Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,753
Been inside that plane,
frozen all these years.
2
00:00:02,837 --> 00:00:05,005
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:05,089 --> 00:00:07,675
This is just one more example
of the Air Force
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,135
trying to put the lid on something.
5
00:00:09,218 --> 00:00:11,178
Seems to me that your investigation
6
00:00:11,262 --> 00:00:14,432
into the death of Sergeant Gagliano
is not quite closed.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,809
Out of my way, punk!
8
00:00:17,518 --> 00:00:20,771
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
but in my opinion,
9
00:00:20,855 --> 00:00:23,274
there's one, and only one,
inescapable conclusion.
10
00:00:23,357 --> 00:00:27,403
That tinhorn investigator
has elected himself Judge, Jury.
11
00:00:27,486 --> 00:00:29,989
He has labeled Frank a murderer.
12
00:00:32,074 --> 00:00:34,076
[cheerful orchestral music]
13
00:01:19,705 --> 00:01:21,707
[orchestral music]
14
00:01:27,838 --> 00:01:29,757
[news host] Good news from Alaska,
15
00:01:29,840 --> 00:01:31,884
where earlier this week
search-and-rescue teams
16
00:01:31,967 --> 00:01:36,889
of the United States Air Force
found the crew of a C-97 cargo transport,
17
00:01:36,972 --> 00:01:39,391
downed last week in a raging blizzard
18
00:01:39,683 --> 00:01:41,644
hundreds of miles west of Anchorage.
19
00:01:41,727 --> 00:01:45,523
Stranded on the slopes of
the Kuskokwim Mountains near Stony River,
20
00:01:45,606 --> 00:01:47,107
the crew of the Dixie Damsel
21
00:01:47,191 --> 00:01:51,946
had little to protect them
from the 10-below-freezing snow and sleet,
22
00:01:52,029 --> 00:01:56,325
except Yankee guts and ingenuity.
Still missing are the flight engineer
23
00:01:56,408 --> 00:01:59,203
Sergeant Peter Gagliano
and the plane itself.
24
00:01:59,328 --> 00:02:02,581
And the way the weather's been battering
our northernmost territory,
25
00:02:02,665 --> 00:02:05,209
it may be summer before they're found
26
00:02:06,210 --> 00:02:08,087
somewhere in the Alaskan wilderness.
27
00:02:08,212 --> 00:02:13,050
Meanwhile, Navigator Frank Fletcher
of Cabot Cove, Maine, says it all.
28
00:02:22,393 --> 00:02:25,229
[phone ringing]
[Jessica] Hello.
29
00:02:25,312 --> 00:02:28,274
[woman] Jessica. Thank God.
It's Bonnie. Bonnie Phelps.
30
00:02:28,357 --> 00:02:32,444
Bonnie? Oh, for heaven's sakes.
31
00:02:32,528 --> 00:02:36,657
I know. I wasn't sure
this old number I had would be any good.
32
00:02:36,740 --> 00:02:39,827
Jess, they found it. The Dixie Damsel.
33
00:02:39,910 --> 00:02:42,329
-They found it.
-What?
34
00:02:42,413 --> 00:02:45,666
Two days ago. In an Alaskan ice field.
35
00:02:45,749 --> 00:02:47,960
But I thought it crashed.
36
00:02:48,043 --> 00:02:52,381
No, it didn't. They told Clint
that it must have gone into a snowfield.
37
00:02:52,464 --> 00:02:54,633
It's hardly damaged at all.
38
00:02:54,717 --> 00:02:56,802
Oh, I can't believe it.
39
00:02:56,886 --> 00:02:59,930
Clint and I are flying to California
first thing in the morning.
40
00:03:00,014 --> 00:03:02,182
He was asked to appear at the air base.
41
00:03:02,266 --> 00:03:05,811
Bonnie, uh, just a moment.
42
00:03:05,895 --> 00:03:09,690
There-There's something
that you're not telling me.
43
00:03:09,773 --> 00:03:13,193
[Bonnie] Clint does think
there is something strange going on,
44
00:03:13,277 --> 00:03:15,946
something the Air Force isn't telling him.
45
00:03:18,616 --> 00:03:21,619
[airplane flying overhead]
46
00:03:37,509 --> 00:03:38,469
[horn honking]
47
00:03:38,552 --> 00:03:40,471
-[woman] Rick.
-Hi.
48
00:03:40,554 --> 00:03:43,265
-Oh, gosh, I'm sorry, ma'am.
-Oh, that's quite all right.
49
00:03:43,349 --> 00:03:45,267
-Are you sure you're okay?
-Oh, absolutely.
50
00:03:45,351 --> 00:03:47,353
[horn honking again]
51
00:03:52,149 --> 00:03:53,233
[Rick] Hi.
52
00:03:57,863 --> 00:03:59,865
[car engine starts]
53
00:04:01,659 --> 00:04:02,493
None of this makes any sense.
54
00:04:02,576 --> 00:04:04,453
Why can't anybody
give me a straight answer?
55
00:04:04,536 --> 00:04:06,455
Darling, will you sit down?
56
00:04:06,538 --> 00:04:09,792
Bonnie, you know what we've got here?
A public relations coup.
57
00:04:09,875 --> 00:04:11,377
An aircraft is found intact
58
00:04:11,460 --> 00:04:14,463
after all these years
of being buried in the snow.
59
00:04:14,546 --> 00:04:17,299
Now, that's just the kind of thing
these Air Force feather merchants
60
00:04:17,383 --> 00:04:18,884
love to hoopla to the press.
61
00:04:18,968 --> 00:04:21,887
So where are they?
And another thing-Where's Lee?
62
00:04:21,971 --> 00:04:24,181
Oh, darling, I forgot to tell you.
63
00:04:24,264 --> 00:04:27,309
While you were renting the car,
I called his son in Tucson.
64
00:04:27,393 --> 00:04:30,437
He said Lee took off two days ago
and with no explanation.
65
00:04:30,521 --> 00:04:33,941
You see? That's my point.
Something's going on.
66
00:04:34,024 --> 00:04:35,943
-Jess!
-Bonnie!
67
00:04:36,026 --> 00:04:38,946
-Jess.
-How are you?
68
00:04:39,029 --> 00:04:43,242
Jessie. You look absolutely sensational.
69
00:04:43,325 --> 00:04:45,327
Oh, Clint, ever the diplomat.
How have you been?
70
00:04:45,411 --> 00:04:47,871
Good as ever, thank the Lord.
Let me look at you.
71
00:04:47,955 --> 00:04:51,250
Seein' you two together,
it's like San Diego all over again.
72
00:04:51,375 --> 00:04:53,919
You know, that was, um, 35 years ago.
73
00:04:54,003 --> 00:04:56,005
My two best girls living together.
74
00:04:56,088 --> 00:04:57,965
Where was that little place
you gals rented?
75
00:04:58,090 --> 00:04:59,967
-Rosecrans Street.
-That's right.
76
00:05:00,092 --> 00:05:03,220
-One bedroom, one bath and one hot plate.
-Yeah. [laughing]
77
00:05:03,303 --> 00:05:06,098
Livin' high on the hog while Frank and I
were shuttling back and forth,
78
00:05:06,181 --> 00:05:09,018
Seoul to Tokyo, Tokyo to Seoul,
like a couple of commuters.
79
00:05:09,101 --> 00:05:11,729
-Yeah, without the Brooks Brothers suits.
-Amen to that.
80
00:05:11,812 --> 00:05:14,273
[chuckling] Oh, my goodness.
81
00:05:15,274 --> 00:05:16,650
I wish Frank were here today.
82
00:05:16,734 --> 00:05:18,986
Of course, he'd be madder
than a flea on a hot griddle.
83
00:05:19,069 --> 00:05:22,531
-God, how he hated that airplane.
-Oh, the plane and the war.
84
00:05:22,614 --> 00:05:26,452
I just realized. That tinhorn general
is gonna get his Cadillac back.
85
00:05:27,494 --> 00:05:29,705
Oh, now that really
would have made Frank mad.
86
00:05:29,788 --> 00:05:32,624
That's all he talked about for months
was, uh, General...
87
00:05:32,708 --> 00:05:34,585
-What was his name?
-Havermeyer.
88
00:05:34,668 --> 00:05:38,255
Oh, and how they were stuck
with moving his furniture, his clothes,
89
00:05:38,338 --> 00:05:40,841
even his car, from Tokyo
all the way to Anchorage.
90
00:05:40,924 --> 00:05:41,967
[Jessica] Frank couldn't get over it.
91
00:05:42,051 --> 00:05:44,887
I mean,
after two and a half years, the D.F.C.
92
00:05:44,970 --> 00:05:47,014
And they'd turned him into a delivery man.
93
00:05:47,097 --> 00:05:48,724
When the plane started to ice up,
94
00:05:48,807 --> 00:05:51,977
Frank's first thought was,
"Dump the Caddy."
95
00:05:52,061 --> 00:05:55,522
-That was Frank.
-Sorry to keep you waiting, Mr. Phelps.
96
00:05:55,606 --> 00:05:57,649
Oh, Major, there you are.
97
00:05:57,733 --> 00:06:00,652
And you must be Mrs. Fletcher.
Major Kevin Cooper.
98
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
-How do you do, Major?
-How do you do?
99
00:06:02,029 --> 00:06:03,864
I regret you had to travel so far
for nothing.
100
00:06:04,531 --> 00:06:06,533
Frankly, I didn't feel it necessary
to invite you.
101
00:06:06,617 --> 00:06:09,119
Invite? Now hold on a minute, Major.
102
00:06:09,203 --> 00:06:11,997
What I got was definitely not
an invitation,
103
00:06:12,081 --> 00:06:15,918
so why don't you stop pussyfootin' around
and give us some answers?
104
00:06:16,001 --> 00:06:18,545
In due time. Why don't you have seats?
105
00:06:18,629 --> 00:06:22,216
Uh, just a moment, Major.
As you said, I have come a long distance,
106
00:06:22,299 --> 00:06:26,595
-and my curiosity being what it is--
-Ma'am, at the risk of repeating myself,
107
00:06:26,678 --> 00:06:28,388
your presence here is not vital
to the situation.
108
00:06:28,472 --> 00:06:30,432
[Jessica]
And just what exactly is the situation?
109
00:06:30,516 --> 00:06:32,976
I mean, all we're asking
is a little common courtesy.
110
00:06:35,312 --> 00:06:38,107
Very well, Mrs. Fletcher.
Why don't you step into my office.
111
00:06:40,275 --> 00:06:41,235
I'm sorry, Sir.
112
00:06:41,318 --> 00:06:44,696
My orders are not to interrogate you
till the others have arrived.
113
00:06:45,739 --> 00:06:47,491
Excuse me.
114
00:06:55,457 --> 00:06:56,333
Interrogate?
115
00:06:58,252 --> 00:06:59,670
I'm sorry, Major, if I seemed abrupt--
116
00:06:59,753 --> 00:07:01,839
Can we get right to the point,
Mrs. Fletcher?
117
00:07:01,922 --> 00:07:03,924
-Please sit down.
-Thank you.
118
00:07:05,425 --> 00:07:08,053
I've acquainted myself
with the statistical data,
119
00:07:08,137 --> 00:07:10,389
the cause of your husband's death,
date of occurrence.
120
00:07:11,431 --> 00:07:14,351
Now I would like
some more personal insight.
121
00:07:14,434 --> 00:07:16,812
Did your husband talk to you
about the events concerning
122
00:07:16,895 --> 00:07:20,774
the downing of the C-97 cargo plane
known as the Dixie Damsel?
123
00:07:20,858 --> 00:07:22,943
Yes, yes, of course he did.
124
00:07:23,026 --> 00:07:25,696
It was a harrowing experience, believe me.
125
00:07:25,779 --> 00:07:29,366
Mrs. Fletcher,
would you try to describe to me,
126
00:07:29,449 --> 00:07:31,410
as accurately as possible,
127
00:07:31,493 --> 00:07:33,996
your late husband's description
of the events on board the plane
128
00:07:34,079 --> 00:07:36,081
before he and the other members
bailed out.
129
00:07:36,165 --> 00:07:38,125
Frank said the storm was severe.
130
00:07:38,208 --> 00:07:40,085
Terrifying, actually.
131
00:07:40,169 --> 00:07:42,838
And the pilot, Lee Goddard,
tried to fly over it.
132
00:07:42,921 --> 00:07:44,798
But it was no use.
133
00:07:44,882 --> 00:07:47,426
The radio operator,
Sergeant Dressler, I believe,
134
00:07:47,551 --> 00:07:50,971
continuously radioed for help,
but he never received a reply.
135
00:07:51,054 --> 00:07:53,056
And meanwhile,
ice was building up on the wings,
136
00:07:53,140 --> 00:07:55,392
and Colonel Goddard knew
he couldn't keep the plane aloft.
137
00:07:55,475 --> 00:07:57,603
He ordered the crew to bail out,
138
00:07:57,728 --> 00:08:00,856
then he put the ship on automatic pilot
and bailed out himself.
139
00:08:01,899 --> 00:08:04,443
Frank said that the last thing
that he remembered
140
00:08:04,526 --> 00:08:07,696
was the plane and the drone of the engines
141
00:08:07,779 --> 00:08:09,823
as it disappeared into the storm.
142
00:08:09,907 --> 00:08:11,825
Once they were on the ground--
143
00:08:11,909 --> 00:08:13,827
I'm aware of the events once they jumped.
144
00:08:13,911 --> 00:08:17,789
I assure you, Major, those were
the most frightening 72 hours of my life,
145
00:08:17,873 --> 00:08:21,543
until I learned that they'd found the crew
half-frozen but still alive.
146
00:08:21,627 --> 00:08:23,837
Not all of the crew, Mrs. Fletcher.
147
00:08:23,921 --> 00:08:27,174
Oh, yes, yes, Sergeant Gagliano,
the flight engineer.
148
00:08:27,299 --> 00:08:29,635
He got separated from the others.
149
00:08:29,760 --> 00:08:32,888
I never did learn...
Did they ever find his body?
150
00:08:32,971 --> 00:08:36,475
Well, thank you very much
for your cooperation, Mrs. Fletcher.
151
00:08:36,600 --> 00:08:39,645
-You're free to go back to Maine.
-Well, thank you, Major,
152
00:08:39,728 --> 00:08:43,106
but you still have not told me
what this is all about.
153
00:08:43,190 --> 00:08:44,858
If you'd like, I can arrange to have
154
00:08:44,942 --> 00:08:46,276
your husband's duffel bag
delivered to you.
155
00:08:46,360 --> 00:08:48,528
As you know, the crew members
were forced to leave
156
00:08:48,612 --> 00:08:50,781
their personal belongings
on board when they bailed out.
157
00:08:50,864 --> 00:08:52,866
[airplane parking]
158
00:09:05,212 --> 00:09:06,088
She's here.
159
00:09:06,171 --> 00:09:08,173
[military music]
160
00:09:24,815 --> 00:09:27,317
-[Jessica] Wow, I can't believe it.
-[Clint] You can't?
161
00:09:28,318 --> 00:09:31,488
Look at the old girl.
How the hell did they get her airborne?
162
00:09:31,571 --> 00:09:34,741
I'm told they had engineers
out on that ice field for over a week.
163
00:09:34,825 --> 00:09:37,327
[Cooper]
Incredible she didn't sustain more damage.
164
00:09:41,498 --> 00:09:45,252
What do you think, Jessie?
Big news? Like man bites dog?
165
00:09:45,335 --> 00:09:49,631
Where are all the photographers
and the TV News guys? Anybody.
166
00:09:49,715 --> 00:09:54,511
This whole thing is beginning
to smell like last week's casserole.
167
00:09:55,637 --> 00:09:58,140
-Son of a gun! It's Lee!
-[Jessica laughs]
168
00:09:59,516 --> 00:10:02,311
[Clint] You old rattlesnake, how are you?
169
00:10:02,394 --> 00:10:04,271
-All right, Clint. Oh, Jessica!
-[Jessica laughing]
170
00:10:04,354 --> 00:10:07,357
-And Bonnie!
-You mean they let you fly that thing?
171
00:10:07,441 --> 00:10:09,443
Yeah, well, who'd know her any better?
172
00:10:09,526 --> 00:10:12,738
Lee, maybe you can tell us
what in the world is going on?
173
00:10:13,530 --> 00:10:15,741
They haven't told you yet?
174
00:10:22,039 --> 00:10:23,248
[Clint] Who is it?
175
00:10:23,957 --> 00:10:25,500
-Gagliano.
-What?
176
00:10:25,584 --> 00:10:27,627
-You mean they found him?
-Inside the plane.
177
00:10:27,711 --> 00:10:30,130
-Hey, hold on. He jumped.
-We thought he did.
178
00:10:31,006 --> 00:10:33,300
He's been inside that plane
frozen all these years.
179
00:10:33,383 --> 00:10:34,217
[Clint] Well, that's crazy.
180
00:10:34,426 --> 00:10:36,887
Why he didn't bail out
with the rest of us?
181
00:10:36,970 --> 00:10:40,432
He had a little problem.
They found a.45 slug buried in his chest.
182
00:10:41,016 --> 00:10:43,018
[dramatic music]
183
00:10:47,939 --> 00:10:50,150
-[Clint] Major, you must be nuts!
-[Lee] Take it easy, Clint.
184
00:10:50,233 --> 00:10:52,402
There has to be another explanation,
Major.
185
00:10:52,486 --> 00:10:56,573
[Lee] The idea that one of us could murder
Sergeant Gagliano is ridiculous.
186
00:10:56,656 --> 00:10:58,617
There were only you five
on board that plane.
187
00:10:58,700 --> 00:11:02,871
I cannot ignore the corpse of an Air Force
sergeant murdered while on active duty.
188
00:11:02,954 --> 00:11:05,832
And I promise you, gentlemen,
189
00:11:05,916 --> 00:11:09,961
one way or another,
I will get to the bottom of this.
190
00:11:10,879 --> 00:11:13,215
Well, at least Clint has stopped yelling.
191
00:11:13,340 --> 00:11:15,467
Let's take that as a good sign.
192
00:11:17,594 --> 00:11:21,515
Excuse me. I'm, uh, Nicholas Rossi.
This is Sylvia Gagliano.
193
00:11:21,598 --> 00:11:24,643
-We're here to see Major Cooper.
-Of course. That's Gagliano?
194
00:11:24,726 --> 00:11:27,062
Sergeant Peter Gagliano was my father.
195
00:11:27,145 --> 00:11:29,856
Mr. Rossi's his cousin.
We've just flown in from Oakland.
196
00:11:29,940 --> 00:11:31,733
Well, the major's tied up right now,
197
00:11:31,817 --> 00:11:34,111
but as soon as I can possibly get you in,
I'll do so.
198
00:11:34,194 --> 00:11:36,571
Excuse me, Miss Gagliano.
I'm Jessica Fletcher.
199
00:11:36,655 --> 00:11:39,074
Uh, I'd like to express my sympathy
for your loss.
200
00:11:39,157 --> 00:11:40,992
It must have been a terrible shock
for both of you.
201
00:11:41,076 --> 00:11:43,036
Oh, yes. Thank you.
202
00:11:43,120 --> 00:11:45,038
Fletcher? The wife of Captain Fletcher?
203
00:11:45,122 --> 00:11:48,333
Yes. Yes, I'm with Mrs. Phelps.
Would you like to join us?
204
00:11:48,417 --> 00:11:52,462
Thank you, but given the circumstances
of my father's death,
205
00:11:52,546 --> 00:11:56,425
I have nothing to say to any of the men
aboard that plane... or their families.
206
00:11:57,551 --> 00:12:02,389
Please excuse me.
Let me know when Major Cooper can see us.
207
00:12:05,058 --> 00:12:08,770
I'm sorry, but Sylvia's been under
a terrible strain these past few days.
208
00:12:08,854 --> 00:12:12,023
-Of course.
-She's been alone most of her life.
209
00:12:12,107 --> 00:12:14,901
Her father was sent to Korea
when she was only six years old.
210
00:12:14,985 --> 00:12:17,737
[phone ringing]
I'll go see if she's all right.
211
00:12:17,821 --> 00:12:19,656
[sighs]
212
00:12:24,953 --> 00:12:27,289
We have to be back here
at 08:30 in the morning,
213
00:12:27,414 --> 00:12:31,418
which is "militarese"
for too confounded early.
214
00:12:31,501 --> 00:12:34,963
Well, you can come back if you want to,
but we're on the next plane to Seattle.
215
00:12:35,046 --> 00:12:38,133
This little tin soldier doesn't have
any authority over any of us.
216
00:12:38,216 --> 00:12:40,427
Oh, now-now just- just a moment, Clint.
217
00:12:40,510 --> 00:12:43,263
I mean, after all,
Sergeant Gagliano did die
218
00:12:43,346 --> 00:12:45,432
under very mysterious circumstances.
219
00:12:45,515 --> 00:12:48,143
-Are you saying that one of us did it?
-Now take it easy, Clint.
220
00:12:48,268 --> 00:12:51,271
I'm not saying any such thing,
but he was a member of your crew,
221
00:12:51,354 --> 00:12:53,190
and if you can contribute something...
222
00:12:53,273 --> 00:12:55,609
Besides, it wouldn't look too good
if you walked away.
223
00:12:55,692 --> 00:12:56,610
Look good to who?
224
00:12:56,693 --> 00:13:00,238
Hey, old buddy, you ever hear
the expression "star chamber"?
225
00:13:00,322 --> 00:13:02,324
Secret interrogation, secret trial?
226
00:13:02,449 --> 00:13:03,408
[Lee] Ah, so what?
227
00:13:03,492 --> 00:13:05,619
You didn't kill Gagliano
any more than I did.
228
00:13:05,702 --> 00:13:07,037
[Lee] So they ask a few questions.
229
00:13:07,120 --> 00:13:10,582
Besides, it's about time the old
Dixie Damsel crew had a little reunion.
230
00:13:10,665 --> 00:13:13,627
We can go over to that Italian restaurant.
What was the name of it?
231
00:13:13,710 --> 00:13:16,129
Um, the Gondolier.
232
00:13:16,213 --> 00:13:19,841
That's it. Just the four of us.
Be like old times.
233
00:13:19,925 --> 00:13:22,302
-[Jessica] Oh, yes.
-A little like old times anyway.
234
00:13:26,848 --> 00:13:27,974
Excuse me, Sir. We just received
235
00:13:28,058 --> 00:13:30,227
Captain Fletcher's personnel
from St. Louis.
236
00:13:30,310 --> 00:13:31,353
Thank you, Lieutenant.
237
00:13:31,436 --> 00:13:33,897
Oh, and what about Sergeant Dressler?
Is he coming?
238
00:13:33,980 --> 00:13:35,732
I'm not sure, Sir.
239
00:13:35,815 --> 00:13:37,943
The Texas judge refused
to issue a warrant.
240
00:13:38,026 --> 00:13:40,070
And Sergeant Dressler refuses
to come in voluntarily?
241
00:13:40,153 --> 00:13:41,238
Well, yeah. So far.
242
00:13:41,321 --> 00:13:43,323
[intercom buzzes]
243
00:13:45,158 --> 00:13:47,744
-Yes?
-[man] General Havermeyer, Sir.
244
00:13:47,827 --> 00:13:49,538
Oh, good. You can go.
245
00:13:50,247 --> 00:13:51,081
General Havermeyer.
246
00:13:51,873 --> 00:13:54,251
Major Kevin Cooper. I have
some very interesting news for you, Sir.
247
00:13:54,334 --> 00:13:57,128
I've been briefed on your news, Major.
248
00:13:57,212 --> 00:13:59,130
I may be retired, but I'm not dead.
249
00:13:59,214 --> 00:14:01,341
Of course, Sir. I didn't mean to imply--
250
00:14:01,424 --> 00:14:03,927
I've been given to understand
that my car...
251
00:14:04,010 --> 00:14:06,680
and my personal possessions
have been preserved without damage.
252
00:14:07,305 --> 00:14:10,433
Yes, Sir. That is, they appear to be.
253
00:14:11,309 --> 00:14:13,728
Nothing on board the plane
has actually been disturbed yet.
254
00:14:13,812 --> 00:14:15,063
We're in the midst of an investigation.
255
00:14:15,146 --> 00:14:19,401
I've made arrangements for early morning
transportation to MacDill Field.
256
00:14:19,526 --> 00:14:21,945
I will depart at 0900 hours Eastern time.
257
00:14:22,028 --> 00:14:25,657
My E.T.A. is 1000 hours your time.
258
00:14:25,740 --> 00:14:27,701
Please arrange your schedule accordingly.
259
00:14:27,784 --> 00:14:29,953
-Yes, sir.
-Thank you, Major.
260
00:14:30,036 --> 00:14:32,038
I look forward to seeing you.
[dial tone]
261
00:14:32,122 --> 00:14:36,459
Happy to be of service... Sir.
262
00:14:36,543 --> 00:14:39,629
[airplane flying overhead]
263
00:14:56,813 --> 00:14:59,608
Excuse me. Miss Gagliano?
264
00:14:59,691 --> 00:15:01,943
Yes? I know how distressed you must feel,
265
00:15:02,027 --> 00:15:04,237
and I apologize for intruding.
266
00:15:04,321 --> 00:15:08,033
Oh, no. Please.
I'm the one who ought to apologize.
267
00:15:08,116 --> 00:15:11,953
I was really very rude earlier today.
I'm sorry.
268
00:15:12,537 --> 00:15:16,041
-Please, won't you sit down?
-Thanks.
269
00:15:17,042 --> 00:15:19,127
I don't know whether you realize this, but
270
00:15:19,210 --> 00:15:22,547
I lost my husband just a few years ago.
271
00:15:22,631 --> 00:15:25,091
Of course, it wasn't under
such terrible circumstances.
272
00:15:25,425 --> 00:15:26,718
I'm sorry.
273
00:15:27,886 --> 00:15:31,890
I imagine, as a little girl,
you must have loved your dad very much.
274
00:15:33,058 --> 00:15:36,227
Actually, I didn't know him all that well,
275
00:15:36,311 --> 00:15:38,313
and what I did know...
276
00:15:39,648 --> 00:15:44,152
The fact is, Mrs. Fletcher,
I suppose I hated that man for 35 years.
277
00:15:46,529 --> 00:15:48,823
-I'm sure you don't--
-Mean that?
278
00:15:48,907 --> 00:15:50,950
Oh, yes, I do.
279
00:15:53,620 --> 00:15:55,872
I was hardly more than a baby,
280
00:15:55,955 --> 00:15:59,125
and I can remember him
fighting with my mother.
281
00:15:59,209 --> 00:16:02,754
Terrible screaming, my mother crying.
282
00:16:04,422 --> 00:16:08,593
Oh, no. Pete Gagliano was not cut out
for marriage.
283
00:16:08,677 --> 00:16:12,055
He was much too busy
being king of the neighborhood,
284
00:16:12,138 --> 00:16:14,474
driving around in a fancy car...
285
00:16:14,557 --> 00:16:20,438
[scoffs] Spending all his time with bums
and loafers looking for an easy buck.
286
00:16:21,648 --> 00:16:23,483
And then one day he was gone.
287
00:16:25,068 --> 00:16:27,195
Well, as you said, it,
288
00:16:27,278 --> 00:16:31,825
it's hard for some young men to adjust
to the responsibility of marriage.
289
00:16:31,908 --> 00:16:34,411
When they told us that his plane
had gone down
290
00:16:34,494 --> 00:16:37,872
and that he was missing and declared dead,
291
00:16:37,956 --> 00:16:39,874
I was afraid to believe it.
292
00:16:41,000 --> 00:16:42,961
That's the reason that I'm here,
Mrs. Fletcher.
293
00:16:44,129 --> 00:16:48,133
Not to mourn him but to look at him.
294
00:16:48,216 --> 00:16:49,134
To look at his body
295
00:16:49,217 --> 00:16:53,221
and know that finally and for certain
he's gone and out of my life.
296
00:16:54,514 --> 00:16:58,017
Sylvia, it's getting chilly.
I think you better go inside.
297
00:17:01,020 --> 00:17:03,022
[melancholic music]
298
00:17:13,366 --> 00:17:15,034
[sighs] So much grief,
299
00:17:16,327 --> 00:17:17,370
she doesn't know what she's saying.
300
00:17:22,917 --> 00:17:26,171
[Lee] After the diagnosis,
we did all of the normal things.
301
00:17:26,254 --> 00:17:28,381
Yeah. [chuckles]
302
00:17:28,465 --> 00:17:31,760
She was wonderful right up to the end.
303
00:17:31,843 --> 00:17:34,095
But, well, you knew Betty.
She was a fighter.
304
00:17:34,179 --> 00:17:36,097
She just hung in there.
305
00:17:36,181 --> 00:17:38,516
Well, I wish I'd known.
I would have been there.
306
00:17:38,600 --> 00:17:41,186
Yeah. Oh, I know you would have.
307
00:17:41,269 --> 00:17:42,187
But you?
308
00:17:42,270 --> 00:17:45,273
[chuckles] Jessica.
You carved out quite a life for yourself.
309
00:17:45,356 --> 00:17:47,025
-[chuckles]
-Oh, my goodness.
310
00:17:47,108 --> 00:17:48,318
Frank was proud of you then.
311
00:17:48,401 --> 00:17:52,030
If he was here now,
think how proud he'd be, huh?
312
00:17:53,323 --> 00:17:55,950
You, uh... you got anybody?
313
00:17:57,660 --> 00:17:58,495
Anybody?
314
00:18:00,205 --> 00:18:02,540
Oh, no. No, no, no, no, no. [chuckles]
315
00:18:02,624 --> 00:18:06,252
The only man in my life is my publisher,
and believe me, that's all I can handle.
316
00:18:06,336 --> 00:18:07,295
Yeah. [chuckles]
317
00:18:07,378 --> 00:18:10,548
-You?
-Me?
318
00:18:10,632 --> 00:18:13,676
Well, I still get chased around
four or five nights a week
319
00:18:13,760 --> 00:18:17,263
by some of those lonely widows
and divorcรฉes over there in Tucson.
320
00:18:17,347 --> 00:18:21,184
It's kind of a Mecca
for unmarried women, you know. [chuckles]
321
00:18:21,267 --> 00:18:23,561
But I still got my freedom, thank you.
322
00:18:24,729 --> 00:18:27,816
Kind of a curse,
havin' a wonderful marriage like we had.
323
00:18:27,899 --> 00:18:30,693
You seem to always be afraid
it's never gonna be that good again.
324
00:18:32,111 --> 00:18:33,947
Consider us cursed.
325
00:18:36,574 --> 00:18:39,619
Oh, 8:15. Where are Bonnie and Clint?
326
00:18:39,702 --> 00:18:41,621
Oh, well, they're actually not late.
327
00:18:41,704 --> 00:18:43,623
-I told 'em 8:30.
-Oh.
328
00:18:43,706 --> 00:18:46,167
I mean, how else were we
gonna have a few minutes alone
329
00:18:46,251 --> 00:18:48,545
so I could kinda catch up on things?
330
00:18:48,628 --> 00:18:51,673
Well, well! Colonel Goddard, Sir.
331
00:18:51,798 --> 00:18:53,883
-Hey, Ray.
-Nice seein' you again, Sir.
332
00:18:53,967 --> 00:18:56,261
They told me
where you were eatin' at the motel.
333
00:18:56,344 --> 00:18:57,512
Oh, yeah?
334
00:18:57,595 --> 00:19:00,056
Sergeant Dressler,
meet Jessica Fletcher here.
335
00:19:00,139 --> 00:19:03,268
-How do you do?
-The captain's wife? A pleasure, ma'am.
336
00:19:03,351 --> 00:19:08,106
I'm sorry to hear he died.
He was an okay fella for an officer.
337
00:19:08,189 --> 00:19:11,150
-Well, thank you, Mr. Dressler.
-Let me buy you folks a drink here.
338
00:19:11,234 --> 00:19:13,236
Actually, Ray, we're waitin'
on another couple. Thank you.
339
00:19:13,319 --> 00:19:16,239
Yeah, I know. The major and his misses.
Saw them over at the motel.
340
00:19:16,322 --> 00:19:18,575
Major hasn't changed much.
Put on a few pounds,
341
00:19:18,658 --> 00:19:20,994
but who in the hell hasn't? [chuckles]
342
00:19:21,077 --> 00:19:24,789
Hey, boy! You wanna get me
a double scotch, easy on the ice.
343
00:19:24,873 --> 00:19:27,750
We weren't sure you were
gonna show up, Ray.
344
00:19:27,834 --> 00:19:29,878
Yeah, I got here a couple hours ago.
345
00:19:29,961 --> 00:19:34,007
Me and my lawyer spent
a fascinatin' time with that, uh,
346
00:19:34,090 --> 00:19:36,718
uptight gentleman
of the colored persuasion.
347
00:19:38,344 --> 00:19:42,515
Well, uh, what do you think, Colonel?
348
00:19:42,599 --> 00:19:46,102
What happened to that little greaseball?
Think one of us shot him?
349
00:19:46,185 --> 00:19:49,397
I think maybe you got a foul mouth, Ray.
You always did have.
350
00:19:49,480 --> 00:19:52,692
Now why don't you go on back
up to the bar there and enjoy your drink?
351
00:19:52,775 --> 00:19:55,528
Or better still, go on back over
to the motel and sleep it off.
352
00:19:55,612 --> 00:19:57,614
Oh, I'm sorry, Sir. Sorry.
353
00:19:57,697 --> 00:20:01,284
I forgot how close you were to that,
uh, Sergeant Gagliano.
354
00:20:01,367 --> 00:20:03,286
Me, I didn't share your enthusiasm.
355
00:20:03,369 --> 00:20:04,871
While I was bustin' my tail,
doin' my work,
356
00:20:04,954 --> 00:20:08,625
Pistol Pete was goofin ' off somewhere.
Half the time, he'd disappear completely.
357
00:20:08,708 --> 00:20:11,878
The rest of the time, he was droppin'
a couple thousand in a crap game.
358
00:20:11,961 --> 00:20:16,132
That's enough. Now you butt out. Now!
359
00:20:16,215 --> 00:20:19,761
Yes, Sir. Anything you say, Sir.
360
00:20:21,220 --> 00:20:23,139
I guess, uh,
361
00:20:23,222 --> 00:20:28,811
I'll be seein' you in the morning
for that, uh, lie detector test.
362
00:20:29,646 --> 00:20:32,649
-Lie detector?
-It's Major Cooper's idea.
363
00:20:32,732 --> 00:20:35,360
Yes, ma'am. He figures that's the only way
364
00:20:35,443 --> 00:20:37,111
he's gonna find out
what happened on the plane.
365
00:20:37,195 --> 00:20:39,906
Major Phelps and I
are not so sure about that.
366
00:20:39,989 --> 00:20:43,076
[Ray] Yeah, well, you do
what you have to do, Colonel.
367
00:20:43,159 --> 00:20:45,703
Me, I just want to get back to Amarillo.
368
00:20:45,787 --> 00:20:48,373
I left my two boys in charge of the ranch.
369
00:20:48,456 --> 00:20:50,375
And between you and me,
370
00:20:50,458 --> 00:20:54,796
I don't think either one of them know
which end of the steer to put a brand on.
371
00:20:56,673 --> 00:21:00,051
You know, the results of a polygraph test
are not always accurate, Ray.
372
00:21:00,134 --> 00:21:01,219
You might want to reconsider.
373
00:21:02,178 --> 00:21:05,848
Yeah? Well, I got nothin' to hide.
374
00:21:07,642 --> 00:21:09,268
How about you, Colonel?
375
00:21:23,241 --> 00:21:27,954
At the time Colonel Goddard gave
the order to abandon the aircraft,
376
00:21:28,037 --> 00:21:30,498
were you armed with a.45 caliber pistol?
377
00:21:30,915 --> 00:21:32,291
No.
378
00:21:34,627 --> 00:21:36,963
At that time did you obey
Colonel Goddard's order
379
00:21:37,046 --> 00:21:38,631
to abandon the aircraft?
380
00:21:39,799 --> 00:21:40,883
Yes.
381
00:21:46,014 --> 00:21:48,558
Did you shoot Sergeant Peter Gagliano?
382
00:21:50,935 --> 00:21:52,020
No.
383
00:21:54,105 --> 00:21:57,025
Clint was stupid to agree to this.
I think they all were.
384
00:21:57,108 --> 00:21:59,193
I don't think that they had any choice.
385
00:21:59,277 --> 00:22:02,363
Refusal would have been tantamount
to admitting some sort of involvement.
386
00:22:02,447 --> 00:22:03,531
Involvement?
387
00:22:04,657 --> 00:22:07,243
If you wanna know who's involved,
I know who's involved.
388
00:22:08,244 --> 00:22:10,538
-Sergeant Dressler?
-Mm-hmm.
389
00:22:10,621 --> 00:22:13,499
Clint said that Dressler and Gagliano
never got along.
390
00:22:14,042 --> 00:22:15,293
I'm not surprised.
391
00:22:15,376 --> 00:22:18,212
The sergeant doesn't seem
to have any use for anyone
392
00:22:18,296 --> 00:22:20,131
but white Anglo-Saxon Protestants
393
00:22:20,214 --> 00:22:23,801
and, uh, maybe a few head of cattle.
394
00:22:23,885 --> 00:22:26,763
[chuckling] Let me tell you something.
395
00:22:40,401 --> 00:22:44,155
On the night before the last flight,
Gagliano disappeared again.
396
00:22:44,238 --> 00:22:47,075
Clint was about ready to replace him
when he finally showed up
397
00:22:47,158 --> 00:22:49,285
one hour before the flight.
398
00:22:49,368 --> 00:22:51,329
Dressler and Gagliano had such a row.
399
00:22:51,412 --> 00:22:53,539
Clint had to step in to stop them
from slugging each other.
400
00:22:53,623 --> 00:22:54,457
Oh, dear.
401
00:22:59,629 --> 00:23:01,589
I know you from somewhere?
402
00:23:02,381 --> 00:23:05,301
I don't think so.
My name is Nicholas Rossi.
403
00:23:05,384 --> 00:23:08,012
-You are, uh...
-Dressler.
404
00:23:08,096 --> 00:23:10,014
Oh, yes. Sergeant Dressler.
405
00:23:10,098 --> 00:23:13,726
I think you knew my cousin.
Peter Gagliano.
406
00:23:13,810 --> 00:23:17,605
This is his daughter Sylvia.
He may have spoken to you about her.
407
00:23:18,731 --> 00:23:21,692
Not that I remember, paesan.
408
00:23:25,446 --> 00:23:27,448
Nick. Forget it.
409
00:23:31,536 --> 00:23:33,704
-Oh, Clint.
-No problem, honey. We're outta here.
410
00:23:33,788 --> 00:23:35,832
-Jessie, we'll see you back at the motel.
-Yes.
411
00:23:36,374 --> 00:23:39,168
Mrs. Fletcher, may I see you in my office?
412
00:23:39,669 --> 00:23:42,046
[Jessica]
Uh, what seems to be the problem, Major?
413
00:23:42,130 --> 00:23:45,216
You're planning on giving her
a lie detector test too, are ya, Major?
414
00:23:46,092 --> 00:23:48,719
In my office, please, ma'am. Alone.
415
00:23:51,222 --> 00:23:54,934
Anything you have to say to Mrs. Fletcher,
you can say in front of me.
416
00:23:55,017 --> 00:23:57,478
-Colonel--
-As the skipper of the Dixie Damsel,
417
00:23:57,562 --> 00:23:59,856
I have a right to know what's goin' on.
418
00:24:00,857 --> 00:24:04,402
Yes. Maybe you should hear this.
419
00:24:15,746 --> 00:24:17,665
Please have a seat.
420
00:24:17,748 --> 00:24:21,002
-Uh, I'll stand if you don't mind.
-Very well.
421
00:24:21,127 --> 00:24:23,337
Naturally, the results
of the polygraph examination
422
00:24:23,421 --> 00:24:25,089
will require further study,
423
00:24:25,214 --> 00:24:28,009
but the preliminary results
indicate that Major Phelps,
424
00:24:28,092 --> 00:24:29,927
Sergeant Dressler
and you, Colonel Goddard,
425
00:24:30,011 --> 00:24:32,221
were all telling the truth.
426
00:24:32,305 --> 00:24:34,932
None of you had any involvement
in Sergeant Gagliano's death.
427
00:24:35,016 --> 00:24:36,684
We told you that.
428
00:24:36,767 --> 00:24:39,270
There were five men on board
that plane at the time it went down.
429
00:24:40,438 --> 00:24:42,481
One man was left on board dead.
430
00:24:43,816 --> 00:24:45,776
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
but in my opinion,
431
00:24:45,860 --> 00:24:48,821
there's one, and only one,
inescapable conclusion.
432
00:24:49,989 --> 00:24:53,284
That your husband, Captain Frank Fletcher,
433
00:24:53,367 --> 00:24:55,536
is guilty of the murder
of Sergeant Peter Gagliano.
434
00:25:03,377 --> 00:25:07,632
Frank? Murder a man? That's ridiculous.
435
00:25:07,715 --> 00:25:08,841
I don't see it that way.
436
00:25:08,925 --> 00:25:11,510
A board of inquiry will laugh you
out of the hearing room.
437
00:25:11,594 --> 00:25:14,555
Colonel, please.
Give me a little credit for some sense.
438
00:25:14,639 --> 00:25:18,851
With Captain Fletcher dead, I see no point
in pursuing this matter any further.
439
00:25:18,935 --> 00:25:22,480
Oh, I see. You're going to...
440
00:25:22,563 --> 00:25:26,025
You're going to file a report
accusing my husband of murder?
441
00:25:26,108 --> 00:25:28,819
And what do you suggest,
Mrs. Fletcher? A court-martial?
442
00:25:28,903 --> 00:25:31,781
Not only would that be a waste
of time and taxpayers' money,
443
00:25:31,864 --> 00:25:33,783
it would not change the outcome.
444
00:25:33,866 --> 00:25:35,701
Well, I'm sorry, but I won't accept that.
445
00:25:35,785 --> 00:25:38,537
That, Mrs. Fletcher, is not my concern.
446
00:25:39,330 --> 00:25:41,749
My orders are to dispose
of this matter as discreetly
447
00:25:41,832 --> 00:25:43,960
and expeditiously as possible,
448
00:25:44,043 --> 00:25:46,087
and that I intend to do.
449
00:25:46,587 --> 00:25:48,881
Thank you, Colonel, for your cooperation.
450
00:25:48,965 --> 00:25:50,925
I'll see to it that Lieutenant Gaynes
delivers your personal property
451
00:25:51,008 --> 00:25:51,926
before you leave.
452
00:25:52,009 --> 00:25:54,470
Now just one moment, Major.
I'd like to see your files.
453
00:25:54,553 --> 00:25:56,222
The case is closed, Mrs. Fletcher.
454
00:25:56,305 --> 00:25:58,808
But surely there are procedures.
455
00:25:58,891 --> 00:26:01,644
There are, and they are available
to military personnel.
456
00:26:01,727 --> 00:26:04,230
Military, not civilian.
457
00:26:04,313 --> 00:26:07,066
[intercom buzzes]
Yes?
458
00:26:07,149 --> 00:26:08,651
[man]
General Havermeyer has just arrived, Sir.
459
00:26:08,734 --> 00:26:11,570
Thank you. Oh, and, Lieutenant, come in.
460
00:26:13,572 --> 00:26:16,617
As soon as I have General Havermeyer
squared away, we'll discuss--
461
00:26:16,701 --> 00:26:18,703
[Lee] Major Cooper.
462
00:26:20,121 --> 00:26:23,874
Now, Mrs. Fletcher may not be military,
but, by God, I am.
463
00:26:23,958 --> 00:26:26,585
I have no intentions of letting
a black mark stand
464
00:26:26,669 --> 00:26:28,504
against the crew
of the Dixie Damsel like this.
465
00:26:28,587 --> 00:26:31,257
[Lee] You want quiet and discretion?
466
00:26:31,340 --> 00:26:33,342
Well, if you don't cooperate
with Mrs. Fletcher,
467
00:26:33,426 --> 00:26:35,094
I'm gonna find somebody that will
468
00:26:35,177 --> 00:26:38,055
if I have to go all the way to the Judge
Advocate's office in Washington, D.C.
469
00:26:38,139 --> 00:26:40,057
Do you understand that?
470
00:26:40,141 --> 00:26:44,562
As I was about to say, as soon as I have
General Havermeyer squared away,
471
00:26:44,645 --> 00:26:45,980
we can continue this conversation.
472
00:26:48,566 --> 00:26:50,526
-In the meantime, Lieutenant?
-Sir?
473
00:26:50,943 --> 00:26:53,988
Make Colonel Goddard and Mrs. Fletcher
as comfortable as possible.
474
00:26:54,071 --> 00:26:57,950
Yes, Sir.
Can I get you anything? Some coffee maybe?
475
00:26:58,868 --> 00:27:01,162
-No, thank you.
-Excuse me.
476
00:27:04,373 --> 00:27:06,834
This is insane.
477
00:27:06,917 --> 00:27:10,004
That smug, pompous, supercilious--
478
00:27:10,087 --> 00:27:12,673
-Jess, control yourself.
-Control myself?
479
00:27:12,757 --> 00:27:16,510
That tinhorn investigator
has elected himself Judge, Jury.
480
00:27:16,594 --> 00:27:20,848
He has labeled Frank a murderer.
He's making it part of his record.
481
00:27:20,931 --> 00:27:23,684
Yeah. Well, I agree
that Frank's no murderer,
482
00:27:23,768 --> 00:27:27,480
but on the other hand, Jessica,
what logical explanation is there?
483
00:27:27,563 --> 00:27:29,940
Well, I can think of two right off.
484
00:27:30,024 --> 00:27:33,903
One, someone has found out a way
to beat the polygraph test.
485
00:27:33,986 --> 00:27:34,862
I don't think so.
486
00:27:34,945 --> 00:27:37,490
Or there was a sixth person
on board that plane.
487
00:27:37,615 --> 00:27:39,533
-And that's impossible.
-No, I'm sorry,
488
00:27:39,617 --> 00:27:42,745
but those are the only two
possible explanations,
489
00:27:42,828 --> 00:27:45,998
because there's no way
that Frank could have been involved.
490
00:27:46,082 --> 00:27:48,709
Now look, someone on that plane
killed Sergeant Gagliano,
491
00:27:48,793 --> 00:27:50,711
and I'm gonna find out who it was.
492
00:27:50,795 --> 00:27:54,382
If I have to stay here a month
or a year... as long as it takes.
493
00:27:54,465 --> 00:27:59,095
-I understand your frustration.
-Don't patronize me, Lee. I mean it.
494
00:28:00,471 --> 00:28:02,515
Now first of all,
495
00:28:02,598 --> 00:28:05,518
the first thing I need to know
is more information about the victim.
496
00:28:05,601 --> 00:28:08,521
Who he was,
what enemies he might have had.
497
00:28:08,646 --> 00:28:10,523
You remember... You remember that, uh,
498
00:28:10,648 --> 00:28:14,985
Ray Dressler said that he was a goldbrick.
That he used to disappear a lot.
499
00:28:15,069 --> 00:28:17,822
Well, where did he go?
And to do what? Did he gamble?
500
00:28:17,905 --> 00:28:20,574
Did he go to meet some woman?
501
00:28:20,658 --> 00:28:22,910
[phone rings]
Maybe, he cheated at cards with someone,
502
00:28:22,993 --> 00:28:24,912
and that someone wanted to get even.
503
00:28:24,995 --> 00:28:28,082
I don't think so. I remember Pete.
He was a bad gambler.
504
00:28:28,165 --> 00:28:30,000
He usually lost.
505
00:28:30,292 --> 00:28:33,421
I think it's more logical
some irate or angry husband.
506
00:28:33,504 --> 00:28:35,381
Excuse me. I'll be back shortly.
507
00:28:36,549 --> 00:28:38,884
Lee, you remember, you always said
508
00:28:38,968 --> 00:28:40,594
you were the last person
to leave the plane
509
00:28:40,678 --> 00:28:43,431
-when you jumped?
-I was. Or I thought I was.
510
00:28:43,514 --> 00:28:45,933
But I can assure you of one thing,
Jessica.
511
00:28:46,016 --> 00:28:49,145
Gagliano wasn't layin' dead on the floor
when I bailed out.
512
00:28:49,228 --> 00:28:52,857
I'm sure he wasn't.
Which means that he was out of sight.
513
00:28:54,400 --> 00:28:58,362
Now, that tells me that he was hiding.
But why?
514
00:29:01,949 --> 00:29:03,242
What are you doin', Jess?
515
00:29:03,325 --> 00:29:06,745
I'm gonna have a good look
at these files of Major Cooper.
516
00:29:17,423 --> 00:29:20,176
It's a beauty, Sir. It's almost like new.
517
00:29:20,259 --> 00:29:22,136
It was new, Major.
518
00:29:22,261 --> 00:29:24,430
I bought it for my wife
for our 20th anniversary.
519
00:29:24,555 --> 00:29:27,725
I doubt she drove it a dozen times
before I had it loaded on that aircraft.
520
00:29:28,726 --> 00:29:30,603
God, how she loved that car.
521
00:29:35,357 --> 00:29:36,984
As I told you, General,
522
00:29:37,067 --> 00:29:39,820
we have not tampered
with either the car or the packing crates.
523
00:29:39,904 --> 00:29:42,072
We thought it best to leave them
just as you'd packed them.
524
00:29:42,156 --> 00:29:43,449
Thank you, Major.
525
00:29:44,200 --> 00:29:46,869
You know,
I never really cared about things.
526
00:29:46,952 --> 00:29:49,997
I mean, a chair was a chair
and a car was a car.
527
00:29:50,873 --> 00:29:55,127
My wife said I was about as sentimental
as a toilet fixture. [chuckles]
528
00:29:55,211 --> 00:29:58,255
She, on the other hand,
was able to develop a lifelong affection
529
00:29:58,339 --> 00:30:00,132
for a magazine rack.
530
00:30:01,759 --> 00:30:04,178
Ma'am? I'm sorry, ma'am.
You can't go up there.
531
00:30:04,261 --> 00:30:07,014
-I'm looking for Major Cooper.
-Well, he's in the hangar, ma'am.
532
00:30:07,097 --> 00:30:07,932
Thank you.
533
00:30:08,015 --> 00:30:10,518
I'm sorry, ma'am,
this is a restricted area.
534
00:30:10,601 --> 00:30:12,561
Sergeant, I'm sure you have your orders,
but--
535
00:30:12,645 --> 00:30:15,648
Mrs. Fletcher, what are you doing here?
I asked you--
536
00:30:15,731 --> 00:30:17,816
I know what you asked me, Major.
537
00:30:17,900 --> 00:30:19,944
Now I have something to ask you.
538
00:30:20,027 --> 00:30:22,363
-Where is his parachute?
-What?
539
00:30:22,780 --> 00:30:24,323
Have a good look at this.
540
00:30:27,493 --> 00:30:28,536
Where did you get this photograph?
541
00:30:29,119 --> 00:30:30,538
[Jessica]
I found it in a file on your desk.
542
00:30:30,621 --> 00:30:32,706
Have a good look at it.
543
00:30:32,790 --> 00:30:36,627
As you can see very plainly,
he is not wearing a parachute.
544
00:30:37,002 --> 00:30:38,629
Yes, so I see.
545
00:30:38,712 --> 00:30:41,423
-Have you looked on the plane?
-No, but, Mrs. Fletcher,
546
00:30:41,507 --> 00:30:44,134
you had no right rifling
through the material on my desk.
547
00:30:44,552 --> 00:30:46,303
Those files are confidential.
548
00:30:46,387 --> 00:30:49,390
-Major, may I see that?
-Yes, Sir.
549
00:30:51,892 --> 00:30:53,185
The lady makes sense.
550
00:30:54,436 --> 00:30:57,439
General Marcus Havermeyer, Mrs. Fletcher,
United States Air Force, retired.
551
00:30:57,606 --> 00:31:00,609
-How do you do?
-Just, uh, what is your point?
552
00:31:00,693 --> 00:31:05,322
The major has accused my husband
of murder by a process of elimination.
553
00:31:05,406 --> 00:31:06,949
I think it's far more likely
554
00:31:07,032 --> 00:31:09,076
that there was a sixth person
on that aircraft.
555
00:31:09,743 --> 00:31:13,622
And this is borne out by the absence
of a parachute on the sergeant.
556
00:31:13,789 --> 00:31:16,250
Now I would like permission
to examine the aircraft myself.
557
00:31:16,333 --> 00:31:19,628
-That is not possible, Mrs. Fletcher.
-Why not, Major?
558
00:31:19,712 --> 00:31:21,589
Sir, regulations.
559
00:31:21,672 --> 00:31:24,341
Oh, regulations be damned.
560
00:31:24,425 --> 00:31:27,011
The lady has made
a very interesting point.
561
00:31:27,094 --> 00:31:29,805
I see nothing to be gained
by keeping a closed mind.
562
00:31:30,556 --> 00:31:33,017
Actually, Mrs. Fletcher,
the cargo's already been off-loaded
563
00:31:33,100 --> 00:31:34,560
and placed there in that hangar.
564
00:31:34,643 --> 00:31:36,270
-Oh.
-Please.
565
00:31:36,395 --> 00:31:38,188
Thank you. Thank you, General.
566
00:31:38,939 --> 00:31:40,858
General Havermeyer, it's been a long time.
567
00:31:40,941 --> 00:31:43,068
You probably don't remember.
Colonel Lee Goddard.
568
00:31:43,152 --> 00:31:44,445
Of course I do, Colonel.
569
00:31:44,528 --> 00:31:46,905
You and your men went through
quite an ordeal.
570
00:31:48,324 --> 00:31:50,826
There's something of a miracle
about that plane.
571
00:31:51,577 --> 00:31:52,953
Yes, it was.
572
00:31:54,371 --> 00:31:55,664
General, you'll understand,
573
00:31:55,748 --> 00:31:59,209
I'm gonna have to make
this investigation part of my report.
574
00:31:59,543 --> 00:32:02,504
Yes, Cooper, that's fine. That's fine.
575
00:32:06,300 --> 00:32:10,929
Jessica,
I know what you want to believe.
576
00:32:11,388 --> 00:32:12,931
So do I.
577
00:32:13,557 --> 00:32:16,935
But I don't think there's any way anyone
could have slipped aboard that airplane
578
00:32:17,019 --> 00:32:19,146
and hidden
without one of us knowing about it.
579
00:32:19,480 --> 00:32:22,816
-Who has a key to this car?
-I have, Mrs. Fletcher.
580
00:32:23,233 --> 00:32:25,778
I supervised the loading
of the car personally.
581
00:32:25,903 --> 00:32:27,946
I locked it personally.
582
00:32:28,030 --> 00:32:31,200
My late wife kept this key
all these years.
583
00:32:31,283 --> 00:32:33,410
I wonder what she knew that I don't know.
584
00:32:34,244 --> 00:32:35,079
That's not possible.
585
00:32:35,746 --> 00:32:38,749
If I'm not mistaken, this lock was forced.
586
00:32:38,832 --> 00:32:42,836
Look at the holes that have been
drilled here and here.
587
00:32:43,504 --> 00:32:44,755
Where the devil did they come from?
588
00:32:44,838 --> 00:32:46,924
I suspect they were air holes,
589
00:32:47,007 --> 00:32:49,968
and that our stowaway hid out
590
00:32:50,052 --> 00:32:52,513
inside this trunk when the plane took off.
591
00:32:52,680 --> 00:32:55,391
-That's nonsense.
-[Havermeyer] Is it, Major?
592
00:32:55,474 --> 00:32:57,351
Well, those holes were not there
593
00:32:57,476 --> 00:33:00,813
when I left this car on that plane
35 years ago.
594
00:33:00,896 --> 00:33:03,190
It seems to me that your investigation
595
00:33:03,273 --> 00:33:06,819
into the death of Sergeant Gagliano
is not quite closed.
596
00:33:09,113 --> 00:33:11,115
[phone ringing]
597
00:33:14,326 --> 00:33:17,579
Lt. Gaynes will see to it that you get
everything you need, Mrs. Fletcher.
598
00:33:19,081 --> 00:33:21,458
I wouldn't want it said
that we didn't cooperate in every way.
599
00:33:21,750 --> 00:33:23,210
Thank you, Major.
600
00:33:26,213 --> 00:33:27,047
[door closing]
601
00:33:27,131 --> 00:33:28,006
You get the feeling
602
00:33:28,090 --> 00:33:30,634
that in a previous life
he might have been Torquemada?
603
00:33:31,719 --> 00:33:34,596
Well, if so, he has not improved with age.
604
00:33:34,680 --> 00:33:36,724
[chuckles]
605
00:33:36,807 --> 00:33:38,726
What are we lookin' for here, Jessica?
606
00:33:38,809 --> 00:33:42,229
Well,
this is Sgt. Gagliano's personnel file.
607
00:33:42,312 --> 00:33:45,107
Now, whoever was on that plane
needed some help getting aboard,
608
00:33:45,190 --> 00:33:46,817
and my vote goes to the sergeant.
609
00:33:46,900 --> 00:33:48,485
Let's see what we can find out about him.
610
00:33:56,368 --> 00:33:57,870
My God, he hasn't changed.
611
00:33:58,871 --> 00:34:01,498
[Cooper]
Remember, he's been frozen for 35 years.
612
00:34:02,416 --> 00:34:03,250
You may take custody of the body
613
00:34:03,333 --> 00:34:05,127
first thing tomorrow morning,
Ms. Gagliano.
614
00:34:06,670 --> 00:34:08,881
You don't understand, Major.
615
00:34:09,006 --> 00:34:13,594
I don't want to take custody.
You can do whatever you like with him.
616
00:34:25,856 --> 00:34:29,109
Well, well, Mrs. Fletcher.
And what have we found now?
617
00:34:29,193 --> 00:34:33,447
Nothing, I'm afraid.
But that doesn't mean that I'm giving up.
618
00:34:33,530 --> 00:34:36,950
-No, I was sure you wouldn't.
-Major--
619
00:34:37,034 --> 00:34:40,746
Tomorrow... General Havermeyer
returns to St. Petersburg.
620
00:34:40,829 --> 00:34:43,415
And at that time, you'd better
have something concrete for me.
621
00:34:43,499 --> 00:34:45,542
Otherwise, this case is closed.
622
00:34:56,428 --> 00:34:58,847
[Lee] I don't know how anybody
could have gotten on that plane
623
00:34:58,931 --> 00:34:59,932
without somebody seein' 'em.
624
00:35:00,015 --> 00:35:02,768
-I'm not sure I'd go that far, old buddy.
-What do you mean?
625
00:35:02,851 --> 00:35:05,437
Come on, Lee. The war was winding down.
626
00:35:05,521 --> 00:35:08,649
Somebody in uniform wandering around
could have slipped onto that plane.
627
00:35:08,732 --> 00:35:11,318
-Security wasn't that tight.
-Yeah, yeah.
628
00:35:11,401 --> 00:35:13,445
Well, then you go along
with Jessica's theory?
629
00:35:13,529 --> 00:35:14,363
Well, I didn't say that.
630
00:35:14,446 --> 00:35:16,657
But something weird happened
on that flight.
631
00:35:16,740 --> 00:35:18,700
I'm damned if I know what.
632
00:35:20,994 --> 00:35:22,830
-Any luck?
-All bad.
633
00:35:22,913 --> 00:35:25,165
-Would you like a drink?
-[Jessica] Oh, just coffee.
634
00:35:25,249 --> 00:35:27,376
I've gotta keep my head clear.
635
00:35:27,459 --> 00:35:30,128
-Son, coffee.
-[Bonnie] Nothing in the files?
636
00:35:30,212 --> 00:35:31,547
[Jessica]
Nothing that we didn't already know.
637
00:35:31,630 --> 00:35:36,802
Namely that Pete Gagliano
was not exactly a model airman.
638
00:35:36,885 --> 00:35:40,639
Clint, do you remember anything specific
639
00:35:40,722 --> 00:35:43,851
about those run-ins
that he had with Sergeant Dressler?
640
00:35:43,934 --> 00:35:46,186
Well, Dressler was always
bellyaching about him.
641
00:35:46,270 --> 00:35:48,689
If you want more information,
you can get it yourself.
642
00:35:48,772 --> 00:35:50,524
He's sitting right there at the bar.
643
00:35:50,607 --> 00:35:51,984
Excuse me.
644
00:35:52,776 --> 00:35:54,945
Jess, can we order you anything?
645
00:35:55,028 --> 00:35:58,448
Oh, just some ravioli.
I'm starved. Lots of it.
646
00:36:01,577 --> 00:36:04,246
Excuse me, Sergeant Dressler.
You mind if I sit down?
647
00:36:04,329 --> 00:36:06,081
-Free country.
-Thank you.
648
00:36:07,249 --> 00:36:11,962
I understand that Major's tryin' to nail
the killin' on your husband.
649
00:36:12,963 --> 00:36:15,591
Those people- They ain't too bright.
650
00:36:16,133 --> 00:36:17,634
Those people?
651
00:36:17,718 --> 00:36:18,552
Excuse me, ma'am.
652
00:36:18,635 --> 00:36:21,054
If you have a mind to ask
a lot of questions, ask somebody else.
653
00:36:21,138 --> 00:36:24,766
I didn't kill Gagliano.
Truth be known, I don't much care who did.
654
00:36:25,601 --> 00:36:28,770
Yes,
I understand you two didn't get along.
655
00:36:28,854 --> 00:36:32,608
Oh, you're gonna try to lay
this on me, huh?
656
00:36:32,691 --> 00:36:36,403
That's real cute.
'Cause I'm enlisted, huh?
657
00:36:36,486 --> 00:36:39,031
Couldn't be that some fancy
officer did it.
658
00:36:39,114 --> 00:36:40,908
Guess you never considered that.
659
00:36:41,658 --> 00:36:45,495
I haven't closed my mind
to any possibility, believe me.
660
00:36:46,496 --> 00:36:47,706
Good.
661
00:36:47,789 --> 00:36:52,878
Then you take your questions
and chat a spell with Major Phelps.
662
00:36:52,961 --> 00:36:54,755
Now, the major, there... there's a guy...
663
00:36:54,838 --> 00:36:58,342
with a real reason
to hate old Pete's guts.
664
00:36:59,343 --> 00:37:02,471
But Major Phelps passed
the lie detector test.
665
00:37:02,554 --> 00:37:04,473
[chuckles]
666
00:37:04,556 --> 00:37:06,767
That don't mean beans, ma'am.
667
00:37:08,477 --> 00:37:11,980
People like the Major... Born liars.
668
00:37:14,274 --> 00:37:16,902
Comes as natural as a hog eatin' slop.
669
00:37:28,914 --> 00:37:32,459
-Excuse me, Sarge. Got a light?
-Out of my way, punk!
670
00:37:34,962 --> 00:37:36,880
[groans]
671
00:37:40,342 --> 00:37:42,511
Come on, buddy. Sober up, huh?
672
00:37:44,513 --> 00:37:46,807
[coughing]
673
00:38:00,362 --> 00:38:02,364
-[woman screaming]
-Ray!
674
00:38:07,411 --> 00:38:08,912
Oh, my God!
675
00:38:09,204 --> 00:38:12,040
[gasping]
676
00:38:15,377 --> 00:38:17,254
Good morning, Sergeant.
677
00:38:17,379 --> 00:38:19,423
The doctor just told us
that you're gonna recover.
678
00:38:19,548 --> 00:38:20,799
That's wonderful news.
679
00:38:21,550 --> 00:38:24,261
Oh, thanks, Mrs. Fletcher, Colonel.
680
00:38:24,386 --> 00:38:27,139
I'm sorry, but if you don't mind, uh...
681
00:38:27,222 --> 00:38:30,434
Sergeant, I just have to ask you
a couple of questions.
682
00:38:30,517 --> 00:38:32,394
I already told you I don't know anything.
683
00:38:32,477 --> 00:38:33,854
Two minutes. That's all I need.
684
00:38:34,062 --> 00:38:36,273
Captain Fletcher went to bat
for you a lot of times, Ray.
685
00:38:37,607 --> 00:38:41,403
[sighs] Okay. Okay. A couple minutes.
686
00:38:41,486 --> 00:38:45,365
Can you tell me any reason
why those men attacked you last night?
687
00:38:46,575 --> 00:38:48,577
I already told the cops.
I guess they were...
688
00:38:48,660 --> 00:38:50,078
... they were after my wallet.
689
00:38:50,162 --> 00:38:52,706
I come... I come out of the bar,
headin' toward my car.
690
00:38:52,789 --> 00:38:54,708
Two guys pop out of nowhere.
691
00:38:54,791 --> 00:38:56,752
One of'em says,
"Hey, Sarge, you got a light?"
692
00:38:56,835 --> 00:38:59,796
I'm about to tell 'em to get lost.
One of'em grabs my arm.
693
00:38:59,880 --> 00:39:02,007
Next thing you know, here I am.
694
00:39:03,175 --> 00:39:07,554
Uh, just a moment. Just a moment.
Did you know those men?
695
00:39:07,637 --> 00:39:09,848
No. Why should I know 'em?
696
00:39:09,931 --> 00:39:13,435
Because you were wearing civilian clothes,
and one of the men called you "Sarge."
697
00:39:15,187 --> 00:39:18,106
Which means
it may not have been simple robbery.
698
00:39:19,107 --> 00:39:21,443
Maybe it had somethin' to do
with the investigation.
699
00:39:22,611 --> 00:39:24,446
Why me? I don't know anything.
700
00:39:24,529 --> 00:39:28,075
Well, maybe you do, Sergeant,
about Clint Phelps.
701
00:39:28,825 --> 00:39:30,702
What was it
that you didn't want to tell me
702
00:39:30,786 --> 00:39:34,164
about Major Phelps and Sergeant Gagliano?
703
00:39:37,626 --> 00:39:40,962
One night Gagliano caught Phelps
704
00:39:41,046 --> 00:39:44,716
in an off-limits Tokyo geisha house,
705
00:39:44,800 --> 00:39:46,676
and the little greaseball was usin' it,
706
00:39:46,760 --> 00:39:50,889
holdin'it over the major,
makin'sure he stayed in the crew.
707
00:39:50,972 --> 00:39:52,516
That doesn't make any sense.
708
00:39:53,558 --> 00:39:56,103
It's true though. Two or three times
709
00:39:56,186 --> 00:39:59,523
I tried to dump Gagliano,
send him on back to the States.
710
00:39:59,648 --> 00:40:01,566
Clint talked me out of it every time.
711
00:40:02,859 --> 00:40:05,737
Sergeant Gagliano was
a self-admitted goldbrick.
712
00:40:05,821 --> 00:40:09,366
I mean, why would he fight
to stay aboard the Dixie Damsel?
713
00:40:09,449 --> 00:40:13,370
[scoffs] Not that it was any great duty.
714
00:40:13,870 --> 00:40:17,874
Back and forth, Tokyo to Seoul
every week, haulin' cargo.
715
00:40:19,668 --> 00:40:21,419
You'd think his life depended on it.
716
00:40:24,005 --> 00:40:28,385
What do you got on your mind, Jess?
You got a look on your face there.
717
00:40:35,600 --> 00:40:38,645
Amazing how the memory plays tricks.
718
00:40:38,728 --> 00:40:41,690
The other night friends and I
were discussing a new movie,
719
00:40:41,773 --> 00:40:44,943
and for the life of me,
I couldn't recall the title.
720
00:40:45,026 --> 00:40:47,028
Yet these photos,
721
00:40:48,196 --> 00:40:50,407
I haven't looked at 'em in over 40 years,
722
00:40:50,532 --> 00:40:53,535
yet I can remember every name, every face.
723
00:40:54,077 --> 00:40:56,037
Major, excuse me.
724
00:40:56,121 --> 00:40:59,124
I just got an urgent telephone call
from my office in Seattle.
725
00:40:59,207 --> 00:41:01,168
Now they need me there right away.
726
00:41:03,044 --> 00:41:05,881
Your investigation, Major. Do as you wish.
727
00:41:08,049 --> 00:41:10,135
I won't be needing you anymore, Sir.
728
00:41:10,218 --> 00:41:11,052
By the way,
729
00:41:11,136 --> 00:41:14,097
we took your duffle bag from the plane.
You're free to take it with you.
730
00:41:16,391 --> 00:41:19,686
What for?
There's nothing in there I want anymore.
731
00:41:22,731 --> 00:41:24,774
[Bonnie] Jess, there you are.
We tried to reach you.
732
00:41:24,858 --> 00:41:26,276
We have to get back to Seattle
733
00:41:26,359 --> 00:41:28,320
while I still have a company
to get back to.
734
00:41:28,403 --> 00:41:31,031
-Oh, of course.
-I wish we could stay, honestly.
735
00:41:31,114 --> 00:41:32,908
Things are gonna work out.
Don't you worry.
736
00:41:34,743 --> 00:41:36,703
-You take care of yourself now.
-I will.
737
00:41:36,786 --> 00:41:39,206
-Lee, keep in touch.
-Hey, you know where to find me.
738
00:41:39,289 --> 00:41:42,292
Good luck, Jess. You call me
and let me know what happened.
739
00:41:42,375 --> 00:41:44,836
-Oh, I will, dear. Bye-bye.
-Bye-bye.
740
00:41:45,795 --> 00:41:49,633
-[Rossi] Major, I am trying to be patient.
-General.
741
00:41:49,716 --> 00:41:52,594
[Rossi] But enough is enough.
How long are you gonna keep my niece here?
742
00:41:53,345 --> 00:41:55,055
No one is keeping you here, Mr. Rossi.
743
00:41:55,138 --> 00:41:57,724
As far as I'm concerned,
you can leave whenever you wish.
744
00:41:57,807 --> 00:42:00,894
Well, thank you. Now if you can tell me
where my cousin's duffle bag is,
745
00:42:00,977 --> 00:42:03,188
his daughter would like to have it
746
00:42:03,271 --> 00:42:05,148
in remembrance of her father.
747
00:42:05,899 --> 00:42:07,901
-It's right over there.
-Thank you.
748
00:42:13,698 --> 00:42:17,577
Major, I wouldn't let him leave
with that duffle bag if I were you.
749
00:42:18,411 --> 00:42:19,537
Ma'am?
750
00:42:19,704 --> 00:42:22,415
Well, doesn't it seem strange that a woman
who didn't care enough about her father
751
00:42:22,499 --> 00:42:24,292
to see that he had a proper burial
752
00:42:24,376 --> 00:42:27,212
suddenly wants
his 35-year-old duffle bag as a souvenir?
753
00:42:30,465 --> 00:42:33,802
Rossi! Just a minute!
754
00:42:35,845 --> 00:42:38,056
Would you mind if I check
the contents before you leave?
755
00:42:38,348 --> 00:42:41,810
-What for?
-Call it... curiosity.
756
00:42:42,769 --> 00:42:46,231
Well, look if you like. I don't know why.
757
00:42:51,611 --> 00:42:53,989
Major, do you mind telling me
what this is all about?
758
00:43:07,502 --> 00:43:08,586
Major.
759
00:43:23,435 --> 00:43:24,936
[Cooper] Guardsl
760
00:43:41,411 --> 00:43:43,872
-Thank you.
-Rossi's real name?
761
00:43:44,456 --> 00:43:46,041
Vito Ciccarelli.
762
00:43:47,083 --> 00:43:49,210
The F.B.I. Nailed him
from his fingerprints.
763
00:43:49,878 --> 00:43:54,090
Not only have we been looking for him
for the last 35 years, so have they.
764
00:43:55,133 --> 00:43:58,762
Extortion, racketeering, smuggling.
765
00:43:58,845 --> 00:44:01,973
He was stationed in Seoul in '50 and '51,
766
00:44:02,057 --> 00:44:05,185
working a nice little scam
with his buddy Pete Gagliano.
767
00:44:05,727 --> 00:44:07,687
Ciccarelli must have passed the contraband
768
00:44:07,771 --> 00:44:11,232
on to Gagliano who passed it
to a third party headed for the States.
769
00:44:11,316 --> 00:44:14,194
Incidentally,
he was not Gagliano's cousin.
770
00:44:14,736 --> 00:44:16,780
He made that story up
for the daughter's benefit.
771
00:44:17,405 --> 00:44:21,076
-Then she knew nothing about all this?
-I don't think so.
772
00:44:21,159 --> 00:44:23,661
Anyway, something happened in early 1952.
773
00:44:23,745 --> 00:44:26,664
The security police
were hot on Ciccarelli's trail,
774
00:44:26,748 --> 00:44:28,792
so he wrote himself
a phony set of orders...
775
00:44:28,875 --> 00:44:31,378
transferring himself back to Tokyo,
where he disappeared.
776
00:44:31,461 --> 00:44:35,215
Into the trunk of a car aboard
the Dixie Damsel.
777
00:44:35,298 --> 00:44:37,967
Mm-hmm. With Pete Gagliano's help.
778
00:44:39,135 --> 00:44:41,429
We may never know
all the details, Mrs. Fletcher.
779
00:44:41,513 --> 00:44:44,224
Obviously,
Ciccarelli isn't admitting to a thing,
780
00:44:44,307 --> 00:44:45,558
but I'm convinced.
781
00:44:49,020 --> 00:44:51,815
I'm sorry about any suspicions
782
00:44:51,898 --> 00:44:54,359
I might have had
about your husband, Mrs. Fletcher.
783
00:44:55,360 --> 00:44:58,571
I was only doing my job
the best I know how.
784
00:44:58,655 --> 00:45:01,366
Perhaps not as graciously as I could have.
785
00:45:03,201 --> 00:45:05,829
I do hope you will accept my apology.
786
00:45:05,954 --> 00:45:07,497
Yes. Of course, Major.
787
00:45:08,039 --> 00:45:10,750
You know, if I'd been in your position,
788
00:45:10,834 --> 00:45:14,254
I might have been tempted
to reach the same conclusion,
789
00:45:14,337 --> 00:45:16,381
but I had one big advantage.
790
00:45:16,965 --> 00:45:19,342
I knew my husband, and you didn't.
791
00:45:20,593 --> 00:45:21,845
Mmm.
792
00:45:22,053 --> 00:45:24,055
[airplane flying overhead]
793
00:45:27,642 --> 00:45:28,518
Well?
794
00:45:29,644 --> 00:45:31,563
Case closed. Thank God.
795
00:45:31,646 --> 00:45:34,274
[laughs]
I don't know how you do it. I swear.
796
00:45:34,357 --> 00:45:37,277
How'd you know about those diamonds
in the bottom of that duffle bag?
797
00:45:37,360 --> 00:45:38,445
Well, actually, I didn't.
798
00:45:38,528 --> 00:45:41,573
But that attack on Sergeant Dressler
outside the restaurant,
799
00:45:41,656 --> 00:45:43,575
it just didn't make any sense.
800
00:45:43,658 --> 00:45:46,661
His attacker called him "Sergeant"
even though he was a stranger to the base,
801
00:45:46,744 --> 00:45:48,872
and he was wearing civilian clothes.
802
00:45:48,955 --> 00:45:51,583
I mean, it had to be something more
than just robbery.
803
00:45:51,666 --> 00:45:54,252
I mean, the man was trying to kill him.
But why?
804
00:45:54,836 --> 00:45:56,713
And then I remembered something.
805
00:45:57,046 --> 00:46:00,633
[Jessica] It occurred to me that maybe
many years ago
806
00:46:00,758 --> 00:46:03,219
Ray Dressler had seen Rossi
in the vicinity
807
00:46:03,303 --> 00:46:05,054
of the airplane just before it took off.
808
00:46:05,263 --> 00:46:08,475
Rossi may have become frightened
that Dressler would eventually remember,
809
00:46:08,558 --> 00:46:10,435
and he knew he couldn't take that chance.
810
00:46:10,643 --> 00:46:12,854
So I suspect
that he called a couple of friends
811
00:46:12,937 --> 00:46:15,106
who'd be willing and able
to do that sort of thing.
812
00:46:15,815 --> 00:46:17,942
Huh. Well, that makes sense.
813
00:46:18,026 --> 00:46:19,736
[chuckles] Why didn't I think of that?
814
00:46:19,819 --> 00:46:22,280
[chuckles]
You don't write mysteries for a living.
815
00:46:22,405 --> 00:46:24,491
-You got my bags?
-Yeah, they're in the trunk.
816
00:46:24,574 --> 00:46:26,367
Well, then let's go.
I don't wanna miss my plane.
817
00:46:26,451 --> 00:46:28,745
-Yeah, you won't.
-It's almost 1:00.
818
00:46:28,828 --> 00:46:33,041
Yeah, well,
I booked you on a later flight.
819
00:46:33,333 --> 00:46:34,375
What?
820
00:46:36,711 --> 00:46:40,924
Not only that. Uh, I booked
the two of us on a flight to Tucson.
821
00:46:41,007 --> 00:46:43,635
I mean,
I'm not gonna let you come all this way
822
00:46:43,718 --> 00:46:46,262
and then just spend a couple of days.
823
00:46:46,346 --> 00:46:48,389
Who knows? You might learn to like it.
824
00:46:48,640 --> 00:46:53,311
-Lee, I can't!
-That word's not even in my vocabulary.
825
00:46:53,394 --> 00:46:55,021
Now, there's not anything
back there in Cabot Cove
826
00:46:55,104 --> 00:46:56,981
that can't wait for a couple of days.
827
00:46:57,774 --> 00:47:01,027
Well, we got about an hour's ride
to the airport. [chuckles]
828
00:47:01,110 --> 00:47:03,821
You better get set to have
the darnedest sales pitch put on you
829
00:47:03,905 --> 00:47:05,490
that's ever been put on anybody.
830
00:47:05,782 --> 00:47:07,450
[chuckling] [car engine starts]
69130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.