All language subtitles for Fantastic.Four-Rise.Of.The.Silver.Surfer.2007.DvDrip.AC3.Eng.-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,407 --> 00:03:32,003 Last night, the FAA was forced to ground all aircraft, leaving thousands stranded... 2 00:03:32,178 --> 00:03:35,011 ...when electronic failures and mysterious power outages... 3 00:03:35,181 --> 00:03:39,015 ...crippled the western United States. But the big story today... 4 00:03:39,185 --> 00:03:42,052 ... the much-anticipated wedding of fantastic couple... 5 00:03:42,222 --> 00:03:46,750 ...Reed Richards and Susan Storm will take place this Saturday. 6 00:03:49,696 --> 00:03:52,426 Unbelievable. Bizarre anomalies... 7 00:03:52,599 --> 00:03:55,932 ...are occurring all over the world, defying every law of physics... 8 00:03:56,102 --> 00:03:59,629 ...and all the media care about is what china pattern we picked. 9 00:03:59,806 --> 00:04:04,607 What did you pick? The blue ones with them little flowers? I like them. 10 00:04:05,011 --> 00:04:06,444 Excuse me, would you mind? 11 00:04:06,613 --> 00:04:09,707 - It's happening again, isn't it? - Yeah, sure. 12 00:04:09,882 --> 00:04:13,216 No. We're not postponing anything, not this time. 13 00:04:13,386 --> 00:04:17,720 This will be the wedding you dreamed of. I won't let anything get in the way. 14 00:04:18,725 --> 00:04:23,059 Not even the mysterious transformation of matter at the subatomic level. 15 00:04:23,730 --> 00:04:27,291 That's the most romantic thing you've ever said to me. 16 00:04:27,900 --> 00:04:30,460 Which is really pathetic, when you think about it. 17 00:04:30,637 --> 00:04:33,970 Dr. Richards, I'm very sorry, but we're overbooked. 18 00:04:34,140 --> 00:04:37,632 - We do have seats available in coach. - Okay, here we go. 19 00:04:37,810 --> 00:04:39,175 - Smile! - Awesome! 20 00:04:39,345 --> 00:04:40,869 Look, Mom! 21 00:04:41,047 --> 00:04:43,811 - Let me get one more. - That should be fine. 22 00:04:47,687 --> 00:04:49,587 That's my seat. 23 00:04:50,490 --> 00:04:52,321 Sorry. 24 00:05:05,271 --> 00:05:07,262 Excuse me. 25 00:05:18,351 --> 00:05:22,185 What if we get an endorsement from an airline? Get us a private jet? 26 00:05:22,355 --> 00:05:25,119 I think we have enough endorsement deals. 27 00:05:26,326 --> 00:05:31,161 That's funny. Seriously, Reed, it could help subsidize your little inventions. 28 00:05:31,331 --> 00:05:33,663 - No, thanks. - Excuse me. 29 00:05:34,133 --> 00:05:36,795 - Consider it. Talk to you later. - Where are you going? 30 00:05:37,637 --> 00:05:38,968 I don't fly coach. 31 00:05:56,522 --> 00:05:58,581 I hope it rains. 32 00:05:58,891 --> 00:06:01,155 The snowfall came with no warning... 33 00:06:01,327 --> 00:06:04,023 ...and covered the pyramids in 2 inches of snow. 34 00:06:04,197 --> 00:06:07,030 In Japan, some suggest the solidification of the bay... 35 00:06:07,200 --> 00:06:09,566 ...was due to underwater volcanic activity... 36 00:06:09,736 --> 00:06:12,432 ...though no such activity has been reported in the area. 37 00:06:12,672 --> 00:06:14,867 Scientists have ruled out global warming... 38 00:06:15,041 --> 00:06:19,205 ...as the cause of the climatic events being reported around the globe. 39 00:06:19,379 --> 00:06:22,212 With scientists unable to explain the events... 40 00:06:22,382 --> 00:06:25,715 ...some are wondering if the hand of God is at work. 41 00:06:25,885 --> 00:06:29,377 In other news, Reed Richards and Susan Storm 's wedding... 42 00:06:29,555 --> 00:06:31,250 ...has Manhattan all abuzz. 43 00:06:31,424 --> 00:06:35,190 The guest list includes many of New York 's power elite. 44 00:06:36,729 --> 00:06:38,196 Hey, honey. 45 00:06:38,364 --> 00:06:41,925 The city's charging us for three squad cars they say we destroyed... 46 00:06:42,101 --> 00:06:46,299 ...during that armored-car robbery. I only remember two cars getting thrown. 47 00:06:48,474 --> 00:06:50,101 Reed. 48 00:06:51,978 --> 00:06:54,606 All right. I'm putting it away. 49 00:06:55,214 --> 00:06:56,306 You were saying? 50 00:06:56,482 --> 00:06:59,883 I have a fitting in half an hour. The musicians after that. 51 00:07:00,052 --> 00:07:04,716 I haven't picked out the place settings or the flowers. There's too much to do. 52 00:07:04,891 --> 00:07:08,918 Don't worry about it. Between the two of us, we'll get it all done. 53 00:07:09,128 --> 00:07:11,323 And what were you doing when I walked in? 54 00:07:11,564 --> 00:07:14,260 - lnputting my to-do list. - Really? 55 00:07:14,634 --> 00:07:16,829 - Scout's honor. - Hey, guys. 56 00:07:17,003 --> 00:07:19,631 New uniforms showed up. What do you think? 57 00:07:21,908 --> 00:07:25,241 I think there's no way we're wearing that. 58 00:07:25,945 --> 00:07:28,311 What do you have against capitalism? 59 00:07:30,650 --> 00:07:32,277 What's this? 60 00:07:32,452 --> 00:07:34,443 - Just a little hobby of mine. - Yeah? 61 00:07:34,620 --> 00:07:38,488 Would it make a good toy, or is it something science-y? 62 00:07:38,724 --> 00:07:40,316 A little of both. 63 00:07:44,130 --> 00:07:46,758 I'm both impressed and disgusted at that. 64 00:07:46,966 --> 00:07:49,093 Yeah. Sue says I'm addicted to it. 65 00:07:49,635 --> 00:07:51,102 I wonder why she'd say that. 66 00:07:51,637 --> 00:07:53,662 Hey, Johnny. 67 00:07:54,173 --> 00:07:59,770 Keep it quiet, but I've cross-referenced and analyzed the global disturbances. 68 00:08:00,346 --> 00:08:04,282 They're caused by cosmic radiation, not unlike the kind which gave us our powers. 69 00:08:04,450 --> 00:08:07,317 Wow, that's really boring. 70 00:08:07,487 --> 00:08:11,548 Listen, I have a very important wedding issue we need to talk about. 71 00:08:12,024 --> 00:08:13,685 Yeah, of course. 72 00:08:13,860 --> 00:08:15,987 Your bachelor party. 73 00:08:16,662 --> 00:08:18,653 No. Seriously, Johnny. 74 00:08:18,831 --> 00:08:22,858 John. Focus-testing showed Johnny skewed a little young. 75 00:08:23,769 --> 00:08:27,762 Seriously, Johnny, no bachelor party. It's just not my kind of thing. 76 00:08:29,141 --> 00:08:33,578 Then do it for Ben. It means a lot to the big guy. You'll break his heart. 77 00:08:33,779 --> 00:08:35,747 He does have some sort of rocklike heart. 78 00:08:35,915 --> 00:08:37,883 I have too much to do before the wedding. 79 00:08:38,050 --> 00:08:41,315 I think Sue might have a problem with it. 80 00:08:41,487 --> 00:08:44,047 You know what Sue would have a problem with? 81 00:08:44,223 --> 00:08:46,885 If somebody told her you were investigating... 82 00:08:47,059 --> 00:08:49,357 ...global disturbances and cosmic radiation... 83 00:08:49,529 --> 00:08:55,525 ...instead of focusing on the wedding, like you promised. 84 00:09:05,545 --> 00:09:07,536 - A bachelor party could be fun. - Yes! 85 00:09:07,713 --> 00:09:09,704 But no exotic dancers. 86 00:09:56,228 --> 00:09:59,163 - This is it? - I don't know anybody here. 87 00:09:59,365 --> 00:10:02,232 I would have invited your friends, but you don't have any. 88 00:10:02,902 --> 00:10:04,233 Hey! 89 00:10:04,570 --> 00:10:06,231 Johnny, we had a deal. 90 00:10:07,373 --> 00:10:10,103 They're not exotic dancers. 91 00:10:10,509 --> 00:10:12,101 They're just hot. 92 00:10:15,381 --> 00:10:19,579 You're Mr. Fantastic, aren't you? That's so awesome. 93 00:10:23,189 --> 00:10:24,747 Wow, you're really cute. 94 00:10:25,458 --> 00:10:28,154 I'll need a pitcher with the biggest handle you've got. 95 00:10:28,327 --> 00:10:29,919 No problem. 96 00:10:45,678 --> 00:10:48,272 Good evening, and welcome to the Baxter.... 97 00:10:49,649 --> 00:10:54,018 Could I help you? No, you can't use that elev-- 98 00:11:00,159 --> 00:11:02,184 Ms. Storm will be with your shortly. 99 00:11:05,431 --> 00:11:06,693 Hello? 100 00:11:07,166 --> 00:11:08,326 Thanks, Roberta. 101 00:11:11,370 --> 00:11:12,632 May I help you? 102 00:11:12,805 --> 00:11:16,832 - We're here to see Dr. Richards. - He's not here. Can I help you? 103 00:11:17,009 --> 00:11:20,137 Yes. You can take me to see Dr. Richards. 104 00:11:21,814 --> 00:11:23,042 Okay. 105 00:11:31,157 --> 00:11:33,022 Sorry. 106 00:11:34,393 --> 00:11:39,387 When the universe began, it was no bigger than a marble. Then, bang! 107 00:11:39,565 --> 00:11:42,261 It exploded. And in a trillionth of a second... 108 00:11:42,468 --> 00:11:45,665 ...it expanded exponentially into what became the universe we know. 109 00:11:46,172 --> 00:11:49,198 Wow, you're really smart. 110 00:11:49,375 --> 00:11:51,673 Thanks, Candy. That means a lot to me. 111 00:11:53,379 --> 00:11:55,006 I love this song. Wanna dance? 112 00:11:55,214 --> 00:11:56,579 - No, I don't. - Yes, you do. 113 00:11:56,749 --> 00:11:58,683 - Honestly. - Come on, you'll be great. 114 00:11:58,851 --> 00:12:01,479 I don't want to embarrass you guys. 115 00:12:12,031 --> 00:12:14,864 Just loosen up. Have some fun. 116 00:12:16,102 --> 00:12:17,262 That's it. 117 00:12:17,503 --> 00:12:19,300 Yeah. 118 00:12:21,607 --> 00:12:23,097 That's it. 119 00:12:32,618 --> 00:12:35,314 - Guy really knows how to loosen up. - You're not kidding. 120 00:12:59,845 --> 00:13:01,278 There he is. 121 00:13:01,447 --> 00:13:02,914 Yes. 122 00:13:03,349 --> 00:13:04,976 Unfortunately. 123 00:13:10,956 --> 00:13:12,355 For him. 124 00:13:15,694 --> 00:13:17,457 Shall we? 125 00:13:22,368 --> 00:13:25,428 I think it might be clobbering time. 126 00:13:25,771 --> 00:13:27,830 Sue. What are you...? 127 00:13:31,210 --> 00:13:33,110 General Hager. 128 00:13:33,712 --> 00:13:35,145 Let's talk somewhere private. 129 00:13:35,881 --> 00:13:38,850 Unless you need to do Jell-O shots off someone's stomach. 130 00:13:39,718 --> 00:13:43,449 I was explaining to the girls about how the big bang led to.... 131 00:13:44,223 --> 00:13:48,182 This was Johnny's idea. I just went along. 132 00:13:50,296 --> 00:13:52,355 How does Reed know the general? 133 00:13:52,531 --> 00:13:55,830 A few years back, the guy was pushing a new missile-defense system. 134 00:13:56,001 --> 00:13:58,834 Reed testified that the technology wouldn't work. 135 00:13:59,004 --> 00:14:01,700 I'm here on direct orders from the Joint Chiefs of Staff. 136 00:14:01,874 --> 00:14:06,140 Personally, I don't like sharing sensitive information with a civilian. 137 00:14:06,312 --> 00:14:09,713 Especially one who enjoys the public spotlight so much. 138 00:14:10,115 --> 00:14:12,743 Always a pleasure to see you too, general. 139 00:14:13,919 --> 00:14:15,386 What can I do for you? 140 00:14:15,554 --> 00:14:18,580 As you may know, there've been unusual occurrences. 141 00:14:18,757 --> 00:14:22,921 Officially, we've downplayed their significance, but we're concerned... 142 00:14:23,128 --> 00:14:28,031 ...these anomalies might pose a credible threat to our national security. 143 00:14:28,200 --> 00:14:31,567 These were taken by one of our spy satellites three days ago. 144 00:14:34,573 --> 00:14:37,838 - What is it? - We hoped Dr. Richards could tell us. 145 00:14:38,744 --> 00:14:42,180 I'm afraid I've never seen anything like it. Ben? 146 00:14:43,649 --> 00:14:47,847 I would say that it was a meteor, but the trail's all wrong. 147 00:14:48,053 --> 00:14:49,714 It's giving off its own energy. 148 00:14:50,189 --> 00:14:51,713 Take a look at this. 149 00:14:51,891 --> 00:14:56,055 These have been appearing in remote areas throughout the world. 150 00:14:56,262 --> 00:14:59,527 Field personnel estimate its diameter to be 200 meters. 151 00:15:00,299 --> 00:15:05,362 To find out what this is about, we need a way to locate and intercept that object. 152 00:15:05,537 --> 00:15:09,473 A sensor could be tied into the Baxter Building's satellite grid. 153 00:15:09,675 --> 00:15:12,200 We can pinpoint the location of the object. 154 00:15:12,378 --> 00:15:16,872 - Good. You'll build the sensor for us-- - I'm afraid I can't. 155 00:15:18,484 --> 00:15:20,213 What? 156 00:15:20,819 --> 00:15:24,812 I'm getting married this Saturday. I just don't have the time. 157 00:15:26,892 --> 00:15:30,623 Richards, your country needs your help. 158 00:15:32,064 --> 00:15:34,157 Call Professor Jeff Wagner. 159 00:15:34,333 --> 00:15:37,268 He's head of the Physics Department at Brown. 160 00:15:37,436 --> 00:15:38,994 I expected more, Richards. 161 00:15:41,073 --> 00:15:42,301 Even from you. 162 00:15:56,021 --> 00:15:59,457 John Storm, Fantastic Four lncorporated. 163 00:15:59,858 --> 00:16:01,917 - Ever done any modeling? - Not interested. 164 00:16:02,094 --> 00:16:05,427 - You got an amazing complexion. - Not interested. 165 00:16:07,866 --> 00:16:11,597 Wow, and you just walked away. 166 00:16:11,770 --> 00:16:14,102 I was definitely still talking. 167 00:16:14,273 --> 00:16:18,004 I can't believe you just turned down a science project. 168 00:16:18,844 --> 00:16:21,779 They can build a sensor without me. 169 00:16:21,947 --> 00:16:24,507 The most important thing right now is our wedding. 170 00:16:24,683 --> 00:16:26,651 No postponements. No interruptions. 171 00:16:26,819 --> 00:16:28,343 Thank you. 172 00:16:28,520 --> 00:16:31,717 And, look, about what you saw back at the bar.... 173 00:16:31,890 --> 00:16:35,883 Don't worry about it. I know you. 174 00:16:36,528 --> 00:16:38,826 I'm glad you had fun. 175 00:16:39,198 --> 00:16:41,063 Thank you. 176 00:16:41,500 --> 00:16:43,331 Besides... 177 00:16:43,502 --> 00:16:47,836 ...it was nothing compared to what I did at my bachelorette party. 178 00:16:48,674 --> 00:16:51,199 Talk about wild. 179 00:16:52,544 --> 00:16:54,068 Wild? 180 00:17:04,289 --> 00:17:06,052 Come on. 181 00:17:37,756 --> 00:17:39,690 Hey, what are you doing up here? 182 00:17:40,692 --> 00:17:43,525 Nothing. Just needed some air. 183 00:17:43,762 --> 00:17:47,220 You're making that thing for the general, aren't you? 184 00:17:47,399 --> 00:17:50,300 I'm guessing Susie doesn't know anything about it. 185 00:17:50,469 --> 00:17:52,596 Don't worry, my lips are sealed. 186 00:17:53,839 --> 00:17:55,830 That is, they would be if I had any. 187 00:17:57,109 --> 00:17:58,770 Look, don't tell Johnny. 188 00:18:00,746 --> 00:18:03,715 - Don't tell Johnny what? - Great. 189 00:18:03,882 --> 00:18:06,146 - Are you building that thing? - No. 190 00:18:06,351 --> 00:18:09,411 If Sue finds out, you'll get an invisible kick in the nuts. 191 00:18:09,588 --> 00:18:12,421 - Hey, hey. We're keeping this quiet. - I know. 192 00:18:12,591 --> 00:18:14,149 Don't worry. 193 00:18:14,960 --> 00:18:18,953 It's the wedding of the century. Reed Richards and Susan Storm... 194 00:18:19,131 --> 00:18:21,429 ...Mr. Fantastic and the Invisible Woman... 195 00:18:23,302 --> 00:18:26,499 ...will try again to tie the knot today in a ceremony in New York. 196 00:18:37,416 --> 00:18:40,817 - Look at these parasites. - I know, it' s unbelievable. 197 00:18:40,986 --> 00:18:42,476 Have they no shame? 198 00:18:45,757 --> 00:18:48,248 Hey! Hey, listen! Listen, everybody! 199 00:18:48,427 --> 00:18:52,523 This is a very special day for my sister, probably the most important of her life. 200 00:18:52,698 --> 00:18:56,691 So I just want to say to you guys, please respect our privacy. 201 00:18:56,869 --> 00:18:58,734 Come on, Johnny. 202 00:18:59,037 --> 00:19:02,495 Just kidding. We're auctioning off the exclusive wedding photos... 203 00:19:02,674 --> 00:19:07,008 ...to the highest bidder, so go online and place your bids. Thank you. 204 00:19:07,212 --> 00:19:08,509 Johnny, are you planning--? 205 00:19:08,680 --> 00:19:11,308 So, what's it take to date the Human Torch? 206 00:19:11,483 --> 00:19:15,715 - Fireproof lingerie and a lot of aloe. - Thank you. 207 00:19:30,302 --> 00:19:32,099 - Are you all right? - How are you? 208 00:19:35,340 --> 00:19:37,570 Invitation, sir? 209 00:19:37,743 --> 00:19:39,506 I should be on that list. 210 00:19:39,678 --> 00:19:41,509 - Name? - Stan Lee. 211 00:19:41,680 --> 00:19:43,147 Yeah, nice try, buddy. 212 00:19:43,315 --> 00:19:45,374 - No, really. I'm Stan Lee. - Nice try. 213 00:19:49,555 --> 00:19:51,455 This isn't how I imagined it. 214 00:19:52,357 --> 00:19:53,881 It never is. 215 00:19:54,059 --> 00:19:58,758 No, Alicia, it just doesn't feel right. 216 00:19:59,865 --> 00:20:02,095 Sweetie... 217 00:20:02,834 --> 00:20:06,497 ...I think even superheroes are allowed to have wedding-day jitters. 218 00:20:07,206 --> 00:20:11,404 It's more than that. Is my life always gonna be a circus? 219 00:20:11,577 --> 00:20:14,740 Do we really want to raise kids in all this? 220 00:20:14,913 --> 00:20:17,905 Face it, we're not exactly normal. 221 00:20:18,717 --> 00:20:21,208 Ben and I aren't normal... 222 00:20:21,386 --> 00:20:24,480 ...but we don't let it get in the way of us being happy. 223 00:20:26,124 --> 00:20:27,614 Do you love Reed? 224 00:20:28,860 --> 00:20:31,192 More than I've ever loved anyone. 225 00:20:32,864 --> 00:20:35,697 Then you have nothing to worry about. 226 00:20:38,370 --> 00:20:40,099 Thank you. 227 00:20:49,281 --> 00:20:51,010 Okay. 228 00:20:52,384 --> 00:20:53,783 - Oh, great. - What? 229 00:20:53,952 --> 00:20:55,146 I've got a zit. 230 00:20:55,320 --> 00:20:58,619 - Can't you put makeup on it? - No, no, I got it. 231 00:20:59,258 --> 00:21:00,885 Crisis averted. 232 00:21:01,059 --> 00:21:04,961 Now all I have to do is concentrate on the area for the next eight hours. 233 00:21:09,801 --> 00:21:12,429 Reed, Come on. You're gonna miss your own wedding. 234 00:21:12,604 --> 00:21:14,435 Just a minute. 235 00:21:15,440 --> 00:21:17,237 Almost done. 236 00:21:20,812 --> 00:21:24,475 General, I'm putting the sensor online now. 237 00:21:31,290 --> 00:21:35,317 There. If there's a surge in cosmic radiation anywhere, you'll know. 238 00:21:35,494 --> 00:21:38,657 Let's hope so. We've gotten reports of two more craters. 239 00:21:38,830 --> 00:21:40,525 Here comes the bride 240 00:21:40,699 --> 00:21:43,167 All right. Just linking it to my PDA. 241 00:21:43,568 --> 00:21:46,560 - Reed. - And that's it. 242 00:21:47,072 --> 00:21:49,802 Good, that's great. Now shave and put on your tux. 243 00:21:49,975 --> 00:21:52,443 You're getting married and you look like a bum. 244 00:21:52,611 --> 00:21:54,602 Absolutely. 245 00:21:56,214 --> 00:21:57,772 What? 246 00:22:00,786 --> 00:22:02,310 I'm getting married. 247 00:22:06,892 --> 00:22:09,156 Oh, jeez. 248 00:22:09,828 --> 00:22:12,388 I'm getting married. 249 00:22:13,865 --> 00:22:16,834 I heard of getting cold feet.... 250 00:22:21,807 --> 00:22:23,672 Okay. 251 00:22:24,109 --> 00:22:25,906 Hey, Johnny. 252 00:22:27,612 --> 00:22:31,343 Does that amaze anyone else? How did she know it was me? 253 00:22:31,516 --> 00:22:34,679 To be honest, you kind of smell like ash. 254 00:22:35,020 --> 00:22:37,750 - You're late. - Let's not make today about me. 255 00:22:37,923 --> 00:22:39,515 It's Reed and Sue's big day. 256 00:22:39,691 --> 00:22:42,353 Let's give them the attention for a change. 257 00:22:42,527 --> 00:22:44,757 Don't do that. 258 00:22:45,063 --> 00:22:47,429 - Okay, you're perfect. - You're perfect. 259 00:22:52,237 --> 00:22:54,671 I'll see you upstairs. 260 00:22:55,374 --> 00:22:57,171 Bye, Johnny. 261 00:22:58,643 --> 00:23:02,909 So seems like you and Alicia are doing well. Annoyingly so, in fact. 262 00:23:03,081 --> 00:23:05,242 Yeah, I'm a lucky guy. 263 00:23:05,417 --> 00:23:07,248 Yeah, you are. 264 00:23:07,953 --> 00:23:09,887 Question for you, though: 265 00:23:10,055 --> 00:23:11,784 How do you guys...? 266 00:23:15,427 --> 00:23:18,157 - None of your business! - Okay, I'm just concerned. 267 00:23:18,864 --> 00:23:21,662 I'd hate to find out she was killed in a rock slide. 268 00:23:21,867 --> 00:23:23,960 I'll show you a rock slide! 269 00:23:43,555 --> 00:23:46,217 What are you? 270 00:23:55,801 --> 00:23:57,735 Thank you. 271 00:23:59,638 --> 00:24:01,469 Johnny? 272 00:24:01,907 --> 00:24:04,102 You shouldn't tease him so much. 273 00:24:04,276 --> 00:24:05,903 It was a joke. 274 00:24:06,077 --> 00:24:10,013 I don't know, I think it bothers you to see him really happy and in love. 275 00:24:10,215 --> 00:24:12,308 I think you're jealous. 276 00:24:12,484 --> 00:24:16,284 You think I'm jealous? Have you seen the women I've dated? 277 00:24:16,455 --> 00:24:18,218 No. 278 00:24:20,292 --> 00:24:24,160 You can only fool yourself but for so long, Torch. 279 00:24:26,465 --> 00:24:28,626 Hey. It's the bride of stretchy man. 280 00:24:28,800 --> 00:24:31,633 - Don't start. - Don't listen to him. You look gorgeous. 281 00:24:31,803 --> 00:24:33,464 We'll see you out there, sweetie. 282 00:24:33,638 --> 00:24:36,971 - Come on. We're on. - Okay. Okay. 283 00:24:40,612 --> 00:24:43,479 You don't look completely ridiculous in that dress. 284 00:24:44,149 --> 00:24:48,347 Is that obnoxious-brother talk for 'You look kind of nice'? 285 00:24:49,120 --> 00:24:50,951 You look beautiful. 286 00:24:53,825 --> 00:24:55,053 Thank you. 287 00:25:10,408 --> 00:25:12,308 Dad would be proud. 288 00:25:15,080 --> 00:25:16,638 Yeah. 289 00:25:41,373 --> 00:25:43,534 Reed, shut your cell phone off. 290 00:25:43,708 --> 00:25:45,938 Actually, this is a-- 291 00:26:25,884 --> 00:26:29,251 Dearly beloved, we are gathered here today to.... 292 00:26:31,489 --> 00:26:34,652 Sue and Reed, congratulations on your wedding! 293 00:26:36,795 --> 00:26:38,786 Where was l? Oh, yeah. 294 00:26:38,964 --> 00:26:43,128 Dearly beloved, we are gathered here today to join this couple... 295 00:26:43,301 --> 00:26:46,065 ...Reed Richards and Susan Storm, together... 296 00:26:49,741 --> 00:26:52,733 ...in the bond of holy... 297 00:26:55,814 --> 00:26:57,008 ...matrimony. 298 00:26:57,182 --> 00:26:59,446 I can't believe you brought that to our wedding. 299 00:26:59,618 --> 00:27:01,586 I know, but there's a good reason. 300 00:27:01,753 --> 00:27:04,313 - We have to do this quickly. - That's romantic. 301 00:27:05,790 --> 00:27:08,452 - Should I continue? - Yes, please. 302 00:27:09,327 --> 00:27:13,320 - There are many kinds of love. - Could you skip to the end, please? 303 00:27:13,498 --> 00:27:15,489 - Reed. - Excuse me? 304 00:27:24,509 --> 00:27:26,272 - What happened? - What's going on? 305 00:27:39,791 --> 00:27:42,419 We've lost power! We're going down! We're going down! 306 00:27:43,928 --> 00:27:44,986 It's too late. 307 00:27:52,937 --> 00:27:54,962 - Pull up! - I'm trying! I'm trying! 308 00:28:12,824 --> 00:28:14,348 Ben! 309 00:28:27,372 --> 00:28:29,704 - Johnny. - This is Dolce. 310 00:28:33,611 --> 00:28:35,738 Flame on! 311 00:28:51,362 --> 00:28:52,886 Man, he's fast. 312 00:29:05,076 --> 00:29:06,873 That is cool. 313 00:29:17,756 --> 00:29:20,816 - Hey, taxi! - Oh, man! 314 00:29:36,341 --> 00:29:37,740 Showoff. 315 00:30:08,206 --> 00:30:10,299 Time to end this. 316 00:30:14,078 --> 00:30:15,443 Can we talk? 317 00:30:25,790 --> 00:30:28,156 Okay, you win. 318 00:30:37,135 --> 00:30:39,626 Flame on! Come on! 319 00:30:39,804 --> 00:30:41,863 Flame on! 320 00:31:04,696 --> 00:31:06,254 Hey. 321 00:31:18,443 --> 00:31:21,173 Your herald summons you. 322 00:31:21,346 --> 00:31:24,144 Another world awaits. 323 00:31:25,016 --> 00:31:26,950 Let it be done quickly. 324 00:31:32,190 --> 00:31:37,253 It looked like a man, but completely covered in silver, and it flew this, like... 325 00:31:37,428 --> 00:31:40,090 ...surfboard-type thing. I know that sounds crazy. 326 00:31:40,265 --> 00:31:42,256 Oh, no, not at all. 327 00:31:42,433 --> 00:31:46,369 Did you follow the shiny man to Lollipop Land or the Rainbow Junction? 328 00:31:46,537 --> 00:31:49,938 - I know what I saw. - Thank you. It's all right, Johnny. 329 00:31:50,275 --> 00:31:54,769 Whatever this thing is, it has the ability to convert matter and energy. 330 00:31:54,946 --> 00:31:56,777 So it caused the anomalies? 331 00:31:56,948 --> 00:31:59,883 It seems to radiate cosmic energy when it exerts itself... 332 00:32:00,051 --> 00:32:04,454 ...randomly affecting matter. Evidently, this entity, this... 333 00:32:05,990 --> 00:32:08,458 ...Silver Surfer... 334 00:32:08,793 --> 00:32:12,559 ...didn't want to be detected. It destroyed the sensor. 335 00:32:12,730 --> 00:32:15,995 - lt knew it was being monitored? - And traced it back here. 336 00:32:16,200 --> 00:32:19,101 We're dealing with something highly resourceful. 337 00:32:21,940 --> 00:32:23,339 Are you feeling okay? 338 00:32:23,508 --> 00:32:26,409 Yeah. I just.... I gotta walk this off. 339 00:32:30,748 --> 00:32:32,841 We must destroy it before it attacks again. 340 00:32:33,451 --> 00:32:36,352 Richards, find me another way to track it. 341 00:32:43,027 --> 00:32:44,756 Sue, I am so sorry. 342 00:32:44,929 --> 00:32:48,296 I didn't tell you, because l didn't want you to worry. 343 00:32:48,466 --> 00:32:51,333 I'm not mad you built the sensor. You did the right thing. 344 00:32:51,502 --> 00:32:52,764 Oh, great. 345 00:32:56,174 --> 00:32:58,301 I wasn't finished. 346 00:33:01,379 --> 00:33:03,438 Okay. Sorry. Please continue. 347 00:33:03,614 --> 00:33:05,878 This proves what I've been saying. 348 00:33:06,050 --> 00:33:07,881 Could you drop the force field? 349 00:33:08,052 --> 00:33:10,452 We can't even-- Sorry. 350 00:33:10,755 --> 00:33:13,383 Even our wedding turns into World War lll. 351 00:33:13,558 --> 00:33:17,654 I know. But once we are married, everything will be back to normal. 352 00:33:17,829 --> 00:33:21,731 We will never have normal lives as long as we do what we do. 353 00:33:21,899 --> 00:33:24,766 How could we possibly raise a family like this? 354 00:33:28,473 --> 00:33:31,340 I'm gonna go check on Johnny. 355 00:33:44,222 --> 00:33:46,213 Johnny? 356 00:33:52,864 --> 00:33:55,298 Hey, are you all right, pal? 357 00:33:56,801 --> 00:33:58,098 Are you all right? 358 00:34:01,239 --> 00:34:02,365 Johnny? 359 00:34:03,007 --> 00:34:05,168 Johnny, are you okay? 360 00:34:05,343 --> 00:34:09,837 I don't know. I've been feeling really strange since my run-in with surfer boy. 361 00:34:10,014 --> 00:34:12,608 Maybe we should get you checked out. 362 00:34:14,052 --> 00:34:16,350 - Why did you do that? - I didn't do anything! 363 00:34:16,521 --> 00:34:18,682 Stop, drop and roll! Stop, drop and roll! 364 00:34:18,856 --> 00:34:22,622 Oh, my God, Sue! Just-- 365 00:34:22,827 --> 00:34:25,193 Just hang on! I'll get you, okay? 366 00:34:26,464 --> 00:34:27,761 Flame on! 367 00:34:29,367 --> 00:34:31,267 Hey, watch it. 368 00:34:35,339 --> 00:34:36,704 Reed! 369 00:34:36,874 --> 00:34:39,138 Reed! Reed! 370 00:34:39,343 --> 00:34:41,038 - Help! - Sue? 371 00:34:41,212 --> 00:34:42,736 I'm on fire! 372 00:34:42,914 --> 00:34:46,077 - Sue! What's going on? - I'm on fire! 373 00:34:46,250 --> 00:34:48,241 - You're on fire! - You think? 374 00:34:48,419 --> 00:34:50,910 - Hold on! - Pull me in! 375 00:34:53,558 --> 00:34:55,617 Hey, it's the Human Torch! 376 00:34:56,260 --> 00:34:57,249 Johnny! 377 00:34:57,428 --> 00:34:59,794 - I'm not Johnny! - Sue, how did this happen? 378 00:34:59,964 --> 00:35:02,762 I touched Johnny, and then this. 379 00:35:02,934 --> 00:35:05,334 - Where is Johnny? - Here. 380 00:35:05,503 --> 00:35:07,630 Try it again. 381 00:35:12,143 --> 00:35:13,838 - Nice. - There you go. 382 00:35:14,011 --> 00:35:16,172 Hey, get out of there. 383 00:35:16,380 --> 00:35:17,472 Sue, your clothes. 384 00:35:19,884 --> 00:35:22,785 Why does this always happen to me? 385 00:35:23,488 --> 00:35:25,513 All of Sue's results are normal. 386 00:35:25,690 --> 00:35:27,453 But Johnny's.... 387 00:35:27,625 --> 00:35:28,819 Johnny's are what? 388 00:35:29,627 --> 00:35:34,530 Your encounter with the Surfer put your molecules in a constant state of flux. 389 00:35:37,468 --> 00:35:38,935 Is that bad? 390 00:35:39,971 --> 00:35:42,769 It caused you to temporarily switch powers with Sue. 391 00:35:42,940 --> 00:35:45,534 - I'd like to run more tests and-- - Want a volunteer? 392 00:35:45,710 --> 00:35:47,109 - No, no, hey! - No, no, no! 393 00:35:47,278 --> 00:35:49,974 No, no, hey! This is serious! 394 00:35:50,148 --> 00:35:51,706 I just wanted to give him a hug. 395 00:35:51,916 --> 00:35:54,111 We don't know the extent of his condition. 396 00:35:54,285 --> 00:35:55,877 It could be progressive. 397 00:35:56,053 --> 00:35:57,987 - lt could be fun. - No, Ben! 398 00:35:58,189 --> 00:35:59,816 Ben! 399 00:35:59,991 --> 00:36:03,688 Hey. Hey, it's me! I'm back! 400 00:36:12,303 --> 00:36:14,635 Oh, my God! 401 00:36:15,640 --> 00:36:18,165 Come on! We just said this is serious! 402 00:36:18,342 --> 00:36:19,832 Oh, yeah, serious. 403 00:36:22,246 --> 00:36:23,975 Oh, you gotta be kidding me! 404 00:36:26,751 --> 00:36:29,413 - Hey, not bad. - lncredible. 405 00:36:29,587 --> 00:36:32,181 - You better be able to fix this! - I'm right on it. 406 00:36:33,858 --> 00:36:36,383 - Ben, stop it! - I see why you like that. 407 00:36:37,695 --> 00:36:39,390 Oh, no, no, no. 408 00:36:41,899 --> 00:36:43,366 Crap. 409 00:36:43,534 --> 00:36:46,697 That's not funny. What am l supposed to do in the meantime? 410 00:36:46,871 --> 00:36:49,533 Just try to keep your distance from us. 411 00:36:52,176 --> 00:36:56,374 You and me are gonna be spending a whole lot of time together, pal! 412 00:37:05,756 --> 00:37:09,021 My inside sources tell me unlucky bride-to-be Sue Storm... 413 00:37:09,193 --> 00:37:11,957 ...turned invisible and is staying that way... 414 00:37:12,129 --> 00:37:14,927 ...after yesterday's embarrassing fiasco. 415 00:37:15,099 --> 00:37:18,865 Next, the Invisible Woman 's greatest fashion blunders... 416 00:37:19,036 --> 00:37:22,733 ...and an impromptu dance routine from former scientist Reed Richards. 417 00:37:24,609 --> 00:37:27,442 Why do you keep watching this? Just ignore it. 418 00:37:27,745 --> 00:37:30,805 I can't ignore it, Reed. There's no getting away from it! 419 00:37:31,015 --> 00:37:33,108 - I believe there is. - How? 420 00:37:35,219 --> 00:37:37,312 See? No answer. 421 00:37:41,058 --> 00:37:42,719 Yes, there is. 422 00:37:42,893 --> 00:37:46,886 What if, after this crisis is over... 423 00:37:47,665 --> 00:37:50,896 -...we leave it all behind? - What are you talking about? 424 00:37:51,068 --> 00:37:53,400 We move out of the Baxter Building. 425 00:37:53,571 --> 00:37:56,062 I'll take a teaching position somewhere. 426 00:37:56,240 --> 00:37:58,071 Get back to my research. 427 00:37:58,242 --> 00:38:02,906 The two of us will live our lives and raise a family, like normal people. 428 00:38:03,080 --> 00:38:04,980 You would do that? 429 00:38:05,149 --> 00:38:07,982 Nothing is more important to me than our future together. 430 00:38:09,920 --> 00:38:11,751 Oh, thank you. 431 00:38:17,995 --> 00:38:20,122 What about Ben and Johnny? 432 00:38:20,298 --> 00:38:21,424 They'll understand. 433 00:38:22,566 --> 00:38:26,161 Besides, Johnny's always been more of a solo act. 434 00:38:26,337 --> 00:38:28,271 Let's not mention it to them yet. 435 00:38:28,439 --> 00:38:33,308 Johnny's got enough to worry about as it is, with his power problems. 436 00:39:31,569 --> 00:39:33,867 You've been busy, my friend. 437 00:39:34,038 --> 00:39:36,905 Your talents are impressive. 438 00:39:39,343 --> 00:39:42,005 Can you understand what I'm saying? 439 00:39:44,648 --> 00:39:47,412 Together, we could be unstoppable. 440 00:39:48,419 --> 00:39:51,718 Anything would be ours for the taking. 441 00:39:51,889 --> 00:39:55,017 All that you know is at an end. 442 00:39:55,893 --> 00:39:58,020 What do you mean by that? 443 00:39:58,195 --> 00:40:01,096 Wait! I said, wait! 444 00:40:25,723 --> 00:40:29,284 They're breaking up the team. Reed and Sue, I overheard them. 445 00:40:29,460 --> 00:40:32,190 They want a nice, normal, boring-ass life. 446 00:40:32,396 --> 00:40:34,455 - No more Fantastic Four. - Well... 447 00:40:34,632 --> 00:40:36,964 ...what do we do? Keep going, just the two of us? 448 00:40:37,134 --> 00:40:39,568 And call ourselves what? The Dynamic Duo? 449 00:40:40,938 --> 00:40:42,803 When were they gonna tell us? 450 00:40:42,973 --> 00:40:45,339 They'll tell you when they're ready. 451 00:40:45,509 --> 00:40:47,340 It's their decision, not yours. 452 00:40:47,511 --> 00:40:50,605 You can't be mad at them for doing what makes them happy. 453 00:40:52,316 --> 00:40:53,613 Guys. 454 00:40:54,452 --> 00:40:56,283 We've got a serious problem. 455 00:40:56,654 --> 00:41:01,023 I cross-referenced the Surfer's radiation through every astronomical database. 456 00:41:01,225 --> 00:41:04,661 Altair 7, Rigel 3, Vega 6. 457 00:41:04,829 --> 00:41:07,855 - He's been to all these planets? - And now they're lifeless. 458 00:41:08,098 --> 00:41:10,328 Barren. Some even shattered. 459 00:41:10,501 --> 00:41:14,335 Everywhere the Surfer goes, eight days later, the planet dies. 460 00:41:17,741 --> 00:41:19,606 How are we gonna stop him? 461 00:41:19,777 --> 00:41:22,041 We don't even know where he is. 462 00:41:24,448 --> 00:41:25,881 What about the craters? 463 00:41:31,956 --> 00:41:33,890 They appear in a numerical sequence. 464 00:41:34,124 --> 00:41:37,389 The last crater was formed in Greenland... 465 00:41:37,761 --> 00:41:39,956 ...so the next in the sequence should be... 466 00:41:40,130 --> 00:41:43,031 ...latitude 51 degrees, 30 minutes north... 467 00:41:43,200 --> 00:41:48,661 ...Iongitude zero degrees, seven minutes west. 468 00:42:00,384 --> 00:42:03,376 When he surfaces, move the fight away from the crowd. 469 00:42:03,587 --> 00:42:06,647 He's too fast to contain. When I see silver, I'm hitting him! 470 00:42:06,824 --> 00:42:09,884 You can't do that. We stick to the plan and work as a team. 471 00:42:10,060 --> 00:42:11,652 Oh, we're a team now? News to me. 472 00:42:11,829 --> 00:42:14,662 - What are you talking about? - You know what. 473 00:42:14,832 --> 00:42:16,094 We were gonna tell you. 474 00:42:16,300 --> 00:42:19,895 - When? When you moved our stuff out? - Johnny, this isn't a good time. 475 00:42:20,070 --> 00:42:22,903 Kid's got a point, Reed. You should have told us. 476 00:42:23,107 --> 00:42:25,405 That's enough! We'll talk about this later. 477 00:42:25,576 --> 00:42:28,170 What the hell is wrong with you people? 478 00:42:34,818 --> 00:42:36,513 It's a whirlpool! 479 00:42:36,887 --> 00:42:38,013 Oh, my God. 480 00:42:44,929 --> 00:42:45,953 What is that? 481 00:43:03,781 --> 00:43:05,214 Get out! Get out! 482 00:43:25,402 --> 00:43:27,063 Don't let go! 483 00:43:38,248 --> 00:43:40,148 - Move! - Come on! Go! 484 00:43:57,167 --> 00:43:58,930 No, Johnny! 485 00:44:18,188 --> 00:44:20,418 Guys? What are you doing? 486 00:44:28,699 --> 00:44:30,462 Ben! Lift it higher! 487 00:44:30,668 --> 00:44:32,192 I'll try. 488 00:45:03,967 --> 00:45:05,525 Sue! 489 00:45:11,675 --> 00:45:14,508 Stay back, before you get somebody killed. 490 00:45:17,614 --> 00:45:19,741 Oh, my God. 491 00:45:39,903 --> 00:45:41,268 What the hell was that? 492 00:45:41,438 --> 00:45:44,737 We'll make adjustments. Next time, we'll be ready. 493 00:45:44,908 --> 00:45:47,502 Next time? There's no next time. 494 00:45:48,579 --> 00:45:51,946 You can't handle this alone. I'm bringing in help. 495 00:45:52,116 --> 00:45:56,143 Bringing in soldiers and weaponry will put innocent people in danger. 496 00:45:56,320 --> 00:45:57,810 No more than you already have. 497 00:46:03,627 --> 00:46:04,753 Victor? 498 00:46:05,529 --> 00:46:08,623 What's the matter? Afraid of ghosts? 499 00:46:10,167 --> 00:46:12,431 - Look out! - Don't move! 500 00:46:12,603 --> 00:46:16,164 Since you're a ghost, you won't mind if I break your neck. 501 00:46:16,340 --> 00:46:18,240 - Let him go. - You know who that is? 502 00:46:18,408 --> 00:46:20,842 Victor von Doom. He's here under my orders. 503 00:46:27,851 --> 00:46:28,909 Ben, let him go. 504 00:46:32,656 --> 00:46:33,953 How is this possible? 505 00:46:36,693 --> 00:46:38,183 How are you still alive? 506 00:46:38,796 --> 00:46:41,959 No thanks to you four, that's for certain. 507 00:46:42,166 --> 00:46:45,795 Von Doom's made contact with the alien. He's got valuable information. 508 00:46:46,370 --> 00:46:49,305 Information that might just help save the planet. 509 00:46:49,840 --> 00:46:51,637 Now let's be clear about this... 510 00:46:52,009 --> 00:46:54,705 ...shall we? I hate you. 511 00:46:57,347 --> 00:46:58,974 All of you. 512 00:46:59,883 --> 00:47:04,650 But the world's at stake and we need to work together to survive. 513 00:47:05,322 --> 00:47:09,486 General, we know firsthand, you trust Victor and you're gonna regret it. 514 00:47:09,660 --> 00:47:14,097 So far, the only one I've regretted trusting here is you, Richards. 515 00:47:15,833 --> 00:47:17,232 Reed, don't agree to this. 516 00:47:23,640 --> 00:47:25,107 Let's see what he's got. 517 00:47:25,742 --> 00:47:28,836 I made a detailed recording of our little encounter. 518 00:47:29,513 --> 00:47:32,505 All that you know is at an end. 519 00:47:35,152 --> 00:47:36,346 Well? 520 00:47:36,520 --> 00:47:40,047 I like the part where he knocks you on your ass. 521 00:47:42,693 --> 00:47:46,527 Look at where the energy levels surge when he attacks me. 522 00:47:48,532 --> 00:47:50,500 There? See what happened? 523 00:47:53,337 --> 00:47:57,569 The energy was channeled through him, but it originated from his board. 524 00:47:57,741 --> 00:48:02,144 If we can separate him from the board, we can cut off his power completely. 525 00:48:02,346 --> 00:48:04,940 - That's what we have to do. - How? 526 00:48:05,148 --> 00:48:08,083 If I knew that, I wouldn't need you people, would l? 527 00:48:10,354 --> 00:48:12,754 You two should get started right away. 528 00:48:18,795 --> 00:48:21,423 I'm glad we have the opportunity to collaborate again. 529 00:48:23,433 --> 00:48:26,266 I'll try to talk slowly so you can keep up. 530 00:48:33,377 --> 00:48:35,937 How can we be working on the same side as Victor? 531 00:48:36,113 --> 00:48:39,810 You got me. Things were simpler when I could just whale on the guy. 532 00:48:40,550 --> 00:48:42,848 What's he doing? A fire. 533 00:48:43,020 --> 00:48:44,487 Look at that. 534 00:48:48,125 --> 00:48:49,786 I'll pay for that. 535 00:48:51,295 --> 00:48:54,958 I'll tell you, Ben, I'm starting to feel like a complete screw-up. 536 00:48:55,132 --> 00:48:57,930 Hey, hey, you're not a complete screw-up. 537 00:48:58,101 --> 00:48:59,659 Thank you. 538 00:48:59,836 --> 00:49:03,772 Look, kid, it's out of our hands. It's up to the eggheads now. 539 00:49:04,274 --> 00:49:08,574 You think Reed's right about the whole end-of-the-world thing? 540 00:49:08,745 --> 00:49:11,509 He's never been wrong about this kind of thing before. 541 00:49:12,316 --> 00:49:14,750 You know, I'm not exactly a deep kind of guy. 542 00:49:15,319 --> 00:49:16,479 Really? 543 00:49:18,488 --> 00:49:21,150 But if Reed's right, and this is it... 544 00:49:24,428 --> 00:49:27,090 ...how do you want to spend your last few minutes? 545 00:49:27,497 --> 00:49:30,489 Part of me would like to go out fighting. 546 00:49:32,836 --> 00:49:34,701 But the truth is... 547 00:49:34,871 --> 00:49:38,034 ...I'd like to spend my last couple of minutes holding Alicia. 548 00:49:40,677 --> 00:49:42,770 That sounds pretty good. 549 00:49:42,946 --> 00:49:46,382 I mean, not the 'holding Alicia' thing. She's your girlfriend, not mine. 550 00:49:46,616 --> 00:49:49,608 Want nothing to do with her. Not to say she's not attractive. 551 00:49:49,786 --> 00:49:53,222 She's very attractive. She's so attractive. 552 00:49:53,390 --> 00:49:57,622 Even with the-- I can't think of a guy that wouldn't want to-- 553 00:49:59,196 --> 00:50:00,891 What I meant... 554 00:50:01,531 --> 00:50:03,692 ...was that it's nice to have somebody. 555 00:50:06,269 --> 00:50:09,067 Well, you got me, pal. 556 00:50:24,788 --> 00:50:26,153 How's it going? 557 00:50:26,323 --> 00:50:28,154 I can't find a link. 558 00:50:28,558 --> 00:50:30,856 - lt'll be all right. - No, it won't! 559 00:50:31,028 --> 00:50:34,725 The whole world's counting on me, and I just.... 560 00:50:34,898 --> 00:50:37,492 Reed, you're gonna find the answer. 561 00:50:37,667 --> 00:50:39,259 - You always do. - Thanks, Sue. 562 00:50:39,436 --> 00:50:41,233 - You just need to relax. - Yeah, right. 563 00:50:41,405 --> 00:50:45,205 You do. Reed, you need to relax. 564 00:50:45,909 --> 00:50:48,036 Take a deep breath. 565 00:50:48,745 --> 00:50:50,576 Slower. 566 00:50:50,747 --> 00:50:52,840 There you go. 567 00:50:53,817 --> 00:50:56,308 Come on. Again. 568 00:50:57,954 --> 00:51:02,550 See? I can already feel your pulse slowing down. 569 00:51:04,394 --> 00:51:07,386 - Do you remember that time--? - A pulse. 570 00:51:09,766 --> 00:51:11,028 A tachyon pulse. 571 00:51:12,102 --> 00:51:13,729 I love you. 572 00:51:14,438 --> 00:51:15,905 I'm glad I could help. 573 00:51:36,893 --> 00:51:38,952 So exactly how does this thing work? 574 00:51:39,129 --> 00:51:42,223 When we activate the field, it'll separate him from his board... 575 00:51:42,399 --> 00:51:45,459 -...making him powerless. - Like a fish in a net. 576 00:51:46,069 --> 00:51:47,593 - Yeah. - Yeah. 577 00:51:47,938 --> 00:51:50,463 - ln theory, anyway. - How long until it's operational? 578 00:51:51,308 --> 00:51:53,674 - Three hours. - Three hours. 579 00:51:53,877 --> 00:51:56,744 I can only go so fast, since I'm working by myself. 580 00:51:56,913 --> 00:52:00,610 - What do you need to make this happen? - There are a couple of things. 581 00:52:00,784 --> 00:52:03,685 Do your field engineers have a beryllium casing? 582 00:52:14,331 --> 00:52:16,128 What are you doing? 583 00:52:17,267 --> 00:52:19,997 - Don't you knock? - You're supposed to be helping Reed. 584 00:52:20,337 --> 00:52:21,531 Tell him not to worry. 585 00:52:21,705 --> 00:52:25,300 I'll be there to hold his hand and finish his little project for him. 586 00:52:29,913 --> 00:52:33,349 - Anything else? - How'd you do it? 587 00:52:35,318 --> 00:52:36,649 How did you come back? 588 00:52:40,490 --> 00:52:42,185 It scares you, doesn't it? 589 00:52:45,162 --> 00:52:46,652 The things I can do. 590 00:52:47,631 --> 00:52:50,293 Did you know I could create a force field inside someone's body... 591 00:52:50,467 --> 00:52:52,435 ...and expand it until they explode? 592 00:52:53,170 --> 00:52:54,967 Give it your best shot. 593 00:52:59,576 --> 00:53:02,136 Just get back to the lab. 594 00:53:09,219 --> 00:53:10,846 Mr. Storm? 595 00:53:11,021 --> 00:53:14,548 We're heading to intercept the Surfer in 1 0 minutes, with or without you. 596 00:53:14,724 --> 00:53:20,390 Were you waiting outside the bathroom to try and catch me in a towel? 597 00:53:26,503 --> 00:53:29,199 That was a joke. I was joking. 598 00:53:29,372 --> 00:53:32,364 Why are you so down on me? You don't even know me. 599 00:53:32,709 --> 00:53:36,008 I know you very well. I read your personality profile. 600 00:53:36,546 --> 00:53:39,014 Confident. Reckless. Irresponsible. 601 00:53:39,182 --> 00:53:41,480 Self-obsessed, bordering on narcissism. 602 00:53:43,086 --> 00:53:44,451 Okay, so you do know me. 603 00:53:44,621 --> 00:53:47,988 All I've seen is a guy that almost got his team killed. 604 00:53:48,925 --> 00:53:50,517 Okay. 605 00:53:51,094 --> 00:53:53,756 I've been a little off my game lately. 606 00:53:54,264 --> 00:53:56,095 This is not a game. 607 00:54:10,247 --> 00:54:12,613 - Sir, he's in position north of here. - Good. 608 00:54:12,782 --> 00:54:15,717 - General, give us a one-mile perimeter. - Forget it, Richards. 609 00:54:15,885 --> 00:54:19,150 You had your shot and you blew it. This is a military operation now. 610 00:54:19,322 --> 00:54:22,587 Jam the signal, get out of the way, and let us do our job. 611 00:54:22,759 --> 00:54:25,922 - You don't understand. - No, you don't understand. 612 00:54:26,096 --> 00:54:28,894 So let me make it clear for you and your pack of freaks. 613 00:54:29,099 --> 00:54:32,034 I'm the quarterback. You're on my team. 614 00:54:32,602 --> 00:54:33,728 Got it? 615 00:54:34,804 --> 00:54:39,764 But I guess you never played football in high school, did you, Richards? 616 00:54:40,410 --> 00:54:42,310 No, you're right, I didn't. 617 00:54:42,779 --> 00:54:46,180 I stayed in and studied, like a good little nerd. 618 00:54:47,651 --> 00:54:49,778 And fifteen years later... 619 00:54:49,953 --> 00:54:52,820 ...I'm one of the greatest minds of the 21 st century. 620 00:54:53,056 --> 00:54:55,251 I'm engaged to the hottest girl on the planet. 621 00:54:56,059 --> 00:54:58,653 And the jock who played quarterback in high school... 622 00:54:59,162 --> 00:55:01,790 ...is right in front of me, asking me for my help. 623 00:55:02,799 --> 00:55:05,996 And I say he's not gonna get a damn thing... 624 00:55:06,169 --> 00:55:08,831 ...unless he does exactly what I tell him to... 625 00:55:09,005 --> 00:55:12,941 ...and starts treating my friends and me with some respect. 626 00:55:21,851 --> 00:55:23,819 Give him what he wants. 627 00:55:25,989 --> 00:55:27,980 I am so hot for you right now. 628 00:55:28,158 --> 00:55:30,786 - Me too. 629 00:55:43,873 --> 00:55:45,340 This is it. 630 00:55:45,742 --> 00:55:50,338 You have your coordinates. Set up your posts and rendezvous back here. 631 00:56:02,425 --> 00:56:03,722 First squad, move out! 632 00:56:36,092 --> 00:56:41,223 Hey. You scared me there, Smokey. Look at you. You're cute. 633 00:56:48,405 --> 00:56:50,600 Yeah, that's right. Keep running, Boo Boo. 634 00:56:52,742 --> 00:56:54,232 Overgrown furball. 635 00:56:56,079 --> 00:56:58,639 - What's our status? - Yeah. I'm good to go. 636 00:56:58,815 --> 00:57:00,908 - Same here. - Almost there. 637 00:57:12,562 --> 00:57:13,586 Guys? 638 00:57:14,464 --> 00:57:16,796 - We have a problem. - What's wrong? 639 00:57:16,966 --> 00:57:18,228 He's here. 640 00:57:19,903 --> 00:57:21,996 Get out of there, right now! 641 00:57:44,461 --> 00:57:46,326 Why are you destroying our planet? 642 00:57:48,231 --> 00:57:50,222 I have no choice. 643 00:57:50,467 --> 00:57:52,367 - Sue! - Wait! 644 00:57:55,538 --> 00:57:57,733 What do you mean, you don't have a choice? 645 00:57:57,974 --> 00:58:00,340 There's always a choice. 646 00:58:01,344 --> 00:58:03,335 Not always. 647 00:58:04,647 --> 00:58:07,138 Why are you trying to destroy us? 648 00:58:07,450 --> 00:58:10,146 I am not the Destroyer. 649 00:58:11,154 --> 00:58:13,850 Come on, Richards. Jam the damn signal. 650 00:58:14,023 --> 00:58:16,651 Maybe he needs a little persuasion. 651 00:58:18,027 --> 00:58:20,359 - Fire one over the top. - Roger, out. 652 00:58:34,978 --> 00:58:36,070 - Open fire. - Open fire. 653 00:58:36,312 --> 00:58:38,337 Open fire! Repeat, open fire! 654 00:58:47,056 --> 00:58:49,047 Fall back! Fall back! 655 00:58:52,028 --> 00:58:54,087 - Let me just-- - No, wait! 656 00:58:55,698 --> 00:58:57,495 Reed. 657 00:58:58,167 --> 00:58:59,191 Come on, Sue. 658 00:59:00,937 --> 00:59:02,734 All right, it's up. 659 00:59:02,939 --> 00:59:04,998 Reed. 660 00:59:05,174 --> 00:59:06,300 Got him. 661 00:59:31,634 --> 00:59:35,434 Not so tough now, are you? 662 00:59:43,580 --> 00:59:45,980 Victor! Stay back! 663 00:59:46,482 --> 00:59:48,347 You're the quarterback. 664 01:00:05,935 --> 01:00:08,369 Eyes on! Keep your weapons trained! 665 01:00:08,972 --> 01:00:11,304 - Perimeter secure! - Move him out. 666 01:00:17,480 --> 01:00:19,880 - Open the gate! - Get him to the debriefing room. 667 01:00:33,329 --> 01:00:34,956 - We had an agreement. - Calm down. 668 01:00:35,131 --> 01:00:36,826 The enemy has been captured. 669 01:00:37,000 --> 01:00:38,968 - Where is he? - Contained. 670 01:00:39,636 --> 01:00:41,263 General? 671 01:00:42,538 --> 01:00:43,903 Mr. Sherman. 672 01:00:46,542 --> 01:00:48,874 If you'll excuse us, we have work to do. 673 01:00:49,045 --> 01:00:52,310 - I want to be there for the questioning. - Not gonna happen. 674 01:00:52,482 --> 01:00:56,009 Make sure our guests remain here, comfortably. 675 01:00:56,219 --> 01:00:57,413 Yes, sir. 676 01:00:59,822 --> 01:01:01,722 General, what about the board? 677 01:01:01,924 --> 01:01:05,553 It's in a chamber which continuously scrambles the signal. 678 01:01:23,246 --> 01:01:25,737 There are certain things I'm not permitted to do... 679 01:01:25,948 --> 01:01:28,576 ...because they're considered human-rights violations. 680 01:01:28,751 --> 01:01:31,948 Fortunately, you're not human. 681 01:01:38,327 --> 01:01:40,022 Are we prisoners? 682 01:01:40,196 --> 01:01:42,528 How did that happen? 683 01:01:42,699 --> 01:01:45,725 Apparently, they don't want us interfering with their methods. 684 01:01:45,902 --> 01:01:48,200 I can't imagine what they're doing to him. 685 01:01:48,371 --> 01:01:51,397 - I say he gets what he deserves. - How can you say that? 686 01:01:51,607 --> 01:01:54,405 I'm just saying maybe the general's right about this. 687 01:01:54,577 --> 01:01:57,671 The guy was about to destroy the planet. He said so himself. 688 01:01:57,847 --> 01:02:02,511 It doesn't make sense. He protected me from the missile. Why would he do that? 689 01:02:02,719 --> 01:02:04,516 Maybe he thinks you're cute. 690 01:02:04,687 --> 01:02:07,622 There's more going on. He said he wasn't the Destroyer. 691 01:02:07,790 --> 01:02:09,382 Maybe he lied? 692 01:02:13,296 --> 01:02:16,265 We need to get inside there and talk to him. 693 01:02:17,033 --> 01:02:19,024 But under the radar. 694 01:02:23,072 --> 01:02:26,303 Is there any way we could get some DVDs... 695 01:02:26,509 --> 01:02:28,374 ...or popcorn or something? 696 01:02:28,578 --> 01:02:30,205 - I'll call it in. - Great. 697 01:02:30,379 --> 01:02:32,279 Thank you. Semper fi. 698 01:02:32,448 --> 01:02:35,144 That's the Marine Corps. We're the Army. 699 01:02:35,318 --> 01:02:38,014 Right, I know it's the Army. 700 01:02:44,527 --> 01:02:47,257 Captain Raye. Access granted. 701 01:03:02,445 --> 01:03:03,935 General. 702 01:03:04,113 --> 01:03:06,843 Von Doom wants to speak with you. 703 01:03:07,083 --> 01:03:10,484 You should really be a little more cooperative. 704 01:03:10,653 --> 01:03:13,349 Mr. Sherman, let's take a break. 705 01:03:31,374 --> 01:03:33,205 I know you are there. 706 01:03:45,621 --> 01:03:47,145 What's your name? 707 01:03:49,392 --> 01:03:51,383 Come on, you must have a name. 708 01:03:52,228 --> 01:03:53,786 I'm Susan. 709 01:03:58,501 --> 01:04:03,529 You said you weren't the one trying to destroy our world. Then who is? 710 01:04:03,706 --> 01:04:06,197 - The one I serve. - Who do you serve? 711 01:04:09,345 --> 01:04:13,805 I'm trying to help you, but to do that, you have to tell me the truth. 712 01:04:14,350 --> 01:04:15,544 Please. 713 01:04:27,063 --> 01:04:30,624 It is known by many names. My people called it... 714 01:04:31,567 --> 01:04:33,558 ...Galactus... 715 01:04:33,736 --> 01:04:35,499 ...the Devourer of Worlds. 716 01:04:39,208 --> 01:04:42,541 It must feed on energy to survive. 717 01:04:43,079 --> 01:04:44,205 Both thermal... 718 01:04:45,214 --> 01:04:46,340 ...and organic. 719 01:04:46,515 --> 01:04:48,039 How can you serve this thing? 720 01:04:48,217 --> 01:04:49,707 Because I must. 721 01:04:49,886 --> 01:04:54,448 Doesn't it bother you, all the worlds and innocent people you've helped destroy? 722 01:04:54,757 --> 01:04:58,887 My service spares my world... 723 01:04:59,195 --> 01:05:01,254 ...and the one I love. 724 01:05:03,799 --> 01:05:05,926 Why did you try to protect me? 725 01:05:07,536 --> 01:05:08,901 Because... 726 01:05:10,039 --> 01:05:13,600 ...you remind me of her. 727 01:05:27,690 --> 01:05:29,885 Could you stop the Destroyer if you wanted to? 728 01:05:30,092 --> 01:05:33,926 It is not I who draws the Destroyer here. It is the beacon. 729 01:05:34,263 --> 01:05:35,821 What's the beacon? 730 01:05:35,998 --> 01:05:38,125 The source of my power. 731 01:05:38,301 --> 01:05:39,325 Your board? 732 01:05:44,006 --> 01:05:47,669 Take joy in the last few hours you have left... 733 01:05:47,843 --> 01:05:50,073 ...for he is nearly here. 734 01:06:07,029 --> 01:06:10,590 Well? I helped deliver the alien to you, as promised. 735 01:06:10,933 --> 01:06:13,868 Now it's time to keep your end of the bargain. 736 01:06:14,770 --> 01:06:17,295 You can do your tests on the board... 737 01:06:18,341 --> 01:06:22,175 ...but under armed guard and in my presence only. 738 01:06:22,345 --> 01:06:24,745 Absolutely. 739 01:06:31,354 --> 01:06:34,323 General Hager. Access granted. 740 01:06:57,580 --> 01:06:58,911 The board draws it here. 741 01:06:59,081 --> 01:07:01,049 How do you fight something that eats planets? 742 01:07:01,217 --> 01:07:04,084 We have to get to the board and lead it away from here. 743 01:07:04,286 --> 01:07:07,187 Well, do you think the general will go for that? 744 01:07:07,356 --> 01:07:08,983 He'll have no choice. 745 01:07:12,161 --> 01:07:13,526 Thank you, general. 746 01:07:14,397 --> 01:07:15,728 But I'm afraid... 747 01:07:16,699 --> 01:07:17,859 ...the truth is... 748 01:07:18,701 --> 01:07:21,101 ...sometimes Reed is right. 749 01:07:24,840 --> 01:07:26,330 What--? 750 01:07:38,854 --> 01:07:40,913 Hey, you. Come here. 751 01:07:41,390 --> 01:07:43,381 Let me ask you something. 752 01:08:45,521 --> 01:08:47,113 Nice. 753 01:08:51,327 --> 01:08:52,919 Crap. 754 01:08:59,935 --> 01:09:01,493 Ben! 755 01:09:05,474 --> 01:09:07,465 Okay, that one hurt. 756 01:09:08,144 --> 01:09:10,772 - Where's Reed? - Back here. 757 01:09:21,824 --> 01:09:22,848 My bad. 758 01:09:31,367 --> 01:09:32,857 Reed. 759 01:09:37,039 --> 01:09:40,008 Victor. We've gotta get it back. 760 01:09:40,176 --> 01:09:42,872 We need to get the Surfer. He understands its power. 761 01:09:43,045 --> 01:09:47,243 Even if we break him out of this place, how are we gonna catch up to Victor? 762 01:09:48,450 --> 01:09:49,974 Leave that to me. 763 01:10:19,615 --> 01:10:21,879 - Halt! - Stay where you are! 764 01:10:25,354 --> 01:10:28,517 Pal, this is the luckiest day of your life. 765 01:10:31,794 --> 01:10:35,059 What the hell is going on? Where is General Hager? 766 01:10:35,264 --> 01:10:36,390 He's dead. 767 01:10:36,699 --> 01:10:39,293 And if we don't get him out of here, we'll all be. 768 01:10:39,535 --> 01:10:41,127 Frankie... 769 01:10:43,205 --> 01:10:47,301 ...the world is literally at stake here. You have to trust us. 770 01:10:49,245 --> 01:10:50,405 Please. 771 01:10:53,716 --> 01:10:56,480 We need to get to the roof. It should be here by now. 772 01:10:56,652 --> 01:10:58,745 What should be here? 773 01:11:07,963 --> 01:11:09,954 Holy crap! 774 01:11:10,132 --> 01:11:11,724 Reed. 775 01:11:11,900 --> 01:11:14,733 This is by far the coolest thing you have ever done. 776 01:11:24,446 --> 01:11:25,913 - Hemi? - Of course. 777 01:11:27,483 --> 01:11:30,179 Okay, Ben, you get inside. Johnny, you fly behind us. 778 01:11:30,352 --> 01:11:33,753 - You gotta let me fly this. - I'm the best pilot. I should drive. 779 01:11:33,922 --> 01:11:35,981 - Guys. - You're lucky if it can carry you. 780 01:11:36,158 --> 01:11:38,353 - I can fly circles around you. - Guys! 781 01:11:38,594 --> 01:11:41,688 - Reed. - Shut up! And move it! 782 01:11:41,864 --> 01:11:43,661 I'm driving. 783 01:11:46,568 --> 01:11:48,331 Flame on! 784 01:11:54,810 --> 01:11:59,338 Okay. We're now officially enemies of the United States of America. 785 01:11:59,581 --> 01:12:02,311 Victor is out there somewhere with unlimited power. 786 01:12:02,484 --> 01:12:05,112 And we've got a giant intergalactic force... 787 01:12:05,287 --> 01:12:10,020 ...that's about to destroy our planet in less than 24 hours. Did I miss anything? 788 01:12:10,893 --> 01:12:14,454 I've locked on Victor's energy trail. He's headed over Southeast China. 789 01:12:14,630 --> 01:12:16,188 Hang on. 790 01:12:20,302 --> 01:12:22,133 Norrin Radd. 791 01:12:23,639 --> 01:12:28,201 - What? - I was once called Norrin Radd. 792 01:12:28,877 --> 01:12:31,505 Norrin, we'll need your help to save our world. 793 01:12:32,014 --> 01:12:33,982 Do you understand? 794 01:12:39,254 --> 01:12:40,721 What the hell was that? 795 01:12:42,691 --> 01:12:46,923 Victor, the board is drawing the Destroyer here. You have to give it up. 796 01:12:47,329 --> 01:12:49,889 You know, I've never been the giving type, Reed. 797 01:12:50,065 --> 01:12:51,896 Hold on! 798 01:13:05,948 --> 01:13:07,210 We're sitting ducks! 799 01:13:07,416 --> 01:13:09,008 We're gonna have to split up! 800 01:13:09,184 --> 01:13:10,583 - What? - This ought to be fun! 801 01:13:41,116 --> 01:13:42,447 He's really pissing me off! 802 01:13:48,891 --> 01:13:50,984 Surf's up, metalhead! 803 01:13:53,796 --> 01:13:58,256 Victor, only the Surfer can stop the Destroyer. But he needs his board. 804 01:13:58,934 --> 01:14:01,334 - Come and get it, Richards. - Victor. 805 01:14:06,141 --> 01:14:09,440 Let's all go for a spin! 806 01:14:48,050 --> 01:14:49,677 Norrin! 807 01:14:51,753 --> 01:14:52,981 Catch. 808 01:15:07,369 --> 01:15:09,166 Sue! 809 01:15:13,909 --> 01:15:15,399 Oh, my God. 810 01:15:15,577 --> 01:15:17,169 Sue. Sue. 811 01:15:17,379 --> 01:15:19,643 - Oh, God. - Johnny, don't touch her! 812 01:15:23,519 --> 01:15:24,747 Oh, God. Oh, God. 813 01:15:24,987 --> 01:15:27,012 You need to find a way to get the board. 814 01:15:27,222 --> 01:15:29,690 - Sue, l.... - Okay. 815 01:15:38,033 --> 01:15:39,295 He is here. 816 01:15:47,543 --> 01:15:48,874 Reed? 817 01:15:50,045 --> 01:15:51,069 Reed. 818 01:15:52,915 --> 01:15:56,544 Victor's gotta have a pulse emitter linking him to his board. 819 01:15:56,718 --> 01:16:00,176 We take it out, we can separate him from his board. 820 01:16:00,389 --> 01:16:01,617 He's too strong for me. 821 01:16:01,823 --> 01:16:03,791 I could whale on him if I get close... 822 01:16:03,959 --> 01:16:06,860 ...but he could see me coming from a mile away. 823 01:16:08,130 --> 01:16:10,428 It would take all of us. 824 01:16:11,633 --> 01:16:13,066 Or maybe just one of us. 825 01:16:17,873 --> 01:16:20,398 We don't know what it could do to you. 826 01:16:21,143 --> 01:16:23,202 Let's not make this about me. 827 01:16:45,267 --> 01:16:46,598 To quote a friend of mine... 828 01:16:47,569 --> 01:16:48,900 ...it's clobbering time. 829 01:17:45,861 --> 01:17:47,829 You ain't going down fighting, kid. 830 01:17:49,665 --> 01:17:50,962 Not without me. 831 01:19:28,830 --> 01:19:30,798 You've gotta go. 832 01:20:01,096 --> 01:20:03,826 Treasure each moment with her. 833 01:20:04,065 --> 01:20:06,090 And tell her she was right. 834 01:20:06,868 --> 01:20:10,269 We do have a choice. 835 01:20:36,498 --> 01:20:38,022 Thought you could use a hand. 836 01:20:42,838 --> 01:20:44,169 Oh, my God. 837 01:21:14,169 --> 01:21:16,433 Why isn't it working? 838 01:21:17,239 --> 01:21:19,036 We were too late. 839 01:21:27,649 --> 01:21:29,879 I will no longer serve. 840 01:21:31,887 --> 01:21:36,950 This is the end for us both. 841 01:22:58,306 --> 01:22:59,773 Hi. 842 01:23:02,377 --> 01:23:03,969 Hi. 843 01:23:07,983 --> 01:23:09,541 What did I miss? 844 01:23:18,693 --> 01:23:20,456 Hey! Hey! 845 01:23:20,628 --> 01:23:23,688 - He did it. - Great job, kid. 846 01:23:25,166 --> 01:23:27,794 Hey, wait. I'm not changing. 847 01:23:28,136 --> 01:23:30,536 Hey, that's right. 848 01:23:30,705 --> 01:23:32,536 Great. 849 01:23:33,141 --> 01:23:36,508 Okay, now you're making me uncomfortable. 850 01:23:55,897 --> 01:23:58,229 So I guess this is it. 851 01:23:58,700 --> 01:24:01,066 We all go our separate ways. 852 01:24:01,569 --> 01:24:03,093 No. 853 01:24:03,838 --> 01:24:05,499 - No? - No. 854 01:24:05,673 --> 01:24:07,106 - No? - lf not for the team... 855 01:24:07,308 --> 01:24:08,900 ...the whole world would be gone. 856 01:24:09,077 --> 01:24:13,446 We can't run away from our responsibilities. This is who we are. 857 01:24:13,615 --> 01:24:16,709 - That's what I've been saying. - What about having a normal life? 858 01:24:16,885 --> 01:24:19,080 - A family? - Who says you have to be normal... 859 01:24:19,254 --> 01:24:21,051 ...to have a family? 860 01:24:22,223 --> 01:24:27,058 So are you up for another media-circus wedding? Fifth time's a charm. 861 01:24:27,228 --> 01:24:28,923 No. 862 01:24:31,099 --> 01:24:32,930 I got a better idea. 863 01:24:44,245 --> 01:24:49,148 Dearly beloved, we are gathered here today to join Reed Richards... 864 01:24:49,384 --> 01:24:52,581 ...and Sue Storm together in holy... 865 01:24:52,754 --> 01:24:55,314 ...matrimony. 866 01:24:55,490 --> 01:24:58,459 - What is it? - Venice is sinking into the Adriatic. 867 01:24:58,626 --> 01:25:00,457 Oh, boy. That's a biggie. 868 01:25:00,628 --> 01:25:03,096 Could we just skip to the end? 869 01:25:03,298 --> 01:25:06,859 - Yeah. The love these two share-- - No, the very end. 870 01:25:07,068 --> 01:25:09,502 Yeah, great. You have the rings? 871 01:25:18,379 --> 01:25:19,403 Oh, yeah. 872 01:25:19,581 --> 01:25:23,176 I now pronounce you man and wife, and you may kiss the bride. 873 01:25:29,891 --> 01:25:32,485 - Okay. We should get out of here. - Yeah. 874 01:25:32,660 --> 01:25:34,958 - Gotta go, hon. - Okay. 875 01:25:39,267 --> 01:25:40,666 I have to throw the bouquet. 876 01:25:41,636 --> 01:25:43,297 Ready? 877 01:25:52,213 --> 01:25:54,477 Heads up, Johnny. 878 01:26:04,792 --> 01:26:06,623 Sorry. 879 01:26:07,729 --> 01:26:08,855 Reflex. 880 01:31:46,501 --> 01:31:48,492 [ENGLISH] 66179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.