Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:22,280
I love your eyes, your eyelashes
Your aloofness
2
00:00:22,360 --> 00:00:26,520
I love your dimples
The corner of your mouth, your smile
3
00:00:26,800 --> 00:00:32,000
I love you, the whole world knows
They mock me, knock it out
4
00:00:32,080 --> 00:00:35,640
I will continue to do so
Please be ready for it
5
00:00:35,720 --> 00:00:40,000
I love your shirt
Your fingers, your scent
6
00:00:40,080 --> 00:00:44,600
I want to be your coat
Your gloves, your heartbeat
7
00:00:44,680 --> 00:00:49,920
I love you, the whole world knows
It's torture, don't lose hope
8
00:00:50,000 --> 00:00:54,160
How patient am I, please wait and see
9
00:00:54,240 --> 00:00:58,600
Loving you in every moment, every second
10
00:00:58,680 --> 00:01:03,000
Loving you everywhere, in every corner
11
00:01:03,080 --> 00:01:07,480
Loving you has become a force of habit
12
00:01:07,560 --> 00:01:11,800
How much do I love you, I have no idea
13
00:01:11,880 --> 00:01:16,440
Loving you has made rainy days shine
14
00:01:16,520 --> 00:01:20,600
Loving you has made snowy days warm
15
00:01:20,680 --> 00:01:25,240
Loving you has become a religion
That can't be easily renounced
16
00:01:25,320 --> 00:01:27,600
How much do I love you?
17
00:01:28,120 --> 00:01:32,400
You will know
18
00:01:35,920 --> 00:01:38,200
PREVIOUSLY
19
00:01:38,280 --> 00:01:43,920
Nothing shows a girl's tenderness
more than a hand-knitted scarf.
20
00:01:48,400 --> 00:01:50,760
Chen Xiaoxi picked the same color as you.
21
00:01:51,840 --> 00:01:53,440
I have a gift for you.
22
00:01:53,680 --> 00:01:55,600
A scarf. I knitted it myself. Try it on.
23
00:02:00,280 --> 00:02:02,920
I think Li Shu has a girlfriend.
24
00:02:03,840 --> 00:02:04,840
Lin Jingxiao!
25
00:02:04,920 --> 00:02:05,800
I'll take you to the movies tonight.
26
00:02:06,320 --> 00:02:07,160
Are you crazy?
27
00:02:07,240 --> 00:02:08,280
Get lost!
28
00:02:08,360 --> 00:02:09,520
Lin Jingxiao! You're so irritable!
29
00:02:09,600 --> 00:02:11,000
Who would like you?
30
00:02:11,080 --> 00:02:12,560
I do! I like Lin Jingxiao.
31
00:02:19,400 --> 00:02:23,600
-Amazing!
-The snowflakes are so big.
32
00:02:26,240 --> 00:02:27,640
I don't want to wear this scarf.
33
00:02:27,720 --> 00:02:29,200
I won't wear the scarf Li Wei gave you.
34
00:02:30,120 --> 00:02:32,080
It's from my mom.
35
00:02:38,960 --> 00:02:41,880
EPISODE 12
FIREWORKS FOR FOUR
36
00:02:58,680 --> 00:03:00,240
Thank you, Jiang Chen.
37
00:03:00,720 --> 00:03:04,880
He must be the famous guy
from eleventh grade. So cute!
38
00:03:04,960 --> 00:03:07,360
I think that's his girlfriend.
That's a perfect match!
39
00:03:07,440 --> 00:03:08,360
Nonsense!
40
00:03:12,960 --> 00:03:14,920
I mean...
41
00:03:15,000 --> 00:03:16,240
You're talking nonsense.
42
00:03:16,680 --> 00:03:18,240
He's not in the eleventh grade.
43
00:03:18,320 --> 00:03:19,800
He's a twelfth grader.
44
00:03:22,360 --> 00:03:23,200
Who's that?
45
00:03:23,280 --> 00:03:24,680
I don't know.
Probably Jiang Chen's admirer.
46
00:03:36,040 --> 00:03:37,640
The there-be structure
47
00:03:37,720 --> 00:03:41,000
is the partial inversion
of inverted sentences.
48
00:03:41,080 --> 00:03:43,160
I'll give you a very simple example.
49
00:03:47,080 --> 00:03:51,080
In this sentence, the "there"
of "there is" is an adverb.
50
00:03:51,920 --> 00:03:53,840
Lin Jingxiao! Lu Yang!
51
00:03:54,080 --> 00:03:54,960
Stand up!
52
00:03:57,840 --> 00:04:00,840
Why are you whispering during class?
53
00:04:01,040 --> 00:04:02,360
You don't have much time left.
54
00:04:02,440 --> 00:04:04,760
You're in twelfth grade! Don't you know?
55
00:04:05,200 --> 00:04:06,720
Especially you, Lu Yang!
56
00:04:07,120 --> 00:04:08,400
It's bad enough your grades are terrible!
57
00:04:08,480 --> 00:04:10,120
Don't drag down
a good student like Lin Jingxiao!
58
00:04:11,160 --> 00:04:14,080
It's not the more the merrier
for the bad grades club!
59
00:04:15,920 --> 00:04:16,760
Why are you laughing?
60
00:04:19,920 --> 00:04:20,760
Chen Xiaoxi, you should laugh!
61
00:04:21,240 --> 00:04:22,240
-Miss Liu...
-Don't you know--
62
00:04:22,640 --> 00:04:23,600
Can we please carry on with the lesson?
63
00:04:23,920 --> 00:04:24,840
For every minute
you spend yelling at them,
64
00:04:24,920 --> 00:04:26,920
all forty of us will be wasting
forty minutes in total.
65
00:04:32,880 --> 00:04:33,880
Sit down.
66
00:04:39,680 --> 00:04:40,520
Sit down, all of you!
67
00:04:44,800 --> 00:04:46,040
Let's move on.
68
00:04:48,200 --> 00:04:50,720
Normally, this sentence should be:
69
00:04:53,520 --> 00:04:56,840
LEARN WITHOUT SATIETY
INSTRUCT WITHOUT BEING WEARIED
70
00:04:56,920 --> 00:04:58,000
I have something to tell you.
71
00:04:58,080 --> 00:04:59,120
Have you heard? Last night,
72
00:04:59,200 --> 00:05:01,680
a First Senior High girl couldn't handle
the pressure and killed herself.
73
00:05:02,280 --> 00:05:04,200
Seriously?
74
00:05:04,280 --> 00:05:05,120
Yes! It's true!
75
00:05:05,200 --> 00:05:06,440
My dad works in the Education Department.
76
00:05:06,520 --> 00:05:08,800
And he said last night,
there was a huge response effort.
77
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
So many police cars,
78
00:05:10,120 --> 00:05:12,280
as well as an ambulance
and a fire truck were there!
79
00:05:13,240 --> 00:05:14,320
That sounds so serious!
80
00:05:14,400 --> 00:05:17,120
STUDY HARD AND WORK HARD
81
00:05:21,520 --> 00:05:23,200
I went to the Municipal
Education Department today,
82
00:05:23,280 --> 00:05:24,760
for an important meeting.
83
00:05:25,200 --> 00:05:28,040
Let me brief you on
the key points of the meeting.
84
00:05:35,080 --> 00:05:36,000
What's going on with you guys?
85
00:05:36,080 --> 00:05:37,480
Listen up!
86
00:05:37,560 --> 00:05:39,040
It's quite important!
87
00:05:40,640 --> 00:05:42,880
The meeting was mainly about
the First Senior High School girl
88
00:05:42,960 --> 00:05:44,760
who jumped off a building.
89
00:05:44,840 --> 00:05:46,360
The Educational Department reiterated,
90
00:05:46,440 --> 00:05:50,280
all schools must prevent
this tragedy from happening again.
91
00:05:50,360 --> 00:05:51,840
It's a high priority for the higher-ups.
92
00:05:52,800 --> 00:05:54,520
Give me some ideas as to what to do!
93
00:05:54,880 --> 00:05:57,720
Why don't we take advantage of
the nice weather?
94
00:05:57,800 --> 00:06:00,320
Miss Liu,
let's plan a field trip for the students!
95
00:06:00,400 --> 00:06:01,240
No way!
96
00:06:01,800 --> 00:06:03,400
They're in the twelfth grade!
97
00:06:03,480 --> 00:06:04,320
They have no time for field trips!
98
00:06:04,720 --> 00:06:06,240
Their priority should be
the college entrance exam!
99
00:06:07,160 --> 00:06:10,400
Well, the physical check-up
is in a couple of days.
100
00:06:11,120 --> 00:06:13,480
The kids will go to the hospital,
101
00:06:13,560 --> 00:06:15,080
so half a day will be gone.
102
00:06:15,160 --> 00:06:17,880
They won't be able to focus
for the rest of the day anyway.
103
00:06:18,320 --> 00:06:21,440
Why don't the homeroom teachers
check out the area around the hospital?
104
00:06:21,520 --> 00:06:24,360
Maybe we can find a nice place
to take the kids,
105
00:06:24,440 --> 00:06:25,840
and let them have fun for half a day?
106
00:06:26,920 --> 00:06:28,880
That way, we can help the kids de-stress,
107
00:06:29,120 --> 00:06:31,240
while also showing
the Education Department
108
00:06:31,320 --> 00:06:32,360
we've taken action
in response to the tragedy.
109
00:06:32,440 --> 00:06:33,600
That's a great idea.
110
00:06:33,680 --> 00:06:34,520
Director Zhang,
111
00:06:35,240 --> 00:06:36,200
is that acceptable?
112
00:06:38,720 --> 00:06:40,840
What's your progress with Li Shu?
113
00:06:41,840 --> 00:06:43,400
Nothing special.
114
00:06:43,480 --> 00:06:45,400
I don't know if he has a girlfriend.
115
00:06:45,480 --> 00:06:47,600
Just ask him!
116
00:06:47,680 --> 00:06:50,400
Why don't you just ask Jiang Chen
to be your boyfriend?
117
00:06:50,480 --> 00:06:51,760
My situation isn't the same!
118
00:06:51,840 --> 00:06:53,640
Jiang Chen knows I have a crush on him,
119
00:06:53,720 --> 00:06:55,760
but Li Shu doesn't know how you feel!
120
00:06:56,920 --> 00:06:58,680
That's true.
121
00:06:58,760 --> 00:07:02,440
Should I maybe find an opportunity
to drop a hint?
122
00:07:02,880 --> 00:07:04,440
That could work!
123
00:07:09,400 --> 00:07:10,240
Hey!
124
00:07:17,120 --> 00:07:20,000
Handsome hero Lu Yang
has turned into a little carrier pigeon
125
00:07:20,080 --> 00:07:21,880
to bring you good news!
126
00:07:21,960 --> 00:07:23,840
Could you roast yourself,
little carrier pigeon?
127
00:07:23,920 --> 00:07:25,280
Now I'm craving roast pigeon.
128
00:07:26,120 --> 00:07:26,960
I'll treat you to it!
129
00:07:32,120 --> 00:07:33,240
I don't want it.
130
00:07:33,320 --> 00:07:35,240
I'll eat it! I love it.
131
00:07:41,480 --> 00:07:43,320
Why are you giving me all this food?
132
00:07:56,200 --> 00:07:59,320
Don't you have some good news for us?
133
00:08:01,120 --> 00:08:02,280
Oh, yeah.
134
00:08:02,360 --> 00:08:03,360
Listen up, you guys!
135
00:08:04,040 --> 00:08:05,160
We're going to have a fun outing!
136
00:08:05,240 --> 00:08:06,880
We're in the twelfth grade!
Will they let us go out and have fun?
137
00:08:07,280 --> 00:08:08,320
It's true.
138
00:08:08,400 --> 00:08:09,800
The school has finally come to its senses.
139
00:08:09,880 --> 00:08:10,920
They'll let us go on a field trip!
140
00:08:11,000 --> 00:08:12,480
How do you know all this?
141
00:08:12,560 --> 00:08:14,880
I walked by the faculty room
and overheard Liu Xinxia.
142
00:08:14,960 --> 00:08:16,040
I think it's because of what happened
at First Senior High School.
143
00:08:16,120 --> 00:08:16,960
I'm not sure.
144
00:08:17,040 --> 00:08:18,600
Anyway, after the physical check-up
tomorrow,
145
00:08:18,680 --> 00:08:19,920
we can go out and play!
146
00:08:20,000 --> 00:08:20,960
Where to?
147
00:08:24,320 --> 00:08:27,200
I didn't hear exactly
where we'll be going.
148
00:08:27,280 --> 00:08:28,640
I knew you were bluffing!
149
00:08:28,720 --> 00:08:29,560
I don't believe it, anyway.
150
00:08:29,640 --> 00:08:30,960
No matter where we'll be going,
151
00:08:31,040 --> 00:08:32,200
as long as it's away from the school,
152
00:08:32,280 --> 00:08:33,600
I'll go anywhere in the world!
153
00:08:33,760 --> 00:08:34,840
I will go with you.
154
00:08:41,400 --> 00:08:42,560
I have no money.
155
00:08:43,760 --> 00:08:45,800
Just eat your food. Stop talking nonsense.
156
00:08:57,720 --> 00:09:00,560
Above are the main procedures
of the physical check-up.
157
00:09:00,640 --> 00:09:03,800
Tomorrow morning,
you will take a coach together.
158
00:09:03,880 --> 00:09:05,720
Remember, don't eat breakfast
before the check-up.
159
00:09:05,800 --> 00:09:06,760
At the hospital,
160
00:09:06,840 --> 00:09:09,840
you must follow the doctors' instructions.
161
00:09:09,920 --> 00:09:13,320
Most importantly, do not skip or forget
any of the procedures.
162
00:09:15,240 --> 00:09:16,840
Cheer up!
163
00:09:18,560 --> 00:09:20,400
The school has agreed,
164
00:09:21,080 --> 00:09:22,160
after the physical,
165
00:09:22,240 --> 00:09:24,120
we are going to the nearby Riverside Park.
166
00:09:24,320 --> 00:09:26,680
We'll have a bonfire party in the evening.
167
00:09:31,360 --> 00:09:33,360
Wang Dazhuang,
why is your mouth hanging open?
168
00:09:33,440 --> 00:09:34,280
Class dismissed!
169
00:09:40,440 --> 00:09:43,920
Lu Yang News, always ahead of time!
170
00:09:45,200 --> 00:09:46,680
That means Jiang Chen and I
will be able to
171
00:09:46,760 --> 00:09:48,840
stare into each other's eyes
by the campfire light.
172
00:09:49,960 --> 00:09:51,840
How romantic!
173
00:09:52,160 --> 00:09:53,520
-To become a...
-It's quite special.
174
00:09:53,600 --> 00:09:55,440
You can raise the romantic bar higher.
175
00:09:55,520 --> 00:09:56,360
Let's change the topic.
176
00:09:56,440 --> 00:09:57,840
With fireworks.
177
00:09:58,040 --> 00:10:00,680
The two of you looking up,
178
00:10:00,760 --> 00:10:02,440
watching the fireworks.
179
00:10:04,400 --> 00:10:05,440
That's right!
180
00:10:05,520 --> 00:10:06,960
That was just a thought.
181
00:10:07,600 --> 00:10:08,560
Look in your pockets.
182
00:10:08,640 --> 00:10:09,840
I bet you don't even have ten yuan.
183
00:10:12,640 --> 00:10:14,120
I'll figure something out.
184
00:10:14,560 --> 00:10:16,400
Sure.
185
00:10:17,520 --> 00:10:18,600
I should go. Bye!
186
00:10:18,680 --> 00:10:19,520
Bye.
187
00:10:19,600 --> 00:10:22,360
STUDY HARD AND CRACK THE EXAM
188
00:10:31,480 --> 00:10:32,320
What's the matter, Boss?
189
00:10:32,520 --> 00:10:33,360
Something troubling you?
190
00:10:33,440 --> 00:10:34,800
Tell me, and I'll handle it.
191
00:10:39,400 --> 00:10:41,360
Well, can you lend me some money?
192
00:10:41,440 --> 00:10:43,360
I'll pay you back next week,
when I get my pocket money.
193
00:10:43,800 --> 00:10:45,960
You don't need to borrow it! Here you go.
194
00:10:48,920 --> 00:10:50,000
Take it!
195
00:10:55,080 --> 00:10:55,920
This is good.
196
00:10:58,280 --> 00:10:59,520
What do you need money for?
197
00:10:59,960 --> 00:11:02,880
I want to buy something
for the bonfire party next week.
198
00:11:02,960 --> 00:11:03,920
I'll go with you.
199
00:11:04,000 --> 00:11:05,040
I know a lot of places.
200
00:11:05,120 --> 00:11:06,960
And my face will help you get a good deal.
201
00:11:07,120 --> 00:11:08,200
Don't you have swim practice?
202
00:11:08,280 --> 00:11:10,200
Practice schmactice! You're my priority!
203
00:11:10,840 --> 00:11:11,680
All right.
204
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
Let's go!
205
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
Hi.
206
00:11:28,080 --> 00:11:30,960
I'll have a ticket for "Hannibal Rising."
207
00:11:31,040 --> 00:11:32,720
Okay. Please choose your seat.
208
00:11:33,040 --> 00:11:33,880
This one.
209
00:11:37,840 --> 00:11:38,880
Hello!
210
00:11:51,840 --> 00:11:53,280
Um...
211
00:11:53,360 --> 00:11:57,120
That tall guy who was just here?
212
00:11:57,200 --> 00:11:58,600
Which movie is he seeing?
213
00:11:58,680 --> 00:11:59,760
"Hannibal Rising."
214
00:11:59,840 --> 00:12:01,000
I want a seat next to him.
215
00:12:01,560 --> 00:12:02,400
-Next to him?
-Yes.
216
00:12:02,480 --> 00:12:03,320
This one.
217
00:12:03,400 --> 00:12:04,640
25 yuan.
218
00:12:07,280 --> 00:12:08,400
What are you going to watch?
219
00:12:08,480 --> 00:12:09,440
Why are you here?
220
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
I came to catch a movie.
221
00:12:10,600 --> 00:12:11,440
Which one are you watching?
222
00:12:11,520 --> 00:12:13,520
I'm not here for the movies.
223
00:12:14,120 --> 00:12:15,880
I'll take the seat next to her.
224
00:12:15,960 --> 00:12:16,880
We're together.
225
00:12:16,960 --> 00:12:19,760
No. I'm not watching a movie here.
226
00:12:19,840 --> 00:12:21,600
-Stop it! I'm not staying.
-Then why are you here?
227
00:12:21,680 --> 00:12:23,720
-Two tickets, please.
-Two for "Hannibal Rising," 50 yuan.
228
00:12:23,800 --> 00:12:25,160
Thanks, Ma'am.
229
00:12:25,240 --> 00:12:27,960
-No. Let's just go!
-What are you doing?
230
00:12:28,160 --> 00:12:30,480
Lin Jingxiao? Lu Yang?
231
00:12:30,920 --> 00:12:33,520
Dr. Li, you're catching a movie, too?
What are you watching?
232
00:12:33,960 --> 00:12:35,040
"Hannibal Rising."
233
00:12:35,120 --> 00:12:36,120
Us, too!
234
00:12:36,200 --> 00:12:37,080
-Really?
-Yeah!
235
00:12:37,160 --> 00:12:38,040
No, Dr. Li.
236
00:12:38,120 --> 00:12:40,280
I just happened to pass by.
I'm not staying.
237
00:12:40,440 --> 00:12:43,160
I've already bought the expensive tickets.
Just stay and watch the movie!
238
00:12:44,000 --> 00:12:44,840
Come on.
239
00:12:44,920 --> 00:12:47,360
Just think of it as
watching the movie with me! Okay?
240
00:12:48,200 --> 00:12:50,560
-Let's go.
-Come on.
241
00:13:01,000 --> 00:13:02,920
Dr. Li, our seats are together.
242
00:13:03,000 --> 00:13:04,440
I know. Hurry and sit down.
243
00:13:04,520 --> 00:13:06,400
Don't block the view.
244
00:13:06,560 --> 00:13:09,360
Jingxiao, this is our first time
watching a movie together.
245
00:13:09,440 --> 00:13:10,680
This movie is going to be extra special!
246
00:13:10,760 --> 00:13:11,720
Don't talk to me.
247
00:13:12,880 --> 00:13:14,000
You don't want the arm rest?
248
00:13:36,400 --> 00:13:38,160
Calm down.
249
00:13:55,800 --> 00:13:57,080
Knock it off!
250
00:14:18,960 --> 00:14:19,800
Mister?
251
00:14:20,200 --> 00:14:21,160
Mister?
252
00:14:21,680 --> 00:14:22,640
Mister?
253
00:14:24,400 --> 00:14:25,360
Got any fireworks?
254
00:14:25,440 --> 00:14:26,480
Sure. What kind do you want?
255
00:14:26,800 --> 00:14:28,680
The biggest, prettiest, and priciest one.
256
00:14:28,760 --> 00:14:30,080
No.
257
00:14:30,160 --> 00:14:32,520
I want something that's around 50 yuan.
258
00:14:33,560 --> 00:14:34,480
50 yuan?
259
00:14:34,560 --> 00:14:35,880
Go pick out what you want.
260
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
Just ask me how much it is.
261
00:14:37,040 --> 00:14:38,120
I'll tell you the price.
262
00:14:45,960 --> 00:14:46,800
Mister,
263
00:14:47,320 --> 00:14:49,520
whatever she decides to buy,
tell her it's under 50 yuan.
264
00:14:49,600 --> 00:14:50,840
I'll pay you the difference later.
265
00:14:51,280 --> 00:14:52,440
Okay, but don't try to cheat me.
266
00:14:52,520 --> 00:14:53,520
Don't worry.
267
00:14:54,000 --> 00:14:55,560
I know where you go to school.
268
00:14:56,600 --> 00:14:58,800
Mister, how much is this?
269
00:14:59,680 --> 00:15:00,720
It's one--
270
00:15:01,680 --> 00:15:02,880
10 yuan?
271
00:15:02,960 --> 00:15:03,800
10 yuan.
272
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Chenxi High School.
273
00:15:12,560 --> 00:15:14,600
What about this? How much is it?
274
00:15:14,840 --> 00:15:15,960
That's 20.
275
00:15:17,640 --> 00:15:18,480
And this?
276
00:15:18,560 --> 00:15:19,400
That's 30.
277
00:15:20,280 --> 00:15:22,280
I'll take these two.
278
00:15:22,760 --> 00:15:25,000
Sure. I'll get them for you.
279
00:15:30,400 --> 00:15:31,480
I'll get it.
280
00:15:36,160 --> 00:15:37,320
These are the two you picked.
281
00:15:37,840 --> 00:15:38,680
-Mister!
-Yes?
282
00:15:39,360 --> 00:15:41,560
You don't make much money
in this business, do you?
283
00:15:43,320 --> 00:15:45,440
No, it's not a lucrative business at all.
284
00:15:45,920 --> 00:15:47,160
Well, then. Thanks, Mister.
285
00:15:47,240 --> 00:15:48,400
-Thanks, Mister.
-I know where you go to school.
286
00:15:48,480 --> 00:15:49,560
Um...
287
00:15:50,160 --> 00:15:51,680
I'll get you some sparklers!
288
00:15:51,760 --> 00:15:52,800
What?
289
00:15:56,920 --> 00:15:58,000
What do I owe you?
290
00:16:02,320 --> 00:16:03,280
210.
291
00:16:04,840 --> 00:16:06,240
I'll take a box of sparklers, too.
What's the total?
292
00:16:06,320 --> 00:16:08,200
The sparklers are on the house.
293
00:16:08,280 --> 00:16:09,440
-Here.
-Okay.
294
00:16:11,640 --> 00:16:12,600
Thanks, Mister.
295
00:16:15,000 --> 00:16:16,840
Look! He gave me the sparklers for free.
296
00:16:17,040 --> 00:16:18,320
I told you
my face will get you a good deal.
297
00:16:18,400 --> 00:16:19,320
Indeed!
298
00:16:19,400 --> 00:16:20,600
You're a national champion, after all.
299
00:16:32,320 --> 00:16:33,600
Hello? What's up?
300
00:16:34,200 --> 00:16:35,440
Where are you?
301
00:16:35,520 --> 00:16:37,800
Coach Xie of the national team is here.
302
00:16:38,240 --> 00:16:40,360
What? Already?
303
00:16:40,440 --> 00:16:42,360
Coach Xie is only here for two days.
304
00:16:42,440 --> 00:16:44,560
A lot of kids are looking forward
to meeting him.
305
00:16:44,640 --> 00:16:45,640
Where are you?
306
00:16:45,720 --> 00:16:47,080
I'll pick you up right now.
307
00:16:48,400 --> 00:16:50,200
I'm at the fireworks shop in Yangkou Town.
308
00:16:56,120 --> 00:16:58,720
Xiaoxi, something just came up for me.
309
00:16:58,800 --> 00:17:00,240
I have to go.
I'm sorry I can't walk you home.
310
00:17:00,400 --> 00:17:01,760
It's fine. Just go.
311
00:17:03,320 --> 00:17:04,960
Can you manage on your own?
The box is heavy.
312
00:17:05,040 --> 00:17:07,320
Don't worry. I still have some money.
313
00:17:07,400 --> 00:17:08,560
I can take a cab.
314
00:17:10,120 --> 00:17:11,760
Will you join us tomorrow?
315
00:17:11,840 --> 00:17:12,720
Of course!
316
00:17:12,800 --> 00:17:14,280
I'll help you set off the fireworks.
317
00:17:14,360 --> 00:17:15,200
Okay.
318
00:17:17,760 --> 00:17:18,640
Bye.
319
00:17:31,320 --> 00:17:32,400
Will we be done with the meeting today?
320
00:17:32,480 --> 00:17:33,720
I have a physical check-up tomorrow.
321
00:17:33,800 --> 00:17:36,120
It's hard to say. It's really up to them.
322
00:17:36,720 --> 00:17:38,400
I'll talk to the school
and set up another time
323
00:17:38,480 --> 00:17:39,920
for your physical check-up.
324
00:17:41,920 --> 00:17:44,480
Bosong, you're going to meet
the national team's coach.
325
00:17:44,560 --> 00:17:45,480
Are you nervous?
326
00:17:45,800 --> 00:17:46,640
No.
327
00:17:46,720 --> 00:17:47,800
That's great.
328
00:17:48,200 --> 00:17:49,880
Just swim like you usually do.
329
00:17:50,040 --> 00:17:52,040
They're aware of your results,
and they're quite happy.
330
00:17:52,120 --> 00:17:53,920
Don't worry. I'm confident.
331
00:17:54,320 --> 00:17:55,240
Good.
332
00:18:13,080 --> 00:18:14,160
What are you doing?
333
00:18:16,880 --> 00:18:17,840
What's this?
334
00:18:18,800 --> 00:18:19,640
Nothing!
335
00:18:22,880 --> 00:18:24,360
What are you doing anyway?
336
00:18:25,680 --> 00:18:27,320
Counting wires.
337
00:18:27,400 --> 00:18:28,680
You got a problem with that?
338
00:18:28,760 --> 00:18:30,400
No.
339
00:18:30,480 --> 00:18:34,280
I just thought you were fixing something,
because your light's not working.
340
00:18:40,120 --> 00:18:41,080
I'm sick in the head.
341
00:19:03,120 --> 00:19:05,560
Please, let it be sunny tomorrow.
342
00:19:35,680 --> 00:19:37,560
Please don't rain!
343
00:19:55,080 --> 00:19:56,480
Thankfully, it didn't rain!
344
00:20:07,040 --> 00:20:08,280
She's early today.
345
00:20:17,640 --> 00:20:19,360
Jiang Chen? This is Li Wei.
346
00:20:19,440 --> 00:20:20,360
Li Wei?
347
00:20:24,600 --> 00:20:26,360
Chen Xiaoxi, see you on the coach.
348
00:20:26,440 --> 00:20:27,720
-Okay.
-Hurry up.
349
00:20:37,480 --> 00:20:38,640
He is there!
350
00:20:43,640 --> 00:20:46,040
Jiang Chen, can I sit next to you?
351
00:20:46,560 --> 00:20:47,400
Oh.
352
00:20:51,960 --> 00:20:54,000
I'll help you with an acid attack.
353
00:20:55,440 --> 00:20:56,360
It's okay.
354
00:20:56,440 --> 00:20:58,800
I have something
way more romantic planned.
355
00:21:11,280 --> 00:21:13,960
That big box you were carrying
is packed full of fireworks?
356
00:21:14,040 --> 00:21:15,640
Carrying that box was no easy feat.
357
00:21:15,720 --> 00:21:17,240
Where did you get the money for it?
358
00:21:17,320 --> 00:21:19,000
I borrowed it from Wu Bosong.
359
00:21:20,680 --> 00:21:21,640
Get up.
360
00:21:21,720 --> 00:21:22,880
Don't sit next to my Lin Jingxiao.
361
00:21:41,520 --> 00:21:42,440
Get set!
362
00:21:55,720 --> 00:21:56,960
He has talent,
363
00:21:57,440 --> 00:21:58,960
just a bit slow on the dive.
364
00:21:59,480 --> 00:22:01,760
But, he's a very fast swimmer.
365
00:22:02,760 --> 00:22:03,600
Wu Bosong.
366
00:22:03,680 --> 00:22:06,040
-Wu Bosong, right?
-Yes, Wu Bosong is his name.
367
00:22:10,080 --> 00:22:11,040
Very good.
368
00:22:11,120 --> 00:22:14,240
He has won many medals
at such a young age.
369
00:22:14,320 --> 00:22:15,920
The only thing is,
he's not very stable.
370
00:22:16,000 --> 00:22:17,480
He's lost several small races.
371
00:22:18,720 --> 00:22:19,960
He's still in school.
372
00:22:20,040 --> 00:22:21,400
Maybe he's a little distracted.
373
00:22:22,000 --> 00:22:24,680
QIANJIANG CITY PEOPLE'S HOSPITAL
374
00:22:24,880 --> 00:22:26,120
Next five, come in.
375
00:22:28,560 --> 00:22:30,160
Take off all your clothes.
376
00:22:33,200 --> 00:22:34,600
We're taking measurements.
377
00:22:39,520 --> 00:22:40,880
Bust in centimeters: 92.
378
00:22:48,520 --> 00:22:50,680
Taking off my pants in front of others
has left me traumatized.
379
00:22:50,760 --> 00:22:52,200
Bust in centimeters: 82.
380
00:22:57,520 --> 00:22:59,320
-Name?
-Lin Jingxiao.
381
00:23:01,920 --> 00:23:03,160
Bust in centimeters: 89.
382
00:23:14,000 --> 00:23:15,400
1 minute 59.46 seconds.
383
00:23:15,480 --> 00:23:17,120
Well done, young man.
384
00:23:17,480 --> 00:23:19,040
The young are not to be taken lightly.
385
00:23:20,320 --> 00:23:21,200
Do you want to join the national team?
386
00:23:21,520 --> 00:23:22,360
Yes!
387
00:23:22,440 --> 00:23:25,120
Good. I have you on the shortlist,
388
00:23:25,200 --> 00:23:27,120
but I have a condition.
389
00:23:27,200 --> 00:23:29,360
It depends on how confident you are.
390
00:23:29,680 --> 00:23:31,160
I'm very confident!
391
00:23:31,240 --> 00:23:32,520
What an ambitious boy!
392
00:23:32,680 --> 00:23:35,000
I've had a chat with Coach Wu.
393
00:23:35,080 --> 00:23:37,400
There's a national championship next year.
394
00:23:37,480 --> 00:23:38,840
If you win the championship,
395
00:23:38,920 --> 00:23:40,440
you'll officially become
a member of the national team.
396
00:23:41,200 --> 00:23:42,680
Sure! No problem.
397
00:23:42,760 --> 00:23:45,240
Coach Xie, he's a good boy.
398
00:23:45,320 --> 00:23:46,720
I agree.
399
00:23:55,520 --> 00:23:59,520
I THINK I CAN JOIN THE NATIONAL TEAM
400
00:24:07,200 --> 00:24:08,520
Dad, I need to get back to school.
401
00:24:08,600 --> 00:24:10,000
-Okay.
-Thank you, Coach Xie.
402
00:24:10,640 --> 00:24:11,560
See you.
403
00:24:12,840 --> 00:24:13,760
Something has come up.
404
00:24:13,840 --> 00:24:15,080
I need to leave after this.
405
00:24:15,160 --> 00:24:16,800
Can you cover my shift?
406
00:24:17,160 --> 00:24:18,400
What is it?
407
00:24:18,480 --> 00:24:19,320
You have another blind date?
408
00:24:19,400 --> 00:24:21,720
Must you tease me for it?
409
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Come in.
410
00:25:10,160 --> 00:25:12,400
Heart rate is 134 beats per minute.
Did you run over here?
411
00:25:18,280 --> 00:25:21,240
HIGH SCHOOL ENROLMENT
PHYSICAL EXAMINATION FORM
412
00:25:30,320 --> 00:25:31,280
Where to?
413
00:25:31,360 --> 00:25:32,240
Riverside Park.
414
00:25:32,320 --> 00:25:33,440
Riverside Park is quite far away.
415
00:25:34,200 --> 00:25:36,680
Do you have enough money on you?
416
00:25:37,160 --> 00:25:39,520
-Don't worry. Let's go.
-Okay.
417
00:25:41,800 --> 00:25:43,200
Park!
418
00:25:43,880 --> 00:25:47,240
Wow. It's underwhelming.
419
00:25:47,560 --> 00:25:48,400
You can leave.
420
00:25:48,480 --> 00:25:49,720
No way!
421
00:25:52,760 --> 00:25:53,960
Who are you yelling at? Tell me!
422
00:25:54,040 --> 00:25:55,680
Tell me.
423
00:25:55,760 --> 00:25:57,240
-I won't do it again.
-Are you sorry?
424
00:25:57,320 --> 00:25:59,160
Yes, I'm sorry.
425
00:26:04,840 --> 00:26:06,360
What in the world?
426
00:26:06,520 --> 00:26:07,360
Carry it!
427
00:26:10,280 --> 00:26:12,200
It's so boring!
428
00:26:13,480 --> 00:26:14,720
I'd rather go back and study!
429
00:26:15,400 --> 00:26:16,680
Not me!
430
00:26:16,760 --> 00:26:19,320
I'd rather turn into a rock
inside the park.
431
00:26:26,800 --> 00:26:28,760
To watch over your husband?
432
00:26:29,880 --> 00:26:30,760
Let's play a game!
433
00:26:31,120 --> 00:26:32,280
Or what?
434
00:26:32,880 --> 00:26:33,720
Charades.
435
00:26:33,800 --> 00:26:34,640
Have you played it before?
436
00:26:34,720 --> 00:26:35,680
I'll play! I can draw!
437
00:26:35,960 --> 00:26:37,720
That's Pictionary, not charades.
438
00:26:37,800 --> 00:26:38,640
I'll count you in anyway.
439
00:26:38,720 --> 00:26:39,560
Anyone else want to play?
440
00:26:39,640 --> 00:26:40,520
Raise your hand if you're in.
441
00:26:40,600 --> 00:26:42,240
-Me.
-I'm in!
442
00:26:43,360 --> 00:26:44,280
Me, too!
443
00:26:45,960 --> 00:26:47,200
Okay!
444
00:26:47,280 --> 00:26:48,200
Wang Dazhuang, think of some words.
445
00:26:48,280 --> 00:26:49,120
Let's go!
446
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
Stand in a circle, everyone.
447
00:27:17,000 --> 00:27:19,320
What is that?
448
00:28:04,480 --> 00:28:05,360
Snake.
449
00:28:05,920 --> 00:28:06,760
Impossible!
450
00:28:06,840 --> 00:28:09,440
Is it really?
451
00:28:09,520 --> 00:28:10,960
-No...
-That's snake?
452
00:28:11,040 --> 00:28:12,120
How did you guess it?
453
00:28:14,760 --> 00:28:15,640
I'm too tall.
454
00:28:15,720 --> 00:28:17,560
I caught a glimpse of it.
455
00:28:19,480 --> 00:28:21,120
You cheated!
456
00:28:21,640 --> 00:28:22,640
Cheater!
457
00:28:25,760 --> 00:28:27,920
Come on, let's gather around.
458
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Gather around me.
459
00:28:30,080 --> 00:28:32,160
Put down whatever you're doing
and listen up.
460
00:28:32,520 --> 00:28:35,480
Miss Liu just informed me
we should start our preparations.
461
00:28:35,560 --> 00:28:36,480
The first group of students
462
00:28:36,560 --> 00:28:38,720
will stay and prepare the bonfire
and other things.
463
00:28:38,800 --> 00:28:41,480
The three other groups of students
should go and collect firewood.
464
00:28:41,800 --> 00:28:43,720
Remember to get dry timber.
465
00:28:43,800 --> 00:28:45,040
Okay. Let's get to work.
466
00:28:45,120 --> 00:28:46,360
Come on.
467
00:28:56,480 --> 00:28:58,280
You told me
you were going to see Li Shu that day.
468
00:28:58,360 --> 00:28:59,440
How did you do?
469
00:28:59,520 --> 00:29:01,040
Forget it.
470
00:29:01,120 --> 00:29:04,360
Lu Yang showed up all of a sudden
and ruined my plan.
471
00:29:06,120 --> 00:29:07,080
But look at you!
472
00:29:07,440 --> 00:29:08,280
You've pulled out all the stops.
473
00:29:08,360 --> 00:29:09,880
What are you trying to do?
474
00:29:10,320 --> 00:29:11,840
Nothing.
475
00:29:12,200 --> 00:29:15,280
I just want to create beautiful memories
for me and Jiang Chen.
476
00:29:24,480 --> 00:29:25,680
You know what?
477
00:29:26,360 --> 00:29:27,720
Go over there and act all feeble.
478
00:29:27,800 --> 00:29:29,560
Then slip on something
and fall into his arms.
479
00:29:31,000 --> 00:29:33,200
-That can't be good.
-Why not?
480
00:29:37,640 --> 00:29:39,240
I'm sorry, Jiang Chen.
481
00:29:39,640 --> 00:29:40,600
Be careful.
482
00:29:41,880 --> 00:29:43,000
Thanks.
483
00:29:55,520 --> 00:29:56,360
He played before.
484
00:29:56,440 --> 00:29:58,480
Stop it, you two!
485
00:29:58,560 --> 00:29:59,400
Thanks.
486
00:30:00,520 --> 00:30:01,360
Here.
487
00:30:05,040 --> 00:30:06,120
Wang Dazhuang!
488
00:30:07,840 --> 00:30:09,640
Are you epileptic?
You can't even hold onto a bottle.
489
00:30:09,720 --> 00:30:10,640
Say that again?
490
00:30:10,720 --> 00:30:11,640
Wang Dazhuang!
491
00:30:14,800 --> 00:30:15,840
Are you epileptic?
492
00:30:15,920 --> 00:30:19,360
Epileptic. That's five times!
493
00:30:19,440 --> 00:30:20,360
I don't mind!
494
00:30:20,440 --> 00:30:21,360
Fight me, if you dare!
495
00:30:22,120 --> 00:30:23,160
So what if I toss it on the ground?
496
00:30:23,240 --> 00:30:24,120
I'll toss them all on the ground!
497
00:30:24,200 --> 00:30:25,600
-Wang Dazhuang,
-You think I won't take it?
498
00:30:25,680 --> 00:30:27,520
you're in charge of lighting the fire.
499
00:30:31,400 --> 00:30:32,480
-Go on.
-Okay.
500
00:30:32,560 --> 00:30:34,160
I'm impressed, Lu Yang!
501
00:30:34,240 --> 00:30:35,640
Jingxiao has my back.
502
00:30:39,280 --> 00:30:40,640
I'll open it for you.
503
00:30:51,480 --> 00:30:52,640
Open it for me, then.
504
00:31:07,880 --> 00:31:08,920
Jiang Chen,
505
00:31:09,280 --> 00:31:12,000
I can't get the bottle open.
506
00:31:12,440 --> 00:31:13,880
Can you help me?
507
00:31:20,640 --> 00:31:21,920
Thank you, Jiang Chen.
508
00:31:27,520 --> 00:31:30,400
Jiang Chen, come over and help us.
509
00:31:31,080 --> 00:31:32,240
Come back soon!
510
00:31:52,160 --> 00:31:53,240
Chen Xiaoxi...
511
00:32:08,600 --> 00:32:09,920
Mister, we're not there yet?
512
00:32:10,000 --> 00:32:11,680
Young man, look.
513
00:32:11,760 --> 00:32:13,240
I told you when you got in the car,
514
00:32:13,320 --> 00:32:14,160
the park is far away.
515
00:32:14,960 --> 00:32:17,960
You can't compare my car to a rocket.
516
00:32:18,040 --> 00:32:19,760
I'll pay you an additional 300 yuan!
517
00:32:20,760 --> 00:32:23,360
All right!
I'll drive my car like it's a rocket!
518
00:32:23,440 --> 00:32:25,600
Sit tight! Let's go!
519
00:32:38,840 --> 00:32:44,240
Hero! Go!
520
00:32:44,560 --> 00:32:46,640
Who is the winner?
521
00:32:55,560 --> 00:32:58,040
-What is it?
-When Jiang Chen meets me here later,
522
00:32:58,120 --> 00:32:59,440
will you set off the fireworks for me?
523
00:33:01,600 --> 00:33:02,880
I hid them over there.
524
00:33:07,200 --> 00:33:10,120
Sure. No problem.
525
00:33:10,200 --> 00:33:11,960
When Jiang Chen and I show up,
526
00:33:12,040 --> 00:33:13,400
set the fireworks off at once!
527
00:33:30,000 --> 00:33:30,920
What?
528
00:33:35,680 --> 00:33:36,680
Jiang Chen,
529
00:33:37,240 --> 00:33:38,560
I have something to show you.
530
00:33:38,800 --> 00:33:41,240
Come and meet me
at the clearing by the grove.
531
00:34:14,720 --> 00:34:15,760
Hold on a second.
532
00:34:26,760 --> 00:34:27,640
Listen,
533
00:34:27,720 --> 00:34:29,240
when Chen Xiaoxi and Jiang Chen
show up here,
534
00:34:29,320 --> 00:34:30,280
set the fireworks off for me.
535
00:34:30,360 --> 00:34:31,760
Why should I?
536
00:34:31,840 --> 00:34:33,880
Why should we do all this work
to help them fall in love?
537
00:34:33,960 --> 00:34:34,840
Will you do it or not?
538
00:34:37,480 --> 00:34:38,320
I'm scared.
539
00:34:40,680 --> 00:34:43,040
I'm scared, too.
That's why I'm asking for your help.
540
00:34:45,640 --> 00:34:46,720
Then I'm not scared anymore.
541
00:34:48,280 --> 00:34:49,160
I'll leave you in charge, then.
542
00:34:52,960 --> 00:34:53,800
Bye.
543
00:35:09,800 --> 00:35:10,760
Jiang Chen.
544
00:35:30,080 --> 00:35:31,400
Light the fuse and run away!
545
00:35:48,000 --> 00:35:49,280
Does your family know?
546
00:37:05,280 --> 00:37:06,120
Jiang Chen.
547
00:37:08,160 --> 00:37:09,160
Jiang Chen!
548
00:37:48,880 --> 00:37:53,800
Maybe a fairy has cast a spell
549
00:37:55,760 --> 00:37:59,320
To start a conversation between us
550
00:38:03,600 --> 00:38:09,040
This glamorous world is too much to handle
551
00:38:09,120 --> 00:38:14,360
Where can I stop
552
00:38:15,680 --> 00:38:20,120
Don't pay attention
To doubts and suppression
553
00:38:20,200 --> 00:38:23,760
Calm down and listen
To the heart's answers
554
00:38:23,840 --> 00:38:26,960
What kind of loss makes the heart ache
555
00:38:27,040 --> 00:38:31,280
You must know
556
00:38:31,360 --> 00:38:36,640
Tell me this is a dream
557
00:38:36,720 --> 00:38:39,520
It's the mutter in my sleep
558
00:38:39,600 --> 00:38:42,320
Painting a future home
559
00:38:42,400 --> 00:38:46,000
Full of the things I love
560
00:38:46,080 --> 00:38:47,760
In the dream
561
00:38:47,840 --> 00:38:53,080
All struggles are overcome
562
00:38:53,440 --> 00:38:57,080
You're there looking at me with a smile
563
00:38:57,160 --> 00:38:58,880
Saying gently
564
00:38:58,960 --> 00:39:03,680
Come on, don't be afraid
565
00:39:34,960 --> 00:39:37,320
Dream
566
00:39:37,400 --> 00:39:41,400
Days and nights of worry and concern
567
00:39:41,480 --> 00:39:45,080
Full of hardship and silent anguish
568
00:39:45,160 --> 00:39:51,080
Original intent carried through youth
569
00:39:52,560 --> 00:39:57,840
Tell me it will come true
570
00:39:57,920 --> 00:40:00,800
It's the mutter in my sleep
571
00:40:00,880 --> 00:40:03,560
Painting a future home
572
00:40:03,640 --> 00:40:07,200
Full of the things I love
573
00:40:07,280 --> 00:40:08,960
In the dream
574
00:40:09,040 --> 00:40:14,640
All struggles are overcome
575
00:40:14,720 --> 00:40:18,320
You're there looking at me with a smile
576
00:40:18,400 --> 00:40:25,400
Saying gently, come on, don't be afraid
577
00:40:25,840 --> 00:40:27,800
Saying gently
578
00:40:27,880 --> 00:40:34,800
Come on, don't be afraid
39150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.