All language subtitles for Major.Crimes.S05E20.HDTV.x264-SVA[eztv].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,425 --> 00:00:22,318 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 3 00:02:05,214 --> 00:02:09,116 Only once did I jump my car over a hill in pursuit. 4 00:02:09,151 --> 00:02:11,585 - During the riots. - You catch who you were chasing? 5 00:02:11,620 --> 00:02:13,153 Uh, no. 6 00:02:13,188 --> 00:02:16,123 Lost control. Crashed into a Blockbuster. 7 00:02:16,158 --> 00:02:18,892 Well, that would never happen again. 8 00:02:18,927 --> 00:02:20,393 Mm-hmm. 9 00:02:20,429 --> 00:02:22,028 Blockbuster's gone. 10 00:02:25,067 --> 00:02:27,868 Why the hell won't this turn off? 11 00:02:27,903 --> 00:02:30,303 You need a remote the same brand as the TV. 12 00:02:30,339 --> 00:02:33,006 Right, mm. Two remotes. 13 00:02:33,041 --> 00:02:36,643 Once again, technology makes life easier for all of us. 14 00:02:36,678 --> 00:02:38,912 - Lieutenant. - Ah. 15 00:02:41,216 --> 00:02:44,417 Okay, Kendall, can you confirm 16 00:02:44,453 --> 00:02:46,253 that our victim is the same 17 00:02:46,288 --> 00:02:48,588 as our listed resident, Mr. Albert Luna, 18 00:02:48,624 --> 00:02:51,291 locksmith at large? 19 00:02:51,326 --> 00:02:53,217 Mobile fingerprint scanner says he is. 20 00:02:53,253 --> 00:02:55,462 And the closer I look, 21 00:02:55,497 --> 00:02:57,464 there are actually two shots to Albert's face. 22 00:02:57,499 --> 00:02:59,966 - Tightly grouped. - Shot twice in the face? 23 00:03:00,002 --> 00:03:02,302 Little aggressive. It may be personal. 24 00:03:02,337 --> 00:03:04,638 Yeah, sometimes dying at home 25 00:03:04,673 --> 00:03:06,606 is the only silver lining you get. 26 00:03:06,642 --> 00:03:08,675 We might want to check criminal history on Luna. 27 00:03:08,710 --> 00:03:11,945 Prints in the system, and those are gang tats. 28 00:03:11,980 --> 00:03:13,580 Oh, "MS-13." 29 00:03:13,615 --> 00:03:15,663 Yeah, here we are in the heart of Little Salvador. 30 00:03:15,698 --> 00:03:17,117 What are the odds? 31 00:03:17,152 --> 00:03:19,019 No wonder the neighbors say they didn't hear anything. 32 00:03:19,054 --> 00:03:23,123 Okay, um, Nolan, talk to gang intel. 33 00:03:23,158 --> 00:03:24,991 See if Mr. Luna here has been involved 34 00:03:25,027 --> 00:03:27,494 in any MS-13 activity recently. 35 00:03:27,529 --> 00:03:29,784 Unless it's not gang-related. 36 00:03:30,299 --> 00:03:32,032 He might have MS-13 tattoos, 37 00:03:32,067 --> 00:03:33,567 but I'm looking at Luna's record, 38 00:03:33,602 --> 00:03:35,569 and, yeah, he's got a couple of B&Es, a grand theft, 39 00:03:35,604 --> 00:03:37,237 but from 1993. 40 00:03:37,272 --> 00:03:39,506 - You mean he left the gang? - It happens. 41 00:03:39,541 --> 00:03:41,441 Tattoos are all pretty faded. No new ink. 42 00:03:41,476 --> 00:03:43,610 Yeah, patrol's outside with his daughter Sofia. 43 00:03:43,645 --> 00:03:46,313 She found the body and she's a mess right now. 44 00:03:46,348 --> 00:03:48,048 Maybe needs a minute, but we can ask 45 00:03:48,083 --> 00:03:50,317 - if her dad still has gang ties. - Yeah. 46 00:03:50,352 --> 00:03:52,419 - Mike, what do you got? - I don't know. 47 00:03:52,454 --> 00:03:55,622 But none of these spots of blood on the floor are passive. 48 00:03:55,657 --> 00:03:57,724 As in no drips. 49 00:03:57,759 --> 00:03:59,659 It's all projectile... back spatter, 50 00:03:59,695 --> 00:04:02,062 high velocity misting on this credenza. 51 00:04:02,097 --> 00:04:04,297 All common for gunshot wounds. 52 00:04:04,333 --> 00:04:07,434 Then... there's this Grundig. 53 00:04:07,469 --> 00:04:08,668 Grundig? 54 00:04:08,704 --> 00:04:10,237 Antique radio. Collectible. 55 00:04:10,272 --> 00:04:12,505 Well, there's blood transfer patterns on it. 56 00:04:12,541 --> 00:04:15,208 Spatter underneath... 57 00:04:15,244 --> 00:04:16,710 and behind it. 58 00:04:16,745 --> 00:04:18,345 That's not possible. 59 00:04:18,380 --> 00:04:20,380 Someone moved the radio there after the murder 60 00:04:20,415 --> 00:04:22,515 and smeared blood on it? Why? 61 00:04:22,551 --> 00:04:25,051 I'll settle for who if we can get some prints off it. 62 00:04:25,087 --> 00:04:27,420 We need to process this radio right away. 63 00:04:27,456 --> 00:04:29,689 Front of the line, please. 64 00:04:29,725 --> 00:04:32,259 Okay, don't know what the radio thing's all about, 65 00:04:32,294 --> 00:04:35,228 but since Luna's a locksmith, gang intel says it's possible 66 00:04:35,264 --> 00:04:38,231 MS-13's asked him for a favor that he didn't wanna do. 67 00:04:38,267 --> 00:04:41,501 Well, whoever killed him didn't use a locksmith to get in. 68 00:04:41,536 --> 00:04:43,169 I found the entry point, sir. Buzz? 69 00:04:48,210 --> 00:04:50,043 There's the victim's daughter. You want me to talk to her? 70 00:04:50,078 --> 00:04:53,480 No, you're right. She needs a couple of minutes, I think. 71 00:04:53,515 --> 00:04:56,082 Okay, Sanchez, you're pointing at a window 72 00:04:56,118 --> 00:04:57,584 with no forced entry. 73 00:04:57,619 --> 00:04:59,352 Patrol already told us that. 74 00:04:59,388 --> 00:05:01,588 Well, patrol rushed, sir. I didn't. 75 00:05:01,623 --> 00:05:04,157 You get this tight, Buzz? 76 00:05:04,192 --> 00:05:06,493 Now, in this neighborhood, 77 00:05:06,528 --> 00:05:09,396 you don't just open your door to anybody, sir. 78 00:05:09,431 --> 00:05:12,432 And his locks, as you would expect, they're crazy good, 79 00:05:12,467 --> 00:05:14,134 but his windows... 80 00:05:14,169 --> 00:05:16,336 His windows are cheap, sir. 81 00:05:16,371 --> 00:05:18,138 Look at this. 82 00:05:20,676 --> 00:05:22,509 Hmm. Clean edges. 83 00:05:22,544 --> 00:05:26,046 Like he used a glass cutter then taped it back in. 84 00:05:26,081 --> 00:05:27,781 A killer this precise, 85 00:05:27,816 --> 00:05:29,449 I don't think you're gonna find prints, Tao. 86 00:05:29,484 --> 00:05:31,251 Even the experienced screw up. 87 00:05:31,286 --> 00:05:34,220 All right, let's see what the daughter can give us. 88 00:05:53,275 --> 00:05:54,607 Where the hell did that come from?! 89 00:05:54,643 --> 00:05:57,143 Four King 65, requesting paramedics. 90 00:05:57,179 --> 00:06:00,146 - 2347 Menlo Ave. Officer down. - Don't anybody touch her! 91 00:06:00,182 --> 00:06:02,849 Roll bomb squad. 92 00:06:19,167 --> 00:06:20,700 What was her name? 93 00:06:20,736 --> 00:06:22,736 Haley Williams. 94 00:06:22,771 --> 00:06:24,604 34 years old. 95 00:06:25,095 --> 00:06:26,539 Got up this morning, 96 00:06:27,367 --> 00:06:29,764 went to work just like everyone in this room, 97 00:06:29,797 --> 00:06:31,263 and... 98 00:06:33,449 --> 00:06:34,748 and that was that. 99 00:06:35,066 --> 00:06:37,784 The other woman who was on the ground is Sofia Luna, 100 00:06:37,819 --> 00:06:39,686 daughter of our gunshot victim. 101 00:06:40,224 --> 00:06:42,489 She's in the hospital with a possible concussion. 102 00:06:42,524 --> 00:06:46,493 And, um, the patrol officer who was with her has, um, 103 00:06:47,163 --> 00:06:48,797 slipped into a coma. 104 00:06:49,665 --> 00:06:51,398 Okay. 105 00:06:51,433 --> 00:06:53,233 Any idea what happened? 106 00:06:53,268 --> 00:06:54,868 No. Bomb squad has the scene. 107 00:06:54,903 --> 00:06:57,837 They kicked us off as soon as they got there, sir. 108 00:06:58,345 --> 00:07:01,875 Buzz, play the last 20 seconds of your video again, please. 109 00:07:06,782 --> 00:07:11,718 In the background, you see Haley standing with the clipboard, 110 00:07:11,753 --> 00:07:15,488 probably logging the antique radio she just put in the SUV. 111 00:07:15,524 --> 00:07:18,158 And then... 112 00:07:18,779 --> 00:07:19,826 There's nobody driving by. 113 00:07:19,861 --> 00:07:23,396 There's nobody in the crowd throwing any kind of grenade. 114 00:07:23,432 --> 00:07:25,432 2347 Menlo Ave. 115 00:07:26,071 --> 00:07:28,334 That radio was evidence in Luna's murder? 116 00:07:28,370 --> 00:07:30,236 It had blood on it. 117 00:07:30,272 --> 00:07:32,739 But the patterns were inconsistent with his wounds. 118 00:07:32,774 --> 00:07:35,809 Like it had been put there after Luna was killed. 119 00:07:35,844 --> 00:07:39,579 And the blood... smeared on it. 120 00:07:39,614 --> 00:07:42,415 Could that radio, Mike, have housed a bomb 121 00:07:42,451 --> 00:07:44,384 capable of this kind of damage? 122 00:07:44,419 --> 00:07:45,685 Yes. 123 00:07:46,955 --> 00:07:48,688 But I didn't look inside. 124 00:07:48,723 --> 00:07:50,757 If that's where the bomb had been, 125 00:07:50,792 --> 00:07:52,892 and it had gone off while you were checking out the body... 126 00:07:52,928 --> 00:07:54,427 Thank God it didn't. 127 00:07:54,463 --> 00:07:57,764 Because I asked Haley to take the radio 128 00:07:57,799 --> 00:07:59,466 and process it right away. 129 00:07:59,501 --> 00:08:01,527 I ordered her... 130 00:08:02,370 --> 00:08:03,903 to pick up a bomb. 131 00:08:05,240 --> 00:08:06,806 Mike. 132 00:08:06,842 --> 00:08:10,577 You couldn't possibly have known that at the time. 133 00:08:10,612 --> 00:08:13,413 But if someone wanted to kill police officers... 134 00:08:13,448 --> 00:08:15,882 - That's terrorism. - No. No, no, no. Not yet. 135 00:08:15,917 --> 00:08:19,252 If the goal was knocking off first responders, 136 00:08:19,287 --> 00:08:22,322 then why not explode the bomb while we were in the house? 137 00:08:22,357 --> 00:08:24,657 And why mark the bomb with blood? 138 00:08:24,693 --> 00:08:26,359 - To get it more attention? - That's right. 139 00:08:26,394 --> 00:08:28,328 And you can easily blow up police officers 140 00:08:28,363 --> 00:08:30,597 without murdering Albert Luna. 141 00:08:30,632 --> 00:08:33,766 This all has something to do with him. 142 00:08:33,802 --> 00:08:35,368 But he had just been shot. 143 00:08:35,403 --> 00:08:37,337 Blowing him up seems like overkill, ma'am. 144 00:08:37,372 --> 00:08:40,406 Hey, what if Luna built the bomb himself? 145 00:08:40,442 --> 00:08:42,775 I mean, I know his record has been clean for a while, 146 00:08:42,811 --> 00:08:44,744 but once a dirtbag... 147 00:08:44,779 --> 00:08:48,615 Okay, so clearly, this explosion had a purpose. 148 00:08:48,650 --> 00:08:51,618 Until we can figure out exactly what that purpose was, 149 00:08:51,653 --> 00:08:54,387 we release no information to the media... 150 00:08:54,422 --> 00:08:57,690 Uh, I think it's a little late for that. 151 00:09:00,428 --> 00:09:02,729 - Is that... - Buzz. Audio now. 152 00:09:04,599 --> 00:09:06,366 There's still a great deal to sort out, 153 00:09:06,401 --> 00:09:08,334 but this is what we can share with you now. 154 00:09:08,370 --> 00:09:12,005 An hour ago, a bomb went off in East L.A. 155 00:09:12,040 --> 00:09:15,131 Captain, we have got to... Captain... Captain... 156 00:09:15,167 --> 00:09:16,776 The explosion occurred while the L.A.P.D. was conducting 157 00:09:16,811 --> 00:09:21,381 a murder investigation into a former MS-13 gang member. 158 00:09:21,416 --> 00:09:24,651 The motive behind the bombing is unconfirmed, 159 00:09:24,686 --> 00:09:26,386 but the result is not. 160 00:09:26,421 --> 00:09:28,755 Three people were injured, and a distinguished member 161 00:09:28,790 --> 00:09:31,624 of our Scientific Investigation Division, 162 00:09:31,660 --> 00:09:33,426 Haley Williams, was killed. 163 00:09:33,461 --> 00:09:35,395 Make no mistake... 164 00:09:35,430 --> 00:09:38,831 ...when one of our own falls, 165 00:09:39,644 --> 00:09:40,800 we don't take it lightly. 166 00:09:40,835 --> 00:09:43,870 In fact, when you attack the police department, 167 00:09:43,905 --> 00:09:48,041 you attack the fundamental order of our society 168 00:09:48,076 --> 00:09:50,510 and the safety of this city. 169 00:09:50,545 --> 00:09:54,581 And whether or not it was ideologically inspired violence 170 00:09:54,616 --> 00:09:57,584 or an assault on our civilization, 171 00:09:57,619 --> 00:10:02,422 this amounts to an act of terrorism. 172 00:10:02,457 --> 00:10:06,526 And the person or persons responsible for this 173 00:10:06,561 --> 00:10:09,529 better brace themselves for the full weight 174 00:10:09,564 --> 00:10:12,031 of American law enforcement. 175 00:10:28,944 --> 00:10:30,677 Weekly tip. 176 00:10:32,314 --> 00:10:34,014 I promise you, Jeff. 177 00:10:34,049 --> 00:10:36,683 I won't be needing the space much longer. 178 00:10:36,719 --> 00:10:38,185 And the money's gonna keep coming 179 00:10:38,220 --> 00:10:39,720 until I find a permanent spot. 180 00:10:39,755 --> 00:10:41,722 Yeah. 181 00:10:41,757 --> 00:10:42,990 Okay. 182 00:10:44,927 --> 00:10:46,226 Thanks. 183 00:11:59,268 --> 00:12:02,102 She was very close to the blast? 184 00:12:02,137 --> 00:12:03,971 I mean, right next to it? 185 00:12:04,006 --> 00:12:06,273 If our assumptions about where the bomb was housed 186 00:12:06,308 --> 00:12:08,008 turn out to be true, yes. 187 00:12:08,043 --> 00:12:11,411 She was next to the SID truck when it exploded. 188 00:12:11,447 --> 00:12:13,180 Why do you ask how close she was, Doctor? 189 00:12:13,215 --> 00:12:14,948 The bruising? 190 00:12:14,984 --> 00:12:17,718 Actually, no. Uh, let me show you. 191 00:12:17,753 --> 00:12:21,255 And, uh, to whom am I sending this prelim? 192 00:12:21,290 --> 00:12:24,157 - Me, please. - And me. 193 00:12:24,193 --> 00:12:29,029 Right. Okay, I was asking about the victim's proximity 194 00:12:29,064 --> 00:12:30,464 because I heard the word "terrorism," 195 00:12:30,499 --> 00:12:32,332 and their bombs are usually filled with 196 00:12:32,368 --> 00:12:34,901 sharp-edge debris to maximize casualties. 197 00:12:34,937 --> 00:12:37,237 Our fallen officer has no shrapnel. 198 00:12:37,273 --> 00:12:40,274 Just vehicle pieces and stretched skin tears 199 00:12:40,309 --> 00:12:41,842 from the explosion. 200 00:12:41,877 --> 00:12:43,910 Which put her through one hell of a shockwave. 201 00:12:43,946 --> 00:12:46,747 See the dark clouds on her lungs? 202 00:12:46,782 --> 00:12:50,884 Hemorrhaging from the blast moving through her body. 203 00:12:50,919 --> 00:12:53,420 But that is not what killed her. 204 00:12:53,455 --> 00:12:55,422 Dark clouds again. 205 00:12:55,457 --> 00:12:58,358 Her brain slammed up against her skull. 206 00:12:58,394 --> 00:13:01,928 Correct. Major intracranial hematomas. 207 00:13:01,964 --> 00:13:05,365 The tissue would've filled with blood so fast 208 00:13:05,401 --> 00:13:08,035 that the only good news here is that she died 209 00:13:08,070 --> 00:13:09,803 before she could feel it. 210 00:13:09,838 --> 00:13:12,839 - Was she the intended target? - Highly unlikely. 211 00:13:12,875 --> 00:13:14,308 Why does it matter? 212 00:13:14,343 --> 00:13:16,109 She and every other officer at the crime scene 213 00:13:16,145 --> 00:13:17,511 were in harm's way. 214 00:13:17,546 --> 00:13:19,479 Harm's way is not intent. 215 00:13:19,515 --> 00:13:22,316 Before we can classify this as terrorism... 216 00:13:22,351 --> 00:13:25,519 Yes, intent matters, but so do consequences. 217 00:13:25,554 --> 00:13:28,955 While in the course of executing her duties, 218 00:13:28,991 --> 00:13:32,993 a civilian officer was murdered in an attack on the L.A.P.D. 219 00:13:33,028 --> 00:13:34,795 Other officers were wounded. 220 00:13:34,830 --> 00:13:38,231 Maybe you are afraid of saying the word "terrorism," 221 00:13:38,760 --> 00:13:40,067 but not me. 222 00:13:40,102 --> 00:13:42,035 The only thing I'm afraid of here, Chief, is failing 223 00:13:42,071 --> 00:13:44,838 to arrest the people responsible for this atrocity 224 00:13:44,873 --> 00:13:48,141 because we acted on the wrong assumptions. 225 00:13:48,177 --> 00:13:49,776 You know, no offense, Chief, 226 00:13:49,812 --> 00:13:52,546 but don't you think this situation is a little bit 227 00:13:52,581 --> 00:13:54,981 outside your operational experience? 228 00:13:55,017 --> 00:13:56,783 It's possible, Lieutenant, 229 00:13:56,819 --> 00:13:59,319 but you know where I do have a lot of experience? 230 00:13:59,355 --> 00:14:01,521 In leadership and decision making. 231 00:14:01,557 --> 00:14:03,290 And that is why, 232 00:14:03,325 --> 00:14:05,859 since Fritz Howard is in Charlotte, 233 00:14:05,894 --> 00:14:09,262 Chief Pope asked me to coordinate between divisions 234 00:14:09,298 --> 00:14:10,831 during this crisis. 235 00:14:10,866 --> 00:14:13,133 Yeah, well, that ask might've led you 236 00:14:13,168 --> 00:14:15,302 to some wrong assumptions, too. 237 00:14:15,337 --> 00:14:17,371 You know, I prefer dealing with facts, 238 00:14:17,406 --> 00:14:22,275 and the only person that we know was absolutely targeted here 239 00:14:22,311 --> 00:14:24,811 is Albert Luna. Doctor. 240 00:14:25,476 --> 00:14:28,215 Shot twice in the face by a .45. 241 00:14:28,250 --> 00:14:30,384 I saw questions in the report about the victim's 242 00:14:30,419 --> 00:14:33,286 continuing connection to MS-13. 243 00:14:33,322 --> 00:14:35,255 And I can't give you a definitive answer... 244 00:14:35,290 --> 00:14:37,357 ...but clean liver, healthy heart. 245 00:14:37,393 --> 00:14:39,292 He took better care of himself than most gangsters 246 00:14:39,328 --> 00:14:42,596 - I meet in here. - Uh, Captain? 247 00:14:44,066 --> 00:14:46,333 Uh, Albert's daughter Sofia 248 00:14:46,368 --> 00:14:48,034 has been cleared by a doctor. 249 00:14:48,070 --> 00:14:49,503 When do you wanna bring her in? 250 00:14:54,543 --> 00:14:56,410 I'm already running behind. 251 00:14:56,445 --> 00:15:00,547 So I'm just gonna drop you off at the corner if that's okay. 252 00:15:00,582 --> 00:15:03,150 It's an hour before Hobbs even asked you to be there. 253 00:15:03,185 --> 00:15:05,352 Well, I-I need to prep on what's happened. 254 00:15:05,387 --> 00:15:08,550 - I'm no good to her confused. - You're never confused. 255 00:15:08,575 --> 00:15:10,308 You do so well at whatever you try to do, 256 00:15:10,344 --> 00:15:11,509 it's almost annoying. 257 00:15:11,545 --> 00:15:13,002 Just stop panicking. 258 00:15:13,037 --> 00:15:15,614 Panic keeps me concentrated and it's already paying off. 259 00:15:15,649 --> 00:15:18,516 Gus, after my internship's run out, 260 00:15:18,552 --> 00:15:21,119 Andrea's offered me a paying job. 261 00:15:21,862 --> 00:15:27,270 It's not much and it's only for when I'm not in class, but... 262 00:15:27,794 --> 00:15:29,227 What? 263 00:15:29,262 --> 00:15:31,630 Nothing. Nothing. That's... that's good. 264 00:15:31,665 --> 00:15:33,112 I'm proud of you. 265 00:15:33,767 --> 00:15:36,468 Hey, so you know how my boss Aiden's 266 00:15:36,503 --> 00:15:38,370 - opened up a restaurant? - In Napa, yeah. 267 00:15:38,405 --> 00:15:40,171 Well, he just lost his sous chef up there 268 00:15:40,207 --> 00:15:42,715 and he wants me to replace him. 269 00:15:43,377 --> 00:15:45,276 I-I-I-I haven't said yes to him yet. 270 00:15:45,312 --> 00:15:46,578 You can't go to Napa. 271 00:15:46,613 --> 00:15:48,647 I'm a year out from my degree. I... 272 00:15:48,682 --> 00:15:50,548 You can transfer to Berkeley. I-I checked it out, 273 00:15:50,584 --> 00:15:53,251 and Berkeley has one of the top law schools in the country. 274 00:15:53,286 --> 00:15:55,286 And you have a much better shot of getting accepted there 275 00:15:55,322 --> 00:15:57,088 as a Berkeley undergrad. 276 00:15:57,124 --> 00:16:00,125 I'll commute to work from Oakland. It's 40 minutes. 277 00:16:00,160 --> 00:16:03,094 And you don't have to answer right now, 278 00:16:03,130 --> 00:16:05,430 but Aiden's flying me to Napa tomorrow afternoon. 279 00:16:05,465 --> 00:16:07,499 He wants me to meet with the rest of the team 280 00:16:07,534 --> 00:16:08,767 and he wants to see if it's a good fit. 281 00:16:08,802 --> 00:16:10,201 Like, how cool is that? 282 00:16:10,237 --> 00:16:12,754 Your boss is flying you to Napa? 283 00:16:13,678 --> 00:16:15,607 You've already taken the job. 284 00:16:15,642 --> 00:16:17,742 No. No, no, no. I told him it would be a decision 285 00:16:17,778 --> 00:16:19,544 you and I would make together. 286 00:16:20,038 --> 00:16:23,114 Okay. Well, maybe you'll... 287 00:16:23,150 --> 00:16:25,420 get there and not like it. 288 00:16:26,420 --> 00:16:29,220 Don't you mean, "Wow, Gus, I'm so proud of you? 289 00:16:29,256 --> 00:16:30,789 "I can't believe all your hard work's 290 00:16:30,824 --> 00:16:33,425 - finally paying off this way?" - No, Gus, I'm... I'm sorry. 291 00:16:33,460 --> 00:16:37,262 I-I don't need you to have a sous chef position 292 00:16:37,297 --> 00:16:41,299 at a Napa restaurant to be extremely proud of you. 293 00:16:41,334 --> 00:16:46,271 But how long has this offer from your good friend Aiden 294 00:16:46,306 --> 00:16:48,673 been on the table and when were you gonna tell me about it? 295 00:16:48,709 --> 00:16:51,142 - I mean, when did this chef quit? - I was just gonna take an Uber. 296 00:16:51,178 --> 00:16:53,611 It'll drop me to the front door no problem. - No, Gus. Come on, please. 297 00:16:53,647 --> 00:16:55,447 Can... Come on. Can you just hold on? 298 00:16:55,482 --> 00:16:57,816 Can you... Gus, can you please just wait? 299 00:17:00,387 --> 00:17:02,754 That's the whole story of our relationship, isn't it? 300 00:17:02,789 --> 00:17:04,489 Just me waiting on you. 301 00:17:04,524 --> 00:17:06,924 Oh, really? That's the whole story? 302 00:17:08,459 --> 00:17:10,612 I'll be gone for the next two days. 303 00:17:11,431 --> 00:17:15,333 If you can find something, anything positive to say, 304 00:17:15,368 --> 00:17:16,634 you can come spend the night. 305 00:17:17,214 --> 00:17:18,803 Well, don't wait up. 306 00:17:26,680 --> 00:17:29,380 Are you completely sure about that? 307 00:17:29,416 --> 00:17:31,649 You haven't seen this radio at your dad's before? 308 00:17:32,308 --> 00:17:33,952 Never. 309 00:17:34,276 --> 00:17:36,604 I don't know if he just bought it or what. 310 00:17:37,357 --> 00:17:39,891 Does that radio have anything to do with the explosion? 311 00:17:40,251 --> 00:17:41,593 Very probably. 312 00:17:41,628 --> 00:17:43,962 When were you last at your father's before today? 313 00:17:43,997 --> 00:17:47,932 Uh, last week. I just, um, I don't know why this is... 314 00:17:47,968 --> 00:17:50,301 Who would do this to my dad? 315 00:17:50,337 --> 00:17:52,203 We were hoping you could tell us. 316 00:17:52,239 --> 00:17:55,774 Um, I've been trying to think since I found him. 317 00:17:55,809 --> 00:17:57,509 It was like I knew something was wrong 318 00:17:57,544 --> 00:17:58,810 the moment I walked in the door. 319 00:17:58,845 --> 00:18:01,713 It was... so quiet. 320 00:18:01,748 --> 00:18:03,648 Does that make any sense? 321 00:18:03,683 --> 00:18:05,683 I knew something was wrong. 322 00:18:05,719 --> 00:18:07,507 Maybe it was the smell. 323 00:18:08,646 --> 00:18:11,456 Why did you go over to your dad's place this morning? 324 00:18:11,804 --> 00:18:14,225 He did my taxes for me. 325 00:18:15,005 --> 00:18:16,628 I'm... I'm terrible at that stuff. 326 00:18:16,663 --> 00:18:18,229 And you got in the house how? 327 00:18:18,265 --> 00:18:19,932 I have a key to his place. 328 00:18:19,967 --> 00:18:22,367 I told the patrol officer all of this. 329 00:18:22,402 --> 00:18:23,835 Well, he's still being treated 330 00:18:23,870 --> 00:18:25,436 after the explosion, ma'am. 331 00:18:25,472 --> 00:18:27,438 Oh. 332 00:18:27,474 --> 00:18:29,178 Is he, um... 333 00:18:29,214 --> 00:18:31,376 Why is this happening? 334 00:18:31,411 --> 00:18:32,944 This is crazy. 335 00:18:32,979 --> 00:18:35,313 It is. We agree. 336 00:18:35,348 --> 00:18:36,981 Had your dad mentioned anything weird going on 337 00:18:37,017 --> 00:18:38,850 - in his life recently? - Weird? 338 00:18:38,885 --> 00:18:41,920 Arguments with strangers, uh, money trouble, 339 00:18:41,955 --> 00:18:44,355 issues at work, problems with neighbors. 340 00:18:44,391 --> 00:18:47,199 No, he treats... 341 00:18:48,762 --> 00:18:51,629 He treated strangers like they were his friends. 342 00:18:51,665 --> 00:18:54,933 Money problems? No, he was super cheap. 343 00:18:54,968 --> 00:18:57,702 Neighbors? 344 00:18:57,737 --> 00:18:59,404 They pretty much love him. 345 00:18:59,439 --> 00:19:01,072 You still live in the neighborhood? 346 00:19:03,544 --> 00:19:04,976 Do you still live in yours? 347 00:19:05,011 --> 00:19:06,811 I do. 348 00:19:07,707 --> 00:19:10,748 Well, I got out as soon as I could pay WeHo rent. 349 00:19:13,653 --> 00:19:14,652 We're not judging. 350 00:19:14,688 --> 00:19:16,855 Gangs don't leave people much choice. 351 00:19:16,890 --> 00:19:20,525 Your dad was a member of MS-13, right? 352 00:19:20,560 --> 00:19:22,727 Ugly crew, bad attitudes, long memories. 353 00:19:22,762 --> 00:19:25,997 Why bring up old crap? Why does it matter? 354 00:19:26,032 --> 00:19:28,766 Perhaps your father was forced into doing 355 00:19:28,802 --> 00:19:31,669 some low-profile work for MS-13. You sure that's not possible? 356 00:19:31,705 --> 00:19:34,839 Maybe he upgraded his skills. Locksmith started making bombs. 357 00:19:34,875 --> 00:19:38,443 My dad learned his own business and that's it. 358 00:19:38,478 --> 00:19:40,912 And the idea of him making a bomb, he couldn't even work 359 00:19:40,947 --> 00:19:43,815 - the new can opener that I got him. - Okay, what about you? 360 00:19:43,850 --> 00:19:45,149 You know anyone in MS? 361 00:19:45,184 --> 00:19:46,795 I told you, I left the neighborhood. 362 00:19:46,830 --> 00:19:49,158 She has keys. No need for her to cut through a window. 363 00:19:49,186 --> 00:19:53,121 Yeah, but shooting Luna in the face, still personal. 364 00:19:53,911 --> 00:19:55,157 It was someone who knew him. 365 00:19:55,192 --> 00:19:57,059 I get it! Where's your mom? 366 00:19:57,094 --> 00:19:59,428 She moved back to El Salvador with everyone else 367 00:19:59,463 --> 00:20:00,929 after the divorce. 368 00:20:00,965 --> 00:20:02,364 Who's everyone else? 369 00:20:02,894 --> 00:20:05,234 My mom, my sister. You can talk to them. 370 00:20:05,269 --> 00:20:07,035 They're coming for the funeral. 371 00:20:07,071 --> 00:20:10,072 Okay, look, I want to go now. This feels weird. 372 00:20:10,107 --> 00:20:11,573 And I'm sorry that he's hurt, 373 00:20:11,609 --> 00:20:14,309 but I told everything to that patrol officer 374 00:20:14,345 --> 00:20:17,045 who honestly seemed like he couldn't have cared less. 375 00:20:17,081 --> 00:20:18,981 What do you mean that he couldn't have cared less? 376 00:20:19,016 --> 00:20:21,149 Well, he kept talking on the radio while I'm crying, 377 00:20:21,185 --> 00:20:23,051 while I'm trying to figure out what's happened to my dad. 378 00:20:23,087 --> 00:20:24,419 Wait, wait, wait, wait. 379 00:20:24,455 --> 00:20:27,155 You said the officer was talking on his radio. 380 00:20:27,191 --> 00:20:29,525 - Are you sure? - Yes, he kept talking on the radio 381 00:20:29,560 --> 00:20:31,994 doing police business or whatever casual... 382 00:20:32,029 --> 00:20:33,962 Hey, I'm the one that wanted to go. 383 00:20:33,998 --> 00:20:37,099 Look, I told you everything that I can, okay? 384 00:20:37,134 --> 00:20:38,467 - I wanna go. - What is it? 385 00:20:38,502 --> 00:20:40,202 We need to call bomb squad ASAP. 386 00:20:40,237 --> 00:20:42,271 I owe you all a thank-you anyway. 387 00:20:42,306 --> 00:20:45,173 The info you gave us on that antique radio really helped. 388 00:20:45,209 --> 00:20:47,342 You're confident it housed our bomb? 389 00:20:47,378 --> 00:20:48,544 100%, Captain. 390 00:20:48,579 --> 00:20:50,212 We put the radio back together first 391 00:20:50,247 --> 00:20:52,614 and found C-4 compounds inside. 392 00:20:52,650 --> 00:20:54,550 We're still searching your victim's residence for more. 393 00:20:54,585 --> 00:20:57,119 Lieutenant Capra, do you know what detonator was used? 394 00:20:57,154 --> 00:20:59,521 Well, that has us scratching our head a little. 395 00:20:59,557 --> 00:21:02,057 We found pieces of a cellphone electronics board 396 00:21:02,092 --> 00:21:03,725 probably wired to a blasting cap. 397 00:21:03,761 --> 00:21:06,161 Well, if you've got it figured out, Capra, 398 00:21:06,196 --> 00:21:07,563 then why the head scratching? 399 00:21:07,598 --> 00:21:10,032 This guy used command det C-4. 400 00:21:10,067 --> 00:21:12,100 He could blow up his bomb at will with a phone call, 401 00:21:12,136 --> 00:21:13,635 so why do it when he did? 402 00:21:13,671 --> 00:21:16,371 I mean, the woman died and that's terrible, but... 403 00:21:16,407 --> 00:21:19,007 But it was a crowded crime scene, 404 00:21:19,043 --> 00:21:21,872 and you could net a lot more casualties at that location. 405 00:21:21,907 --> 00:21:22,835 Exactly. 406 00:21:22,860 --> 00:21:24,724 That's why I'm wondering if the explosion 407 00:21:24,759 --> 00:21:29,036 wasn't triggered accidentally by one of our police radios. 408 00:21:29,924 --> 00:21:33,188 Maybe. That would depend on proximity. 409 00:21:33,223 --> 00:21:35,057 This is two seconds before the blast. 410 00:21:35,092 --> 00:21:38,327 The Grundig was inside the SUV, and they're all standing nearby. 411 00:21:38,362 --> 00:21:41,797 Yeah, I mean, that looks like it could be close enough 412 00:21:41,832 --> 00:21:45,334 for the RF comm to cause the proper kind of interference. 413 00:21:45,369 --> 00:21:47,736 Okay, so the detonation could've been accidental. 414 00:21:47,771 --> 00:21:50,672 And our first responders may not have been the target. 415 00:21:50,708 --> 00:21:54,576 Back to our original question then... who was? 416 00:21:54,612 --> 00:21:56,378 Okay, my turn. Lieutenant Capra, 417 00:21:56,413 --> 00:21:58,080 do you know where the C-4 came from? 418 00:21:58,115 --> 00:22:00,549 Could it be traced back to terror networks? 419 00:22:00,584 --> 00:22:04,419 Possibly, but that's not what it looks like with our bad guy 420 00:22:04,455 --> 00:22:07,576 because he left the wrapper on the explosive. 421 00:22:07,611 --> 00:22:10,853 - He what? - C-4 comes in brick form about yea big, 422 00:22:10,888 --> 00:22:12,661 a little over a pound, usually in plastic 423 00:22:12,696 --> 00:22:15,597 with a code on it, kind of like a-a serial number. 424 00:22:15,633 --> 00:22:18,959 And our guy carved off about a 2 to 4-ounce 425 00:22:18,994 --> 00:22:21,929 piece of that brick to use in his radio bomb. 426 00:22:21,996 --> 00:22:23,695 But he left the plastic on it. 427 00:22:23,731 --> 00:22:25,998 Now the good news is, we found something. 428 00:22:26,033 --> 00:22:28,934 - That's U.S. military grade. - You know C-4? 429 00:22:28,969 --> 00:22:31,837 Detective Sykes was an MP in Afghanistan. 430 00:22:31,872 --> 00:22:34,006 Half my job was stopping knuckleheads from taking 431 00:22:34,041 --> 00:22:36,041 weapons and munitions home with them. 432 00:22:36,076 --> 00:22:37,709 Captain, I can check with my Army contacts, 433 00:22:37,745 --> 00:22:39,611 see if we have enough of the code on the wrapper 434 00:22:39,647 --> 00:22:41,680 to trace it to the soldier who checked it out. 435 00:22:41,715 --> 00:22:44,491 - Well, if they could expedite the search... - Hold on. Just hold on. 436 00:22:44,527 --> 00:22:47,986 Military grade plastic explosive makes that a federal case. 437 00:22:48,022 --> 00:22:51,089 And I don't doubt the quality of Detective Sykes' contacts, 438 00:22:51,125 --> 00:22:54,726 but the FBI has built-in avenues of communication 439 00:22:54,762 --> 00:22:58,297 inside our armed forces with an intelligence capacity 440 00:22:58,332 --> 00:23:00,525 that could be very helpful going forward. 441 00:23:00,560 --> 00:23:03,702 - If this were terrorism. - Why do you keep saying "if"? 442 00:23:03,737 --> 00:23:06,038 Because, ma'am, terrorism is the attempt to instill fear 443 00:23:06,073 --> 00:23:08,073 or coerce governments through the unlawful use 444 00:23:08,108 --> 00:23:10,108 or threat of violence. 445 00:23:10,144 --> 00:23:13,378 Usually motivated by religious or ideological beliefs. 446 00:23:13,414 --> 00:23:17,015 And so far, this crime does not fit that definition. 447 00:23:17,051 --> 00:23:19,785 Besides, Deputy Chief, 448 00:23:19,820 --> 00:23:22,087 if you call the Feds, you risk losing a chance to swoop in 449 00:23:22,122 --> 00:23:23,355 and take all the credit. 450 00:23:25,693 --> 00:23:27,092 What was that, Detective? 451 00:23:27,127 --> 00:23:28,427 Yeah, I think you heard me. 452 00:23:34,768 --> 00:23:38,170 I don't give a damn about credit, Detective. 453 00:23:38,205 --> 00:23:41,873 Only about this investigation and this department. 454 00:23:41,909 --> 00:23:45,110 Captain, if you keep treating Luna's death 455 00:23:45,145 --> 00:23:47,412 like one of your typical homicides, 456 00:23:47,448 --> 00:23:51,049 just know that if more police officers end up dying, 457 00:23:51,085 --> 00:23:54,319 credit... will be assigned for that, too. 458 00:23:57,725 --> 00:24:01,260 Lieutenant Capra, why don't we talk privately 459 00:24:01,295 --> 00:24:03,428 for a few minutes in my office? 460 00:24:04,898 --> 00:24:07,099 Yes, ma'am. 461 00:24:07,134 --> 00:24:08,767 Carry on, Captain. 462 00:24:13,507 --> 00:24:17,175 Well, boyo, I'm not sure that was a great career move, 463 00:24:17,211 --> 00:24:21,179 but, um, it sounded like fun. 464 00:24:21,215 --> 00:24:22,848 I liked it. 465 00:24:22,883 --> 00:24:24,416 Is that the way you're supposed to speak 466 00:24:24,451 --> 00:24:27,386 to commanding officers, Detective Nolan? 467 00:24:27,421 --> 00:24:30,055 I, uh, I guess not, Captain. No. 468 00:24:30,090 --> 00:24:32,024 You guess correctly, sir. 469 00:24:32,059 --> 00:24:34,893 But Chief Davis should not be given this promotion, ma'am. 470 00:24:34,928 --> 00:24:36,728 And you could change the way 471 00:24:36,764 --> 00:24:38,830 the Assistant Chief job functions. 472 00:24:38,866 --> 00:24:41,233 I could, but mostly jobs change us, 473 00:24:41,268 --> 00:24:42,868 not the other way around. 474 00:24:42,903 --> 00:24:45,800 And as far as my becoming Assistant Chief, 475 00:24:45,835 --> 00:24:49,341 I am the happiest I have ever been in my professional life 476 00:24:49,376 --> 00:24:53,879 with all of you, taking bad guys off the street. 477 00:24:53,914 --> 00:24:58,317 And if I can keep my peace with Chief Davis, 478 00:24:58,352 --> 00:25:01,420 I expect each and every one of you to do the same. 479 00:25:03,123 --> 00:25:06,458 - Amy. - I'll chase down the C-4. 480 00:25:08,663 --> 00:25:10,329 Well, you're right, Captain. 481 00:25:10,354 --> 00:25:12,297 The less this crime looks like an act of terror, 482 00:25:12,333 --> 00:25:14,199 the more it seems linked to Albert Luna. 483 00:25:14,234 --> 00:25:17,093 And the more we need to know why he was killed. 484 00:25:29,947 --> 00:25:31,413 - What? - Never mind, I don't want to tell you. 485 00:25:31,449 --> 00:25:33,313 No, come on. You have to tell me. 486 00:25:33,348 --> 00:25:34,927 Sit down, all right? Please. 487 00:25:35,288 --> 00:25:37,087 I'm not gonna make fun of you, all right? I promise. 488 00:25:37,123 --> 00:25:38,722 Okay, fine. 489 00:25:38,758 --> 00:25:41,785 - It's just... - What? 490 00:25:41,820 --> 00:25:43,661 It's so hard for me to tell you because you're my best friend 491 00:25:43,696 --> 00:25:45,629 and I don't wanna change things between us. 492 00:25:46,559 --> 00:25:47,464 But... 493 00:25:48,701 --> 00:25:52,469 I think I have a crush on... 494 00:25:53,091 --> 00:25:55,306 I think I have a crush on Karen. 495 00:25:55,341 --> 00:25:57,975 Oh, you have a... 496 00:25:58,010 --> 00:26:00,377 Karen? 497 00:26:00,413 --> 00:26:02,379 Wait, what? 498 00:26:05,184 --> 00:26:06,984 Excuse me, are you messing with us? 499 00:26:07,019 --> 00:26:09,720 What makes you think that? 500 00:26:09,755 --> 00:26:13,724 So this is just some creepy thing that you do, dude? 501 00:26:16,162 --> 00:26:17,918 Come on. Just leave us alone, okay? 502 00:26:21,467 --> 00:26:23,167 What's wrong with you? 503 00:26:23,202 --> 00:26:25,269 Why don't you just go be a creep somewhere else, okay? 504 00:26:25,304 --> 00:26:28,238 Uhh! 505 00:26:28,274 --> 00:26:29,773 Oh, my God. 506 00:26:29,809 --> 00:26:32,242 What the... 507 00:26:32,278 --> 00:26:34,144 Call the cops. 508 00:26:34,180 --> 00:26:35,412 Call them now. 509 00:26:52,698 --> 00:26:54,398 So in searching for the bomber, 510 00:26:54,433 --> 00:26:56,500 you're tracking real time crime data? 511 00:26:56,535 --> 00:26:58,235 Like that symbol 512 00:26:58,270 --> 00:27:00,371 that just popped up in MacArthur Park. 513 00:27:00,406 --> 00:27:02,473 Yes, but that's only an assault. 514 00:27:02,508 --> 00:27:06,610 Uh, seems a man on a bike hauled off and ambushed 515 00:27:06,645 --> 00:27:09,079 a teenage boy with no warning. 516 00:27:09,115 --> 00:27:10,347 Ambushed? 517 00:27:10,383 --> 00:27:12,216 Poor kid, I know how he feels. 518 00:27:12,251 --> 00:27:13,450 Police recovered the bike, 519 00:27:13,486 --> 00:27:15,452 but the assailant was last seen... 520 00:27:15,488 --> 00:27:18,756 Okay, okay. Random crazy we are not looking for. 521 00:27:18,791 --> 00:27:23,009 We are hunting for bombs and MS-13-related offenses. 522 00:27:23,044 --> 00:27:25,462 And the Captain wants the incidents report. 523 00:27:25,498 --> 00:27:27,097 - You have it? - I sent it to your printer. 524 00:27:27,133 --> 00:27:29,179 Ah. 525 00:27:29,214 --> 00:27:32,269 Hold on. I'll pay you in a second. 526 00:27:32,304 --> 00:27:35,339 This is Jones, hi. 527 00:27:35,374 --> 00:27:38,342 Oh, uh, well, I'm in the middle of something right now, 528 00:27:38,377 --> 00:27:41,645 but we should be safe for Disney on Saturday. 529 00:27:41,680 --> 00:27:44,917 Oh, in person? Sure, yeah. 530 00:27:44,952 --> 00:27:47,117 I'll text you when we settle things here. 531 00:27:50,199 --> 00:27:52,623 I-I'm sorry. Um, just having to change a few plans. 532 00:27:52,658 --> 00:27:55,426 - You know, kids get anxious... - Kids? 533 00:27:55,461 --> 00:27:57,694 I'm telling you for the last time, 534 00:27:57,730 --> 00:28:00,564 helping out the family of the man who killed your father... 535 00:28:00,599 --> 00:28:02,332 Thanks for your advice, Lieutenant, 536 00:28:02,368 --> 00:28:04,168 but they need me right now. 537 00:28:04,203 --> 00:28:07,371 I'll get the incidents report for the Captain. Excuse me. 538 00:28:10,824 --> 00:28:12,963 You can't just say, "It'll be okay?" 539 00:28:13,432 --> 00:28:14,711 You want me to lie to him? 540 00:28:14,747 --> 00:28:16,647 Why not? You lie to everybody else. 541 00:28:17,715 --> 00:28:19,316 Just the criminals. 542 00:28:19,893 --> 00:28:22,686 I never lie to the people who work here. 543 00:28:30,763 --> 00:28:32,830 - Captain. - Thank you, Buzz. 544 00:28:32,865 --> 00:28:34,898 Yes, hang on. I am ready to take it down. 545 00:28:34,934 --> 00:28:36,800 Thank you. 546 00:28:36,836 --> 00:28:38,836 Is there anything else that you need me to take to Andrea? 547 00:28:38,871 --> 00:28:42,272 No, that's it. Congratulations. 548 00:28:42,308 --> 00:28:44,174 On your job offer. 549 00:28:44,210 --> 00:28:47,416 Uh, yeah, it's... it's really great. 550 00:28:50,883 --> 00:28:52,616 What's it look like, Captain? 551 00:28:52,651 --> 00:28:57,321 The usual at first glance, but we need to go through 552 00:28:57,356 --> 00:28:59,490 every crime reported in this city, 553 00:28:59,525 --> 00:29:02,426 and see if any of them are committed by MS-13 members 554 00:29:02,461 --> 00:29:05,262 or one of Mr. Luna's former associates. 555 00:29:05,297 --> 00:29:07,264 - I can do that, ma'am. - Thank you. 556 00:29:07,299 --> 00:29:09,309 And I'm not finding much in Luna's financials 557 00:29:09,344 --> 00:29:10,667 to indicate gangs. 558 00:29:10,703 --> 00:29:12,369 All of his money comes from the locksmith business. 559 00:29:12,404 --> 00:29:14,338 No investments, and his daughter's right. 560 00:29:14,373 --> 00:29:17,474 He was thrifty. Saves more than I do, frankly. 561 00:29:17,510 --> 00:29:20,310 Mike, what about his phone records and his e-mails? 562 00:29:20,346 --> 00:29:21,712 Mostly work calls. 563 00:29:21,747 --> 00:29:23,413 Recent clients, some to El Salvador, 564 00:29:23,449 --> 00:29:26,383 but none to any known MS-13 members. 565 00:29:26,418 --> 00:29:28,619 Might also be a good idea to see if Albert Luna 566 00:29:28,654 --> 00:29:30,387 has any connections to Camp Pendleton, 567 00:29:30,422 --> 00:29:32,283 because that's where the C-4 came from. 568 00:29:34,866 --> 00:29:35,959 You can confirm that? 569 00:29:35,995 --> 00:29:38,328 My old Captain... actually, she's a Colonel now, 570 00:29:38,364 --> 00:29:39,863 but she looked up the serial numbers 571 00:29:39,899 --> 00:29:42,432 on the C-4 wrap, and they match a supply that, 572 00:29:42,468 --> 00:29:45,235 according to Pendleton records, was detonated in 2002. 573 00:29:45,271 --> 00:29:47,538 Haley Williams begs to differ. 574 00:29:47,573 --> 00:29:49,339 But detonated by whom? 575 00:29:49,375 --> 00:29:51,708 I assume there is a procedure for finding who signed out 576 00:29:51,744 --> 00:29:53,644 - those munitions. - Yes, 577 00:29:53,679 --> 00:29:55,913 but since the C-4 was used by Marines at Pendleton, 578 00:29:55,948 --> 00:29:57,714 they're gonna make me jump through hoops. 579 00:29:57,750 --> 00:29:59,783 A request for info will have to be in made in person, 580 00:29:59,818 --> 00:30:02,599 - and I'll need a warrant. - You up for the drive? 581 00:30:03,422 --> 00:30:05,355 Of course. Yeah. 582 00:30:05,391 --> 00:30:08,458 She also said the brick of explosives I asked about 583 00:30:08,494 --> 00:30:09,860 was checked out with nine others. 584 00:30:09,895 --> 00:30:11,762 Wait a minute, nine? So there might be 585 00:30:11,797 --> 00:30:15,599 nine more pounds of plastic explosives in the wind? 586 00:30:15,634 --> 00:30:17,768 That someone waited 15 years to use? 587 00:30:17,803 --> 00:30:21,805 And then planted it in the radio at Albert Luna's house. 588 00:30:22,324 --> 00:30:24,408 So it would seem, yes. 589 00:30:24,443 --> 00:30:28,745 But what does he want to explode with these bombs? 590 00:30:28,781 --> 00:30:30,347 What's up? 591 00:30:30,382 --> 00:30:31,882 Some wacko decided to punch a kid, 592 00:30:31,917 --> 00:30:34,251 and we found the wacko's bike nearby. 593 00:30:34,286 --> 00:30:36,653 - Any prints? - Weirdly, no. 594 00:30:36,689 --> 00:30:40,457 Wacko had good taste, though. Bike's expensive. 595 00:30:40,492 --> 00:30:43,894 - Wish I had something like it. - Then buy one. You know the drill. 596 00:30:43,929 --> 00:30:46,763 Fill out the property form. I'll take the bike from here. 597 00:31:17,248 --> 00:31:19,215 So sorry about putting you on hold. 598 00:31:19,250 --> 00:31:20,991 How can Farriday Mortuary help you today? 599 00:31:21,027 --> 00:31:24,966 Yes, hi. I'm a friend of Albert Luna's, 600 00:31:25,000 --> 00:31:27,100 and I don't wanna disturb his family, 601 00:31:27,135 --> 00:31:30,003 but I accidentally deleted my invitation 602 00:31:30,038 --> 00:31:32,005 to his funeral service today, 603 00:31:32,040 --> 00:31:34,908 and I don't remember the time or the place. 604 00:31:34,943 --> 00:31:38,812 I can check on that for you. Albert Luna. 605 00:31:38,847 --> 00:31:41,648 Memorial is scheduled for later this month. 606 00:31:41,683 --> 00:31:44,597 But the internment is 2 p.m. this afternoon 607 00:31:44,632 --> 00:31:46,753 at Rosedale Cemetery. 608 00:31:46,788 --> 00:31:49,322 May I help you with anything else? 609 00:31:49,358 --> 00:31:51,191 No, thank you. 610 00:31:51,226 --> 00:31:53,126 You have a lovely day. 611 00:31:53,161 --> 00:31:56,696 You, too, sir. I'm sorry for your loss. 612 00:32:03,405 --> 00:32:06,139 Looks like you had a long night. Traffic bad? 613 00:32:06,174 --> 00:32:09,743 I'm sorry. Um, there was a lot of standing around and waiting, 614 00:32:09,778 --> 00:32:12,178 and it took them time to locate the information, which... 615 00:32:12,214 --> 00:32:14,114 can't be faxed, e-mailed, 616 00:32:14,149 --> 00:32:16,149 texted, or talked about on the phone. 617 00:32:16,184 --> 00:32:17,751 And I had to pull over and sleep for an hour 618 00:32:17,786 --> 00:32:19,452 on the way back, so... Let me get you a coffee. 619 00:32:19,488 --> 00:32:20,920 Thanks. 620 00:32:20,956 --> 00:32:22,789 Amy, thank you. 621 00:32:22,824 --> 00:32:25,358 So was Camp Pendleton able to give you more details 622 00:32:25,394 --> 00:32:26,860 about the C-4? 623 00:32:26,895 --> 00:32:29,896 Yes, and very specific details, too. 624 00:32:29,931 --> 00:32:34,100 March 10, 2002, 10 M112 bricks of C-4 were checked out 625 00:32:34,136 --> 00:32:36,136 for training by a Special Forces team. 626 00:32:36,171 --> 00:32:39,139 Their mission... to parachute onto a simulated desert road 627 00:32:39,174 --> 00:32:41,141 in Camp Pendleton and find and destroy 628 00:32:41,176 --> 00:32:42,511 enemy munition dumps. 629 00:32:42,538 --> 00:32:45,406 Everything signed for was listed as having been used. 630 00:32:45,441 --> 00:32:46,907 But some of it wasn't. 631 00:32:46,942 --> 00:32:48,809 The explosives were signed for by whom? 632 00:32:48,844 --> 00:32:50,511 Well, there were only four Marines on the mission, 633 00:32:50,546 --> 00:32:52,446 and I have some background on them. 634 00:32:52,481 --> 00:32:55,682 Lieutenant David Stander, sadly, died in Afghanistan in '06. 635 00:32:55,718 --> 00:32:58,052 - So we're down to three. - Sergeant First Class Chad Vern 636 00:32:58,087 --> 00:32:59,987 currently stationed at Camp Rhino 637 00:33:00,022 --> 00:33:01,488 in the Registan Desert. 638 00:33:01,524 --> 00:33:03,824 - He didn't kill Luna. - Thanks. 639 00:33:03,859 --> 00:33:06,760 Corporal Tom Banning, retired, married with four kids, 640 00:33:06,796 --> 00:33:08,862 living in Tampa, where he owns two gyms. 641 00:33:08,898 --> 00:33:11,665 Are you expecting us to remember all these names? 642 00:33:11,700 --> 00:33:14,435 Just, um, just this one. 643 00:33:14,470 --> 00:33:17,037 Lieutenant Cristian Ortiz. 644 00:33:17,073 --> 00:33:20,040 Cristian did two tours in Iraq, three in Afghanistan, 645 00:33:20,076 --> 00:33:22,643 and shortly after he was honorably discharged in '05 646 00:33:22,678 --> 00:33:24,711 was convicted of manslaughter 647 00:33:24,747 --> 00:33:27,081 - right here in Los Angeles County. - We have a winner. 648 00:33:27,116 --> 00:33:29,616 Cristian took an 11-year deal and served every day of it. 649 00:33:29,652 --> 00:33:31,018 Released just two months ago. 650 00:33:31,053 --> 00:33:32,920 11 years... that could explain 651 00:33:32,955 --> 00:33:34,521 why the C-4's just turning up now. 652 00:33:34,557 --> 00:33:36,390 So who did he go to jail for killing? 653 00:33:36,425 --> 00:33:38,125 Joseph Euley. 654 00:33:38,160 --> 00:33:39,827 Apparently, Euley was sleeping with Cristian's wife. 655 00:33:39,862 --> 00:33:41,662 So he stabbed him. 656 00:33:41,697 --> 00:33:43,063 16 times. 657 00:33:43,099 --> 00:33:44,798 Ordering up the crime report now. 658 00:33:44,834 --> 00:33:46,100 Okay, so is there any connection 659 00:33:46,135 --> 00:33:48,936 between Cristian, Ortiz, and Luna, 660 00:33:48,971 --> 00:33:52,806 or Euley and Luna, or any ties with M6-13? 661 00:33:52,842 --> 00:33:54,741 I'm checking right now, ma'am. 662 00:33:54,777 --> 00:33:57,711 Cristian Ortiz doesn't have a current address in L.A. 663 00:33:57,746 --> 00:34:00,114 Though, it looks like his mother has a house in Sylmar. 664 00:34:00,149 --> 00:34:03,083 Even if he's not there, his mother might know where he is. 665 00:34:03,119 --> 00:34:05,152 She just got her son back from prison. 666 00:34:05,187 --> 00:34:06,954 We talk to her, she tells Cristian we're looking for him, 667 00:34:06,989 --> 00:34:09,022 - we're behind again. - Well, we should still 668 00:34:09,058 --> 00:34:11,191 have SIS set up on her house. 669 00:34:11,227 --> 00:34:14,995 And maybe search the place for explosives when she's out. 670 00:34:15,030 --> 00:34:17,764 And follow her discreetly until we've made an arrest. 671 00:34:18,282 --> 00:34:20,501 Where did Cristian Ortiz serve his sentence? 672 00:34:20,536 --> 00:34:22,035 Lancaster, ma'am. 673 00:34:22,071 --> 00:34:24,638 Looking to see if he had any cellmates from MS-13, 674 00:34:24,673 --> 00:34:27,207 - but no dice. - Cellmates. 675 00:34:27,243 --> 00:34:29,143 Who was he in with most recently? 676 00:34:29,178 --> 00:34:31,678 Looks like last the three years were spent rooming 677 00:34:31,714 --> 00:34:33,847 with a Lewis Wilks. 678 00:34:33,883 --> 00:34:37,751 Three years in an 8x8 cell with nothing to do but talk. 679 00:34:37,786 --> 00:34:39,820 Yeah, like discuss what your first meal's gonna be 680 00:34:39,855 --> 00:34:44,158 when you get out or, you know, who you're gonna kill. 681 00:34:44,193 --> 00:34:45,826 What is Wilks in for? 682 00:34:45,861 --> 00:34:48,061 Bunch of bullshit, that's what. 683 00:34:48,512 --> 00:34:50,063 Look, I was good at what I did. 684 00:34:50,099 --> 00:34:51,598 But I just worked with some guys 685 00:34:51,634 --> 00:34:52,866 who weren't so good at what they did. 686 00:34:52,902 --> 00:34:54,601 What are you good at, Lewis? 687 00:34:54,637 --> 00:34:57,004 - Hiding stuff. - What kind of stuff? 688 00:34:57,675 --> 00:34:59,106 Whatever whenever. 689 00:34:59,664 --> 00:35:01,875 Case that put me in Lancaster? Drugs. 690 00:35:01,911 --> 00:35:04,678 And the guys who weren't so good at what they did, 691 00:35:04,713 --> 00:35:06,079 you were partners? 692 00:35:06,115 --> 00:35:08,682 Sold 20 pounds of coke to an undercover cop. 693 00:35:09,159 --> 00:35:10,017 Assholes. 694 00:35:10,052 --> 00:35:11,545 Still mad about it, huh? 695 00:35:11,581 --> 00:35:14,515 I got nine years total. So yeah. 696 00:35:14,551 --> 00:35:17,558 Why don't you tell us a little bit about your craft? 697 00:35:17,593 --> 00:35:19,927 Your hiding things. 698 00:35:20,416 --> 00:35:22,896 I get out, how am I gonna make a living? 699 00:35:22,932 --> 00:35:24,598 By telling you all my secrets? 700 00:35:25,267 --> 00:35:26,533 I mean, that's not what you brought me here 701 00:35:26,569 --> 00:35:28,268 - to talk about anyway. - Educate us. 702 00:35:28,304 --> 00:35:30,804 Why should we be interested in a dirtbag like you? 703 00:35:30,839 --> 00:35:34,875 Because of what I know about Cristian Ortiz. 704 00:35:37,713 --> 00:35:40,013 And why would we care about that? 705 00:35:40,049 --> 00:35:42,149 - Because Cristian's a nutjob. - Nutjob? 706 00:35:42,184 --> 00:35:44,184 Looks like you're on to the right suspect. 707 00:35:44,634 --> 00:35:45,819 If we can find him. 708 00:35:45,854 --> 00:35:47,754 For one, Cristian was obsessed, 709 00:35:47,790 --> 00:35:49,890 and I mean obsessed, with learning. 710 00:35:49,925 --> 00:35:51,992 He was always interested in what guys were in for, 711 00:35:52,027 --> 00:35:54,306 how they did their business, how they got caught, 712 00:35:54,813 --> 00:35:56,230 picking up police procedures as he went along, 713 00:35:56,265 --> 00:35:57,898 figuring out how you guys worked. 714 00:35:57,933 --> 00:35:59,533 I mean, that's all he ever talked about... 715 00:35:59,568 --> 00:36:01,101 when he wasn't telling me he was innocent. 716 00:36:01,136 --> 00:36:03,604 Ortiz claimed he didn't kill Joseph Euley? 717 00:36:03,639 --> 00:36:05,606 Oh, my God. That name. 718 00:36:05,641 --> 00:36:07,241 Euley, Euley, Euley. 719 00:36:07,276 --> 00:36:09,176 Yo, I still hear that name in my sleep. 720 00:36:09,211 --> 00:36:12,312 He talked about Euley so much, 721 00:36:12,997 --> 00:36:14,848 but I never bought the innocence speech. 722 00:36:15,278 --> 00:36:16,883 Why not? Cristian Ortiz claimed 723 00:36:16,919 --> 00:36:19,653 he was innocent after he took a deal? 724 00:36:19,688 --> 00:36:21,722 ...trying to be better bad guys. 725 00:36:21,757 --> 00:36:25,259 And I mean, hey, I'm clearly, you know, morally open-minded, 726 00:36:25,294 --> 00:36:27,961 but even I'm not interested in how to get away with murder. 727 00:36:28,610 --> 00:36:32,065 And another thing about Cristian was his wife, Liseth. 728 00:36:32,101 --> 00:36:33,800 She cheated on him. 729 00:36:33,836 --> 00:36:35,836 And yo, I caught him at the tail end of 11 years. 730 00:36:35,871 --> 00:36:38,105 11 years, and he still hadn't let that go. 731 00:36:38,140 --> 00:36:40,140 He blamed her for everything that happened. 732 00:36:41,093 --> 00:36:43,662 Now... on that note, 733 00:36:45,246 --> 00:36:46,880 I stop talking for a little bit. 734 00:36:46,915 --> 00:36:49,216 You don't wanna do that, Lewis. 735 00:36:49,251 --> 00:36:53,020 We can get you things. Things you might want. 736 00:36:53,607 --> 00:36:55,255 That's why I'm shutting up, my friend. 737 00:36:55,291 --> 00:36:58,091 You see, I got plenty more to say about Cristian. 738 00:36:58,486 --> 00:36:59,693 Plenty. 739 00:36:59,984 --> 00:37:00,961 But nothing else for you guys 740 00:37:00,996 --> 00:37:02,696 unless I get something in exchange. 741 00:37:02,731 --> 00:37:04,865 And here's a little insider tip about where to start 742 00:37:04,900 --> 00:37:06,900 the negotiations when my lawyer dude arrives. 743 00:37:07,550 --> 00:37:09,697 I got another six years on my sentence, 744 00:37:10,161 --> 00:37:12,453 and I'm not really interested in doing them. 745 00:37:13,174 --> 00:37:17,077 My boss might be open to a deal. But I'll have to push. 746 00:37:17,112 --> 00:37:19,246 Helps that Wilks is not a violent offender. 747 00:37:19,281 --> 00:37:22,623 Really? The guy openly says he's gonna commit crimes again. 748 00:37:22,658 --> 00:37:24,951 But it might allow us to stop a murderer 749 00:37:24,987 --> 00:37:26,787 who killed one of our own and apparently 750 00:37:26,822 --> 00:37:28,322 has the means to kill again. 751 00:37:28,357 --> 00:37:30,390 If Wilks has got anything more valuable to say. 752 00:37:31,275 --> 00:37:33,160 What if he's already said it? 753 00:37:33,195 --> 00:37:36,330 Whatever Cristian is doing could be connected 754 00:37:36,365 --> 00:37:37,798 to his ex-wife. 755 00:37:37,833 --> 00:37:39,833 Liseth Ortiz, weird. 756 00:37:39,868 --> 00:37:42,002 She hasn't renewed her license in years. 757 00:37:42,037 --> 00:37:44,104 So there's just this old DMV photo. 758 00:37:44,139 --> 00:37:46,673 She had a mail forwarding address... 759 00:37:46,709 --> 00:37:49,142 Oh. To El Salvador. 760 00:37:52,214 --> 00:37:53,714 Ye Gods. 761 00:37:53,749 --> 00:37:55,315 You've seen this woman before, Lieutenant? 762 00:37:55,351 --> 00:37:58,685 I have. In a photograph at Albert Luna's house. 763 00:37:58,721 --> 00:38:02,189 Liseth is Albert Luna's other daughter. 764 00:38:03,031 --> 00:38:03,957 Oh, my God. 765 00:38:03,992 --> 00:38:05,792 Cristian murdered Liseth's father 766 00:38:05,828 --> 00:38:09,029 so that she would come back to L.A. to his funeral. 767 00:38:09,064 --> 00:38:11,164 Maybe that's where he planned to kill her. 768 00:38:11,200 --> 00:38:13,100 When is the service? 769 00:38:13,135 --> 00:38:16,136 Internment is today at 2 p.m, Rosedale Cemetery, ma'am. 770 00:38:16,171 --> 00:38:17,738 That gives us 25 minutes. 771 00:38:17,773 --> 00:38:19,439 Lieutenant call Bomb Squad, SWAT, SOB. 772 00:38:19,475 --> 00:38:22,175 Ready everyone for a full tactical rollout. 773 00:38:22,211 --> 00:38:24,811 When we get there, let's make sure we all stay off our radios. 774 00:38:24,847 --> 00:38:27,080 Excellent idea. Andy, I'm sorry, but... 775 00:38:27,116 --> 00:38:28,382 Yeah, I get it. Doctor's orders. 776 00:38:28,417 --> 00:38:29,816 I'll keep an eye on things in RACR. 777 00:38:29,852 --> 00:38:31,318 I gotta get used to a different way 778 00:38:31,353 --> 00:38:33,253 - of doing things, I guess. - I guess. 779 00:38:33,288 --> 00:38:36,022 - Uh, Mom, just... - Yeah? 780 00:38:36,058 --> 00:38:37,891 ...like, be careful. 781 00:38:37,926 --> 00:38:39,092 I will. 782 00:39:06,444 --> 00:39:08,226 Okay. 783 00:39:08,346 --> 00:39:11,247 Radio silent, guys. Remember, radios silent! 784 00:39:11,282 --> 00:39:13,349 L.A.P.D.! Nobody move! 785 00:39:13,384 --> 00:39:15,584 Stop moving towards the gravesite 786 00:39:15,620 --> 00:39:19,188 and listen very closely to these instructions! 787 00:39:20,892 --> 00:39:22,224 Okay, Lieutenant, 788 00:39:22,260 --> 00:39:23,993 I got nothing suspicious from up here. 789 00:39:24,028 --> 00:39:26,362 But if you do, go in low over it. 790 00:39:26,397 --> 00:39:29,665 - Yes, sir. - Let's not get too close. 791 00:39:29,700 --> 00:39:32,301 If you are holding anything, immediately put it 792 00:39:32,336 --> 00:39:34,937 on the ground beside you. 793 00:39:34,972 --> 00:39:38,140 Turn around and follow me, please. Follow me. 794 00:39:42,046 --> 00:39:44,146 - What is this? - We're trying to bury our father! 795 00:39:44,181 --> 00:39:45,167 What are you doing here? 796 00:39:45,192 --> 00:39:46,849 Liseth, we're trying to save your life. Let's go! 797 00:39:46,884 --> 00:39:48,217 We're trying to save everyone's life! 798 00:39:48,252 --> 00:39:50,052 Por favor, seƱor. Por favor. 799 00:39:51,389 --> 00:39:52,955 Go! There may be a bomb! 800 00:40:14,045 --> 00:40:15,644 Sir, sir! 801 00:40:19,817 --> 00:40:22,318 Yep, the dogs have something. They're barking. 802 00:40:22,353 --> 00:40:23,752 Oh, my God. 803 00:40:23,788 --> 00:40:26,255 What if the bomber is there? 804 00:40:26,290 --> 00:40:28,190 All right, pull 'em back! Get those dogs out of here! 805 00:40:28,225 --> 00:40:30,926 - Let's go, let's go. - Hurry up! Go, go! 806 00:40:32,830 --> 00:40:35,364 Get the robot out... 807 00:40:36,767 --> 00:40:38,901 Shit. Holy shit. 808 00:40:39,484 --> 00:40:40,803 Control, Air 10. 809 00:40:40,813 --> 00:40:43,647 We've got a confirmed explosion at Rosedale Cemetery. 810 00:40:43,683 --> 00:40:45,149 I'm gonna need additional units. 811 00:40:45,184 --> 00:40:47,184 Send me some rescue ambulance. 812 00:40:47,220 --> 00:40:49,653 Just send everybody at this point. This is bad. 813 00:40:49,689 --> 00:40:52,978 - All units in the vicinity... - Mom. Where's Mom? 814 00:40:53,076 --> 00:40:55,209 - Air 10 requesting units respond... - Good God, look at that. 815 00:40:55,244 --> 00:40:57,411 ...to the scene of an explosion at Rosedale Cemetery. 816 00:40:58,305 --> 00:41:04,377 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.