Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,920
Brought to you by Ramen Soup Subs
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,290
Translators: Angelyrique (soompi), suebee, nxh, and athille123
3
00:00:05,290 --> 00:00:06,450
Timers: melijay, warunee123, swtsrwlove, katchan1, saffron, and khai
4
00:00:06,450 --> 00:00:07,800
Editors: swtsrwlove and melijay
5
00:00:07,800 --> 00:00:09,280
Encoder: melijay
6
00:00:09,050 --> 00:00:11,300
[Last week, the Family set off for Jeonla province]
7
00:00:09,280 --> 00:00:10,520
Raw Provider: K-Aigo Media
8
00:00:11,410 --> 00:00:14,230
Like a big brother, the soft New Family member
9
00:00:14,510 --> 00:00:16,130
Sensitive actor, Hwang Jung Min
10
00:00:17,330 --> 00:00:20,540
The grandmothers
11
00:00:17,330 --> 00:00:20,540
making memories amongst friends
12
00:00:20,990 --> 00:00:24,290
The Family goes octopus hunting in the vast ocean
13
00:00:25,660 --> 00:00:31,630
[The Neverending Fake Scandal]
14
00:00:28,750 --> 00:00:31,630
Pink Couple Jongkook <3 Yejin
15
00:00:33,600 --> 00:00:35,790
Finally, the long awaited time to cook dinner
16
00:00:36,020 --> 00:00:40,780
Jungmin slowly revealing his true character
17
00:00:45,020 --> 00:00:48,500
Jungmin's image from film is different from how he is?!
18
00:00:48,700 --> 00:00:50,870
Finally, time for him to set his spoon on the dinner table
19
00:00:54,700 --> 00:00:57,430
Deliciously eating the food on the table
20
00:00:57,540 --> 00:00:59,960
[And now we'll go deeper into the Family's night]
21
00:01:00,800 --> 00:01:02,770
Ch 1
Family is my destiny
22
00:01:04,280 --> 00:01:05,630
Are you going to play soccer?
23
00:01:06,810 --> 00:01:10,150
Jongkook, wearing clothes that soccer players usually wear
24
00:01:07,470 --> 00:01:11,240
No, it's just so cold today
25
00:01:11,310 --> 00:01:15,100
When soccer players wear things like this, it means they're not going to play
26
00:01:15,810 --> 00:01:21,550
Just exactly how many layers... 1, 2, 3, 4...
27
00:01:21,810 --> 00:01:24,010
There's a tshirt underneath all that, so that's 5 layers
28
00:01:24,010 --> 00:01:24,920
It's cold
29
00:01:25,180 --> 00:01:26,690
Let's take a look at Hwang Jungmin.
30
00:01:26,800 --> 00:01:28,220
Oh, he's wearing something cute
31
00:01:28,370 --> 00:01:31,500
The kind of clothes men usually bring...
32
00:01:32,050 --> 00:01:34,800
They usually don't wear stuff like this
33
00:01:33,070 --> 00:01:34,400
Very interested!
34
00:01:34,820 --> 00:01:36,000
He's wearing pajama socks, too
35
00:01:36,770 --> 00:01:38,530
He thought of every detail
36
00:01:41,360 --> 00:01:42,180
Why aren't you talking about Chunhee?
37
00:01:42,250 --> 00:01:43,960
I thought he was Jang Hoon hyung for a second.
38
00:01:44,490 --> 00:01:45,820
Kim Jang Hoon's red pants?!
39
00:01:47,460 --> 00:01:50,390
Since Jungmin hyung is with us
40
00:01:51,270 --> 00:01:53,730
Let's act out a scene from You are my Destiny
41
00:01:57,060 --> 00:01:59,140
The performance that made everyone cry.
42
00:01:59,250 --> 00:02:01,310
I remember that one scene with the flowered trees
43
00:02:01,980 --> 00:02:03,530
This 'flowered trees' scene
44
00:02:08,580 --> 00:02:16,450
[Sakjung (Hwang Jungmin) and Eunha (Jun Doyun)'s beautiful moment that brought happiness to everyone's hearts]
45
00:02:10,710 --> 00:02:11,330
Look
46
00:02:11,890 --> 00:02:17,540
Oh! Oh, how scary~ That was scary
47
00:02:18,090 --> 00:02:18,890
You're scared?
48
00:02:21,910 --> 00:02:24,480
Then who will play Jun Doyun's role...?
49
00:02:24,520 --> 00:02:27,360
Jungmin will select the person!
50
00:02:27,360 --> 00:02:28,580
Pick one of the two girls...
51
00:02:31,260 --> 00:02:33,190
Already stepped forward
52
00:02:31,660 --> 00:02:32,770
Hyori unnie's already there
53
00:02:34,320 --> 00:02:35,380
Arrogant
54
00:02:36,960 --> 00:02:38,310
Want me to be your scene partner?
55
00:02:39,970 --> 00:02:41,120
I'm a bit heavy...
56
00:02:41,770 --> 00:02:42,920
Hold on, this won't do
57
00:02:48,990 --> 00:02:50,900
[Immediately changes to Yejin!]
58
00:02:52,360 --> 00:02:53,940
[Lightly lifts Yejin~]
59
00:02:54,070 --> 00:02:55,750
I'm alright because I'm cool
60
00:02:58,100 --> 00:02:59,920
I'm cool. It's okay.
61
00:03:03,850 --> 00:03:05,640
Why the English?
62
00:03:08,680 --> 00:03:10,760
...for such a short scene they're still...
63
00:03:11,050 --> 00:03:12,650
We prepared the flower petals
64
00:03:13,470 --> 00:03:15,550
Alright, You are my Destiny!
65
00:03:17,390 --> 00:03:18,080
Cue!
66
00:03:23,260 --> 00:03:24,530
Throwing out the flower petals~
67
00:03:24,680 --> 00:03:28,210
Is this what you prepared for me? It's so pretty!
68
00:03:30,220 --> 00:03:31,330
It's pretty, huh?
69
00:03:31,470 --> 00:03:32,680
It's so pretty!
70
00:03:32,910 --> 00:03:35,210
Almost like watching the scene again...
71
00:03:34,240 --> 00:03:38,470
I also prepared something for you
72
00:03:38,600 --> 00:03:39,530
What?
73
00:03:40,910 --> 00:03:43,300
Aigo, so scary! Aigo, so scary!
74
00:03:47,740 --> 00:03:49,150
That's it! That's it!
75
00:03:50,040 --> 00:03:52,610
Capturing the simple and naive emotions of a country man!
76
00:03:53,430 --> 00:03:55,410
My pretty is so scary
77
00:03:55,650 --> 00:03:57,750
I was that scary?
78
00:03:58,150 --> 00:03:59,770
That was really something.
79
00:04:00,920 --> 00:04:05,110
Even his speech pattern. 'Aigo, so scary! Aigo, so scary!' with his eyes closed.
80
00:04:01,860 --> 00:04:05,420
[Even if just for a moment, his speech pattern and appearance was his best acting]
81
00:04:05,580 --> 00:04:07,620
And the woman should match and act babyish.
82
00:04:08,150 --> 00:04:11,340
[How will the Family handle their acting...?]
83
00:04:09,190 --> 00:04:11,720
Then let's start trying to follow Jungmin hyung's example.
84
00:04:12,190 --> 00:04:14,400
How about we let Daesung go first?
85
00:04:14,980 --> 00:04:16,130
Daesung, want to try?
86
00:04:15,270 --> 00:04:16,350
Burdened!!
87
00:04:16,950 --> 00:04:18,550
I think Daesung will be really good
88
00:04:18,700 --> 00:04:21,450
Alright, Daesung and Hyori!
89
00:04:28,790 --> 00:04:30,140
(All... of a sudden~)
90
00:04:30,670 --> 00:04:32,330
Even if it hurts, you have to bear it Daesung
91
00:04:32,380 --> 00:04:33,980
Daesung's being punished?
92
00:04:37,010 --> 00:04:39,180
Are you ready? And, action!
93
00:04:40,310 --> 00:04:43,460
[My Very Scary(?) Woman]
94
00:04:42,070 --> 00:04:43,930
This is what you prepared for me?
95
00:04:44,040 --> 00:04:44,840
Yea
96
00:04:45,410 --> 00:04:47,030
Oh, it's so pretty
97
00:04:49,250 --> 00:04:50,380
It's so cool
98
00:04:50,440 --> 00:04:52,040
It hit her face!
99
00:04:53,350 --> 00:04:56,590
I also prepared something for you
100
00:04:56,740 --> 00:04:57,780
What's that?
101
00:05:02,020 --> 00:05:05,780
Aigo, so scary! Aigo, so scary!
102
00:05:06,250 --> 00:05:08,070
Aigo, so heavy! Aigo, so heavy!
103
00:05:08,640 --> 00:05:10,080
More heavy than scary!!
104
00:05:12,230 --> 00:05:13,500
Confused
105
00:05:13,030 --> 00:05:14,610
Stand up! We're not done yet!
106
00:05:16,200 --> 00:05:17,730
Chunhee, you try.
107
00:05:17,890 --> 00:05:19,370
Ah, what should I do...
108
00:05:21,520 --> 00:05:23,320
I'll think about it while I walk over...
109
00:05:24,340 --> 00:05:25,930
Why do you guys always carry Yejin over from here?
110
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Upset
111
00:05:28,860 --> 00:05:32,780
If you were in our position... you'd understand
112
00:05:31,380 --> 00:05:33,670
[You were able to make Daesung crumble...]
113
00:05:32,850 --> 00:05:34,000
If you want it so bad, just do it...
114
00:05:34,070 --> 00:05:35,840
It's okay. No thank you!
115
00:05:36,530 --> 00:05:38,900
[Again with the English!]
116
00:05:38,260 --> 00:05:39,150
Was that even right?
117
00:05:39,080 --> 00:05:40,920
[Only with the short phrases]
118
00:05:39,120 --> 00:05:40,920
How come all you know is 'ok' and 'no thank you'?
119
00:05:41,870 --> 00:05:44,550
Are you ready? Cue!
120
00:05:43,310 --> 00:05:45,460
[My Sweet and Savage Destiny]
121
00:05:47,010 --> 00:05:48,880
Wow, this is cool huh?
122
00:05:48,900 --> 00:05:50,250
It's so cool!
123
00:05:52,020 --> 00:05:53,860
It's pretty, right?
124
00:05:54,020 --> 00:05:55,990
When did you prepare all this?
125
00:06:00,740 --> 00:06:02,710
The angry and jealous
126
00:06:00,740 --> 00:06:02,710
flower girl!
127
00:06:04,840 --> 00:06:07,210
What's with the flowers?!
128
00:06:12,200 --> 00:06:14,060
I'm always like this!
129
00:06:14,680 --> 00:06:16,410
[Even so, as expected from the cool Hyori]
130
00:06:17,400 --> 00:06:18,910
Did you prepare anything for me?
131
00:06:19,090 --> 00:06:20,750
There's one thing. Watch...
132
00:06:21,730 --> 00:06:22,680
Scary, huh?
133
00:06:22,750 --> 00:06:23,480
What's with her?
134
00:06:25,360 --> 00:06:26,490
I'm always like this!
135
00:06:27,580 --> 00:06:29,110
You're so annoying!
136
00:06:31,550 --> 00:06:32,880
Quickly say, 'How much do you like me?'
137
00:06:32,880 --> 00:06:34,300
How much do you like me?
138
00:06:34,780 --> 00:06:36,380
At the same time!
139
00:06:36,450 --> 00:06:37,980
In the same breath!!
140
00:06:38,020 --> 00:06:40,350
Jinx! You can't talk!
141
00:06:41,170 --> 00:06:42,850
...Huh?
142
00:06:42,900 --> 00:06:44,430
Is this what you guys prepared on the side?
143
00:06:47,970 --> 00:06:49,750
(Get out, get out~!)
144
00:06:51,030 --> 00:06:52,490
Totally broke the flow
145
00:06:52,640 --> 00:06:54,180
Director Hwang immediately sends them away!
146
00:06:54,220 --> 00:06:55,180
-Should I go?
-Yeah
147
00:06:56,110 --> 00:06:57,640
I just have to do this earnestly
148
00:06:58,440 --> 00:06:59,170
Ok, Yejin
149
00:06:59,900 --> 00:07:00,870
(Hmph!)
150
00:07:01,960 --> 00:07:02,760
What?
151
00:07:04,660 --> 00:07:06,440
If you do it with Hyori, it's a punishment
152
00:07:06,570 --> 00:07:08,280
If I do it with Hyori...
153
00:07:06,660 --> 00:07:08,450
Hyori trying to sneak her way in
154
00:07:08,280 --> 00:07:09,210
Hey... Hyori!
155
00:07:11,250 --> 00:07:12,690
[Even though he wasn't aware]
156
00:07:12,950 --> 00:07:16,720
[Jaesuk figured it out from the weight!!]
157
00:07:14,880 --> 00:07:17,320
It's not like I've never carried you before!
158
00:07:20,540 --> 00:07:21,980
Fine, fine. Hyori, get on.
159
00:07:22,040 --> 00:07:22,600
I don't want to
160
00:07:23,420 --> 00:07:24,220
Just get on
161
00:07:24,350 --> 00:07:25,630
-Fine, fine...
-It's okay
162
00:07:25,740 --> 00:07:26,560
Then Yejin...
163
00:07:28,670 --> 00:07:30,160
She said she didn't want to!
164
00:07:36,230 --> 00:07:37,540
What's with you?!
165
00:07:37,690 --> 00:07:38,930
You're no joke either!
166
00:07:39,000 --> 00:07:40,730
What's with his lower body?
167
00:07:41,900 --> 00:07:42,720
Alright, get on
168
00:07:43,260 --> 00:07:45,320
Jaesuk, in the end goes back in front of Hyori
169
00:07:43,570 --> 00:07:44,590
Who?
170
00:07:45,300 --> 00:07:47,620
I... Hyori get on
171
00:07:49,330 --> 00:07:50,930
Ugh... you're really...
172
00:07:52,150 --> 00:07:54,920
Hyori, you're... ugh... you're really...
173
00:08:00,790 --> 00:08:03,160
Oppa! Is this what you prepared for me?
174
00:08:01,120 --> 00:08:03,690
[The Cool Couple]
175
00:08:03,270 --> 00:08:04,230
Yea, yea, yea
176
00:08:04,290 --> 00:08:06,020
Oh, it's so pretty!
177
00:08:06,130 --> 00:08:06,800
It's pretty, huh?
178
00:08:06,860 --> 00:08:10,650
Yea. Oppa, I have something prepared for you too.
179
00:08:10,790 --> 00:08:11,720
Oh, do you?
180
00:08:12,940 --> 00:08:14,330
Want me to act baby-cute?
181
00:08:14,440 --> 00:08:15,290
Okay...
182
00:08:19,520 --> 00:08:21,090
[Oh no]
183
00:08:21,180 --> 00:08:22,710
How was it? It was cute, huh?
184
00:08:22,760 --> 00:08:23,220
Yes...
185
00:08:23,290 --> 00:08:24,110
I was cute, huh?!
186
00:08:26,240 --> 00:08:27,680
...they call that cute...
187
00:08:27,100 --> 00:08:29,960
Hyori. Draw a circle in the sky.
188
00:08:30,070 --> 00:08:30,980
In the sky?
189
00:08:31,400 --> 00:08:34,370
In that wide sky...
190
00:08:34,530 --> 00:08:39,090
A circle...
191
00:08:39,230 --> 00:08:42,060
is being drawn...]
192
00:08:42,640 --> 00:08:44,240
I... like you that much.
193
00:08:45,520 --> 00:08:47,650
[Only likes her enough to fill the circle!]
194
00:08:48,380 --> 00:08:50,020
Actually, I think you might have drawn the circle too big
195
00:08:50,730 --> 00:08:51,950
It should be a little smaller
196
00:08:52,000 --> 00:08:54,430
Oppa! Why can't you walk right? Am I that heavy?
197
00:08:53,610 --> 00:08:56,850
[Even so, the Nation's siblings still keep warmly moving forward...]
198
00:08:55,430 --> 00:08:57,710
That's not it, my condition is just not good.
199
00:08:58,730 --> 00:08:59,840
Oppa, can you put me down?
200
00:08:59,890 --> 00:09:00,510
Of course.
201
00:09:02,150 --> 00:09:03,170
I'm alive
202
00:09:03,370 --> 00:09:06,160
Oppa, why do you like me even though I'm heavy?
203
00:09:08,070 --> 00:09:09,290
I'm just seeing how it goes for now
204
00:09:11,880 --> 00:09:13,610
(Outwitted!)
205
00:09:12,100 --> 00:09:14,180
I've just been lonely lately
206
00:09:14,890 --> 00:09:17,110
So I'm just seeing how it goes for now
207
00:09:16,690 --> 00:09:19,060
[Now time for the Cool Couple!]
208
00:09:17,530 --> 00:09:19,020
We should at least get to know one another
209
00:09:19,080 --> 00:09:19,930
Oh, really?
210
00:09:19,970 --> 00:09:21,960
How am I? To you?
211
00:09:21,990 --> 00:09:24,450
You're...'not bad'
212
00:09:25,310 --> 00:09:27,000
[Again with the short phrases!]
213
00:09:28,330 --> 00:09:29,940
Why do you keep speaking in English?
214
00:09:32,780 --> 00:09:34,400
I also think you're just 'so-so'
215
00:09:35,860 --> 00:09:38,430
[Even though they don't really care for each other, they're cool about it]
216
00:09:36,130 --> 00:09:38,430
So let's just try to get to know one another
217
00:09:38,550 --> 00:09:41,270
But if I start seeing another man, you 'don't touch' me.
218
00:09:42,650 --> 00:09:44,690
Shore! 'Sure!'
219
00:09:44,910 --> 00:09:46,590
[The continuous short phrases!]
220
00:09:46,300 --> 00:09:47,010
Of course!
221
00:09:47,390 --> 00:09:49,120
Oh, since it's S-u it's shure
222
00:09:53,310 --> 00:09:55,390
From now on let's just be cool about meeting each other
223
00:09:55,440 --> 00:09:56,370
Of course
224
00:09:57,320 --> 00:09:58,740
What time do you have to be home by?
225
00:10:06,540 --> 00:10:08,870
You want to know what time it is? Right now?
226
00:10:09,000 --> 00:10:10,110
What time do you have to be home by?
227
00:10:10,180 --> 00:10:12,150
I have a curfew, so...
228
00:10:12,390 --> 00:10:13,500
5AM
229
00:10:14,790 --> 00:10:15,470
Is that okay?
230
00:10:16,410 --> 00:10:17,800
You have to be home so early(?)
231
00:10:17,850 --> 00:10:19,420
My parents are really strict
232
00:10:20,460 --> 00:10:23,320
[Now time for the Cool Couple to say goodbye]
233
00:10:20,680 --> 00:10:22,830
So then, I'll just see you next time
234
00:10:22,900 --> 00:10:26,400
Let's not even set aside a date and time
235
00:10:26,580 --> 00:10:28,020
We'll just come out when we feel like it
236
00:10:37,820 --> 00:10:40,550
[Everyone watching embarrassed by the short phrases!]
237
00:10:40,060 --> 00:10:42,410
Do you want me to take you home 'by the way'?
238
00:10:46,040 --> 00:10:49,500
Not 'by the way'. How do you say 'anyway'?
239
00:10:52,940 --> 00:10:56,370
[...Actually they both pretty much mean the same thing...]
240
00:10:58,170 --> 00:10:59,990
Let's just cooly go our separate ways here.
241
00:11:08,920 --> 00:11:10,710
[Next up is Kim Kookjong]
242
00:11:10,780 --> 00:11:11,760
With feeling
243
00:11:12,180 --> 00:11:14,370
Introducing the best muscular actor, Kookjong!
244
00:11:16,720 --> 00:11:17,810
Who do you want?
245
00:11:18,300 --> 00:11:19,600
He'll probably pick Yejin
246
00:11:20,270 --> 00:11:22,020
I want it to be funny, so I'll pick Hyori
247
00:11:24,770 --> 00:11:27,940
[As expected of the cool Hyori]
248
00:11:26,120 --> 00:11:27,140
She has a fast reaction
249
00:11:27,650 --> 00:11:28,650
Because I'm cool like that
250
00:11:31,370 --> 00:11:32,840
Are you ready?
251
00:11:33,080 --> 00:11:33,880
They're not ready yet
252
00:11:37,310 --> 00:11:39,070
Your voice is too soft, I can't hear you.
253
00:11:41,970 --> 00:11:43,650
He's getting scolded again
254
00:11:44,270 --> 00:11:46,050
Oppa, talk louder!
255
00:11:47,050 --> 00:11:48,130
Ok, we're starting now.
256
00:11:51,680 --> 00:11:54,490
[Stunts are my Destiny]
257
00:11:52,140 --> 00:11:55,490
Yay, this is fun! Kim Kook Jong!
258
00:11:56,980 --> 00:11:58,860
Hyori really likes it!
259
00:11:57,110 --> 00:11:59,750
[Not sure what they have planned... but she's sure having fun!]
260
00:11:59,700 --> 00:12:01,560
Oppa, is this what you prepared for me?
261
00:12:02,190 --> 00:12:02,740
Yea
262
00:12:02,780 --> 00:12:04,270
Oh, it's so cool!
263
00:12:08,790 --> 00:12:11,470
[Can be a problem if you're not paying attention to her weight!]
264
00:12:12,230 --> 00:12:13,840
Oppa, I prepared something for you too
265
00:12:13,890 --> 00:12:15,260
Really? What is it?
266
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
I told you to stop doing things like that
267
00:12:20,830 --> 00:12:21,580
Sorry
268
00:12:22,780 --> 00:12:24,260
She's so cool about it!
269
00:12:25,680 --> 00:12:26,810
Is there anything else you prepared?
270
00:12:26,950 --> 00:12:29,010
Oppa, am I heavy?
271
00:12:29,180 --> 00:12:30,290
You're not heavy
272
00:12:30,340 --> 00:12:31,330
-Am I light?
-Of course.
273
00:12:31,400 --> 00:12:31,870
Really?
274
00:12:31,930 --> 00:12:32,890
You're the lightest
275
00:12:32,950 --> 00:12:34,170
Then... sit down.
276
00:12:35,680 --> 00:12:36,030
What?
277
00:12:36,100 --> 00:12:36,990
Sit down.
278
00:12:37,940 --> 00:12:39,850
-Why do I have to...?
-Sit...
279
00:12:41,800 --> 00:12:45,010
[With just one word, right away!]
280
00:12:44,040 --> 00:12:45,010
Now, stand up
281
00:12:45,760 --> 00:12:46,470
Sit
282
00:12:46,170 --> 00:12:47,340
[Silent]
283
00:12:47,450 --> 00:12:48,290
Stand up
284
00:12:48,870 --> 00:12:49,800
Sit
285
00:12:50,150 --> 00:12:51,240
Down to the ground
286
00:12:52,040 --> 00:12:53,430
Down on all fours!
287
00:12:53,590 --> 00:12:55,390
This wasn't part of the plan!
288
00:12:54,960 --> 00:12:56,250
Down on all fours!
289
00:12:58,780 --> 00:13:00,420
The push ups will now begin
290
00:13:02,320 --> 00:13:03,280
1!
291
00:13:02,900 --> 00:13:03,870
[Will he be able to?]
292
00:13:04,850 --> 00:13:05,710
2!
293
00:13:05,960 --> 00:13:07,800
[He's doing it!!]
294
00:13:09,110 --> 00:13:11,210
So the finale is stunts? Stunts?!
295
00:13:12,210 --> 00:13:14,760
You guys should be acting! Not doing stunts!
296
00:13:15,400 --> 00:13:17,680
Oppa told me to tell him to do this!
297
00:13:18,190 --> 00:13:22,740
I said to go forward, backwards, up, and down! I never said for you to make me do push ups!
298
00:13:18,460 --> 00:13:20,060
[Victimized!!]
299
00:13:23,050 --> 00:13:24,360
I was just improvising!
300
00:13:24,420 --> 00:13:29,260
You're too much. You were just talking away with Hyori and this is what you came up with?!
301
00:13:26,730 --> 00:13:29,430
[They were talking forever on the side and decided on stunts!]
302
00:13:30,980 --> 00:13:32,050
That's not how it went
303
00:13:32,230 --> 00:13:33,420
You think we don't do that because we can't?!
304
00:13:34,380 --> 00:13:35,660
You're saying you can? Then do it!
305
00:13:37,080 --> 00:13:37,990
[Startled]
306
00:13:39,100 --> 00:13:40,800
[Severe consequence from just carelessly talking!]
307
00:13:40,940 --> 00:13:41,600
Do it!
308
00:13:42,180 --> 00:13:43,400
Hyori, no...
309
00:13:42,600 --> 00:13:43,860
Now sit!
310
00:13:44,480 --> 00:13:45,770
Sit! Sit!
311
00:13:45,260 --> 00:13:47,010
[It's hard enough for him just standing...]
312
00:13:48,830 --> 00:13:50,000
I said sit down!
313
00:13:50,110 --> 00:13:51,360
I am sitting!
314
00:13:51,750 --> 00:13:53,040
Get off of me!
315
00:13:57,300 --> 00:14:00,050
Hyori! Get off!!
316
00:14:00,110 --> 00:14:01,460
Ok! Because I'm cool like that.
317
00:14:02,200 --> 00:14:04,320
See, it's hard isn't it?
318
00:14:05,010 --> 00:14:07,160
We should see an abnormal performance from Jungmin, too
319
00:14:09,070 --> 00:14:10,660
Ok, but Sooro hyung's been waiting for his turn
320
00:14:16,030 --> 00:14:17,090
I don't have to go...
321
00:14:17,710 --> 00:14:19,130
Of course you have to!
322
00:14:19,820 --> 00:14:20,220
Hyori!
323
00:14:21,990 --> 00:14:23,900
oppa! Can I ride on your neck instead?
324
00:14:25,000 --> 00:14:26,070
[Uneasy]
325
00:14:26,110 --> 00:14:28,330
I want to do what Yejin did. This, this.
326
00:14:28,970 --> 00:14:32,630
The Sooro hair bridle incident!
327
00:14:28,970 --> 00:14:32,630
Ah~
328
00:14:30,040 --> 00:14:31,880
Let's go!
329
00:14:34,780 --> 00:14:38,020
He gets his hair pulled and his lip split open
330
00:14:40,190 --> 00:14:42,270
[Being Cute is my Destiny]
331
00:14:40,740 --> 00:14:42,270
This is fun!
332
00:14:44,560 --> 00:14:46,860
Oppa, is this what you prepared for me?
333
00:14:46,880 --> 00:14:47,590
Yea
334
00:14:47,660 --> 00:14:49,170
Oh, it's so cool!
335
00:14:49,280 --> 00:14:50,630
Oppa, I prepared something for you
336
00:14:50,720 --> 00:14:51,470
What is it?
337
00:14:51,520 --> 00:14:52,620
[Desperate]
338
00:14:53,490 --> 00:14:54,750
Aigo, you're doing good!
339
00:14:55,510 --> 00:14:56,730
Aigo, you're so cute!
340
00:14:56,660 --> 00:14:59,450
[Still the atmosphere is pretty peaceful]
341
00:14:57,170 --> 00:14:59,450
Oppa, you can let me down now
342
00:14:59,540 --> 00:15:00,410
Ok
343
00:15:04,400 --> 00:15:06,410
Baby(?) Baby, baby, baby!
344
00:15:06,150 --> 00:15:07,450
[Huh? What is this...??]
345
00:15:11,180 --> 00:15:13,530
[The zenith of baby-cute at 40 years old, Sooro!!]
346
00:15:16,050 --> 00:15:19,000
[Whatever the case, they have the image of the Cute Couple]
347
00:15:22,150 --> 00:15:25,920
Since Jungmin hyung already showed the example, he might as well...
348
00:15:26,360 --> 00:15:28,020
[Burdened]
349
00:15:27,510 --> 00:15:28,270
Ad-lib acting
350
00:15:29,000 --> 00:15:31,020
You should show us how it's done
351
00:15:31,130 --> 00:15:33,190
Pick one of the two
352
00:15:33,210 --> 00:15:34,190
I'm going to take a break
353
00:15:34,760 --> 00:15:35,760
Oh, me?!
354
00:15:36,290 --> 00:15:38,470
[At long last picking Hyori to improvise with]
355
00:15:38,750 --> 00:15:40,440
Why are all the guys picking me?!
356
00:15:42,280 --> 00:15:44,210
They're just seeing how it goes with you
357
00:15:44,300 --> 00:15:45,540
Whatever, I'm cool like that.
358
00:15:50,750 --> 00:15:51,850
You guys are ready, right?
359
00:15:52,920 --> 00:15:55,600
Ready..ies and gentlemen!
360
00:15:56,220 --> 00:15:57,730
(What's with him...)
361
00:15:57,880 --> 00:15:59,680
That wasn't even the right word!
362
00:15:59,770 --> 00:16:01,230
Stop it already!
363
00:16:01,310 --> 00:16:02,870
I did do it properly
364
00:16:05,440 --> 00:16:07,800
[Abnormal You are My Destiny]
365
00:16:08,260 --> 00:16:10,070
(as Jun Doyun) Wow, oppa~
366
00:16:11,090 --> 00:16:14,350
[Huh? Hyori, sounds like her~]
367
00:16:11,780 --> 00:16:14,050
Oppa, is this what you prepared for me?
368
00:16:14,140 --> 00:16:15,020
Wow, she sounds like her
369
00:16:19,500 --> 00:16:21,040
It's so cool!
370
00:16:20,410 --> 00:16:22,800
[Recreating the feeling from the original movie~]
371
00:16:21,350 --> 00:16:23,080
Oppa, I prepared something for you
372
00:16:23,300 --> 00:16:24,160
What?
373
00:16:26,700 --> 00:16:28,450
Ah! Baby!
374
00:16:30,130 --> 00:16:31,800
[But the weight is different from the original!!]
375
00:16:32,210 --> 00:16:34,140
Oppa, am I heavy?
376
00:16:34,900 --> 00:16:36,420
You're not heavy...
377
00:16:37,800 --> 00:16:39,180
[While clenching his teeth!]
378
00:16:40,870 --> 00:16:43,270
[The thoughtless woman and the patient man!]
379
00:16:41,690 --> 00:16:43,080
How is this going to turn out?!
380
00:16:43,080 --> 00:16:44,970
Oppa, you can let me down now
381
00:16:47,720 --> 00:16:48,510
Oppa...
382
00:16:48,610 --> 00:16:49,580
Yes ma'am.
383
00:16:50,910 --> 00:16:52,400
You're not being timid right now, are you?
384
00:16:52,400 --> 00:16:53,730
I'm totally timid
385
00:16:55,310 --> 00:16:57,600
[The intimidating and heavy woman]
386
00:16:56,940 --> 00:17:00,620
Oppa, that time I was dancing at the movie awards
387
00:17:00,720 --> 00:17:02,660
I saw you lose your composure
388
00:17:02,660 --> 00:17:04,290
I was just irritated
389
00:17:04,370 --> 00:17:06,560
Oh, that's why
390
00:17:05,520 --> 00:17:07,630
[Still cool!]
391
00:17:10,090 --> 00:17:11,270
I'm cool like that
392
00:17:11,510 --> 00:17:13,860
I only came over because I thought that was Jang Dong Gun's seat
393
00:17:15,420 --> 00:17:17,550
During rehearsals, it was marked as Jang Dong Gun's seat
394
00:17:17,550 --> 00:17:20,180
[Seeking revenge instead of staying cool!]
395
00:17:18,860 --> 00:17:20,190
I'm cool like that
396
00:17:21,010 --> 00:17:21,720
Oppa...
397
00:17:21,520 --> 00:17:24,300
[Jungmin, still timid so walking to and fro]
398
00:17:21,950 --> 00:17:22,680
What?
399
00:17:22,680 --> 00:17:23,750
Where you going?
400
00:17:23,750 --> 00:17:24,990
Why do you keep wandering?
401
00:17:25,090 --> 00:17:28,650
You said you would sing your love to me
402
00:17:29,960 --> 00:17:32,130
Fortunately, there happens to be a guitar...
403
00:17:33,370 --> 00:17:34,580
I think someone threw it away here
404
00:17:34,580 --> 00:17:35,720
Are you going to play?
405
00:17:36,160 --> 00:17:37,620
I also happen to have a bbicku(?)!
406
00:17:38,840 --> 00:17:41,470
[Also prepared a guitar pick!]
407
00:17:41,470 --> 00:17:44,580
There was a guitar and a pick ready
408
00:17:41,470 --> 00:17:44,580
Coincidentally(?)
409
00:17:49,330 --> 00:17:52,120
[Jungmin's Love Serenade]
410
00:17:50,810 --> 00:17:53,720
The rain is falling
411
00:17:52,120 --> 00:17:56,470
[Like Rain and Music
by Kim Hyunsik]
412
00:17:54,130 --> 00:17:57,140
While the music plays
413
00:17:57,960 --> 00:18:06,350
I'm thinking of you, my dear
414
00:18:07,040 --> 00:18:14,450
Again and again, while the rain falls on me
415
00:18:10,410 --> 00:18:13,600
[Caught up in the moment they all sing together]
416
00:18:14,790 --> 00:18:18,440
Each day seems to be the same
417
00:18:15,780 --> 00:18:18,800
[Absorbed]
418
00:18:18,440 --> 00:18:19,530
Solo!
419
00:18:19,760 --> 00:18:20,680
Quiet down!
420
00:18:20,730 --> 00:18:26,320
Like a beautiful song
421
00:18:26,450 --> 00:18:34,130
Our lovers' conversations
422
00:18:37,360 --> 00:18:40,780
[Skilled at playing guitar and singing]
423
00:18:37,430 --> 00:18:39,600
Jungmin oppa is the best!
424
00:18:39,750 --> 00:18:44,930
One more song! One more song!
425
00:18:45,430 --> 00:18:47,440
I only practiced one song...
426
00:18:47,440 --> 00:18:52,200
I usually only play songs that doesn't require singing
427
00:18:52,340 --> 00:18:54,630
You really can't play one more song?
428
00:18:58,350 --> 00:19:01,400
[For now playing an uncommon chord]
429
00:19:04,090 --> 00:19:07,240
[Why is he intensely shaking his head?]
430
00:19:09,900 --> 00:19:12,540
[Huh? A spirited improptu performance?!]
431
00:19:12,230 --> 00:19:13,650
We have to dance!
432
00:19:14,970 --> 00:19:16,120
This is the song?
433
00:19:16,760 --> 00:19:17,830
Let's dance!
434
00:19:18,270 --> 00:19:21,710
[This kind of folk rock completely suits the middle-aged guys!!]
435
00:19:26,830 --> 00:19:28,420
[Moving into position!]
436
00:19:29,450 --> 00:19:31,900
[Like a concert spirit!]
437
00:19:31,900 --> 00:19:34,080
[It's been awhile since we've seen the middle-aged guys this excited!]
438
00:19:35,980 --> 00:19:37,610
[Serious]
439
00:19:38,540 --> 00:19:40,240
Hey Hyori, get over here!
440
00:19:40,340 --> 00:19:42,160
[He's back! The Leeching Sunbae (senior)!]
441
00:19:42,700 --> 00:19:44,190
Sunbae, don't be like this!
442
00:19:45,260 --> 00:19:47,220
[Only appearing during MT's, Yoon Sunbae causing another disturbance!]
443
00:19:45,880 --> 00:19:47,220
What do you know about my life?!
444
00:19:49,040 --> 00:19:51,240
[Jungmin, plays on through...]
445
00:19:52,490 --> 00:19:54,950
[Hyori bravely goes to the Leeching Sunbae]
446
00:19:54,950 --> 00:19:56,160
[Moves to another position]
447
00:19:56,160 --> 00:19:58,370
[Jungmin wants to see what's going on]
448
00:19:59,300 --> 00:20:00,480
Good, good!
449
00:20:04,130 --> 00:20:05,850
[The Leeching Sunbae rejected again]
450
00:20:05,680 --> 00:20:06,900
Stop it, hyung!
451
00:20:07,930 --> 00:20:10,070
[As expected, keeps playing]
452
00:20:11,980 --> 00:20:14,160
[The junior takes off because of the non-stop music?]
453
00:20:14,160 --> 00:20:16,920
[The neverending impromptu concert]
454
00:20:17,910 --> 00:20:21,250
Oppa, do you want sweet and sour pork?
455
00:20:21,250 --> 00:20:22,550
I'm so drunk!
456
00:20:22,650 --> 00:20:24,010
Should I get the pork?
457
00:20:24,010 --> 00:20:25,310
Yea, order it.
458
00:20:25,360 --> 00:20:29,610
[It may have been an impromptu concert, but it brought the mood up!]
459
00:20:26,400 --> 00:20:28,390
We have Jungmin sunbae here,
460
00:20:28,610 --> 00:20:31,550
And it's been awhile since I've seen Jongkook play like this. Why did you have to go and do that?!
461
00:20:31,210 --> 00:20:32,070
[Inconvenient...]
462
00:20:33,310 --> 00:20:36,170
[After a bout of playing, time for selections]
463
00:20:33,410 --> 00:20:35,230
We're done playing
464
00:20:37,090 --> 00:20:38,170
Ow, my pelvis...
465
00:20:38,170 --> 00:20:41,180
I kept doing this, so now it hurts
466
00:20:42,080 --> 00:20:45,100
[Time to pick the male sleeping ranks]
467
00:20:44,300 --> 00:20:45,590
7th place is That Sunbae
468
00:20:47,830 --> 00:20:49,050
Just, That Sunbae
469
00:20:49,460 --> 00:20:51,300
[The Leeching Sunbae image is determined!]
470
00:20:49,460 --> 00:20:51,390
Congratulations, sunbae
471
00:20:51,910 --> 00:20:53,460
Just watch, I'll make you mine.
472
00:20:54,600 --> 00:20:55,630
(That's absurd~)
473
00:20:56,430 --> 00:20:58,870
Hyori, he likes you!
474
00:20:58,870 --> 00:21:00,690
Oh oppa, but I hate him. I really hate him.
475
00:21:00,690 --> 00:21:02,210
What do you know about me?!
476
00:21:02,510 --> 00:21:05,060
Hyung, you could have just gone around me
477
00:21:05,060 --> 00:21:06,960
That's my woman! My woman!
478
00:21:05,410 --> 00:21:07,460
[He could have just gone around instead of pretending to be held back...]
479
00:21:08,020 --> 00:21:09,410
Then just go around to Hyori! Why grab me?!
480
00:21:09,010 --> 00:21:11,150
No, I always do this!
481
00:21:15,620 --> 00:21:18,470
Jaesuk, just put up with it. He took a taxi all the way to Jeonla province.
482
00:21:19,220 --> 00:21:21,960
He squandered the month's rent on the taxi
483
00:21:24,340 --> 00:21:25,530
6th place is...
484
00:21:26,660 --> 00:21:28,250
Oppa, sorry...
485
00:21:28,620 --> 00:21:29,660
Which oppa?
486
00:21:29,850 --> 00:21:31,180
Tell us for sure, which oppa...
487
00:21:30,980 --> 00:21:32,500
Kim Kookjong oppa
488
00:21:32,500 --> 00:21:33,340
But why?!
489
00:21:33,570 --> 00:21:34,750
Kim Kookjong oppa
490
00:21:34,930 --> 00:21:36,330
But why?!
491
00:21:38,570 --> 00:21:41,410
[Adamantly asking as if Hyori would change her mind]
492
00:21:42,640 --> 00:21:44,960
Go cut her down!
493
00:21:46,000 --> 00:21:48,280
Why can't you just leave me alone!
494
00:21:48,290 --> 00:21:51,110
[Jongkook also rushing at Jaesuk]
495
00:21:51,640 --> 00:21:52,810
5th place...
496
00:21:54,450 --> 00:21:55,790
5th place, Chunhee
497
00:21:55,790 --> 00:22:00,350
What do you know about my life?!
498
00:21:58,120 --> 00:22:01,260
[Moves over so he could be held back]
499
00:22:05,290 --> 00:22:06,470
I like that
500
00:22:07,530 --> 00:22:09,100
[Jaesuk got to 4th place?]
501
00:22:08,240 --> 00:22:09,220
I'm just slowly moving up
502
00:22:09,220 --> 00:22:11,880
Oh, we forgot him! He was supposed to be 6th
503
00:22:12,180 --> 00:22:13,900
I may be forgettable, but I got up to 4th!
504
00:22:15,000 --> 00:22:16,010
4th place...
505
00:22:17,540 --> 00:22:19,240
Just go, oppa
506
00:22:19,750 --> 00:22:21,180
(It won't be me...)
507
00:22:21,940 --> 00:22:23,890
Yoo 4th-Place!
508
00:22:25,820 --> 00:22:28,460
Are you in position?
509
00:22:31,640 --> 00:22:33,290
Jongkook's the perfect height, huh?
510
00:22:33,290 --> 00:22:35,310
I know, he was perfect
511
00:22:35,410 --> 00:22:36,870
It's because Chunhee's too tall
512
00:22:38,850 --> 00:22:40,260
3rd place is...
513
00:22:40,570 --> 00:22:42,870
Kang Daesung!
514
00:22:44,760 --> 00:22:45,930
(Block me...)
515
00:22:47,330 --> 00:22:48,420
You have to go over here
516
00:22:48,420 --> 00:22:49,530
You want me instead?
517
00:22:49,940 --> 00:22:52,170
That woman...!
518
00:22:52,170 --> 00:22:53,370
It's okay, it's okay
519
00:22:52,880 --> 00:22:54,350
[Hyori came down!]
520
00:22:53,740 --> 00:22:54,490
What'd you say?
521
00:22:54,490 --> 00:22:55,850
You can't come down!
522
00:22:56,500 --> 00:22:57,940
[(Scary~)]
523
00:22:57,560 --> 00:23:00,490
Was there something you wanted to say to me?
524
00:23:00,670 --> 00:23:04,500
[The men of Family always goes back to being polite when confronted]
525
00:23:01,280 --> 00:23:03,290
You can't move from your position, Hyori
526
00:23:05,240 --> 00:23:06,950
Tonight's 1st place is...
527
00:23:08,950 --> 00:23:10,720
1, 2, 3...
528
00:23:16,570 --> 00:23:17,990
Get in place
529
00:23:19,420 --> 00:23:21,190
[Everyone moves over for the strong Sooro]
530
00:23:30,280 --> 00:23:32,610
[The group barely holding back the flood]
531
00:23:34,500 --> 00:23:38,130
[Women's selection]
532
00:23:36,890 --> 00:23:37,970
Let's pick.
533
00:23:38,830 --> 00:23:39,830
This is for 1st place...
534
00:23:39,830 --> 00:23:41,070
1, 2, 3...
535
00:23:42,260 --> 00:23:44,240
Jungmin will hug 1st place
536
00:23:44,440 --> 00:23:46,300
Jongshin hyung will hug last place
537
00:23:49,570 --> 00:23:51,430
I will hug 1st place
538
00:23:52,730 --> 00:23:54,240
[Will it be the sweet and savage, nasely Lady Yejin?]
539
00:23:54,250 --> 00:23:55,920
[or My Very Heavy Destiny, Hyori?]
540
00:24:06,780 --> 00:24:08,370
You hugged the wrong person!
541
00:24:09,360 --> 00:24:11,030
You hugged the wrong person!
542
00:24:13,550 --> 00:24:15,490
Hyori! It's me!
543
00:24:18,100 --> 00:24:20,390
[1st place Yejin]
544
00:24:20,390 --> 00:24:22,100
[2nd place Hyori]
545
00:24:27,720 --> 00:24:29,160
Remember, you're cool!
546
00:24:29,280 --> 00:24:32,650
Jungmin felt so bad just now!
547
00:24:33,740 --> 00:24:35,540
Take off your shoes
548
00:24:35,580 --> 00:24:38,410
[Everyone trying to quickly escape
without taking off their shoes]
549
00:24:37,900 --> 00:24:39,600
Take off your shoes before going in!
550
00:24:42,400 --> 00:24:43,540
Hurry up and go in!
551
00:24:44,620 --> 00:24:46,790
[They think the day is done with that commotion...]
552
00:24:46,790 --> 00:24:50,010
[But for the Family, there is a plot that will cause tears...]
553
00:24:50,550 --> 00:24:52,670
[While Sooro is still washing up, everyone is in the room about to sleep]
554
00:24:51,980 --> 00:24:53,460
Sooro oppa still doesn't know, huh?
555
00:24:53,460 --> 00:24:54,860
Yea, Sooro doesn't know yet.
556
00:24:55,690 --> 00:24:57,150
Since this morning...
557
00:24:57,150 --> 00:24:59,040
We called and said Daesung was going to quit the show
558
00:24:59,040 --> 00:25:00,250
This has gotten so big
559
00:25:00,250 --> 00:25:04,020
He even called his wife earlier about Daesung quitting
560
00:25:02,540 --> 00:25:04,900
[Seems like they're trying to get revenge for Sooro's hidden camera trick]
561
00:25:04,220 --> 00:25:12,160
But we didn't mean for it to go this far, we were just joking around on the bus.
562
00:25:12,160 --> 00:25:14,460
But he was so shocked by it, how do we break it to him?
563
00:25:14,460 --> 00:25:17,050
We didn't have a good time to tell him
564
00:25:17,400 --> 00:25:19,800
[So he hasn't known this was a set up all this time...]
565
00:25:17,840 --> 00:25:23,060
If it was just us saying it, he wouldn't have believed us
566
00:25:23,160 --> 00:25:25,550
But then Jungmin hyung mentioned it right when he got on the bus
567
00:25:26,080 --> 00:25:27,150
What'd he say?
568
00:25:26,310 --> 00:25:27,400
[Today's new guest, Jungmin?]
569
00:25:29,080 --> 00:25:32,150
'I heard Daesung was going to quit? His manager just told me...'
570
00:25:32,280 --> 00:25:33,120
With just that one remark...
571
00:25:33,120 --> 00:25:34,960
Yeah, because a guest said it.
572
00:25:35,240 --> 00:25:38,700
Our new family member Jungmin said it, so Sooro hyung believed him.
573
00:25:39,560 --> 00:25:43,250
Sooro oppa has been depressed all day today.
574
00:25:44,310 --> 00:25:49,070
When Sooro comes back, let's say we're all going to say one last thing to Daesung
575
00:25:49,070 --> 00:25:50,120
Ok ok
576
00:25:50,640 --> 00:25:52,320
Say our feelings
577
00:25:52,830 --> 00:25:55,360
We really didn't intend for it to go this far
578
00:25:55,450 --> 00:25:57,100
This has seriously gotten so big
579
00:25:57,900 --> 00:26:00,890
[Daesung's last night of filming...]
580
00:26:00,890 --> 00:26:04,380
[...And so with Stepmother Kim the only one being tricked... How will this hidden camera trick end?]
581
00:26:06,610 --> 00:26:08,240
[Stepmother Kim, coming in after washing up]
582
00:26:10,640 --> 00:26:12,080
Oppa, did you wash up?
583
00:26:12,500 --> 00:26:13,280
Yea
584
00:26:15,350 --> 00:26:16,870
Let's lie down
585
00:26:16,920 --> 00:26:17,740
Jungmin hyung, you're tired huh?
586
00:26:17,740 --> 00:26:18,510
A little
587
00:26:19,920 --> 00:26:20,780
I feel so sad
588
00:26:20,780 --> 00:26:21,580
Why?
589
00:26:21,980 --> 00:26:23,490
Because I'm leaving tomorrow
590
00:26:23,490 --> 00:26:26,130
Just close your eyes and it'll be morning right away
591
00:26:25,650 --> 00:26:28,010
[For now acting like everything is normal]
592
00:26:28,060 --> 00:26:30,700
Seriously, right when you fall asleep it's morning
593
00:26:32,510 --> 00:26:34,300
It's Daesung's last night with us
594
00:26:35,470 --> 00:26:37,210
Daesung-ah~~
595
00:26:38,810 --> 00:26:41,350
Should we say our last goodbyes?
596
00:26:42,910 --> 00:26:45,100
I don't want to say goodbye
597
00:26:45,150 --> 00:26:46,680
Still, it's his last night
598
00:26:46,160 --> 00:26:48,500
[Stepmother Kim's hidden camera trick has begun!]
599
00:26:48,840 --> 00:26:50,160
Sooro oppa should start
600
00:26:50,880 --> 00:26:52,360
Why me first?
601
00:26:52,360 --> 00:26:53,940
Hyung, you should start first
602
00:26:55,490 --> 00:26:57,600
[Stepmother Kim gets up right away]
603
00:26:55,760 --> 00:26:57,980
Oh God
604
00:26:58,080 --> 00:26:59,780
You should look at Daesung while you're doing it
605
00:26:59,780 --> 00:27:01,290
(He's completely fooled)
606
00:27:02,460 --> 00:27:03,380
How should I do this?
607
00:27:03,380 --> 00:27:05,200
You should hold his hand
608
00:27:06,210 --> 00:27:08,510
[The members slowly getting into it]
609
00:27:06,760 --> 00:27:08,410
Yea let's hold his hand too.
610
00:27:08,720 --> 00:27:09,960
Our youngest.
611
00:27:11,210 --> 00:27:13,300
[Saying their last goodbyes to their youngest]
612
00:27:13,300 --> 00:27:15,420
[Suddenly becoming very solemn...]
613
00:27:17,040 --> 00:27:18,960
My tears keep welling up
614
00:27:22,580 --> 00:27:24,060
Oppa, don't be like that
615
00:27:23,880 --> 00:27:25,730
[Bright expression]
616
00:27:24,430 --> 00:27:27,030
Let's just all say our piece and say goodbye
617
00:27:27,030 --> 00:27:28,240
Please start Sooro hyung
618
00:27:32,310 --> 00:27:35,380
This is my first time doing a variety show
619
00:27:36,460 --> 00:27:38,900
Aigo, our baby...
620
00:27:39,270 --> 00:27:41,610
Hey, I can't do this!
621
00:27:40,820 --> 00:27:42,670
[Sooro goes under the covers because of his tears]
622
00:27:44,240 --> 00:27:45,790
[These two about to die from laughing...]
623
00:27:44,410 --> 00:27:45,710
What happened?
624
00:27:47,750 --> 00:27:50,170
[More pressure because they can't react]
625
00:27:50,000 --> 00:27:52,100
Oppa, don't be like that
626
00:27:52,670 --> 00:27:53,980
(I'm about to cry...)
627
00:27:53,570 --> 00:27:54,900
Hyung, I'm up now
628
00:27:56,310 --> 00:27:58,860
Sooro hyung, get up. I got up too
629
00:27:58,980 --> 00:28:00,260
[Daesung also overexcited]
630
00:28:01,640 --> 00:28:03,010
[Jungmin trying to hold in his laughs]
631
00:28:02,970 --> 00:28:04,830
Hyung, how about if Jongshin hyung goes first?
632
00:28:04,830 --> 00:28:06,030
Yea, do that
633
00:28:06,030 --> 00:28:07,720
Ok, but then you're next
634
00:28:06,030 --> 00:28:08,180
[Not knowing what's going on, Sooro is on the verge of tears]
635
00:28:09,540 --> 00:28:11,230
We didn't get to make it to a year
636
00:28:13,200 --> 00:28:17,900
But if you have time, I would like it if you could come back as a guest.
637
00:28:26,960 --> 00:28:29,150
That's right, Daesung could always come back as a guest
638
00:28:29,250 --> 00:28:31,020
Ok Sooro oppa, your turn
639
00:28:31,990 --> 00:28:33,980
Daesung-ah, I love you...
640
00:28:36,300 --> 00:28:39,580
We've been able to create an important bond
641
00:28:39,580 --> 00:28:42,940
10 months have already gone by...
642
00:28:44,080 --> 00:28:48,500
Wherever you go and whatever you do in life
643
00:28:48,850 --> 00:28:50,400
I'll always be there to support you
644
00:28:51,380 --> 00:28:52,910
[Is really moved]
645
00:28:52,080 --> 00:28:54,110
I love you, and be healthy
646
00:28:58,660 --> 00:29:01,850
[Choked up, Stepmother Kim speaks his sincere feelings...]
647
00:29:05,600 --> 00:29:07,970
[But... these guys...]
648
00:29:07,970 --> 00:29:10,360
[Even though they feel a little bad...]
649
00:29:10,360 --> 00:29:13,040
[They're dying of laughter...!!]
650
00:29:14,710 --> 00:29:16,250
[But...]
651
00:29:17,820 --> 00:29:19,410
[With red swollen eyes]
652
00:29:20,770 --> 00:29:21,700
Jaesuk, your turn
653
00:29:22,000 --> 00:29:23,940
[Going back under his blanket to cry again...]
654
00:29:24,090 --> 00:29:28,050
[What... do they do...]
655
00:29:28,890 --> 00:29:29,950
Daesung-ah
656
00:29:33,160 --> 00:29:34,860
Since this morning...
657
00:29:34,860 --> 00:29:37,920
For being able to do a hidden camera trick without a camera around, I want to say good job
658
00:29:38,660 --> 00:29:41,260
For being able to do a hidden camera trick without a camera around, I want to say good job
659
00:29:42,810 --> 00:29:45,400
Let's work just as hard during filming next week
660
00:29:46,850 --> 00:29:48,870
Sooro oppa cried!
661
00:29:55,620 --> 00:29:59,230
[Stepmother Kim, hidden camera trick success]
662
00:30:04,990 --> 00:30:07,900
[Not so sure if this is the time for high-fives...]
663
00:30:09,800 --> 00:30:12,080
[Stepmother Kim the only one feeling sad for nearly 10 hours]
664
00:30:12,660 --> 00:30:14,320
Oppa, where are you going?
665
00:30:13,200 --> 00:30:16,170
[Going outside because he's frustrated...]
666
00:30:17,590 --> 00:30:19,610
[Nothing seems to be going right for him...]
667
00:30:25,460 --> 00:30:27,420
[Happy that Daesung isn't leaving...]
668
00:30:26,580 --> 00:30:30,100
Why would Daesung leave us?
669
00:30:27,420 --> 00:30:30,200
[But still feels victimized...]
670
00:30:30,680 --> 00:30:35,030
Earlier when we were in the bus after playing the game and you went to the bathroom
671
00:30:35,030 --> 00:30:38,220
Jungmin hyung said he wanted to give it a try
672
00:30:35,680 --> 00:30:38,010
[Jungmin, hidden camera trick's iniator]
673
00:30:40,460 --> 00:30:42,700
Jungmin hyung started it all
674
00:30:43,710 --> 00:30:46,110
When Jungmin hyung said it he believed him right away
675
00:30:46,980 --> 00:30:48,880
You should hurry up and call your wife
676
00:30:49,750 --> 00:30:51,430
[Worrying his wife for no reason]
677
00:30:52,310 --> 00:30:53,300
[Honey,
I'm sorry]
678
00:30:53,050 --> 00:30:55,770
Oppa, a man crying over something like that?
679
00:30:58,920 --> 00:31:00,080
Sooro, you fool
680
00:31:00,080 --> 00:31:01,560
Let's just go to sleep
681
00:31:01,970 --> 00:31:02,870
[Upset]
682
00:31:04,480 --> 00:31:05,810
We're a pack
683
00:31:05,810 --> 00:31:07,360
Now no one can leave
684
00:31:07,360 --> 00:31:09,340
No one will ever believe them
685
00:31:09,910 --> 00:31:12,670
I was going to tell him, but he was already on the phone with his wife
686
00:31:12,840 --> 00:31:15,390
'Daesung said he was quitting the show'
687
00:31:15,460 --> 00:31:16,200
[Oh dear]
688
00:31:16,400 --> 00:31:21,060
'Daesung and I get along so well. I just wanted to have fun filming the show with him.
689
00:31:21,440 --> 00:31:23,740
'Okay, I'll just talk to you later'
690
00:31:24,250 --> 00:31:26,000
'He was my favorite...'
691
00:31:26,000 --> 00:31:29,310
'Honey, I'm sure there's more to the situation'
692
00:31:29,770 --> 00:31:31,470
Good night!
693
00:31:31,670 --> 00:31:32,490
Daesung, get over here
694
00:31:32,490 --> 00:31:33,050
Ok
695
00:31:33,050 --> 00:31:34,840
- Get over here?
- I'm happy to go over
696
00:31:36,930 --> 00:31:39,090
I hope you all have nightmares
697
00:31:40,860 --> 00:31:42,670
Who will we trick next?
698
00:31:45,480 --> 00:31:48,770
[Unexpectedly the Family's feelings for each other could still be felt in this warm night...]
699
00:31:49,900 --> 00:31:51,550
[Ch. 2: Conquering the beach at low tide]
700
00:31:52,750 --> 00:31:54,530
[The next morning 6AM, Unho village's red sunrise appears...]
701
00:31:55,560 --> 00:31:57,040
[While the Family's room is still dark]
702
00:32:02,170 --> 00:32:03,990
[The PD that always appears at this time]
703
00:32:06,400 --> 00:32:08,130
[Wakes up Jaesuk first]
704
00:32:10,220 --> 00:32:13,090
[The hardest part of the show for him...]
705
00:32:24,300 --> 00:32:26,490
(Ugh~ It's cold)
706
00:32:26,490 --> 00:32:28,600
[The still chilly March morning]
707
00:32:33,310 --> 00:32:35,600
[Waking the Family up right away...]
708
00:32:39,450 --> 00:32:41,820
[They...]
709
00:32:41,820 --> 00:32:44,690
[...don't know what's coming]
710
00:32:44,690 --> 00:32:47,000
[With siren in hand the grasshopper takes off!!]
711
00:32:48,200 --> 00:32:49,660
[In pain]
712
00:32:52,120 --> 00:32:53,280
[Abandoned hope]
713
00:32:54,340 --> 00:32:55,610
[Given up]
714
00:32:57,080 --> 00:32:59,710
Everyone please come out quickly
715
00:32:58,050 --> 00:33:00,140
[This morning they have to gather oysters like the Grandmothers asked!]
716
00:33:00,860 --> 00:33:02,110
I'll be waiting outside
717
00:33:02,900 --> 00:33:06,150
[Lately they've been in an unfocused condition]
718
00:33:06,150 --> 00:33:08,720
[One by one they start getting ready...]
719
00:33:13,810 --> 00:33:16,150
[Jungmin the first one out]
720
00:33:19,260 --> 00:33:20,000
[It's cold~]
721
00:33:26,810 --> 00:33:28,200
[(Why aren't they coming out?)]
722
00:33:33,400 --> 00:33:34,290
[Stops abruptly]
723
00:33:35,140 --> 00:33:36,310
[Goes back in after looking outside]
724
00:33:37,700 --> 00:33:39,830
[(I swear something just passed by...)]
725
00:33:40,780 --> 00:33:43,100
[Since it's so cold they just keep pacing back and forth inside]
726
00:33:43,100 --> 00:33:44,100
[What the?]
727
00:33:45,960 --> 00:33:47,250
[Jongkook just walks past]
728
00:33:47,250 --> 00:33:48,800
[In a moment of confusion Jungmin is first one out!]
729
00:33:50,250 --> 00:33:51,920
Good morning
730
00:33:54,160 --> 00:33:56,670
We don't really greet each other here in the mornings
731
00:33:56,670 --> 00:33:58,710
Oh really? Then what do you do?
732
00:33:58,710 --> 00:34:01,350
We just kinda sit there and stare
733
00:34:01,710 --> 00:34:04,080
[Even though we start filming right when we wake up...]
734
00:34:07,200 --> 00:34:09,200
[Slowly start coming out...]
735
00:34:10,070 --> 00:34:11,270
Let's go! Jaesuk-ah.
736
00:34:11,620 --> 00:34:12,470
Where are we going?
737
00:34:13,130 --> 00:34:14,420
We just go without playing a game?
738
00:34:15,000 --> 00:34:18,990
We have to go gather oysters during low tide
739
00:34:19,400 --> 00:34:21,740
We'll just do the morning game there
740
00:34:21,750 --> 00:34:23,370
We just need to get there fast
741
00:34:26,070 --> 00:34:28,390
[Heading to the beach at low tide!]
742
00:34:31,950 --> 00:34:35,000
[Even travelling by car!]
743
00:34:40,100 --> 00:34:41,070
Jongkook-ah
744
00:34:41,270 --> 00:34:43,430
Are you really that clueless about how Yejin feels?
745
00:34:43,730 --> 00:34:45,560
The seat next to her is empty
746
00:34:46,150 --> 00:34:47,460
[The Fake Scandal first thing in the morning]
747
00:34:48,420 --> 00:34:50,690
[The other people already after short moment]
748
00:34:50,690 --> 00:34:52,470
[Deep~ Sleep]
749
00:34:54,220 --> 00:34:56,500
[After a moment, they reach the beach]
750
00:35:00,570 --> 00:35:01,950
They said we have to change into jumpers?
751
00:35:04,570 --> 00:35:07,190
[Even it's so early in the morning, they do it happily for the grandmothers]
752
00:35:10,700 --> 00:35:12,810
Right now, the flood...
753
00:35:13,260 --> 00:35:15,130
[Aigo... you mean 'low tide']
754
00:35:17,050 --> 00:35:19,580
Oh? We haven't ridden that in so long
755
00:35:19,960 --> 00:35:22,620
[The tractor that will bring them deep into the beach]
756
00:35:22,090 --> 00:35:23,380
Doors are now closing
757
00:35:32,270 --> 00:35:34,440
[The Grasshopper's mouth can't rest for even a moment]
758
00:35:35,710 --> 00:35:36,710
It's really pretty!
759
00:35:36,710 --> 00:35:39,690
[The Family captivated by the view...]
760
00:35:39,690 --> 00:35:42,880
[The red sun rising on the horizon]
761
00:35:47,430 --> 00:35:50,050
[The Family beat their sleepiness and come out at dawn]
762
00:35:50,050 --> 00:35:53,650
[To gather fresh oysters for the Grandmothers...]
763
00:35:56,050 --> 00:35:57,250
Everybody out!
764
00:36:01,660 --> 00:36:03,670
[Time to experience the original way of gathering oysters]
765
00:36:04,010 --> 00:36:06,250
They said this was a oyster field
766
00:36:07,700 --> 00:36:11,340
[The vast and expansive oyster field]
767
00:36:11,340 --> 00:36:15,610
[The fresh and natural oysters in the sand during low tide]
768
00:36:17,910 --> 00:36:19,570
When I take a step my foot gets stuck
769
00:36:18,270 --> 00:36:20,300
[But...]
770
00:36:21,860 --> 00:36:24,100
[They haven't even started yet walking is too hard for them...]
771
00:36:22,780 --> 00:36:24,250
Your foot just sinks in
772
00:36:28,750 --> 00:36:31,390
[Will they be able to properly gather oysters like this...]
773
00:36:29,100 --> 00:36:30,820
He's started already
774
00:36:36,200 --> 00:36:38,940
[Without failure, Clumsy Chunhee too...]
775
00:36:41,170 --> 00:36:43,390
[Even so they each pick a spot and start gathering oysters]
776
00:36:50,900 --> 00:36:53,740
You guys have to break the side carefully
777
00:36:54,870 --> 00:36:56,230
[Jongkook approaching]
778
00:36:58,390 --> 00:37:00,530
Jongkook always finds his way next to Yejin
779
00:37:01,300 --> 00:37:03,080
You're like a Yejin hunter
780
00:37:06,480 --> 00:37:07,730
[While Jungmin...]
781
00:37:09,170 --> 00:37:11,740
[Quietly opens an oyster]
782
00:37:11,740 --> 00:37:13,010
[and slurps it up at once]
783
00:37:14,870 --> 00:37:16,800
[Everyone absorbed in gathering fresh oysters...]
784
00:37:21,380 --> 00:37:23,130
[On his knees and getting dirty(?) Clumsy Chunhee]
785
00:37:23,650 --> 00:37:25,410
Chunhee, I'll save you!
786
00:37:26,430 --> 00:37:28,610
[However, Hyori also falls]
787
00:37:28,610 --> 00:37:30,680
[The Same Age Siblings are doing so good~]
788
00:37:29,730 --> 00:37:31,110
Did you fall too?
789
00:37:31,110 --> 00:37:31,980
Yea
790
00:37:32,600 --> 00:37:33,900
Get up. Chunhee, get up
791
00:37:35,140 --> 00:37:39,060
[While working Jungmin makes a startling discovery...]
792
00:37:43,340 --> 00:37:44,910
[Amazingly Jungmin doesn't get stuck while walking]
793
00:37:43,650 --> 00:37:45,380
Jungmin, where are you going?
794
00:37:46,340 --> 00:37:50,220
I just figured out how to walk on this sand
795
00:37:50,990 --> 00:37:53,750
It has to be short, quick, and light steps. Like this...
796
00:37:53,750 --> 00:37:58,070
Lightly, lightly, lightly. Bend your knees...
797
00:38:00,110 --> 00:38:04,010
Like this, like this. Watch me
798
00:38:08,760 --> 00:38:11,610
[In order to not get stuck their walk looks a bit...]
799
00:38:10,460 --> 00:38:11,540
See, I don't get stuck
800
00:38:14,580 --> 00:38:15,490
Oh it works
801
00:38:20,690 --> 00:38:21,570
[(That's amazing)]
802
00:38:22,390 --> 00:38:24,260
Oh, Daesung does it so well
803
00:38:24,560 --> 00:38:25,910
Daesung, what are you doing?
804
00:38:26,500 --> 00:38:28,980
Daesung, what are you doing?
805
00:38:29,650 --> 00:38:31,180
What's wrong with you?
806
00:38:30,440 --> 00:38:32,410
[Of course that happens...]
807
00:38:38,000 --> 00:38:40,830
[And so they all give it a try...]
808
00:38:45,910 --> 00:38:47,820
Why do you always end up on your knees?
809
00:38:48,870 --> 00:38:50,290
Because I'm Sparticus
810
00:38:51,860 --> 00:38:53,620
[As expected from Dumb & Dumber...]
811
00:38:56,000 --> 00:38:58,100
[Everyone going back to work]
812
00:38:59,260 --> 00:39:01,790
[With the cold wind blowing]
813
00:39:03,690 --> 00:39:05,490
[Before they know it a pile...]
814
00:39:06,370 --> 00:39:09,320
Since we're all done, let's move the oysters
815
00:39:10,610 --> 00:39:11,480
Wait for me
816
00:39:15,400 --> 00:39:18,120
[Everyone doing the low tide walk in a single file]
817
00:39:18,220 --> 00:39:19,550
It doesn't work for me!
818
00:39:31,420 --> 00:39:32,840
It's working, it's working!
819
00:39:32,900 --> 00:39:33,750
It's working!
820
00:39:34,800 --> 00:39:36,160
[But...]
821
00:39:38,470 --> 00:39:41,510
[A staff member gets stuckin the mud...]
822
00:39:41,510 --> 00:39:43,590
[Despite their efforts, it's not easy getting her out...]
823
00:39:45,340 --> 00:39:50,930
[In the end, the village chief comes to help]
824
00:39:56,260 --> 00:39:59,730
[The woman was able to successfully escape...]
825
00:40:02,970 --> 00:40:05,260
We finished gathering the oysters so we'll start our game
826
00:40:05,660 --> 00:40:10,080
Since we didn't do our morning mission today we'll just do it now
827
00:40:10,750 --> 00:40:12,200
So take a look at this
828
00:40:12,780 --> 00:40:14,150
It's a wooden beam
829
00:40:12,980 --> 00:40:15,880
[A bench on a beach during low tide?]
830
00:40:14,310 --> 00:40:18,180
You're going to hug it and flip around it 3 times without touching the sand
831
00:40:18,180 --> 00:40:18,890
3 turns?!
832
00:40:18,890 --> 00:40:21,590
Yea, but the girls only have to do 2
833
00:40:21,740 --> 00:40:24,120
The quizmaster will start off with an example!
834
00:40:25,340 --> 00:40:27,260
That's a title I haven't heard in awhile
835
00:40:30,520 --> 00:40:34,770
Alright. So you just have to start here and and then make your way around it
836
00:40:35,300 --> 00:40:37,120
[Easy to say...]
837
00:40:35,770 --> 00:40:37,730
Just go underneath...
838
00:40:38,640 --> 00:40:41,120
[For now, he made it underneath]
839
00:40:41,120 --> 00:40:42,850
[But getting out, he can only laugh!]
840
00:40:42,680 --> 00:40:45,420
He already lost his strength
841
00:40:46,000 --> 00:40:48,590
How do they expect us to do this 3 times?!
842
00:40:58,470 --> 00:40:59,700
Chunhee! Help me!
843
00:41:04,600 --> 00:41:06,610
I don't want to cook breakfast!
844
00:41:11,610 --> 00:41:12,490
[With a thud]
845
00:41:17,360 --> 00:41:19,250
So this is how you do it!
846
00:41:22,940 --> 00:41:30,200
If you just let go you can comfortably lose like me
847
00:41:28,230 --> 00:41:30,990
[We know it's the easy way out but...]
848
00:41:31,490 --> 00:41:35,060
And after trying it, the men will only have to do 2 and the girls 1
849
00:41:35,160 --> 00:41:36,180
Yoon Jongshin
850
00:41:40,730 --> 00:41:41,370
Start!
851
00:41:43,440 --> 00:41:47,060
It's over
852
00:41:44,120 --> 00:41:45,700
[Using all his strength!]
853
00:41:59,400 --> 00:42:00,570
Jong Shin hyung is finished.
854
00:42:00,570 --> 00:42:02,320
This is one million percent over.
855
00:42:02,350 --> 00:42:04,070
Two million percent!
856
00:42:05,750 --> 00:42:06,970
Good bye!
857
00:42:07,080 --> 00:42:07,880
[Splat]
858
00:42:11,800 --> 00:42:14,600
[Forming the character, 'big']
859
00:42:19,630 --> 00:42:21,470
Next is... Jung Min hyung.
860
00:42:22,650 --> 00:42:23,550
Okay.
861
00:42:23,620 --> 00:42:24,840
Start!
862
00:42:26,070 --> 00:42:27,040
[Careful] [Careful]
863
00:42:27,840 --> 00:42:29,460
There's a time limit.
864
00:42:28,800 --> 00:42:30,400
[Carefully arranging oneself]
865
00:42:32,150 --> 00:42:34,590
[Safely got to the underside of the bench]
866
00:42:34,590 --> 00:42:36,500
[But getting back up is the key mission]
867
00:42:36,650 --> 00:42:37,990
You have to come up from there...
868
00:42:37,950 --> 00:42:40,400
[His face even got red...]
869
00:42:41,340 --> 00:42:43,150
Jung Min hyung...!
870
00:42:42,050 --> 00:42:46,000
[It looks like he'll succeed...!]
871
00:42:43,150 --> 00:42:44,500
You don't have much time...!
872
00:42:56,270 --> 00:42:57,600
[Frustrated]
873
00:42:58,150 --> 00:43:01,810
You have to have seen Jung Min's facial expression. It was one to be pitied.
874
00:43:03,000 --> 00:43:05,100
[Pi..ty..ful...]
875
00:43:05,920 --> 00:43:08,050
How do you do this in the morning...
876
00:43:08,810 --> 00:43:11,280
Jung Min hyung, unfortunately disqualified.
877
00:43:11,410 --> 00:43:13,340
Next is 'Lee Hyo'!
878
00:43:13,130 --> 00:43:14,760
[Hyori's attempt!]
879
00:43:15,140 --> 00:43:17,200
Oppa! Couldn't I turn like this?
880
00:43:17,200 --> 00:43:17,940
Yes, that's fine.
881
00:43:17,940 --> 00:43:19,130
Like this?
882
00:43:17,990 --> 00:43:20,300
[Rolling forward?]
883
00:43:19,200 --> 00:43:20,990
If you're confident about it, do it.
884
00:43:20,990 --> 00:43:21,870
Ready!
885
00:43:21,870 --> 00:43:24,160
What do you think? Do you think this'll be better?
886
00:43:24,330 --> 00:43:27,100
[It seems somewhat thoughtless...]
887
00:43:31,150 --> 00:43:32,600
[Will it work?]
888
00:43:40,400 --> 00:43:41,480
[Crash!]
889
00:43:42,800 --> 00:43:45,000
[Of course]
890
00:43:46,550 --> 00:43:48,300
[Embarrassed]
891
00:43:49,600 --> 00:43:51,780
It's okay, you did well.
892
00:43:51,960 --> 00:43:55,300
-I don't think that'll work...
-You did well.
893
00:43:56,890 --> 00:44:00,100
She's a warm-hearted gag-woman.
894
00:44:02,220 --> 00:44:04,300
[Family's muscle-man, Kim Jong Kook's attempt!]
895
00:44:04,280 --> 00:44:06,480
-Ah, this is very dirty...
-I'll hold it for you.
896
00:44:06,880 --> 00:44:08,880
Kim Jong Kook, start!
897
00:44:13,070 --> 00:44:14,960
That's where the climax is.
898
00:44:15,180 --> 00:44:16,800
It looks like he'll be able to do it, Kim 'Kook Jong'.
899
00:44:17,100 --> 00:44:19,850
[Only needs to get back up...]
900
00:44:18,860 --> 00:44:22,720
Ahh, it's now here, 'Kook Jong'!!!
901
00:44:19,900 --> 00:44:22,350
[Will it be impossible for Kim 'Kook Jong' as well?]
902
00:44:22,810 --> 00:44:24,630
It has come, 'Kook Jong'!
903
00:44:24,630 --> 00:44:26,110
You've been caught, 'Kook Jong'!
904
00:44:27,070 --> 00:44:28,600
Since you're going to fall anyway, choose to be funny!
905
00:44:29,400 --> 00:44:32,020
[Kim Jong Kook's pride is hurt!]
906
00:44:32,020 --> 00:44:34,650
[Clenching his teeth!!]
907
00:44:34,650 --> 00:44:37,150
[Oooh~ One rotation succeeded!]
908
00:44:35,130 --> 00:44:38,500
One more time! One more time!
909
00:44:39,370 --> 00:44:41,950
That's right!
910
00:44:42,900 --> 00:44:45,800
[Kim Jong Kook's strength is also slowly dropping...]
911
00:44:46,030 --> 00:44:49,080
He must really hate cooking breakfast!
912
00:44:50,790 --> 00:44:52,160
You're going up! That's right!
913
00:44:55,100 --> 00:44:57,060
[Herculean strength!]
914
00:44:58,900 --> 00:45:01,600
[Finally, Kim 'Kook Jong''s dedicated training is being shone upon!]
915
00:45:02,170 --> 00:45:03,760
Wow~
916
00:45:03,920 --> 00:45:05,980
Success!
917
00:45:06,290 --> 00:45:07,950
Success!
918
00:45:08,540 --> 00:45:10,980
You could do that, you could do that...
919
00:45:11,070 --> 00:45:13,770
And now our Kim 'Ro Soo'.
920
00:45:15,300 --> 00:45:17,000
[But]
921
00:45:17,050 --> 00:45:20,140
[But][All the continuing attempts failed!]
922
00:45:21,870 --> 00:45:23,100
Unni, I can't do this
923
00:45:25,320 --> 00:45:28,150
Let's make it so that men just have to do one rotation
924
00:45:25,930 --> 00:45:30,600
[Men: One rotation, Women: Aid from helper]
925
00:45:28,240 --> 00:45:30,390
Let's have it so we help the ladies.
926
00:45:30,530 --> 00:45:31,740
From their boyfriends.
927
00:45:32,500 --> 00:45:33,740
[Boyfriend?]
928
00:45:34,300 --> 00:45:35,780
What'll Hyori do?
929
00:45:35,840 --> 00:45:37,060
Hyori doesn't have anyone...
930
00:45:37,060 --> 00:45:39,520
Hyori now is..
931
00:45:39,680 --> 00:45:42,690
For those with a boyfriend, the boyfriend will help her...
932
00:45:43,100 --> 00:45:46,100
[That scandal still continues in the mud bank...]
933
00:45:46,210 --> 00:45:48,230
Oppa, sometimes you seem so stupid...
934
00:45:48,230 --> 00:45:50,050
Let's get on with it!
935
00:45:50,700 --> 00:45:53,370
I see you're just coming to prepare the food.
936
00:45:54,100 --> 00:45:55,500
[Elder's attempt!]
937
00:45:54,530 --> 00:45:56,640
He came to ensure that he'll be cooking today.
938
00:45:58,170 --> 00:46:01,920
He can't even take his feet out of the mud bank...
939
00:46:01,980 --> 00:46:04,000
We are sorry for this...
940
00:46:04,050 --> 00:46:06,070
I think it'd be best for you to just make breakfast.
941
00:46:06,380 --> 00:46:08,000
That's not possible.
942
00:46:12,000 --> 00:46:13,700
[Fast speed]
943
00:46:16,800 --> 00:46:19,000
[Oh~ Elder! Looks like he has gotten quite far up..]
944
00:46:20,900 --> 00:46:23,350
[Using his will of iron because he does not want to make breakfast...?]
945
00:46:25,800 --> 00:46:28,000
[But]
946
00:46:28,050 --> 00:46:30,350
[How much did he not want to make breakfast...]
947
00:46:34,650 --> 00:46:37,140
Because you don't want to make breakfast...
948
00:46:39,500 --> 00:46:41,560
It's not going to work.
949
00:46:41,560 --> 00:46:43,520
The situation is...
950
00:46:47,850 --> 00:46:49,700
[Scream]
951
00:46:49,510 --> 00:46:51,840
He sees the morning...
952
00:46:52,900 --> 00:46:58,550
[He sees the morning...]
NOTE: The word for breakfast and morning are the same in Korean.
953
00:46:58,600 --> 00:47:04,000
[No matter how much tries to struggle... the destiny of making breakfast comes closer]
954
00:47:04,340 --> 00:47:07,190
Breakfast shines...
955
00:47:09,610 --> 00:47:12,170
You're just lying without any strength.
956
00:47:09,700 --> 00:47:12,100
[Gave up]
957
00:47:15,180 --> 00:47:17,760
Only Jong Kook has succeeded.
958
00:47:18,430 --> 00:47:20,940
Oppa, what do you think about making the person who succeeded make breakfast?
959
00:47:20,990 --> 00:47:23,250
We'll see how the game works first.
960
00:47:21,600 --> 00:47:23,230
[...EH??]
961
00:47:23,590 --> 00:47:25,050
Park Yejin's turn.
962
00:47:25,140 --> 00:47:27,050
[Lady Yejin's attempt!]
963
00:47:28,080 --> 00:47:29,560
Hold it well!
964
00:47:29,740 --> 00:47:32,540
I got it. I won't let your girlfriend get hurt.
965
00:47:33,300 --> 00:47:35,570
[Completely gave up! This fabricated scandal...]
966
00:47:35,950 --> 00:47:37,810
Wait!
967
00:47:38,850 --> 00:47:41,830
The method is up to you.
968
00:47:40,300 --> 00:47:42,590
[Suddenly a change in direction?]
969
00:47:46,650 --> 00:47:48,470
Do you want to see him?
970
00:47:48,800 --> 00:47:52,050
[Whenever there is a chance...]
971
00:47:53,000 --> 00:47:55,410
Do you want some 'eye to eye'?
972
00:47:57,670 --> 00:47:58,910
To gain some strength.
973
00:47:58,910 --> 00:48:02,940
Shall we give the ladies a 'hold hand once' chance?
974
00:48:03,330 --> 00:48:04,380
Hold someone's hand once?
975
00:48:04,380 --> 00:48:05,370
-Yes
-What is that?
976
00:48:05,370 --> 00:48:08,310
When you're really in a bad spot, asking someone to help you.
977
00:48:05,500 --> 00:48:09,750
[When in trouble, another person can help you using just one hand]
978
00:48:08,730 --> 00:48:09,740
Okay.
979
00:48:09,740 --> 00:48:10,660
All right.
980
00:48:10,660 --> 00:48:12,210
Start!
981
00:48:15,200 --> 00:48:18,300
[Dangerously slipped to the bottom, but..]
982
00:48:20,980 --> 00:48:22,420
Help me please!
983
00:48:22,420 --> 00:48:23,680
Who?!
984
00:48:27,000 --> 00:48:30,400
[Even before someone could help...]
985
00:48:34,580 --> 00:48:36,670
Hyori!
986
00:48:35,700 --> 00:48:37,050
[Hyori's attempt!]
987
00:48:37,860 --> 00:48:39,360
Start!
988
00:48:39,430 --> 00:48:41,740
Jong Kook is already out to help.
989
00:48:40,000 --> 00:48:41,650
[Chance-man on standby]
990
00:48:47,640 --> 00:48:49,480
Should Jong Kook oppa help you?
991
00:48:49,480 --> 00:48:50,850
Please say 'Help Me!'
992
00:48:51,050 --> 00:48:53,410
Help, Kim 'Kook Jong'!
993
00:48:54,700 --> 00:48:57,500
[Can only help using one hand!]
994
00:48:57,580 --> 00:48:58,880
Start!
995
00:48:59,600 --> 00:49:01,800
[Hooked her legs on top of the bench, but...]
996
00:49:07,000 --> 00:49:08,400
You planted her head!!
997
00:49:08,480 --> 00:49:09,650
Really?
998
00:49:08,500 --> 00:49:09,400
[Double take]
999
00:49:10,570 --> 00:49:12,750
Ahh, let me go!!
1000
00:49:14,350 --> 00:49:16,750
[Exploded]
1001
00:49:16,800 --> 00:49:19,300
[Uselessly used the chance...]
1002
00:49:19,700 --> 00:49:21,180
Ah, you've dyed your hair.
1003
00:49:24,950 --> 00:49:26,770
Hyori!
1004
00:49:26,900 --> 00:49:28,400
[Dazed]
1005
00:49:31,260 --> 00:49:36,460
-Then, because of time... The sun is already at its zenith...
-It's lunchtime!
1006
00:49:36,580 --> 00:49:42,590
And because we have to clean up, the only winner in this game, Kim Jong Kook, will...
1007
00:49:42,590 --> 00:49:47,500
[The sole winner, Jong Kook, is chosen to make breakfast!]
1008
00:49:43,940 --> 00:49:46,520
Please choose two people to make breakfast with you...
1009
00:49:47,520 --> 00:49:49,600
[Unfair]
1010
00:49:48,130 --> 00:49:50,420
How can you do that?!
1011
00:49:50,620 --> 00:49:52,330
Please use your overwhelming strength in making breakfast.
1012
00:49:52,330 --> 00:49:54,030
Okay, two people!
1013
00:49:59,710 --> 00:50:02,560
You let my hand go?
1014
00:50:02,560 --> 00:50:03,860
What...!
1015
00:50:03,400 --> 00:50:06,300
[He probably is not in the mood to hold hands right now...]
1016
00:50:05,070 --> 00:50:07,990
-I mean the space here...
-He want to plant everyone here...
1017
00:50:08,170 --> 00:50:09,960
Please choose two people.
1018
00:50:11,130 --> 00:50:12,500
Well, since Jung Min hyung came...
1019
00:50:12,500 --> 00:50:14,700
Please don't do this...
1020
00:50:15,100 --> 00:50:16,300
[Hwang Jung Min chosen!]
1021
00:50:17,010 --> 00:50:19,480
And best friend, Soo Ro hyung.
1022
00:50:20,270 --> 00:50:22,160
[The two friends picked!]
1023
00:50:23,860 --> 00:50:26,850
Today's true champion is Kim Jong Kook.
1024
00:50:26,850 --> 00:50:27,840
That's right.
1025
00:50:27,840 --> 00:50:31,300
Even after winning, saying that you'll make breakfast is a champion~
1026
00:50:32,860 --> 00:50:34,640
[Making Jong Kook feel better?]
1027
00:50:33,800 --> 00:50:35,600
We like him because of this kind of personality.
1028
00:50:35,670 --> 00:50:36,930
I think he'll push you...
1029
00:50:42,350 --> 00:50:45,000
[The Curry Song is born!]
1030
00:50:45,060 --> 00:50:48,100
'Kook Jong' played the game best today, but...
1031
00:50:48,560 --> 00:50:50,400
The first place...
1032
00:50:50,400 --> 00:50:51,330
It's his good fortune.
1033
00:50:52,450 --> 00:50:53,650
Of course, don't blame anyone.
1034
00:50:54,690 --> 00:50:55,980
What do you mean by 'my fortune'?!
1035
00:50:55,980 --> 00:50:57,800
We're a family!
1036
00:50:57,800 --> 00:51:02,150
Because it's the breakfast that Jung Min's best friend Soo Ro is making...
1037
00:51:00,340 --> 00:51:02,600
[What's best friend Soo Ro's crime?]
1038
00:51:02,620 --> 00:51:03,990
Jong Kook hyung will make you closer.
1039
00:51:03,990 --> 00:51:05,800
Give us proof that you're best friends.
1040
00:51:05,800 --> 00:51:08,810
We're going to film a 'corner in corner' of 'Best Friend Note'.
1041
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
[Kim Jong Kook's Best Friend Note]
NOTE: 'Best Friend Note' is another SBS show
1042
00:51:10,110 --> 00:51:11,540
-Kim Jong Kook's Best Friend Note
-That's right.
1043
00:51:12,050 --> 00:51:15,150
[The twin peaks of acting - Soo Ro and Jung Min's Best Friend Note is starting!]
1044
00:51:12,070 --> 00:51:15,670
Jong Kook will direct the show and please make us delicious breakfast!
1045
00:51:15,670 --> 00:51:17,280
-Jong Kook, we're going now.
-We are requesting this of you!
1046
00:51:17,280 --> 00:51:18,080
Please make it delicious!
1047
00:51:18,080 --> 00:51:21,190
Champion! You're making breakfast today with your certification as a champion.
1048
00:51:21,190 --> 00:51:23,520
I really like that word, champion.
1049
00:51:27,890 --> 00:51:29,710
I used to do this way back!
1050
00:51:36,900 --> 00:51:38,930
[Everyone went in to take a nap...]
1051
00:51:37,010 --> 00:51:38,980
At least the weather has let up...
1052
00:51:38,980 --> 00:51:39,910
Ah, really...
1053
00:51:40,130 --> 00:51:41,460
Then breakfast will..
1054
00:51:41,460 --> 00:51:42,640
What shall we eat?
1055
00:51:42,640 --> 00:51:48,750
Jung Min's wife makes him some good curry.
1056
00:51:48,800 --> 00:51:49,750
Oh, really?
1057
00:51:51,800 --> 00:51:53,050
[At this time]
1058
00:51:54,900 --> 00:51:57,050
[The Best Friend's Note that should be nicely presented...]
1059
00:52:01,000 --> 00:52:04,000
This keeps bending!
1060
00:52:04,100 --> 00:52:06,000
[Because we tried to create it quickly at the spot...]
1061
00:52:04,650 --> 00:52:07,460
Director! You weren't like this before!
1062
00:52:11,000 --> 00:52:14,150
Oh, what could this be?
1063
00:52:18,350 --> 00:52:21,850
[Morning note: The three of you will now decide on the breakfast menu]
1064
00:52:22,700 --> 00:52:25,180
[Rather than the morning mission, it's the breakfast menu...]
1065
00:52:22,730 --> 00:52:25,200
Let's decide on breakfast. What should we...?
1066
00:52:25,900 --> 00:52:28,000
I want to make curry rice
1067
00:52:28,700 --> 00:52:31,150
-Me too
1068
00:52:28,700 --> 00:52:31,150
-I actually really like curry rice
1069
00:52:31,200 --> 00:52:38,000
-So curry rice is a go. But since curry rice is thick, how about soup on the side?
1070
00:52:31,200 --> 00:52:38,000
-Plus, it's good for your health
1071
00:52:38,180 --> 00:52:40,850
Forget the soup and just give them some hot water
1072
00:52:41,800 --> 00:52:44,990
-Exactly, it's almost like soup
1073
00:52:41,800 --> 00:52:44,990
-For them to eat with the rice?
1074
00:52:46,110 --> 00:52:47,900
[When making last night's dinner...]
1075
00:52:49,100 --> 00:52:51,520
[Whatever he did was done roughly...]
1076
00:52:52,650 --> 00:52:55,230
-What else do you want to do?
1077
00:52:54,010 --> 00:52:55,230
-I want to rest...
1078
00:52:54,300 --> 00:52:56,800
[The man that just want to put his spoon down...]
1079
00:53:00,000 --> 00:53:02,600
[How will breakfast turn out...?]
1080
00:53:03,350 --> 00:53:06,020
Then we have to get the vegetables for the curry
1081
00:53:07,100 --> 00:53:08,680
Like potatoes
1082
00:53:10,060 --> 00:53:11,060
Carrots
1083
00:53:11,100 --> 00:53:14,500
What about the curry? We have to buy it, huh?
1084
00:53:14,790 --> 00:53:20,600
No, they ground turmeric here to make curry
1085
00:53:20,800 --> 00:53:22,800
[Turmeric is a type of ginger used to make curry]
1086
00:53:22,130 --> 00:53:24,160
Let's go get the potatoes
1087
00:53:25,680 --> 00:53:29,000
Jongkook, at your age you're still the youngest with us?
1088
00:53:28,700 --> 00:53:31,470
[The youngest at 34 years old, Kim Kookjong]
1089
00:53:32,100 --> 00:53:34,400
That's good, then I don't have to carry the basket
1090
00:53:38,150 --> 00:53:40,900
[You Are My Sunshine by Hwang Jungmin, Jun Doyun]
1091
00:53:43,750 --> 00:53:47,620
[With the spring sun shining down, the three men head off to start breakfast...]
1092
00:53:52,000 --> 00:53:53,950
I heard the potatoes here taste sweet
1093
00:53:56,600 --> 00:53:59,300
Oh, what's this?
1094
00:54:01,000 --> 00:54:03,540
These look like pig potatoes (sunroots)!
1095
00:54:04,000 --> 00:54:05,920
Jungmin-ah, you've never seen these huh?
1096
00:54:05,930 --> 00:54:08,500
I've never even heard of them
1097
00:54:09,420 --> 00:54:13,450
I had some a long time ago
1098
00:54:14,250 --> 00:54:16,090
This is the potatoes.
1099
00:54:16,150 --> 00:54:16,850
Really?
1100
00:54:16,900 --> 00:54:20,500
I'm not so sure, but I really think they're pig potatoes
1101
00:54:20,600 --> 00:54:22,490
[Are you sure]
1102
00:54:25,000 --> 00:54:26,900
Where's the potato?
1103
00:54:28,600 --> 00:54:30,700
[Huh?]
1104
00:54:30,060 --> 00:54:33,060
They're not! That doesn't make any sense!
1105
00:54:33,700 --> 00:54:35,100
[Embarrassed]
1106
00:54:34,850 --> 00:54:37,100
Maybe they are? Are they?
1107
00:54:43,150 --> 00:54:45,250
[Here it is, pig potato!]
1108
00:54:43,880 --> 00:54:48,280
This guy! He's calling a ginger a potato!
1109
00:54:52,050 --> 00:54:53,480
[The doubtful Jungmin tastes it...]
1110
00:54:54,200 --> 00:54:55,390
It tastes like potatoes, huh?
1111
00:54:55,820 --> 00:54:57,580
Oh, it is a potato...
1112
00:55:00,400 --> 00:55:02,400
It really is sweet
1113
00:55:02,400 --> 00:55:06,410
[The sunroot is also known as a Jerusalem artichoke and is very healthy]
1114
00:55:03,350 --> 00:55:06,670
Yea, they're called pig potatoes
1115
00:55:12,500 --> 00:55:15,240
Really? Why does it look like this?
1116
00:55:13,420 --> 00:55:15,900
[A peculiar shape!]
1117
00:55:16,250 --> 00:55:21,550
I feel like we're doing wrong by just using it in curry rice
1118
00:55:22,250 --> 00:55:26,450
These potatoes aren't very big
1119
00:55:27,000 --> 00:55:29,650
I found the king potato
1120
00:55:30,360 --> 00:55:32,020
It's still small
1121
00:55:33,200 --> 00:55:36,000
When did the two of you first meet?
1122
00:55:38,720 --> 00:55:40,680
[They've been friends for 16 years]
1123
00:55:39,130 --> 00:55:41,930
-Yup
1124
00:55:39,130 --> 00:55:41,930
-It's been a long time then
1125
00:55:44,420 --> 00:55:50,610
Still, I think the two of you need to get closer
1126
00:55:50,640 --> 00:55:52,580
What for?
1127
00:55:53,870 --> 00:55:55,550
It's perfectly fine like this!
1128
00:55:57,150 --> 00:55:58,550
It'd be completely useless
1129
00:55:59,120 --> 00:56:00,600
[Struggling over trying to get them more intimate...]
1130
00:56:05,100 --> 00:56:07,180
[The two older brothers gather the potatoes]
1131
00:56:07,220 --> 00:56:08,880
[But why is he digging the ground...]
1132
00:56:11,830 --> 00:56:13,470
Kookjong-ah, what are you doing?
1133
00:56:14,150 --> 00:56:20,600
-I'm leaving you two alone so you guys can get closer
1134
00:56:14,150 --> 00:56:20,600
-Why aren't you working?
1135
00:56:21,950 --> 00:56:22,920
[Vacant stare]
1136
00:56:24,100 --> 00:56:25,510
He's lighting a fire?
1137
00:56:26,320 --> 00:56:27,950
Why are you lighting a fire?
1138
00:56:29,080 --> 00:56:31,300
[Seems like he wants to roast some potatoes]
1139
00:56:31,950 --> 00:56:36,920
I haven't known Jongkook for very long...
1140
00:56:36,930 --> 00:56:38,520
But you really know how to irritate someone!
1141
00:56:40,150 --> 00:56:42,050
I'm not usually like that
1142
00:56:44,000 --> 00:56:48,380
[But because the youngest wants to eat the potatoes, the Intimate Brothers help out...]
1143
00:56:54,350 --> 00:56:59,280
-The fire has to light first!
1144
00:56:54,350 --> 00:56:59,280
-But imagine how much closer we can get if we can do this!
1145
00:56:59,600 --> 00:57:01,140
Should we try paper?
1146
00:57:06,000 --> 00:57:07,190
I found some!
1147
00:57:08,500 --> 00:57:11,590
What is that? Poo?
1148
00:57:12,250 --> 00:57:15,630
It can't be... don't you know you can't do something that foul on a wrapper?
1149
00:57:25,540 --> 00:57:27,480
What the hell are we doing!
1150
00:57:30,700 --> 00:57:32,550
[In the end]
1151
00:57:35,580 --> 00:57:38,120
Why are you being like this? You're not usually...
1152
00:57:37,500 --> 00:57:39,120
[Turns his back...]
1153
00:57:41,380 --> 00:57:44,180
Why is it so important for us to roast this!!
1154
00:57:42,750 --> 00:57:48,900
It'd be nice to sit and talk while we roast them!
1155
00:57:44,190 --> 00:57:47,300
[Trying to make them closer is only driving them further apart...]
1156
00:57:49,000 --> 00:57:50,900
Do you really have to eat this here?
1157
00:57:51,180 --> 00:57:53,080
Let's clean them and eat them here!
1158
00:58:02,800 --> 00:58:04,640
Ow it's hot!
1159
00:58:09,850 --> 00:58:12,750
Hurry hurry!
1160
00:58:18,250 --> 00:58:20,180
[Here]
1161
00:58:23,230 --> 00:58:24,600
[and there]
1162
00:58:26,000 --> 00:58:27,830
-Don't worry about that
1163
00:58:26,000 --> 00:58:27,830
-Kookjong-ah! Make sure the fire stays alive!
1164
00:58:39,250 --> 00:58:41,200
[Polar opposites]
1165
00:58:46,380 --> 00:58:48,450
Kookjong-ah! We need more wood!
1166
00:58:51,480 --> 00:58:55,100
It was a mistake to ask us to roast the potatoes!
1167
00:58:56,380 --> 00:58:57,860
[At this moment]
1168
00:59:03,230 --> 00:59:04,850
[A huge amount]
1169
00:59:03,250 --> 00:59:05,440
It was tiring running back and forth!
1170
00:59:06,480 --> 00:59:08,950
Wow Kookjong
1171
00:59:09,000 --> 00:59:10,850
Running back and forth is a no!
1172
00:59:11,220 --> 00:59:14,210
Hurry and save the fire
1173
00:59:19,720 --> 00:59:21,250
[Unreasonable scolding]
1174
00:59:21,000 --> 00:59:22,150
Hyung! I'm sorry!
1175
00:59:23,950 --> 00:59:25,580
Alright alright alright
1176
00:59:34,600 --> 00:59:37,290
[Finally the potatoes are ready!]
1177
00:59:37,300 --> 00:59:40,370
[Will it be tasty?]
1178
00:59:53,400 --> 00:59:54,900
Is it enough?
1179
00:59:55,250 --> 00:59:56,720
I'm wrapping it back up
1180
00:59:58,100 --> 00:59:59,900
I want to eat it later
1181
00:59:59,910 --> 01:00:01,780
[I guess they need to cook it longer...]
1182
01:00:02,500 --> 01:00:04,050
[After 5 minutes...]
1183
01:00:09,650 --> 01:00:13,070
They're good then? It looks like you guys are closer!
1184
01:00:10,740 --> 01:00:12,950
[While eating the cooked potatoes...]
1185
01:00:17,500 --> 01:00:22,000
[After making memories in the pig potato field...]
1186
01:00:22,010 --> 01:00:25,490
[The 3 men head back home!]
1187
01:00:28,050 --> 01:00:31,500
[Once back home...]
1188
01:00:31,600 --> 01:00:34,550
[There will be a performance...]
1189
01:00:33,200 --> 01:00:36,530
They must still be sleeping...
1190
01:00:34,950 --> 01:00:35,280
[Qu~iet]
1191
01:00:41,650 --> 01:00:43,430
[The 2 brothers go to make sure...]
1192
01:00:43,440 --> 01:00:45,350
[Deep Sleep]
1193
01:00:47,750 --> 01:00:49,420
They're asleep
1194
01:00:49,440 --> 01:00:50,950
[(Like this...)]
1195
01:00:55,540 --> 01:00:58,780
Let's get the potatoes ready first
1196
01:01:02,350 --> 01:01:04,250
Let's lie down
1197
01:01:12,100 --> 01:01:13,320
Hyung!
1198
01:01:14,650 --> 01:01:16,970
What are you doing? We have to...
1199
01:01:17,100 --> 01:01:18,850
I'll wash it
1200
01:01:22,300 --> 01:01:24,390
[The younger brother gets them to grind the turmeric...]
1201
01:01:24,400 --> 01:01:25,600
[This is the turmeric for the curry]
1202
01:01:29,780 --> 01:01:31,220
Should we do Rimbarapba?
1203
01:01:31,120 --> 01:01:32,380
[Rimbarapba?]
1204
01:01:43,000 --> 01:01:47,200
[What kind of...
1205
01:01:45,200 --> 01:01:47,200
song is this...?]
1206
01:01:57,450 --> 01:01:58,950
What are you doing?!
1207
01:01:59,120 --> 01:02:00,910
[Quickly stop]
1208
01:02:01,310 --> 01:02:03,450
It becomes meaningless when we're being cut off isn't it?
1209
01:02:03,450 --> 01:02:05,820
Meaningless? Yeah, I understand..
1210
01:02:03,680 --> 01:02:05,850
[Sing again when they have nothing to do...]
1211
01:02:05,820 --> 01:02:07,500
Why cut us off?
1212
01:02:10,100 --> 01:02:11,460
[Nudge]
1213
01:02:12,150 --> 01:02:14,440
Just cut it casually!
1214
01:02:14,440 --> 01:02:15,360
Don't slice it!
1215
01:02:15,830 --> 01:02:17,830
SR : Cut it casually?
1216
01:02:16,060 --> 01:02:17,880
JM : Just cut it somewhat~ why slice it!
1217
01:02:20,710 --> 01:02:22,940
[Somewhat cutting]
1218
01:02:24,440 --> 01:02:25,770
Just add it in like that?!
1219
01:02:25,770 --> 01:02:27,280
Yeah, just like that
1220
01:02:27,330 --> 01:02:29,420
Even if it's like that, the cucumber will still add flavour to the soup
1221
01:02:29,470 --> 01:02:34,100
When everybody sees that they are all in chunks, they will choose that to eat
1222
01:02:33,200 --> 01:02:34,510
[The feeling of scooping up and eating cucumber chunks]
1223
01:02:34,160 --> 01:02:36,070
I know I know
1224
01:02:38,840 --> 01:02:41,330
Are you sure you can cook?
1225
01:02:41,330 --> 01:02:44,510
Food...they're all the same anyway..
1226
01:02:44,510 --> 01:02:47,080
There's nothing much to do..
1227
01:02:45,090 --> 01:02:47,920
Don't peel the onion too...just add them in like that!
1228
01:02:50,030 --> 01:02:52,200
Wouldn't it make it so much easier for people who don't like onions?
1229
01:02:52,030 --> 01:02:55,120
They'll taste it and spit it out themselves anyway
1230
01:02:52,690 --> 01:02:54,550
[My goodness..]
1231
01:02:55,670 --> 01:02:58,830
It wouldn't be nice to have bits of mud in the onion, would it?
1232
01:02:58,830 --> 01:03:03,830
Mud? When they taste it, they'll naturally spit it out themselves
1233
01:03:03,830 --> 01:03:06,000
I'd better just pare it a little
1234
01:03:06,000 --> 01:03:08,050
JM : I already said it's not necessary
1235
01:03:07,530 --> 01:03:10,300
SR: This is a carrot, mind you. How do we eat it if we don't slice the skin away a little?
1236
01:03:08,690 --> 01:03:10,650
[If I don't handle it, what shall we do with the mud?]
1237
01:03:10,650 --> 01:03:15,050
The curry soup will wash the muddy bits away
1238
01:03:14,120 --> 01:03:15,830
[(Only the carrot) it will tun red again~]
1239
01:03:15,190 --> 01:03:16,610
SR : I get it
1240
01:03:21,240 --> 01:03:23,380
At home, do you eat like that as well?
1241
01:03:21,960 --> 01:03:24,820
[National Actor Hwang Jung Min]
1242
01:03:23,380 --> 01:03:26,790
I also eat it casually like that at home anyway
1243
01:03:24,820 --> 01:03:27,190
[Is actually such a person..]
1244
01:03:27,020 --> 01:03:30,320
Just finish it somewhat
1245
01:03:27,480 --> 01:03:30,320
In our house, we have very simple one-dish meals
1246
01:03:31,620 --> 01:03:33,900
A bowl of rice, a small dish of vegetables?
1247
01:03:33,900 --> 01:03:35,490
And a bowl of soup
1248
01:03:36,010 --> 01:03:39,370
But my family doesn't allow me to say that...
1249
01:03:37,310 --> 01:03:39,400
[Worries]
1250
01:03:41,300 --> 01:03:43,470
[The 'somewhat' cutting that Sooro is doing according to what Jung Min taught]
1251
01:03:42,810 --> 01:03:45,610
Jongkook ah, why are you taking such a long time to wash?
1252
01:03:45,640 --> 01:03:49,000
[Until now, Jongkook is still focused on washing the spring onions..]
1253
01:03:45,870 --> 01:03:50,530
Hyung, this is more difficult to wash than I thought..
1254
01:03:50,530 --> 01:03:52,750
Just do it like that...quickly~
1255
01:03:52,750 --> 01:03:54,750
SR : There's not much time left
1256
01:03:54,260 --> 01:03:55,530
[Again]
1257
01:03:54,980 --> 01:03:56,510
JM : Just wash it somewhat
1258
01:03:58,420 --> 01:04:00,710
Wow..this is really something!
1259
01:04:01,080 --> 01:04:04,580
[Racked his brains and in the end, mistakenly gets stuck]
1260
01:04:02,010 --> 01:04:04,350
I actually thought doing this would be rather easy
1261
01:04:04,380 --> 01:04:06,690
To think it's actually quite energy-consuming
1262
01:04:08,830 --> 01:04:11,000
But really, this is the first time I'm seeing it
1263
01:04:11,060 --> 01:04:13,000
Is hyung really good at preparing meals?
1264
01:04:11,670 --> 01:04:13,230
[Suddenly tastes the ginger]
1265
01:04:13,000 --> 01:04:14,440
Of course
1266
01:04:13,230 --> 01:04:14,590
[Tastes weird...]
1267
01:04:14,700 --> 01:04:17,070
But looking at the current situation, it's really quite unbelievable
1268
01:04:17,390 --> 01:04:19,420
It's really nice! Tastes really sweet!
1269
01:04:19,880 --> 01:04:21,270
[Wow..]
1270
01:04:24,390 --> 01:04:26,100
It's really nice! Tastes really sweet!
1271
01:04:25,110 --> 01:04:26,820
[Under Jung Min's pretense..]
1272
01:04:26,100 --> 01:04:28,260
Why is it so sweet?
1273
01:04:29,880 --> 01:04:31,790
[Falls for his trick]
1274
01:04:31,240 --> 01:04:33,900
Was it that sweet to begin with? It's really sweet
1275
01:04:31,790 --> 01:04:33,010
[It comes~wa~]
1276
01:04:34,020 --> 01:04:36,850
[Satisfied]
1277
01:04:42,120 --> 01:04:45,730
[So impressive of him to swallow it to trick people]
1278
01:04:42,140 --> 01:04:44,630
How did you manage to swallow that thing?
1279
01:04:49,080 --> 01:04:50,590
[Ka cha!]
1280
01:04:51,660 --> 01:04:53,650
[Now, Sooro is also 'Sigh~forget it~']
1281
01:04:53,710 --> 01:04:55,530
Just put it in like that?
1282
01:04:56,860 --> 01:04:59,840
[He really just added it in without doing anything else..]
1283
01:04:59,900 --> 01:05:02,040
Really...
1284
01:05:02,990 --> 01:05:04,840
[Jongkook who finally returns after finishing his task]
1285
01:05:04,900 --> 01:05:07,880
Pass that to me hyung, go and do that, leave the cutting to me
1286
01:05:05,650 --> 01:05:07,560
[The ingredients are going to be added together..]
1287
01:05:07,910 --> 01:05:10,190
Should we let this child see that?
1288
01:05:10,190 --> 01:05:12,420
Sure, let's do it all together
1289
01:05:11,960 --> 01:05:14,040
[Is it going to be...lim ba la ba?]
1290
01:05:12,420 --> 01:05:13,320
JK: What is that?
1291
01:05:13,110 --> 01:05:14,730
SR, JM: Lim ba la ba
1292
01:05:13,580 --> 01:05:14,990
Let's try it together
1293
01:05:15,660 --> 01:05:17,020
We must do it while kneeling!
1294
01:05:17,510 --> 01:05:19,590
SR : We're almost reaching the level of professionals...
1295
01:05:18,720 --> 01:05:19,560
JK : Me too?
1296
01:05:19,710 --> 01:05:21,360
[Not knowing anything,Jongkook also..]
1297
01:05:19,710 --> 01:05:21,120
Of course
1298
01:05:25,900 --> 01:05:28,180
JM : Start
1299
01:05:25,920 --> 01:05:28,150
SR: 1,2,3,4
1300
01:05:28,900 --> 01:05:31,390
[It starts again!]
1301
01:05:37,720 --> 01:05:40,150
[Totally immersed]
1302
01:05:43,300 --> 01:05:45,880
[To think of it, why is sentimental singer Jongkook also...]
1303
01:05:48,620 --> 01:05:49,950
Hyung!
1304
01:05:49,950 --> 01:05:52,820
Let's do a curry rice song too...
1305
01:05:53,710 --> 01:05:56,810
[Cur-ry ri-ce Cu-ry ri-ce~]
1306
01:05:56,810 --> 01:05:58,540
[Contributing ideas...]
1307
01:05:56,860 --> 01:05:58,510
JM: I get it
1308
01:05:58,510 --> 01:05:59,790
SR: Start!
1309
01:06:03,110 --> 01:06:08,920
Ari-a~ Curry ya ya ya~
1310
01:06:24,970 --> 01:06:30,150
[The entire house is filled with heavenly harmonious singing]
1311
01:06:33,910 --> 01:06:37,200
JK: Let's sing 'ginger'
1312
01:06:34,460 --> 01:06:36,050
JM: Ah, my head's starting to spin
1313
01:06:36,770 --> 01:06:38,790
[Upgrade to the 'ginger version'?]
1314
01:06:38,850 --> 01:06:40,300
SR: 1,2,3, start!
1315
01:06:44,110 --> 01:06:50,270
[And thus the birth of the upgraded 'curry song'!]
1316
01:06:50,880 --> 01:06:53,370
[And the one person who is indulged in his passionate singing]
1317
01:06:56,810 --> 01:06:59,610
[Barley sauce~]
1318
01:07:01,090 --> 01:07:03,260
Oh my..a headache..
1319
01:07:03,000 --> 01:07:08,150
Ah, my head really hurts, the blood is all rushing up..
1320
01:07:03,860 --> 01:07:06,150
[All because of his loud singing...]
1321
01:07:08,150 --> 01:07:12,450
JM : The moment I sing 'Ah Ooh', my blood all start to rush up..
1322
01:07:10,140 --> 01:07:12,370
[During the high notes, the back of the brain is...]
1323
01:07:12,480 --> 01:07:14,370
Your face will turn red in a while~
1324
01:07:15,580 --> 01:07:17,720
JK: I have a suggestion~
1325
01:07:16,910 --> 01:07:17,690
SR: Yes?
1326
01:07:17,920 --> 01:07:19,720
Can we lift our legs up?
1327
01:07:20,290 --> 01:07:22,080
[In unison]
1328
01:07:22,110 --> 01:07:24,080
Oh no, we should hurry and finish it
1329
01:07:27,260 --> 01:07:28,420
It's all pounded already!
1330
01:07:28,420 --> 01:07:29,490
Really?
1331
01:07:29,720 --> 01:07:31,970
[After 30 minutes of painstaking effort, it's finished!]
1332
01:07:31,020 --> 01:07:33,160
Jung Min, this time you're really good
1333
01:07:33,790 --> 01:07:35,120
[Jung Min's task are finished!!]
1334
01:07:35,270 --> 01:07:36,830
Rest time!
1335
01:07:38,420 --> 01:07:40,010
I did too much
1336
01:07:41,020 --> 01:07:44,670
Jung Min ah, your image isn't like that right?
1337
01:07:44,720 --> 01:07:46,490
JK: What are you doing?
1338
01:07:45,590 --> 01:07:46,490
SR: Huh?
1339
01:07:46,570 --> 01:07:47,700
JK: What are you doing now?
1340
01:07:47,730 --> 01:07:51,260
The turmeric (a type of ginger) is done, you can go and check it
1341
01:07:51,260 --> 01:07:53,260
[Checking if it was pounded well..]
1342
01:07:52,240 --> 01:07:55,130
Look at how fine I pounded it..
1343
01:07:54,180 --> 01:07:56,440
[Perfect]
1344
01:07:55,860 --> 01:07:57,450
JK : It's been tough on you..
1345
01:07:58,600 --> 01:08:00,980
This can definitely not be attained without using a machine!
1346
01:07:58,890 --> 01:08:00,400
[Self-praising]
1347
01:08:01,640 --> 01:08:03,460
[The pot used to boil the stew]
1348
01:08:03,170 --> 01:08:04,500
Where's the hot water?
1349
01:08:04,530 --> 01:08:07,570
[While adding the hot water, they must mix in the curry powder]
1350
01:08:05,430 --> 01:08:08,490
When the water boils, add the powder, using another bowl
1351
01:08:08,550 --> 01:08:10,520
When the water boils, I'll tell you what to do
1352
01:08:10,580 --> 01:08:12,720
I'll tell you how to do it
1353
01:08:12,720 --> 01:08:14,800
[Fetches water for him..]
1354
01:08:14,830 --> 01:08:16,160
JK : Hyung, isn't that too much water?
1355
01:08:15,660 --> 01:08:17,110
JM : Its for boiling
1356
01:08:16,360 --> 01:08:18,330
[Water seems to be a little too much..]
1357
01:08:18,590 --> 01:08:22,890
The purpose of getting water is to scoop lesser, isn't it?
1358
01:08:20,640 --> 01:08:22,810
[Jongkook who is questioning the amount of water]
1359
01:08:23,010 --> 01:08:28,560
It's not like that, we need to stir-fry these stuff that we have finished cutting first
1360
01:08:27,170 --> 01:08:30,010
[Jung Min planned to explain nicely]
1361
01:08:28,940 --> 01:08:34,230
Then we wait for the water to boil before adding this in
1362
01:08:30,330 --> 01:08:33,160
[Not answering the question!]
1363
01:08:35,530 --> 01:08:38,280
Then what I'm saying is..
1364
01:08:38,340 --> 01:08:41,890
Okay I get it! Just eat it somewhat, just like that!
1365
01:08:40,940 --> 01:08:42,330
[When things go wrong,
he unconditionally mentions 'somewhat']
1366
01:08:42,790 --> 01:08:47,530
No hyung, isn't there too much water used for the curry?
1367
01:08:44,700 --> 01:08:47,530
[Even so, Jongkook still doesn't give up..]
1368
01:08:47,590 --> 01:08:52,010
Why do we have so much water? What are we adding so much for?
1369
01:08:52,070 --> 01:08:54,270
[Casually adds it into the water for the soup..]
1370
01:08:55,710 --> 01:08:57,450
JM: Is it okay?
1371
01:08:56,060 --> 01:08:57,420
SR: Yes
1372
01:08:56,210 --> 01:08:57,420
[Carelessly]
1373
01:08:58,170 --> 01:08:59,620
[This is so weird...]
1374
01:09:04,880 --> 01:09:08,060
Let me take a look, it's all added?
1375
01:09:08,060 --> 01:09:09,450
All added!
1376
01:09:09,510 --> 01:09:12,110
JM: It's too much
1377
01:09:10,520 --> 01:09:12,110
JK: What's too much? The curry?
1378
01:09:11,300 --> 01:09:13,730
[Conflicting opinions again!]
1379
01:09:12,830 --> 01:09:14,940
What can it do if we add so little powder?
1380
01:09:16,450 --> 01:09:17,660
JM : Then, I'm not eating the curry!
1381
01:09:16,910 --> 01:09:18,700
[Carefully]
1382
01:09:17,370 --> 01:09:18,730
SR: Why, why?
1383
01:09:18,820 --> 01:09:21,100
[Shockingly picky Jung Min who is always going 'somewhat']
1384
01:09:18,880 --> 01:09:21,070
JM : I'll eat the soup and the rice
1385
01:09:21,130 --> 01:09:23,270
JK: What can we do with saving on this, we can't even bring it home
1386
01:09:23,270 --> 01:09:24,830
JM: That's true, just do it like that first
1387
01:09:23,360 --> 01:09:26,280
[Because of the curry, Jungmin becomes heartbroken..]
1388
01:09:25,530 --> 01:09:29,200
JK : It has to be that level, adding the curry according to the amount
1389
01:09:29,980 --> 01:09:32,320
Spring onion~spring onion~
1390
01:09:31,830 --> 01:09:33,860
JM : Don't sing! My head hurts!
1391
01:09:33,860 --> 01:09:34,930
Stop it stop it
1392
01:09:38,830 --> 01:09:41,550
[He just said his head hurts...]
1393
01:09:48,310 --> 01:09:50,630
[The prelude to the crying]
1394
01:09:55,890 --> 01:09:58,900
Stop it stop it
1395
01:09:58,720 --> 01:10:00,370
[Continues complaining that he's tired, continues to skive on what he is supposed to do]
1396
01:10:00,430 --> 01:10:05,110
When the the singing goes higher...and you sing it like that, the notes can't get higher, isn't it?
1397
01:10:05,110 --> 01:10:07,110
But if you pull your hair up like this, the notes go up
1398
01:10:06,100 --> 01:10:08,320
[When using your effort to handle the high notes, pull the hair at the back of your head]
1399
01:10:08,380 --> 01:10:09,480
Is that reasonable?
1400
01:10:10,030 --> 01:10:11,740
You're a singer and you don't know?
1401
01:10:11,790 --> 01:10:15,900
When a singer goes on stage, there's no one who pulls their hair like that!
1402
01:10:18,940 --> 01:10:20,850
JM: When you're practising..
1403
01:10:19,540 --> 01:10:20,850
[Immmediately changes]
1404
01:10:20,850 --> 01:10:24,050
What use is it to do it during practice, you will still need to use it on stage
1405
01:10:24,320 --> 01:10:26,720
Try it, Jongkook
1406
01:10:28,510 --> 01:10:29,550
[Carelessly]
1407
01:10:29,200 --> 01:10:31,860
Isn't this the original high pitch!
1408
01:10:32,670 --> 01:10:35,100
You could already sing this, sing it higher
1409
01:10:35,850 --> 01:10:37,390
[Jongkook, try it and treat it as if you were tricked]
1410
01:10:38,980 --> 01:10:42,130
JM : It didn't go up, did it? Come, try it again, start
1411
01:10:45,680 --> 01:10:47,330
[It works]
1412
01:10:45,680 --> 01:10:47,330
There, it went up, didn't it?
1413
01:10:48,430 --> 01:10:50,020
Wow! it huk~ and went up!
1414
01:10:51,380 --> 01:10:53,670
[But..the disadvantage: the after-effect is very serious..]
1415
01:10:52,080 --> 01:10:54,100
JK : It really hurts
1416
01:10:54,710 --> 01:10:56,300
[Anyway, it can never work on stage..]
1417
01:10:54,740 --> 01:10:56,300
JM : Anyway, it really went up
1418
01:10:55,690 --> 01:10:57,770
SR: The voice really,huk and went up
1419
01:10:58,490 --> 01:10:59,650
It's really amazing
1420
01:11:02,280 --> 01:11:04,050
Why is the water not boiling yet?
1421
01:11:04,050 --> 01:11:09,400
To tell the truth, comparing the other thoughts of
the family members and me, I was really Jung Min hyung's fan
1422
01:11:09,370 --> 01:11:11,570
How is it? It looks like..
1423
01:11:10,230 --> 01:11:11,590
[Anticipates]
1424
01:11:12,580 --> 01:11:14,460
It's exactly the same image as I imagined!
1425
01:11:15,670 --> 01:11:17,260
Thank you
1426
01:11:17,260 --> 01:11:18,940
That is, not preparing the meal table
1427
01:11:20,730 --> 01:11:22,550
Just prepares the cutlery~
1428
01:11:21,480 --> 01:11:22,730
[Jokingly] He just puts the spoon.
1429
01:11:23,770 --> 01:11:26,020
So today, we're counting on hyung to set the meal table
1430
01:11:26,020 --> 01:11:28,570
Alright, I know. I'll do it well
1431
01:11:28,940 --> 01:11:31,520
[So Jung Min officially starts to set the table...]
1432
01:11:31,490 --> 01:11:33,540
[Add in the bean paste to the boiling water]
1433
01:11:31,520 --> 01:11:33,520
[The steps to make Miso soup]
1434
01:11:39,820 --> 01:11:42,770
[Only adding the bean paste and he wants to try it already..great satisfaction]
1435
01:11:45,340 --> 01:11:47,020
[So busy that they stop talking..]
1436
01:11:45,370 --> 01:11:46,870
Jung Min hyung, what are you doing?
1437
01:11:46,930 --> 01:11:48,930
JM : After I cut this, I'll add it into the pot
1438
01:11:48,490 --> 01:11:50,920
[Cuts the spring vegetables which are going to be added to the soup]
1439
01:11:55,550 --> 01:11:57,510
[Casually] [Casually] [Casually]
1440
01:12:04,700 --> 01:12:07,620
[But he marinates it like a professional...]
1441
01:12:11,250 --> 01:12:16,880
Jungmin told me once that he wanted to own a restaurant after he stops being an actor.
1442
01:12:14,630 --> 01:12:17,310
[He'll own a restaurant after he retires?]
1443
01:12:19,220 --> 01:12:20,340
It suits you very well~
1444
01:12:23,070 --> 01:12:24,740
D.C Restaurant.
1445
01:12:23,510 --> 01:12:26,720
[The name is D.C Restaurant?]
1446
01:12:25,600 --> 01:12:26,860
It stands for Daechoong (sloppy).
1447
01:12:29,370 --> 01:12:30,410
There's no D.C (discount)~
1448
01:12:31,950 --> 01:12:33,240
[Bubbling~]
1449
01:12:34,500 --> 01:12:36,770
[While Jungmin went to the kitchen...]
1450
01:12:38,460 --> 01:12:40,650
[Sooro just puts the potatoes and pork in...]
1451
01:12:42,040 --> 01:12:43,130
Ah~~
1452
01:12:43,190 --> 01:12:44,200
- Stop!
- Why?
1453
01:12:45,930 --> 01:12:47,510
- You told me to put the potatoes?
- No.
1454
01:12:47,560 --> 01:12:48,490
- No?
- No.
1455
01:12:49,020 --> 01:12:51,750
[Jungmin's sloppy effort has an order?]
1456
01:12:50,430 --> 01:12:53,290
It's because these potatoes get overcooked easily!
1457
01:12:53,340 --> 01:12:53,900
Really?
1458
01:12:53,950 --> 01:12:55,560
Yes, they get overcooked easily.
1459
01:12:54,070 --> 01:12:55,930
[Oh~ He's good at persuading...]
1460
01:12:57,450 --> 01:12:59,830
If they are overcooked, they aren't tasty...
1461
01:13:00,000 --> 01:13:00,630
Okay.
1462
01:13:02,320 --> 01:13:04,800
I think we're being cooperative.
1463
01:13:05,160 --> 01:13:06,950
Let's do it while we have the chance.
1464
01:13:08,470 --> 01:13:11,140
Potatoes, potatoes, potatoes.
1465
01:13:09,650 --> 01:13:11,420
[Again, the curry rice song!]
1466
01:13:11,790 --> 01:13:13,450
If it's hard, I'll do it for you.
1467
01:13:16,230 --> 01:13:20,490
[And...
1468
01:13:18,550 --> 01:13:20,490
he sings again!!]
1469
01:13:24,890 --> 01:13:26,700
[The first high note does it all!]
1470
01:13:30,730 --> 01:13:32,360
[Jongkook does the second high note...]
1471
01:13:32,530 --> 01:13:35,470
Cur~ryyyyyyy
1472
01:13:36,730 --> 01:13:38,570
[There is an effect!!]
1473
01:13:42,480 --> 01:13:44,490
[I'm sure his work was sloppy.]
1474
01:13:44,740 --> 01:13:47,440
For some reason, it looks good.
1475
01:13:48,310 --> 01:13:50,010
[It's amazing how it looks good...]
1476
01:13:54,680 --> 01:13:58,000
[Abstract~]
1477
01:13:56,480 --> 01:13:58,000
[Sloppy~]
1478
01:13:59,620 --> 01:14:02,350
It's different from what we saw before?
1479
01:14:03,930 --> 01:14:05,340
It's sloppy!!
1480
01:14:07,390 --> 01:14:08,370
Hyung, today...
1481
01:14:08,370 --> 01:14:09,350
D.C Restaurant.
1482
01:14:11,550 --> 01:14:16,760
[He tries it already after his sloppy work...]
1483
01:14:19,070 --> 01:14:20,160
The soup is really good!
1484
01:14:20,740 --> 01:14:22,540
[... Really?]
1485
01:14:25,260 --> 01:14:26,350
It's really good~ hyung!
1486
01:14:28,160 --> 01:14:29,150
You, sit over there!
1487
01:14:30,510 --> 01:14:31,090
Hyung.
1488
01:14:31,090 --> 01:14:33,190
[The sloppy soup is done, now for the curry...]
1489
01:14:33,590 --> 01:14:34,360
Is it going to be sloppy again?
1490
01:14:35,290 --> 01:14:36,580
- Did you do it right?
- Yeah.
1491
01:14:39,800 --> 01:14:41,170
Wow, this is surprising.
1492
01:14:40,160 --> 01:14:41,380
[Impressed]
1493
01:14:41,810 --> 01:14:42,590
It's really good.
1494
01:14:44,640 --> 01:14:47,020
See~ it's still good even after sloppy work!
1495
01:14:48,060 --> 01:14:48,800
It's really good.
1496
01:14:48,900 --> 01:14:51,780
Did you put oil?
Yeah.
1497
01:14:52,560 --> 01:14:54,270
[Again, his sloppy work in putting the oil]
1498
01:14:56,360 --> 01:14:58,170
[He's sloppily putting in the salt.]
1499
01:14:59,270 --> 01:15:01,020
[Again! He's sloppily frying it...]
1500
01:15:03,080 --> 01:15:04,380
- Hey.
- Yeah?
1501
01:15:04,550 --> 01:15:05,870
For the first time...
1502
01:15:06,140 --> 01:15:08,790
Let's show the Family the process of making breakfast.
1503
01:15:07,240 --> 01:15:09,460
[Wake up the Family and show them the process?]
1504
01:15:09,640 --> 01:15:11,700
[But his work was so sloppy...]
1505
01:15:11,990 --> 01:15:16,100
It's just I wanted to show them you cooking.
1506
01:15:17,890 --> 01:15:19,710
[The vegetables are almost done.]
1507
01:15:22,530 --> 01:15:24,660
[They're putting in the curry sauce!!]
1508
01:15:29,840 --> 01:15:31,280
Oh~ Hyung, the color is very nice!
1509
01:15:32,000 --> 01:15:32,890
Oh! Hyung!
1510
01:15:34,540 --> 01:15:36,450
[The sloppy curry rice]
1511
01:15:36,500 --> 01:15:38,120
[But the color is very nice!!]
1512
01:15:39,250 --> 01:15:39,880
[Proud]
1513
01:15:43,740 --> 01:15:45,610
[Jongkook is trying to get credit for his work...]
1514
01:15:46,280 --> 01:15:47,240
Compliment on my work please~
1515
01:15:47,370 --> 01:15:49,070
Aww~ nice job.
1516
01:15:53,470 --> 01:15:54,870
I never knew this is how you compliment people...
1517
01:15:56,780 --> 01:15:57,790
[It seems like he's treating them like babies...]
1518
01:15:59,050 --> 01:16:00,430
Oh~ It's really good!
1519
01:16:04,070 --> 01:16:05,940
[He's pouring more water...]
1520
01:16:05,580 --> 01:16:06,700
Hyung, don't pour too much.
1521
01:16:11,570 --> 01:16:15,200
Hyung, if there's not enough curry,
then we have to start all over again!
1522
01:16:16,070 --> 01:16:17,740
[It's hopeless...]
1523
01:16:19,110 --> 01:16:21,890
Hey, your breakfast is almost in the Top 5!
1524
01:16:22,050 --> 01:16:23,480
- Really?
- Yeah.
1525
01:16:22,920 --> 01:16:25,240
[Sooro admits that it's good, even with his taste that is hard to please...]
1526
01:16:25,270 --> 01:16:26,990
Can't I come every time to make breakfast?
1527
01:16:29,720 --> 01:16:32,550
And every time, we can sing the 'curry song'...
1528
01:16:36,900 --> 01:16:39,040
- It's bubbling.
- Okay.
1529
01:16:38,810 --> 01:16:40,910
[He's letting Jongkook wrap it up.]
1530
01:16:40,960 --> 01:16:42,870
[Finally, Jungmin is setting the table...]
1531
01:16:42,680 --> 01:16:45,370
Jungmin hyung messed up the shoes when it's not even his!
1532
01:16:46,510 --> 01:16:47,590
[Squished]
1533
01:16:49,280 --> 01:16:52,080
Jungmin, I think we have to throw them out~
1534
01:16:53,550 --> 01:16:55,900
[He's putting full effort into setting the spoons...]
1535
01:16:57,860 --> 01:16:59,080
Hyung, it doesn't seem good.
1536
01:17:02,220 --> 01:17:03,030
Turn it off.
1537
01:17:04,040 --> 01:17:05,460
The potatoes aren't done yet...
1538
01:17:05,510 --> 01:17:07,620
It's going to get cooked by itself~
1539
01:17:09,070 --> 01:17:10,580
[Sloppy work till the end...]
1540
01:17:11,800 --> 01:17:13,480
I told you to turn it off.
1541
01:17:14,660 --> 01:17:17,350
Now, we have to wake up the Family.
1542
01:17:15,040 --> 01:17:17,950
[Preparing breakfast is finally over!!]
1543
01:17:18,050 --> 01:17:19,880
[They're going to wake up the family with the 'curry song'!]
1544
01:17:22,010 --> 01:17:23,660
One, two, three, four.
1545
01:17:24,410 --> 01:17:26,220
[Start!]
1546
01:17:28,820 --> 01:17:30,060
[He hit the wrong note.]
1547
01:17:40,830 --> 01:17:42,160
(What are they doing...)
1548
01:17:44,320 --> 01:17:46,460
[Passionate]
1549
01:17:47,540 --> 01:17:51,190
[Ah~]
1550
01:17:49,310 --> 01:17:51,190
[AH~]
1551
01:17:52,980 --> 01:17:54,910
[It's not easy to clap right after waking up...]
1552
01:18:00,090 --> 01:18:02,650
[They try not to wake up, but it's hard.]
1553
01:18:07,210 --> 01:18:08,880
(What song is it...)
1554
01:18:09,070 --> 01:18:11,930
Hyung, breakfast is ready.
1555
01:18:12,120 --> 01:18:13,720
(What is this...)
1556
01:18:14,590 --> 01:18:15,460
Line up!
1557
01:18:16,450 --> 01:18:18,460
Today, it's like a buffet.
1558
01:18:27,490 --> 01:18:29,120
[They seem very satisfied seeing the curry.]
1559
01:18:35,220 --> 01:18:36,980
The soup is really good~
1560
01:18:37,560 --> 01:18:40,050
It's really good, I tell you!
1561
01:18:38,350 --> 01:18:40,870
[They don't know how sloppy(?) it is, but they're impressed.]
1562
01:18:41,270 --> 01:18:43,200
Hyung, can't you stay with us~
1563
01:18:44,370 --> 01:18:46,820
He said that he wanted to come to make breakfast.
1564
01:18:47,010 --> 01:18:50,790
[Everyone is enjoying the delicious meal...]
1565
01:18:53,940 --> 01:18:55,190
[Jungmin brought it again...]
1566
01:18:56,580 --> 01:18:57,380
Try it.
1567
01:19:00,300 --> 01:19:01,830
[Will he... get fooled again...?]
1568
01:19:03,430 --> 01:19:05,200
It's really good.
1569
01:19:06,130 --> 01:19:07,600
[Tsk... he got fooled...]
1570
01:19:19,860 --> 01:19:21,760
Hyori... try this...!
1571
01:19:22,420 --> 01:19:23,250
Whatever!!
1572
01:19:25,030 --> 01:19:26,440
[The shock isn't going away easily...]
1573
01:19:26,060 --> 01:19:26,990
Go away.
1574
01:19:31,490 --> 01:19:32,910
We were eating the delicious meal...
1575
01:19:35,060 --> 01:19:36,150
[Calm]
1576
01:19:37,110 --> 01:19:38,890
[Clean]
1577
01:19:42,040 --> 01:19:45,610
[Today, the Family ate Jungmin's sloppy(?) meal happily.]
1578
01:19:48,150 --> 01:19:49,010
Uh, they're here.
1579
01:19:48,490 --> 01:19:50,840
[Grandmother has returned home from her vacation.]
1580
01:19:50,940 --> 01:19:53,950
[She's meeting the Family again.]
1581
01:19:53,340 --> 01:19:55,670
- Hello.
- Hello.
1582
01:19:56,330 --> 01:19:59,160
[The Family greets her warmly.]
1583
01:20:01,180 --> 01:20:03,320
[The grandmothers have returned home with a healthy look.]
1584
01:20:03,810 --> 01:20:04,630
Hello.
1585
01:20:05,300 --> 01:20:07,740
Did you see good places?
1586
01:20:07,790 --> 01:20:09,650
Yes, we did.
1587
01:20:09,700 --> 01:20:12,070
We ate lots... and we slept lots...
1588
01:20:14,120 --> 01:20:16,180
We did, too.
1589
01:20:14,850 --> 01:20:17,410
[The Family had a comfortable time at grandmother's house.]
1590
01:20:16,580 --> 01:20:17,950
We had a fun time catching the fish.
1591
01:20:17,980 --> 01:20:19,400
Did you catch any?
1592
01:20:18,970 --> 01:20:21,090
[She's curious of whether they caught any...]
1593
01:20:19,810 --> 01:20:20,950
Yes, we did.
1594
01:20:22,100 --> 01:20:23,070
What about ours?
1595
01:20:23,480 --> 01:20:24,830
Yes, don't worry.
1596
01:20:24,440 --> 01:20:25,960
[Of course, they have grandmother's...]
1597
01:20:27,040 --> 01:20:28,780
Do you have anywhere else to go?
1598
01:20:28,830 --> 01:20:30,630
I want to go somewhere... again...
1599
01:20:33,030 --> 01:20:36,670
You could have told us right when you were getting out of the car.
1600
01:20:34,570 --> 01:20:36,480
[She wanted to ask them right when she returned home...]
1601
01:20:37,940 --> 01:20:41,800
I want to go somewhere, so please take care of the house.
1602
01:20:42,300 --> 01:20:44,180
[Everyone is laughing at grandmother's humorous personality.]
1603
01:20:46,900 --> 01:20:50,580
[But now it's time for them to say good bye.]
1604
01:20:51,670 --> 01:20:53,000
Good bye.
1605
01:20:53,050 --> 01:20:54,050
Please come again.
1606
01:20:54,100 --> 01:20:54,990
We will.
1607
01:20:54,100 --> 01:20:58,800
[The Family made a new memory of the present of vacation for grandmother.]
1608
01:20:58,480 --> 01:20:59,330
Please rest.
1609
01:20:58,980 --> 01:21:03,690
[As they're looking forward to the next memory...]
1610
01:20:59,520 --> 01:21:01,090
Yes, we will.
1611
01:21:03,740 --> 01:21:07,320
[They are walking back home.]
1612
01:21:11,340 --> 01:21:14,140
Grandmother, stay healthy!
1613
01:21:15,880 --> 01:21:18,110
[Two women are coming to control the Family.]
1614
01:21:18,600 --> 01:21:19,690
What is this!
1615
01:21:19,980 --> 01:21:21,570
[But]
1616
01:21:22,000 --> 01:21:23,110
Hey! I bought it!
1617
01:21:23,440 --> 01:21:24,620
I'm sorry, unni~
1618
01:21:24,990 --> 01:21:25,720
Yejin.
1619
01:21:25,990 --> 01:21:27,100
Are you daydreaming(?)?!
1620
01:21:27,150 --> 01:21:27,770
Yejin.
1621
01:21:28,110 --> 01:21:29,390
She keeps on calling me.
1622
01:21:29,440 --> 01:21:30,130
Yejin!
1623
01:21:30,390 --> 01:21:32,000
Take off your shoes.
Are you trying to be cute?
1624
01:21:32,050 --> 01:21:33,840
Noona! Noona!
1625
01:21:35,290 --> 01:21:37,440
[The woman who messed up
the relationships between the Family!]
1626
01:21:36,640 --> 01:21:38,660
Today's guest, Wonhee!
1627
01:21:37,450 --> 01:21:39,700
[The new Family will go to
Kyungbook Province Sungjoo Village.]
1628
01:21:39,800 --> 01:21:41,170
[The queen of variety!
1629
01:21:42,660 --> 01:21:44,560
[Spring frost has come!]
1630
01:21:44,760 --> 01:21:47,570
[Beginning of spring: ugh an obstacle course with a bucket filled with water.]
1631
01:21:50,440 --> 01:21:53,680
[Sungjoo Village's pride! Sweet melons]
1632
01:21:53,810 --> 01:21:55,800
[The Family goes to see pigs.]
1633
01:22:00,110 --> 01:22:03,510
[Will spring come to the guys in the Family?]
1634
01:22:03,510 --> 01:22:05,960
Please visit our forum at http://z13.invisionfree.com/familyouting/index.php
1635
01:22:05,960 --> 01:22:08,290
Join us in our Family Outing project:D Contribute by writing a message to the Family members, donating money, adding your opinions.
187813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.