Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,109 --> 00:00:21,144
SUCCESS
2
00:01:57,805 --> 00:01:59,892
Why don't you take off that lid?
3
00:02:00,995 --> 00:02:03,473
In a few days I learned the language!
4
00:02:03,613 --> 00:02:06,572
Sardinia is so cool!
A plain filled with mountains.
5
00:02:06,712 --> 00:02:08,181
Oh, quite clear!
6
00:02:09,639 --> 00:02:13,468
I see the trip did you good. - Why not?
Just think, that in one week..
7
00:02:13,967 --> 00:02:15,826
I smoked only three cigarettes.
8
00:02:15,966 --> 00:02:18,334
I'm getting rid of the smoking habit.
9
00:02:19,273 --> 00:02:21,995
And you, don't you smoke anymore?
- No, not now.
10
00:02:22,135 --> 00:02:25,617
Why not? Once in a while won't hurt.
It sharpens the reflexes.
11
00:02:25,757 --> 00:02:29,199
I'll light one for you, OK? This way,
I'll have a puff.. or more.
12
00:02:29,927 --> 00:02:32,847
A new purse.. I'm delighted.. great!
13
00:02:33,138 --> 00:02:36,416
A new dress. We redid our wardrobe,
I suppose?
14
00:02:36,761 --> 00:02:40,296
The husband always pays a lot!
- I paid for it with my salary.
15
00:02:40,752 --> 00:02:43,223
Is that a reproach?
Take this!
16
00:02:44,663 --> 00:02:46,283
What is that smell?
17
00:02:47,169 --> 00:02:50,077
Or Sardinian cheese.
- The one with the worms?
18
00:02:50,207 --> 00:02:53,165
Oh, no, Giulio! You brought them here!
19
00:02:54,239 --> 00:02:56,376
Oh, no! I had them walk home.
20
00:02:56,516 --> 00:02:58,591
Don't let the big cuckold pass!
21
00:02:58,731 --> 00:03:02,347
No, let him pass! It's the Engineer
Spanetta. Pass, pass Sir!
22
00:03:06,982 --> 00:03:08,513
My respects, Sir!
23
00:03:09,099 --> 00:03:11,139
Take care!
Nice person.
24
00:03:12,963 --> 00:03:16,882
Look, if we go out and you don't
keep your hands to yourself,
25
00:03:17,007 --> 00:03:19,726
I'm not going out with you anymore..
26
00:03:20,327 --> 00:03:24,123
Sergio, are you eating with us?
- Sure! Where else would this beggar go?
27
00:03:24,263 --> 00:03:27,086
Well, seeing how nice you are,
I guess I'll stay.
28
00:03:27,226 --> 00:03:31,416
Just yesterday, a shepherd was
tending his flock on a motorcycle.
29
00:03:31,556 --> 00:03:35,260
It's my turn.
- Maybe his Cadillac was at the garage.
30
00:03:35,400 --> 00:03:38,944
You think you're funny?
Then take that! Game!
31
00:03:39,382 --> 00:03:42,530
Why don't you build
a Go-Kart track in the hallway?
32
00:03:42,670 --> 00:03:44,201
You hush, woman!
33
00:03:44,341 --> 00:03:47,638
There's that Aga Khan making
all that moolah, my friend.
34
00:03:47,846 --> 00:03:50,532
See, if you were a shepherd.
you'd be rich too.
35
00:03:50,672 --> 00:03:52,651
Wretch, you'll never succeed!
36
00:03:52,791 --> 00:03:55,498
The worst poverty is
not wanting to be rich!
37
00:03:55,638 --> 00:03:57,740
Right, Laura?
- Nice words. Bravo!
38
00:03:57,880 --> 00:04:00,634
If I were smarter..
not a lot, just a little...
39
00:04:00,774 --> 00:04:04,841
I'd buy the land next to the one
which my company is buying.
40
00:04:04,981 --> 00:04:08,560
Today it's worth one, but when they
build that residential center..
41
00:04:08,700 --> 00:04:12,553
I can sell it for a 1000, right? I know
how to play games besides pool.
42
00:04:12,693 --> 00:04:15,264
Every man for himself!
Now he'll cry poverty,
43
00:04:15,404 --> 00:04:17,900
and say that idiots have Jaguars,
while he..
44
00:04:18,040 --> 00:04:20,356
a college graduate only earns 1100!
45
00:04:20,496 --> 00:04:24,882
And that Agnelli earns in a hour what he
makes in a year. - It's true, isn't it?
46
00:04:25,022 --> 00:04:27,823
Yeah, but some people don't
even make 1100.
47
00:04:27,963 --> 00:04:30,678
Yes, the starving!
- You may be offending Sergio?
48
00:04:30,818 --> 00:04:32,825
Why not? I'm talking about him!
49
00:04:32,965 --> 00:04:35,163
Allez! Come!
- Wait, ..let me try.
50
00:04:35,303 --> 00:04:38,143
Oh, God, God! ..Look, the ball is here.
Look here!
51
00:04:38,527 --> 00:04:40,404
Ah! The neighbors below!
52
00:04:40,544 --> 00:04:44,727
Two for me. - You too! What do I do now?
You decide, I'm democratic.
53
00:04:45,801 --> 00:04:47,640
The table has been spread?
54
00:04:47,780 --> 00:04:51,486
Yes, Maria. Now go into the kitchen.
Let's all go into the kitchen.
55
00:04:52,547 --> 00:04:56,107
She's either out or on the phone.
Why do we keep her? - She's hot!
56
00:04:56,745 --> 00:05:00,363
If you can find me an ugly one
who can iron, I'll get rid of this one!
57
00:05:00,844 --> 00:05:03,854
Shall we play for Maria?
- And even if you win..
58
00:05:05,515 --> 00:05:07,480
Stop it!
- What could you do?
59
00:05:07,607 --> 00:05:11,426
Do you want Laura to find out?
- Calm down, Laura thinks you're cool.
60
00:05:11,566 --> 00:05:16,419
Take it.. - Come on, it's a shame..
- No, seriously, joking aside..
61
00:05:16,559 --> 00:05:18,200
did it happen again?
62
00:05:18,340 --> 00:05:21,931
Now, I feel its influence.
- It's a moment of weakness, right?
63
00:05:22,071 --> 00:05:24,562
And who knows what witches
you've been with!
64
00:05:24,687 --> 00:05:27,201
Why don't you try thinking
about Sofia Loren?
65
00:05:27,341 --> 00:05:30,882
Good, no? - I can't tell you anything!
For me, this is serious.
66
00:05:31,022 --> 00:05:34,183
One day, I'll show you a blonde
that can stop a clock.
67
00:05:34,323 --> 00:05:39,199
Get this point, if you're a man! - Huh!
No, no, no! No digs. A billiards man!
68
00:05:44,039 --> 00:05:47,199
Just today, we were examining
fettuccine in the lab.
69
00:05:47,543 --> 00:05:50,565
And? - If you knew,
you might not want to eat!
70
00:05:50,705 --> 00:05:52,317
Please! I want to eat.
71
00:05:53,444 --> 00:05:56,866
Corn flour, lemon peel, Sienna dirt..
72
00:05:57,006 --> 00:06:00,182
Do we have talk about your analyses
every time we eat?
73
00:06:00,322 --> 00:06:03,311
It's my job..
- Good thing you're not an undertaker.
74
00:06:03,887 --> 00:06:07,988
Madame, I'm leaving. I'll be back later.
- OK. - Beware the stork!
75
00:06:08,182 --> 00:06:11,129
Maria, before you go,
bring the cheese from Sardinia.
76
00:06:11,269 --> 00:06:13,835
I threw it out.
- Threw it out?
77
00:06:14,334 --> 00:06:17,836
Yes, it had gone bad, there were worms.
Good evening!
78
00:06:20,622 --> 00:06:22,499
I should have her arrested.
79
00:06:31,395 --> 00:06:32,999
Hey girls, this way!
80
00:06:33,127 --> 00:06:37,555
Do you see? Be polite and tactful.
He's a gentleman but a little tired.
81
00:06:37,695 --> 00:06:41,213
Act like you're from a good family.
- Yeah, they pay more for those!
82
00:06:41,353 --> 00:06:44,372
Shall I say I'm a virgin?
- Let's not overdo it.
83
00:06:45,183 --> 00:06:48,768
So, the report needs three copies.
One stays here, one to the court..
84
00:06:48,908 --> 00:06:53,267
Good day! And one to the president.
Of course, it may take a few months.
85
00:06:53,407 --> 00:06:54,907
This way, please.
86
00:06:55,047 --> 00:06:56,642
What is this crazy talk?
87
00:06:56,782 --> 00:07:00,286
It's for the porter, dummy,
so he thinks you're employees.
88
00:07:00,484 --> 00:07:04,776
Augusto? Who were those two young
ladies? - Two hookers.
89
00:07:10,033 --> 00:07:11,485
Why are you laughing?
90
00:07:11,625 --> 00:07:14,787
Around here, there's a liquor
called Melodia (Give it to me)
91
00:07:14,927 --> 00:07:17,600
So, when I asked the lady,
she misunderstood.
92
00:07:17,727 --> 00:07:20,121
Miss Pun, eh?
- A drink? It's whiskey.
93
00:07:20,261 --> 00:07:21,582
What brand is it?
94
00:07:23,229 --> 00:07:27,473
"Whatever you say! The gentleman
would know." - Ah, good!
95
00:07:27,613 --> 00:07:30,695
She's funny, witty!
- How well she does it!
96
00:07:30,835 --> 00:07:33,766
Come on, let's go!
- I'd like some ice, is there any?
97
00:07:33,906 --> 00:07:36,879
Oh, no! Let me take care of it.
Come, Vera!
98
00:07:38,007 --> 00:07:39,190
Who did it?
99
00:07:39,728 --> 00:07:43,682
Him! Him! - You horndog!
Watch out, I got my eye on you!
100
00:07:46,583 --> 00:07:48,121
Well.. here we are!
101
00:07:49,124 --> 00:07:49,850
Yep!
102
00:07:53,889 --> 00:07:55,372
What do you do?
103
00:07:56,110 --> 00:07:58,642
Chemist in a pharmaceutical company.
And you?
104
00:07:59,426 --> 00:08:00,705
I'm a student.
105
00:08:11,767 --> 00:08:13,803
Hey, you're very material..
106
00:08:22,302 --> 00:08:25,684
Attention: we are coming back!
Caught in the act!
107
00:08:26,571 --> 00:08:29,565
Sergio, you killer!
What line are you..
108
00:08:29,907 --> 00:08:31,302
What a tomboy!
109
00:08:42,421 --> 00:08:46,650
Your friend is not working out.
She puts her hands on him, smacks him!
110
00:08:47,074 --> 00:08:50,997
Annoying and aggressive. Come on,
take charge of the situation.
111
00:08:51,137 --> 00:08:54,194
What are you doing?
Trying to make me jealous?
112
00:08:54,809 --> 00:08:58,000
Burning Sergio? In the kitchen,
she kept talking about you!
113
00:08:58,140 --> 00:09:01,129
How kind! - Will you dance with me?
- With pleasure.
114
00:09:03,372 --> 00:09:06,886
Do you live here all alone?
- Yes. - Poor dear!
115
00:09:07,026 --> 00:09:10,120
Are you engaged?
- No. - Neither am I.
116
00:09:12,739 --> 00:09:16,830
Nice little place, but.. is this it?
No, over there is the bedroom.
117
00:09:17,487 --> 00:09:20,500
What's the rush!
A little patience, please.
118
00:09:25,567 --> 00:09:30,515
Oh.. I see that my little chemist has
no patience at all! Are we happy?
119
00:09:33,012 --> 00:09:35,871
We're going to check out the house!
- Come back soon!
120
00:09:36,011 --> 00:09:38,855
Don't compromise yourselves
with hasty declarations!
121
00:09:39,298 --> 00:09:43,606
Ah, it's about time! Damn, what work!
- Don't you want to dance anymore?
122
00:09:43,746 --> 00:09:48,668
Whatcha want? An endurance test?
- What do we do now? - What should we?
123
00:09:49,047 --> 00:09:53,598
You decide! - I did, don't tease,
or I'll smack you! Be good!
124
00:09:54,404 --> 00:09:58,800
What's your profession?
- My profession? A white-collar bum!
125
00:09:58,940 --> 00:10:02,085
What's that? - What?
One who is 40 years old, a graduate,
126
00:10:02,207 --> 00:10:04,517
and earns a quarter of what you make!
127
00:10:04,657 --> 00:10:10,083
But I'll earn less than you when I'm 40,
so I must work harder now. - True.
128
00:10:11,092 --> 00:10:14,399
Say! Aren't you feeling
a little tired, too?
129
00:10:14,539 --> 00:10:18,396
Look, if I act like this, it's because
I have a cute, young wife..
130
00:10:18,536 --> 00:10:22,196
and of whom I'm in love.
So, there's nothing doin' here!
131
00:10:22,766 --> 00:10:28,001
Then I better remove my little hand!
- I just remembered, how my leg felt.
132
00:10:28,580 --> 00:10:31,682
How are things going in there?
- Why do you care?
133
00:10:32,052 --> 00:10:33,805
Why? It's friendship, see?
134
00:10:34,388 --> 00:10:37,672
We're friends, me and Sergio.
See, we're like brothers.
135
00:10:38,991 --> 00:10:43,064
And it'll be proven, when I tell you
that I'm here to fix his problem.
136
00:10:44,115 --> 00:10:46,721
Friendship is an important feeling.
137
00:10:46,861 --> 00:10:50,502
A noble feeling. - How cold your
hands are! - A good feeling.
138
00:10:51,795 --> 00:10:54,298
I assure you, I wasn't able
to do it either!
139
00:10:54,438 --> 00:10:57,684
Don't you believe me? I swear!
They were too vulgar..
140
00:10:58,014 --> 00:11:00,877
Honestly, I didn't tell you, but..
they were hookers.
141
00:11:01,017 --> 00:11:03,109
Thanks, but I already got that!
142
00:11:03,249 --> 00:11:05,836
You knew! Of course!
You got it! Thanks!
143
00:11:05,976 --> 00:11:08,357
It wasn't even worth doing it!
144
00:11:08,497 --> 00:11:11,089
This is the rub:
both of us are intellectuals!
145
00:11:11,229 --> 00:11:13,887
Who are the ones that never miss?
The farmer..
146
00:11:14,260 --> 00:11:17,047
the workman, the porter,
common people, right?
147
00:11:17,167 --> 00:11:22,756
But he who is sensitive.. has inner angst
is susceptible. - Yeah, intellectuals!
148
00:11:22,896 --> 00:11:26,651
When they used to be open, there were
more writers there than soldiers.
149
00:11:26,791 --> 00:11:29,498
Look here! I'm sure you'll
find a fine girl, OK?
150
00:11:29,638 --> 00:11:33,501
Someone like my wife, for example.
After a while, you'll return to normal.
151
00:11:33,641 --> 00:11:36,321
You say that with someone like Laura..
- Sure!
152
00:11:36,461 --> 00:11:38,615
Listen!
Want to let me try?
153
00:11:40,029 --> 00:11:41,575
You big sonnofa..
154
00:11:43,803 --> 00:11:45,998
Today went bad, didn't it, doc?
155
00:11:46,127 --> 00:11:48,960
Huh? - Three to zero, series B.
Nobody went up!
156
00:12:01,366 --> 00:12:04,910
When will you stop playing around?
- When they abolish these cards.
157
00:12:05,050 --> 00:12:07,703
It's a sign of mistrust.
How many are you doing?
158
00:12:07,843 --> 00:12:10,317
Angeletti and Santoni are late.
- Gotcha.
159
00:12:10,447 --> 00:12:13,215
No wonder they don't trust
their employees!
160
00:12:13,509 --> 00:12:16,681
Come on, mechanical devil!
At least give me some candy!
161
00:12:22,699 --> 00:12:25,257
Beautiful, festive youth
at the Costa Verde!
162
00:12:25,397 --> 00:12:28,749
Keep chomping, Magnasconi,
each breath may be your last.
163
00:12:31,754 --> 00:12:34,003
Muruzzulu?
- Muruzzulu. Here it is.
164
00:12:34,127 --> 00:12:36,721
Muruzz! They're missing
a few "u"s, Engineer!
165
00:12:36,861 --> 00:12:38,684
Porcheddu?
- Porcheddu.
166
00:12:38,824 --> 00:12:41,386
Puddu? - Puddu.
- Mei? - Mei.
167
00:12:42,592 --> 00:12:46,401
And Arrosu Gavino? - No, that we're
not buying. It's in another district.
168
00:12:46,541 --> 00:12:49,339
There would be double
the work, another notary..
169
00:12:49,479 --> 00:12:52,147
Got it. The Arrosu land remains outside?
- Yes.
170
00:12:52,287 --> 00:12:56,310
Now, the contracts are 31.
- OK, I'll let the secretary know.
171
00:12:56,450 --> 00:13:00,423
No, I want you to do it. I'd rest
easier. - Thank you for the trust.
172
00:13:00,823 --> 00:13:03,482
For you, Sir.
- With your permission, Engineer.
173
00:13:04,173 --> 00:13:05,381
Hey!
- What?
174
00:13:05,575 --> 00:13:09,392
I've got Philip Morris, two for 80.
- No, I'm giving up that habit!
175
00:13:09,532 --> 00:13:13,918
Whiskey? Black and White?
- I don't drink! - Chocolate? - No!
176
00:13:14,047 --> 00:13:16,515
What vices do you have?
- And you care, why?
177
00:13:16,655 --> 00:13:19,129
The contracts are to be
ready by Thursday.
178
00:13:19,269 --> 00:13:23,683
OK. - We'll make another trip, it's
always a pleasure for you. - Why not?
179
00:13:23,807 --> 00:13:26,314
Better than molding away..
- What's that?
180
00:13:26,454 --> 00:13:31,246
Nothing but that it's good to break up
the routine once in a while. - Surely!
181
00:13:31,386 --> 00:13:35,040
Arrosu Gavino, did you see
the mess you just got in?
182
00:13:35,180 --> 00:13:38,306
Now the Costa Verde company,
doesn't buy your land.
183
00:13:38,749 --> 00:13:41,043
In two or three years, you're resold,
184
00:13:41,167 --> 00:13:44,204
and are worth a million.
Go to the Moors and die!
185
00:13:44,737 --> 00:13:47,117
And I mold away among these swine!
186
00:13:47,715 --> 00:13:49,961
My respects, President.
- ' Day.
187
00:13:50,696 --> 00:13:52,539
Who's that? Does he work here?
188
00:13:52,679 --> 00:13:57,685
Yes, Sir. Six years, Cerioni, room 203.
- Funny, I've never seen him.
189
00:13:59,428 --> 00:14:01,717
Arequipa is a very interesting city.
190
00:14:01,857 --> 00:14:04,863
If you agree to go, it would
be a help to you.. please,
191
00:14:05,003 --> 00:14:07,920
both for your career and as
a personal experience.
192
00:14:08,060 --> 00:14:10,636
And even as a vacation?
- A vacation too.
193
00:14:11,278 --> 00:14:13,324
Yes, I'd love to, but..
194
00:14:13,464 --> 00:14:17,325
I am married and I can't leave
my husband.. - I totally agree!
195
00:14:17,465 --> 00:14:20,931
I wouldn't let you go either.
But let's talk about it again.
196
00:14:21,071 --> 00:14:23,721
My respect, Madame.
- Goodbye. - Goodbye.
197
00:14:24,956 --> 00:14:28,765
If you didn't have a husband, think what
fun five months in Peru would be!
198
00:14:28,905 --> 00:14:31,083
But where is Arequipa?
- What?
199
00:14:31,223 --> 00:14:34,745
Employed for five years in a Peruvian
embassy and not know where!
200
00:14:34,885 --> 00:14:38,455
You know where it is? - No,
but I've only been here two years.
201
00:14:38,648 --> 00:14:42,038
Here's my beautiful dove!
- Hi, dear. - Always late, eh?
202
00:14:42,921 --> 00:14:45,705
My friend Diana.
- Nice! You brought me a gift?
203
00:14:45,845 --> 00:14:47,544
What gift?
- Her!
204
00:14:47,684 --> 00:14:49,909
Sorry, Diana. I have a very funny man.
205
00:14:50,049 --> 00:14:53,446
I see. Well, best wishes for
your birthday. - Thank you.
206
00:14:54,259 --> 00:14:57,450
Why not invite her as well to Dad's?
He'd like it.
207
00:14:57,590 --> 00:15:00,002
Bye, Diana, see you tomorrow.
- Bye!
208
00:15:01,701 --> 00:15:03,115
Well, maybe..
209
00:15:05,267 --> 00:15:07,762
Remarkable! I like the way
she walks away!
210
00:15:10,019 --> 00:15:13,483
Do you want to go with her?
- No, no! I wasn't talking about me!
211
00:15:14,045 --> 00:15:17,648
I was thinking about Sergio. That girl
could be a good match for him!
212
00:15:17,788 --> 00:15:20,316
Me! No, I'm the faithful type.
Unfortunately!
213
00:15:20,456 --> 00:15:22,911
Know what my uncle says?
- "You're a dolt!"
214
00:15:23,051 --> 00:15:25,722
He says, "How bad to go before God,
215
00:15:25,862 --> 00:15:28,761
and never cheated on you wife."
- Or your husband.
216
00:15:28,887 --> 00:15:31,103
My uncle never said that, that's you!
217
00:15:34,859 --> 00:15:38,826
How do you drive? Animal! - I wanted
to see if you knew how to break!
218
00:15:45,285 --> 00:15:48,195
38, but do you understand?
- Yes, you're old!
219
00:15:48,335 --> 00:15:51,479
Sure! One who at 38 hasn't
done anything.. - Shut up!
220
00:15:51,619 --> 00:15:54,672
It's my party, I'll talk if I want!
- Here, smoke.
221
00:15:57,875 --> 00:16:00,203
What have I done so far?
Nothing! Zed!
222
00:16:00,343 --> 00:16:04,362
I left home at 10 and studied up to 25.
Dad, you wanted a lawyer? Here I am!
223
00:16:04,502 --> 00:16:07,953
A degree in law! The first pain
in the ass! - Was I the second ?
224
00:16:08,093 --> 00:16:10,843
No, it's not about you,
it's me who's incompetent!
225
00:16:10,983 --> 00:16:15,141
Excuse me, today you're 38.
Want to tell us your future plans?
226
00:16:15,281 --> 00:16:19,605
Why not? Easy! Punch the time
cards for the next 38 years!
227
00:16:20,136 --> 00:16:24,198
If my hands don't shake. Thanks for the
interview Cerioni Giulio, profession:
228
00:16:24,704 --> 00:16:27,362
failure.
- Who is he talking to?
229
00:16:27,502 --> 00:16:29,638
No one. He's a little drunk.
230
00:16:29,778 --> 00:16:34,790
If the president of my company dies, we
all move up, 10,000 more lire a month!
231
00:16:36,404 --> 00:16:40,149
To get up to 300,000 lire,
12 presidents must die.
232
00:16:40,289 --> 00:16:42,740
Go kill them!
- You remember Lallo Bertini?
233
00:16:42,880 --> 00:16:46,269
A school mate that was stupid,
ugly with a face of a watermelon.
234
00:16:46,409 --> 00:16:49,149
- I think so. - He is now the face
of appliances..
235
00:16:49,289 --> 00:16:52,346
throughout middle and the south
of Italy, with that mug!
236
00:16:52,486 --> 00:16:54,789
A mate of yours? Nice to hear!
237
00:16:55,563 --> 00:16:59,322
Great, Dad! I see you got the
gist of my thoughts..
238
00:17:02,135 --> 00:17:06,526
Always combing? - I.. I always
feel at home with the animals.
239
00:17:09,031 --> 00:17:12,995
More than your own son?
- What are you talking about?
240
00:17:13,135 --> 00:17:16,643
It's just that.. she's old
and I understand her.
241
00:17:17,258 --> 00:17:19,160
The son of Capobianco,
242
00:17:19,429 --> 00:17:24,920
the one who lost an eye at Seppuccio,
wanted to buy her and not only the cow!
243
00:17:25,060 --> 00:17:29,124
But the house, the land..
5 million he was willing to pay me.
244
00:17:29,596 --> 00:17:32,436
With cash, you see..
- I understand!
245
00:17:32,576 --> 00:17:35,764
So, the son of Capobianco
has 5 million at his disposal.
246
00:17:35,904 --> 00:17:40,160
Cash, you say! - Yes. - People who used
to go about here begging for alms.
247
00:17:40,287 --> 00:17:42,473
So what? Good for them, right?
248
00:17:43,048 --> 00:17:46,658
But I told him that unless it was
10 million, I wouldn't sell it.
249
00:17:46,958 --> 00:17:49,962
I'm fine here..
and I want to die here!
250
00:17:50,794 --> 00:17:53,920
With a brush in my hand,
cleaning my cow!
251
00:17:54,367 --> 00:17:58,646
Do you understand..
what.. she's saying now?
252
00:17:59,034 --> 00:18:03,416
Be good! - Good!
She wants some more hay.
253
00:18:04,143 --> 00:18:06,305
Yes, that one can never get enough!
254
00:18:06,445 --> 00:18:09,196
You see for the beasts, it's instinct!
255
00:18:09,734 --> 00:18:11,559
But they are just beasts..
256
00:18:12,363 --> 00:18:14,118
Yet I understand this one.
257
00:18:16,229 --> 00:18:18,312
Hey! Respect your father!
258
00:18:21,239 --> 00:18:25,919
Princess, here's your mint. - Thank you.
- Everything OK? Excuse me.
259
00:18:26,307 --> 00:18:30,082
Eat! Because tomorrow I'm eating
at your house. Sir, later..
260
00:18:30,354 --> 00:18:31,399
Please ..
261
00:18:33,444 --> 00:18:34,990
Hello.
- Hello.
262
00:18:36,162 --> 00:18:38,523
Good evening!
- Hi, beautiful!
263
00:18:38,859 --> 00:18:41,107
Maestro, thanks for coming!
264
00:18:42,130 --> 00:18:45,637
Countess, you look more lovely
everyday! - Thank you!
265
00:18:49,011 --> 00:18:51,483
Paola, what are you doing?
Feeding the baby?
266
00:18:51,623 --> 00:18:54,273
Come dance! May I steal your wife?
- Please.
267
00:18:54,413 --> 00:18:57,080
Bye. Behave yourself, OK? And eat!
268
00:19:00,714 --> 00:19:02,674
"May I steal your wife?"
269
00:19:03,222 --> 00:19:05,575
Might as well, you look like a crook!
270
00:19:07,927 --> 00:19:11,116
That's what I should've told him, right?
But, I froze..
271
00:19:11,367 --> 00:19:14,719
My problem is that the good
comebacks occur to me later.
272
00:19:14,859 --> 00:19:18,160
I have the "l'esprit de l'escalier",
as they say in France.
273
00:19:27,007 --> 00:19:29,595
Oh! I'm not trying to be fussy..
274
00:19:30,102 --> 00:19:32,411
He tested me on using the horn..
275
00:19:32,551 --> 00:19:36,123
and I said: "Always when
crossing to the other side."
276
00:19:36,263 --> 00:19:41,083
Am I right? - Actually, it's forbidden
to use the horns in the city.
277
00:19:41,223 --> 00:19:43,979
In the city! But what do you mean?
278
00:19:44,119 --> 00:19:46,277
It was a test for a boat license!
279
00:19:46,417 --> 00:19:49,200
Pardon, what did you think I meant?
280
00:19:49,998 --> 00:19:54,480
Do you have a motorboat?
- No. I'm not a such a big fan..
281
00:19:55,426 --> 00:19:58,511
First, buy a nice boat and you'll see..
282
00:19:58,651 --> 00:20:00,713
Well, yes. I should try that..
283
00:20:00,853 --> 00:20:05,637
If you want a boat, I'd recommend
a Dinghy Cruiser by General Motors.
284
00:20:05,777 --> 00:20:09,061
but not the one with the tow,
the one with the cabin cruiser.
285
00:20:09,398 --> 00:20:12,963
Oh, look who's here!
- Good evening, ma'am, how are you?
286
00:20:13,591 --> 00:20:19,242
While parking my Maserati,
I bumped into an old two-tone 1100,
287
00:20:19,367 --> 00:20:22,439
does anybody know the owner?
- Is that yours, perhaps?
288
00:20:22,579 --> 00:20:25,719
A 1100? No, no.. it's not mine.. no!
289
00:20:25,859 --> 00:20:28,263
A little bump, but I wanted
to tell them.
290
00:20:28,403 --> 00:20:31,545
I wouldn't know.
- It's probably one of the servants!
291
00:20:31,685 --> 00:20:36,326
About that deal, you in or not? Just
like I said, right? - We'll see..
292
00:20:36,466 --> 00:20:39,641
No, baby! Now that we're face
to face, no more "We'll see."
293
00:20:39,917 --> 00:20:44,238
Hey, listen! You be the judge.
This friend of mine.. allow me..
294
00:20:44,378 --> 00:20:46,365
A pleasure! - Honored!
- Cerioni.
295
00:20:46,505 --> 00:20:48,986
Related to the General? - No.
That's Feriani!
296
00:20:49,126 --> 00:20:52,688
You know, the one that had the lawsuit
with the airplane.. poor man.
297
00:20:52,828 --> 00:20:56,179
Right, my friend here is the owner
of a mountain in the Alps.
298
00:20:56,319 --> 00:21:01,220
A mountain? - Yes. How high is it?
2000, 2500 meters? - No, 3000.
299
00:21:01,360 --> 00:21:04,724
He gives it to me and I'll give him
an island in the Ionian..
300
00:21:04,864 --> 00:21:08,187
and a two year old filly,
which has already won Agnano twice.
301
00:21:08,327 --> 00:21:11,513
You tell me, is that a bargain or not?
- Uh.. I don't know..
302
00:21:11,653 --> 00:21:14,235
I'm not up on my mountain prices.
Excuse me!
303
00:21:14,375 --> 00:21:16,763
Here I am! .. Pardon.
304
00:21:16,887 --> 00:21:20,357
Nice young man. Maybe he is
related to the General. - Who knows?
305
00:21:39,658 --> 00:21:41,654
Would you like a little dance?
306
00:21:44,207 --> 00:21:45,352
Excuse me.
307
00:21:50,360 --> 00:21:53,360
H. Reinard, "Rebellion Number Two".
308
00:21:54,320 --> 00:21:56,125
You see, just two leaves.
309
00:21:56,265 --> 00:21:59,484
Probably worth two million!
Hey! that's a Reinard..
310
00:21:59,624 --> 00:22:01,097
Son of a bitch!
311
00:22:18,864 --> 00:22:20,196
Pretty boring, huh?
312
00:22:20,336 --> 00:22:22,809
Not too bad..
- I'm calling it a night.
313
00:22:23,034 --> 00:22:25,487
Lucky you! I can't.
- Why not?
314
00:22:25,737 --> 00:22:27,570
I'm the owner of the house.
315
00:22:27,935 --> 00:22:30,031
Sorry, very sorry.
I didn't mean..
316
00:22:30,171 --> 00:22:33,914
He told us at the last moment,
that idiot Giancarlo. So..
317
00:22:34,158 --> 00:22:35,555
That's my son.
318
00:22:37,250 --> 00:22:39,899
Look, before I make
mistake number three,
319
00:22:40,039 --> 00:22:43,259
tell me which one is your wife
in the garden, else..
320
00:22:43,780 --> 00:22:45,488
She died two years ago.
321
00:22:47,187 --> 00:22:48,457
My respects..
322
00:22:52,630 --> 00:22:55,514
You know, when the weather changes,
my knee hurts?
323
00:22:55,654 --> 00:22:58,598
That fall at Terminillo.
I'll never forget it.
324
00:22:58,738 --> 00:23:02,077
I saw you on the stretcher and
felt bad, but you deserved it!
325
00:23:02,808 --> 00:23:04,653
What's your husband like?
326
00:23:04,911 --> 00:23:08,080
A clever man, between
a genius and an artist.
327
00:23:22,247 --> 00:23:24,636
Who's there?
- I think it was Giulio.
328
00:23:25,535 --> 00:23:27,747
But you didn't tell me he was jealous?
329
00:23:27,887 --> 00:23:32,970
Very! Once at the movies, he picked up
a guy and threw him three rows back!
330
00:23:33,110 --> 00:23:35,028
Really?
- Yes , I swear it.
331
00:23:42,322 --> 00:23:44,956
Were you waiting for me?
- Me?
332
00:23:46,179 --> 00:23:49,702
Yes, later.. later.
Go now!
333
00:23:52,113 --> 00:23:54,352
But why did you marry him?
334
00:23:55,328 --> 00:23:56,514
Well..
335
00:23:56,654 --> 00:23:59,157
To begin with he was different from you.
336
00:23:59,482 --> 00:24:01,240
And that's in his favor?
337
00:24:01,516 --> 00:24:02,722
What does he do?
338
00:24:03,343 --> 00:24:06,843
At the.. Costa Verde company,
he's one of the directors.
339
00:24:07,422 --> 00:24:11,479
But be frank, don't you like him? - Oh!
Yes.. I'm not saying he's not nice,
340
00:24:11,619 --> 00:24:15,119
only.. isn't he a little bit
too old for you?
341
00:24:15,259 --> 00:24:17,363
Old? How old do you think he is?
342
00:24:17,503 --> 00:24:20,241
Well.. 40, 42..
343
00:24:20,381 --> 00:24:25,083
Oh, no! He's 34.
- Oh! Is that so?
344
00:24:25,223 --> 00:24:28,583
He doesn't look it, poor guy!
- You think so? I don't!
345
00:24:28,898 --> 00:24:31,766
Well, what kind of wife are you?
346
00:24:32,039 --> 00:24:35,286
Faithful bourgeois?
Oh, yes.. unfortunately yes!
347
00:24:36,713 --> 00:24:37,880
Good idea!
348
00:24:39,764 --> 00:24:42,800
But really, really faithful?
No chance of a cure?
349
00:24:44,216 --> 00:24:46,046
No chance of a cure!
350
00:24:47,712 --> 00:24:50,686
Excuse me!
- Oh, here's the hubby!
351
00:24:50,807 --> 00:24:54,117
Don't leave me alone with him! He keeps
making me these propositions.
352
00:24:54,247 --> 00:24:57,164
Where did you go? - Nowhere..
- We were talking over old times.
353
00:24:57,304 --> 00:24:59,397
You know, we were almost engaged!
354
00:24:59,527 --> 00:25:02,546
Then I guess that means, we're
only half married.
355
00:25:02,686 --> 00:25:05,481
How nice! - No, not at all!
I'm a little crazy.
356
00:25:05,621 --> 00:25:09,396
If I see someone acting like an idiot
with my wife, I go off the deep end!
357
00:25:09,859 --> 00:25:12,832
Right! he speaks well.
- Are you staying? I've had enough.
358
00:25:12,972 --> 00:25:17,042
I've got to get up early. My dad's
cow is racing at Agnano! Night!
359
00:25:18,223 --> 00:25:19,499
But Giulio..
360
00:25:21,087 --> 00:25:23,078
Sorry, Giancarlo..
- No worries.
361
00:25:23,207 --> 00:25:27,403
Good thing, we're not at the movies
and I didn't get thrown three rows back!
362
00:25:27,543 --> 00:25:28,811
Bye!
- Bye!
363
00:25:34,466 --> 00:25:38,076
Oh! You're there! - Yes. - Well done!
- Too long with these wimps!
364
00:25:38,216 --> 00:25:40,841
"Do you have a motorboat?"
No, I do not!
365
00:25:42,458 --> 00:25:45,075
And never will!
- What a mess..
366
00:25:45,215 --> 00:25:47,895
Yeah, yeah! Don't try to joke,
because you too..
367
00:25:48,035 --> 00:25:52,306
I bet if you had to tell them my age,
you'd be ashamed to say 38. Hmm?
368
00:25:53,042 --> 00:25:54,246
But..
369
00:25:54,386 --> 00:25:57,800
Why did you have to embarrass me?
Because you don't have a boat?
370
00:25:57,940 --> 00:26:01,946
Yes, for that! And for the mountains,
islands and Rebellion Number Two!
371
00:26:02,086 --> 00:26:03,707
Are you feeling OK now?
372
00:26:03,847 --> 00:26:06,876
Boorish, ignorant, practically
illiterate monoglots!
373
00:26:07,016 --> 00:26:10,684
The only books they read are ledgers,
while driving in their Maseratis!
374
00:26:10,824 --> 00:26:12,036
Of course..
375
00:26:12,176 --> 00:26:16,803
And who has the disgusting car? Me
or the servants! No other choice.
376
00:26:16,943 --> 00:26:19,517
Look! The only art I have in my house!
377
00:26:19,647 --> 00:26:23,472
A sketch of Guttuso.
And also from '47, a bad year!
378
00:26:23,612 --> 00:26:26,118
Which we wouldn't even have,
if it wasn't a gift!
379
00:26:26,856 --> 00:26:29,436
Sure, Giancarlo is younger.
- Than whom?
380
00:26:29,576 --> 00:26:31,479
Guttuso?
- No, no! Than me!
381
00:26:31,619 --> 00:26:36,685
But I'm an intelligent man, you see?
While he's a brute and a troglodyte.
382
00:26:36,825 --> 00:26:41,990
I slaved for 18 years not just one!
While he waterskied and sailed.
383
00:26:42,666 --> 00:26:45,725
Millions aren't everything!
- That's what I've always said.
384
00:26:45,865 --> 00:26:47,195
But you're wrong.
385
00:26:47,327 --> 00:26:50,291
The idiot is me! 18 years,
I don't even have one lira.
386
00:26:50,431 --> 00:26:52,438
Presently.
- Make up your mind!
387
00:26:53,030 --> 00:26:55,514
No, it's you who doesn't
want to understand!
388
00:26:57,878 --> 00:26:58,886
If one..
389
00:26:59,320 --> 00:27:03,196
If one is cross-eyed with a twisted
mouth, long nose, a walking sewer,
390
00:27:03,327 --> 00:27:06,824
but rich, people don't say how ugly,
they say how average!
391
00:27:07,221 --> 00:27:10,087
Do they ever say a beggar is
beautiful? Never!
392
00:27:10,207 --> 00:27:12,020
The beggar is never average!
393
00:27:12,160 --> 00:27:14,620
You have to be born
on the right side..
394
00:27:14,760 --> 00:27:19,084
I'll keep that in mind, but what are
you doing? - Recovering my capital!
395
00:27:19,356 --> 00:27:22,277
Here they are.. Damn..
396
00:27:23,673 --> 00:27:27,308
And what about Mastrella? If he
stole a 100,000 lira, he'd be a thief,
397
00:27:27,448 --> 00:27:30,877
but he stole one billion, and now
he's the "Lupin" of the customs!
398
00:27:31,017 --> 00:27:32,322
He's in jail.
399
00:27:33,062 --> 00:27:37,028
See that! What makes me more angry
is that you think I'm always wrong!
400
00:27:38,150 --> 00:27:40,234
It's impossible! You have no faith!
401
00:27:40,374 --> 00:27:43,331
You're the only one who doesn't know
the importance of money!
402
00:27:43,471 --> 00:27:46,321
Look, you're not going out,
you're going to bed.
403
00:27:47,487 --> 00:27:48,802
I know.. I know.
404
00:27:49,070 --> 00:27:51,547
I can be a beggar, but a wimp,
never again!
405
00:27:52,137 --> 00:27:54,557
Tonight, really got to you, didn't it?
406
00:28:10,406 --> 00:28:13,275
For so many today, who can
give them security?
407
00:28:13,565 --> 00:28:18,284
Rich or poor, we expect a nice atomic
funeral! Everybody equal!
408
00:28:19,303 --> 00:28:22,160
Make money! Make money and
then you'll know..
409
00:28:22,744 --> 00:28:26,636
Here it is. In the American movies,
there's always a chicken thigh.
410
00:28:27,363 --> 00:28:29,882
In my house: half of a mummified lemon!
411
00:28:32,841 --> 00:28:36,283
They call this detente.
It's detaining us, all right!
412
00:28:36,423 --> 00:28:39,195
They say Kennedy and Khrushchev
are good friends..
413
00:28:41,452 --> 00:28:45,487
Of course, they're good friends!
And what about the Chinese?
414
00:28:45,627 --> 00:28:47,358
We forget them..
Oh!
415
00:28:48,350 --> 00:28:51,040
What are you doing here?
- A bath..
416
00:28:51,810 --> 00:28:53,947
I see that, but why don't you use yours?
417
00:28:54,087 --> 00:28:57,636
Madame gave me permission
after you went to bed.
418
00:29:01,008 --> 00:29:04,530
Blessed child! Let's discuss this in a
reasonable manner..
419
00:29:04,670 --> 00:29:06,240
Giulio!
- Yes?
420
00:29:07,534 --> 00:29:08,636
Yes, coming!
421
00:29:10,925 --> 00:29:12,356
Here I am, dear.
422
00:29:13,833 --> 00:29:17,125
Here I am. - Don't go in the bathroom,
because Maria's there.
423
00:29:17,265 --> 00:29:21,764
Ah, yes! Because the door was closed,
I didn't know who was in there.
424
00:29:22,633 --> 00:29:26,761
Strange! Maria always leaves it open,
for fear of an accident.
425
00:29:27,430 --> 00:29:32,035
If it were open, there'd be an accident!
Soon she'll be sleeping in your bed!
426
00:29:32,175 --> 00:29:34,760
Don't get your hopes up!
No changes here.
427
00:29:34,900 --> 00:29:37,681
I hope nothing! I wouldn't change
you for anything!
428
00:29:38,695 --> 00:29:43,717
Lauretta really, I'm not obsessed.
The Sardinian deal.. is for you.
429
00:29:44,687 --> 00:29:48,318
I want to give you so many things,
and I want to be somebody for you.
430
00:29:49,292 --> 00:29:51,463
To me, you already are somebody.
431
00:30:17,059 --> 00:30:19,705
Oh, how wonderful!
In the city it's a nightmare.
432
00:30:19,845 --> 00:30:24,200
The traffic gets on your nerves.
You'll shoot somebody at the light,
433
00:30:24,327 --> 00:30:27,059
because he was rude.
- Were there any witnesses?
434
00:30:27,199 --> 00:30:29,642
No! What were you thinking Mr. Arrosu?
435
00:30:29,767 --> 00:30:33,521
I was talking in general. And that
I'm tired of living in Rome.
436
00:30:33,661 --> 00:30:37,216
One day I'll come here to live.
A nice little house, garden, rabbits.
437
00:30:37,356 --> 00:30:39,826
A lot of rabbits here?
- They won't last long .
438
00:30:39,966 --> 00:30:42,891
The climate isn't suitable for them?
- No, they shoot them.
439
00:30:43,031 --> 00:30:47,439
But one can denounce them. - You won't
last long either! - Ah.. I see..
440
00:30:48,571 --> 00:30:51,712
Yes, but there's a wonderful air,
a sense of peace..
441
00:30:51,852 --> 00:30:54,646
But did you come for the air
or to talk business?
442
00:30:54,786 --> 00:30:56,798
You always talk of money, how come?
443
00:30:56,938 --> 00:30:59,395
I'm opening a store in the city.
- That's life!
444
00:30:59,527 --> 00:31:02,710
The one in the city wants the country.
That's what Horace said too..
445
00:31:02,850 --> 00:31:05,122
I don't know any Horace!
446
00:31:06,327 --> 00:31:09,399
Oh.. the lady here is OK with the store?
447
00:31:09,765 --> 00:31:11,644
I'm selling the land for her.
448
00:31:11,767 --> 00:31:15,237
Ah, you want to be a city lady?
- No, it's that every time I leave,
449
00:31:15,367 --> 00:31:17,718
I must bring her.
- Can't she stay home?
450
00:31:17,858 --> 00:31:20,809
Yeah, so that every shepherd
that passes by can do her!
451
00:31:22,173 --> 00:31:24,044
So then, that's where we are?
452
00:31:24,888 --> 00:31:26,034
I get it..
453
00:31:27,513 --> 00:31:31,037
Well, if the lady has these tendencies,
even in the city..
454
00:31:31,167 --> 00:31:34,665
In the city, I deal with gentlemen,
but here with these four shepherds..
455
00:31:37,401 --> 00:31:40,617
Certainly, that changes things.
Your health! - Your health.
456
00:31:42,237 --> 00:31:44,523
These 10 million, when will I get them?
457
00:31:44,663 --> 00:31:48,396
A little at a time. Next week,
I'll send the contracts to be signed..
458
00:31:48,527 --> 00:31:51,608
and 500,000 lire up front. The 9 million
and a half, we'll pay..
459
00:31:51,748 --> 00:31:54,525
within four or five months, OK?
- Let's say three.
460
00:31:56,143 --> 00:31:58,756
Okay, let's say three.
- And the interest?
461
00:31:58,971 --> 00:32:02,085
What interest?
- The ten percent for three months.
462
00:32:02,225 --> 00:32:05,758
Really? OK, we'll add it to the bill.
It'll be 200,000 lire, right?
463
00:32:05,898 --> 00:32:08,276
237,500.
464
00:32:09,298 --> 00:32:11,677
Great! I like you because you're simple!
465
00:32:11,976 --> 00:32:16,235
Agreed.
- Arrosuuu ! - Hear them?
466
00:32:16,375 --> 00:32:19,075
Every time they pass by,
they call me. If I answer,
467
00:32:19,215 --> 00:32:22,021
they greet me and go away.
If I'm not here..
468
00:32:22,161 --> 00:32:24,397
they come in and ask for wine.
469
00:32:24,537 --> 00:32:26,890
And the lady instead of wine, gives..
470
00:32:27,030 --> 00:32:29,243
No, the idiot gives them the wine too!
471
00:32:31,137 --> 00:32:32,999
Eh! Eh! Eh! Mrs. Gavino!
472
00:32:33,589 --> 00:32:38,606
Greeting, Gavino! How are you!
- Greetings! The party is over..
473
00:32:44,053 --> 00:32:46,966
Come on, don't be stingy!
Let me have a puff!
474
00:32:47,087 --> 00:32:49,121
Cut it out, waiter!
475
00:32:49,261 --> 00:32:51,770
Sheriff! Bring us a bottle of champagne!
476
00:32:52,087 --> 00:32:55,800
Come Laura, a toast! Do you realize
that we'll be millionaires?
477
00:32:55,940 --> 00:32:57,858
We'll redo our honeymoon, OK?
478
00:32:57,998 --> 00:33:01,937
Not like that time in Santa Marinella
when we didn't have any money!
479
00:33:02,077 --> 00:33:06,052
And we had to call Sergio,
so he could send us money for gas!
480
00:33:06,192 --> 00:33:10,313
But Giulio.. I have a big fear that
you're getting in over your head.
481
00:33:10,453 --> 00:33:14,636
What? I just have the sun over my land
in Sardinia, just like the Aga Khan.
482
00:33:14,776 --> 00:33:18,867
But he paid for his. - So will I!
- And, if you don't find the money?
483
00:33:19,007 --> 00:33:22,824
Find the money? The inflation the way
it is, money is there for the grabbing.
484
00:33:22,964 --> 00:33:26,642
In one week, a little signing
and the capital will jump right out!
485
00:33:26,767 --> 00:33:29,600
Does it seem impossible to you
that one like me: clean,
486
00:33:29,740 --> 00:33:33,317
never complaining, graduate,
esteemed, handsome..
487
00:33:33,457 --> 00:33:35,953
Oh, Lord, handsome.. attractive.
488
00:33:36,093 --> 00:33:39,404
Honest.. With a cute wife
like you, who works as well,
489
00:33:39,527 --> 00:33:42,428
a good house, a car,
can't find 10 million? Laurie!
490
00:33:42,568 --> 00:33:44,757
You could settle with what you have.
491
00:33:44,897 --> 00:33:46,938
Settling is for the mediocre.
492
00:33:47,078 --> 00:33:50,200
Fine, I'll remember that
when someone proposes.
493
00:33:50,340 --> 00:33:53,997
Then, I'll strangle you!
A wife must be faithful, right? If not..
494
00:33:54,127 --> 00:33:55,606
Let's go dancing!
495
00:33:58,986 --> 00:34:01,641
Put on ice, for when we return.
Got it, skinny!
496
00:34:01,767 --> 00:34:04,096
Come, let me see your two left feet!
497
00:34:04,236 --> 00:34:06,279
Shuddup!
498
00:34:13,463 --> 00:34:16,320
After the deal is done,
we'll sell and cash in.
499
00:34:16,447 --> 00:34:19,083
We'll get a 1000 square
meters for a cottage.
500
00:34:19,223 --> 00:34:21,789
You can go swimming, fishing..
- I don't like fishing!
501
00:34:21,929 --> 00:34:23,680
I'll go and you can stay at home.
502
00:34:23,820 --> 00:34:27,681
Scratch that! Some shepherds may
pass by and ask for wine. Forget it!
503
00:34:27,821 --> 00:34:30,300
What do you mean?
- Local customs!
504
00:34:37,538 --> 00:34:41,436
The doves are cooing, huh?
Maybe Sergio found his soul mate.
505
00:34:44,614 --> 00:34:45,884
He found her!
506
00:34:47,087 --> 00:34:51,191
Once.. they put us in a cell,
because Giulio was so drunk,
507
00:34:51,331 --> 00:34:53,438
he jumped into the Trevi Fountain.
508
00:34:53,578 --> 00:34:56,680
And you couldn't stop him?
- How could I?
509
00:34:56,820 --> 00:34:59,727
He did it to save me,
because I was drowning in it.
510
00:35:02,755 --> 00:35:05,361
Don't you have a dress like that one?
511
00:35:06,609 --> 00:35:07,995
Sure, that's it!
512
00:35:10,327 --> 00:35:12,536
What's Maria doing in a place like this?
513
00:35:12,676 --> 00:35:15,401
The same thing we're doing,
having fun, aren't we?
514
00:35:15,541 --> 00:35:18,918
Do you see who she's with? - Who?
- A player from the S.S. Lazio.
515
00:35:23,811 --> 00:35:27,897
I see! Do you think he knows
she's a maid? - I don't think so.
516
00:35:29,640 --> 00:35:30,704
Hi!
517
00:35:32,258 --> 00:35:34,722
I'll see you at the office tomorrow!
518
00:35:35,411 --> 00:35:37,076
Yes, in the office! Yes.
519
00:35:38,197 --> 00:35:40,158
At least she's being modest.
520
00:35:40,298 --> 00:35:44,367
She only said she was a co-worker,
she didn't go too far.. and she could!
521
00:35:47,140 --> 00:35:50,515
Since you lend her everything,
why don't lend your husband?
522
00:35:50,655 --> 00:35:55,367
One night, what would it cost you?
Let's go! Cinderella is getting boring!
523
00:35:55,657 --> 00:35:58,185
Come on Sergio!
We're going to get filled up!
524
00:35:59,954 --> 00:36:01,486
Shall we go?
- Yes.
525
00:36:07,040 --> 00:36:11,136
Well, he needs some work as a dancer,
but as a gentleman, he's perfect.
526
00:36:11,276 --> 00:36:15,757
If he wasn't, you would've made him so.
- Maybe I've already done it!
527
00:36:15,887 --> 00:36:19,752
Let's see! If the cork flies over
to you, you'll be married within a year.
528
00:36:24,017 --> 00:36:26,570
Lord, we jinxed Maria!
529
00:36:39,590 --> 00:36:43,651
Well, you could take out a mortgage
on the land in our favor..
530
00:36:43,791 --> 00:36:47,364
Yes? - In a way that we could
grant the loan you're requesting.
531
00:36:49,079 --> 00:36:53,509
Yes.. but as long as
I haven't paid the 10 million,
532
00:36:53,649 --> 00:36:57,144
the land isn't mine. How
can I take out this mortgage?
533
00:36:58,574 --> 00:37:02,214
This is true. Then, first buy the land,
534
00:37:02,354 --> 00:37:06,636
then you can take out the mortgage
for the loan. That's clear, isn't it?
535
00:37:07,185 --> 00:37:12,715
But if.. if I could already buy
the land, why would I need a loan?
536
00:37:12,953 --> 00:37:15,121
Dear Sir, this is true too,
537
00:37:15,261 --> 00:37:20,844
but as you know very well, we can't
lend to anybody without collateral.
538
00:37:20,984 --> 00:37:25,564
For example: if you had
10 million worth of securities..
539
00:37:25,885 --> 00:37:28,410
deposited here with us..
- But if I..
540
00:37:28,550 --> 00:37:33,556
But if I had 10 million in securities,
I would sell those, right? Eh, pardon!
541
00:37:34,163 --> 00:37:37,723
This is true, but if I say securities,
I don't mean just securities.
542
00:37:37,847 --> 00:37:44,116
I am referring to real estate: houses,
lots. Solid bases for collateral!
543
00:37:44,256 --> 00:37:47,086
Can you offer any of this?
- Me? No way!
544
00:37:47,226 --> 00:37:51,603
What good is a bank, if not for that?
To lend money to who already has it!
545
00:37:52,480 --> 00:37:55,946
I get it.. this is true!
546
00:37:56,496 --> 00:37:57,995
Thanks all the same.
547
00:38:02,446 --> 00:38:05,599
Yes, I'll look him in the eye
without mincing any words.
548
00:38:06,400 --> 00:38:09,799
Hey Lallo! Time to pull out
a little of those millions!
549
00:38:11,176 --> 00:38:14,092
And where can they go?
He'll fork out.
550
00:38:18,820 --> 00:38:20,082
Hi, Lallo!
551
00:38:20,222 --> 00:38:25,997
You remember me? - Cerioni Giulio!
The past comes alive! How are you?
552
00:38:26,137 --> 00:38:28,635
You old rascal!
- You old queer!
553
00:38:28,775 --> 00:38:30,886
You know you look good.
You lost weight.
554
00:38:31,026 --> 00:38:35,045
Think so? - Yeah, you weighed a ton,
but now? - 120! - There, you see!
555
00:38:35,919 --> 00:38:41,128
This is the storehouse. - Nice! - There
are 4000 units below and 2000 above.
556
00:38:41,268 --> 00:38:44,081
Washing machines, cookers, fridges,
water heaters.
557
00:38:44,221 --> 00:38:47,797
They come from Comerio, load them
and then bang! Right in the truck!
558
00:38:47,937 --> 00:38:50,595
Really.. directly?
- Yes, yes!
559
00:38:50,727 --> 00:38:55,487
Nice! - It's makes about 4,500 million!
And at least a dozen stays at home.
560
00:38:56,023 --> 00:38:58,477
Per year?
- Per month, please.
561
00:38:58,682 --> 00:39:02,084
Certainly, to earn that figure,
you would need to work ten years.
562
00:39:02,224 --> 00:39:06,906
So what! My job is different. I hold a
position with a lot of responsibility.
563
00:39:08,007 --> 00:39:11,158
When they talk so, the salary
never goes above 100 million!
564
00:39:11,509 --> 00:39:15,661
Good times when we were at school!
I was dunce and he was first in class!
565
00:39:15,801 --> 00:39:19,171
What did they call you?
T-Bone.. Noodles..
566
00:39:19,759 --> 00:39:21,964
And you? What did they call you?
567
00:39:22,104 --> 00:39:24,965
Err.. I don't remember.
- I don't either!
568
00:39:25,105 --> 00:39:28,842
But me! I never wanted to study,
I was an airhead!
569
00:39:29,131 --> 00:39:34,053
Remember how I used to blow my nose?
- Unforgettable. - Damn, kids!
570
00:39:34,264 --> 00:39:38,094
While the teacher was talking,
I let out a nice fart!
571
00:39:40,330 --> 00:39:43,245
Like that! Everybody died with laughter!
572
00:39:45,210 --> 00:39:47,224
Not true, nobody laughed.
573
00:39:53,267 --> 00:39:56,614
Do you have that water heater?
- On Sunday, we wash them ourselves.
574
00:39:56,754 --> 00:40:01,189
If you need a fridge, come to me. I can
get you a discount on the cheaper ones..
575
00:40:01,329 --> 00:40:03,596
Shall I sign for you?
- Yes, go ahead.
576
00:40:03,736 --> 00:40:07,899
I allow her.. she's my lover.
What a pair of legs! - What a belly!
577
00:40:08,039 --> 00:40:10,302
What?
- No, I was saying how you've arrived!
578
00:40:10,442 --> 00:40:14,076
You have it all, even a lover.
- Well, let's just say I'm situated.
579
00:40:14,216 --> 00:40:18,130
I'm running in the next election!
- Nice! Which party? - You have to ask?
580
00:40:18,270 --> 00:40:21,853
At Salò, I was the last to surrender!
The Tricolor Flame, right?
581
00:40:21,993 --> 00:40:26,964
You are one of us? - No. - No?
- Politics don't interest me. - How bad!
582
00:40:27,346 --> 00:40:30,092
Agnosticism is the plague of Italy.
583
00:40:30,232 --> 00:40:33,189
I remember, that even in school,
you never came to the rallies.
584
00:40:33,329 --> 00:40:37,162
No, I never did the Campo Dux either.
It would've been wasted on me.
585
00:40:37,287 --> 00:40:40,962
The fez, rallies, running
the gauntlet, jumping on bayonets..
586
00:40:41,087 --> 00:40:45,927
as well as.. look here.. look there..
I couldn't wrap my head around it.
587
00:40:46,067 --> 00:40:48,794
I was distracted, a dullard
with a head full of junk.
588
00:40:48,934 --> 00:40:53,623
Books, friends, sports, girls.
Rubbish! I was a dullard!
589
00:40:54,023 --> 00:40:55,283
I was a dullard!
590
00:40:56,633 --> 00:41:00,165
Like Ranieri. You remember him?
- Yes, he was my best friend.
591
00:41:00,305 --> 00:41:03,437
Why? - He came to ask me
for money. Poor guy!
592
00:41:04,092 --> 00:41:06,421
I had to give him ten bags worth!
593
00:41:06,732 --> 00:41:09,043
Look what he was reduced to..
594
00:41:09,183 --> 00:41:13,717
Every so often, someone turns up only
because they know you're doing well..
595
00:41:13,847 --> 00:41:15,818
They take advantage?
- Oh, yeah!
596
00:41:17,983 --> 00:41:20,060
Well T-Bone, it's getting late.
597
00:41:20,200 --> 00:41:24,525
Did you want to ask me something?
- Me? No, no, I just wanted to say hi.
598
00:41:24,647 --> 00:41:27,187
Come, tell the truth!
You came here looking for money!
599
00:41:27,327 --> 00:41:31,038
You're mistaken. - It appeared to me..
- It appeared wrongly. Bye!
600
00:41:31,178 --> 00:41:35,223
Bye, Miss! Good luck and heaven give
you strength! Bye, Lallo! - Bye!
601
00:41:36,705 --> 00:41:38,878
So.. will you vote for me?
602
00:41:39,365 --> 00:41:42,258
Don't count on it!
- We'll do without it!
603
00:41:42,398 --> 00:41:44,835
Bye, T-Bone!
- Bye!
604
00:41:46,894 --> 00:41:48,864
Hey, Lallo!
- Yeah!
605
00:41:50,160 --> 00:41:53,034
I just remembered what we
used to call you at school!
606
00:41:53,296 --> 00:41:54,428
We called you..
607
00:41:54,622 --> 00:41:56,641
"Ass-Face"!
608
00:42:06,399 --> 00:42:07,969
Fine solid walls, right?
609
00:42:08,109 --> 00:42:10,847
Done right with no expenses spared.
Bravo! Bravo!
610
00:42:10,987 --> 00:42:14,267
And this is nothing for
someone in your position!
611
00:42:14,407 --> 00:42:15,531
Excuse me..
612
00:42:15,671 --> 00:42:18,790
have I ever asked anything from you?
Never! You have to admit that.
613
00:42:18,930 --> 00:42:22,016
I mean, why can't in-laws help
each other? Right, Romeo?
614
00:42:22,156 --> 00:42:24,538
Then don't tell me with the
business you have..
615
00:42:24,678 --> 00:42:28,664
the buildings you're putting up around
Rome, that you don't have the means,
616
00:42:28,804 --> 00:42:31,865
Romeo? - I never said anything
about that. I said that I can't.
617
00:42:38,123 --> 00:42:42,065
Why are you hitting the machine with
one finger? Here, I'll give you a hand..
618
00:42:42,205 --> 00:42:44,120
No, thanks. I'll do it myself.
619
00:42:49,298 --> 00:42:50,756
Why can't you do it?
620
00:42:52,812 --> 00:42:56,204
If I give you this money,
how am I going to pay my workers?
621
00:42:57,261 --> 00:43:02,159
How am I going to pay the bills?
Come on, Romeo! Bills! - Bills! Bills!
622
00:43:02,299 --> 00:43:05,559
And if I happen to be audited,
how will that make me look?
623
00:43:05,687 --> 00:43:09,999
No, don't give me the sob story! If
anybody is doing well, it's builders!
624
00:43:10,139 --> 00:43:12,721
Excuse me, but..
- And if you're mistaken?
625
00:43:12,912 --> 00:43:16,244
The building speculation, I didn't
make up, it's real.
626
00:43:16,515 --> 00:43:20,093
Do the math! How much
do you get per room?
627
00:43:20,233 --> 00:43:23,126
And here, in this complex alone,
how many rooms are there?
628
00:43:23,247 --> 00:43:25,807
See, you can't answer me!
You can't answer.
629
00:43:26,535 --> 00:43:30,519
Ah, Romeo! What a crock, right?
Come on, you have the money!
630
00:43:30,647 --> 00:43:33,866
Giulio!
- Yes, coming! In a sec!
631
00:43:34,595 --> 00:43:38,396
Come on, get down here! Move it!
632
00:43:38,699 --> 00:43:40,286
Who is it?
- It's Giovanna.
633
00:43:40,670 --> 00:43:42,342
She hasn't left yet?
- No.
634
00:43:42,767 --> 00:43:46,798
She's giving me a ride. I don't have the
car today. - Then, it's better you go.
635
00:43:46,938 --> 00:43:48,680
I get it, I get it!
636
00:43:48,820 --> 00:43:53,307
I came to ask you a favor, you said no.
Fine! Done, OK? - Who said otherwise?
637
00:43:54,761 --> 00:43:57,101
It's only.. I'm a little surprised..
638
00:43:58,546 --> 00:44:00,661
With all that I've done for you.
639
00:44:03,203 --> 00:44:04,949
Sorry! What's that?
640
00:44:05,687 --> 00:44:07,838
What exactly have you done for me?
641
00:44:09,227 --> 00:44:11,204
Forget it, it's better not to say!
642
00:44:11,344 --> 00:44:14,764
No, no, speak! What have you
done for me? Give me a hint!
643
00:44:14,887 --> 00:44:18,880
When you were engaged to my sister,
I didn't do anything for you, right?
644
00:44:19,421 --> 00:44:20,182
No!
645
00:44:20,322 --> 00:44:24,098
Don't you know she didn't want to marry
you because you were a bricklayer?
646
00:44:24,238 --> 00:44:28,336
Did you? - She said I was a bricklayer?
Above all, I am a surveyor!
647
00:44:28,476 --> 00:44:32,322
Still brick and mortar stuff, isn't it?
And she's the one who said so.
648
00:44:32,462 --> 00:44:35,654
Well, well.. Then it was you
who changed her mind?
649
00:44:35,794 --> 00:44:38,336
Yes, it was me that said you were nice.
650
00:44:38,476 --> 00:44:40,893
You see, it was she that found faults.
651
00:44:41,213 --> 00:44:45,077
"Romeo doesn't bathe, Romeo has sweaty
hands, Romeo is a cheapskate!"
652
00:44:45,217 --> 00:44:46,924
And like a fool, I defended you.
653
00:44:47,064 --> 00:44:51,814
"No, be patient! Romeo is a bit thick,
a bit of a clod, but he's a good man!
654
00:44:52,158 --> 00:44:57,582
He may have bought a 7000 lire crap ring
but only because big ones are vulgar!"
655
00:44:57,722 --> 00:45:00,560
Get it! But no, she was right!
656
00:45:00,700 --> 00:45:03,817
Because you are cheap! There!
See that! You are cheap!
657
00:45:03,957 --> 00:45:07,039
You skimp on everything.
Look, even the bricks!
658
00:45:07,261 --> 00:45:12,362
Look at what shit bricks you fob off!
Look how disgusting! Cheapskate!
659
00:45:12,602 --> 00:45:17,845
Believe me, you're a selfish miser and
you care for nothing but yourself!
660
00:45:17,967 --> 00:45:23,903
Giovanna was right! I was a fool to ask
her to marry you. She was right!
661
00:45:24,172 --> 00:45:26,205
What was I right about?
662
00:45:28,862 --> 00:45:32,956
Oh, nothing.. I was talking to
Romeo about this and that..
663
00:45:34,024 --> 00:45:37,894
Let's go, you'll be late.
- Yeah, you said that five minutes ago!
664
00:45:38,034 --> 00:45:39,911
No, you stay, we need to talk!
665
00:45:40,781 --> 00:45:45,541
Yeah, stay. I'll take the bus. Maybe
one of these nights we can go to dinner?
666
00:45:46,991 --> 00:45:48,436
Bye, Giovanna!
667
00:45:50,827 --> 00:45:52,276
Bye, Romeo.
668
00:45:52,622 --> 00:45:54,850
Do you know what your brother told me?
669
00:45:54,990 --> 00:45:58,557
Now he's sowing discord
between brothers and sisters!
670
00:45:59,933 --> 00:46:01,885
Hurray, a great shot for me!
671
00:46:02,025 --> 00:46:06,764
Why not try the Braille method of
playing? - Play, play! Quit clowning!
672
00:46:07,445 --> 00:46:09,888
Are you blue?
Did you find the money yet?
673
00:46:10,028 --> 00:46:12,847
No, I'm still looking.
It's not easy, you know.
674
00:46:13,286 --> 00:46:14,986
You know that nowadays..
675
00:46:15,126 --> 00:46:19,408
nobody will give you 10 million.
Not even if you see them face to face!
676
00:46:19,846 --> 00:46:22,561
Giulio! Please, the neighbors!
- Yes, love.
677
00:46:22,701 --> 00:46:25,667
Maybe it would be easier to find
5 people to give you 2 million?
678
00:46:25,807 --> 00:46:28,607
Or 10 million people to lend
you one lira each.
679
00:46:29,815 --> 00:46:32,268
Although your plan seems crazy to me..
680
00:46:32,408 --> 00:46:34,517
if I had it, I would lend it to you.
681
00:46:34,657 --> 00:46:38,606
Within two months, I'd make you see!
You wouldn't have to wear those rags!
682
00:46:38,988 --> 00:46:41,672
Look here, how's your health?
- Fine, fine!
683
00:46:41,812 --> 00:46:42,964
Really fine!
684
00:46:43,104 --> 00:46:46,000
I needed something more
than a pretty blonde.
685
00:46:46,140 --> 00:46:48,926
Sure, a soul mate..
but is that really true?
686
00:46:49,066 --> 00:46:52,990
I think you're lying. I'll ask Diana.
Diana? - No, Giulio! No!
687
00:46:53,130 --> 00:46:56,601
Diana, seeing that when you marry, I'll
be rich, what present do you want?
688
00:46:56,741 --> 00:47:01,201
The Christina yacht? Or the one
like Callas'? - Braggart!
689
00:47:01,327 --> 00:47:05,201
But what did you do? What is it?
- It's the rubber one I bought earlier!
690
00:47:05,341 --> 00:47:09,547
You're doomed to marry and you joke?
You're reckless and crazy!
691
00:47:09,797 --> 00:47:12,118
All right, Madame, I'm leaving!
- Maria!
692
00:47:12,625 --> 00:47:14,787
Didn't you ask me for tomorrow off?
693
00:47:14,927 --> 00:47:18,052
Yes, but last night I asked
for tonight off too, remember?
694
00:47:18,192 --> 00:47:21,525
Ah! One more thing: don't
worry about dinner, OK?
695
00:47:21,665 --> 00:47:23,362
Great, have you prepared it?
696
00:47:23,502 --> 00:47:27,322
No, don't worry about me!
I'm eating out. Good night!
697
00:47:29,284 --> 00:47:30,491
Ah.. good!
698
00:47:33,333 --> 00:47:36,661
Just the same, Monsignor!
Incredible! It stayed just the same!
699
00:47:36,801 --> 00:47:39,727
These blessed photographers,
think only of newlyweds,
700
00:47:39,867 --> 00:47:44,129
we only get taken from the head up or in
the 2nd row. - No, these are very fine.
701
00:47:44,269 --> 00:47:46,994
But this reminds me of the
French actor, what's his name?
702
00:47:47,134 --> 00:47:49,507
Charles Ranel.
- That's the one!
703
00:47:49,647 --> 00:47:52,312
Only that you're much younger,
better preserved.
704
00:47:52,452 --> 00:47:54,183
You think so?
- Yes, I do.
705
00:47:54,323 --> 00:47:57,399
Ranel is from '07, I am from '02.
- Oh, I didn't know..
706
00:47:57,704 --> 00:47:59,550
Absolutely, nobody could tell!
707
00:47:59,690 --> 00:48:04,209
Do you want to keep it as a souvenir?
- Thank you, Sir. - A cigarette? Please!
708
00:48:07,206 --> 00:48:10,095
Exactly. - But not here!
- Certainly! - Later..
709
00:48:10,235 --> 00:48:15,311
I carry them for friends, but I'm giving
up the habit. But no vices here!
710
00:48:15,451 --> 00:48:19,869
Will you take some? - No, thanks! - We
have vermouth, too. - Damn.. by Jove.
711
00:48:20,294 --> 00:48:24,122
Milk? - Yes, milk.
But just a little, thank you.
712
00:48:24,758 --> 00:48:25,960
That's good..
713
00:48:27,705 --> 00:48:29,804
- Cheers .
Cheers! - Cheers!
714
00:48:30,796 --> 00:48:32,614
Who's that? The sacristan?
715
00:48:32,754 --> 00:48:35,715
Sort of. He's a good boy.
716
00:48:35,847 --> 00:48:39,849
I try to help him, he was recommended
to me by the chaplain of Regina Coeli.
717
00:48:39,989 --> 00:48:44,041
I thought so. Does he do the collection?
- No, I'm trying to help him..
718
00:48:44,181 --> 00:48:46,244
not get him back in jail!
719
00:48:46,384 --> 00:48:48,399
Right! That's what I meant.
720
00:48:48,539 --> 00:48:50,518
Say, do you have any children?
721
00:48:50,719 --> 00:48:56,324
Two! Sergio and Diana, you should see
them, two beautiful kids! - Nice! - Yes.
722
00:48:56,464 --> 00:49:00,073
Children are gifts from heaven!
They always bring luck, wealth,
723
00:49:00,213 --> 00:49:02,819
joy, in every home.
- Yes, joy they say.
724
00:49:02,959 --> 00:49:07,845
But they judge. What'll they think of me
when I'm not able to provide for them?
725
00:49:08,105 --> 00:49:10,841
Please! - No need to despair. - True!
726
00:49:10,981 --> 00:49:13,529
Pray! Have faith..
- Naturally!
727
00:49:13,669 --> 00:49:17,363
And you'll see that Divine Providence
will grant your earthly wishes.
728
00:49:17,503 --> 00:49:21,905
Well, Divine Providence does its part,
but it needs a good opportunity.
729
00:49:22,045 --> 00:49:26,694
If only we could help it a little!
- Monsignor, shall I dust the candles?
730
00:49:26,967 --> 00:49:29,356
No, no, leave them!
- Really! Luigi!
731
00:49:29,496 --> 00:49:32,134
I was saying that we need
an opportunity, only..
732
00:49:32,274 --> 00:49:35,333
the problem is the getting of funds.
Maybe you can help..
733
00:49:35,473 --> 00:49:40,590
The only thing I can do for you is a
letter to the honorable Starroni Grassi.
734
00:49:40,730 --> 00:49:44,165
Starroni Grassi! - You think that..
- He's one of my parishioners.
735
00:49:44,287 --> 00:49:46,618
If you needs help, he won't refuse.
- Really?
736
00:49:46,758 --> 00:49:51,200
Then we're ready to ride! I don't know
how to thank you father and I'm off..
737
00:49:52,025 --> 00:49:56,680
I don't want to make a big deal but..
Lil' Luigi "dusted" my lighter!
738
00:49:56,820 --> 00:49:59,440
He's a good boy, you must help him.
739
00:50:01,818 --> 00:50:04,157
It's the honorable Starroni Grassi.
740
00:50:06,520 --> 00:50:09,011
He's going through
a rough time, poor thing.
741
00:50:09,447 --> 00:50:13,319
He's having some trouble with his wife,
who's 22 younger than him!
742
00:50:14,055 --> 00:50:15,462
Ah, then..
- Uh, huh.
743
00:50:17,206 --> 00:50:19,356
Dear doctor, how are you?
744
00:50:19,875 --> 00:50:21,589
Sorry to bother you, but..
745
00:50:21,963 --> 00:50:26,681
it's about doing a huge favor
for our dear Monsignor Lentini.
746
00:50:27,062 --> 00:50:28,999
And for me, of course.
747
00:50:29,315 --> 00:50:32,539
Yes, recommended by the Monsignor..
Oh, a good devil!
748
00:50:32,679 --> 00:50:35,198
He has need of a
certain banking operation..
749
00:50:35,467 --> 00:50:38,476
Ah! I see you understood.
Yes, a gentleman..
750
00:50:40,303 --> 00:50:41,392
Six million?
751
00:50:44,261 --> 00:50:45,281
Five!
752
00:50:47,608 --> 00:50:49,718
Yes, that's possible. Yes.
753
00:50:50,594 --> 00:50:52,812
Yes.
Yes!
754
00:50:54,583 --> 00:50:56,779
Yes, yes, yes, yes, yes!
755
00:51:04,470 --> 00:51:07,646
Excuse me. - Please, please.
- It's a personal matter.
756
00:51:09,553 --> 00:51:11,023
I'll be right back!
757
00:51:12,919 --> 00:51:15,243
So.. is four million possible?
758
00:51:16,174 --> 00:51:20,412
Only in exceptional cases? OK,
let's make this an exception between us!
759
00:51:20,769 --> 00:51:23,334
Don't worry, because I'll guarantee it.
760
00:51:23,474 --> 00:51:27,386
I didn't say this upfront not wanting to
influence you, but it's for my brother!
761
00:51:32,887 --> 00:51:35,601
Are you having fun, cutie-pie?
You like the music?
762
00:51:36,007 --> 00:51:39,556
No, that scandal with the oil
was bigger. This is another.
763
00:51:39,696 --> 00:51:41,849
You know, there are nine of us.. yes!
764
00:51:42,324 --> 00:51:46,215
Fine! Tomorrow morning, I'll send
my brother to open this credit.
765
00:51:46,947 --> 00:51:50,005
Doctor, all, all my gratitude!
766
00:51:50,338 --> 00:51:53,525
Thanks and thanks on the part
of the Monsignor as well!
767
00:51:55,600 --> 00:51:59,200
My respects to your wife!
The kind wife, right?
768
00:51:59,340 --> 00:52:00,635
Yes, I agree.
769
00:52:05,878 --> 00:52:06,866
Well?
770
00:52:07,201 --> 00:52:10,730
I told you my young friend,
not to get your hopes up.
771
00:52:11,906 --> 00:52:16,323
No worries! Besides, what can
you expect from a big cuckold?
772
00:52:26,213 --> 00:52:30,567
It's a question of dignity! You think
it's right for a person in my position..
773
00:52:30,802 --> 00:52:35,182
to leave his father in the country to
tend cows, till the earth and sell eggs?
774
00:52:35,322 --> 00:52:40,191
Is it shameful? - No, but bad people
may think I don't care about my father!
775
00:52:40,331 --> 00:52:44,126
Don't you see? - Fine, but who said
anything to you? Pardon..
776
00:52:44,266 --> 00:52:46,722
No, but you're frowning
like a lump of clay!
777
00:52:46,964 --> 00:52:50,487
But why say that, Giulio?
I'm a little upset..
778
00:52:50,788 --> 00:52:56,062
but if it makes you happy.. - Noooo! No!
You must be happy too, not just me!
779
00:52:56,400 --> 00:52:58,031
Why get angry?
780
00:52:58,171 --> 00:53:04,032
It's a question of a few days. I'll get
used to it, then.. then I'll be happy!
781
00:53:07,948 --> 00:53:08,805
What?
782
00:53:08,945 --> 00:53:13,603
Ah, that girl there.. is she
still there? What's her name again?
783
00:53:13,743 --> 00:53:16,013
Who? Maria?
- Yeah, that one!
784
00:53:17,833 --> 00:53:22,007
Papa! Still at it at your age? - What do
you mean.. - Yes, Maria's there!
785
00:53:22,147 --> 00:53:25,039
I told you! You're going to have
fun in Rome! - Knock it off!
786
00:53:25,179 --> 00:53:26,284
You'll see!
787
00:53:41,468 --> 00:53:44,721
Sit there, you can't see from here.
- No, thank you.
788
00:53:45,159 --> 00:53:46,661
I'm fine here.
789
00:53:47,725 --> 00:53:51,520
Dad's a genius! Give him a TV
and he invents the radio!
790
00:53:55,953 --> 00:53:58,731
Well, I.. I'm going to bed.
791
00:54:00,595 --> 00:54:04,116
I thought he was going to check up
on the cow! - Good night.
792
00:54:04,545 --> 00:54:07,241
Bye dad, good night.
- Good night, son.
793
00:54:09,097 --> 00:54:12,006
They put down wax to make you slip!
794
00:54:13,383 --> 00:54:15,124
This is for the notary..
795
00:54:17,264 --> 00:54:21,399
and this for Arrosu Gavino.
I wonder how his wife is?
796
00:54:23,133 --> 00:54:27,206
Here we are. Answer: who is the
author of "Critique of Pure Reason"?
797
00:54:27,494 --> 00:54:29,240
Kant, dumbass!
798
00:54:29,434 --> 00:54:31,980
Petrarch? - Agostini!
- No, Mr. Agostini,
799
00:54:32,120 --> 00:54:34,517
you're wrong and
have lost three million!
800
00:54:34,657 --> 00:54:36,446
Three million! Got that?
801
00:54:38,498 --> 00:54:43,397
OK, five million we got! We're halfway
there after two months! What did I say!
802
00:54:43,875 --> 00:54:46,876
Oh! Lauretta, are you sleeping?
- No.
803
00:54:47,952 --> 00:54:51,959
You seemed to be, you didn't answer.
What is it? - What should I say? Hurray?
804
00:54:52,099 --> 00:54:53,271
Hurray, then.
805
00:55:00,280 --> 00:55:04,159
But really.. is it my fault my dad
is crazy? You saw that, right?
806
00:55:04,835 --> 00:55:09,074
Yes, I'm smoking. Lauretta, it's better
that you know. Smoking! Smoking!
807
00:55:11,735 --> 00:55:13,011
What could I do?
808
00:55:13,151 --> 00:55:15,588
I brought him here,
to a nice house, I thought,
809
00:55:15,728 --> 00:55:19,789
so he wouldn't be alone in the country,
breaking his back with those cows..
810
00:55:20,133 --> 00:55:23,397
For this you sold the land,
not for the five million!
811
00:55:23,537 --> 00:55:26,153
The land was mine,
he had only the usufruct!
812
00:55:26,293 --> 00:55:31,832
Look, if you're trying to prove that
I'm a bad son and he's a wise father..
813
00:55:31,972 --> 00:55:36,085
with his hat on and chickens in his
bedroom, you are wrong tonight!
814
00:55:36,225 --> 00:55:38,982
I'm not lying, I'm happy, happy!
I'm not lying!
815
00:55:39,122 --> 00:55:42,133
I'm at home watching TV with
my little wife and I'm happy!
816
00:55:42,273 --> 00:55:47,288
# Why, oh why? Do you always
leave me alone on a Sunday? #
817
00:56:23,490 --> 00:56:24,918
Oh, shut up!
818
00:56:34,303 --> 00:56:37,928
I'm really pleased you get it.
The best way is to go it alone.
819
00:56:38,068 --> 00:56:39,805
As my dear friend says:
820
00:56:42,712 --> 00:56:47,516
Without the startup capital, it's a
pain! - That's why you called Cesaretto!
821
00:56:47,647 --> 00:56:50,709
I set up more people than
the Fund for the South!
822
00:56:52,664 --> 00:56:58,201
That's no lie! Like it? I had them put
in "Red Symphony". You hear 30 sounds!
823
00:56:58,341 --> 00:57:01,101
Remember, when we used to
play cards, you were so broke..
824
00:57:01,241 --> 00:57:03,498
I always wound up paying for coffee!
825
00:57:05,130 --> 00:57:08,196
You must admit that
I destroyed you at "Parigina"!
826
00:57:08,336 --> 00:57:13,745
Know what you can do? The Golden Potato!
- The Golden Potato? What's that?
827
00:57:13,885 --> 00:57:17,164
A contest that I launched three
years ago for Italian farmers.
828
00:57:17,304 --> 00:57:24,032
Whoever sends the biggest potato, I
reward with a Golden Potato of 20 grams!
829
00:57:24,301 --> 00:57:26,285
But what do you get out of it?
830
00:57:26,447 --> 00:57:31,931
Potatoes. One from each farmer yields
almost 80 tons. You realize 8 million!
831
00:57:32,071 --> 00:57:36,517
I see, everyone sends you the biggest,
but you never return the potatoes.
832
00:57:37,005 --> 00:57:41,225
Good! You got it. You can redo it with
the Golden Cabbage, the Golden Banana..
833
00:57:41,365 --> 00:57:45,201
Oh, Lord, I just remembered that
bananas have already been done!
834
00:57:46,009 --> 00:57:49,902
Excuse me, can you do me a favor?
I can't go because I'm in a double lane.
835
00:57:50,558 --> 00:57:53,736
"Smart" and "Minerva", do you mind?
- No, no, why should I?
836
00:58:00,879 --> 00:58:04,145
I don't care for these big cars.
Pieces of junk!
837
00:58:04,285 --> 00:58:08,212
It's your birthday present! I guess
you're screwed! - Good Evening!
838
00:58:11,532 --> 00:58:16,111
For less than ten million, you can get
ten animals: one male, nine females.
839
00:58:16,251 --> 00:58:19,525
The pregnancy lasts four months,
not at all like us..
840
00:58:19,665 --> 00:58:22,958
and in a year, 50 chinchillas.
You realize 5 million!
841
00:58:23,098 --> 00:58:25,884
A year? I only have a month left.
What do you mean?
842
00:58:26,024 --> 00:58:28,864
Well, you didn't say.. Let's think.
843
00:58:33,251 --> 00:58:36,173
Say, you know about a 100
or 200 people, don't you?
844
00:58:36,313 --> 00:58:38,000
Well, I think so. Why?
845
00:58:38,140 --> 00:58:42,425
Then it is done. Send everybody
a registered letter, COD for five lire.
846
00:58:42,565 --> 00:58:46,518
They'll be curious and want to know
who sent it. They'll open it.
847
00:58:46,658 --> 00:58:49,521
They pay out, open them and
what do they find inside?
848
00:58:49,661 --> 00:58:52,201
They find a note from you
with these words:
849
00:58:52,341 --> 00:58:56,045
"Dear friend, this is a hard time
for me. My turn next time!"
850
00:58:56,527 --> 00:58:59,198
And so I find myself with 100
enemies all of a sudden!
851
00:58:59,338 --> 00:59:03,594
So many cabbages want the dough
and the gratitude of the burned.
852
00:59:03,734 --> 00:59:09,230
In this world, you can't have it all.
You can't have your cake and eat it too!
853
00:59:10,700 --> 00:59:13,090
Of course..
- Hey, do me a favor?
854
00:59:13,230 --> 00:59:18,355
Would you buy me a paper? "The Country
Tonight"? Mind? - No, that's fine.
855
00:59:18,495 --> 00:59:21,893
Can you? - But you have change
from the cigarettes I got before.
856
00:59:22,033 --> 00:59:25,460
That's true. OK, it can't hurt,
get me change for this one too.
857
00:59:42,971 --> 00:59:47,251
You go and get about 20 mutts. They have
so many that they'll give them freely.
858
00:59:47,391 --> 00:59:50,119
Wash them, give them a pedigree
and sell them as purebreds.
859
00:59:50,247 --> 00:59:53,247
You'll realize a pretty penny.
- What use is that to me?
860
00:59:53,387 --> 00:59:57,909
Oh, right! A single million is no good,
you need five. Let's see, see, see!
861
00:59:58,955 --> 01:00:01,439
You have a medical friend, right?
- Yes, so?
862
01:00:01,579 --> 01:00:04,116
Good. Have him make you
a nice certificate..
863
01:00:04,256 --> 01:00:09,270
and turn to the papers, charities, the
Vatican and all those with a good heart.
864
01:00:09,410 --> 01:00:13,574
"I, the undersigned, suffering a deadly
tumor.." - Realize a year in jail!
865
01:00:13,714 --> 01:00:15,460
Maybe I didn't explain it well,
866
01:00:15,600 --> 01:00:19,000
but I need your help for a loan,
not to be on the police blotter!
867
01:00:19,331 --> 01:00:22,835
Police Blotter? Cerioni, who is
going to give you five million?
868
01:00:22,975 --> 01:00:25,179
Excuse me, is your name
Gianni Agnelli? - No!
869
01:00:25,319 --> 01:00:29,593
Be realistic. You have to juggle!
It's not easy today to find the dough!
870
01:00:29,733 --> 01:00:32,806
And how did you do it?
With dogs and registered letters?
871
01:00:33,682 --> 01:00:37,285
Cesaretto does everything,
he doesn't turn up his nose.
872
01:00:37,425 --> 01:00:40,422
Now, for example, I juggle with
facsimiles of Dante Alighieri.
873
01:00:40,562 --> 01:00:45,099
If you want, I can cut you in.
- Facsimiles of Dante Alighieri?
874
01:00:47,822 --> 01:00:49,586
What are they?
- These here!
875
01:00:50,791 --> 01:00:53,519
The tens!
It's easy, you saw!
876
01:00:53,659 --> 01:00:55,809
You got rid of two in little time.
877
01:00:55,949 --> 01:00:58,403
Why, were they counterfeit?
- Of course!
878
01:00:58,527 --> 01:01:02,277
But you're .. a reckless criminal,
I'll report you!
879
01:01:02,417 --> 01:01:06,853
Fine, they'll put us in the same cell.
It'll be fun, I know a lot of jokes!
880
01:01:07,583 --> 01:01:11,974
What are you doing? - Watch! If blondie
comes here, I'll give him three bills!
881
01:01:12,114 --> 01:01:15,108
I believe it, seeing what it cost you!
Come on, get me a taxi!
882
01:01:15,480 --> 01:01:19,044
Aren't you sophisticated!
- In the meantime, grab that nice fine!
883
01:01:19,184 --> 01:01:22,319
Good day! The first time I would've
let you go, but you insist..
884
01:01:22,459 --> 01:01:25,317
Look, it was me with the elbow
without knowing it..
885
01:01:25,457 --> 01:01:31,092
Let it be! He's doing his duty. I'm one of
those who when they mess up, pay up!
886
01:01:31,444 --> 01:01:32,664
For principle.
887
01:01:34,159 --> 01:01:37,573
We're good? - Yes. - No,
I've got change, don't worry about it!
888
01:01:37,713 --> 01:01:41,696
No, no! They always can make
change, isn't that right? - Yes.
889
01:01:42,555 --> 01:01:44,638
Where are you going?
- No, no!
890
01:01:47,589 --> 01:01:50,441
Bye, right? It'll have to be
another time, Thanks!
891
01:01:50,567 --> 01:01:54,435
Wait, where are you going?
- I'm not interested. You are crazy!
892
01:02:00,610 --> 01:02:04,113
You see, doc, ours is a
fun club just for friends.
893
01:02:04,253 --> 01:02:08,195
I see. - But there are rules that
we must respect. - Of course.
894
01:02:08,335 --> 01:02:11,526
For example, the maximum loan
is 500,000 lire.
895
01:02:11,647 --> 01:02:16,834
OK, agreed! - Then you return the money.
- At a rate of 20 a week or all at once.
896
01:02:16,974 --> 01:02:21,473
All at once is more practical. - It's
guaranteed by Romanelli. He's a member.
897
01:02:21,613 --> 01:02:24,925
He guarantees? - Excuse me,
we don't know you yet.
898
01:02:25,047 --> 01:02:27,959
But, if he doesn't pay it back,
you'll have to do it.
899
01:02:28,087 --> 01:02:33,010
Yes, otherwise it's like Pecetta,
remember? He wound up paying it all.
900
01:02:33,150 --> 01:02:38,566
Do you trust him? - Don't worry over it,
I trust him! - Thanks! Are we good then?
901
01:02:38,706 --> 01:02:43,205
Sign here! - You're on the level, right?
- Yes! - Else, I'll get no rest at home!
902
01:02:43,401 --> 01:02:48,361
You'll get rest, don't worry! - Name?
- Cerioni, Giulio. We said 500,000.
903
01:02:48,487 --> 01:02:53,059
Here it is, very good! - Guaranteed by
Romanelli. - Guaranteed by him, good!
904
01:02:53,199 --> 01:02:56,999
Saturnino! Bring the bill
to the doctor, 5 liters.
905
01:02:57,127 --> 01:03:01,473
What five, we only had three? - We'll
have the other two now. - OK, Saturnino!
906
01:03:01,613 --> 01:03:05,868
Doc, excuse me if I may,
I don't want to bud into your business..
907
01:03:06,008 --> 01:03:09,615
but why do you need the money?
- Business.. a huge deal..
908
01:03:09,755 --> 01:03:12,884
Land speculation, like Aga Khan, get it?
909
01:03:13,024 --> 01:03:14,406
Fresh from the cave!
910
01:03:14,546 --> 01:03:17,969
Poor Romanelli.. as you see, ugly..
911
01:03:18,109 --> 01:03:23,281
Good health! Thanks to all! We'll meet
again to settle. Thanks Romanelli!
912
01:03:23,421 --> 01:03:27,637
You too doc! - Here, drink!
When are we having this meal?
913
01:03:27,767 --> 01:03:29,994
Cheers!
- Cheers!
914
01:03:32,087 --> 01:03:33,918
One, two, three, four..
915
01:03:34,829 --> 01:03:36,443
Yes, all right!
916
01:03:37,202 --> 01:03:40,275
Romanelli, you're not my
usher, you are my master,
917
01:03:40,415 --> 01:03:42,886
more than that, you're a fr.. a friend!
918
01:03:43,026 --> 01:03:48,653
A friend because you did these things
for me.. - I know, but I must go home!
919
01:03:48,793 --> 01:03:54,725
Don't be polite, call me Giulio! - OK,
Giulio, but try not to wake up my wife!
920
01:03:54,865 --> 01:03:57,788
Ok, time to go beddy-bye,
but one of these..
921
01:03:57,928 --> 01:04:00,735
of these days, I'll call you
and we'll have dinner.
922
01:04:00,875 --> 01:04:04,020
Okay, we'll talk at the office, see ya!
- Bye, Romanelli!
923
01:04:04,647 --> 01:04:06,108
You are a friend..
924
01:04:06,933 --> 01:04:08,472
like a brother you are!
925
01:04:08,971 --> 01:04:12,569
I'm just like an only child.
I had a sister but she won't talk to me.
926
01:04:13,501 --> 01:04:14,882
Great..
927
01:04:16,438 --> 01:04:17,876
The money!
928
01:04:18,380 --> 01:04:20,882
Ah.. here you are, my precious..
929
01:04:23,321 --> 01:04:26,286
What are you doing? What
noise to make at this hour!
930
01:04:27,181 --> 01:04:29,121
I'll put you in you're place!
931
01:04:29,410 --> 01:04:31,439
Rude! Rude!
932
01:04:31,863 --> 01:04:34,528
Hello, who is this?
.. Who are you?
933
01:04:35,591 --> 01:04:37,075
No, I'm not coming!
934
01:04:37,631 --> 01:04:39,610
Because I live on the other side..
935
01:04:39,750 --> 01:04:43,596
and then why should I come to you?
Do I know you? Leave me alone!
936
01:04:43,736 --> 01:04:46,401
What? Speak louder, I can't hear you.
937
01:04:46,791 --> 01:04:51,638
What? No, let me go! Let me go home
where my wife is waiting for me!
938
01:04:51,979 --> 01:04:56,484
Lord, do you know where you're going?
Then walk, it'll be good for you.
939
01:04:56,729 --> 01:04:59,701
Take a walk. Bye! Let me.. let me go!
940
01:05:00,145 --> 01:05:04,598
Go to sleep, tomorrow I'll get you.
Now sleep, it'll do you good. Go away!
941
01:05:05,601 --> 01:05:07,009
Rude!
942
01:05:09,753 --> 01:05:10,973
It's broken.
943
01:05:26,556 --> 01:05:28,364
The wheel is over there.
944
01:05:37,413 --> 01:05:42,412
Excuse me, if I don't know him! OK,
my number was given to Alfredo, but..
945
01:05:43,032 --> 01:05:46,484
who is this Alfredo?
I don't even know him!
946
01:05:49,170 --> 01:05:50,920
Please! To do what?
947
01:05:51,352 --> 01:05:54,365
Who cares! So everybody
says so? So what!
948
01:05:54,929 --> 01:05:58,671
I can't tell you right now on the phone!
- What are you reading?
949
01:05:59,416 --> 01:06:01,656
"The Short Happy Life"
by Francis Macomber.
950
01:06:01,796 --> 01:06:05,378
Why not long as well as happy?
What did this Macomber want?
951
01:06:05,518 --> 01:06:09,801
And are you unhappy? - Me! Please!
I lack nothing and have everything!
952
01:06:09,941 --> 01:06:14,655
An educated wife, a nice house,
good friends, TV, a busy phone!
953
01:06:14,795 --> 01:06:16,363
I'll cut the line!
954
01:06:16,503 --> 01:06:18,320
What car do you have?
955
01:06:18,460 --> 01:06:21,115
Let's hear it.. a Jaguar!
956
01:06:21,985 --> 01:06:23,799
Oh, well, never heard of it!
957
01:06:25,322 --> 01:06:27,995
OK, just because they're in a rush here.
958
01:06:28,413 --> 01:06:32,110
Look, we'll meet here
tomorrow at 8:30 downstairs.
959
01:06:32,304 --> 01:06:35,708
So you can tell me that thing
you should have said on the phone!
960
01:06:35,848 --> 01:06:37,347
Bye! Bye!
961
01:06:39,168 --> 01:06:40,880
Oh, he was so insistent!
962
01:06:41,516 --> 01:06:43,803
Yes, but.. you made him talk, right?
963
01:06:45,789 --> 01:06:47,747
Go my daughter, we'll meet again!
964
01:06:47,887 --> 01:06:49,712
How many nice knots, you made!
965
01:06:50,282 --> 01:06:53,323
Did you hear that?
My maid's beau drives a Jaguar.
966
01:06:53,961 --> 01:06:56,564
Ma'am, I need to have tomorrow
off instead of Thursday.
967
01:06:56,846 --> 01:06:59,110
Sunday, you mean.
Tomorrow is Saturday.
968
01:06:59,250 --> 01:07:01,826
No, Thursday! On Sunday,
I have an engagement.
969
01:07:02,384 --> 01:07:05,277
That's fine.. it's all the same to me.
970
01:07:05,978 --> 01:07:08,418
I have an engagement
on Thursday as well,
971
01:07:08,558 --> 01:07:12,237
but we'll see if I can stay another
Sunday. - Ah, fine.. thank you!
972
01:07:12,377 --> 01:07:15,958
Yes, it's about the matter from the
other day. Is there any news?
973
01:07:16,813 --> 01:07:18,884
No, it's urgent, understand?
974
01:07:19,660 --> 01:07:22,676
No, no.. no, no.. but no!
You're making a mistake!
975
01:07:23,170 --> 01:07:25,927
No! Excuse me, can I talk for a second?
976
01:07:26,067 --> 01:07:27,688
I'm not like that!
977
01:07:29,010 --> 01:07:32,452
I just asked her for a loan!
That doesn't give her the right..
978
01:07:33,334 --> 01:07:35,518
Please, what setting up?
No!
979
01:07:36,959 --> 01:07:38,792
Look here, you're the beggar!
980
01:07:39,048 --> 01:07:42,654
Got that? Don't you dare..
Hello? Hello?
981
01:07:51,678 --> 01:07:55,175
Hello, what did you say?
Oh, the line was cut off..
982
01:07:55,507 --> 01:07:59,640
Yes, that's fine. Let me make a note
and I'll see what can be done.. yes.
983
01:08:00,647 --> 01:08:03,291
Not at all, I figured..
Goodbye!
984
01:08:07,281 --> 01:08:10,672
# Watch me swing, watch me swing.. #
985
01:08:11,112 --> 01:08:13,942
So, what are we doing tonight?
- Don't you have to go out?
986
01:08:14,082 --> 01:08:18,155
Nah, I'll stay at home with my blessed
wife. Me, her and Macomber!
987
01:08:19,882 --> 01:08:21,771
Everything OK with that call?
988
01:08:22,315 --> 01:08:25,884
He was a nuisance, he wanted a favor.
But I sent him you know where.
989
01:08:26,141 --> 01:08:27,641
You've done well..
990
01:09:06,969 --> 01:09:09,290
I owe you my life, Giulio!
991
01:09:19,417 --> 01:09:21,365
Life?
992
01:09:22,103 --> 01:09:23,479
Exaggerations!
993
01:09:29,577 --> 01:09:30,876
I'm serious.
994
01:09:33,312 --> 01:09:35,133
When you called me..
995
01:09:35,977 --> 01:09:38,163
I was about to kill myself, you know?
996
01:09:38,303 --> 01:09:41,511
Kill yourself? Not even as a joke,
say such a thing!
997
01:09:41,651 --> 01:09:45,083
Everything is smiling on you:
life, riches..
998
01:09:45,806 --> 01:09:48,033
Life is sacred, don't forget. Sacred.
999
01:09:48,173 --> 01:09:50,095
Yes, Giulio.. but..
1000
01:09:51,034 --> 01:09:55,325
I just had a terrible experience!
Yeah, what?
1001
01:09:56,502 --> 01:09:58,185
I don't want to talk about it!
1002
01:09:58,325 --> 01:10:03,482
Why, don't you trust me? You should
after I have proven my friendship so.
1003
01:10:05,095 --> 01:10:06,058
Well!
1004
01:10:06,977 --> 01:10:09,691
What is it? A man?
- Yes.
1005
01:10:10,953 --> 01:10:12,316
So what? And?
1006
01:10:13,662 --> 01:10:17,090
I gave him.. all of myself, but..
1007
01:10:18,544 --> 01:10:20,366
It was not enough!
1008
01:10:21,322 --> 01:10:22,881
You understood..
1009
01:10:24,175 --> 01:10:25,164
Huh?
1010
01:10:26,158 --> 01:10:28,886
And do you know what he dared to do?
- What?
1011
01:10:31,553 --> 01:10:33,239
He asked me for..
1012
01:10:33,796 --> 01:10:35,251
Money!
- No!
1013
01:10:35,701 --> 01:10:37,108
What a rascal!
1014
01:10:37,443 --> 01:10:40,565
Me! - Huh?
- Do you know what I did?
1015
01:10:43,340 --> 01:10:45,444
Well.. you gave it to him, right?
1016
01:10:45,663 --> 01:10:47,719
No. No!
- Me?
1017
01:10:48,541 --> 01:10:51,202
I pay a man?
1018
01:10:54,444 --> 01:10:59,554
I rather die than do such a thing!
- Of course.
1019
01:10:59,944 --> 01:11:01,960
But you know.. in certain cases..
1020
01:11:02,365 --> 01:11:06,757
It could humiliate him, you think?
- No, never! - No!
1021
01:11:08,152 --> 01:11:13,316
No.. I don't want to end up
like a certain friend of mine..
1022
01:11:13,691 --> 01:11:15,349
that..
- What did she do?
1023
01:11:15,489 --> 01:11:21,165
gave an apartment
to the lifeguard she met.
1024
01:11:24,834 --> 01:11:26,185
How shameful!
1025
01:11:29,526 --> 01:11:30,889
How shameful!
1026
01:11:38,104 --> 01:11:41,188
And who is this friend of yours?
Where does she live?
1027
01:11:43,311 --> 01:11:46,200
She's a sadist, poor thing!
1028
01:11:46,533 --> 01:11:48,240
She's sick..
1029
01:11:49,049 --> 01:11:52,176
She also likes to be beaten.
1030
01:11:52,316 --> 01:11:55,081
and always has some bruises.
1031
01:11:55,221 --> 01:11:59,527
Maybe she's not sadistic and they came
to blows until he got the apartment.
1032
01:11:59,958 --> 01:12:03,165
But I punished him,
before committing suicide,
1033
01:12:03,305 --> 01:12:08,561
I phoned the wife of that thing
and I told her everything!
1034
01:12:10,476 --> 01:12:13,287
So, was that nice?
- And what about him?
1035
01:12:13,485 --> 01:12:17,800
He who came here to ask me for money!
1036
01:12:17,940 --> 01:12:21,318
You know what they call
those kinds of men?
1037
01:12:21,555 --> 01:12:25,347
Yeah, I get it! But you should've told
me. I would've acted differently.
1038
01:12:26,358 --> 01:12:27,681
Giulio!
1039
01:12:28,673 --> 01:12:31,486
Are you jealous with me?
- Huh?
1040
01:12:32,362 --> 01:12:34,723
Are you jealous with my past?
1041
01:12:35,162 --> 01:12:38,797
Ah! Yes, yes.. maybe that's the reason..
1042
01:12:39,985 --> 01:12:44,026
Bye, Countess!
- Giulio! Giulio! - Goodbye.
1043
01:12:44,166 --> 01:12:50,752
Have a nice trip, little Countess! - Wait,
Giulio wait! Why good-bye? Giulio!
1044
01:12:54,791 --> 01:12:58,686
Did you see how they served you?
You know, I knew it would happen.
1045
01:12:58,884 --> 01:13:01,556
You were wrong to feel
ashamed that other time.
1046
01:13:01,946 --> 01:13:06,755
Lallo Bertini never holds back his hand
when he can help someone in trouble.
1047
01:13:06,895 --> 01:13:11,249
But I can't give you two million. Miss,
on the cash outlay, put one million.
1048
01:13:11,389 --> 01:13:14,275
Look, they were for two.
- Lent on your word!
1049
01:13:15,504 --> 01:13:19,716
See? No bills, nothing received,
we trust each other.
1050
01:13:20,676 --> 01:13:21,956
Thank goodness!
1051
01:13:22,264 --> 01:13:26,116
Here it is.. A million at the order
of comrade Giulio Cerioni.
1052
01:13:28,270 --> 01:13:29,720
Excuse me..
1053
01:13:30,944 --> 01:13:33,776
Why did you write comrade?
- Well..
1054
01:13:34,197 --> 01:13:38,383
I can do a favor for one of ours,
but never to our enemies, am I clear?
1055
01:13:38,523 --> 01:13:40,492
Fine, but.. there was no need.
1056
01:13:40,711 --> 01:13:42,764
No? You I know how I feel.
1057
01:13:42,904 --> 01:13:46,327
You come to ask me for money is
a sign that you think like me, or no?
1058
01:13:46,467 --> 01:13:48,240
No, no, no.. I..
1059
01:13:49,303 --> 01:13:52,487
Yes, deep down.. a certain sympathy..
1060
01:13:53,538 --> 01:13:54,756
exists.
1061
01:13:55,196 --> 01:13:56,147
Good!
1062
01:14:07,382 --> 01:14:08,339
Bye!
1063
01:14:32,687 --> 01:14:38,004
Dr. Cerioni, always late!
- Always too early, just wait and see!
1064
01:14:45,043 --> 01:14:46,069
Fioretti?
1065
01:14:46,301 --> 01:14:50,405
Did you sign in for me? - Yes, but..
- Don't whine! I'll get you some coffee!
1066
01:14:52,845 --> 01:14:55,521
Oh, nice! - Sir!
- Charge it to Fioretti!
1067
01:14:55,661 --> 01:14:57,802
Have him give you a 100 lire tip too!
1068
01:14:59,378 --> 01:15:02,836
Nice! Where did you get the chicory?
- The cemetery. - Good!
1069
01:15:03,387 --> 01:15:06,684
Ezio, give Rizzuto a hand,
he can't find the project.
1070
01:15:06,807 --> 01:15:09,284
You have a letter on the table.
It's urgent.
1071
01:15:18,498 --> 01:15:23,516
What? I've been here for eight years
and now they want send me supplies?
1072
01:15:26,238 --> 01:15:29,160
You'll like it there, you'll see.
It'll be less work.
1073
01:15:29,512 --> 01:15:32,234
You'll have more freedom.
- More freedom?
1074
01:15:32,941 --> 01:15:36,294
But what.. what do you mean, please?
I like working with you.
1075
01:15:36,434 --> 01:15:39,643
If that were true, you would have
behaved differently.
1076
01:15:40,687 --> 01:15:42,264
Differently? How?
1077
01:15:43,365 --> 01:15:44,936
Like a decent person!
1078
01:15:47,916 --> 01:15:52,702
In the 20 years I've been here, I've had
100 chances to play your kind of games.
1079
01:15:53,103 --> 01:15:56,349
I would certainly be now what
you'll be in a few years:
1080
01:15:56,489 --> 01:15:59,804
A rich man, a successful man.
Isn't that what one would say?
1081
01:16:01,551 --> 01:16:03,365
Do you know what held me back?
1082
01:16:03,505 --> 01:16:06,748
Only the fear of having to lower
my eyes before another.
1083
01:16:20,851 --> 01:16:22,928
I see we're back in kindergarten.
1084
01:16:23,435 --> 01:16:26,599
Engineer, do I meddle in your affairs?
No? Well then!
1085
01:16:26,739 --> 01:16:28,724
That's what I should've said.
1086
01:16:29,226 --> 01:16:31,385
But, I always think of it too late.
1087
01:16:31,606 --> 01:16:35,216
Lower my eyes! He's as tall as a table!
If I didn't, I'd never see him!
1088
01:16:35,356 --> 01:16:38,269
What? I know I behaved badly,
but did I hurt anybody?
1089
01:16:38,409 --> 01:16:42,814
Office secrets, Engineer? Like, I give
a damn! Do you expect on 130,000..
1090
01:16:43,609 --> 01:16:45,558
What do you want? Go work! Go on!
1091
01:16:48,110 --> 01:16:52,016
Respect office secrets!
But I'm out of here!
1092
01:16:52,341 --> 01:16:54,155
Forget the transfer, I'm done!
1093
01:16:54,593 --> 01:16:58,686
I need the money, so fire me, give me
the severance, and I'll thank you!
1094
01:16:58,826 --> 01:17:00,507
Engineer, I'm moving. OK?
1095
01:17:00,705 --> 01:17:03,451
Here's someone who has
always respected secrets.
1096
01:17:03,689 --> 01:17:04,828
Magnasconi!
1097
01:17:06,095 --> 01:17:07,428
What are you doing?
1098
01:17:07,568 --> 01:17:11,163
Don't you see, you're about to
drop dead? Steal! Steal while you can!
1099
01:17:14,496 --> 01:17:17,399
At least you'll have the satisfaction
of dying dishonestly.
1100
01:17:23,583 --> 01:17:26,645
According to him, I think
like a little bourgeois.
1101
01:17:27,043 --> 01:17:28,150
I admit it..
1102
01:17:29,026 --> 01:17:32,976
But, I said, keep the job.
It's always a security, I think.
1103
01:17:33,745 --> 01:17:36,169
And then everybody esteemed him,
loved him.
1104
01:17:36,309 --> 01:17:39,729
The Engineer Spanetta, when
he found out, almost cried!
1105
01:17:40,557 --> 01:17:44,925
Well then, if things don't work out,
he can always go back to work.
1106
01:17:45,767 --> 01:17:48,565
No.. you don't know him,
how proud he is..
1107
01:17:49,029 --> 01:17:50,724
or at least.. he was.
1108
01:17:53,162 --> 01:17:55,395
No! Sergio, are you crazy ?
1109
01:18:01,985 --> 01:18:05,232
You know, the consul asked me
if we talked again of Arequipa.
1110
01:18:05,372 --> 01:18:08,201
I think that at times,
at certain times..
1111
01:18:08,654 --> 01:18:10,360
a trip would be nice.
1112
01:18:11,048 --> 01:18:16,590
At first, I refused leaving my husband,
now it would be like leaving a sick man.
1113
01:18:16,837 --> 01:18:17,838
Take it!
1114
01:18:18,407 --> 01:18:22,712
Take it! This is from your uncle,
the big stinker! - OK, OK..
1115
01:18:22,852 --> 01:18:27,026
One that sends a fake as a wedding
present? Who does that?
1116
01:18:27,166 --> 01:18:30,665
Only one who doesn't know pictures.
- Lauretta, are you kidding?
1117
01:18:30,805 --> 01:18:33,343
You can see a mile off that
it's a fake. Just look!
1118
01:18:33,483 --> 01:18:36,795
I don't agree, because it was in
the bedroom rather than a mile off.
1119
01:18:36,935 --> 01:18:39,812
In your opinion, does this look
like a foot of Guttuso's?
1120
01:18:39,952 --> 01:18:42,727
Well! I don't know him,
so I'm not sure if he has feet.
1121
01:18:42,847 --> 01:18:46,853
Oh, Sergio, I'll kill.. even you joke..
- Well, excuse me!
1122
01:18:46,993 --> 01:18:49,886
Of course, because you're an idiot,
excuse me! Let me speak!
1123
01:18:50,145 --> 01:18:53,239
I'm here in deep shit and
you're fooling around!
1124
01:18:54,384 --> 01:18:56,611
Did we need to come to the beach today?
1125
01:18:56,855 --> 01:18:59,587
I had to drive 20 miles at 15 mph.
Incredible!
1126
01:18:59,727 --> 01:19:03,900
Because that piece of junk has problems
with the carburetor. I'll throw it away!
1127
01:19:05,382 --> 01:19:07,518
It's chilly too. Nobody's here.
1128
01:19:07,658 --> 01:19:12,539
In Milan, they're still wearing coats,
but you wanted to come here barelegged.
1129
01:19:14,116 --> 01:19:16,571
Excuse me, can I help you?
- No, why?
1130
01:19:16,711 --> 01:19:19,802
See the air, there's a lot of it.
Move along! - If I want.
1131
01:19:21,203 --> 01:19:23,431
So, you're not leaving?
- I don't think so!
1132
01:19:23,571 --> 01:19:25,524
Giulio, stop it! What are you doing?
1133
01:19:25,664 --> 01:19:27,757
Let me go!
- Be polite and go.
1134
01:19:29,840 --> 01:19:31,838
Tie him up, he's crazy!
1135
01:19:31,978 --> 01:19:34,556
See, he's right: crazy or drunk.
He's right!
1136
01:19:35,814 --> 01:19:38,745
I'm ready to fight, and then comes
this chump and holds me..
1137
01:19:38,885 --> 01:19:41,403
apologizes, maybe winks at him too!
1138
01:19:43,246 --> 01:19:46,759
Stupid! - Look, if you feel like
fighting, I'll call him back..
1139
01:19:46,887 --> 01:19:49,355
and give him a hand, because I'm fed up!
1140
01:19:49,487 --> 01:19:51,885
Who will you give a hand?
You can't even..
1141
01:19:52,683 --> 01:19:56,316
Ah, Sergio, don't you remember
how small you are? - Me?
1142
01:19:56,859 --> 01:19:59,768
Look at yourself, how small you've
become, worse everyday.
1143
01:19:59,908 --> 01:20:04,662
Look Sergio, this isn't the place! Mind
your own crap, you bored me enough! OK?
1144
01:20:04,802 --> 01:20:08,432
Giulio, enough! - Laura, don't..
it's better he goes. Come.
1145
01:20:09,676 --> 01:20:11,322
It's better that you go..
1146
01:20:11,462 --> 01:20:14,657
As if I were going to be told
what to do by an invertebrate!
1147
01:20:15,695 --> 01:20:18,876
And now what is that idiot doing?
He's offended!
1148
01:20:19,975 --> 01:20:20,994
Go! Go!
1149
01:20:22,466 --> 01:20:23,542
Guttuso..
1150
01:20:32,087 --> 01:20:33,520
What disgusting sand!
1151
01:20:39,112 --> 01:20:40,640
They call this a sun?
1152
01:20:43,094 --> 01:20:45,329
You can ask anything
from people, anything!
1153
01:20:45,469 --> 01:20:48,860
Tips, wife, grandma in a wheelbarrow.
Anything, except money!
1154
01:20:50,111 --> 01:20:52,945
But I'll do the same to them, one day!
Goddammit!
1155
01:20:53,596 --> 01:20:57,482
The first one that asks me for a 1000,
I'll give him a 1000 smacks to the head!
1156
01:20:57,607 --> 01:21:00,885
See if I don't..
"I'm hungry!" Who cares!
1157
01:21:01,025 --> 01:21:04,045
"At least some money for the bus!"
No, walk!
1158
01:21:05,321 --> 01:21:07,336
"I have family!"
Too bad for you!
1159
01:21:07,476 --> 01:21:12,760
"Medicine for my son!" What?
Medicine? Suck it up! Go on the dole!
1160
01:21:13,466 --> 01:21:14,956
Yes, that's right.
1161
01:21:15,096 --> 01:21:19,132
What do you want? - The coffee.. Put it
there then. Don't stare like a fool!
1162
01:21:20,986 --> 01:21:22,276
Goin'?
1163
01:21:23,979 --> 01:21:27,045
And yet.. this money has got to turn up!
1164
01:21:39,249 --> 01:21:40,244
Yes, yes..
1165
01:21:42,778 --> 01:21:44,311
I'll sell this as well.
1166
01:21:45,027 --> 01:21:46,720
I'll get 250,000..
1167
01:21:47,617 --> 01:21:50,236
With the severance pay
will come 2,000,000.
1168
01:21:51,645 --> 01:21:53,286
5 million from the farm,
1169
01:21:55,648 --> 01:21:58,701
Lallo, a little bit from the "Monte"
we're at 9 million.
1170
01:21:58,933 --> 01:22:00,759
I'm only short a million!
1171
01:22:03,909 --> 01:22:06,760
Why the looks? I thought
I had already asked you.
1172
01:22:07,137 --> 01:22:10,835
You and Giancarlo are good
friends? If he were my friend, I'd go.
1173
01:22:11,157 --> 01:22:14,384
But you know that he was such a jerk
to you that night, that I couldn't.
1174
01:22:15,748 --> 01:22:19,719
If he were such a jerk to me, why do
you want me to ask him for money?
1175
01:22:20,616 --> 01:22:24,576
What does it matter? It's just a loan.
Then, what were you thinking?
1176
01:22:25,006 --> 01:22:27,514
I.. trust you and that's enough for me.
1177
01:22:28,566 --> 01:22:32,113
You should be pleased, it's
a sign that I trust you, isn't it?
1178
01:22:37,893 --> 01:22:39,085
All the same!
1179
01:22:39,974 --> 01:22:42,676
You want equality,
the same rights a a man,
1180
01:22:43,753 --> 01:22:47,063
but when it comes to helping your
husband, not a chance, right?
1181
01:22:47,203 --> 01:22:48,577
You step back.
1182
01:22:49,907 --> 01:22:52,378
If it's too much to ask you to see him..
1183
01:22:52,602 --> 01:22:55,817
and ask for a loan, fine!
Don't be wishy-washy..
1184
01:22:55,957 --> 01:22:57,231
What? What?
1185
01:22:57,646 --> 01:23:02,463
Not only do you want me to ask for it,
but you want me to say that it's for me?
1186
01:23:02,688 --> 01:23:03,652
Of course!
1187
01:23:04,447 --> 01:23:07,458
If he knew I sent you, think how
I'd look! - Look?
1188
01:23:08,744 --> 01:23:11,371
Keep going! Maybe you'll
find the right word.
1189
01:23:11,511 --> 01:23:14,794
Laura, what do you want me to do?
I'm almost at the end!
1190
01:23:14,934 --> 01:23:19,964
After so many humiliations, you couldn't
imagine, I take the hit and forget it?
1191
01:23:20,777 --> 01:23:24,509
The five million? What I gave upfront,
you think Arrosu will give it back?
1192
01:23:25,218 --> 01:23:26,602
And where do I go?
1193
01:23:27,041 --> 01:23:29,444
I'm already unemployed, what could I do?
1194
01:23:29,932 --> 01:23:31,552
What do you want me to do?
1195
01:23:32,184 --> 01:23:34,799
Do you think, I like asking
you to do this?
1196
01:23:36,829 --> 01:23:38,280
Laura, listen..
1197
01:23:41,684 --> 01:23:43,360
try to understand..
1198
01:23:43,742 --> 01:23:45,203
I really need this!
1199
01:23:46,744 --> 01:23:48,202
She laid an egg!
1200
01:23:49,021 --> 01:23:49,991
Dad..
1201
01:23:59,894 --> 01:24:02,572
It's inconvenient not
knowing how to lie.
1202
01:24:02,712 --> 01:24:06,413
If I told you that they were for me
and that he knew nothing about it..
1203
01:24:06,553 --> 01:24:09,237
It would've been easier.
- I wouldn't have believed it.
1204
01:24:09,377 --> 01:24:13,873
Women who tend to ask secretly,
also tend to cheat secretly.
1205
01:24:14,123 --> 01:24:16,495
And you're not the type, unfortunately!
1206
01:24:20,451 --> 01:24:23,222
Giancarlo, what do you think of Giulio?
1207
01:24:23,362 --> 01:24:25,678
Nothing.
What am I supposed to think?
1208
01:24:25,958 --> 01:24:29,042
I just hope that he's the type
that pays back his loan!
1209
01:24:29,743 --> 01:24:33,363
You know I loathe you?
- Yes, since that day at Terminillo.
1210
01:24:34,317 --> 01:24:36,470
No.. I loathe you more now.
1211
01:24:37,371 --> 01:24:39,484
Why couldn't you have been vulgar?
1212
01:24:39,624 --> 01:24:43,722
You didn't even ask me to come home
with you. - We still have time.
1213
01:24:45,274 --> 01:24:49,098
At least, I would've thought I was
asking money from a cad.
1214
01:24:49,492 --> 01:24:51,206
Think that, if you like.
1215
01:24:53,673 --> 01:24:55,719
Bye.
- Bye.
1216
01:25:10,591 --> 01:25:13,202
But.. I thought you were
kicking the habit?
1217
01:25:14,395 --> 01:25:15,722
What time is it?
1218
01:25:15,862 --> 01:25:19,424
It's about six.. six and a quarter.
- About?
1219
01:25:19,564 --> 01:25:23,078
The house is full of clocks and
you're telling time by eye!
1220
01:25:24,481 --> 01:25:25,520
But..
1221
01:25:26,876 --> 01:25:28,156
Ten past six..
1222
01:25:37,554 --> 01:25:41,137
Ma'am is not back yet?
- No, not back yet. Why?
1223
01:25:41,277 --> 01:25:45,244
Nothing, I was just asking..
- Don't ask! Go! Come on! Get some air!
1224
01:25:45,384 --> 01:25:47,080
Clear out, come on!
1225
01:26:04,186 --> 01:26:05,338
Hi, Laura!
1226
01:26:25,625 --> 01:26:26,632
May I?
1227
01:26:32,304 --> 01:26:33,886
Maybe it's a fake?
1228
01:26:34,026 --> 01:26:36,773
With a guy like Giancarlo,
you never know!
1229
01:26:37,921 --> 01:26:39,190
Joking aside..
1230
01:26:39,660 --> 01:26:41,187
it was very nice.
1231
01:26:42,157 --> 01:26:44,522
Lauretta, you saved your husband, right?
1232
01:26:44,662 --> 01:26:46,768
If it wasn't for you, at this time..
1233
01:26:47,431 --> 01:26:49,409
Don't worry, you won't look bad!
1234
01:26:49,549 --> 01:26:52,572
I'll pay him back first.
I don't want to owe him anything!
1235
01:26:52,712 --> 01:26:56,139
Hey! By the way.. how did it go?
1236
01:26:56,577 --> 01:27:00,729
The most natural way in the world: he
asked what I needed and cut the check.
1237
01:27:01,273 --> 01:27:04,646
There, see! You thought it was
so complicated, instead..
1238
01:27:05,671 --> 01:27:06,716
But anyway..
1239
01:27:08,143 --> 01:27:09,413
How did you ask him?
1240
01:27:11,446 --> 01:27:13,040
Where did you see him?
1241
01:27:13,578 --> 01:27:15,386
Why do so many questions?
1242
01:27:15,738 --> 01:27:18,754
The check is yours.
And that's what you wanted, right?
1243
01:27:18,894 --> 01:27:21,688
Don't answer me like that!
It's too easy.
1244
01:27:22,283 --> 01:27:25,684
A little dignity, if you please,
I think I have some too.
1245
01:27:26,432 --> 01:27:28,754
Sure, I care about the money..
1246
01:27:28,894 --> 01:27:31,281
but above all, I care about you.
1247
01:27:31,636 --> 01:27:36,361
Laura, I sent you because I knew
you could only behave like a friend.
1248
01:27:36,611 --> 01:27:38,481
And if didn't happen like that?
1249
01:27:38,621 --> 01:27:40,201
And if it didn't..
1250
01:27:41,310 --> 01:27:44,002
Well.. I'd slap you silly!
1251
01:27:44,338 --> 01:27:46,484
That's what I'd do.
- Oh!
1252
01:27:50,367 --> 01:27:52,851
Wouldn't you return the check?
- Right..
1253
01:27:53,943 --> 01:27:55,895
He disrespects my wife..
1254
01:27:56,035 --> 01:27:59,749
and I send him back the money?
What am I? Little Red Riding Hood?
1255
01:27:59,889 --> 01:28:00,865
Lauretta!
1256
01:28:02,930 --> 01:28:05,806
Come on, come here.
You're kidding, right?
1257
01:28:06,289 --> 01:28:07,997
You know you're kidding.
1258
01:28:08,235 --> 01:28:11,617
But why do you want to fight now,
when the trouble is over?
1259
01:28:14,390 --> 01:28:19,124
Don't worry, we're not fighting. But..
it's a difficult moment for both of us..
1260
01:28:19,264 --> 01:28:23,242
and then only to avoid something
irreparable happening between us..
1261
01:28:24,461 --> 01:28:27,884
I'm going to accept that trip
offered by the embassy.
1262
01:28:30,266 --> 01:28:33,496
What, without telling me?
- But, I'm telling you now.
1263
01:28:34,310 --> 01:28:36,076
This is a joke!
1264
01:28:36,601 --> 01:28:40,488
But to walk away like that..
to America, hardly Frosinone!
1265
01:28:41,148 --> 01:28:43,040
It's only for a few months.
1266
01:28:43,356 --> 01:28:46,766
Maybe that'll be enough to get
you back to who you were before.
1267
01:28:48,654 --> 01:28:50,406
That is a wretch.
- No..
1268
01:28:51,244 --> 01:28:53,961
Be calm, be happy for yourself and me..
1269
01:28:54,676 --> 01:28:58,080
We'll write each other everyday,
like when we were dating.
1270
01:29:00,968 --> 01:29:02,488
So, you're leaving me..
1271
01:29:03,326 --> 01:29:06,048
No..
No, it's just..
1272
01:29:06,717 --> 01:29:08,826
to not leave you, I need to go.
1273
01:29:13,127 --> 01:29:15,477
Up to now.. I never imagined..
1274
01:29:15,617 --> 01:29:18,321
that another man could
seem better than you.
1275
01:29:43,134 --> 01:29:44,010
Ma'am?
1276
01:29:44,510 --> 01:29:48,840
Ma'am, I wanted to tell you something,
but I kept forgetting it. - What, Maria?
1277
01:29:48,980 --> 01:29:53,846
Nothing, I'm just a little pregnant.
I heard it's good to go for walks daily.
1278
01:29:54,598 --> 01:29:55,693
Yes, yes.
1279
01:30:05,626 --> 01:30:08,829
Good evening, Doc! My respects.
- Hi!
1280
01:30:09,793 --> 01:30:11,958
Where you've been hiding?
1281
01:30:12,098 --> 01:30:15,386
I phoned a ton of times.
- Well, I've been very busy.
1282
01:30:15,824 --> 01:30:19,438
But you could show up,
I have to stalk you like a girl!
1283
01:30:20,415 --> 01:30:23,125
Listen, this is yours.
I sold the billiards table..
1284
01:30:23,265 --> 01:30:27,276
Don't bother. - What do you mean?
We bought it together, this is yours!
1285
01:30:27,760 --> 01:30:29,731
We can buy another or even two!
1286
01:30:29,871 --> 01:30:32,859
One with a cue and one Paris style.
You'll see.
1287
01:30:34,095 --> 01:30:36,028
Let's go to our little bar.
1288
01:30:36,168 --> 01:30:38,836
No, it's already late.
I can't, it's one am.
1289
01:30:38,976 --> 01:30:43,755
We used to go to five! It's only a sec
by car and besides we have to toast!
1290
01:30:44,130 --> 01:30:47,298
Toast? - Yeah!
- What for? - What for!
1291
01:30:48,049 --> 01:30:52,645
I've paid it all off! To the last penny.
The land is now mine!
1292
01:30:53,045 --> 01:30:57,520
And look here, Costa Verde is offering
me double, 20 million!
1293
01:30:58,471 --> 01:31:02,527
You see I was right? Now it's worth
20 million! - You're going to sell it?
1294
01:31:03,422 --> 01:31:07,603
There! That's for Costa Verde.
Not even for 100 million!
1295
01:31:07,743 --> 01:31:10,060
Do you realize it's already doubled,
1296
01:31:10,200 --> 01:31:13,763
in a year when I divide up the lots,
I can ask for what I please!
1297
01:31:13,887 --> 01:31:16,457
Look why don't you come
with me next week?
1298
01:31:16,597 --> 01:31:19,789
No. - Now I'll have to go there
to watch my interests.
1299
01:31:19,929 --> 01:31:24,134
Will you come? - No, I can't.
Why not? I'll pay for the trip.
1300
01:31:24,334 --> 01:31:27,492
It's not that.. the job..
another time.
1301
01:31:29,278 --> 01:31:32,868
I understand..
I wanted to go with Laura, but..
1302
01:31:34,080 --> 01:31:37,054
You know, now.. she's away.
1303
01:31:37,780 --> 01:31:42,401
Yes, a specialized business trip,
but she'll be back in a few months!
1304
01:31:43,390 --> 01:31:46,114
And then we three will all
go out together, right?
1305
01:31:46,254 --> 01:31:48,192
Rather four, you can bring Diana!
1306
01:31:48,332 --> 01:31:51,912
It's a rock, and you wouldn't think
it was worth millions, would you?
1307
01:31:52,052 --> 01:31:53,326
Well, what is it?
1308
01:31:54,171 --> 01:31:58,515
If I'm boring you, tell me. You don't
need to look at your watch. - I'm good.
1309
01:31:58,977 --> 01:32:01,238
You keep talking about money,
1310
01:32:02,091 --> 01:32:03,123
business.
1311
01:32:03,917 --> 01:32:05,926
And you don't give a damn, right?
1312
01:32:06,066 --> 01:32:08,873
I didn't say that.
- But you think it.
1313
01:32:11,507 --> 01:32:13,997
You disapprove of everything I've done.
1314
01:32:14,763 --> 01:32:18,978
Is it my fault you're not ambitious?
Shall I die starving just to please you!
1315
01:32:19,118 --> 01:32:20,367
Let's hear it!
1316
01:32:22,200 --> 01:32:24,709
Is this why you waited for me, to fight?
1317
01:32:26,519 --> 01:32:29,964
Come on, you think I want to fight
with the only friend I have?
1318
01:32:30,705 --> 01:32:33,083
Now that you're rich, you'll have many.
1319
01:32:42,903 --> 01:32:46,318
Sergio, there was a moment
where I was afraid,
1320
01:32:46,458 --> 01:32:49,337
because I was about to lose it all.
But today, no!
1321
01:32:49,477 --> 01:32:51,802
Now, I feel like a lion.
It's done, see?
1322
01:32:51,942 --> 01:32:55,571
Only money gives that courage!
With money nothing can stop you!
1323
01:32:55,841 --> 01:32:57,105
Really, nothing!
1324
01:32:57,349 --> 01:33:01,002
Teller! I call the teller. "How much,
Sir? 10 million? Here!" Get it?
1325
01:33:01,142 --> 01:33:03,895
Are you sick? You heal.
Yes, the rich man heals.
1326
01:33:04,035 --> 01:33:07,762
"Doctor, please remove this little
tumor, spare no expense now!"
1327
01:33:08,132 --> 01:33:10,101
There! All better!
It's simple.
1328
01:33:10,646 --> 01:33:14,006
Somebody is being jerk, I throw
them out! Can I not do this?
1329
01:33:14,146 --> 01:33:17,247
You'll see! "That one, that one
and that one, I don't like. Out!"
1330
01:33:17,441 --> 01:33:20,805
"Yes, yes, yes.. out!"
That's all it takes, Sergio!
1331
01:33:22,379 --> 01:33:24,419
What? She's chaste? Wait a sec!
1332
01:33:24,559 --> 01:33:29,384
"Lady, look at this blank check, please
sign here." See, goodbye chastity!
1333
01:33:29,524 --> 01:33:31,277
Everybody! Everybody!
1334
01:33:31,417 --> 01:33:34,686
Damn you, I'll show you what
Giulio Cerioni is capable of!
1335
01:33:34,893 --> 01:33:38,168
You can be sure that you'll never
see me with this lemon again!
1336
01:33:38,549 --> 01:33:41,333
I'll show you!
This.. is done!
1337
01:33:41,746 --> 01:33:43,717
What are you doing?
- Doing?
1338
01:33:43,857 --> 01:33:45,857
There! That's what I'm doing!
1339
01:34:30,957 --> 01:34:32,315
Good evening, sir.
1340
01:34:33,448 --> 01:34:36,613
Whose cars are these outside?
- Friends of the young lady.
1341
01:34:36,753 --> 01:34:39,601
Oh, I see.
Put the car in the garage.
1342
01:35:03,291 --> 01:35:05,681
This is hardly the time to come home?
1343
01:35:06,426 --> 01:35:08,285
We have already had dinner.
1344
01:35:08,634 --> 01:35:11,156
Is it possible that you're always late?
1345
01:35:12,014 --> 01:35:14,611
Nice figure you make for our guests!
1346
01:35:14,751 --> 01:35:17,845
But is it necessary to have
guests every night?
1347
01:35:17,967 --> 01:35:20,800
Why, would you like it to be just us?
1348
01:35:21,060 --> 01:35:24,080
Maybe, you're right. Guests are better.
- Exactly!
1349
01:35:24,220 --> 01:35:28,079
And do you know who's here tonight?
- Who? - Rita Pavone!
1350
01:35:29,723 --> 01:35:32,507
Yes. I also bet that
she would sing tonight.
1351
01:35:32,647 --> 01:35:34,867
Well, let's hope that you lose, right?
1352
01:35:35,007 --> 01:35:39,758
Why? I never can understand anything
you say. - No, come. I was joking.
1353
01:35:39,972 --> 01:35:43,390
Go in there, OK? Attend to the
guests and I'll join you soon, OK?
1354
01:35:43,878 --> 01:35:46,078
Go, go, my love .
- Guys!
1355
01:35:46,218 --> 01:35:50,322
Don't dance on the turf, you'll ruin it!
There's plenty of room here..
1356
01:37:12,367 --> 01:37:14,517
Great!
- Go Rita! You're incredible!
1357
01:37:22,445 --> 01:37:27,761
# Like you, there's no one else,
1358
01:37:27,901 --> 01:37:32,305
You are the only one in the world.
1359
01:37:32,445 --> 01:37:35,617
Deep down in your eyes, I see..
1360
01:37:35,757 --> 01:37:39,129
so much sadness!
1361
01:37:39,269 --> 01:37:43,355
Like you, there's no one else,
1362
01:37:43,702 --> 01:37:48,120
so shy and alone,
1363
01:37:48,260 --> 01:37:51,914
if you're afraid of the world,
then remain..
1364
01:37:52,054 --> 01:37:55,523
next to me.
1365
01:37:55,663 --> 01:37:59,344
Love, tell me,
1366
01:37:59,484 --> 01:38:03,233
what can I do for you?
1367
01:38:03,373 --> 01:38:06,451
Share your thoughts with me,
1368
01:38:06,591 --> 01:38:10,912
I want to help you, my love, my love! #
1369
01:38:45,589 --> 01:38:51,222
Subtitles by sineintegral.
118791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.