Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,890
My name is Oliver Queen.
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,310
After 6 months in hell,
3
00:00:03,380 --> 00:00:04,597
I have been released from prison
4
00:00:04,598 --> 00:00:06,560
and returned home with only one goal...
5
00:00:06,840 --> 00:00:09,250
To save my city,
but things have changed.
6
00:00:09,251 --> 00:00:11,480
Instead of operating
outside the law,
7
00:00:11,560 --> 00:00:13,690
I am now working
alongside the police.
8
00:00:13,700 --> 00:00:16,240
I am no longer Inmate 4587.
9
00:00:16,320 --> 00:00:19,740
I am once more the Green Arrow.
10
00:00:19,750 --> 00:00:21,420
Previously on "Arrow"...
11
00:00:21,490 --> 00:00:23,370
Ricardo Diaz is dead.
12
00:00:23,440 --> 00:00:25,580
Whoever's been running around
dressed up as the Green Arrow,
13
00:00:25,590 --> 00:00:26,640
that's your murderer.
14
00:00:26,645 --> 00:00:29,390
Does she have any reason to blame
my family for her mother's death?
15
00:00:29,391 --> 00:00:31,220
Y'all did become
Starling City royalty
16
00:00:31,221 --> 00:00:33,335
while she and her mom were
left to struggle in The Glades.
17
00:00:33,340 --> 00:00:35,930
What our father did to
you was unforgiveable.
18
00:00:36,010 --> 00:00:38,050
I see now
you are different from him.
19
00:00:38,130 --> 00:00:40,350
You and Oliver Queen
are getting along quite well.
20
00:00:40,430 --> 00:00:41,640
He trusts me now.
21
00:00:41,710 --> 00:00:43,600
It's time for you to come home.
22
00:00:43,610 --> 00:00:45,760
Archer is active.
23
00:00:45,840 --> 00:00:47,310
I think that's more than a
security system you're working on.
24
00:00:47,380 --> 00:00:49,060
I think you're on
to something big.
25
00:00:49,140 --> 00:00:50,440
You're lying about
who you really are.
26
00:00:50,450 --> 00:00:52,560
What makes you think
they will believe
27
00:00:52,640 --> 00:00:54,270
a word you say,
28
00:00:54,280 --> 00:00:55,990
Black Siren?
29
00:01:01,530 --> 00:01:03,460
Where are we supposed to go?
30
00:01:03,530 --> 00:01:05,910
I don't know.
I'm sorry.
31
00:01:05,990 --> 00:01:08,080
Sorry? This is our
home, Robert,
32
00:01:08,160 --> 00:01:09,910
one that you used to
be a part of.
33
00:01:09,990 --> 00:01:11,830
You don't understand.
34
00:01:11,910 --> 00:01:14,460
If I let you stay,
she will take everything...
35
00:01:14,470 --> 00:01:16,800
My company,
my money, my children.
36
00:01:16,880 --> 00:01:20,300
What about our child?
37
00:01:20,310 --> 00:01:23,430
The movers will be here
tomorrow afternoon.
38
00:01:23,500 --> 00:01:25,020
Tell Emiko I'm sorry.
39
00:01:28,320 --> 00:01:31,640
- Emiko.
- Where are we going, dad?
40
00:01:31,720 --> 00:01:34,820
You and your mom
are going to live
41
00:01:34,900 --> 00:01:38,110
someplace else,
someplace better.
42
00:01:38,190 --> 00:01:39,730
But I want to stay here!
43
00:01:39,750 --> 00:01:43,740
I know you do, kiddo,
but life isn't fair.
44
00:01:43,820 --> 00:01:46,040
We don't always get
what we want.
45
00:01:47,820 --> 00:01:49,210
I'm sorry.
46
00:01:52,200 --> 00:01:55,680
Dad, please don't leave.
47
00:01:57,000 --> 00:02:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
48
00:02:25,730 --> 00:02:26,870
You ok?
49
00:02:30,780 --> 00:02:32,130
Are you?
50
00:02:34,240 --> 00:02:35,840
Where'd you learn that?
51
00:02:35,920 --> 00:02:37,460
I'll tell you if you tell me
52
00:02:37,540 --> 00:02:39,090
where you learned taekwondo.
53
00:02:40,630 --> 00:02:42,390
I learned taekwondo
54
00:02:42,470 --> 00:02:46,020
from a woman named
Talia in Russia.
55
00:02:46,090 --> 00:02:48,640
Your past gets
more mysterious every day.
56
00:02:48,710 --> 00:02:50,110
Could say the same
thing about you.
57
00:02:52,900 --> 00:02:54,230
Your turn.
58
00:03:01,270 --> 00:03:03,030
It's complicated.
59
00:03:03,100 --> 00:03:05,530
I had a good teacher.
He, um,
60
00:03:05,610 --> 00:03:08,000
showed me how to protect myself.
61
00:03:08,080 --> 00:03:11,170
He taught you well.
62
00:03:13,280 --> 00:03:14,500
Nice trick.
63
00:03:14,570 --> 00:03:18,420
The key is to watch
your opponent
64
00:03:18,430 --> 00:03:20,590
and not the stick.
65
00:03:20,670 --> 00:03:22,250
What are you smiling about?
66
00:03:22,260 --> 00:03:23,590
- I kicked your ass.
- Oh, no.
67
00:03:23,670 --> 00:03:24,970
You most certainly did not.
68
00:03:27,290 --> 00:03:30,510
Thea and I used to
spar like this.
69
00:03:30,590 --> 00:03:32,770
She always wanted a sister.
70
00:03:32,850 --> 00:03:34,780
So did I.
71
00:03:37,100 --> 00:03:39,060
Rematch?
72
00:03:39,140 --> 00:03:40,780
If you think you can handle it.
73
00:04:23,566 --> 00:04:28,581
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
74
00:04:29,460 --> 00:04:31,280
Oh, come on, Smoak.
You got this.
75
00:04:31,360 --> 00:04:33,500
You know you can be pregnant
and be CEO of a company
76
00:04:33,580 --> 00:04:35,410
and a deputized vigilante
by night.
77
00:04:35,490 --> 00:04:38,840
Women really can have it all.
78
00:04:38,920 --> 00:04:40,670
I'm talking to myself.
79
00:04:41,920 --> 00:04:43,420
DNA match complete.
80
00:04:43,430 --> 00:04:46,170
Identity confirmed.
Alena whitlock.
81
00:04:46,180 --> 00:04:47,800
Well, that is ingenious.
82
00:04:47,870 --> 00:04:49,590
Was not expecting an entrance
83
00:04:49,670 --> 00:04:51,180
or that you knew my last name.
84
00:04:51,260 --> 00:04:52,840
- Alena, hi.
- Hi.
85
00:04:52,860 --> 00:04:55,140
Hi! Oh, it's been so long.
How have you been?
86
00:04:55,220 --> 00:04:56,770
When you're the known associate
87
00:04:56,840 --> 00:04:58,640
of the evil and murder
genius Cayden James,
88
00:04:58,720 --> 00:05:00,440
good to keep a low profile,
89
00:05:00,510 --> 00:05:02,520
so I'm working at tech village.
90
00:05:02,530 --> 00:05:04,480
Oh, no. Oh.
I have been there literally.
91
00:05:04,560 --> 00:05:07,280
I know your pain.
The... the vests.
92
00:05:07,350 --> 00:05:09,780
So, um, how did you
find me, actually?
93
00:05:09,790 --> 00:05:11,780
It's part of a new project
I have been working on.
94
00:05:11,860 --> 00:05:13,320
It started off as, like,
a home-based security system,
95
00:05:13,400 --> 00:05:14,710
and now it's turned into, like,
96
00:05:14,790 --> 00:05:16,540
a DNA-tracking-based
surveillance system.
97
00:05:16,620 --> 00:05:19,210
- Meet Archer.
- Sorry. So you located me
98
00:05:19,290 --> 00:05:20,500
using my DNA?
99
00:05:20,570 --> 00:05:22,330
When did you collect
my DNA? Heh.
100
00:05:22,410 --> 00:05:24,670
- I know it's a little creepy.
- It's more than a little,
101
00:05:24,740 --> 00:05:26,540
but it's also impressive.
102
00:05:26,560 --> 00:05:28,310
I've been using it for team
arrow, but I think
103
00:05:28,380 --> 00:05:30,340
if we scaled it up,
it could be so much more than that.
104
00:05:30,420 --> 00:05:32,350
I mean, we could find missing
persons, we could track terrorists,
105
00:05:32,430 --> 00:05:34,730
we could do crowd control,
we could do anything!
106
00:05:34,810 --> 00:05:37,190
Just, I can't do it alone.
107
00:05:37,270 --> 00:05:39,060
I mean, whatever
you need, I am game.
108
00:05:39,070 --> 00:05:41,350
I am so done telling
customers to use
109
00:05:41,360 --> 00:05:43,570
the chip in their card when
they insist on swiping.
110
00:05:43,650 --> 00:05:45,860
Great! How does cto of
Smoak technologies sound?
111
00:05:45,930 --> 00:05:48,860
Oh! Oh! Oh!
112
00:05:48,940 --> 00:05:50,740
Oh! You're not even
gonna ask about benefits?
113
00:05:50,750 --> 00:05:52,320
I don't care about the benefits
114
00:05:52,330 --> 00:05:53,990
as long as there's
no crappy vest requirement.
115
00:05:54,070 --> 00:05:56,370
- I am in!
- No vest. Huge benefit.
116
00:05:56,440 --> 00:05:57,990
Music to my ears.
117
00:05:58,070 --> 00:06:02,000
D.A. Laurel Lance
is at the front door.
118
00:06:02,070 --> 00:06:03,210
Allow access.
119
00:06:03,280 --> 00:06:04,420
Access granted.
120
00:06:04,430 --> 00:06:06,130
It's open.
121
00:06:07,950 --> 00:06:09,880
- Hey.
- Is your wife around?
122
00:06:09,960 --> 00:06:12,770
No. She went out.
What's up?
123
00:06:12,840 --> 00:06:15,180
Uh, nothing.
I'll just...
124
00:06:15,250 --> 00:06:17,260
I'll come find Felicity later.
125
00:06:17,270 --> 00:06:18,730
Your bandage is
bleeding through.
126
00:06:20,610 --> 00:06:22,320
Sit down. We'll get
you cleaned up.
127
00:06:28,280 --> 00:06:29,740
Fine.
128
00:06:34,700 --> 00:06:37,170
- Thank you.
- Sure.
129
00:06:43,320 --> 00:06:45,220
Looks like an arrow wound.
130
00:06:45,290 --> 00:06:47,460
Because it is an arrow wound.
131
00:06:47,470 --> 00:06:49,290
Where'd it come from?
132
00:06:49,370 --> 00:06:52,010
Your sister's bow.
133
00:06:52,020 --> 00:06:53,510
- What?
- Look. I don't mean to
134
00:06:53,520 --> 00:06:55,300
blindside you with this,
135
00:06:55,310 --> 00:06:57,260
which is why I wanted
to talk to Felicity...
136
00:06:57,340 --> 00:06:59,260
You know, empathy
and all that...
137
00:06:59,340 --> 00:07:02,890
But your sister is not
the hero you think she is.
138
00:07:02,970 --> 00:07:05,230
What are you talking about?
139
00:07:05,300 --> 00:07:06,900
Ben Turner saw her at Slabside
140
00:07:06,970 --> 00:07:09,770
the night Diaz was murdered.
141
00:07:09,850 --> 00:07:13,230
It wasn't another inmate
that killed Diaz.
142
00:07:13,310 --> 00:07:16,000
It was Emiko.
143
00:07:16,070 --> 00:07:17,450
Heh heh heh.
144
00:07:17,520 --> 00:07:19,070
That makes no sense.
145
00:07:19,150 --> 00:07:21,240
Well, I figured you'd say that,
146
00:07:21,320 --> 00:07:23,910
so I did more digging,
and there are no records
147
00:07:23,990 --> 00:07:25,960
of her that exist
past the age of 15,
148
00:07:26,030 --> 00:07:27,580
no fingerprints.
149
00:07:27,660 --> 00:07:29,680
And when I followed her
last night to find out more,
150
00:07:29,750 --> 00:07:32,010
she tried skewering
me with an arrow.
151
00:07:32,090 --> 00:07:34,630
Ok. I've seen her skills up close.
152
00:07:34,710 --> 00:07:37,020
She doesn't miss.
153
00:07:37,090 --> 00:07:39,020
If she wanted you dead,
you'd be dead.
154
00:07:39,100 --> 00:07:42,100
Oh. Maybe I should
be thankful, then.
155
00:07:42,170 --> 00:07:46,520
Once upon a time, I actually
shot Roy Harper and Barry Allen.
156
00:07:46,530 --> 00:07:48,530
It was to illustrate a point.
157
00:07:48,610 --> 00:07:50,150
My guess is that her point is
158
00:07:50,220 --> 00:07:51,940
she doesn't want to be
stalked anymore.
159
00:07:52,020 --> 00:07:54,320
Or maybe sister has
brother wrapped
160
00:07:54,390 --> 00:07:56,110
around her little finger.
161
00:07:56,190 --> 00:07:57,700
You know,
the Oliver I knew, he had
162
00:07:57,780 --> 00:07:59,450
a blind spot for family,
163
00:07:59,520 --> 00:08:00,990
and I'm guessing you do, too.
164
00:08:01,070 --> 00:08:02,710
It's called loyalty.
165
00:08:02,790 --> 00:08:04,830
I know that's a concept you
don't totally understand.
166
00:08:04,900 --> 00:08:07,500
I have nothing to gain here.
167
00:08:07,570 --> 00:08:09,040
I am only trying to
do what's right.
168
00:08:09,050 --> 00:08:10,540
Why can you not see that?
169
00:08:10,550 --> 00:08:11,830
There has to be more to this,
170
00:08:11,910 --> 00:08:13,340
and I will look into it
171
00:08:13,410 --> 00:08:15,000
if you will promise
to stay out of it.
172
00:08:15,080 --> 00:08:17,060
I already wish I would have.
173
00:08:19,040 --> 00:08:20,440
Good luck.
174
00:09:00,510 --> 00:09:02,760
If I give this to you,
175
00:09:02,770 --> 00:09:04,930
my family's safe, right?
176
00:09:05,010 --> 00:09:07,110
I can guarantee it.
177
00:09:08,610 --> 00:09:10,690
If it's all there.
178
00:09:13,640 --> 00:09:16,190
All that we'll need.
179
00:09:16,200 --> 00:09:17,830
I believe we're done here.
180
00:09:22,790 --> 00:09:25,580
What the hell is that?
181
00:09:34,800 --> 00:09:35,890
Uh!
182
00:09:50,680 --> 00:09:52,640
Help!
183
00:09:52,720 --> 00:09:54,440
Someone...
184
00:09:54,510 --> 00:09:56,160
Please.
185
00:09:56,230 --> 00:09:57,610
Hey. It's ok.
It's ok.
186
00:09:57,620 --> 00:09:59,150
I got you, I got you.
I got you.
187
00:09:59,160 --> 00:10:00,990
Forget about me.
188
00:10:01,070 --> 00:10:02,570
You need to stop them.
189
00:10:02,650 --> 00:10:04,780
Who? Who? Stop who?
190
00:10:04,860 --> 00:10:06,540
The Ninth Circle.
191
00:10:12,590 --> 00:10:14,760
The ninth what?
192
00:10:14,840 --> 00:10:17,260
- Circle.
- Dante's a part of it.
193
00:10:17,340 --> 00:10:19,930
Turns out he's not just a banker
for terrorists and cartels.
194
00:10:20,010 --> 00:10:21,720
Ok. Lyla and I have been
hunting Dante for months.
195
00:10:21,721 --> 00:10:23,069
Why are we just
hearing this name?
196
00:10:23,070 --> 00:10:24,889
Because the Ninth Circle
is practically invisible.
197
00:10:24,890 --> 00:10:27,150
I mean, I combed the entire
dark web and came up with nada,
198
00:10:27,151 --> 00:10:28,940
but then I remembered
this photo you sent me
199
00:10:29,020 --> 00:10:30,600
from the Ghost Initiative's
last ride.
200
00:10:30,610 --> 00:10:32,390
Right.
That symbol was on
201
00:10:32,470 --> 00:10:34,350
all the weapons that
Virgil's goons used.
202
00:10:34,430 --> 00:10:36,400
The symbol also pops up
on artifacts dating all the way back
203
00:10:36,480 --> 00:10:39,030
to 14th-century Italy,
the real Dante's era.
204
00:10:39,100 --> 00:10:41,290
The insignia is mostly
commonly found on ephemera
205
00:10:41,360 --> 00:10:43,570
that is connected to times
of historical upheaval...
206
00:10:43,650 --> 00:10:45,740
The Russian revolution,
the colonization of the americas,
207
00:10:45,820 --> 00:10:47,290
the war of roses.
208
00:10:47,370 --> 00:10:49,040
So you're saying Dante
runs a secret society
209
00:10:49,110 --> 00:10:51,990
responsible for centuries
of worldwide regime change?
210
00:10:51,991 --> 00:10:54,881
Right, but if that's true,
the Ninth Circle's clearly way bigger
211
00:10:54,882 --> 00:10:55,840
than just Dante.
212
00:10:55,841 --> 00:10:58,630
Ok. Well, how did you run
into Dante last night, Oliver,
213
00:10:58,640 --> 00:11:00,810
and why didn't you
call for backup?
214
00:11:00,880 --> 00:11:04,180
Laurel came to speak
with you and found me.
215
00:11:04,260 --> 00:11:06,810
Suggested that...
216
00:11:06,890 --> 00:11:09,770
Emiko has been hiding
certain parts of her past
217
00:11:09,850 --> 00:11:13,140
and said that she killed Diaz.
218
00:11:13,150 --> 00:11:14,400
She killed Diaz?
219
00:11:14,480 --> 00:11:15,900
Which doesn't mean she's bad.
220
00:11:15,980 --> 00:11:17,310
I followed Emiko,
221
00:11:17,390 --> 00:11:18,980
and it led me to Dante.
222
00:11:18,990 --> 00:11:20,410
Ok. Well,
all we really know about Emiko
223
00:11:20,490 --> 00:11:22,160
is what she's told us,
which isn't much.
224
00:11:22,240 --> 00:11:24,280
She's a vigilante.
For all we know,
225
00:11:24,360 --> 00:11:26,330
she's gathering intel on the
Ninth Circle to take them down.
226
00:11:26,410 --> 00:11:28,950
Also, why are we taking
Laurel's word about anything?
227
00:11:29,030 --> 00:11:30,580
Hey. Laurel has changed a lot.
228
00:11:30,650 --> 00:11:32,500
I mean, she's been a
really good friend to me...
229
00:11:32,510 --> 00:11:34,460
Not to say that your sister's
evil, but she's changed a lot.
230
00:11:34,530 --> 00:11:37,080
Be that as it may,
the Ninth Circle is clearly a threat,
231
00:11:37,160 --> 00:11:38,750
and we need to follow up
every lead that we have.
232
00:11:38,830 --> 00:11:40,850
Well, we know that they stole
8 military-grade drones,
233
00:11:40,920 --> 00:11:43,090
which they could literally be
planning to do anything with.
234
00:11:43,170 --> 00:11:45,720
Ok. Can you use Archer to
pinpoint Dante's location?
235
00:11:45,790 --> 00:11:47,640
Not without his DNA.
236
00:11:47,710 --> 00:11:50,640
Ok. Well, I'll talk to Lyla,
take this new intel back there,
237
00:11:50,720 --> 00:11:52,640
and see if we can use
A.R.G.U.S.'s databases.
238
00:11:52,720 --> 00:11:54,520
Yeah. We should be able to
use SCPD resources, too.
239
00:11:54,530 --> 00:11:56,190
I'll get d up to speed.
240
00:11:56,260 --> 00:11:57,850
I'm gonna go speak
with my sister.
241
00:11:57,870 --> 00:12:00,450
She deserves a chance
to explain herself.
242
00:12:00,530 --> 00:12:03,690
And I... I will...
243
00:12:03,700 --> 00:12:06,120
I'll be here.
244
00:12:09,570 --> 00:12:13,880
What is so important that couldn't
be handled over the phone?
245
00:12:13,960 --> 00:12:16,050
Do you remember our conversation
246
00:12:16,120 --> 00:12:18,210
about playing by the rules,
247
00:12:18,220 --> 00:12:21,500
about doing things the right
way is usually the hard way?
248
00:12:21,580 --> 00:12:25,130
Why do I feel
a lecture coming on?
249
00:12:25,210 --> 00:12:28,390
The halcones kingpin,
Ramiro Gonzalez,
250
00:12:28,400 --> 00:12:30,060
we had a witness
251
00:12:30,140 --> 00:12:32,220
who was ready to nail him
for criminal conspiracy
252
00:12:32,230 --> 00:12:35,900
until we found out his confession
was coerced by the D.A.
253
00:12:35,980 --> 00:12:38,730
You wanted the city
cleaned up, right?
254
00:12:38,740 --> 00:12:40,270
I'm cleaning.
255
00:12:40,280 --> 00:12:42,110
You are an officer of the law.
256
00:12:42,180 --> 00:12:44,530
You have to play by it.
257
00:12:44,600 --> 00:12:47,320
You know, with Team Arrow
working alongside the SCPD,
258
00:12:47,400 --> 00:12:49,570
this city has a real chance
of turning things around,
259
00:12:49,580 --> 00:12:53,660
and it's never gonna happen if our D.A.
is a criminal.
260
00:12:53,740 --> 00:12:56,370
All of those guys are guilty.
261
00:12:56,450 --> 00:12:58,750
You'd rather see them
kicked than me
262
00:12:58,760 --> 00:13:00,920
bend a couple of...
Of little rules
263
00:13:00,930 --> 00:13:02,930
to make sure
their charges stick?
264
00:13:03,010 --> 00:13:05,920
Yes, because if anyone finds
out what you've been up to,
265
00:13:05,930 --> 00:13:08,170
they're all gonna get off
on technicalities,
266
00:13:08,250 --> 00:13:10,180
and you're gonna get fired.
267
00:13:10,250 --> 00:13:12,940
Fine,
but I'm sure there's a reason
268
00:13:13,020 --> 00:13:14,680
you brought this up
in the first place.
269
00:13:14,760 --> 00:13:16,520
You have a second chance.
270
00:13:16,590 --> 00:13:19,030
SWAT brought in one of Ramirez's
lieutenants last night...
271
00:13:19,100 --> 00:13:20,770
Gustavo Hernandez.
272
00:13:20,780 --> 00:13:22,770
He's looking to deal,
and I want you to put
273
00:13:22,780 --> 00:13:25,070
that kingpin behind bars.
274
00:13:25,140 --> 00:13:28,190
Just need you to do it
the right way.
275
00:13:28,270 --> 00:13:30,620
You really know how to take
the fun out of everything.
276
00:13:36,800 --> 00:13:40,420
Uh, we don't have a training
session until next week.
277
00:13:40,490 --> 00:13:43,300
I don't think family
needs a reason to stop by.
278
00:13:43,380 --> 00:13:45,380
Going somewhere?
279
00:13:45,460 --> 00:13:49,760
I, uh, was just heading
out for a bite to eat.
280
00:13:49,770 --> 00:13:53,310
- What some company?
- Hmm. Not really.
281
00:13:53,390 --> 00:13:56,310
Because you're meeting someone?
282
00:13:56,320 --> 00:13:58,180
What's with the interrogation?
283
00:13:58,260 --> 00:14:01,230
That teacher that you
were telling me about,
284
00:14:01,300 --> 00:14:03,810
how long did you train with him?
285
00:14:03,890 --> 00:14:05,280
Since I was 11.
286
00:14:05,360 --> 00:14:06,830
Where'd you meet?
287
00:14:06,900 --> 00:14:09,320
It doesn't matter.
It was a long time ago.
288
00:14:09,330 --> 00:14:11,490
Yeah. I mean, if I was working
with a known terrorist,
289
00:14:11,500 --> 00:14:14,820
I'd want to keep
that quiet, too.
290
00:14:14,840 --> 00:14:17,240
What are you talking about?
291
00:14:17,320 --> 00:14:19,160
I saw you last night with Dante
292
00:14:19,170 --> 00:14:21,170
outside Palmer technologies.
293
00:14:24,330 --> 00:14:25,840
You were following me.
294
00:14:25,920 --> 00:14:27,180
Mm-hmm.
295
00:14:27,260 --> 00:14:30,020
So now you, uh...
296
00:14:30,090 --> 00:14:32,260
You think I'm some
kind of criminal?
297
00:14:32,340 --> 00:14:34,930
Trying to give you the
benefit of the doubt,
298
00:14:35,000 --> 00:14:39,020
but... this guy Dante is...
299
00:14:39,100 --> 00:14:40,860
He's a monster.
300
00:14:40,940 --> 00:14:43,100
I know who Dante is,
301
00:14:43,180 --> 00:14:46,410
but I...
I didn't back then.
302
00:14:49,110 --> 00:14:54,030
I was 11 when your father
walked out on me and my mother.
303
00:14:54,110 --> 00:14:56,540
He chose your family over mine,
304
00:14:56,620 --> 00:14:58,280
and he left us with nothing...
305
00:14:58,360 --> 00:15:00,210
No home, no money.
306
00:15:01,880 --> 00:15:03,880
Dante took me under his wing,
307
00:15:03,960 --> 00:15:05,830
and he... he trained me.
308
00:15:05,910 --> 00:15:08,170
He taught me how to survive.
309
00:15:08,250 --> 00:15:10,880
By the time I knew who he really
was, it was too late.
310
00:15:10,890 --> 00:15:14,510
You know, I owed him,
and I still do now.
311
00:15:14,590 --> 00:15:16,400
I can help you.
312
00:15:16,470 --> 00:15:18,060
You have no idea
313
00:15:18,140 --> 00:15:20,520
what kind of power he holds.
314
00:15:20,590 --> 00:15:21,900
The organization he runs...
315
00:15:21,980 --> 00:15:24,100
The Ninth Circle?
316
00:15:24,110 --> 00:15:25,690
Then you know there's
no way out.
317
00:15:25,760 --> 00:15:27,900
On your own,
318
00:15:27,910 --> 00:15:29,900
but if you're being backed up
319
00:15:29,910 --> 00:15:31,910
by a team...
320
00:15:31,990 --> 00:15:34,990
Just, I can...
I can help you,
321
00:15:35,060 --> 00:15:37,420
but you have to let me.
322
00:15:37,490 --> 00:15:39,870
You can't, and, trust me,
323
00:15:39,880 --> 00:15:41,910
you will only make things worse
324
00:15:41,920 --> 00:15:43,510
for the both of us if you try.
325
00:15:47,170 --> 00:15:49,470
Delivery from frank bertinelli.
326
00:15:55,420 --> 00:15:57,340
I didn't know the bertinellis
327
00:15:57,420 --> 00:15:59,100
employed child labor.
328
00:15:59,180 --> 00:16:01,720
Pays better than
a lemonade stand,
329
00:16:01,730 --> 00:16:03,650
and the cops don't hassle a kid.
330
00:16:05,800 --> 00:16:07,650
That'll be all.
331
00:16:11,600 --> 00:16:13,830
I'll take my watch back.
332
00:16:20,790 --> 00:16:22,830
Do you know who I am?
333
00:16:22,900 --> 00:16:25,960
Dante. It says
on the package.
334
00:16:26,030 --> 00:16:27,920
Do you know who I am?
335
00:16:27,990 --> 00:16:30,460
The suspense is killing me.
336
00:16:30,540 --> 00:16:33,210
- Emiko.
- Well, Emiko,
337
00:16:33,290 --> 00:16:35,630
taking my watch is
a pretty risky move.
338
00:16:35,640 --> 00:16:37,720
Well, I need money,
339
00:16:37,790 --> 00:16:39,930
and it looks like
you have enough.
340
00:16:40,000 --> 00:16:41,900
I earn it.
341
00:16:44,470 --> 00:16:46,430
How'd you do that thing
with the knife?
342
00:16:46,510 --> 00:16:48,980
Pretty simple, actually.
343
00:16:48,990 --> 00:16:51,280
I can teach you if you want.
344
00:16:53,650 --> 00:16:55,330
Come back tomorrow.
345
00:16:59,240 --> 00:17:01,780
That was a good lift.
346
00:17:01,860 --> 00:17:03,490
Steal from me again,
347
00:17:03,500 --> 00:17:05,340
and I'll slit your throat.
348
00:17:10,700 --> 00:17:12,670
Good news!
349
00:17:12,680 --> 00:17:16,010
Lyla got a DNA sample from
the dagger used by Dante
350
00:17:16,020 --> 00:17:17,800
to kill Director Bell.
351
00:17:17,880 --> 00:17:19,340
Guess who now has said sample.
352
00:17:19,350 --> 00:17:21,340
John Diggle,
you give the best gifts.
353
00:17:21,360 --> 00:17:22,850
Now that we have Dante's DNA,
354
00:17:22,920 --> 00:17:24,890
will Archer be able to find him?
355
00:17:24,970 --> 00:17:26,520
Well, with all the money I'm spending
on this program, that is the hope.
356
00:17:26,530 --> 00:17:28,100
How's Emiko?
Did you find anything more
357
00:17:28,180 --> 00:17:29,940
- about her being...
- Being on the wrong side.
358
00:17:30,010 --> 00:17:32,230
She admitted
to being in very deep
359
00:17:32,240 --> 00:17:34,270
with Dante and the Ninth Circle.
360
00:17:34,350 --> 00:17:36,280
Sounds like she could be
in some real trouble.
361
00:17:36,350 --> 00:17:37,860
Boom. I got him.
362
00:17:37,870 --> 00:17:38,990
Looks like he's
at the Star City branch
363
00:17:39,060 --> 00:17:40,210
of szrek chemicals.
364
00:17:40,280 --> 00:17:41,540
If we surprise Dante now,
365
00:17:41,620 --> 00:17:42,870
we could still take him down.
366
00:17:42,880 --> 00:17:44,210
And get my sister
out of trouble.
367
00:17:44,290 --> 00:17:45,590
Let's suit up.
368
00:17:50,530 --> 00:17:53,040
Hey, Jerry.
We still on for beers tonight?
369
00:17:54,540 --> 00:17:56,050
Maybe we should try Nelson's.
370
00:17:56,060 --> 00:17:57,970
Better service.
371
00:18:03,310 --> 00:18:05,480
I'm afraid Jerry's
not gonna make it.
372
00:18:07,550 --> 00:18:09,640
Please don't kill me.
373
00:18:09,650 --> 00:18:10,730
Of course not.
374
00:18:10,800 --> 00:18:12,360
Unh!
375
00:18:15,770 --> 00:18:17,620
Those.
376
00:18:22,870 --> 00:18:25,740
- You told him we were here!
- I didn't.
377
00:18:25,820 --> 00:18:27,170
Your allegiance has shifted.
378
00:18:30,670 --> 00:18:32,010
Now!
379
00:18:32,080 --> 00:18:34,290
D, go!
We got you covered.
380
00:18:44,800 --> 00:18:45,770
Agh!
381
00:18:45,850 --> 00:18:47,720
Let's get out of here.
382
00:18:47,800 --> 00:18:49,270
Grab her.
383
00:18:52,570 --> 00:18:54,240
Let me go!
384
00:18:58,940 --> 00:19:00,150
- You ok?
- Uh-huh.
385
00:19:04,960 --> 00:19:06,700
I shouldn't be here.
Dante will find me.
386
00:19:06,780 --> 00:19:08,540
It's just a matter of time,
and you will all be targets.
387
00:19:08,620 --> 00:19:10,120
Yeah? Well, it won't
be the first time.
388
00:19:11,130 --> 00:19:12,620
Think about it like this.
389
00:19:12,640 --> 00:19:14,380
It'll be a hell of a lot
easier to stop Dante
390
00:19:14,450 --> 00:19:16,960
with all of us working
together than you by yourself.
391
00:19:16,970 --> 00:19:19,760
Ok, as long as I get to
be the one who takes him down.
392
00:19:19,830 --> 00:19:21,510
That sounds fair to me.
393
00:19:21,590 --> 00:19:23,390
Well, yeah, except
there's just one problem.
394
00:19:23,460 --> 00:19:25,640
Archer just crashed,
which means I lost Dante's location.
395
00:19:25,710 --> 00:19:28,060
Fine. We'll just have to
find Dante the old-fashioned way.
396
00:19:28,130 --> 00:19:29,810
Easier said than done.
397
00:19:29,890 --> 00:19:31,810
Now that he knows
I'm working with you,
398
00:19:31,820 --> 00:19:33,560
we should consider all ninth
circle locations burned.
399
00:19:33,640 --> 00:19:35,150
But that op we just interrupted,
400
00:19:35,160 --> 00:19:36,480
I mean, Dante didn't get
what he was looking for.
401
00:19:36,490 --> 00:19:38,830
You must know what he was after.
402
00:19:38,900 --> 00:19:41,620
Enriched uranium.
403
00:19:41,700 --> 00:19:43,450
I told you he was dangerous.
404
00:19:43,520 --> 00:19:45,120
We need to figure
out where else in the city
405
00:19:45,190 --> 00:19:47,000
he can get his hands
on that uranium.
406
00:19:47,080 --> 00:19:48,990
Yeah. I'm on it.
Archer may have crashed,
407
00:19:49,010 --> 00:19:51,160
but computers will
never replace people.
408
00:19:51,240 --> 00:19:52,580
Do you have any idea what
he was planning on doing
409
00:19:52,660 --> 00:19:54,210
with the drones and uranium?
410
00:19:54,280 --> 00:19:56,000
I wish I had more intel,
411
00:19:56,010 --> 00:19:57,540
but it was always on
a need-to-know basis.
412
00:19:57,560 --> 00:19:59,630
That's how the
Ninth Circle works.
413
00:19:59,710 --> 00:20:01,470
- Hey. You hurt?
- Not badly.
414
00:20:01,540 --> 00:20:03,640
- You guys have some ice?
- Yeah.
415
00:20:07,720 --> 00:20:09,600
This could not be worse timing,
416
00:20:09,610 --> 00:20:11,310
but I have to run to the SCPD.
417
00:20:11,390 --> 00:20:12,740
Go ahead, Captain.
We'll handle it from here.
418
00:20:15,700 --> 00:20:18,280
Hey. What's wrong?
419
00:20:20,530 --> 00:20:22,860
Just be careful
with her, Oliver.
420
00:20:22,870 --> 00:20:24,320
Ok. I will.
421
00:20:24,400 --> 00:20:25,950
Hey, guys.
Think I got something.
422
00:20:25,960 --> 00:20:27,710
- That was fast.
- One point for the humans.
423
00:20:27,790 --> 00:20:29,830
If Emiko is right
and he's after uranium,
424
00:20:29,900 --> 00:20:32,200
there's only two places
in Star City that have it...
425
00:20:32,220 --> 00:20:34,010
Dunkirk power and global energy.
426
00:20:34,080 --> 00:20:35,790
Sounds like a divide
and conquer situation.
427
00:20:35,870 --> 00:20:37,640
My thoughts exactly.
428
00:20:43,970 --> 00:20:46,850
So are you just gonna
not ask me about it?
429
00:20:48,630 --> 00:20:50,480
You have nothing
to say about the fact
430
00:20:50,560 --> 00:20:52,140
that I've been secretly
working for the Ninth Circle?
431
00:20:52,150 --> 00:20:54,900
I know you well enough
not to pry,
432
00:20:54,980 --> 00:20:56,900
and you did try to keep
me out of your mission
433
00:20:56,910 --> 00:20:58,730
when we first met.
434
00:20:58,740 --> 00:21:00,570
I didn't want you to
get mixed up with them,
435
00:21:00,580 --> 00:21:04,280
but I... I should have
told you the truth
436
00:21:04,350 --> 00:21:06,250
so you'd know what you
were really getting into
437
00:21:06,320 --> 00:21:07,870
working with me.
438
00:21:09,610 --> 00:21:11,370
I bet you wish you'd listened
439
00:21:11,450 --> 00:21:13,080
when I told you to stay away.
440
00:21:13,090 --> 00:21:16,750
If you think I regret
teaming up with you, I don't.
441
00:21:16,760 --> 00:21:20,170
We're still partners, Emiko,
442
00:21:20,250 --> 00:21:21,640
no matter who we're up against.
443
00:21:31,260 --> 00:21:32,770
You haven't practiced.
444
00:21:32,850 --> 00:21:34,770
This is much harder
than last week.
445
00:21:34,780 --> 00:21:36,940
No. You're just not prepared.
446
00:21:37,020 --> 00:21:39,100
I was busy. I was
working on something.
447
00:21:39,120 --> 00:21:41,820
Oh, yes. Your plan
to impress daddy.
448
00:21:44,350 --> 00:21:46,780
Being a father means
more than just blood.
449
00:21:46,790 --> 00:21:50,200
I know, but he is
still my father.
450
00:21:50,280 --> 00:21:52,910
So you would choose
a man who abandoned you
451
00:21:52,990 --> 00:21:54,500
over the Ninth Circle?
452
00:21:59,800 --> 00:22:01,970
Why can't I have both?
453
00:22:02,050 --> 00:22:05,300
The Ninth Circle is not
a place of split loyalties.
454
00:22:05,310 --> 00:22:08,430
Once you join,
it is a lifetime commitment.
455
00:22:08,500 --> 00:22:11,310
There is nothing else.
456
00:22:11,390 --> 00:22:13,650
I can't give up on my family.
457
00:22:13,720 --> 00:22:16,530
The Ninth Circle is
your family now...
458
00:22:19,400 --> 00:22:23,530
And that is their gift to you.
459
00:22:49,850 --> 00:22:52,470
You really want a deal
for this smug bastard?
460
00:22:52,550 --> 00:22:53,970
Are you sure?
461
00:22:54,050 --> 00:22:55,560
Bigger picture, Laurel.
462
00:22:58,550 --> 00:23:02,530
Mr. Hernandez,
do you know who I am?
463
00:23:02,610 --> 00:23:04,860
You're the D.A.
who used to be a vigilante.
464
00:23:04,870 --> 00:23:06,860
Yeah, I know you.
465
00:23:06,870 --> 00:23:08,650
Good because I know you, too...
466
00:23:08,730 --> 00:23:11,450
Drug trafficking,
embezzlement, manslaughter.
467
00:23:11,520 --> 00:23:13,070
Murder?
468
00:23:13,150 --> 00:23:14,670
So this is the part
where you offer me a deal
469
00:23:14,740 --> 00:23:16,490
to make it all go away, right?
470
00:23:16,570 --> 00:23:20,960
Hmm. If it were up to me,
I'd let you rot or worse,
471
00:23:21,030 --> 00:23:24,130
but, luckily for you,
it's your boss who we're after...
472
00:23:24,200 --> 00:23:26,340
Ramiro Gonzalez.
473
00:23:26,410 --> 00:23:28,560
And you think that a plea
deal's enough to flip me?
474
00:23:28,630 --> 00:23:30,630
Hey.
I've got enough evidence here
475
00:23:30,710 --> 00:23:32,630
to convict you of 3 felonies,
476
00:23:32,710 --> 00:23:34,470
one using a deadly weapon,
477
00:23:34,480 --> 00:23:36,220
and that was in a day.
478
00:23:36,230 --> 00:23:38,890
Imagine what I could do
in a week.
479
00:23:38,900 --> 00:23:43,070
You know, your dad thought he
could convict me, too, right?
480
00:23:43,150 --> 00:23:45,070
Must be a family defect.
481
00:23:45,150 --> 00:23:48,820
I would be really
careful if I were you
482
00:23:48,890 --> 00:23:50,690
because we're not a family
that plays very nice.
483
00:23:50,770 --> 00:23:52,740
How's that going for you?
484
00:23:52,750 --> 00:23:56,420
Captain Lance... he's dead
now, isn't he?
485
00:23:56,490 --> 00:23:59,420
Say his name one more
time, and you will be, too.
486
00:23:59,500 --> 00:24:03,420
Aw. Girl's got a soft
spot for daddy. Aw.
487
00:24:03,500 --> 00:24:06,210
That's enough, D.A. Lance.
488
00:24:06,290 --> 00:24:07,850
We're done here.
489
00:24:15,920 --> 00:24:18,100
Global energy was a bust.
490
00:24:18,110 --> 00:24:19,930
No sign of Dante or the uranium.
491
00:24:19,940 --> 00:24:21,440
Ah. You still
came back looking
492
00:24:21,520 --> 00:24:22,940
like a prizefighter, though.
493
00:24:23,020 --> 00:24:24,940
We ran into a couple
thugs on the way back.
494
00:24:24,950 --> 00:24:26,270
Ooh. Cute.
A little brother-sister
495
00:24:26,350 --> 00:24:27,770
crime-fighting duo time.
496
00:24:27,780 --> 00:24:29,070
- I like it.
- Any word from John and Rene?
497
00:24:29,140 --> 00:24:31,070
They struck out, too.
498
00:24:31,140 --> 00:24:33,200
Global energy
and dunkirk power are
499
00:24:33,270 --> 00:24:35,360
two spots in Star City
that manufacture uranium.
500
00:24:35,440 --> 00:24:37,030
- Archer's still not working.
- Right.
501
00:24:37,110 --> 00:24:38,960
I'm just about to go down
into the deepest, darkest,
502
00:24:39,040 --> 00:24:40,790
most dungeony part
of this bunker
503
00:24:40,860 --> 00:24:42,620
and give it
a full system reboot.
504
00:24:42,630 --> 00:24:44,460
Then hopefully then, you know,
Archer can be back online,
505
00:24:44,530 --> 00:24:46,120
we can find Dante,
and all my dreams
506
00:24:46,140 --> 00:24:48,090
of Smoak Tech saving the
world don't have to die.
507
00:24:48,170 --> 00:24:49,930
I'm gonna clean this up.
508
00:25:11,820 --> 00:25:13,490
Think I found the problem.
509
00:25:13,570 --> 00:25:16,290
Some kind of jammer.
510
00:25:16,370 --> 00:25:18,120
Wonder how that got there.
511
00:25:22,000 --> 00:25:24,170
So you were never under duress.
512
00:25:24,250 --> 00:25:25,910
Sorry to disappoint you,
513
00:25:25,990 --> 00:25:27,620
but that's what family does, right?
514
00:25:27,700 --> 00:25:29,380
This is the reason that
Archer isn't working?
515
00:25:29,460 --> 00:25:31,090
I couldn't let you and your
team get in the way again.
516
00:25:31,160 --> 00:25:33,010
We don't give up that easily.
517
00:25:38,300 --> 00:25:40,430
You've been lying
this entire time,
518
00:25:40,510 --> 00:25:42,140
everything about our father,
519
00:25:42,220 --> 00:25:43,480
your debt to Dante?
520
00:25:45,440 --> 00:25:47,400
It was all true,
but I never needed you
521
00:25:47,480 --> 00:25:49,270
to put me back together.
522
00:25:49,350 --> 00:25:51,020
I just knew you'd try.
523
00:25:51,030 --> 00:25:52,980
Can't resist playing
the hero, can you?
524
00:25:53,060 --> 00:25:55,200
Unh!
525
00:25:55,280 --> 00:25:57,370
You went looking for a family,
526
00:25:57,450 --> 00:25:59,530
and you chose the Ninth Circle?
527
00:25:59,540 --> 00:26:01,580
Better than living as a Queen.
528
00:26:09,680 --> 00:26:11,220
Always watch your opponent.
529
00:26:11,300 --> 00:26:13,460
You don't have to be
a part of this.
530
00:26:13,540 --> 00:26:14,890
You have a choice!
531
00:26:14,970 --> 00:26:16,140
I've made it!
532
00:26:28,930 --> 00:26:30,570
Bye, brother.
533
00:26:39,360 --> 00:26:41,160
I was married to a junkie.
534
00:26:41,170 --> 00:26:43,160
You'd think I'd know when
someone was lying to me.
535
00:26:43,170 --> 00:26:45,120
At least now we know what
side Emiko's really on.
536
00:26:45,130 --> 00:26:48,330
It doesn't matter. The...
The Ninth Circle are still out there,
537
00:26:48,340 --> 00:26:49,930
and they are a threat.
538
00:26:50,000 --> 00:26:51,460
You can take a minute to
process this if you need to.
539
00:26:51,540 --> 00:26:53,350
I need to know where she is.
540
00:26:53,420 --> 00:26:55,180
How soon can you have
Archer back up and running?
541
00:26:55,260 --> 00:26:57,180
Not as soon as I would like.
542
00:26:57,260 --> 00:26:59,020
Emiko's little device didn't
just jam up the system.
543
00:26:59,100 --> 00:27:00,680
It wiped the entire memory
card, which means
544
00:27:00,750 --> 00:27:02,190
I have to rebuild the
entire infrastructure.
545
00:27:02,260 --> 00:27:04,180
Looks like we have
another problem.
546
00:27:04,190 --> 00:27:06,270
There's been a break-in at the
waste treatment site at orchard bay.
547
00:27:06,340 --> 00:27:08,020
I thought the only spots
that manufactured uranium
548
00:27:08,030 --> 00:27:09,690
were the two sites
we just canvassed.
549
00:27:09,700 --> 00:27:11,700
Well, that's true,
but how much do you want to bet
550
00:27:11,770 --> 00:27:13,320
that Dante and his pals
aren't actually after uranium?
551
00:27:13,390 --> 00:27:15,030
- More of Emiko's lies.
- What'd they get?
552
00:27:15,110 --> 00:27:16,990
All the ingredients
to make a big batch
553
00:27:17,060 --> 00:27:18,540
of sarin gas.
554
00:27:18,610 --> 00:27:19,990
That plus the drones
that they just stole
555
00:27:20,070 --> 00:27:21,530
makes one hell
of a murder party.
556
00:27:21,610 --> 00:27:23,040
We have to know where
the Ninth Circle
557
00:27:23,120 --> 00:27:24,830
is planning on
sending these drones.
558
00:27:24,900 --> 00:27:26,580
- Oliver, we're on it.
- You might want to take 5.
559
00:27:26,590 --> 00:27:28,290
I'm going to Emiko's hideout,
560
00:27:28,370 --> 00:27:30,830
see if she left behind
a clue or something.
561
00:27:30,910 --> 00:27:32,890
Yeah, or you could
do exactly the opposite
562
00:27:32,960 --> 00:27:34,670
of what your wife recommends.
563
00:27:34,680 --> 00:27:35,930
I'll go with him.
564
00:27:43,470 --> 00:27:46,230
Are you here to give
me another lecture or...
565
00:27:46,310 --> 00:27:50,070
The halcones lieutenant,
Gustavo Hernandez,
566
00:27:50,150 --> 00:27:53,900
was found dead an hour ago.
567
00:27:53,910 --> 00:27:56,530
Really?
568
00:27:56,600 --> 00:27:58,790
Am I supposed to be sad
about that or something?
569
00:28:00,770 --> 00:28:03,420
Well, we had him in
custody to prevent that.
570
00:28:03,490 --> 00:28:06,250
That is, of course, until your
office said we had to turn him loose.
571
00:28:06,330 --> 00:28:08,250
Well, he made bail.
572
00:28:08,330 --> 00:28:09,910
You're the one that said I had
to do things the right way,
573
00:28:09,920 --> 00:28:12,210
so I let him loose,
574
00:28:12,280 --> 00:28:14,250
and here we are back
to square one.
575
00:28:14,260 --> 00:28:15,750
Well, actually, we're not.
576
00:28:15,760 --> 00:28:17,340
Hernandez's death
577
00:28:17,410 --> 00:28:19,100
spooked one of Gonzalez's
other lieutenants,
578
00:28:19,180 --> 00:28:22,340
and, uh, he's gonna testify.
579
00:28:22,420 --> 00:28:24,100
Isn't that convenient?
580
00:28:24,180 --> 00:28:26,100
You think I did this.
581
00:28:26,110 --> 00:28:27,430
I'm not exactly
hearing a denial.
582
00:28:27,440 --> 00:28:29,930
I shouldn't have
to give you one.
583
00:28:29,940 --> 00:28:31,890
I think I've done
more than enough
584
00:28:31,970 --> 00:28:35,360
to have earned the benefit
of the doubt from you.
585
00:28:35,430 --> 00:28:38,230
I saw how you looked
at that man,
586
00:28:38,310 --> 00:28:41,740
and it was the same look
that you gave Vinnie
587
00:28:41,810 --> 00:28:44,170
right before you executed him.
588
00:28:46,440 --> 00:28:49,540
I have busted my ass
being a good D.A.,
589
00:28:49,610 --> 00:28:51,580
trying to play by the rules,
590
00:28:51,660 --> 00:28:53,250
but no matter what I do, you
591
00:28:53,330 --> 00:28:55,090
always just see me
as the Black Siren.
592
00:28:58,210 --> 00:29:00,060
You're right.
You're right,
593
00:29:00,130 --> 00:29:01,920
and I am sorry, but I don't know
594
00:29:02,000 --> 00:29:03,970
who you really are, Laurel.
595
00:29:03,980 --> 00:29:07,100
I don't, and I don't think
that you do either.
596
00:29:08,650 --> 00:29:10,730
I think that's what
scares me the most.
597
00:29:25,000 --> 00:29:27,950
Didn't hurt you
too bad back there, did I?
598
00:29:28,030 --> 00:29:31,790
No. It was a
convincing performance.
599
00:29:31,860 --> 00:29:34,080
Did you, uh,
make any progress on who hired
600
00:29:34,090 --> 00:29:36,510
Andrew Thorn... ton?
601
00:29:36,590 --> 00:29:39,350
You know I'm a man of my word.
602
00:29:39,420 --> 00:29:43,170
Once you've found and taken
care of your mother's killer,
603
00:29:43,180 --> 00:29:46,390
you can go back to focusing
on the mission.
604
00:29:46,470 --> 00:29:48,020
A deal is a deal.
605
00:29:53,270 --> 00:29:55,350
This is really impressive.
606
00:29:55,360 --> 00:29:56,900
Did you come up with this yourself?
607
00:29:56,970 --> 00:29:59,370
Yeah, I did.
608
00:29:59,440 --> 00:30:02,440
Um, and Queen materials,
inc., could be profitable
609
00:30:02,520 --> 00:30:04,490
in as little as 6 months.
610
00:30:04,560 --> 00:30:07,820
If you look at page 7,
after an initial startup fee,
611
00:30:07,900 --> 00:30:10,210
its projected growth rate is at 14%.
612
00:30:10,290 --> 00:30:13,700
I wish Oliver showed this kind
of interest in the business.
613
00:30:13,710 --> 00:30:16,670
I inherited your business sense.
614
00:30:16,750 --> 00:30:19,720
Let me start Queen
materials, and I'll show you.
615
00:30:22,060 --> 00:30:24,810
Well, I... I can't
approve this.
616
00:30:24,880 --> 00:30:26,680
Why not?
617
00:30:26,690 --> 00:30:29,300
Queen consolidated
is for Oliver.
618
00:30:29,380 --> 00:30:31,730
He's going to inherit it,
619
00:30:31,810 --> 00:30:36,240
and if anyone were to find
out that you're my daughter...
620
00:30:36,310 --> 00:30:38,850
I need this.
621
00:30:38,930 --> 00:30:40,480
Ok. Otherwise, I am
gonna have to find
622
00:30:40,560 --> 00:30:42,070
the money somewhere else,
623
00:30:42,080 --> 00:30:44,570
and I need it to help mom,
624
00:30:44,580 --> 00:30:46,990
- something you never did.
- Emiko.
625
00:30:47,060 --> 00:30:48,780
Do you ever even think about us?
626
00:30:48,860 --> 00:30:50,500
All the time,
627
00:30:50,580 --> 00:30:52,210
and I wish things
were different.
628
00:30:54,330 --> 00:30:56,960
I really do.
629
00:30:57,030 --> 00:30:59,080
Since the day you left,
630
00:30:59,090 --> 00:31:01,540
I kept holding out, thinking
631
00:31:01,620 --> 00:31:03,250
one day you'd do the right thing
632
00:31:03,260 --> 00:31:04,970
and become the father I deserved.
633
00:31:07,960 --> 00:31:10,590
It's never gonna happen, is it?
634
00:31:10,610 --> 00:31:13,270
I have to go.
635
00:31:13,350 --> 00:31:16,640
I have a trip planned to China
636
00:31:16,720 --> 00:31:18,440
on the "Queen's Gambit."
637
00:31:20,360 --> 00:31:23,440
And I'm sorry.
638
00:31:23,520 --> 00:31:26,290
Is there something else you'd
like to talk to me about?
639
00:31:29,120 --> 00:31:32,170
No. Have
a good trip.
640
00:31:51,630 --> 00:31:53,480
You want to talk?
641
00:31:55,150 --> 00:31:57,100
Not even to the guy
who found out
642
00:31:57,180 --> 00:31:59,310
his long lost sibling
was secretly
643
00:31:59,320 --> 00:32:00,850
an evil double agent?
644
00:32:00,930 --> 00:32:02,560
Being reminded that
this has happened before
645
00:32:02,640 --> 00:32:06,570
is not really
making things better.
646
00:32:06,580 --> 00:32:08,780
I get that, but I also know
647
00:32:08,850 --> 00:32:10,490
that despite what Emiko's done,
648
00:32:10,500 --> 00:32:12,750
you're not quite ready
to give up on her.
649
00:32:12,830 --> 00:32:15,160
That obvious, huh?
650
00:32:15,170 --> 00:32:18,000
Only to someone who knows you
651
00:32:18,080 --> 00:32:20,620
and who's been there.
652
00:32:20,700 --> 00:32:24,630
All I wanted was to bring
Andy back over to the light.
653
00:32:24,700 --> 00:32:28,510
I don't have to remind you what
having that blind spot cost us.
654
00:32:28,520 --> 00:32:30,100
No, you don't.
655
00:32:32,500 --> 00:32:34,520
But please, John,
trust me when I tell you
656
00:32:34,600 --> 00:32:38,190
that I am seeing Emiko more
clearly than I ever have.
657
00:32:38,270 --> 00:32:39,810
Oliver,
you're still trying to save her.
658
00:32:39,890 --> 00:32:41,690
John, my family is to blame
659
00:32:41,770 --> 00:32:43,360
for her current situation.
660
00:32:43,440 --> 00:32:46,110
My... my father a-abandoned
her and her mother.
661
00:32:46,180 --> 00:32:48,980
She was 11!
662
00:32:49,060 --> 00:32:51,070
She was 11 years old,
663
00:32:51,150 --> 00:32:52,990
and no one's gonna
convince me that...
664
00:32:53,070 --> 00:32:55,820
That her life wouldn't
be different now
665
00:32:55,900 --> 00:32:57,380
if that had never happened.
666
00:32:57,450 --> 00:32:59,620
Andy tried to convince me
that I was the reason
667
00:32:59,700 --> 00:33:01,710
for his bad choices, too.
668
00:33:01,790 --> 00:33:04,250
He made me feel so guilty
that I was willing
669
00:33:04,330 --> 00:33:06,540
to trust him again
even after knowing
670
00:33:06,550 --> 00:33:08,600
he worked for Damien darhk.
671
00:33:08,670 --> 00:33:10,920
I held out hope, Oliver,
so much hope
672
00:33:11,000 --> 00:33:14,720
that I put you, my family,
673
00:33:14,730 --> 00:33:17,730
my team at risk.
674
00:33:17,810 --> 00:33:20,360
John, if I abandon her now...
675
00:33:23,930 --> 00:33:25,980
I'm no better than my father.
676
00:33:26,060 --> 00:33:28,360
If I can help redeem her,
677
00:33:28,430 --> 00:33:33,580
selfishly I feel like I...
I help redeem my family just...
678
00:33:35,490 --> 00:33:37,740
A little.
679
00:33:40,110 --> 00:33:42,040
Felicity got a hit
on the Ninth Circle.
680
00:33:42,110 --> 00:33:44,660
Drones are at an abandoned
airfield north of the city.
681
00:33:44,740 --> 00:33:46,130
And Emiko?
682
00:33:46,210 --> 00:33:47,590
She's there.
683
00:33:49,600 --> 00:33:51,810
Let's get the team.
Let's go.
684
00:34:08,270 --> 00:34:10,190
All right. They're
still prepping the drones.
685
00:34:10,270 --> 00:34:11,620
Good news is we're not too late.
686
00:34:11,700 --> 00:34:13,490
Bad news is
we're outnumbered 5:1.
687
00:34:13,560 --> 00:34:15,110
Those are my kind of odds.
688
00:34:15,130 --> 00:34:17,130
- Got eyes on Dante.
- And Emiko.
689
00:34:17,200 --> 00:34:19,790
Once the drones are primed,
690
00:34:19,800 --> 00:34:21,870
we can begin the demonstration.
691
00:34:21,950 --> 00:34:24,460
Eight stolen drones,
which means 8 potential targets,
692
00:34:24,470 --> 00:34:26,420
and each one runs
on a separate signal.
693
00:34:26,490 --> 00:34:28,300
It's gonna take some time to
hack into the guidance system.
694
00:34:28,380 --> 00:34:29,960
Oliver, that means that
you need to stop those things
695
00:34:30,040 --> 00:34:31,460
before they take off.
696
00:34:31,470 --> 00:34:32,880
You draw them out,
I'll get the drones.
697
00:34:32,960 --> 00:34:33,920
Copy that.
698
00:34:34,000 --> 00:34:35,430
Let's go!
699
00:34:35,500 --> 00:34:36,690
Unh!
700
00:34:40,820 --> 00:34:42,600
It's your brother.
701
00:34:42,680 --> 00:34:44,190
I'll deal with him.
702
00:34:44,270 --> 00:34:45,810
Pack up the demonstration.
703
00:34:45,820 --> 00:34:47,810
No!
The demonstration goes as planned.
704
00:34:47,820 --> 00:34:49,530
Protect the drones.
705
00:35:00,440 --> 00:35:01,670
Unh!
706
00:35:06,700 --> 00:35:08,760
Dante!
707
00:35:21,550 --> 00:35:23,270
Drive.
708
00:35:25,200 --> 00:35:26,390
Damn it!
709
00:35:36,650 --> 00:35:38,610
Emiko.
710
00:35:38,690 --> 00:35:41,040
Get out of here.
711
00:35:57,380 --> 00:35:59,390
Bad news, guys.
Those drones are airborne,
712
00:35:59,470 --> 00:36:01,560
which means you need
to incinerate them mid-air
713
00:36:01,640 --> 00:36:03,510
or else that's a lot of sarin
gas raining down on the city.
714
00:36:03,590 --> 00:36:07,140
Overwatch, it would be very
helpful if I could see them.
715
00:36:07,220 --> 00:36:10,560
Ok. I'm working
on decloaking them now.
716
00:36:10,640 --> 00:36:11,860
I'm in.
717
00:36:30,210 --> 00:36:31,420
There's still one drone left.
718
00:36:31,490 --> 00:36:33,090
I'm working on it.
719
00:36:33,170 --> 00:36:36,090
Emiko, it's not too late.
720
00:36:36,170 --> 00:36:38,170
Whatever you owe Dante...
721
00:36:38,250 --> 00:36:41,100
I owe Dante everything.
722
00:36:41,180 --> 00:36:43,220
Dante taught me how
to take care of myself,
723
00:36:43,300 --> 00:36:46,100
to cut the ties that bind
us, that hold us back,
724
00:36:46,110 --> 00:36:50,940
which is why it's time
for us to say good-bye...
725
00:36:50,950 --> 00:36:52,810
Brother!
726
00:36:52,890 --> 00:36:53,910
Kill him!
727
00:37:12,710 --> 00:37:14,750
Please tell me you got
that last drone.
728
00:37:14,830 --> 00:37:17,600
By the time I locked on,
the gas had already been deployed.
729
00:37:19,670 --> 00:37:21,480
Sorry, Oliver.
730
00:37:26,970 --> 00:37:29,150
- How many casualties?
- None.
731
00:37:29,230 --> 00:37:31,400
The target was an
abandoned building.
732
00:37:31,470 --> 00:37:32,900
What about the other targets?
733
00:37:32,970 --> 00:37:34,830
Well, that's the even
weirder thing.
734
00:37:34,900 --> 00:37:36,830
All of the other buildings
targeted were also empty.
735
00:37:36,900 --> 00:37:38,700
Who goes to the trouble
of bombing empty buildings?
736
00:37:38,770 --> 00:37:40,500
Seemed like some
sort of weapons test.
737
00:37:40,570 --> 00:37:42,160
Well, imagine what would
happen if all the drones worked
738
00:37:42,230 --> 00:37:44,030
instead of just one.
739
00:37:44,040 --> 00:37:45,830
They'd be able to take out
multiple targets simultaneously.
740
00:37:45,840 --> 00:37:47,500
If we couldn't stop this test,
741
00:37:47,510 --> 00:37:49,420
how are we gonna
stop the real thing?
742
00:37:54,000 --> 00:37:56,460
Reacting to the shocking allegations
743
00:37:56,540 --> 00:37:58,510
about District Attorney
Laurel Lance,
744
00:37:58,520 --> 00:38:02,430
new photos show her with
notorious criminal Ricardo Diaz.
745
00:38:02,500 --> 00:38:04,800
Could the city's
highest prosecutor
746
00:38:04,880 --> 00:38:07,020
actually be
a wanted criminal herself?
747
00:38:07,030 --> 00:38:10,150
Looks like you've got a problem.
748
00:38:10,230 --> 00:38:13,020
- You.
- Knocked off that halcone?
749
00:38:13,030 --> 00:38:15,150
I did.
750
00:38:15,230 --> 00:38:17,280
Media's gonna have a field day.
751
00:38:17,350 --> 00:38:19,540
- You're a psycho.
- And you make me sad,
752
00:38:19,610 --> 00:38:22,110
trying so hard to
become someone you're not,
753
00:38:22,190 --> 00:38:23,820
and for what?
754
00:38:23,900 --> 00:38:27,710
So that the city will take
you seriously as a hero.
755
00:38:27,790 --> 00:38:31,210
That is almost as ridiculous
as you wanting to be one.
756
00:38:31,290 --> 00:38:35,130
Get the hell out
of my office. Now!
757
00:38:35,140 --> 00:38:38,170
I thought I was punishing
you for following me.
758
00:38:38,250 --> 00:38:40,470
Maybe I just set you free.
759
00:38:48,430 --> 00:38:51,520
Oh, hey. Good.
You're still here.
760
00:38:51,590 --> 00:38:54,480
I'm sorry.
It's been a day.
761
00:38:54,560 --> 00:38:56,560
I assume that's always the case.
762
00:38:56,580 --> 00:38:58,570
Honestly, going over
Archer has made me happier
763
00:38:58,580 --> 00:39:00,410
than I've been in months.
764
00:39:00,490 --> 00:39:02,200
The algorithms you
programmed are like
765
00:39:02,270 --> 00:39:04,860
this beautifully composed
rondo finale.
766
00:39:04,940 --> 00:39:06,830
A rondo what, now?
767
00:39:06,900 --> 00:39:08,910
Not into opera.
Got it.
768
00:39:08,920 --> 00:39:10,590
Hey. So question
for version two.
769
00:39:10,660 --> 00:39:13,580
- Mm-hmm?
- What happens when we
770
00:39:13,590 --> 00:39:16,430
don't have the DNA of the
person that we are looking for?
771
00:39:16,500 --> 00:39:19,760
- What do we do then?
- Well, that's a little trickier.
772
00:39:19,840 --> 00:39:22,600
We could reprogram
the algorithm to highlight
773
00:39:22,680 --> 00:39:24,880
any individuals whose DNA
we don't have,
774
00:39:24,960 --> 00:39:27,680
but unless we hack into a
medical or criminal database
775
00:39:27,760 --> 00:39:30,470
and collect all of
their DNA profiles first,
776
00:39:30,550 --> 00:39:32,390
all we'd really be doing
is taking a couple pieces
777
00:39:32,470 --> 00:39:34,690
of straw out of the haystack
we're looking in.
778
00:39:34,760 --> 00:39:36,610
Ah. Guess we'd better
get to work then.
779
00:39:36,690 --> 00:39:37,700
Ok.
780
00:39:48,960 --> 00:39:51,740
Felicity couldn't find her,
but you think you can, huh?
781
00:39:51,820 --> 00:39:53,550
I just... I don't
want to give up.
782
00:40:01,470 --> 00:40:03,220
Still trying to redeem her?
783
00:40:05,500 --> 00:40:08,230
Trying to stop her
784
00:40:08,310 --> 00:40:09,980
before it's too late.
785
00:40:15,140 --> 00:40:17,360
You disobeyed a direct order.
786
00:40:19,660 --> 00:40:21,700
I gave you that dagger.
787
00:40:25,860 --> 00:40:27,280
The weapons test failed
788
00:40:27,360 --> 00:40:28,910
because of your
brother's involvement.
789
00:40:28,980 --> 00:40:31,080
Any more mistakes,
and the rest of the Ninth Circle
790
00:40:31,150 --> 00:40:32,670
will mutiny.
791
00:40:32,750 --> 00:40:35,000
- I am their leader.
- Then lead.
792
00:40:35,010 --> 00:40:37,340
Where is your focus
at this critical time?
793
00:40:37,420 --> 00:40:41,340
The family you swore to give up
to be part of the Ninth Circle.
794
00:40:41,350 --> 00:40:43,100
Your absence has been noted.
795
00:40:44,850 --> 00:40:47,300
Thanks to my time with Oliver,
796
00:40:47,380 --> 00:40:50,470
I found something even better.
797
00:40:50,550 --> 00:40:52,310
The Archer program,
798
00:40:52,380 --> 00:40:56,100
cutting-edge surveillance technology.
799
00:40:56,110 --> 00:40:57,980
We can't stake our
future on technology
800
00:40:58,050 --> 00:41:00,410
we haven't even seen.
801
00:41:01,890 --> 00:41:03,860
I need you to trust my vision,
802
00:41:03,940 --> 00:41:06,450
ok, trust that you
have taught me well,
803
00:41:06,530 --> 00:41:10,490
but if you question
my authority again,
804
00:41:10,570 --> 00:41:12,420
I'll kill you.
805
00:41:18,580 --> 00:41:20,330
The "Queen's Gambit" sent
806
00:41:20,410 --> 00:41:22,340
a mayday transmission
late last night
807
00:41:22,410 --> 00:41:24,550
and has not been
heard from since.
808
00:41:24,630 --> 00:41:26,390
Casualties of the "Queen's Gambit" include
809
00:41:26,470 --> 00:41:28,720
Starling City billionaire
Robert Queen
810
00:41:28,730 --> 00:41:30,510
and his son Oliver.
811
00:41:30,590 --> 00:41:32,100
While rescue teams continue
to comb the seas
812
00:41:32,180 --> 00:41:34,150
in search of passengers...
813
00:41:41,523 --> 00:41:45,590
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
813
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.