All language subtitles for Arrow.S07E17.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,890 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,310 After 6 months in hell, 3 00:00:03,380 --> 00:00:04,597 I have been released from prison 4 00:00:04,598 --> 00:00:06,560 and returned home with only one goal... 5 00:00:06,840 --> 00:00:09,250 To save my city, but things have changed. 6 00:00:09,251 --> 00:00:11,480 Instead of operating outside the law, 7 00:00:11,560 --> 00:00:13,690 I am now working alongside the police. 8 00:00:13,700 --> 00:00:16,240 I am no longer Inmate 4587. 9 00:00:16,320 --> 00:00:19,740 I am once more the Green Arrow. 10 00:00:19,750 --> 00:00:21,420 Previously on "Arrow"... 11 00:00:21,490 --> 00:00:23,370 Ricardo Diaz is dead. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,580 Whoever's been running around dressed up as the Green Arrow, 13 00:00:25,590 --> 00:00:26,640 that's your murderer. 14 00:00:26,645 --> 00:00:29,390 Does she have any reason to blame my family for her mother's death? 15 00:00:29,391 --> 00:00:31,220 Y'all did become Starling City royalty 16 00:00:31,221 --> 00:00:33,335 while she and her mom were left to struggle in The Glades. 17 00:00:33,340 --> 00:00:35,930 What our father did to you was unforgiveable. 18 00:00:36,010 --> 00:00:38,050 I see now you are different from him. 19 00:00:38,130 --> 00:00:40,350 You and Oliver Queen are getting along quite well. 20 00:00:40,430 --> 00:00:41,640 He trusts me now. 21 00:00:41,710 --> 00:00:43,600 It's time for you to come home. 22 00:00:43,610 --> 00:00:45,760 Archer is active. 23 00:00:45,840 --> 00:00:47,310 I think that's more than a security system you're working on. 24 00:00:47,380 --> 00:00:49,060 I think you're on to something big. 25 00:00:49,140 --> 00:00:50,440 You're lying about who you really are. 26 00:00:50,450 --> 00:00:52,560 What makes you think they will believe 27 00:00:52,640 --> 00:00:54,270 a word you say, 28 00:00:54,280 --> 00:00:55,990 Black Siren? 29 00:01:01,530 --> 00:01:03,460 Where are we supposed to go? 30 00:01:03,530 --> 00:01:05,910 I don't know. I'm sorry. 31 00:01:05,990 --> 00:01:08,080 Sorry? This is our home, Robert, 32 00:01:08,160 --> 00:01:09,910 one that you used to be a part of. 33 00:01:09,990 --> 00:01:11,830 You don't understand. 34 00:01:11,910 --> 00:01:14,460 If I let you stay, she will take everything... 35 00:01:14,470 --> 00:01:16,800 My company, my money, my children. 36 00:01:16,880 --> 00:01:20,300 What about our child? 37 00:01:20,310 --> 00:01:23,430 The movers will be here tomorrow afternoon. 38 00:01:23,500 --> 00:01:25,020 Tell Emiko I'm sorry. 39 00:01:28,320 --> 00:01:31,640 - Emiko. - Where are we going, dad? 40 00:01:31,720 --> 00:01:34,820 You and your mom are going to live 41 00:01:34,900 --> 00:01:38,110 someplace else, someplace better. 42 00:01:38,190 --> 00:01:39,730 But I want to stay here! 43 00:01:39,750 --> 00:01:43,740 I know you do, kiddo, but life isn't fair. 44 00:01:43,820 --> 00:01:46,040 We don't always get what we want. 45 00:01:47,820 --> 00:01:49,210 I'm sorry. 46 00:01:52,200 --> 00:01:55,680 Dad, please don't leave. 47 00:01:57,000 --> 00:02:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 48 00:02:25,730 --> 00:02:26,870 You ok? 49 00:02:30,780 --> 00:02:32,130 Are you? 50 00:02:34,240 --> 00:02:35,840 Where'd you learn that? 51 00:02:35,920 --> 00:02:37,460 I'll tell you if you tell me 52 00:02:37,540 --> 00:02:39,090 where you learned taekwondo. 53 00:02:40,630 --> 00:02:42,390 I learned taekwondo 54 00:02:42,470 --> 00:02:46,020 from a woman named Talia in Russia. 55 00:02:46,090 --> 00:02:48,640 Your past gets more mysterious every day. 56 00:02:48,710 --> 00:02:50,110 Could say the same thing about you. 57 00:02:52,900 --> 00:02:54,230 Your turn. 58 00:03:01,270 --> 00:03:03,030 It's complicated. 59 00:03:03,100 --> 00:03:05,530 I had a good teacher. He, um, 60 00:03:05,610 --> 00:03:08,000 showed me how to protect myself. 61 00:03:08,080 --> 00:03:11,170 He taught you well. 62 00:03:13,280 --> 00:03:14,500 Nice trick. 63 00:03:14,570 --> 00:03:18,420 The key is to watch your opponent 64 00:03:18,430 --> 00:03:20,590 and not the stick. 65 00:03:20,670 --> 00:03:22,250 What are you smiling about? 66 00:03:22,260 --> 00:03:23,590 - I kicked your ass. - Oh, no. 67 00:03:23,670 --> 00:03:24,970 You most certainly did not. 68 00:03:27,290 --> 00:03:30,510 Thea and I used to spar like this. 69 00:03:30,590 --> 00:03:32,770 She always wanted a sister. 70 00:03:32,850 --> 00:03:34,780 So did I. 71 00:03:37,100 --> 00:03:39,060 Rematch? 72 00:03:39,140 --> 00:03:40,780 If you think you can handle it. 73 00:04:23,566 --> 00:04:28,581 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 74 00:04:29,460 --> 00:04:31,280 Oh, come on, Smoak. You got this. 75 00:04:31,360 --> 00:04:33,500 You know you can be pregnant and be CEO of a company 76 00:04:33,580 --> 00:04:35,410 and a deputized vigilante by night. 77 00:04:35,490 --> 00:04:38,840 Women really can have it all. 78 00:04:38,920 --> 00:04:40,670 I'm talking to myself. 79 00:04:41,920 --> 00:04:43,420 DNA match complete. 80 00:04:43,430 --> 00:04:46,170 Identity confirmed. Alena whitlock. 81 00:04:46,180 --> 00:04:47,800 Well, that is ingenious. 82 00:04:47,870 --> 00:04:49,590 Was not expecting an entrance 83 00:04:49,670 --> 00:04:51,180 or that you knew my last name. 84 00:04:51,260 --> 00:04:52,840 - Alena, hi. - Hi. 85 00:04:52,860 --> 00:04:55,140 Hi! Oh, it's been so long. How have you been? 86 00:04:55,220 --> 00:04:56,770 When you're the known associate 87 00:04:56,840 --> 00:04:58,640 of the evil and murder genius Cayden James, 88 00:04:58,720 --> 00:05:00,440 good to keep a low profile, 89 00:05:00,510 --> 00:05:02,520 so I'm working at tech village. 90 00:05:02,530 --> 00:05:04,480 Oh, no. Oh. I have been there literally. 91 00:05:04,560 --> 00:05:07,280 I know your pain. The... the vests. 92 00:05:07,350 --> 00:05:09,780 So, um, how did you find me, actually? 93 00:05:09,790 --> 00:05:11,780 It's part of a new project I have been working on. 94 00:05:11,860 --> 00:05:13,320 It started off as, like, a home-based security system, 95 00:05:13,400 --> 00:05:14,710 and now it's turned into, like, 96 00:05:14,790 --> 00:05:16,540 a DNA-tracking-based surveillance system. 97 00:05:16,620 --> 00:05:19,210 - Meet Archer. - Sorry. So you located me 98 00:05:19,290 --> 00:05:20,500 using my DNA? 99 00:05:20,570 --> 00:05:22,330 When did you collect my DNA? Heh. 100 00:05:22,410 --> 00:05:24,670 - I know it's a little creepy. - It's more than a little, 101 00:05:24,740 --> 00:05:26,540 but it's also impressive. 102 00:05:26,560 --> 00:05:28,310 I've been using it for team arrow, but I think 103 00:05:28,380 --> 00:05:30,340 if we scaled it up, it could be so much more than that. 104 00:05:30,420 --> 00:05:32,350 I mean, we could find missing persons, we could track terrorists, 105 00:05:32,430 --> 00:05:34,730 we could do crowd control, we could do anything! 106 00:05:34,810 --> 00:05:37,190 Just, I can't do it alone. 107 00:05:37,270 --> 00:05:39,060 I mean, whatever you need, I am game. 108 00:05:39,070 --> 00:05:41,350 I am so done telling customers to use 109 00:05:41,360 --> 00:05:43,570 the chip in their card when they insist on swiping. 110 00:05:43,650 --> 00:05:45,860 Great! How does cto of Smoak technologies sound? 111 00:05:45,930 --> 00:05:48,860 Oh! Oh! Oh! 112 00:05:48,940 --> 00:05:50,740 Oh! You're not even gonna ask about benefits? 113 00:05:50,750 --> 00:05:52,320 I don't care about the benefits 114 00:05:52,330 --> 00:05:53,990 as long as there's no crappy vest requirement. 115 00:05:54,070 --> 00:05:56,370 - I am in! - No vest. Huge benefit. 116 00:05:56,440 --> 00:05:57,990 Music to my ears. 117 00:05:58,070 --> 00:06:02,000 D.A. Laurel Lance is at the front door. 118 00:06:02,070 --> 00:06:03,210 Allow access. 119 00:06:03,280 --> 00:06:04,420 Access granted. 120 00:06:04,430 --> 00:06:06,130 It's open. 121 00:06:07,950 --> 00:06:09,880 - Hey. - Is your wife around? 122 00:06:09,960 --> 00:06:12,770 No. She went out. What's up? 123 00:06:12,840 --> 00:06:15,180 Uh, nothing. I'll just... 124 00:06:15,250 --> 00:06:17,260 I'll come find Felicity later. 125 00:06:17,270 --> 00:06:18,730 Your bandage is bleeding through. 126 00:06:20,610 --> 00:06:22,320 Sit down. We'll get you cleaned up. 127 00:06:28,280 --> 00:06:29,740 Fine. 128 00:06:34,700 --> 00:06:37,170 - Thank you. - Sure. 129 00:06:43,320 --> 00:06:45,220 Looks like an arrow wound. 130 00:06:45,290 --> 00:06:47,460 Because it is an arrow wound. 131 00:06:47,470 --> 00:06:49,290 Where'd it come from? 132 00:06:49,370 --> 00:06:52,010 Your sister's bow. 133 00:06:52,020 --> 00:06:53,510 - What? - Look. I don't mean to 134 00:06:53,520 --> 00:06:55,300 blindside you with this, 135 00:06:55,310 --> 00:06:57,260 which is why I wanted to talk to Felicity... 136 00:06:57,340 --> 00:06:59,260 You know, empathy and all that... 137 00:06:59,340 --> 00:07:02,890 But your sister is not the hero you think she is. 138 00:07:02,970 --> 00:07:05,230 What are you talking about? 139 00:07:05,300 --> 00:07:06,900 Ben Turner saw her at Slabside 140 00:07:06,970 --> 00:07:09,770 the night Diaz was murdered. 141 00:07:09,850 --> 00:07:13,230 It wasn't another inmate that killed Diaz. 142 00:07:13,310 --> 00:07:16,000 It was Emiko. 143 00:07:16,070 --> 00:07:17,450 Heh heh heh. 144 00:07:17,520 --> 00:07:19,070 That makes no sense. 145 00:07:19,150 --> 00:07:21,240 Well, I figured you'd say that, 146 00:07:21,320 --> 00:07:23,910 so I did more digging, and there are no records 147 00:07:23,990 --> 00:07:25,960 of her that exist past the age of 15, 148 00:07:26,030 --> 00:07:27,580 no fingerprints. 149 00:07:27,660 --> 00:07:29,680 And when I followed her last night to find out more, 150 00:07:29,750 --> 00:07:32,010 she tried skewering me with an arrow. 151 00:07:32,090 --> 00:07:34,630 Ok. I've seen her skills up close. 152 00:07:34,710 --> 00:07:37,020 She doesn't miss. 153 00:07:37,090 --> 00:07:39,020 If she wanted you dead, you'd be dead. 154 00:07:39,100 --> 00:07:42,100 Oh. Maybe I should be thankful, then. 155 00:07:42,170 --> 00:07:46,520 Once upon a time, I actually shot Roy Harper and Barry Allen. 156 00:07:46,530 --> 00:07:48,530 It was to illustrate a point. 157 00:07:48,610 --> 00:07:50,150 My guess is that her point is 158 00:07:50,220 --> 00:07:51,940 she doesn't want to be stalked anymore. 159 00:07:52,020 --> 00:07:54,320 Or maybe sister has brother wrapped 160 00:07:54,390 --> 00:07:56,110 around her little finger. 161 00:07:56,190 --> 00:07:57,700 You know, the Oliver I knew, he had 162 00:07:57,780 --> 00:07:59,450 a blind spot for family, 163 00:07:59,520 --> 00:08:00,990 and I'm guessing you do, too. 164 00:08:01,070 --> 00:08:02,710 It's called loyalty. 165 00:08:02,790 --> 00:08:04,830 I know that's a concept you don't totally understand. 166 00:08:04,900 --> 00:08:07,500 I have nothing to gain here. 167 00:08:07,570 --> 00:08:09,040 I am only trying to do what's right. 168 00:08:09,050 --> 00:08:10,540 Why can you not see that? 169 00:08:10,550 --> 00:08:11,830 There has to be more to this, 170 00:08:11,910 --> 00:08:13,340 and I will look into it 171 00:08:13,410 --> 00:08:15,000 if you will promise to stay out of it. 172 00:08:15,080 --> 00:08:17,060 I already wish I would have. 173 00:08:19,040 --> 00:08:20,440 Good luck. 174 00:09:00,510 --> 00:09:02,760 If I give this to you, 175 00:09:02,770 --> 00:09:04,930 my family's safe, right? 176 00:09:05,010 --> 00:09:07,110 I can guarantee it. 177 00:09:08,610 --> 00:09:10,690 If it's all there. 178 00:09:13,640 --> 00:09:16,190 All that we'll need. 179 00:09:16,200 --> 00:09:17,830 I believe we're done here. 180 00:09:22,790 --> 00:09:25,580 What the hell is that? 181 00:09:34,800 --> 00:09:35,890 Uh! 182 00:09:50,680 --> 00:09:52,640 Help! 183 00:09:52,720 --> 00:09:54,440 Someone... 184 00:09:54,510 --> 00:09:56,160 Please. 185 00:09:56,230 --> 00:09:57,610 Hey. It's ok. It's ok. 186 00:09:57,620 --> 00:09:59,150 I got you, I got you. I got you. 187 00:09:59,160 --> 00:10:00,990 Forget about me. 188 00:10:01,070 --> 00:10:02,570 You need to stop them. 189 00:10:02,650 --> 00:10:04,780 Who? Who? Stop who? 190 00:10:04,860 --> 00:10:06,540 The Ninth Circle. 191 00:10:12,590 --> 00:10:14,760 The ninth what? 192 00:10:14,840 --> 00:10:17,260 - Circle. - Dante's a part of it. 193 00:10:17,340 --> 00:10:19,930 Turns out he's not just a banker for terrorists and cartels. 194 00:10:20,010 --> 00:10:21,720 Ok. Lyla and I have been hunting Dante for months. 195 00:10:21,721 --> 00:10:23,069 Why are we just hearing this name? 196 00:10:23,070 --> 00:10:24,889 Because the Ninth Circle is practically invisible. 197 00:10:24,890 --> 00:10:27,150 I mean, I combed the entire dark web and came up with nada, 198 00:10:27,151 --> 00:10:28,940 but then I remembered this photo you sent me 199 00:10:29,020 --> 00:10:30,600 from the Ghost Initiative's last ride. 200 00:10:30,610 --> 00:10:32,390 Right. That symbol was on 201 00:10:32,470 --> 00:10:34,350 all the weapons that Virgil's goons used. 202 00:10:34,430 --> 00:10:36,400 The symbol also pops up on artifacts dating all the way back 203 00:10:36,480 --> 00:10:39,030 to 14th-century Italy, the real Dante's era. 204 00:10:39,100 --> 00:10:41,290 The insignia is mostly commonly found on ephemera 205 00:10:41,360 --> 00:10:43,570 that is connected to times of historical upheaval... 206 00:10:43,650 --> 00:10:45,740 The Russian revolution, the colonization of the americas, 207 00:10:45,820 --> 00:10:47,290 the war of roses. 208 00:10:47,370 --> 00:10:49,040 So you're saying Dante runs a secret society 209 00:10:49,110 --> 00:10:51,990 responsible for centuries of worldwide regime change? 210 00:10:51,991 --> 00:10:54,881 Right, but if that's true, the Ninth Circle's clearly way bigger 211 00:10:54,882 --> 00:10:55,840 than just Dante. 212 00:10:55,841 --> 00:10:58,630 Ok. Well, how did you run into Dante last night, Oliver, 213 00:10:58,640 --> 00:11:00,810 and why didn't you call for backup? 214 00:11:00,880 --> 00:11:04,180 Laurel came to speak with you and found me. 215 00:11:04,260 --> 00:11:06,810 Suggested that... 216 00:11:06,890 --> 00:11:09,770 Emiko has been hiding certain parts of her past 217 00:11:09,850 --> 00:11:13,140 and said that she killed Diaz. 218 00:11:13,150 --> 00:11:14,400 She killed Diaz? 219 00:11:14,480 --> 00:11:15,900 Which doesn't mean she's bad. 220 00:11:15,980 --> 00:11:17,310 I followed Emiko, 221 00:11:17,390 --> 00:11:18,980 and it led me to Dante. 222 00:11:18,990 --> 00:11:20,410 Ok. Well, all we really know about Emiko 223 00:11:20,490 --> 00:11:22,160 is what she's told us, which isn't much. 224 00:11:22,240 --> 00:11:24,280 She's a vigilante. For all we know, 225 00:11:24,360 --> 00:11:26,330 she's gathering intel on the Ninth Circle to take them down. 226 00:11:26,410 --> 00:11:28,950 Also, why are we taking Laurel's word about anything? 227 00:11:29,030 --> 00:11:30,580 Hey. Laurel has changed a lot. 228 00:11:30,650 --> 00:11:32,500 I mean, she's been a really good friend to me... 229 00:11:32,510 --> 00:11:34,460 Not to say that your sister's evil, but she's changed a lot. 230 00:11:34,530 --> 00:11:37,080 Be that as it may, the Ninth Circle is clearly a threat, 231 00:11:37,160 --> 00:11:38,750 and we need to follow up every lead that we have. 232 00:11:38,830 --> 00:11:40,850 Well, we know that they stole 8 military-grade drones, 233 00:11:40,920 --> 00:11:43,090 which they could literally be planning to do anything with. 234 00:11:43,170 --> 00:11:45,720 Ok. Can you use Archer to pinpoint Dante's location? 235 00:11:45,790 --> 00:11:47,640 Not without his DNA. 236 00:11:47,710 --> 00:11:50,640 Ok. Well, I'll talk to Lyla, take this new intel back there, 237 00:11:50,720 --> 00:11:52,640 and see if we can use A.R.G.U.S.'s databases. 238 00:11:52,720 --> 00:11:54,520 Yeah. We should be able to use SCPD resources, too. 239 00:11:54,530 --> 00:11:56,190 I'll get d up to speed. 240 00:11:56,260 --> 00:11:57,850 I'm gonna go speak with my sister. 241 00:11:57,870 --> 00:12:00,450 She deserves a chance to explain herself. 242 00:12:00,530 --> 00:12:03,690 And I... I will... 243 00:12:03,700 --> 00:12:06,120 I'll be here. 244 00:12:09,570 --> 00:12:13,880 What is so important that couldn't be handled over the phone? 245 00:12:13,960 --> 00:12:16,050 Do you remember our conversation 246 00:12:16,120 --> 00:12:18,210 about playing by the rules, 247 00:12:18,220 --> 00:12:21,500 about doing things the right way is usually the hard way? 248 00:12:21,580 --> 00:12:25,130 Why do I feel a lecture coming on? 249 00:12:25,210 --> 00:12:28,390 The halcones kingpin, Ramiro Gonzalez, 250 00:12:28,400 --> 00:12:30,060 we had a witness 251 00:12:30,140 --> 00:12:32,220 who was ready to nail him for criminal conspiracy 252 00:12:32,230 --> 00:12:35,900 until we found out his confession was coerced by the D.A. 253 00:12:35,980 --> 00:12:38,730 You wanted the city cleaned up, right? 254 00:12:38,740 --> 00:12:40,270 I'm cleaning. 255 00:12:40,280 --> 00:12:42,110 You are an officer of the law. 256 00:12:42,180 --> 00:12:44,530 You have to play by it. 257 00:12:44,600 --> 00:12:47,320 You know, with Team Arrow working alongside the SCPD, 258 00:12:47,400 --> 00:12:49,570 this city has a real chance of turning things around, 259 00:12:49,580 --> 00:12:53,660 and it's never gonna happen if our D.A. is a criminal. 260 00:12:53,740 --> 00:12:56,370 All of those guys are guilty. 261 00:12:56,450 --> 00:12:58,750 You'd rather see them kicked than me 262 00:12:58,760 --> 00:13:00,920 bend a couple of... Of little rules 263 00:13:00,930 --> 00:13:02,930 to make sure their charges stick? 264 00:13:03,010 --> 00:13:05,920 Yes, because if anyone finds out what you've been up to, 265 00:13:05,930 --> 00:13:08,170 they're all gonna get off on technicalities, 266 00:13:08,250 --> 00:13:10,180 and you're gonna get fired. 267 00:13:10,250 --> 00:13:12,940 Fine, but I'm sure there's a reason 268 00:13:13,020 --> 00:13:14,680 you brought this up in the first place. 269 00:13:14,760 --> 00:13:16,520 You have a second chance. 270 00:13:16,590 --> 00:13:19,030 SWAT brought in one of Ramirez's lieutenants last night... 271 00:13:19,100 --> 00:13:20,770 Gustavo Hernandez. 272 00:13:20,780 --> 00:13:22,770 He's looking to deal, and I want you to put 273 00:13:22,780 --> 00:13:25,070 that kingpin behind bars. 274 00:13:25,140 --> 00:13:28,190 Just need you to do it the right way. 275 00:13:28,270 --> 00:13:30,620 You really know how to take the fun out of everything. 276 00:13:36,800 --> 00:13:40,420 Uh, we don't have a training session until next week. 277 00:13:40,490 --> 00:13:43,300 I don't think family needs a reason to stop by. 278 00:13:43,380 --> 00:13:45,380 Going somewhere? 279 00:13:45,460 --> 00:13:49,760 I, uh, was just heading out for a bite to eat. 280 00:13:49,770 --> 00:13:53,310 - What some company? - Hmm. Not really. 281 00:13:53,390 --> 00:13:56,310 Because you're meeting someone? 282 00:13:56,320 --> 00:13:58,180 What's with the interrogation? 283 00:13:58,260 --> 00:14:01,230 That teacher that you were telling me about, 284 00:14:01,300 --> 00:14:03,810 how long did you train with him? 285 00:14:03,890 --> 00:14:05,280 Since I was 11. 286 00:14:05,360 --> 00:14:06,830 Where'd you meet? 287 00:14:06,900 --> 00:14:09,320 It doesn't matter. It was a long time ago. 288 00:14:09,330 --> 00:14:11,490 Yeah. I mean, if I was working with a known terrorist, 289 00:14:11,500 --> 00:14:14,820 I'd want to keep that quiet, too. 290 00:14:14,840 --> 00:14:17,240 What are you talking about? 291 00:14:17,320 --> 00:14:19,160 I saw you last night with Dante 292 00:14:19,170 --> 00:14:21,170 outside Palmer technologies. 293 00:14:24,330 --> 00:14:25,840 You were following me. 294 00:14:25,920 --> 00:14:27,180 Mm-hmm. 295 00:14:27,260 --> 00:14:30,020 So now you, uh... 296 00:14:30,090 --> 00:14:32,260 You think I'm some kind of criminal? 297 00:14:32,340 --> 00:14:34,930 Trying to give you the benefit of the doubt, 298 00:14:35,000 --> 00:14:39,020 but... this guy Dante is... 299 00:14:39,100 --> 00:14:40,860 He's a monster. 300 00:14:40,940 --> 00:14:43,100 I know who Dante is, 301 00:14:43,180 --> 00:14:46,410 but I... I didn't back then. 302 00:14:49,110 --> 00:14:54,030 I was 11 when your father walked out on me and my mother. 303 00:14:54,110 --> 00:14:56,540 He chose your family over mine, 304 00:14:56,620 --> 00:14:58,280 and he left us with nothing... 305 00:14:58,360 --> 00:15:00,210 No home, no money. 306 00:15:01,880 --> 00:15:03,880 Dante took me under his wing, 307 00:15:03,960 --> 00:15:05,830 and he... he trained me. 308 00:15:05,910 --> 00:15:08,170 He taught me how to survive. 309 00:15:08,250 --> 00:15:10,880 By the time I knew who he really was, it was too late. 310 00:15:10,890 --> 00:15:14,510 You know, I owed him, and I still do now. 311 00:15:14,590 --> 00:15:16,400 I can help you. 312 00:15:16,470 --> 00:15:18,060 You have no idea 313 00:15:18,140 --> 00:15:20,520 what kind of power he holds. 314 00:15:20,590 --> 00:15:21,900 The organization he runs... 315 00:15:21,980 --> 00:15:24,100 The Ninth Circle? 316 00:15:24,110 --> 00:15:25,690 Then you know there's no way out. 317 00:15:25,760 --> 00:15:27,900 On your own, 318 00:15:27,910 --> 00:15:29,900 but if you're being backed up 319 00:15:29,910 --> 00:15:31,910 by a team... 320 00:15:31,990 --> 00:15:34,990 Just, I can... I can help you, 321 00:15:35,060 --> 00:15:37,420 but you have to let me. 322 00:15:37,490 --> 00:15:39,870 You can't, and, trust me, 323 00:15:39,880 --> 00:15:41,910 you will only make things worse 324 00:15:41,920 --> 00:15:43,510 for the both of us if you try. 325 00:15:47,170 --> 00:15:49,470 Delivery from frank bertinelli. 326 00:15:55,420 --> 00:15:57,340 I didn't know the bertinellis 327 00:15:57,420 --> 00:15:59,100 employed child labor. 328 00:15:59,180 --> 00:16:01,720 Pays better than a lemonade stand, 329 00:16:01,730 --> 00:16:03,650 and the cops don't hassle a kid. 330 00:16:05,800 --> 00:16:07,650 That'll be all. 331 00:16:11,600 --> 00:16:13,830 I'll take my watch back. 332 00:16:20,790 --> 00:16:22,830 Do you know who I am? 333 00:16:22,900 --> 00:16:25,960 Dante. It says on the package. 334 00:16:26,030 --> 00:16:27,920 Do you know who I am? 335 00:16:27,990 --> 00:16:30,460 The suspense is killing me. 336 00:16:30,540 --> 00:16:33,210 - Emiko. - Well, Emiko, 337 00:16:33,290 --> 00:16:35,630 taking my watch is a pretty risky move. 338 00:16:35,640 --> 00:16:37,720 Well, I need money, 339 00:16:37,790 --> 00:16:39,930 and it looks like you have enough. 340 00:16:40,000 --> 00:16:41,900 I earn it. 341 00:16:44,470 --> 00:16:46,430 How'd you do that thing with the knife? 342 00:16:46,510 --> 00:16:48,980 Pretty simple, actually. 343 00:16:48,990 --> 00:16:51,280 I can teach you if you want. 344 00:16:53,650 --> 00:16:55,330 Come back tomorrow. 345 00:16:59,240 --> 00:17:01,780 That was a good lift. 346 00:17:01,860 --> 00:17:03,490 Steal from me again, 347 00:17:03,500 --> 00:17:05,340 and I'll slit your throat. 348 00:17:10,700 --> 00:17:12,670 Good news! 349 00:17:12,680 --> 00:17:16,010 Lyla got a DNA sample from the dagger used by Dante 350 00:17:16,020 --> 00:17:17,800 to kill Director Bell. 351 00:17:17,880 --> 00:17:19,340 Guess who now has said sample. 352 00:17:19,350 --> 00:17:21,340 John Diggle, you give the best gifts. 353 00:17:21,360 --> 00:17:22,850 Now that we have Dante's DNA, 354 00:17:22,920 --> 00:17:24,890 will Archer be able to find him? 355 00:17:24,970 --> 00:17:26,520 Well, with all the money I'm spending on this program, that is the hope. 356 00:17:26,530 --> 00:17:28,100 How's Emiko? Did you find anything more 357 00:17:28,180 --> 00:17:29,940 - about her being... - Being on the wrong side. 358 00:17:30,010 --> 00:17:32,230 She admitted to being in very deep 359 00:17:32,240 --> 00:17:34,270 with Dante and the Ninth Circle. 360 00:17:34,350 --> 00:17:36,280 Sounds like she could be in some real trouble. 361 00:17:36,350 --> 00:17:37,860 Boom. I got him. 362 00:17:37,870 --> 00:17:38,990 Looks like he's at the Star City branch 363 00:17:39,060 --> 00:17:40,210 of szrek chemicals. 364 00:17:40,280 --> 00:17:41,540 If we surprise Dante now, 365 00:17:41,620 --> 00:17:42,870 we could still take him down. 366 00:17:42,880 --> 00:17:44,210 And get my sister out of trouble. 367 00:17:44,290 --> 00:17:45,590 Let's suit up. 368 00:17:50,530 --> 00:17:53,040 Hey, Jerry. We still on for beers tonight? 369 00:17:54,540 --> 00:17:56,050 Maybe we should try Nelson's. 370 00:17:56,060 --> 00:17:57,970 Better service. 371 00:18:03,310 --> 00:18:05,480 I'm afraid Jerry's not gonna make it. 372 00:18:07,550 --> 00:18:09,640 Please don't kill me. 373 00:18:09,650 --> 00:18:10,730 Of course not. 374 00:18:10,800 --> 00:18:12,360 Unh! 375 00:18:15,770 --> 00:18:17,620 Those. 376 00:18:22,870 --> 00:18:25,740 - You told him we were here! - I didn't. 377 00:18:25,820 --> 00:18:27,170 Your allegiance has shifted. 378 00:18:30,670 --> 00:18:32,010 Now! 379 00:18:32,080 --> 00:18:34,290 D, go! We got you covered. 380 00:18:44,800 --> 00:18:45,770 Agh! 381 00:18:45,850 --> 00:18:47,720 Let's get out of here. 382 00:18:47,800 --> 00:18:49,270 Grab her. 383 00:18:52,570 --> 00:18:54,240 Let me go! 384 00:18:58,940 --> 00:19:00,150 - You ok? - Uh-huh. 385 00:19:04,960 --> 00:19:06,700 I shouldn't be here. Dante will find me. 386 00:19:06,780 --> 00:19:08,540 It's just a matter of time, and you will all be targets. 387 00:19:08,620 --> 00:19:10,120 Yeah? Well, it won't be the first time. 388 00:19:11,130 --> 00:19:12,620 Think about it like this. 389 00:19:12,640 --> 00:19:14,380 It'll be a hell of a lot easier to stop Dante 390 00:19:14,450 --> 00:19:16,960 with all of us working together than you by yourself. 391 00:19:16,970 --> 00:19:19,760 Ok, as long as I get to be the one who takes him down. 392 00:19:19,830 --> 00:19:21,510 That sounds fair to me. 393 00:19:21,590 --> 00:19:23,390 Well, yeah, except there's just one problem. 394 00:19:23,460 --> 00:19:25,640 Archer just crashed, which means I lost Dante's location. 395 00:19:25,710 --> 00:19:28,060 Fine. We'll just have to find Dante the old-fashioned way. 396 00:19:28,130 --> 00:19:29,810 Easier said than done. 397 00:19:29,890 --> 00:19:31,810 Now that he knows I'm working with you, 398 00:19:31,820 --> 00:19:33,560 we should consider all ninth circle locations burned. 399 00:19:33,640 --> 00:19:35,150 But that op we just interrupted, 400 00:19:35,160 --> 00:19:36,480 I mean, Dante didn't get what he was looking for. 401 00:19:36,490 --> 00:19:38,830 You must know what he was after. 402 00:19:38,900 --> 00:19:41,620 Enriched uranium. 403 00:19:41,700 --> 00:19:43,450 I told you he was dangerous. 404 00:19:43,520 --> 00:19:45,120 We need to figure out where else in the city 405 00:19:45,190 --> 00:19:47,000 he can get his hands on that uranium. 406 00:19:47,080 --> 00:19:48,990 Yeah. I'm on it. Archer may have crashed, 407 00:19:49,010 --> 00:19:51,160 but computers will never replace people. 408 00:19:51,240 --> 00:19:52,580 Do you have any idea what he was planning on doing 409 00:19:52,660 --> 00:19:54,210 with the drones and uranium? 410 00:19:54,280 --> 00:19:56,000 I wish I had more intel, 411 00:19:56,010 --> 00:19:57,540 but it was always on a need-to-know basis. 412 00:19:57,560 --> 00:19:59,630 That's how the Ninth Circle works. 413 00:19:59,710 --> 00:20:01,470 - Hey. You hurt? - Not badly. 414 00:20:01,540 --> 00:20:03,640 - You guys have some ice? - Yeah. 415 00:20:07,720 --> 00:20:09,600 This could not be worse timing, 416 00:20:09,610 --> 00:20:11,310 but I have to run to the SCPD. 417 00:20:11,390 --> 00:20:12,740 Go ahead, Captain. We'll handle it from here. 418 00:20:15,700 --> 00:20:18,280 Hey. What's wrong? 419 00:20:20,530 --> 00:20:22,860 Just be careful with her, Oliver. 420 00:20:22,870 --> 00:20:24,320 Ok. I will. 421 00:20:24,400 --> 00:20:25,950 Hey, guys. Think I got something. 422 00:20:25,960 --> 00:20:27,710 - That was fast. - One point for the humans. 423 00:20:27,790 --> 00:20:29,830 If Emiko is right and he's after uranium, 424 00:20:29,900 --> 00:20:32,200 there's only two places in Star City that have it... 425 00:20:32,220 --> 00:20:34,010 Dunkirk power and global energy. 426 00:20:34,080 --> 00:20:35,790 Sounds like a divide and conquer situation. 427 00:20:35,870 --> 00:20:37,640 My thoughts exactly. 428 00:20:43,970 --> 00:20:46,850 So are you just gonna not ask me about it? 429 00:20:48,630 --> 00:20:50,480 You have nothing to say about the fact 430 00:20:50,560 --> 00:20:52,140 that I've been secretly working for the Ninth Circle? 431 00:20:52,150 --> 00:20:54,900 I know you well enough not to pry, 432 00:20:54,980 --> 00:20:56,900 and you did try to keep me out of your mission 433 00:20:56,910 --> 00:20:58,730 when we first met. 434 00:20:58,740 --> 00:21:00,570 I didn't want you to get mixed up with them, 435 00:21:00,580 --> 00:21:04,280 but I... I should have told you the truth 436 00:21:04,350 --> 00:21:06,250 so you'd know what you were really getting into 437 00:21:06,320 --> 00:21:07,870 working with me. 438 00:21:09,610 --> 00:21:11,370 I bet you wish you'd listened 439 00:21:11,450 --> 00:21:13,080 when I told you to stay away. 440 00:21:13,090 --> 00:21:16,750 If you think I regret teaming up with you, I don't. 441 00:21:16,760 --> 00:21:20,170 We're still partners, Emiko, 442 00:21:20,250 --> 00:21:21,640 no matter who we're up against. 443 00:21:31,260 --> 00:21:32,770 You haven't practiced. 444 00:21:32,850 --> 00:21:34,770 This is much harder than last week. 445 00:21:34,780 --> 00:21:36,940 No. You're just not prepared. 446 00:21:37,020 --> 00:21:39,100 I was busy. I was working on something. 447 00:21:39,120 --> 00:21:41,820 Oh, yes. Your plan to impress daddy. 448 00:21:44,350 --> 00:21:46,780 Being a father means more than just blood. 449 00:21:46,790 --> 00:21:50,200 I know, but he is still my father. 450 00:21:50,280 --> 00:21:52,910 So you would choose a man who abandoned you 451 00:21:52,990 --> 00:21:54,500 over the Ninth Circle? 452 00:21:59,800 --> 00:22:01,970 Why can't I have both? 453 00:22:02,050 --> 00:22:05,300 The Ninth Circle is not a place of split loyalties. 454 00:22:05,310 --> 00:22:08,430 Once you join, it is a lifetime commitment. 455 00:22:08,500 --> 00:22:11,310 There is nothing else. 456 00:22:11,390 --> 00:22:13,650 I can't give up on my family. 457 00:22:13,720 --> 00:22:16,530 The Ninth Circle is your family now... 458 00:22:19,400 --> 00:22:23,530 And that is their gift to you. 459 00:22:49,850 --> 00:22:52,470 You really want a deal for this smug bastard? 460 00:22:52,550 --> 00:22:53,970 Are you sure? 461 00:22:54,050 --> 00:22:55,560 Bigger picture, Laurel. 462 00:22:58,550 --> 00:23:02,530 Mr. Hernandez, do you know who I am? 463 00:23:02,610 --> 00:23:04,860 You're the D.A. who used to be a vigilante. 464 00:23:04,870 --> 00:23:06,860 Yeah, I know you. 465 00:23:06,870 --> 00:23:08,650 Good because I know you, too... 466 00:23:08,730 --> 00:23:11,450 Drug trafficking, embezzlement, manslaughter. 467 00:23:11,520 --> 00:23:13,070 Murder? 468 00:23:13,150 --> 00:23:14,670 So this is the part where you offer me a deal 469 00:23:14,740 --> 00:23:16,490 to make it all go away, right? 470 00:23:16,570 --> 00:23:20,960 Hmm. If it were up to me, I'd let you rot or worse, 471 00:23:21,030 --> 00:23:24,130 but, luckily for you, it's your boss who we're after... 472 00:23:24,200 --> 00:23:26,340 Ramiro Gonzalez. 473 00:23:26,410 --> 00:23:28,560 And you think that a plea deal's enough to flip me? 474 00:23:28,630 --> 00:23:30,630 Hey. I've got enough evidence here 475 00:23:30,710 --> 00:23:32,630 to convict you of 3 felonies, 476 00:23:32,710 --> 00:23:34,470 one using a deadly weapon, 477 00:23:34,480 --> 00:23:36,220 and that was in a day. 478 00:23:36,230 --> 00:23:38,890 Imagine what I could do in a week. 479 00:23:38,900 --> 00:23:43,070 You know, your dad thought he could convict me, too, right? 480 00:23:43,150 --> 00:23:45,070 Must be a family defect. 481 00:23:45,150 --> 00:23:48,820 I would be really careful if I were you 482 00:23:48,890 --> 00:23:50,690 because we're not a family that plays very nice. 483 00:23:50,770 --> 00:23:52,740 How's that going for you? 484 00:23:52,750 --> 00:23:56,420 Captain Lance... he's dead now, isn't he? 485 00:23:56,490 --> 00:23:59,420 Say his name one more time, and you will be, too. 486 00:23:59,500 --> 00:24:03,420 Aw. Girl's got a soft spot for daddy. Aw. 487 00:24:03,500 --> 00:24:06,210 That's enough, D.A. Lance. 488 00:24:06,290 --> 00:24:07,850 We're done here. 489 00:24:15,920 --> 00:24:18,100 Global energy was a bust. 490 00:24:18,110 --> 00:24:19,930 No sign of Dante or the uranium. 491 00:24:19,940 --> 00:24:21,440 Ah. You still came back looking 492 00:24:21,520 --> 00:24:22,940 like a prizefighter, though. 493 00:24:23,020 --> 00:24:24,940 We ran into a couple thugs on the way back. 494 00:24:24,950 --> 00:24:26,270 Ooh. Cute. A little brother-sister 495 00:24:26,350 --> 00:24:27,770 crime-fighting duo time. 496 00:24:27,780 --> 00:24:29,070 - I like it. - Any word from John and Rene? 497 00:24:29,140 --> 00:24:31,070 They struck out, too. 498 00:24:31,140 --> 00:24:33,200 Global energy and dunkirk power are 499 00:24:33,270 --> 00:24:35,360 two spots in Star City that manufacture uranium. 500 00:24:35,440 --> 00:24:37,030 - Archer's still not working. - Right. 501 00:24:37,110 --> 00:24:38,960 I'm just about to go down into the deepest, darkest, 502 00:24:39,040 --> 00:24:40,790 most dungeony part of this bunker 503 00:24:40,860 --> 00:24:42,620 and give it a full system reboot. 504 00:24:42,630 --> 00:24:44,460 Then hopefully then, you know, Archer can be back online, 505 00:24:44,530 --> 00:24:46,120 we can find Dante, and all my dreams 506 00:24:46,140 --> 00:24:48,090 of Smoak Tech saving the world don't have to die. 507 00:24:48,170 --> 00:24:49,930 I'm gonna clean this up. 508 00:25:11,820 --> 00:25:13,490 Think I found the problem. 509 00:25:13,570 --> 00:25:16,290 Some kind of jammer. 510 00:25:16,370 --> 00:25:18,120 Wonder how that got there. 511 00:25:22,000 --> 00:25:24,170 So you were never under duress. 512 00:25:24,250 --> 00:25:25,910 Sorry to disappoint you, 513 00:25:25,990 --> 00:25:27,620 but that's what family does, right? 514 00:25:27,700 --> 00:25:29,380 This is the reason that Archer isn't working? 515 00:25:29,460 --> 00:25:31,090 I couldn't let you and your team get in the way again. 516 00:25:31,160 --> 00:25:33,010 We don't give up that easily. 517 00:25:38,300 --> 00:25:40,430 You've been lying this entire time, 518 00:25:40,510 --> 00:25:42,140 everything about our father, 519 00:25:42,220 --> 00:25:43,480 your debt to Dante? 520 00:25:45,440 --> 00:25:47,400 It was all true, but I never needed you 521 00:25:47,480 --> 00:25:49,270 to put me back together. 522 00:25:49,350 --> 00:25:51,020 I just knew you'd try. 523 00:25:51,030 --> 00:25:52,980 Can't resist playing the hero, can you? 524 00:25:53,060 --> 00:25:55,200 Unh! 525 00:25:55,280 --> 00:25:57,370 You went looking for a family, 526 00:25:57,450 --> 00:25:59,530 and you chose the Ninth Circle? 527 00:25:59,540 --> 00:26:01,580 Better than living as a Queen. 528 00:26:09,680 --> 00:26:11,220 Always watch your opponent. 529 00:26:11,300 --> 00:26:13,460 You don't have to be a part of this. 530 00:26:13,540 --> 00:26:14,890 You have a choice! 531 00:26:14,970 --> 00:26:16,140 I've made it! 532 00:26:28,930 --> 00:26:30,570 Bye, brother. 533 00:26:39,360 --> 00:26:41,160 I was married to a junkie. 534 00:26:41,170 --> 00:26:43,160 You'd think I'd know when someone was lying to me. 535 00:26:43,170 --> 00:26:45,120 At least now we know what side Emiko's really on. 536 00:26:45,130 --> 00:26:48,330 It doesn't matter. The... The Ninth Circle are still out there, 537 00:26:48,340 --> 00:26:49,930 and they are a threat. 538 00:26:50,000 --> 00:26:51,460 You can take a minute to process this if you need to. 539 00:26:51,540 --> 00:26:53,350 I need to know where she is. 540 00:26:53,420 --> 00:26:55,180 How soon can you have Archer back up and running? 541 00:26:55,260 --> 00:26:57,180 Not as soon as I would like. 542 00:26:57,260 --> 00:26:59,020 Emiko's little device didn't just jam up the system. 543 00:26:59,100 --> 00:27:00,680 It wiped the entire memory card, which means 544 00:27:00,750 --> 00:27:02,190 I have to rebuild the entire infrastructure. 545 00:27:02,260 --> 00:27:04,180 Looks like we have another problem. 546 00:27:04,190 --> 00:27:06,270 There's been a break-in at the waste treatment site at orchard bay. 547 00:27:06,340 --> 00:27:08,020 I thought the only spots that manufactured uranium 548 00:27:08,030 --> 00:27:09,690 were the two sites we just canvassed. 549 00:27:09,700 --> 00:27:11,700 Well, that's true, but how much do you want to bet 550 00:27:11,770 --> 00:27:13,320 that Dante and his pals aren't actually after uranium? 551 00:27:13,390 --> 00:27:15,030 - More of Emiko's lies. - What'd they get? 552 00:27:15,110 --> 00:27:16,990 All the ingredients to make a big batch 553 00:27:17,060 --> 00:27:18,540 of sarin gas. 554 00:27:18,610 --> 00:27:19,990 That plus the drones that they just stole 555 00:27:20,070 --> 00:27:21,530 makes one hell of a murder party. 556 00:27:21,610 --> 00:27:23,040 We have to know where the Ninth Circle 557 00:27:23,120 --> 00:27:24,830 is planning on sending these drones. 558 00:27:24,900 --> 00:27:26,580 - Oliver, we're on it. - You might want to take 5. 559 00:27:26,590 --> 00:27:28,290 I'm going to Emiko's hideout, 560 00:27:28,370 --> 00:27:30,830 see if she left behind a clue or something. 561 00:27:30,910 --> 00:27:32,890 Yeah, or you could do exactly the opposite 562 00:27:32,960 --> 00:27:34,670 of what your wife recommends. 563 00:27:34,680 --> 00:27:35,930 I'll go with him. 564 00:27:43,470 --> 00:27:46,230 Are you here to give me another lecture or... 565 00:27:46,310 --> 00:27:50,070 The halcones lieutenant, Gustavo Hernandez, 566 00:27:50,150 --> 00:27:53,900 was found dead an hour ago. 567 00:27:53,910 --> 00:27:56,530 Really? 568 00:27:56,600 --> 00:27:58,790 Am I supposed to be sad about that or something? 569 00:28:00,770 --> 00:28:03,420 Well, we had him in custody to prevent that. 570 00:28:03,490 --> 00:28:06,250 That is, of course, until your office said we had to turn him loose. 571 00:28:06,330 --> 00:28:08,250 Well, he made bail. 572 00:28:08,330 --> 00:28:09,910 You're the one that said I had to do things the right way, 573 00:28:09,920 --> 00:28:12,210 so I let him loose, 574 00:28:12,280 --> 00:28:14,250 and here we are back to square one. 575 00:28:14,260 --> 00:28:15,750 Well, actually, we're not. 576 00:28:15,760 --> 00:28:17,340 Hernandez's death 577 00:28:17,410 --> 00:28:19,100 spooked one of Gonzalez's other lieutenants, 578 00:28:19,180 --> 00:28:22,340 and, uh, he's gonna testify. 579 00:28:22,420 --> 00:28:24,100 Isn't that convenient? 580 00:28:24,180 --> 00:28:26,100 You think I did this. 581 00:28:26,110 --> 00:28:27,430 I'm not exactly hearing a denial. 582 00:28:27,440 --> 00:28:29,930 I shouldn't have to give you one. 583 00:28:29,940 --> 00:28:31,890 I think I've done more than enough 584 00:28:31,970 --> 00:28:35,360 to have earned the benefit of the doubt from you. 585 00:28:35,430 --> 00:28:38,230 I saw how you looked at that man, 586 00:28:38,310 --> 00:28:41,740 and it was the same look that you gave Vinnie 587 00:28:41,810 --> 00:28:44,170 right before you executed him. 588 00:28:46,440 --> 00:28:49,540 I have busted my ass being a good D.A., 589 00:28:49,610 --> 00:28:51,580 trying to play by the rules, 590 00:28:51,660 --> 00:28:53,250 but no matter what I do, you 591 00:28:53,330 --> 00:28:55,090 always just see me as the Black Siren. 592 00:28:58,210 --> 00:29:00,060 You're right. You're right, 593 00:29:00,130 --> 00:29:01,920 and I am sorry, but I don't know 594 00:29:02,000 --> 00:29:03,970 who you really are, Laurel. 595 00:29:03,980 --> 00:29:07,100 I don't, and I don't think that you do either. 596 00:29:08,650 --> 00:29:10,730 I think that's what scares me the most. 597 00:29:25,000 --> 00:29:27,950 Didn't hurt you too bad back there, did I? 598 00:29:28,030 --> 00:29:31,790 No. It was a convincing performance. 599 00:29:31,860 --> 00:29:34,080 Did you, uh, make any progress on who hired 600 00:29:34,090 --> 00:29:36,510 Andrew Thorn... ton? 601 00:29:36,590 --> 00:29:39,350 You know I'm a man of my word. 602 00:29:39,420 --> 00:29:43,170 Once you've found and taken care of your mother's killer, 603 00:29:43,180 --> 00:29:46,390 you can go back to focusing on the mission. 604 00:29:46,470 --> 00:29:48,020 A deal is a deal. 605 00:29:53,270 --> 00:29:55,350 This is really impressive. 606 00:29:55,360 --> 00:29:56,900 Did you come up with this yourself? 607 00:29:56,970 --> 00:29:59,370 Yeah, I did. 608 00:29:59,440 --> 00:30:02,440 Um, and Queen materials, inc., could be profitable 609 00:30:02,520 --> 00:30:04,490 in as little as 6 months. 610 00:30:04,560 --> 00:30:07,820 If you look at page 7, after an initial startup fee, 611 00:30:07,900 --> 00:30:10,210 its projected growth rate is at 14%. 612 00:30:10,290 --> 00:30:13,700 I wish Oliver showed this kind of interest in the business. 613 00:30:13,710 --> 00:30:16,670 I inherited your business sense. 614 00:30:16,750 --> 00:30:19,720 Let me start Queen materials, and I'll show you. 615 00:30:22,060 --> 00:30:24,810 Well, I... I can't approve this. 616 00:30:24,880 --> 00:30:26,680 Why not? 617 00:30:26,690 --> 00:30:29,300 Queen consolidated is for Oliver. 618 00:30:29,380 --> 00:30:31,730 He's going to inherit it, 619 00:30:31,810 --> 00:30:36,240 and if anyone were to find out that you're my daughter... 620 00:30:36,310 --> 00:30:38,850 I need this. 621 00:30:38,930 --> 00:30:40,480 Ok. Otherwise, I am gonna have to find 622 00:30:40,560 --> 00:30:42,070 the money somewhere else, 623 00:30:42,080 --> 00:30:44,570 and I need it to help mom, 624 00:30:44,580 --> 00:30:46,990 - something you never did. - Emiko. 625 00:30:47,060 --> 00:30:48,780 Do you ever even think about us? 626 00:30:48,860 --> 00:30:50,500 All the time, 627 00:30:50,580 --> 00:30:52,210 and I wish things were different. 628 00:30:54,330 --> 00:30:56,960 I really do. 629 00:30:57,030 --> 00:30:59,080 Since the day you left, 630 00:30:59,090 --> 00:31:01,540 I kept holding out, thinking 631 00:31:01,620 --> 00:31:03,250 one day you'd do the right thing 632 00:31:03,260 --> 00:31:04,970 and become the father I deserved. 633 00:31:07,960 --> 00:31:10,590 It's never gonna happen, is it? 634 00:31:10,610 --> 00:31:13,270 I have to go. 635 00:31:13,350 --> 00:31:16,640 I have a trip planned to China 636 00:31:16,720 --> 00:31:18,440 on the "Queen's Gambit." 637 00:31:20,360 --> 00:31:23,440 And I'm sorry. 638 00:31:23,520 --> 00:31:26,290 Is there something else you'd like to talk to me about? 639 00:31:29,120 --> 00:31:32,170 No. Have a good trip. 640 00:31:51,630 --> 00:31:53,480 You want to talk? 641 00:31:55,150 --> 00:31:57,100 Not even to the guy who found out 642 00:31:57,180 --> 00:31:59,310 his long lost sibling was secretly 643 00:31:59,320 --> 00:32:00,850 an evil double agent? 644 00:32:00,930 --> 00:32:02,560 Being reminded that this has happened before 645 00:32:02,640 --> 00:32:06,570 is not really making things better. 646 00:32:06,580 --> 00:32:08,780 I get that, but I also know 647 00:32:08,850 --> 00:32:10,490 that despite what Emiko's done, 648 00:32:10,500 --> 00:32:12,750 you're not quite ready to give up on her. 649 00:32:12,830 --> 00:32:15,160 That obvious, huh? 650 00:32:15,170 --> 00:32:18,000 Only to someone who knows you 651 00:32:18,080 --> 00:32:20,620 and who's been there. 652 00:32:20,700 --> 00:32:24,630 All I wanted was to bring Andy back over to the light. 653 00:32:24,700 --> 00:32:28,510 I don't have to remind you what having that blind spot cost us. 654 00:32:28,520 --> 00:32:30,100 No, you don't. 655 00:32:32,500 --> 00:32:34,520 But please, John, trust me when I tell you 656 00:32:34,600 --> 00:32:38,190 that I am seeing Emiko more clearly than I ever have. 657 00:32:38,270 --> 00:32:39,810 Oliver, you're still trying to save her. 658 00:32:39,890 --> 00:32:41,690 John, my family is to blame 659 00:32:41,770 --> 00:32:43,360 for her current situation. 660 00:32:43,440 --> 00:32:46,110 My... my father a-abandoned her and her mother. 661 00:32:46,180 --> 00:32:48,980 She was 11! 662 00:32:49,060 --> 00:32:51,070 She was 11 years old, 663 00:32:51,150 --> 00:32:52,990 and no one's gonna convince me that... 664 00:32:53,070 --> 00:32:55,820 That her life wouldn't be different now 665 00:32:55,900 --> 00:32:57,380 if that had never happened. 666 00:32:57,450 --> 00:32:59,620 Andy tried to convince me that I was the reason 667 00:32:59,700 --> 00:33:01,710 for his bad choices, too. 668 00:33:01,790 --> 00:33:04,250 He made me feel so guilty that I was willing 669 00:33:04,330 --> 00:33:06,540 to trust him again even after knowing 670 00:33:06,550 --> 00:33:08,600 he worked for Damien darhk. 671 00:33:08,670 --> 00:33:10,920 I held out hope, Oliver, so much hope 672 00:33:11,000 --> 00:33:14,720 that I put you, my family, 673 00:33:14,730 --> 00:33:17,730 my team at risk. 674 00:33:17,810 --> 00:33:20,360 John, if I abandon her now... 675 00:33:23,930 --> 00:33:25,980 I'm no better than my father. 676 00:33:26,060 --> 00:33:28,360 If I can help redeem her, 677 00:33:28,430 --> 00:33:33,580 selfishly I feel like I... I help redeem my family just... 678 00:33:35,490 --> 00:33:37,740 A little. 679 00:33:40,110 --> 00:33:42,040 Felicity got a hit on the Ninth Circle. 680 00:33:42,110 --> 00:33:44,660 Drones are at an abandoned airfield north of the city. 681 00:33:44,740 --> 00:33:46,130 And Emiko? 682 00:33:46,210 --> 00:33:47,590 She's there. 683 00:33:49,600 --> 00:33:51,810 Let's get the team. Let's go. 684 00:34:08,270 --> 00:34:10,190 All right. They're still prepping the drones. 685 00:34:10,270 --> 00:34:11,620 Good news is we're not too late. 686 00:34:11,700 --> 00:34:13,490 Bad news is we're outnumbered 5:1. 687 00:34:13,560 --> 00:34:15,110 Those are my kind of odds. 688 00:34:15,130 --> 00:34:17,130 - Got eyes on Dante. - And Emiko. 689 00:34:17,200 --> 00:34:19,790 Once the drones are primed, 690 00:34:19,800 --> 00:34:21,870 we can begin the demonstration. 691 00:34:21,950 --> 00:34:24,460 Eight stolen drones, which means 8 potential targets, 692 00:34:24,470 --> 00:34:26,420 and each one runs on a separate signal. 693 00:34:26,490 --> 00:34:28,300 It's gonna take some time to hack into the guidance system. 694 00:34:28,380 --> 00:34:29,960 Oliver, that means that you need to stop those things 695 00:34:30,040 --> 00:34:31,460 before they take off. 696 00:34:31,470 --> 00:34:32,880 You draw them out, I'll get the drones. 697 00:34:32,960 --> 00:34:33,920 Copy that. 698 00:34:34,000 --> 00:34:35,430 Let's go! 699 00:34:35,500 --> 00:34:36,690 Unh! 700 00:34:40,820 --> 00:34:42,600 It's your brother. 701 00:34:42,680 --> 00:34:44,190 I'll deal with him. 702 00:34:44,270 --> 00:34:45,810 Pack up the demonstration. 703 00:34:45,820 --> 00:34:47,810 No! The demonstration goes as planned. 704 00:34:47,820 --> 00:34:49,530 Protect the drones. 705 00:35:00,440 --> 00:35:01,670 Unh! 706 00:35:06,700 --> 00:35:08,760 Dante! 707 00:35:21,550 --> 00:35:23,270 Drive. 708 00:35:25,200 --> 00:35:26,390 Damn it! 709 00:35:36,650 --> 00:35:38,610 Emiko. 710 00:35:38,690 --> 00:35:41,040 Get out of here. 711 00:35:57,380 --> 00:35:59,390 Bad news, guys. Those drones are airborne, 712 00:35:59,470 --> 00:36:01,560 which means you need to incinerate them mid-air 713 00:36:01,640 --> 00:36:03,510 or else that's a lot of sarin gas raining down on the city. 714 00:36:03,590 --> 00:36:07,140 Overwatch, it would be very helpful if I could see them. 715 00:36:07,220 --> 00:36:10,560 Ok. I'm working on decloaking them now. 716 00:36:10,640 --> 00:36:11,860 I'm in. 717 00:36:30,210 --> 00:36:31,420 There's still one drone left. 718 00:36:31,490 --> 00:36:33,090 I'm working on it. 719 00:36:33,170 --> 00:36:36,090 Emiko, it's not too late. 720 00:36:36,170 --> 00:36:38,170 Whatever you owe Dante... 721 00:36:38,250 --> 00:36:41,100 I owe Dante everything. 722 00:36:41,180 --> 00:36:43,220 Dante taught me how to take care of myself, 723 00:36:43,300 --> 00:36:46,100 to cut the ties that bind us, that hold us back, 724 00:36:46,110 --> 00:36:50,940 which is why it's time for us to say good-bye... 725 00:36:50,950 --> 00:36:52,810 Brother! 726 00:36:52,890 --> 00:36:53,910 Kill him! 727 00:37:12,710 --> 00:37:14,750 Please tell me you got that last drone. 728 00:37:14,830 --> 00:37:17,600 By the time I locked on, the gas had already been deployed. 729 00:37:19,670 --> 00:37:21,480 Sorry, Oliver. 730 00:37:26,970 --> 00:37:29,150 - How many casualties? - None. 731 00:37:29,230 --> 00:37:31,400 The target was an abandoned building. 732 00:37:31,470 --> 00:37:32,900 What about the other targets? 733 00:37:32,970 --> 00:37:34,830 Well, that's the even weirder thing. 734 00:37:34,900 --> 00:37:36,830 All of the other buildings targeted were also empty. 735 00:37:36,900 --> 00:37:38,700 Who goes to the trouble of bombing empty buildings? 736 00:37:38,770 --> 00:37:40,500 Seemed like some sort of weapons test. 737 00:37:40,570 --> 00:37:42,160 Well, imagine what would happen if all the drones worked 738 00:37:42,230 --> 00:37:44,030 instead of just one. 739 00:37:44,040 --> 00:37:45,830 They'd be able to take out multiple targets simultaneously. 740 00:37:45,840 --> 00:37:47,500 If we couldn't stop this test, 741 00:37:47,510 --> 00:37:49,420 how are we gonna stop the real thing? 742 00:37:54,000 --> 00:37:56,460 Reacting to the shocking allegations 743 00:37:56,540 --> 00:37:58,510 about District Attorney Laurel Lance, 744 00:37:58,520 --> 00:38:02,430 new photos show her with notorious criminal Ricardo Diaz. 745 00:38:02,500 --> 00:38:04,800 Could the city's highest prosecutor 746 00:38:04,880 --> 00:38:07,020 actually be a wanted criminal herself? 747 00:38:07,030 --> 00:38:10,150 Looks like you've got a problem. 748 00:38:10,230 --> 00:38:13,020 - You. - Knocked off that halcone? 749 00:38:13,030 --> 00:38:15,150 I did. 750 00:38:15,230 --> 00:38:17,280 Media's gonna have a field day. 751 00:38:17,350 --> 00:38:19,540 - You're a psycho. - And you make me sad, 752 00:38:19,610 --> 00:38:22,110 trying so hard to become someone you're not, 753 00:38:22,190 --> 00:38:23,820 and for what? 754 00:38:23,900 --> 00:38:27,710 So that the city will take you seriously as a hero. 755 00:38:27,790 --> 00:38:31,210 That is almost as ridiculous as you wanting to be one. 756 00:38:31,290 --> 00:38:35,130 Get the hell out of my office. Now! 757 00:38:35,140 --> 00:38:38,170 I thought I was punishing you for following me. 758 00:38:38,250 --> 00:38:40,470 Maybe I just set you free. 759 00:38:48,430 --> 00:38:51,520 Oh, hey. Good. You're still here. 760 00:38:51,590 --> 00:38:54,480 I'm sorry. It's been a day. 761 00:38:54,560 --> 00:38:56,560 I assume that's always the case. 762 00:38:56,580 --> 00:38:58,570 Honestly, going over Archer has made me happier 763 00:38:58,580 --> 00:39:00,410 than I've been in months. 764 00:39:00,490 --> 00:39:02,200 The algorithms you programmed are like 765 00:39:02,270 --> 00:39:04,860 this beautifully composed rondo finale. 766 00:39:04,940 --> 00:39:06,830 A rondo what, now? 767 00:39:06,900 --> 00:39:08,910 Not into opera. Got it. 768 00:39:08,920 --> 00:39:10,590 Hey. So question for version two. 769 00:39:10,660 --> 00:39:13,580 - Mm-hmm? - What happens when we 770 00:39:13,590 --> 00:39:16,430 don't have the DNA of the person that we are looking for? 771 00:39:16,500 --> 00:39:19,760 - What do we do then? - Well, that's a little trickier. 772 00:39:19,840 --> 00:39:22,600 We could reprogram the algorithm to highlight 773 00:39:22,680 --> 00:39:24,880 any individuals whose DNA we don't have, 774 00:39:24,960 --> 00:39:27,680 but unless we hack into a medical or criminal database 775 00:39:27,760 --> 00:39:30,470 and collect all of their DNA profiles first, 776 00:39:30,550 --> 00:39:32,390 all we'd really be doing is taking a couple pieces 777 00:39:32,470 --> 00:39:34,690 of straw out of the haystack we're looking in. 778 00:39:34,760 --> 00:39:36,610 Ah. Guess we'd better get to work then. 779 00:39:36,690 --> 00:39:37,700 Ok. 780 00:39:48,960 --> 00:39:51,740 Felicity couldn't find her, but you think you can, huh? 781 00:39:51,820 --> 00:39:53,550 I just... I don't want to give up. 782 00:40:01,470 --> 00:40:03,220 Still trying to redeem her? 783 00:40:05,500 --> 00:40:08,230 Trying to stop her 784 00:40:08,310 --> 00:40:09,980 before it's too late. 785 00:40:15,140 --> 00:40:17,360 You disobeyed a direct order. 786 00:40:19,660 --> 00:40:21,700 I gave you that dagger. 787 00:40:25,860 --> 00:40:27,280 The weapons test failed 788 00:40:27,360 --> 00:40:28,910 because of your brother's involvement. 789 00:40:28,980 --> 00:40:31,080 Any more mistakes, and the rest of the Ninth Circle 790 00:40:31,150 --> 00:40:32,670 will mutiny. 791 00:40:32,750 --> 00:40:35,000 - I am their leader. - Then lead. 792 00:40:35,010 --> 00:40:37,340 Where is your focus at this critical time? 793 00:40:37,420 --> 00:40:41,340 The family you swore to give up to be part of the Ninth Circle. 794 00:40:41,350 --> 00:40:43,100 Your absence has been noted. 795 00:40:44,850 --> 00:40:47,300 Thanks to my time with Oliver, 796 00:40:47,380 --> 00:40:50,470 I found something even better. 797 00:40:50,550 --> 00:40:52,310 The Archer program, 798 00:40:52,380 --> 00:40:56,100 cutting-edge surveillance technology. 799 00:40:56,110 --> 00:40:57,980 We can't stake our future on technology 800 00:40:58,050 --> 00:41:00,410 we haven't even seen. 801 00:41:01,890 --> 00:41:03,860 I need you to trust my vision, 802 00:41:03,940 --> 00:41:06,450 ok, trust that you have taught me well, 803 00:41:06,530 --> 00:41:10,490 but if you question my authority again, 804 00:41:10,570 --> 00:41:12,420 I'll kill you. 805 00:41:18,580 --> 00:41:20,330 The "Queen's Gambit" sent 806 00:41:20,410 --> 00:41:22,340 a mayday transmission late last night 807 00:41:22,410 --> 00:41:24,550 and has not been heard from since. 808 00:41:24,630 --> 00:41:26,390 Casualties of the "Queen's Gambit" include 809 00:41:26,470 --> 00:41:28,720 Starling City billionaire Robert Queen 810 00:41:28,730 --> 00:41:30,510 and his son Oliver. 811 00:41:30,590 --> 00:41:32,100 While rescue teams continue to comb the seas 812 00:41:32,180 --> 00:41:34,150 in search of passengers... 813 00:41:41,523 --> 00:41:45,590 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 813 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.