442 What in the... 96 00:04:28,485 --> 00:04:32,097 Just like perfectly normal strangers waving hello? 97 00:04:32,141 --> 00:04:33,534 It's common courtesy. 98 00:04:33,577 --> 00:04:35,318 It's what happens when everyone knows everyone. 99 00:04:35,362 --> 00:04:38,495 Yeah.Should make it easier to find Petty Officer Wilson. 100 00:04:38,539 --> 00:04:41,281 Yeah, I'm not seeing a police station. 101 00:04:41,324 --> 00:04:43,631 Yeah, it's a one-horse town. We'll find it. 102 00:04:43,674 --> 00:04:47,156 Excuse me, sir, can you tell us where the police station is? 103 00:04:47,199 --> 00:04:49,985 First of all, I don't talk to cops. 104 00:04:50,028 --> 00:04:52,727 Second of all, I'm not a damn tour guide. 105 00:04:55,382 --> 00:04:57,122 See, Gregorio? 106 00:04:57,166 --> 00:04:58,907 There's rude people here, too. Yeah, 107 00:04:58,950 --> 00:05:01,126 I should teach that creep some manners. 108 00:05:01,170 --> 00:05:03,390 No doubt. Let's look around. 109 00:05:09,961 --> 00:05:11,963 Police station andthe mayor's office. 110 00:05:12,007 --> 00:05:14,096 Guess they multitask here.Yup. 111 00:05:15,576 --> 00:05:17,621 Hello? Anyone there? 112 00:05:21,886 --> 00:05:24,976 Sign here says: "Gone to lunch."Yeah, well, the good news is 113 00:05:25,020 --> 00:05:29,067 there's not a lot of dining options.You got that right. 114 00:05:29,111 --> 00:05:31,069 Charlie Conroy at your service.You the chief of police? 115 00:05:31,113 --> 00:05:33,071 Yes, I am the chief, I'm the deputy, 116 00:05:33,115 --> 00:05:34,464 and the 911 operator. 117 00:05:34,508 --> 00:05:35,944 Wear a lot of hats. 118 00:05:35,987 --> 00:05:38,816 That's nothing. He's also the mayor, 119 00:05:38,860 --> 00:05:41,428 the Realtor, and he operates the car dealership. 120 00:05:41,471 --> 00:05:43,734 She miss anything, Charlie?Well, I am 121 00:05:43,778 --> 00:05:45,867 the only notary in a 25-mile radius.You like 122 00:05:45,910 --> 00:05:47,477 to keep yourself busy? 123 00:05:47,521 --> 00:05:49,087 Well, Bovis had a rough time 124 00:05:49,131 --> 00:05:51,176 when the dog food factory shut down a few years ago. 125 00:05:51,220 --> 00:05:53,788 Every time somebody tried to pull stakes and close down their business, 126 00:05:53,831 --> 00:05:55,442 I just tried to jump in and help out a little bit. 127 00:05:55,485 --> 00:05:57,095 Charlie kept the town on life support. 128 00:05:57,139 --> 00:05:59,359 But the dog food factory's up and running again. 129 00:05:59,402 --> 00:06:00,490 Things are getting better. 130 00:06:00,534 --> 00:06:01,839 But you're not here for a history lesson. 131 00:06:01,883 --> 00:06:03,493 You're here to find out about Dana Wilson. 132 00:06:03,537 --> 00:06:05,756 Sad to hear she's missing. 133 00:06:05,800 --> 00:06:07,889 Dana was such a good girl. 134 00:06:07,932 --> 00:06:08,933 Did you know her? 135 00:06:08,977 --> 00:06:09,978 Course.Yeah, she grew up here 136 00:06:10,021 --> 00:06:12,284 with her aunt-- homecoming queen, 137 00:06:12,328 --> 00:06:15,200 went to state for track and field, sang in the choir. 138 00:06:15,244 --> 00:06:17,115 Yeah, then she joined the Navy after she graduated high school 139 00:06:17,159 --> 00:06:18,726 and went away and never came back. 140 00:06:18,769 --> 00:06:20,945 Well, she came back last week for her aunt's funeral. 141 00:06:20,989 --> 00:06:23,383 Well, now, the funeral was last week, but she wasn't here. 142 00:06:23,426 --> 00:06:25,297 All right, well, we'd like to check out her aunt's house, 143 00:06:25,341 --> 00:06:27,604 if that's okay, just cover all our bases. 144 00:06:27,648 --> 00:06:28,997 You bet. I'll be happy to take you out there 145 00:06:29,040 --> 00:06:30,346 if you like. 146 00:06:30,390 --> 00:06:31,565 Appreciate it.All righty. 147 00:06:31,608 --> 00:06:33,044 Keep that burger hot. I'll be right back. 148 00:06:35,656 --> 00:06:38,049 This doesn't feel right. 149 00:06:38,093 --> 00:06:40,269 Pride getting removed from his job, no explanation. 150 00:06:41,792 --> 00:06:43,228 Feels like a conspiracy. 151 00:06:43,272 --> 00:06:44,578 Yeah, to me, too, Sebastian, 152 00:06:44,621 --> 00:06:46,710 but staring at Dwayne on the phone won't help, 153 00:06:46,754 --> 00:06:48,146 especially when you're supposed to be tracking down 154 00:06:48,190 --> 00:06:49,626 Petty Officer Wilson. 155 00:06:49,670 --> 00:06:51,802 Right. Well, I mean, I contacted her friends, 156 00:06:51,846 --> 00:06:53,761 remaining family, members from her unit-- 157 00:06:53,804 --> 00:06:56,851 no one has any idea where she is.Well, any suspicious activity 158 00:06:56,894 --> 00:06:58,592 before she disappeared? 159 00:06:58,635 --> 00:07:01,421 No. I mean, I did a thorough background-- 160 00:07:01,464 --> 00:07:03,553 she's as squared away as a sailor gets. 161 00:07:03,597 --> 00:07:06,164 Why'd she go U.A.?I don't know. 162 00:07:06,208 --> 00:07:08,471 I am working on getting approval to remotely access her phone, 163 00:07:08,515 --> 00:07:10,342 see if I can't get a ping. 164 00:07:10,386 --> 00:07:11,518 Okay. Let's get a rush on that approval. 165 00:07:11,561 --> 00:07:12,910 Okay. 166 00:07:14,129 --> 00:07:15,130 Talked to everyone 167 00:07:15,173 --> 00:07:16,958 who'd take my calls in D.C. 168 00:07:17,001 --> 00:07:19,395 No one knows why I got reassigned. 169 00:07:19,439 --> 00:07:20,918 Or if they do, they won't say. 170 00:07:20,962 --> 00:07:22,746 I reached out to a friend at the Department of the Navy. 171 00:07:22,790 --> 00:07:23,747 She should have some insight. 172 00:07:23,791 --> 00:07:25,270 Appreciate that. 173 00:07:25,314 --> 00:07:26,924 Not sure it'll help, but...Well, someone made 174 00:07:26,968 --> 00:07:28,709 this decision-- there's got to be a reason. 175 00:07:28,752 --> 00:07:31,581 Well, I can't just stick around here waiting. 176 00:07:31,625 --> 00:07:33,801 Where are you going? 177 00:07:33,844 --> 00:07:36,064 Clear my head. 178 00:07:45,160 --> 00:07:46,988 It's a little early, don't you think? 179 00:07:47,031 --> 00:07:49,643 Figured you might need it-- considering... 180 00:07:49,686 --> 00:07:51,471 Considering Hannah already called you 181 00:07:51,514 --> 00:07:53,821 and told you what was going on. 182 00:07:53,864 --> 00:07:56,737 I'm your brother... and head bartender. 183 00:07:56,780 --> 00:07:59,653 Who better to share your troubles with?No. I'm not drinking. 184 00:07:59,696 --> 00:08:04,048 And since I'm not exactly sure what my troubles are, 185 00:08:04,092 --> 00:08:06,137 I can't share 'em yet, either. 186 00:08:06,181 --> 00:08:07,574 Fair enough, D. 187 00:08:07,617 --> 00:08:10,228 Figured I'd help out with the happy hour rush. 188 00:08:10,272 --> 00:08:11,882 I got the situation on lockdown. 189 00:08:11,926 --> 00:08:13,275 Your services are not required. 190 00:08:14,798 --> 00:08:17,453 Although, of course, always appreciated. 191 00:08:21,326 --> 00:08:23,415 This is where Petty Officer Wilson grew up? 192 00:08:23,459 --> 00:08:25,722 Yes, sir. It's not much to look at now, 193 00:08:25,766 --> 00:08:29,117 but... let me tell you, back in the old day, 194 00:08:29,160 --> 00:08:31,249 well, Lorraine took real good care of this place. 195 00:08:31,293 --> 00:08:33,077 Yeah, but after Dana left, 196 00:08:33,121 --> 00:08:34,905 well, Lorraine get sick... 197 00:08:34,949 --> 00:08:37,342 Place went to seed?Not for long, 198 00:08:37,386 --> 00:08:40,563 because Lorraine left the house to the town of Bovis. 199 00:08:40,607 --> 00:08:43,392 We gonna tear it down and build ourselves a new school. 200 00:08:46,003 --> 00:08:47,352 Looks like someone was here 201 00:08:47,396 --> 00:08:49,311 sorting through Aunt Lorraine's stuff. 202 00:08:49,354 --> 00:08:51,400 Maybe Petty Officer Wilson did come back. 203 00:08:53,837 --> 00:08:55,273 What's up, Sebastian? 204 00:08:55,317 --> 00:08:57,275 Hey. So, I got approval to access 205 00:08:57,319 --> 00:08:59,974 Petty Officer Wilson's phone. I just turned it on, 206 00:09:00,017 --> 00:09:02,585 and according to the GPS, it's in Bovis. 207 00:09:02,629 --> 00:09:04,065 Okay. Where in Bovis? 208 00:09:04,108 --> 00:09:05,806 Her aunt's house. 209 00:09:05,849 --> 00:09:07,372 We're in her aunt's house. There's no sign 210 00:09:07,416 --> 00:09:08,591 of Dana or her phone. 211 00:09:08,635 --> 00:09:11,202 All right, hold on. I'm dialing the number. 212 00:09:22,518 --> 00:09:24,999 It's coming from in here. 213 00:09:28,393 --> 00:09:30,700 I don't see anything. 214 00:09:30,744 --> 00:09:34,138 I think it's under the floorboards. 215 00:09:35,705 --> 00:09:37,664 These boards are loose. 216 00:09:51,678 --> 00:09:53,331 Aw, geez. 217 00:09:53,375 --> 00:09:54,942 What? What happened? 218 00:09:54,985 --> 00:09:59,294 We found the phone, Sebastian, and Petty Officer Wilson. 219 00:10:01,339 --> 00:10:03,080 I'm heading back to NCIS. 220 00:10:03,124 --> 00:10:04,995 Dwayne, you don't have to. 221 00:10:05,039 --> 00:10:07,128 Missing person case just turned into a murder. 222 00:10:07,171 --> 00:10:09,304 Course I have to. 223 00:10:09,347 --> 00:10:11,828 See you in a bit. 224 00:10:23,710 --> 00:10:25,973 Hands where I can see 'em. 225 00:10:26,016 --> 00:10:28,018 Get 'em up! 226 00:10:28,062 --> 00:10:30,107 Turn around slow. 227 00:10:33,545 --> 00:10:34,938 Isler? 228 00:10:36,636 --> 00:10:38,681 What the hell is going on? 229 00:10:38,725 --> 00:10:40,988 Heard you were looking for a job. 230 00:10:53,217 --> 00:10:55,350 Why was I removed from my SAC position? 231 00:10:55,393 --> 00:10:56,699 Kent Crawford. 232 00:10:56,743 --> 00:10:59,267 You were at his house this morning, 233 00:10:59,310 --> 00:11:00,747 keeping an eye on him. 234 00:11:00,790 --> 00:11:03,532 How did you...Because we've been keeping an eye on you. 235 00:11:03,575 --> 00:11:04,794 I don't understand. 236 00:11:04,838 --> 00:11:06,970 Apollyon. 237 00:11:07,014 --> 00:11:08,668 They were responsible 238 00:11:08,711 --> 00:11:10,713 for the kidnapping and murder of your father. 239 00:11:10,757 --> 00:11:12,106 You took them down. 240 00:11:12,149 --> 00:11:14,674 Except for Avery Walker. 241 00:11:16,763 --> 00:11:20,331 Body was never recovered after the prison riot 242 00:11:20,375 --> 00:11:22,682 that supposedly killed him. 243 00:11:22,725 --> 00:11:25,423 And you've been discreetly looking into his disappearance. 244 00:11:25,467 --> 00:11:27,904 Dead bodies don't just disappear. 245 00:11:27,948 --> 00:11:29,384 You've been running background 246 00:11:29,427 --> 00:11:31,473 on current and former employees of the prison. 247 00:11:31,516 --> 00:11:33,605 Possible accomplices. 248 00:11:33,649 --> 00:11:35,912 Kent Crawford is your current focus. 249 00:11:35,956 --> 00:11:38,610 He quit his prison job days after the riot. 250 00:11:38,654 --> 00:11:39,786 Changed addresses twice 251 00:11:39,829 --> 00:11:41,352 within the last three months. 252 00:11:41,396 --> 00:11:43,746 That's why you're no longer SAC. 253 00:11:43,790 --> 00:11:46,488 If official Washington wanted me to back off, 254 00:11:46,531 --> 00:11:47,750 they would have told me. 255 00:11:47,794 --> 00:11:49,752 But we believe you, Dwayne. 256 00:11:51,972 --> 00:11:53,713 Let me ask you. 257 00:11:55,410 --> 00:11:57,542 Do you recognize this? 258 00:11:57,586 --> 00:11:59,980 Bar code tattoo from Amelia Parsons. 259 00:12:00,937 --> 00:12:02,809 Contained intel on Apollyon. 260 00:12:02,852 --> 00:12:05,289 But was too damaged to get much off it. 261 00:12:05,333 --> 00:12:06,900 Not anymore. 262 00:12:06,943 --> 00:12:08,815 Team of analysts at Langley were able 263 00:12:08,858 --> 00:12:10,512 to reconstruct it; we got the mother lode. 264 00:12:10,555 --> 00:12:12,732 Enough information on their MO to figure out 265 00:12:12,775 --> 00:12:15,082 elements of Apollyon are still active. 266 00:12:15,125 --> 00:12:17,954 And Avery Walker is still alive.You keep saying "we." 267 00:12:19,260 --> 00:12:22,089 A task force organized to take out Apollyon for good. 268 00:12:22,132 --> 00:12:24,091 Small group. 269 00:12:24,134 --> 00:12:26,920 Culled from the CIA, FBI, other agencies. 270 00:12:26,963 --> 00:12:28,922 I'm running it. 271 00:12:28,965 --> 00:12:32,273 Still doesn't explain why I got removed from my job. 272 00:12:32,316 --> 00:12:34,884 Apollyon maintains sources within the government. 273 00:12:34,928 --> 00:12:36,843 Anyone on the task force... 274 00:12:36,886 --> 00:12:39,019 needs official cover for why they left their post. 275 00:12:39,062 --> 00:12:40,498 I stepped down weeks ago. 276 00:12:40,542 --> 00:12:42,500 So this is a job offer? 277 00:12:42,544 --> 00:12:45,895 You have the most experience going after Apollyon. 278 00:12:47,941 --> 00:12:50,160 And... 279 00:12:50,204 --> 00:12:51,771 you have skin in the game. 280 00:12:51,814 --> 00:12:55,122 And we believe you about Kent Crawford.How do you know? 281 00:12:55,165 --> 00:12:56,950 Accessed his financials. 282 00:12:56,993 --> 00:12:59,822 Found a numbered account with six figures. 283 00:12:59,866 --> 00:13:01,171 Where'd the money come from? 284 00:13:01,215 --> 00:13:04,044 That's what the task force is here to find out. 285 00:13:04,087 --> 00:13:06,220 Would you like to join us? 286 00:13:06,263 --> 00:13:08,135 Who's your boss? 287 00:13:08,178 --> 00:13:10,398 Pride... 288 00:13:10,441 --> 00:13:13,053 that's need-to-know, man. 289 00:13:15,707 --> 00:13:16,839 It's my team. 290 00:13:16,883 --> 00:13:18,972 Yeah. 291 00:13:19,015 --> 00:13:20,495 It's probably about your murdered sailor. 292 00:13:20,538 --> 00:13:22,149 You should go. 293 00:13:22,192 --> 00:13:23,977 Hey. 294 00:13:24,020 --> 00:13:26,153 Think about what I've said. 295 00:13:26,196 --> 00:13:27,981 It's a lot to process. 296 00:13:28,024 --> 00:13:29,896 I'll be in touch. 297 00:13:29,939 --> 00:13:32,202 I can tell you one thing I feel. 298 00:13:32,246 --> 00:13:34,117 I don't like you spying on me. 299 00:13:34,161 --> 00:13:36,163 Don't think of me as a spy. 300 00:13:36,206 --> 00:13:39,296 Think of me as an angel... 301 00:13:39,340 --> 00:13:41,385 on your shoulder. 302 00:13:44,127 --> 00:13:47,043 Petty Officer Wilson's body was found wrapped in plastic 303 00:13:47,087 --> 00:13:49,611 and buried under her aunt's floorboards. 304 00:13:49,654 --> 00:13:52,222 I sent Dr. Wade and Sebastian off to Bovis 305 00:13:52,266 --> 00:13:53,833 to examine the crime scene. 306 00:13:53,876 --> 00:13:56,357 Good. Any idea of cause of death? 307 00:13:56,400 --> 00:13:57,837 Nothing concrete. 308 00:13:57,880 --> 00:14:00,796 Lasalle and Gregorio are thinking blunt force. 309 00:14:00,840 --> 00:14:02,624 And I'm assuming no witnesses? 310 00:14:02,667 --> 00:14:04,017 No one in Bovis even knew 311 00:14:04,060 --> 00:14:06,106 that Petty Officer Wilson was there. 312 00:14:06,149 --> 00:14:09,413 You should send Doc Wade and Sebastian to Bovis. 313 00:14:11,067 --> 00:14:13,069 I just-- Dwayne. 314 00:14:15,158 --> 00:14:16,159 You okay? 315 00:14:16,203 --> 00:14:18,727 Yeah, yeah, I'm... of course. 316 00:14:20,642 --> 00:14:24,994 Look, it's clear that you're... distracted. 317 00:14:26,430 --> 00:14:28,302 This have something to do with the reassignment? 318 00:14:28,345 --> 00:14:29,912 No. 319 00:14:29,956 --> 00:14:31,261 This is just bar business. 320 00:14:31,305 --> 00:14:32,828 Okay? I'm good. 321 00:14:32,872 --> 00:14:35,613 Just, just keep me updated, all right? 322 00:14:36,832 --> 00:14:38,225 Okay. 323 00:14:43,795 --> 00:14:45,362 Initial theory's correct. 324 00:14:45,406 --> 00:14:47,669 Poor girl was bludgeoned to death. 325 00:14:47,712 --> 00:14:51,629 And what's the powdered substance in the plastic? 326 00:14:51,673 --> 00:14:53,805 I'm guessing it's lye. Suspect covered her in it. 327 00:14:53,849 --> 00:14:56,286 That's attempting to speed up the decomp. 328 00:14:56,330 --> 00:14:58,071 Someone wanted her to disappear. 329 00:14:58,114 --> 00:15:00,203 Makes sense since we can't find her car either. 330 00:15:00,247 --> 00:15:02,075 Probably dumped. 331 00:15:02,118 --> 00:15:04,164 Well, I also found 332 00:15:04,207 --> 00:15:06,470 another foreign chemical substance 333 00:15:06,514 --> 00:15:08,168 separate from the lye. 334 00:15:08,211 --> 00:15:09,647 Yeah, I'll take it back to the lab, analyze it. 335 00:15:09,691 --> 00:15:11,084 How does a girl visit 336 00:15:11,127 --> 00:15:13,869 her hometown of 400 people and get murdered 337 00:15:13,913 --> 00:15:15,871 without anyone knowing? 338 00:15:15,915 --> 00:15:17,742 Well, I wish I could help you out, but, 339 00:15:17,786 --> 00:15:19,309 we just had no idea she was here. 340 00:15:19,353 --> 00:15:21,703 Yeah, someone knew. 341 00:15:21,746 --> 00:15:23,923 Well, like I said, I'm a one-man shop. 342 00:15:23,966 --> 00:15:27,100 Don't have a forensics team, no investigators. 343 00:15:27,143 --> 00:15:29,232 Now, you guys ought to have some sort of technology 344 00:15:29,276 --> 00:15:31,060 that can figure out what happened to her. 345 00:15:31,104 --> 00:15:33,976 Well, it's not that simple, Chief Conroy. 346 00:15:34,020 --> 00:15:35,586 I mean, we'll run our tests, 347 00:15:35,630 --> 00:15:37,893 but we'll still need to talk to some folks. 348 00:15:37,937 --> 00:15:39,242 Well, that'd be all right. 349 00:15:39,286 --> 00:15:42,289 Is anyone in town you can think of that 350 00:15:42,332 --> 00:15:44,595 might do our petty officer any harm?Well... 351 00:15:44,639 --> 00:15:47,381 Dana's been gone for years, like I said. 352 00:15:47,424 --> 00:15:51,080 That doesn't leave much room for local trouble. 353 00:15:51,124 --> 00:15:52,560 What about this guy? 354 00:15:54,475 --> 00:15:56,259 It's the guy that was at the bar yesterday. 355 00:15:56,303 --> 00:15:57,565 Yeah, that's Pierce Evans. 356 00:15:57,608 --> 00:15:59,871 He used to be a big deal around these parts. 357 00:15:59,915 --> 00:16:02,570 He was a high school captain of the football team, 358 00:16:02,613 --> 00:16:04,093 homecoming king. 359 00:16:04,137 --> 00:16:06,095 Dana was his queen. Yep. 360 00:16:06,139 --> 00:16:08,010 That was the perfect high school couple, 361 00:16:08,054 --> 00:16:11,013 but then Dana had ambitions to go off and see the world. 362 00:16:11,057 --> 00:16:12,275 And Pierce became a drunk. 363 00:16:12,319 --> 00:16:14,147 Well, he became much more than that. 364 00:16:14,190 --> 00:16:16,192 That boy got into meth. 365 00:16:16,236 --> 00:16:17,933 Yeah, threw his whole future away. 366 00:16:17,977 --> 00:16:20,153 Guessing he didn't take her joining the Navy too well. 367 00:16:20,196 --> 00:16:21,632 No, sir, he didn't. 368 00:16:21,676 --> 00:16:23,330 Now, we don't have much trouble here in Bovis, 369 00:16:23,373 --> 00:16:24,722 but what trouble we do have, 370 00:16:24,766 --> 00:16:26,507 that Pierce is usually right in the middle of it. 371 00:16:26,550 --> 00:16:28,248 You got an address on this Pierce? 372 00:16:28,291 --> 00:16:30,163 Well, sort of. 373 00:16:30,206 --> 00:16:32,426 Pierce is in between addresses right now. 374 00:16:32,469 --> 00:16:35,646 He lives in his motor home and he parks in various spots. 375 00:16:35,690 --> 00:16:38,867 Nice spot.Yeah, Bovis is a nice place, isn't it? 376 00:16:38,910 --> 00:16:41,174 Why, you see this up here? This building right here? 377 00:16:41,217 --> 00:16:43,306 Well, that's a dog food factory. 378 00:16:43,350 --> 00:16:45,787 That don't look like much, but let me tell you, 379 00:16:45,830 --> 00:16:48,050 when that reopened, it saved this town. 380 00:16:48,094 --> 00:16:49,660 People got jobs again. 381 00:16:49,704 --> 00:16:51,053 And hope. 382 00:16:53,099 --> 00:16:55,144 Looks like Pierce missed out on the hope part. 383 00:16:55,188 --> 00:16:56,406 Now, Pierce, he don't have 384 00:16:56,450 --> 00:16:57,973 a real good history with law enforcement. 385 00:16:58,017 --> 00:17:00,584 I think it's best if I approach him alone, 386 00:17:00,628 --> 00:17:01,890 let him see a friendly face first. 387 00:17:01,933 --> 00:17:03,805 Well, is he the type to have a gun? 388 00:17:03,848 --> 00:17:05,850 Well, this is Bovis. Everybody got a gun. 389 00:17:05,894 --> 00:17:08,070 Pierce, it's Charlie. 390 00:17:08,114 --> 00:17:09,506 Now, I'm gonna need you to come on out of there, 391 00:17:09,550 --> 00:17:11,421 nice and calm with your hands where I can see 'em. 392 00:17:19,821 --> 00:17:21,562 Got a rabbit! 393 00:17:28,351 --> 00:17:30,353 So much for "nice and calm." 394 00:17:35,967 --> 00:17:37,143 You've come up in the world. 395 00:17:37,186 --> 00:17:39,710 Apollyon task force works in the margins, 396 00:17:39,754 --> 00:17:42,061 just like our target.Out of sight, out of mind. 397 00:17:42,104 --> 00:17:44,585 Something like that. 398 00:17:44,628 --> 00:17:45,977 I'll introduce you later. 399 00:17:46,021 --> 00:17:48,067 We've got representatives of various agencies-- 400 00:17:48,110 --> 00:17:50,765 FBI, Homeland, CIA. 401 00:17:50,808 --> 00:17:53,507 CIA working side-by-side with law enforcement? 402 00:17:53,550 --> 00:17:56,423 Won't that complicate arrests and prosecution? 403 00:17:56,466 --> 00:17:59,078 Prosecution's not the endgame. 404 00:17:59,121 --> 00:18:01,558 Will Kirby, Dwayne Pride. 405 00:18:01,602 --> 00:18:03,125 Kirby runs the more aggressive 406 00:18:03,169 --> 00:18:05,867 element of our task force. 407 00:18:05,910 --> 00:18:07,825 What agency you working for? 408 00:18:07,869 --> 00:18:10,393 There's no category for me. 409 00:18:10,437 --> 00:18:13,483 All right, so I'm guessing Special Forces, Black Ops? 410 00:18:13,527 --> 00:18:17,270 Nah, think of me as a big game hunter. 411 00:18:18,706 --> 00:18:20,795 What is the goal of this operation? 412 00:18:20,838 --> 00:18:22,188 To dismantle Apollyon. 413 00:18:22,231 --> 00:18:24,015 Take down its remaining members. 414 00:18:24,059 --> 00:18:26,279 Take 'em down or take 'em out? 415 00:18:26,322 --> 00:18:28,498 Whatever works. Look... 416 00:18:28,542 --> 00:18:30,196 we'll take them into custody if we can. 417 00:18:30,239 --> 00:18:32,415 But we need to be prepared. 418 00:18:32,459 --> 00:18:35,114 You being on the task force goes a long way. 419 00:18:35,157 --> 00:18:36,854 Yeah, well, I'm not sure I am yet. 420 00:18:36,898 --> 00:18:39,814 You said you downloaded the rest of the intel 421 00:18:39,857 --> 00:18:41,163 from Amelia's tattoo? 422 00:18:41,207 --> 00:18:42,425 I wanted to take a look. 423 00:18:42,469 --> 00:18:43,992 It's all here. 424 00:18:45,080 --> 00:18:46,255 Safe house locations, 425 00:18:46,299 --> 00:18:49,084 operatives' names, financial information. 426 00:18:49,128 --> 00:18:52,609 But I can't let you see it until you commit to the task force. 427 00:18:52,653 --> 00:18:55,177 Why's that?Because anyone read in becomes an instant target. 428 00:18:55,221 --> 00:18:58,267 All right, let me... I'll show you one thing. 429 00:19:01,749 --> 00:19:03,185 Intel on Kent Crawford. 430 00:19:03,229 --> 00:19:04,839 Over the last few months, 431 00:19:04,882 --> 00:19:06,841 someone's paid him $200,000. 432 00:19:06,884 --> 00:19:09,409 Recently, he purchased a condo in Costa Rica. 433 00:19:09,452 --> 00:19:11,585 How'd you get this information? 434 00:19:11,628 --> 00:19:13,282 Don't ask. 435 00:19:14,153 --> 00:19:15,502 Are you saying 436 00:19:15,545 --> 00:19:17,199 that you've got actionable evidence 437 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 of Kent Crawford's involvement? 438 00:19:19,245 --> 00:19:21,116 Probable cause?Not yet. 439 00:19:21,160 --> 00:19:23,379 That's why we're going to talk to him. 440 00:19:25,207 --> 00:19:27,166 I don't know, Raymond. 441 00:19:27,209 --> 00:19:29,255 This doesn't seem right. 442 00:19:29,298 --> 00:19:31,953 Says the guy who's been stalking Crawford for the last week. 443 00:19:31,996 --> 00:19:33,302 I haven't broken any laws.ISLER: Okay. 444 00:19:33,346 --> 00:19:34,216 Okay. 445 00:19:34,260 --> 00:19:36,131 And you still won't, Dwayne. 446 00:19:36,175 --> 00:19:39,003 Yeah. My guys are the ones getting their hands dirty. 447 00:19:39,047 --> 00:19:40,222 You should come along. 448 00:19:40,266 --> 00:19:42,268 See how the big boys play. 449 00:19:46,359 --> 00:19:48,317 All right, now, you all know Pierce Evans 450 00:19:48,361 --> 00:19:50,014 and all the trouble he's had. 451 00:19:50,058 --> 00:19:52,365 Well, the NCIS here, they need to talk to him. 452 00:19:52,408 --> 00:19:54,671 But he's proving really hard to find. 453 00:19:54,715 --> 00:19:57,152 Now, Agent Gregorio and a few folks, 454 00:19:57,196 --> 00:19:58,893 they're sweeping the edge of town, 455 00:19:58,936 --> 00:20:01,374 and Agent Lasalle and me, we could use your help here. 456 00:20:01,417 --> 00:20:03,245 I don't like this. 457 00:20:03,289 --> 00:20:04,638 I mean, Pierce has already shot at us. 458 00:20:04,681 --> 00:20:06,553 Well, as a small-town police force, 459 00:20:06,596 --> 00:20:08,642 I depend on the help of my neighbors. 460 00:20:08,685 --> 00:20:10,339 Plus, we already know our way around the places 461 00:20:10,383 --> 00:20:12,036 that Pierce would want to hide. 462 00:20:12,080 --> 00:20:14,169 All right. 463 00:20:14,213 --> 00:20:16,563 Well, if y'all spot him, 464 00:20:16,606 --> 00:20:17,564 stay away. 465 00:20:17,607 --> 00:20:19,261 Contact Gregorio and I. 466 00:20:19,305 --> 00:20:21,002 We'll bring him in safely. 467 00:20:21,045 --> 00:20:22,264 All right, you heard the man. 468 00:20:22,308 --> 00:20:24,701 Do not make contact with Pierce. 469 00:20:24,745 --> 00:20:26,573 You got your cell phones and your panic whistles. 470 00:20:26,616 --> 00:20:29,053 Use 'em if you have to. 471 00:20:30,620 --> 00:20:32,274 It's kind of strange? 472 00:20:32,318 --> 00:20:33,449 What is? 473 00:20:33,493 --> 00:20:35,059 Well, everybody's... 474 00:20:35,103 --> 00:20:37,061 driving brand spanking new vehicles. 475 00:20:37,105 --> 00:20:38,367 Kind of sticks out 476 00:20:38,411 --> 00:20:39,803 in a place like this. 477 00:20:39,847 --> 00:20:41,675 Sign of the times. Bovis is on its way back. 478 00:20:41,718 --> 00:20:45,200 Everybody's got a few dollars again. 479 00:20:45,244 --> 00:20:47,507 Let's go.Okay. 480 00:20:51,075 --> 00:20:53,295 It's coming from behind the bar. 481 00:20:53,339 --> 00:20:56,342 What is it, Larry?The car's right here. 482 00:20:56,385 --> 00:20:58,648 Pierce is inside.All right, call Conroy. Let's go. 483 00:21:01,260 --> 00:21:02,696 Car's right here. 484 00:21:02,739 --> 00:21:04,524 All right. Stay right here. 485 00:21:07,396 --> 00:21:10,007 Brown Honda. 486 00:21:10,051 --> 00:21:11,879 Petty Officer Wilson's car. 487 00:21:14,229 --> 00:21:15,230 Pierce Evans! 488 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 Hands where I can see 'em. 489 00:21:36,382 --> 00:21:38,297 Get it, get it, get it.Hey! Okay, I got it. 490 00:21:38,340 --> 00:21:40,821 All right, girls, come on. Dinner's ready.Okay, Mom. 491 00:21:40,864 --> 00:21:43,084 So, what's the plan? 492 00:21:43,127 --> 00:21:45,565 Crawford's security shift ended 30 minutes ago. 493 00:21:45,608 --> 00:21:47,784 Should be home soon. 494 00:21:47,828 --> 00:21:50,831 You gonna question him in front of his wife and kids? 495 00:21:50,874 --> 00:21:53,268 They won't even know we were here. 496 00:21:53,312 --> 00:21:54,661 Meaning? 497 00:21:54,704 --> 00:21:56,053 Crawford's car just turned the block. 498 00:21:56,097 --> 00:21:57,359 All right. 499 00:21:57,403 --> 00:21:59,056 Operation's a go. 500 00:21:59,100 --> 00:22:00,362 Copy that. 501 00:22:00,406 --> 00:22:02,190 All right. 502 00:22:02,233 --> 00:22:03,626 I'll take the lead. 503 00:22:03,670 --> 00:22:05,889 Stand down, Special Agent. 504 00:22:05,933 --> 00:22:07,326 Let 'em do what they do, Dwayne. 505 00:22:12,418 --> 00:22:14,550 Get out! I said out! 506 00:22:14,594 --> 00:22:16,335 Whoa-whoa-whoa. Hey, hey, hey. Don't shoot. 507 00:22:16,378 --> 00:22:17,945 Don't shoot-- what-- no, wait, no... 508 00:22:17,988 --> 00:22:19,381 No, no! Come on! 509 00:22:22,950 --> 00:22:25,169 Go, go! 510 00:22:28,434 --> 00:22:29,739 Abducted him right off the street. 511 00:22:29,783 --> 00:22:31,132 They detained him, Dwayne. 512 00:22:31,175 --> 00:22:33,177 Couple months ago, I was in his position. 513 00:22:33,221 --> 00:22:35,571 It didn't feel like I was being detained. 514 00:22:35,615 --> 00:22:37,965 Yeah, but this is different.How? 515 00:22:38,008 --> 00:22:39,793 We're the good guys. 516 00:22:53,981 --> 00:22:55,243 Scrambled eggs, 517 00:22:55,286 --> 00:22:59,073 country baked ham, and creamy cheese grits. 518 00:22:59,116 --> 00:23:00,466 Reminds me of my mama's home cooking. 519 00:23:00,509 --> 00:23:02,598 Reminds me to check my cholesterol. 520 00:23:02,642 --> 00:23:03,860 You eat like this every day? 521 00:23:03,904 --> 00:23:07,647 Only the days that end in "Y." 522 00:23:07,690 --> 00:23:09,649 Dig in and leave some room for breakfast buns. 523 00:23:09,692 --> 00:23:10,693 Thank you. 524 00:23:17,744 --> 00:23:19,310 What? It looks good. 525 00:23:19,354 --> 00:23:21,791 I thought you said small towns make you nervous. 526 00:23:21,835 --> 00:23:24,011 No, no, no. I never said anything about the food. 527 00:23:24,054 --> 00:23:26,492 Am I the only one who lost sleep 528 00:23:26,535 --> 00:23:29,669 over the sudden death of our primary murder suspect? 529 00:23:29,712 --> 00:23:32,628 Yeah, it kept me up, too. Something just don't feel right. 530 00:23:32,672 --> 00:23:34,282 Pierce Evans is a meth addict. 531 00:23:34,325 --> 00:23:35,936 Overdoses come with the territory. 532 00:23:35,979 --> 00:23:37,633 If that's in fact what happened. 533 00:23:37,677 --> 00:23:39,156 I got some good news 534 00:23:39,200 --> 00:23:40,723 for you all. 535 00:23:40,767 --> 00:23:43,857 County coroner just confirmed that 536 00:23:43,900 --> 00:23:46,076 Pierce Evans died of an acute 537 00:23:46,120 --> 00:23:48,122 methamphetamine overdose. 538 00:23:48,165 --> 00:23:50,603 A man's dead. There's nothing good about that. 539 00:23:50,646 --> 00:23:53,344 Well, yeah, I just meant that the, the case is closed 540 00:23:53,388 --> 00:23:55,564 and Dana Wilson got her justice. 541 00:23:55,608 --> 00:23:58,698 We're gonna need to see that autopsy report. 542 00:23:58,741 --> 00:24:00,613 You bet. I'll have a copy sent directly 543 00:24:00,656 --> 00:24:02,745 down to NCIS office in New Orleans. 544 00:24:04,268 --> 00:24:06,140 God-dog it, look at that. 545 00:24:06,183 --> 00:24:07,794 Skeeter Johnson got stuck in his attic again. 546 00:24:07,837 --> 00:24:09,273 That's the third time this month. 547 00:24:09,317 --> 00:24:11,145 Well, I better run. I got to help him. 548 00:24:11,188 --> 00:24:13,756 Now, listen, y'all have a safe drive back to New Orleans. 549 00:24:13,800 --> 00:24:15,236 Thank you. 550 00:24:18,021 --> 00:24:20,415 He seems eager to get rid of us. 551 00:24:20,459 --> 00:24:23,244 Yeah, question is why. 552 00:24:23,287 --> 00:24:25,551 I suspect the answer may lie with the late Pierce Evans. 553 00:24:25,594 --> 00:24:27,988 I'm gonna go to the county coroner's office, 554 00:24:28,031 --> 00:24:30,251 do that exam myself. 555 00:24:30,294 --> 00:24:31,948 What? You don't have jurisdiction. 556 00:24:31,992 --> 00:24:36,387 Have a little faith. I can be very persuasive. 557 00:24:36,431 --> 00:24:37,606 Stop lying 558 00:24:37,650 --> 00:24:39,956 to me. I'm not. 559 00:24:40,000 --> 00:24:41,654 This isn't right. 560 00:24:41,697 --> 00:24:43,569 This is Kirby's show right now. 561 00:24:43,612 --> 00:24:45,309 Yeah, and he's screwing it up. 562 00:24:45,353 --> 00:24:47,834 Leaving Crawford in that room all night, playing power games. 563 00:24:47,877 --> 00:24:50,793 Ethically, it's on the line. 564 00:24:50,837 --> 00:24:53,622 It's way over the line, Raymond, and you know it. 565 00:24:53,666 --> 00:24:55,755 Crawford's not gonna give us anything this way, 566 00:24:55,798 --> 00:24:57,365 and if he does, it'll be a lie. 567 00:24:57,408 --> 00:24:59,019 Not what you want to do! 568 00:25:01,935 --> 00:25:03,632 You got to give it to this guy. 569 00:25:03,676 --> 00:25:05,373 He is tougher than he looks, but... 570 00:25:05,416 --> 00:25:07,331 but I got a few tricks up my sleeve. 571 00:25:07,375 --> 00:25:10,378 Whatever you got in this case, you're not gonna use it. 572 00:25:10,421 --> 00:25:13,424 I'm gonna do what I have to.No. 573 00:25:13,468 --> 00:25:16,210 You're not gonna touch Kent Crawford again. 574 00:25:16,253 --> 00:25:17,864 This man's a scumbag. 575 00:25:17,907 --> 00:25:20,083 He's an enemy combatant with vital intel. 576 00:25:20,127 --> 00:25:22,390 He's also a husband and a father. 577 00:25:22,433 --> 00:25:24,174 We should buy him breakfast then. 578 00:25:26,220 --> 00:25:27,917 Actually, yes. 579 00:25:27,961 --> 00:25:30,877 What are you suggesting? 580 00:25:30,920 --> 00:25:33,270 Not all pressure points are physical. 581 00:25:37,840 --> 00:25:39,755 Let's see what you got, Dwayne. 582 00:25:39,799 --> 00:25:42,018 I'm gonna need your help. 583 00:25:47,458 --> 00:25:49,199 Hey, hey. 584 00:25:49,243 --> 00:25:51,680 No, easy, easy. Easy. 585 00:25:51,724 --> 00:25:52,986 Hey. 586 00:25:53,029 --> 00:25:55,902 Come on, got you a blanket. 587 00:25:55,945 --> 00:25:58,861 Thank you. Yeah, yeah. Chair. 588 00:25:58,905 --> 00:26:01,777 Some water. 589 00:26:03,344 --> 00:26:05,868 Here's some water. 590 00:26:09,176 --> 00:26:12,266 Food's coming. 591 00:26:12,309 --> 00:26:15,486 Doesn't matter. I know how this ends. 592 00:26:15,530 --> 00:26:17,488 I'm gonna die here. 593 00:26:17,532 --> 00:26:19,273 Nobody is dying. 594 00:26:19,316 --> 00:26:20,840 What, you're just gonna take me home? 595 00:26:20,883 --> 00:26:23,016 That's not up to me. It's up to my boss. 596 00:26:23,059 --> 00:26:24,887 Why am I talking to you, then? 597 00:26:24,931 --> 00:26:28,499 Because I'm the one who understands 598 00:26:28,543 --> 00:26:30,545 why you're so afraid of Avery Walker. 599 00:26:33,069 --> 00:26:37,073 Apollyon came after me and my family. 600 00:26:37,117 --> 00:26:38,379 I got lucky. 601 00:26:40,555 --> 00:26:42,122 My father didn't. 602 00:26:42,165 --> 00:26:44,298 You're worried about 603 00:26:44,341 --> 00:26:47,083 what they might do to your wife and children. 604 00:26:47,127 --> 00:26:49,172 They're innocent. 605 00:26:49,216 --> 00:26:51,566 That doesn't matter to Walker. 606 00:26:51,610 --> 00:26:54,308 You're a loose end to Apollyon, 607 00:26:54,351 --> 00:26:56,789 whether you cooperate here with us or not. 608 00:26:56,832 --> 00:26:58,399 We got a team watching your family. 609 00:26:58,442 --> 00:27:01,358 You work with us, we'll bring 'em in, keep 'em safe. 610 00:27:01,402 --> 00:27:03,752 I mean, there is nothing that you could do 611 00:27:03,796 --> 00:27:05,536 to keep him from coming after us. 612 00:27:05,580 --> 00:27:07,190 There is if we get to him first. 613 00:27:11,368 --> 00:27:13,632 Hey, hey. Look at me. 614 00:27:16,635 --> 00:27:19,681 I'm still breathing. You're still breathing. 615 00:27:19,725 --> 00:27:22,989 Let's keep it that way. 616 00:27:23,032 --> 00:27:24,730 Let's take 'em down. 617 00:27:28,516 --> 00:27:30,649 We know that you smuggled Walker out of prison. 618 00:27:30,692 --> 00:27:31,998 Where'd you take him? 619 00:27:32,041 --> 00:27:34,478 There's a private airstrip in Ansley. 620 00:27:34,522 --> 00:27:36,176 There was a jet waiting. 621 00:27:36,219 --> 00:27:37,351 Going where? 622 00:27:37,394 --> 00:27:39,179 Don't know. He wouldn't tell me, but, 623 00:27:39,222 --> 00:27:43,531 the pilot spoke French. He said something about "Cointrin." 624 00:27:47,230 --> 00:27:50,190 Former name of the Geneva Airport 625 00:27:50,233 --> 00:27:53,323 and a perfect place for Walker to hide out. 626 00:27:56,022 --> 00:27:58,067 It turns out, the county coroner and myself 627 00:27:58,111 --> 00:28:00,722 have the same affinity for Left Bank Bordeaux, 628 00:28:00,766 --> 00:28:04,378 so I promised him a bottle of '87 Ch�teau Haut-Brion 629 00:28:04,421 --> 00:28:06,423 in exchange for an hour in his lab. 630 00:28:06,467 --> 00:28:09,731 Never underestimate the power of a good bottle of wine. 631 00:28:09,775 --> 00:28:13,082 Now, based on my examination of Pierce Evans, 632 00:28:13,126 --> 00:28:14,780 I concur with the C.O.D. 633 00:28:14,823 --> 00:28:16,607 It was a meth overdose?Yes. 634 00:28:16,651 --> 00:28:18,218 But it wasn't an accident. 635 00:28:18,261 --> 00:28:21,569 I found a series of sterile abscesses where unabsorbed meth 636 00:28:21,612 --> 00:28:24,093 pooled beneath the skin. 637 00:28:24,137 --> 00:28:26,617 That happens when the needle misses the vein. 638 00:28:26,661 --> 00:28:28,707 But in this case, 639 00:28:28,750 --> 00:28:31,971 someone forcibly injected methamphetamine directly 640 00:28:32,014 --> 00:28:33,624 into his pulmonary vein. 641 00:28:33,668 --> 00:28:35,496 His heart could have short-circuited. 642 00:28:35,539 --> 00:28:38,194 Yeah, wish I could say he didn't suffer, 643 00:28:38,238 --> 00:28:39,587 but I'm certain he did. 644 00:28:39,630 --> 00:28:41,458 Sleepy town isn't so sleepy anymore? 645 00:28:41,502 --> 00:28:42,721 Yeah. 646 00:28:42,764 --> 00:28:44,897 Have a safe drive home. 647 00:28:44,940 --> 00:28:46,942 All right, so I did a trace analysis 648 00:28:46,986 --> 00:28:49,075 of the substance that we found near Dana Wilson's body. 649 00:28:49,118 --> 00:28:50,076 Okay. 650 00:28:50,119 --> 00:28:51,468 Found five distinct compounds. 651 00:28:51,512 --> 00:28:53,732 Cellulose fiber, dried whey, 652 00:28:53,775 --> 00:28:55,690 copper sulfate, anchovies, and chicken liver. 653 00:28:55,734 --> 00:28:57,474 This sounds like a twisted science experiment. 654 00:28:57,518 --> 00:28:59,215 It's actually dog food. 655 00:28:59,259 --> 00:29:00,564 It's a proprietary blend. 656 00:29:00,608 --> 00:29:02,523 Petty Officer Wilson's aunt didn't have a dog. 657 00:29:02,566 --> 00:29:05,134 No, but the Bovis dog food plant is back in operation. 658 00:29:05,178 --> 00:29:07,136 Someone connected to that could be our suspect. 659 00:29:07,180 --> 00:29:09,530 They could've tracked the substance into the crime scene. 660 00:29:09,573 --> 00:29:11,488 I'll call Lasalle and Gregorio. 661 00:29:11,532 --> 00:29:14,317 Contact at Swiss Intelligence confirmed Walker 662 00:29:14,361 --> 00:29:16,493 at the Geneva Airport three months ago. 663 00:29:16,537 --> 00:29:18,452 Could be anywhere by now. 664 00:29:18,495 --> 00:29:20,759 Yeah. It's as fresh a lead as we're gonna get, 665 00:29:20,802 --> 00:29:22,456 and that means we're headed to Switzerland. 666 00:29:22,499 --> 00:29:23,936 What about Crawford and his family? 667 00:29:23,979 --> 00:29:26,590 Handed 'em over to WITSEC. They'll be safe. 668 00:29:26,634 --> 00:29:28,679 Only if we catch Walker. 669 00:29:28,723 --> 00:29:32,031 You just said "we." That mean you're signing up? 670 00:29:32,074 --> 00:29:34,685 Geneva's only the first stop. 671 00:29:34,729 --> 00:29:37,819 No telling where this chase might lead. 672 00:29:37,863 --> 00:29:40,822 Someone's got to keep an eye on Kirby. 673 00:29:40,866 --> 00:29:42,519 And take down the most dangerous criminal 674 00:29:42,563 --> 00:29:43,869 you ever faced. Yeah. 675 00:29:43,912 --> 00:29:46,567 There's more, Dwayne. 676 00:29:46,610 --> 00:29:49,091 All ties to family and friends, they must be cut. 677 00:29:49,135 --> 00:29:51,964 They can't know where you are or what you're doing. 678 00:29:52,007 --> 00:29:53,661 Only way to keep 'em safe. 679 00:29:53,704 --> 00:29:55,097 You ready for that? 680 00:29:55,141 --> 00:29:57,534 How long do I have to decide? 681 00:29:57,578 --> 00:30:00,015 We'll leave in the morning. 682 00:30:06,413 --> 00:30:08,023 I know people go crazy 683 00:30:08,067 --> 00:30:10,373 for their pets, but automatic weapons at a dog food factory? 684 00:30:10,417 --> 00:30:13,115 Yeah, we need to get 685 00:30:13,159 --> 00:30:15,422 a closer look and see what they're really protecting.Right. 686 00:30:15,465 --> 00:30:17,163 Let's call Hannah and get a warrant. 687 00:30:19,208 --> 00:30:20,644 No signal. 688 00:30:20,688 --> 00:30:22,081 Me neither. 689 00:30:22,124 --> 00:30:24,561 All right, let's get a closer look. 690 00:30:40,403 --> 00:30:43,929 They're not making dog food, they're cooking meth. 691 00:30:45,931 --> 00:30:47,715 Told you small towns are creepy. 692 00:30:59,814 --> 00:31:01,903 I wish you could come, too, Laurel. 693 00:31:01,947 --> 00:31:04,514 I know how much you love to travel. 694 00:31:04,558 --> 00:31:07,474 Well, I'll call you as-as often as I can, 695 00:31:07,517 --> 00:31:08,779 but, you know, 696 00:31:08,823 --> 00:31:11,608 with schedules and-and security protocols... 697 00:31:11,652 --> 00:31:15,699 I'm gonna be the global liaison to 698 00:31:15,743 --> 00:31:18,746 over a dozen regional supervisors around the world. 699 00:31:18,789 --> 00:31:19,965 L-London, 700 00:31:20,008 --> 00:31:22,358 Naples, Crete. 701 00:31:22,402 --> 00:31:23,925 I-I just didn't want you to worry 702 00:31:23,969 --> 00:31:25,535 if you didn't hear from me, that's all. 703 00:31:25,579 --> 00:31:27,146 Yeah. Hey, Laurel, 704 00:31:27,189 --> 00:31:28,625 can I call you back? 705 00:31:29,800 --> 00:31:31,541 Love you, too, sweetie. 706 00:31:31,585 --> 00:31:33,979 Sorry, Pride, I was trying not to listen. 707 00:31:34,022 --> 00:31:34,980 It's okay. 708 00:31:35,023 --> 00:31:37,112 It's okay. Well, I guess 709 00:31:37,156 --> 00:31:39,636 a congratulations is in order. I-I didn't, I didn't know 710 00:31:39,680 --> 00:31:41,203 that NCIS had a global liaison. 711 00:31:43,727 --> 00:31:44,946 Hannah. 712 00:31:44,990 --> 00:31:48,210 No worries. No questions. I've been there. 713 00:31:48,254 --> 00:31:50,256 Appreciate that. 714 00:31:50,299 --> 00:31:51,257 Doesn't mean I won't share my opinion. 715 00:31:52,475 --> 00:31:54,869 Look, whatever it is they've asked you to do, 716 00:31:54,913 --> 00:31:58,046 no matter how important it may be, 717 00:31:58,090 --> 00:32:00,962 lying to your loved ones, it doesn't get any easier. 718 00:32:01,006 --> 00:32:04,139 That guilt you feel, it just grows. 719 00:32:04,183 --> 00:32:06,185 Trust me. 720 00:32:06,228 --> 00:32:09,188 Financials on this Bovis dog food plant 721 00:32:09,231 --> 00:32:11,146 are all wrong. 722 00:32:11,190 --> 00:32:14,715 Sales figures from the last eight months are arbitrary 723 00:32:14,758 --> 00:32:17,196 and completely hide the fact that they only had one customer. 724 00:32:17,239 --> 00:32:19,198 Well, it looks like all the transactions were completed 725 00:32:19,241 --> 00:32:21,635 electronically through the same numbered account. 726 00:32:21,678 --> 00:32:23,028 Yeah, the bank was offshore 727 00:32:23,071 --> 00:32:25,639 and the account holder was completely anonymous. 728 00:32:25,682 --> 00:32:26,727 Well, if they're covering something up, 729 00:32:26,770 --> 00:32:28,250 we need to find out what it is. 730 00:32:28,294 --> 00:32:30,557 Plus, I can't get through to Lasalle or Gregorio. 731 00:32:30,600 --> 00:32:32,254 I'm starting to get worried. 732 00:32:32,298 --> 00:32:33,908 If you leave now, the two of you can make it 733 00:32:33,952 --> 00:32:35,431 to Bovis within the hour. 734 00:32:35,475 --> 00:32:37,433 Wait, you're not coming? 735 00:32:37,477 --> 00:32:41,220 Pride will coordinate from here, in case things go bad. 736 00:32:41,263 --> 00:32:43,787 That's smart, 'cause they usually do. Okay. 737 00:32:47,356 --> 00:32:48,618 Khoury. 738 00:32:51,273 --> 00:32:53,014 Be careful out there. 739 00:32:53,058 --> 00:32:55,321 You, too, Pride. 740 00:33:13,382 --> 00:33:15,123 Good crowd for a Tuesday night. 741 00:33:15,167 --> 00:33:16,995 For any night. 742 00:33:17,038 --> 00:33:18,648 And that's because of you, Jimmy. 743 00:33:18,692 --> 00:33:21,260 We're just getting started. I got big plans for this place. 744 00:33:21,303 --> 00:33:24,567 Special events, expansion. 745 00:33:24,611 --> 00:33:26,874 Man, the line's gonna be out the door. 746 00:33:26,917 --> 00:33:29,050 With your permission, of course. 747 00:33:29,094 --> 00:33:31,574 You're not gonna need my permission, 748 00:33:31,618 --> 00:33:35,317 because you're gonna be my partner. 749 00:33:35,361 --> 00:33:36,623 What are you talking about? 750 00:33:36,666 --> 00:33:38,581 Got the lawyer drawing up papers. 751 00:33:38,625 --> 00:33:43,499 Couple signatures and 50% of the Trutone is gonna be yours. 752 00:33:43,543 --> 00:33:44,761 What's going on with you? 753 00:33:44,805 --> 00:33:46,285 I'm just doing right by my brother. 754 00:33:46,328 --> 00:33:47,721 Then why do you seem sad? 755 00:33:49,027 --> 00:33:50,593 Going away for a while. 756 00:33:50,637 --> 00:33:52,552 Need you to look after the place. 757 00:33:52,595 --> 00:33:54,293 Laurel, too. 758 00:33:54,336 --> 00:33:56,164 Can you do that?Yeah, of course. 759 00:33:56,208 --> 00:33:57,600 Where you going? 760 00:33:57,644 --> 00:33:59,994 Finish something that never should've got started. 761 00:34:04,825 --> 00:34:06,305 What's up, Sebastian? 762 00:34:06,348 --> 00:34:07,784 So I just talked to my guy 763 00:34:07,828 --> 00:34:09,264 at the Financial Action Task Force, 764 00:34:09,308 --> 00:34:11,049 and it turns out that they're tracking 765 00:34:11,092 --> 00:34:12,354 the same numbered account 766 00:34:12,398 --> 00:34:13,790 that's connected to the dog food factory. 767 00:34:13,834 --> 00:34:14,835 Can you I.D. 768 00:34:14,878 --> 00:34:16,097 the account holder? 769 00:34:16,141 --> 00:34:17,229 Yeah, it's a Mexican shell company, 770 00:34:17,272 --> 00:34:19,753 it's controlled by the Sinaloa Cartel. 771 00:34:19,796 --> 00:34:21,276 Pride? 772 00:34:21,320 --> 00:34:22,973 Sebastian? 773 00:34:23,017 --> 00:34:24,975 Pride, hello? 774 00:34:25,019 --> 00:34:26,281 Call dropped. 775 00:34:30,416 --> 00:34:32,200 Apologies, Miss Julie, but we need to use your pay phone. 776 00:34:32,244 --> 00:34:33,767 Cell phones aren't working. 777 00:34:33,810 --> 00:34:35,247 Come on in. 778 00:34:35,290 --> 00:34:37,771 The towers must be out. 779 00:34:37,814 --> 00:34:39,512 I'll brew up a fresh pot. 780 00:34:39,555 --> 00:34:41,035 All right. Thank you. 781 00:34:41,079 --> 00:34:42,689 Crap. 782 00:34:42,732 --> 00:34:44,952 What's wrong?You got any change? 783 00:34:44,995 --> 00:34:46,258 Who carries change anymore? 784 00:34:46,301 --> 00:34:48,477 Well, we're gonna need some.Miss Julie! 785 00:34:48,521 --> 00:34:51,132 Can we please borrow some quarters? 786 00:34:53,700 --> 00:34:54,962 Best to hang up. 787 00:34:55,005 --> 00:34:57,007 You heard my sister. 788 00:34:57,051 --> 00:34:58,531 I don't know what you think we're doing, 789 00:34:58,574 --> 00:35:00,881 but there's really bad things going on here in Bovis. 790 00:35:00,924 --> 00:35:01,969 You found the meth factory. 791 00:35:02,012 --> 00:35:03,884 We got you on our security cameras. 792 00:35:03,927 --> 00:35:05,668 You guys are in on it? 793 00:35:05,712 --> 00:35:07,453 Why?Self-preservation. 794 00:35:07,496 --> 00:35:10,630 Our town was dying. 795 00:35:10,673 --> 00:35:12,414 And you decided to save it with meth? 796 00:35:12,458 --> 00:35:14,373 We have all paid a price to that drug. 797 00:35:14,416 --> 00:35:16,418 Lost people close to us. 798 00:35:16,462 --> 00:35:18,768 Was an opportunity to turn a blight into a blessing. 799 00:35:18,812 --> 00:35:20,466 By going into the drug business? 800 00:35:20,509 --> 00:35:21,989 Well, we had to get back what we lost. 801 00:35:22,032 --> 00:35:24,557 Everybody wins.Not Dana Wilson. 802 00:35:24,600 --> 00:35:27,255 Shut up. Shut up. Okay? 803 00:35:27,299 --> 00:35:29,736 Julie, give me the shotgun, and bring the truck around. 804 00:35:29,779 --> 00:35:31,955 Larry, I don't like this. 805 00:35:31,999 --> 00:35:33,783 You shouldn't. We're federal agents, 806 00:35:33,827 --> 00:35:35,263 and there's more of us coming. 807 00:35:35,307 --> 00:35:36,612 Larry? Julie, 808 00:35:36,656 --> 00:35:39,572 give me the damn gun and go get the truck. 809 00:35:45,578 --> 00:35:48,058 Strange place to find the Sinaloa Cartel. 810 00:35:48,102 --> 00:35:50,409 Yeah, something tells me the world's most powerful 811 00:35:50,452 --> 00:35:52,846 drug cartel isn't funneling its money into Bovis 812 00:35:52,889 --> 00:35:54,326 just for its puppy chow. 813 00:35:54,369 --> 00:35:55,979 Agreed. 814 00:36:00,332 --> 00:36:01,550 How fast were you going? 815 00:36:01,594 --> 00:36:02,899 I... 816 00:36:07,730 --> 00:36:08,992 Howdy, folks. 817 00:36:09,036 --> 00:36:10,211 Special Agent 818 00:36:10,255 --> 00:36:12,082 Hannah Khoury and Lund here. 819 00:36:12,126 --> 00:36:13,345 I know who you are. 820 00:36:13,388 --> 00:36:15,390 Your companions told me you were coming. 821 00:36:15,434 --> 00:36:17,436 If you like, I can take you to 'em. 822 00:36:17,479 --> 00:36:19,307 Yeah, are they all right?They're fine, they're just down 823 00:36:19,351 --> 00:36:20,787 at our dog food factory having a look around, 824 00:36:20,830 --> 00:36:22,267 seeing if there's something strange going on. 825 00:36:22,310 --> 00:36:24,225 I was just taking 'em some, biscuits and coffee. 826 00:36:24,269 --> 00:36:27,141 Aw, man, that sounds great.Well, there's plenty for everybody. 827 00:36:27,185 --> 00:36:29,230 If you'd like to follow me, I'll take you to 'em. 828 00:36:29,274 --> 00:36:30,492 Yeah, sure. 829 00:36:30,536 --> 00:36:32,364 All righty. 830 00:36:32,407 --> 00:36:34,714 He seems weirdly nice. 831 00:36:34,757 --> 00:36:36,324 Yeah, right? 832 00:36:36,368 --> 00:36:39,153 Business must be booming to keep this place open 24/7? 833 00:36:39,197 --> 00:36:41,982 Yeah, we can't fill the orders fast enough, 834 00:36:42,025 --> 00:36:45,246 but I like to say, never look a gift horse in the mouth. 835 00:36:45,290 --> 00:36:46,682 Where are our colleagues? 836 00:36:46,726 --> 00:36:47,814 They're right in here.SEBASTIAN: That's weird. 837 00:36:47,857 --> 00:36:50,251 This dog food expired two years ago. 838 00:36:50,295 --> 00:36:52,688 You said our friends found something strange? 839 00:36:52,732 --> 00:36:55,996 Yeah, well, they got some crazy notion that we're up to no good. 840 00:36:56,039 --> 00:36:58,085 We're gonna need Special Agent Lasalle and Gregorio right now. 841 00:36:58,128 --> 00:37:02,350 Well, now, that sounds like you're giving me an order. 842 00:37:02,394 --> 00:37:03,830 Sorry to disappoint you. 843 00:37:03,873 --> 00:37:05,875 Sebastian. Disarm him. 844 00:37:08,487 --> 00:37:10,097 Hannah? 845 00:37:12,969 --> 00:37:15,494 I don't think we're getting those biscuits. 846 00:37:26,113 --> 00:37:29,290 This is crazy. What are we doing? 847 00:37:29,334 --> 00:37:31,292 Protecting our future, that's what we're doing. 848 00:37:31,336 --> 00:37:33,294 By kidnapping four federal agents? 849 00:37:33,338 --> 00:37:34,904 Nobody's ever gonna find out. 850 00:37:34,948 --> 00:37:38,125 If four NCIS agents go missing, people are gonna start looking. 851 00:37:38,168 --> 00:37:40,345 Yeah, streets will be swarming with law enforcement by morning. 852 00:37:40,388 --> 00:37:42,347 Let us go, we'll make sure you get treated fairly. 853 00:37:42,390 --> 00:37:44,349 Especially if you cooperate. 854 00:37:44,392 --> 00:37:46,481 Now don't you get stupid on me. 855 00:37:46,525 --> 00:37:49,310 What do you think our business partners are gonna do to you? 856 00:37:49,354 --> 00:37:52,705 You think they're gonna let you live if you help the Feds? 857 00:37:52,748 --> 00:37:55,142 Your business partners ain't gonna like any of this. 858 00:37:55,185 --> 00:37:56,448 Well, that's why they're sending somebody up here right now 859 00:37:56,491 --> 00:37:57,666 to help clean up this mess. 860 00:37:57,710 --> 00:37:59,320 And by the time they leave, 861 00:37:59,364 --> 00:38:00,713 there ain't gonna be no trace of y'all. 862 00:38:00,756 --> 00:38:01,714 Yeah, after they're finished, there ain't gonna be 863 00:38:01,757 --> 00:38:02,889 no trace of Bovis either. 864 00:38:02,932 --> 00:38:04,325 Charlie, what's she mean? 865 00:38:04,369 --> 00:38:06,501 You ever heard of Las Ochas? 866 00:38:06,545 --> 00:38:09,983 Beautiful fishing village on the Gulf near Mazatl�n. 867 00:38:10,026 --> 00:38:12,115 Fell on hard times. Reached out 868 00:38:12,159 --> 00:38:14,030 to the Sinaloas for help. 869 00:38:14,074 --> 00:38:16,032 Cartel used their boats to smuggle cocaine 870 00:38:16,076 --> 00:38:17,295 into the United States 871 00:38:17,338 --> 00:38:18,948 until the DEA found out. 872 00:38:18,992 --> 00:38:20,080 What happened? 873 00:38:20,123 --> 00:38:21,429 Sinaloas took care of them, too. 874 00:38:21,473 --> 00:38:22,604 Sunk their boats. 875 00:38:22,648 --> 00:38:24,911 Burned down the village. 876 00:38:24,954 --> 00:38:27,130 Killed every villager they could find. 877 00:38:27,174 --> 00:38:29,611 Three generations erased in an afternoon. 878 00:38:29,655 --> 00:38:31,918 You made a deal with the same devil. 879 00:38:31,961 --> 00:38:33,093 You expect the price to be any different? 880 00:38:33,136 --> 00:38:34,921 What are we gonna do? 881 00:38:34,964 --> 00:38:37,489 You could, p-put the guns down and let us go. 882 00:38:37,532 --> 00:38:39,578 We'll protect you.They don't need no protection! 883 00:38:39,621 --> 00:38:40,840 I'm their protection! 884 00:38:40,883 --> 00:38:42,494 You're doing a crap job of it. 885 00:38:42,537 --> 00:38:44,017 When this town was dying, 886 00:38:44,060 --> 00:38:45,018 I fixed it. 887 00:38:45,061 --> 00:38:46,149 I gave 'em all jobs. 888 00:38:46,193 --> 00:38:47,237 I put money in your pockets. 889 00:38:47,281 --> 00:38:49,022 Gave you all a future again. 890 00:38:49,065 --> 00:38:50,806 What about Dana Wilson and Pierce Evans? 891 00:38:50,850 --> 00:38:52,504 Who else is gonna die? 892 00:38:52,547 --> 00:38:53,505 It's over. 893 00:38:53,548 --> 00:38:55,028 We can't anymore. 894 00:38:55,071 --> 00:38:56,203 Larry, untie 'em. 895 00:38:56,246 --> 00:38:57,552 Don't you touch them, Larry! 896 00:38:57,596 --> 00:38:59,337 Untie 'em!Don't you do it, Larry. 897 00:39:01,251 --> 00:39:02,252 Larry, no! 898 00:39:05,212 --> 00:39:07,432 Wait! Nobody shoot! 899 00:39:07,475 --> 00:39:08,650 This is my damn town. 900 00:39:08,694 --> 00:39:10,173 We should've never listened to you. 901 00:39:10,217 --> 00:39:12,045 We have disgraced everything 902 00:39:12,088 --> 00:39:13,873 we was trying to save. 903 00:39:13,916 --> 00:39:15,570 Hey, Conroy. Look, drop the gun, man. 904 00:39:16,702 --> 00:39:19,052 I will shoot you! 905 00:39:19,095 --> 00:39:21,097 You can go to hell. 906 00:39:25,101 --> 00:39:26,407 Come on! 907 00:39:26,451 --> 00:39:27,887 I got to find a phone. 908 00:39:27,930 --> 00:39:29,584 - Cut us loose. - Come on, hurry. 909 00:39:29,628 --> 00:39:31,281 Call an ambulance. 910 00:39:43,293 --> 00:39:45,295 Where the hell are you?! You said 911 00:39:45,339 --> 00:39:47,297 you'd be here! This whole damn thing's gone sideways. 912 00:39:47,341 --> 00:39:50,039 I need you to help me! Come on now! 913 00:39:50,083 --> 00:39:53,129 Come to me. This is all falling apart! 914 00:39:53,173 --> 00:39:54,130 It's over. 915 00:39:54,174 --> 00:39:55,175 You can't do that! 916 00:39:55,218 --> 00:39:57,264 You need me! 917 00:40:15,674 --> 00:40:17,676 Appreciate it. 918 00:40:19,286 --> 00:40:21,462 Hey.Hey. 919 00:40:21,506 --> 00:40:23,856 Everybody okay?Yeah. Nothing three or four hours 920 00:40:23,899 --> 00:40:25,597 at the spa won't fix. 921 00:40:25,640 --> 00:40:26,815 I mean, it was a little... 922 00:40:26,859 --> 00:40:28,034 close for comfort. 923 00:40:28,077 --> 00:40:29,818 Hey, thanks for sending the cavalry, King. 924 00:40:29,862 --> 00:40:31,429 I'm sorry I wasn't here sooner. 925 00:40:31,472 --> 00:40:33,169 Any word on Conroy? 926 00:40:33,213 --> 00:40:35,563 Found his body outside of town. 927 00:40:35,607 --> 00:40:38,000 This story was never gonna have a happy ending. 928 00:40:38,044 --> 00:40:41,221 Conroy was desperate to make Bovis immortal. 929 00:40:41,264 --> 00:40:44,790 Instead, he managed to wipe 'em off the map forever. 930 00:40:44,833 --> 00:40:48,054 All right, can we go home, please? 931 00:41:00,240 --> 00:41:02,590 Wheels up in ten. You almost didn't make it. 932 00:41:04,549 --> 00:41:07,247 You aren't coming, are you? 933 00:41:07,290 --> 00:41:10,293 My place is here, Raymond. 934 00:41:10,337 --> 00:41:14,210 No matter how bad I want Walker and Apollyon brought to justice, 935 00:41:14,254 --> 00:41:16,865 I can't put that over my family, my team. 936 00:41:16,909 --> 00:41:18,476 Not this time. 937 00:41:18,519 --> 00:41:20,739 They need you. I get it. 938 00:41:20,782 --> 00:41:22,828 Actually... 939 00:41:22,871 --> 00:41:25,831 I need them. 940 00:41:25,874 --> 00:41:28,790 Been through a lot the last few months. 941 00:41:29,791 --> 00:41:31,750 Well, it's a loss. 942 00:41:31,793 --> 00:41:33,882 Not gonna lie. 943 00:41:33,926 --> 00:41:35,405 I understand. 944 00:41:35,449 --> 00:41:38,234 I appreciate that. 945 00:41:38,278 --> 00:41:40,759 Do me a favor, would you? 946 00:41:40,802 --> 00:41:42,412 Keep an eye on your man Kirby. 947 00:41:42,456 --> 00:41:43,675 You're a federal agent, 948 00:41:43,718 --> 00:41:46,242 not an executioner. 949 00:41:46,286 --> 00:41:48,157 Don't forget that. 950 00:41:48,201 --> 00:41:51,160 Keep an eye on yourself, too. 951 00:41:51,204 --> 00:41:53,946 Listen, Dwayne, you can still be valuable. 952 00:41:53,989 --> 00:41:56,731 Be our contact here, advise us if something happens. 953 00:41:56,775 --> 00:41:58,167 It won't. 954 00:41:58,211 --> 00:41:59,386 Right, but if it does, 955 00:41:59,429 --> 00:42:01,344 you're it. 956 00:42:01,388 --> 00:42:03,390 I've given you access to the intel. 957 00:42:03,433 --> 00:42:05,523 The only other person who has it. 958 00:42:05,566 --> 00:42:07,612 The only one who can stop Apollyon. 959 00:42:13,008 --> 00:42:15,533 Take care of yourself, Raymond. 960 00:42:32,419 --> 00:42:35,465 Captioning sponsored by CBS 961 00:42:35,509 --> 00:42:38,468 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.