Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:22,280
I love your eyes, your eyelashes
Your aloofness
2
00:00:22,360 --> 00:00:26,520
I love your dimples
The corner of your mouth, your smile
3
00:00:26,800 --> 00:00:32,000
I love you, the whole world knows
They mock me, knock it out
4
00:00:32,080 --> 00:00:35,640
I will continue to do so
Please be ready for it
5
00:00:35,720 --> 00:00:40,000
I love your shirt
Your fingers, your scent
6
00:00:40,080 --> 00:00:44,600
I want to be your coat
Your gloves, your heartbeat
7
00:00:44,680 --> 00:00:49,920
I love you, the whole world knows
It's torture, don't lose hope
8
00:00:50,000 --> 00:00:54,160
How patient am I, please wait and see
9
00:00:54,240 --> 00:00:58,600
Loving you in every moment, every second
10
00:00:58,680 --> 00:01:03,000
Loving you everywhere, in every corner
11
00:01:03,080 --> 00:01:07,480
Loving you has become a force of habit
12
00:01:07,560 --> 00:01:11,800
How much do I love you, I have no idea
13
00:01:11,880 --> 00:01:16,440
Loving you has made rainy days shine
14
00:01:16,520 --> 00:01:20,600
Loving you has made snowy days warm
15
00:01:20,680 --> 00:01:25,240
Loving you has become a religion
That can't be easily renounced
16
00:01:25,320 --> 00:01:27,600
How much do I love you?
17
00:01:28,120 --> 00:01:32,400
You will know
18
00:01:35,160 --> 00:01:36,920
Jiang Chen is not himself today.
19
00:01:37,000 --> 00:01:37,880
He didn't say a word.
20
00:01:37,960 --> 00:01:39,160
Are you two going to the Internet cafe
after school?
21
00:01:39,520 --> 00:01:41,240
The two of you will each get a wife.
22
00:01:41,320 --> 00:01:42,760
- Let's go!
- Where to?
23
00:01:42,840 --> 00:01:44,640
- Attend a wedding!
- I haven't packed up yet!
24
00:01:44,720 --> 00:01:45,800
MEMORIAL DAY OF JIANG CHEN'S FATHER
MUST STAY WITH HIM & COMFORT HIM ALL DAY
25
00:01:47,840 --> 00:01:51,160
Who wants to volunteer
to read Jiang Chen's essay?
26
00:01:51,560 --> 00:01:55,680
It was one of the few occasions
I felt this close to my father.
27
00:01:56,600 --> 00:01:58,320
He may not talk about it,
28
00:01:58,400 --> 00:02:00,600
but he must really wish
his mother could stay with him.
29
00:02:00,680 --> 00:02:03,520
Are you kissing up
to your future mother-in-law?
30
00:02:03,600 --> 00:02:05,160
Don't think so far ahead.
31
00:02:05,520 --> 00:02:07,280
Boss! Waiting for me?
32
00:02:07,360 --> 00:02:08,400
You'll be an Olympic champion?
33
00:02:08,760 --> 00:02:10,640
Come watch me compete tomorrow.
I'll win a championship for you.
34
00:02:10,720 --> 00:02:12,480
Wu Bosong! You're the best!
35
00:02:13,680 --> 00:02:15,160
So, I got second place. It's pretty good.
36
00:02:15,440 --> 00:02:16,280
Leave!
37
00:02:16,680 --> 00:02:18,880
Go ahead and shut your door
and never let anyone inside!
38
00:02:18,960 --> 00:02:21,200
Yanjun has canceled her trip again.
39
00:02:22,000 --> 00:02:23,120
Jiang Chen?
40
00:02:27,560 --> 00:02:29,400
I wonder if it's comfortable
to ride on it?
41
00:02:29,480 --> 00:02:30,520
PREVIOUSLY
42
00:02:35,480 --> 00:02:38,800
EPISODE 3
PLEASE VOTE FOR ME
43
00:02:45,640 --> 00:02:46,840
Listen up, everyone.
44
00:02:47,080 --> 00:02:48,520
Starting this class,
45
00:02:48,600 --> 00:02:51,160
we'll be reading,
Zou Ji's Advice to the King.
46
00:02:51,800 --> 00:02:53,640
Excuse me, Mr. Liu.
47
00:02:53,720 --> 00:02:55,080
- I need a moment to make an announcement.
- Yes, you may.
48
00:02:55,160 --> 00:02:58,200
I'm taking up a bit of your time
for an announcement.
49
00:02:58,280 --> 00:03:02,240
Your fellow student Zhang Beibei
has moved away to Beijing.
50
00:03:02,320 --> 00:03:04,400
Our class leader's post is vacant.
51
00:03:04,480 --> 00:03:06,040
I'll make it brief.
52
00:03:06,120 --> 00:03:06,960
Jiang Chen,
53
00:03:07,680 --> 00:03:10,040
you will be the new class leader.
54
00:03:10,920 --> 00:03:13,560
You're going to be Mrs. Class Leader.
55
00:03:14,120 --> 00:03:15,880
Miss, I'm not the right person for it.
56
00:03:15,960 --> 00:03:16,800
You should appoint someone else.
57
00:03:17,720 --> 00:03:19,880
Miss, pick me.
58
00:03:19,960 --> 00:03:22,120
- I want to be the class leader.
- Miss, I want to be the class leader too.
59
00:03:22,200 --> 00:03:23,080
Miss, me too!
60
00:03:23,160 --> 00:03:24,000
Miss, pick me.
61
00:03:24,080 --> 00:03:24,960
Stop it!
62
00:03:25,600 --> 00:03:27,520
Look at the lot of you!
63
00:03:27,720 --> 00:03:30,000
You've never so been proactive
in your studies.
64
00:03:30,080 --> 00:03:30,920
Ms. Liu,
65
00:03:31,800 --> 00:03:34,040
students vying for class leadership
is a good thing.
66
00:03:34,120 --> 00:03:35,240
It's always good to aim high.
67
00:03:35,320 --> 00:03:37,720
Aren't they promoting
quality-oriented education now?
68
00:03:37,800 --> 00:03:39,080
Look at them.
69
00:03:39,160 --> 00:03:40,680
They won't concede to anyone.
70
00:03:41,080 --> 00:03:42,320
We should hold an election!
71
00:03:42,720 --> 00:03:44,200
Why don't we practice democracy here?
72
00:03:44,280 --> 00:03:47,240
Hooray!
73
00:03:49,680 --> 00:03:51,160
Look at them, Mr. Liu.
74
00:03:51,240 --> 00:03:53,120
Lord knows what's going to happen!
75
00:03:53,200 --> 00:03:54,040
Enough!
76
00:03:54,880 --> 00:03:56,000
Pay attention to class.
77
00:03:56,080 --> 00:03:58,200
- Carry on, Mr. Liu.
- Okay, we will continue.
78
00:03:58,280 --> 00:04:00,960
Zou Ji's Advice to the King.
79
00:04:02,720 --> 00:04:05,960
ZOU JI
80
00:04:07,480 --> 00:04:11,320
How did Liu Qingshan become a language
teacher with such awful handwriting?
81
00:04:14,840 --> 00:04:16,000
Wang Zhiyong,
you do have the best judgment.
82
00:04:16,080 --> 00:04:17,640
Why can't I get thinner?
83
00:04:17,720 --> 00:04:18,560
When I become the class leader,
84
00:04:18,920 --> 00:04:20,040
I'll assign you posts, too.
85
00:04:20,120 --> 00:04:20,960
You'll be the education commissioner.
86
00:04:21,040 --> 00:04:22,000
I get good grades.
87
00:04:22,080 --> 00:04:23,920
Will you be the sports commissioner?
88
00:04:24,000 --> 00:04:27,240
Tell me, why does everyone
want to be the class leader?
89
00:04:28,160 --> 00:04:29,360
You've never been an authority figure.
90
00:04:29,440 --> 00:04:31,240
You don't know the kickbacks
it comes with.
91
00:04:32,560 --> 00:04:35,360
Yogurt and sweet preserved plums!
92
00:04:36,360 --> 00:04:37,360
Fool!
93
00:04:37,440 --> 00:04:39,400
That's only part of it.
94
00:04:40,720 --> 00:04:43,320
Jiang Chen, let me help you.
95
00:04:43,720 --> 00:04:44,640
No, thanks.
96
00:04:47,280 --> 00:04:49,600
How could they make him
wipe the blackboard?
97
00:04:49,880 --> 00:04:51,720
Is he the emperor or something?
98
00:04:51,800 --> 00:04:53,600
Why can't he wipe the blackboard?
99
00:04:53,680 --> 00:04:55,360
Well, he has a cold.
100
00:04:55,440 --> 00:04:57,480
He can't inhale chalk dust.
It's bad for him.
101
00:04:57,560 --> 00:04:58,480
You're concerned for him?
102
00:04:58,560 --> 00:04:59,960
You're too much!
103
00:05:00,320 --> 00:05:01,320
Let me tell you,
104
00:05:01,400 --> 00:05:03,080
if you're truly concerned for him,
105
00:05:03,160 --> 00:05:04,480
run to be the class leader.
106
00:05:04,880 --> 00:05:08,360
"I have won the country for you.
107
00:05:08,440 --> 00:05:11,280
Jiang Chen shall never wipe
the blackboard again."
108
00:05:19,840 --> 00:05:20,680
Jiang Chen,
109
00:05:21,200 --> 00:05:22,600
why did you turn down
being the class leader?
110
00:05:23,040 --> 00:05:23,960
I don't want the trouble.
111
00:05:24,640 --> 00:05:25,520
Right!
112
00:05:25,600 --> 00:05:26,840
Chen Xiaoxi, think about it.
113
00:05:26,920 --> 00:05:28,280
You copy homework in class.
114
00:05:28,840 --> 00:05:29,920
Wu Bosong ditches class.
115
00:05:32,480 --> 00:05:33,680
Lin Jingxiao gets into fights.
116
00:05:34,400 --> 00:05:35,680
Should Jiang Chen help us or not?
117
00:05:40,520 --> 00:05:43,000
I... I read novels in class.
118
00:05:43,080 --> 00:05:44,400
R-rated ones.
119
00:05:44,480 --> 00:05:45,760
You can forget about borrowing them!
120
00:05:46,200 --> 00:05:47,040
Jiang Chen...
121
00:05:48,160 --> 00:05:49,840
This is my campaign speech.
122
00:05:49,920 --> 00:05:51,320
Would you give me some advice?
123
00:05:52,040 --> 00:05:53,240
Leave it here.
124
00:05:54,640 --> 00:05:55,480
Thank you!
125
00:06:02,160 --> 00:06:03,840
I thought you didn't want the trouble?
Why are you helping her?
126
00:06:04,200 --> 00:06:05,560
Could you two be--
127
00:06:05,640 --> 00:06:07,160
What are you gossiping about, Lu Yang?
128
00:06:07,240 --> 00:06:10,040
I'm not gossiping!
It's between them senior leaders.
129
00:06:10,120 --> 00:06:11,960
How do you know she'll be elected?
130
00:06:12,040 --> 00:06:12,880
Right?
131
00:06:12,960 --> 00:06:14,640
If not her, then whom? You?
132
00:06:14,720 --> 00:06:16,200
Why can't it be me?
133
00:06:16,280 --> 00:06:17,520
You don't know jack!
134
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
It could be you.
135
00:06:35,360 --> 00:06:37,680
Those of you running for class leader,
raise your hand.
136
00:06:38,600 --> 00:06:42,880
Zhu Qiaoqiao, Zhang Hai, Li Wei.
137
00:06:43,160 --> 00:06:45,880
Miss, me, too.
138
00:06:45,960 --> 00:06:47,040
Wang Dazhaung, put your hand down.
139
00:06:49,760 --> 00:06:52,040
Anyone else interested?
140
00:06:53,760 --> 00:06:55,040
Raise your hand, Xiaoxi.
141
00:06:56,400 --> 00:06:57,720
Go for it, leader.
142
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
You have no chance anyway.
143
00:07:02,840 --> 00:07:03,800
Anyone else?
144
00:07:04,120 --> 00:07:05,280
Raise your hand!
145
00:07:09,000 --> 00:07:10,040
Chen Xiaoxi?
146
00:07:14,040 --> 00:07:17,000
Good. These four students
will run for election.
147
00:07:17,080 --> 00:07:20,200
Make an effort on your campaign speech
for the class leader election.
148
00:07:20,280 --> 00:07:22,120
Make an effort!
149
00:07:22,720 --> 00:07:24,600
This hand of mine.
150
00:07:24,680 --> 00:07:27,440
Why doesn't this hand of mine
understand the human language?
151
00:07:29,880 --> 00:07:32,040
Why don't I chop it off for you?
152
00:07:32,120 --> 00:07:34,640
Your mom can braise it
and sell it for a good price.
153
00:07:34,720 --> 00:07:36,440
Chen Xiaoxi has the gall
to run for election?
154
00:07:36,520 --> 00:07:37,760
She's always getting into trouble.
155
00:07:38,080 --> 00:07:41,400
Enough. The class leader election
is open to all.
156
00:07:42,880 --> 00:07:45,600
Forget it. Let's just go.
157
00:07:47,800 --> 00:07:50,760
Why are they trashing me behind my back,
just for throwing my hat into the ring?
158
00:07:50,840 --> 00:07:52,440
I get pretty good grades.
159
00:07:52,720 --> 00:07:55,920
You seem to have
a deep misconception of yourself.
160
00:07:56,000 --> 00:07:59,520
I only got 37 points on a math test once!
161
00:07:59,600 --> 00:08:00,760
Right.
162
00:08:00,840 --> 00:08:05,080
The girl who got 37 points on a math test
is totally class leader material.
163
00:08:05,160 --> 00:08:06,720
You're mocking me!
164
00:08:06,800 --> 00:08:09,880
I could just drop out or run away.
165
00:08:11,480 --> 00:08:13,800
You might as well apply
for political asylum.
166
00:08:15,320 --> 00:08:18,360
If you ask me,
you should run for the post.
167
00:08:18,520 --> 00:08:20,240
You should show off
your positive attributes,
168
00:08:20,320 --> 00:08:22,200
so sparks will be ignited between you two.
169
00:08:22,440 --> 00:08:25,600
I've already tried everything
and there's still no sparks in sight.
170
00:08:25,680 --> 00:08:28,120
Why don't you help me draft
the campaign speech?
171
00:08:29,240 --> 00:08:30,800
Don't torture me.
172
00:08:31,720 --> 00:08:33,040
Jingxiao.
173
00:08:37,400 --> 00:08:38,280
You must believe in yourself.
174
00:08:42,440 --> 00:08:47,480
"My father is an honest,
dutiful coal miner.
175
00:08:47,560 --> 00:08:50,400
He puts his head down and works all day.
176
00:08:50,480 --> 00:08:53,440
His hands are blackened by coal
throughout the year.
177
00:08:53,520 --> 00:08:55,680
He always tells me,
178
00:08:55,760 --> 00:08:59,360
he has pinned all his hopes on me.
179
00:08:59,960 --> 00:09:02,720
He always tells me,
180
00:09:03,120 --> 00:09:04,560
'If you become a class leader,
181
00:09:05,200 --> 00:09:07,440
your old man will be proud,
182
00:09:07,520 --> 00:09:09,520
and mining coal will feel less tiresome.'"
183
00:09:10,960 --> 00:09:13,200
I'm deeply touched.
184
00:09:29,920 --> 00:09:32,840
Greetings, Ms. Liu and fellow students.
185
00:09:32,920 --> 00:09:34,400
My name is Chen Xiaoxi.
186
00:09:35,640 --> 00:09:38,560
Greetings, Ms. Liu and fellow students.
187
00:09:38,640 --> 00:09:39,560
My name is Chen Xiaoxi.
188
00:09:39,640 --> 00:09:41,520
Greetings, Ms. Liu and fellow students.
189
00:09:41,600 --> 00:09:44,080
My name is Chen Xiaoxi.
190
00:09:45,400 --> 00:09:47,120
Greetings, Ms. Liu and fellow students.
191
00:09:47,200 --> 00:09:49,280
My name is Sophia Snow Sakura Abracadabra.
192
00:09:49,360 --> 00:09:50,920
Please vote for me.
193
00:09:51,520 --> 00:09:52,760
Sophia Snow Sakura Abracadabra?
194
00:09:53,240 --> 00:09:54,640
You've got a stage name, Boss?
195
00:09:54,840 --> 00:09:56,200
What?
196
00:09:56,920 --> 00:09:57,920
"Greetings, Ms. Liu and fellow students.
197
00:09:58,000 --> 00:09:59,120
My name is Chen Xiaoxi.
198
00:09:59,200 --> 00:10:00,640
With hard work,
199
00:10:00,720 --> 00:10:01,720
I hope to become teacher's...
200
00:10:03,440 --> 00:10:05,000
capable little helper."
201
00:10:07,840 --> 00:10:09,880
Tell me, what should I do?
202
00:10:09,960 --> 00:10:11,720
I've been this way since I was born.
203
00:10:11,800 --> 00:10:12,800
How can I compete with others?
204
00:10:12,880 --> 00:10:14,480
Don't say that.
205
00:10:16,080 --> 00:10:18,080
I wish we were in a TV show.
206
00:10:18,160 --> 00:10:19,640
Cut to the next scene,
207
00:10:19,720 --> 00:10:21,000
years later,
208
00:10:21,080 --> 00:10:23,680
Chen Xiaoxi has already become
a successful class leader.
209
00:10:23,760 --> 00:10:24,600
Boss!
210
00:10:24,680 --> 00:10:25,520
You've still got me!
211
00:10:25,600 --> 00:10:26,880
I'll help you.
212
00:10:26,960 --> 00:10:30,720
"From now on, I'd like everyone
to study hard and aim high, every day.
213
00:10:30,800 --> 00:10:31,840
Embrace our socialism,
214
00:10:31,920 --> 00:10:35,360
and make our motherland
even more prosperous and excellent."
215
00:10:36,400 --> 00:10:37,880
Boss, what are your positive attributes?
216
00:10:42,760 --> 00:10:43,600
I'm down to earth.
217
00:10:46,120 --> 00:10:47,760
"Down to earth."
218
00:10:49,400 --> 00:10:50,440
What's the meaning of this?
219
00:10:50,520 --> 00:10:53,160
Sincerity! It's sincerity!
220
00:10:53,600 --> 00:10:55,520
- Sincerity.
- Anyway, you have to let them know.
221
00:10:55,600 --> 00:10:56,840
You may be a nobody right now,
222
00:10:57,040 --> 00:10:58,080
but you're willing to work hard.
223
00:10:58,160 --> 00:11:00,600
You have what it takes
to become a quality class leader.
224
00:11:02,240 --> 00:11:04,760
I think you should do what you do best
with your campaign speech.
225
00:11:04,880 --> 00:11:05,720
Be funny.
226
00:11:06,320 --> 00:11:09,200
I think you can make your background
even more tragic.
227
00:11:09,280 --> 00:11:10,320
Are your parents still alive?
228
00:11:10,760 --> 00:11:11,720
How rude!
229
00:11:11,800 --> 00:11:12,640
Fine.
230
00:11:13,280 --> 00:11:15,960
Come on,
speak from the bottom of your heart.
231
00:11:17,680 --> 00:11:18,960
I want to be the class leader.
232
00:11:19,400 --> 00:11:20,360
I can't hear you!
233
00:11:20,440 --> 00:11:21,320
I want to be the class leader!
234
00:11:21,400 --> 00:11:22,480
Louder!
235
00:11:23,240 --> 00:11:25,560
I want to be the class leader!
236
00:11:25,640 --> 00:11:27,720
Chen Xiaoxi will become the class leader!
237
00:11:27,800 --> 00:11:28,880
I will become the class leader!
238
00:11:28,960 --> 00:11:31,200
Chen Xiaoxi will become the class leader!
239
00:11:32,680 --> 00:11:34,960
LEARN WITHOUT SATIETY
INSTRUCT WITHOUT BEING WEARIED
240
00:11:36,400 --> 00:11:38,080
Greetings, Ms. Liu and fellow students.
241
00:11:38,160 --> 00:11:39,880
My name is Chen Xiaoxi.
242
00:11:39,960 --> 00:11:43,360
I may not have the best grades,
243
00:11:43,440 --> 00:11:45,840
I may not be the most disciplined,
244
00:11:47,440 --> 00:11:49,320
But...
245
00:11:51,520 --> 00:11:53,280
But I have a sincere heart.
246
00:11:55,080 --> 00:11:56,080
Don't you think so?
247
00:11:57,960 --> 00:11:59,280
You'll vote for me, won't you?
248
00:12:02,720 --> 00:12:03,560
What do you think?
249
00:12:08,840 --> 00:12:10,760
I think you will for sure.
250
00:12:10,840 --> 00:12:13,080
If I am elected,
251
00:12:13,160 --> 00:12:15,480
I will serve my fellow students
wholeheartedly.
252
00:12:15,560 --> 00:12:18,040
I will sincerely work
as the teachers' assistant,
253
00:12:18,120 --> 00:12:21,360
I will strive to be
an outstanding class leader.
254
00:12:21,440 --> 00:12:22,800
Thank you all.
255
00:12:26,040 --> 00:12:27,080
Next.
256
00:12:30,320 --> 00:12:31,200
Hurry up.
257
00:12:36,320 --> 00:12:37,400
What are you laughing at?
258
00:12:37,480 --> 00:12:38,880
Get up there,
if you think you can do better.
259
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
Enough. Everyone, be quiet.
260
00:12:42,600 --> 00:12:46,040
Greetings, Ms. Liu and fellow students.
261
00:12:47,640 --> 00:12:50,640
I know that some of you
may find it ridiculous
262
00:12:51,280 --> 00:12:54,120
that I'm standing here today,
running for election.
263
00:12:54,200 --> 00:12:58,800
I've never been a model student
by any standard.
264
00:12:58,880 --> 00:13:02,720
I sometimes even make mistakes
and make a fool out of myself.
265
00:13:03,960 --> 00:13:05,360
But...
266
00:13:15,040 --> 00:13:19,760
GO FOR IT
267
00:13:22,600 --> 00:13:24,960
But I'm willing to change, for you guys.
268
00:13:29,960 --> 00:13:33,880
We will be spending
the next three years together.
269
00:13:34,760 --> 00:13:38,120
In those three years, we may quarrel,
270
00:13:38,480 --> 00:13:39,720
and we may get angry at each other.
271
00:13:40,000 --> 00:13:41,200
But...
272
00:13:41,280 --> 00:13:43,880
we'll also strive together as a class.
273
00:13:43,960 --> 00:13:47,520
I hope the impression I leave you
274
00:13:47,600 --> 00:13:49,720
isn't the Chen Xiaoxi
275
00:13:49,800 --> 00:13:52,320
who's always getting in trouble
or dragging you down,
276
00:13:53,560 --> 00:13:57,040
but the Chen Xiaoxi
who can truly be of help to everyone.
277
00:14:00,000 --> 00:14:03,280
I hope to become a class leader
who can strive to succeed with all of you.
278
00:14:04,080 --> 00:14:06,240
I look forward to working with all of you.
279
00:14:14,200 --> 00:14:15,240
All right!
280
00:14:15,760 --> 00:14:17,480
Enough.
281
00:14:17,560 --> 00:14:18,400
Okay.
282
00:14:18,480 --> 00:14:19,680
Let's count the votes.
283
00:14:29,280 --> 00:14:30,360
Li Wei.
284
00:14:30,440 --> 00:14:31,320
LI WEI
285
00:14:31,400 --> 00:14:33,080
Chen Xiaoxi.
286
00:14:33,600 --> 00:14:34,640
Chen Xiaoxi.
287
00:14:36,080 --> 00:14:37,440
Zhang Hai.
288
00:14:37,520 --> 00:14:38,360
Li Wei.
289
00:14:38,440 --> 00:14:39,320
Zhu Qiaoqiao.
290
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
Li Wei.
291
00:14:40,480 --> 00:14:41,400
Chen Xiaoxi.
292
00:14:41,480 --> 00:14:42,360
Li Wei.
293
00:14:42,440 --> 00:14:43,840
Chen Xiaoxi.
294
00:14:44,120 --> 00:14:44,960
Chen Xiaoxi.
295
00:14:45,040 --> 00:14:46,200
Li Wei.
296
00:14:46,680 --> 00:14:48,080
Li Wei.
297
00:14:48,440 --> 00:14:49,640
Li Wei.
298
00:14:49,720 --> 00:14:50,720
Chen Xiaoxi.
299
00:14:56,160 --> 00:14:57,400
Chen Xiaoxi.
300
00:15:00,440 --> 00:15:02,280
Miss Liu, Li Wei got 14 votes.
301
00:15:02,360 --> 00:15:03,840
Chen Xiaoxi got 15 votes.
302
00:15:03,920 --> 00:15:05,280
Zhu Qiaoqiao got four,
and Zhang Hai got six.
303
00:15:09,480 --> 00:15:10,320
Miss?
304
00:15:10,400 --> 00:15:11,240
What is it?
305
00:15:11,320 --> 00:15:12,520
Jiang Chen isn't here yet.
306
00:15:12,600 --> 00:15:14,280
He went to fetch assignment books.
307
00:15:14,360 --> 00:15:15,600
We won't wait for him.
308
00:15:15,680 --> 00:15:17,040
The election is concluded. Good.
309
00:15:18,480 --> 00:15:20,000
Ms. Liu, I've got the assignment books.
310
00:15:20,080 --> 00:15:21,560
Good. Put them here.
311
00:15:21,640 --> 00:15:23,440
Jiang Chen, who are you voting for?
312
00:15:26,640 --> 00:15:27,480
Li Wei.
313
00:15:33,200 --> 00:15:35,440
How can our buddy side with others?
314
00:15:36,840 --> 00:15:37,920
Miss, they both have 15 votes.
315
00:15:38,000 --> 00:15:39,480
I think you're all pretty good.
316
00:15:39,560 --> 00:15:43,480
Since it's a tie,
we'll do a week-long trial.
317
00:15:43,560 --> 00:15:45,840
Li Wei and Chen Xiaoxi will both
be class leaders for the week.
318
00:15:45,920 --> 00:15:47,400
We can see how we feel,
319
00:15:47,480 --> 00:15:49,600
and vote again next Friday.
320
00:15:49,680 --> 00:15:51,760
We have a sports meet next week, too.
321
00:15:51,840 --> 00:15:52,920
The two class leaders
322
00:15:53,000 --> 00:15:54,800
will split into groups
and collect class fees.
323
00:15:55,280 --> 00:15:57,440
Turn in the money during class assembly.
324
00:15:57,520 --> 00:15:59,200
Okay. Go back to your seats.
325
00:16:03,960 --> 00:16:05,400
Let's open the textbook.
326
00:16:06,640 --> 00:16:09,160
Today we'll study chapter seven.
327
00:16:18,800 --> 00:16:20,000
Good morning.
328
00:16:29,040 --> 00:16:29,880
Jiang Chen,
329
00:16:31,240 --> 00:16:32,600
thanks for yesterday.
330
00:16:34,640 --> 00:16:36,120
No, thanks. I've already eaten.
331
00:16:36,200 --> 00:16:38,520
I bought two of them. Don't waste food.
332
00:16:39,520 --> 00:16:40,640
Just take it.
333
00:16:44,160 --> 00:16:45,320
Save it as a snack.
334
00:16:46,600 --> 00:16:47,440
Leave it here.
335
00:16:55,920 --> 00:16:57,360
What a dirty, adulterous couple.
336
00:16:58,560 --> 00:16:59,480
Stop it.
337
00:16:59,560 --> 00:17:01,520
Be quiet, everyone.
The school bell has rung!
338
00:17:13,680 --> 00:17:18,360
ENDURE IT
339
00:17:22,560 --> 00:17:24,680
Chen Xiaoxi, you should find a new guy.
340
00:17:24,760 --> 00:17:25,600
No way!
341
00:17:25,680 --> 00:17:27,560
Then stand up for yourself!
342
00:17:27,640 --> 00:17:28,880
I'm scared.
343
00:17:29,440 --> 00:17:31,360
Don't come crying to me
when Li Wei steals him away!
344
00:17:31,440 --> 00:17:32,920
What should I do?
345
00:17:33,840 --> 00:17:36,480
Chin up! Back straight! Let's go!
346
00:17:36,560 --> 00:17:39,200
Show me your first wife's attitude!
347
00:17:39,280 --> 00:17:41,320
Jiang Chen, why won't you be
the class leader?
348
00:17:41,640 --> 00:17:43,240
If you're the class leader,
349
00:17:43,320 --> 00:17:44,640
and Li Wei serves as your deputy,
350
00:17:44,720 --> 00:17:47,320
you two will surely make a great team!
351
00:17:48,720 --> 00:17:50,360
But I'm not the first wife.
352
00:17:51,160 --> 00:17:53,760
If you had said yes,
Miss Liu wouldn't have held an election.
353
00:17:54,000 --> 00:17:57,120
Look at that last vote!
It's so embarrassing for Chen Xiaoxi!
354
00:18:01,640 --> 00:18:02,720
What are you saying?
355
00:18:03,800 --> 00:18:04,640
The truth.
356
00:18:05,040 --> 00:18:06,960
She should've assessed her weight class,
357
00:18:07,040 --> 00:18:09,240
then she'd know she never had a chance
at being the class leader.
358
00:18:13,240 --> 00:18:14,080
What are you doing?
359
00:18:19,040 --> 00:18:20,200
That's right.
360
00:18:20,560 --> 00:18:23,160
Compared to my boss, you do seem
to be in a heavier weight class.
361
00:18:27,040 --> 00:18:28,080
Class is about to start.
362
00:18:30,440 --> 00:18:31,400
Tell us!
363
00:18:33,160 --> 00:18:34,640
Why didn't you vote for Xiaoxi?
364
00:18:34,720 --> 00:18:36,680
Tell us! Why didn't you?
365
00:18:37,920 --> 00:18:39,040
She's not class leader material.
366
00:18:47,760 --> 00:18:48,800
Jiang Chen!
367
00:18:49,840 --> 00:18:50,960
Why aren't I class leader material?
368
00:18:52,000 --> 00:18:52,840
Because you're not.
369
00:18:52,920 --> 00:18:54,520
Is Li Wei?
370
00:18:54,960 --> 00:18:55,800
More so than you are.
371
00:18:59,720 --> 00:19:00,560
Are you mad?
372
00:19:06,680 --> 00:19:08,720
What did you do with Jiang Chen?
373
00:19:09,840 --> 00:19:10,680
Let's go.
374
00:19:12,680 --> 00:19:13,640
Chen Xiaoxi!
375
00:19:14,880 --> 00:19:15,840
Chen Xiaoxi!
376
00:19:17,160 --> 00:19:18,120
What happened?
377
00:19:19,040 --> 00:19:20,200
What's wrong?
378
00:19:22,160 --> 00:19:23,000
Did he bully you?
379
00:19:24,040 --> 00:19:25,120
I'll talk to him--
380
00:19:26,360 --> 00:19:28,360
Come on! Let's go collect the class fees.
381
00:19:34,160 --> 00:19:35,000
What?
382
00:19:35,600 --> 00:19:36,720
You kicked Jiang Chen?
383
00:19:36,960 --> 00:19:38,680
Keep it down!
384
00:19:39,120 --> 00:19:40,600
I'm impressed, Chen Xiaoxi.
385
00:19:41,120 --> 00:19:44,280
I've totally changed my views about you.
386
00:19:44,720 --> 00:19:47,160
I thought you were a doormat.
387
00:19:47,400 --> 00:19:51,880
I didn't know you're a doorstep
that can trip people.
388
00:19:52,960 --> 00:19:54,400
What should I do?
389
00:19:54,480 --> 00:19:55,920
Will he be mad at me?
390
00:19:56,200 --> 00:20:00,000
- Should I apologize to him?
- Jiang Chen, for real?
391
00:20:00,080 --> 00:20:02,360
Chen Xiaoxi had the gall to kick you?
392
00:20:02,440 --> 00:20:03,360
My goodness!
393
00:20:04,560 --> 00:20:06,320
Chen Xiaoxi is so gutsy!
394
00:20:06,400 --> 00:20:07,720
I must commend her for it.
395
00:20:08,040 --> 00:20:09,680
What's wrong? Are you mad?
396
00:20:09,760 --> 00:20:12,640
You may be the one who kicked him,
397
00:20:12,720 --> 00:20:17,000
but I'm thrilled for some reason.
398
00:20:17,400 --> 00:20:18,680
I'm worried to death!
399
00:20:18,840 --> 00:20:21,240
I don't even know
if I can collect class fees from him.
400
00:20:21,880 --> 00:20:23,240
Don't fret!
401
00:20:23,800 --> 00:20:25,240
Finish counting your money and eat.
402
00:20:25,320 --> 00:20:26,240
Hold on.
403
00:20:26,320 --> 00:20:28,120
I'm still counting.
404
00:20:28,200 --> 00:20:29,640
How much is it?
405
00:20:30,520 --> 00:20:31,760
A thousand yuan.
406
00:20:31,840 --> 00:20:33,440
CLASS FEE 1000 YUAN
407
00:20:33,720 --> 00:20:36,520
There's Jiang Chen.
I'll go collect the fees with you.
408
00:20:45,560 --> 00:20:47,920
Boss, collecting protection money again?
409
00:20:59,440 --> 00:21:00,520
Jiang Chen.
410
00:21:05,240 --> 00:21:06,080
I need change back.
411
00:21:08,360 --> 00:21:09,440
Jiang Chen.
412
00:21:10,120 --> 00:21:12,800
Mr. Liu wants you to transcribe
a report for him.
413
00:21:12,880 --> 00:21:14,520
He says your handwriting is nice.
414
00:21:14,960 --> 00:21:15,800
I see.
415
00:21:16,280 --> 00:21:17,880
I think your handwriting is nice, too.
416
00:21:18,520 --> 00:21:19,400
Have you been practicing your handwriting?
417
00:21:20,640 --> 00:21:21,720
My handwriting isn't so good.
418
00:21:21,800 --> 00:21:24,360
It's too small and not presentable.
419
00:21:24,440 --> 00:21:25,720
I can recommend
a practice sheet for you.
420
00:21:26,840 --> 00:21:28,000
Really?
421
00:21:37,360 --> 00:21:40,360
Boss, you seem more authoritative
when you collect protection fees now.
422
00:21:42,080 --> 00:21:43,400
- Chen Xiaoxi!
- What?
423
00:21:43,480 --> 00:21:44,440
How much protection money did you get?
424
00:21:44,520 --> 00:21:45,840
Why are you asking?
425
00:21:45,920 --> 00:21:47,800
Don't tell him, Boss.
He looks like a thief.
426
00:21:47,880 --> 00:21:49,040
Who are you calling a thief?
427
00:21:49,120 --> 00:21:50,360
Wu Bosong is right.
428
00:21:50,960 --> 00:21:54,680
Worrying about the thief is worse
than the theft itself.
429
00:22:01,960 --> 00:22:04,040
Check your class fees.
The money is due this afternoon.
430
00:22:04,880 --> 00:22:05,800
Got it.
431
00:22:27,200 --> 00:22:31,360
What is it? You can't have--
432
00:22:41,400 --> 00:22:43,360
Why are you shouting?
433
00:22:43,600 --> 00:22:45,720
Did you really misplace the money?
434
00:23:04,320 --> 00:23:05,320
This is bad.
435
00:23:06,800 --> 00:23:08,080
It's a lot of money!
436
00:23:08,320 --> 00:23:10,480
You're still on probationary period.
437
00:23:10,560 --> 00:23:12,240
Liu Xinxia is ferocious.
438
00:23:12,960 --> 00:23:14,200
Could she expel you from school?
439
00:23:15,160 --> 00:23:16,960
Don't frighten me!
440
00:23:17,800 --> 00:23:20,120
I'd become the least educated person
in our family!
441
00:23:28,160 --> 00:23:29,680
What's wrong?
Was someone mean to you?
442
00:23:31,400 --> 00:23:32,960
My stomach hurts.
443
00:23:38,840 --> 00:23:41,320
- Don't tell anyone.
- I won't.
444
00:23:45,720 --> 00:23:47,560
Have you looked everywhere?
445
00:23:48,800 --> 00:23:51,240
I even looked under pen caps!
446
00:23:51,320 --> 00:23:52,360
I couldn't find it.
447
00:23:52,840 --> 00:23:54,400
Think back.
448
00:23:54,480 --> 00:23:56,080
Where did you go?
449
00:23:56,160 --> 00:23:57,200
Look,
450
00:23:57,720 --> 00:24:02,040
we had milk tea
and roasted potatoes for lunch.
451
00:24:02,560 --> 00:24:05,360
We went to the cafeteria, the canteen,
452
00:24:05,440 --> 00:24:07,600
and then the classroom.
453
00:24:07,680 --> 00:24:08,840
That's all.
454
00:24:08,920 --> 00:24:10,280
Keep thinking!
455
00:24:10,360 --> 00:24:11,600
I'm sure we can find it!
456
00:24:12,480 --> 00:24:13,520
Where did it go?
457
00:24:13,600 --> 00:24:14,760
I really can't recall!
458
00:24:15,440 --> 00:24:16,920
I'm doomed.
459
00:24:19,880 --> 00:24:21,200
Boss said she has a stomachache.
460
00:24:21,280 --> 00:24:22,120
Drink hot water.
461
00:24:22,480 --> 00:24:23,480
No, wait.
462
00:24:23,560 --> 00:24:26,000
Hot water is a remedy for girls.
463
00:24:26,320 --> 00:24:27,160
Your boss...
464
00:24:27,960 --> 00:24:29,520
- won't need it.
- What are you saying?
465
00:24:29,600 --> 00:24:30,440
Why isn't my boss a girl?
466
00:24:30,520 --> 00:24:32,480
She is. I misspoke, okay?
467
00:24:32,560 --> 00:24:33,880
Do you have any painkillers?
468
00:24:38,000 --> 00:24:39,360
Aside for Jingxiao,
469
00:24:39,440 --> 00:24:42,880
everyone else's stomachaches
are none of my business.
470
00:24:42,960 --> 00:24:44,520
If you want a painkiller, go to Dr. Li.
471
00:24:44,600 --> 00:24:46,320
His office is on the first floor,
furthest on the right.
472
00:24:49,400 --> 00:24:50,240
Dr. Li,
473
00:24:51,040 --> 00:24:53,240
my stomach hurts so bad! It really hurts!
474
00:24:54,360 --> 00:24:56,320
Please give me a painkiller, Dr. Li.
475
00:24:56,400 --> 00:24:57,360
Young man,
476
00:24:58,640 --> 00:24:59,640
you must be new here, right?
477
00:24:59,720 --> 00:25:01,280
Your acting is wanting.
478
00:25:05,160 --> 00:25:06,320
No, Dr. Li.
479
00:25:06,400 --> 00:25:08,080
My classmate has a stomachache.
480
00:25:08,160 --> 00:25:09,440
I'm just getting painkiller for her.
481
00:25:11,200 --> 00:25:12,360
I mean, him!
482
00:25:13,840 --> 00:25:16,280
Boys' stomachaches are different
from girls' stomachaches.
483
00:25:19,640 --> 00:25:21,560
Then please give me the stuff
for girls' stomachaches.
484
00:25:37,280 --> 00:25:38,120
Thanks!
485
00:25:39,600 --> 00:25:41,160
Kids these days!
486
00:25:42,200 --> 00:25:45,520
It wasn't at the cafeteria or the canteen.
487
00:25:46,920 --> 00:25:49,000
Maybe she dropped it in the bathroom?
488
00:25:50,960 --> 00:25:52,480
That can't be.
489
00:25:52,720 --> 00:25:54,760
It's a huge bundle of cash!
490
00:26:12,800 --> 00:26:13,920
What are you doing?
491
00:26:14,520 --> 00:26:16,240
I'm trying to crack a case. Get lost.
492
00:26:16,320 --> 00:26:17,560
Trying to crack a case?
493
00:26:17,640 --> 00:26:20,440
There's a new game of Detective Conan?
Let me see.
494
00:26:21,600 --> 00:26:23,520
PLAYGROUND, WASHROOM, CLASSROOM ,KIOSK
TEACHING BUILDING, CANTEEN
495
00:26:23,600 --> 00:26:24,520
Isn't this our school?
496
00:26:24,600 --> 00:26:26,840
Your IQ level is likely to render
this conversation impossible.
497
00:26:27,920 --> 00:26:30,640
You need surveillance footage
to crack cases nowadays.
498
00:26:30,720 --> 00:26:32,520
Don't you watch Law in Progress?
499
00:26:33,920 --> 00:26:36,840
Oh, yeah! You're good!
500
00:26:36,920 --> 00:26:39,720
You didn't watch all that TV for nothing!
501
00:26:40,600 --> 00:26:41,760
If it's head, I have the runs.
502
00:26:42,400 --> 00:26:44,240
If it's tail, I have a fever.
503
00:26:44,320 --> 00:26:45,840
If it stands up, I ditch school.
504
00:26:46,760 --> 00:26:48,680
Give me a sign.
505
00:26:52,680 --> 00:26:53,880
Are you still in pain?
506
00:26:54,720 --> 00:26:56,320
No.
507
00:26:56,680 --> 00:26:57,760
This is for you.
508
00:27:16,600 --> 00:27:17,640
You misplaced the class fees?
509
00:27:17,720 --> 00:27:18,680
I did not!
510
00:27:23,520 --> 00:27:25,320
Yes, I did.
511
00:27:26,320 --> 00:27:28,280
Won't you help me?
512
00:27:28,360 --> 00:27:29,200
Why should I?
513
00:27:30,160 --> 00:27:33,800
I'll take good care of you,
when I become the class leader.
514
00:27:33,880 --> 00:27:35,840
Pretty please!
515
00:27:41,760 --> 00:27:42,680
How did you misplace it?
516
00:27:43,760 --> 00:27:45,480
I can't remember.
517
00:27:47,000 --> 00:27:49,600
When was the last time
you saw the money?
518
00:27:50,920 --> 00:27:52,920
I've been thinking all day,
519
00:27:53,000 --> 00:27:54,600
but I just can't recall.
520
00:27:54,680 --> 00:27:55,920
Keep thinking, then!
521
00:27:56,000 --> 00:27:58,120
Didn't you collect the fees
from me this afternoon?
522
00:27:58,200 --> 00:27:59,840
What did you do after that?
523
00:28:02,320 --> 00:28:04,640
Then I...
524
00:28:04,960 --> 00:28:06,720
Um...
525
00:28:06,800 --> 00:28:07,880
I got it!
526
00:28:08,320 --> 00:28:10,000
I put it in my assignment book!
527
00:28:13,280 --> 00:28:15,640
I turned it in to Liu Qingshan.
528
00:28:16,040 --> 00:28:17,840
Help me again.
529
00:28:22,000 --> 00:28:24,120
Aren't you good at kicking people?
530
00:28:24,560 --> 00:28:25,920
Go kick Liu Qingshan.
531
00:28:26,560 --> 00:28:27,840
Jiang Chen!
532
00:28:42,640 --> 00:28:45,320
Mr. Liu, I know what I did was wrong.
533
00:28:45,400 --> 00:28:47,320
I'll never do it again.
534
00:28:47,400 --> 00:28:49,760
Please! Don't tell Ms. Liu.
535
00:28:50,080 --> 00:28:51,280
Mr. Liu, I was wrong.
536
00:28:51,360 --> 00:28:52,920
Please don't tell Director Zhang.
537
00:28:53,000 --> 00:28:54,600
Just because I'm mild-tempered,
538
00:28:54,680 --> 00:28:56,440
it doesn't mean I'd help you
cover up your misconduct!
539
00:28:56,520 --> 00:28:58,200
Stand still!
We'll go see Director Zhang together.
540
00:28:58,280 --> 00:28:59,120
You hear me?
541
00:29:26,400 --> 00:29:27,240
Li Wei,
542
00:29:28,640 --> 00:29:29,760
bathroom break.
543
00:29:40,080 --> 00:29:41,800
Diarrhea?
544
00:29:51,080 --> 00:29:52,560
What are the symptoms?
545
00:29:53,880 --> 00:29:55,640
I don't know.
I'll take everything that treats diarrhea.
546
00:30:09,000 --> 00:30:10,120
Go in!
547
00:30:19,400 --> 00:30:20,560
It's empty.
548
00:30:55,000 --> 00:30:56,200
CHEN XIAOXI
549
00:31:05,440 --> 00:31:07,080
You're right, Mr. Liu.
550
00:31:07,160 --> 00:31:10,640
We can't condone these students.
They must be severely punished!
551
00:31:13,400 --> 00:31:14,640
What are you two doing here?
552
00:31:15,080 --> 00:31:17,840
Um... Mr. Liu asked to see me.
553
00:31:18,480 --> 00:31:19,560
Right.
554
00:31:19,640 --> 00:31:21,600
Jiang Chen's handwriting is beautiful.
555
00:31:21,840 --> 00:31:23,880
I want him to transcribe a report for me.
556
00:31:23,960 --> 00:31:24,880
- Jiang Chen?
- Go on.
557
00:31:25,480 --> 00:31:26,960
And you? Why are you here?
558
00:31:28,480 --> 00:31:29,320
I...
559
00:31:34,480 --> 00:31:35,440
Ms. Liu!
560
00:31:36,480 --> 00:31:37,400
I have things on my mind.
561
00:31:37,480 --> 00:31:38,800
Tell me.
562
00:31:39,880 --> 00:31:42,120
Ever since I became the class leader,
563
00:31:42,200 --> 00:31:43,680
I've had trouble sleeping.
564
00:31:44,080 --> 00:31:45,000
I have insomnia.
565
00:31:45,080 --> 00:31:46,280
I've been thinking,
566
00:31:46,360 --> 00:31:48,440
I wield so much power,
567
00:31:48,520 --> 00:31:50,520
I can't let the teachers down!
568
00:31:50,600 --> 00:31:53,240
I can't burden my fellow students!
569
00:31:53,320 --> 00:31:56,840
That's why I've been so tormented.
570
00:31:59,640 --> 00:32:03,000
Yes! I want to make more of a contribution
to the class!
571
00:32:03,080 --> 00:32:04,840
I want to do more for my fellow students!
572
00:32:04,920 --> 00:32:07,240
I want to be a sophisticated
and well-rounded class leader.
573
00:32:07,760 --> 00:32:09,160
Miss, do you have faith in me?
574
00:32:09,960 --> 00:32:11,200
If you do,
575
00:32:11,280 --> 00:32:12,520
I'll serve as your class leader
for the rest of my life!
576
00:32:16,880 --> 00:32:17,720
I do.
577
00:32:17,800 --> 00:32:18,640
- Thank you, Miss!
- Okay.
578
00:32:18,720 --> 00:32:19,800
Miss, I'll work hard.
579
00:32:21,320 --> 00:32:23,120
- I should go, Ms. Liu!
- Excuse me.
580
00:32:27,360 --> 00:32:28,920
Bye, Ms. Liu.
581
00:32:29,000 --> 00:32:32,520
Is Chen Xiaoxi all right?
582
00:32:47,560 --> 00:32:48,840
Someone's here!
583
00:33:09,920 --> 00:33:11,480
I don't hear anything now.
584
00:33:11,560 --> 00:33:12,960
Maybe he's gone?
585
00:33:13,040 --> 00:33:14,800
No! I'm sure he's not.
586
00:33:15,840 --> 00:33:17,160
I'll go.
587
00:33:21,200 --> 00:33:22,600
He's still outside.
588
00:33:24,440 --> 00:33:25,560
Get off.
589
00:33:29,480 --> 00:33:30,720
There's no one here!
590
00:33:54,680 --> 00:33:56,680
I'll count three, two, one, and run!
591
00:34:08,560 --> 00:34:10,120
- Run!
- Run!
592
00:34:10,200 --> 00:34:11,040
Who are you?!
593
00:34:23,320 --> 00:34:24,960
Take it and you'll be fine.
594
00:34:27,960 --> 00:34:29,280
Thanks.
595
00:34:47,880 --> 00:34:49,400
What should we do?
596
00:34:51,680 --> 00:34:53,360
Class assembly is starting soon,
597
00:34:53,440 --> 00:34:55,280
but you haven't retrieved the money.
598
00:34:56,320 --> 00:34:58,400
Liu Xinxia came in the room,
before I could find it.
599
00:34:58,480 --> 00:35:02,920
If they hear I left the money
in an assignment book,
600
00:35:03,000 --> 00:35:04,680
I'll be the laughing stock!
601
00:35:05,200 --> 00:35:06,600
I have an idea.
602
00:35:06,680 --> 00:35:09,520
I'll hide in the bathroom
during class assembly.
603
00:35:09,600 --> 00:35:10,680
Excuse my absence for me.
604
00:35:10,880 --> 00:35:13,680
If the worst comes to worst,
I'll ask my mom for money tomorrow.
605
00:35:15,000 --> 00:35:16,840
I think this is a great idea.
606
00:35:20,240 --> 00:35:21,960
You're a good class leader.
607
00:35:22,840 --> 00:35:24,160
You're perfect for the job.
608
00:35:46,720 --> 00:35:48,920
Do you still have the runs?
609
00:35:49,520 --> 00:35:51,160
I haven't decided yet.
610
00:36:04,360 --> 00:36:07,160
Our classroom has become
more disciplined lately.
611
00:36:07,240 --> 00:36:08,440
The class leaders have done a good job.
612
00:36:08,520 --> 00:36:11,400
Chen Xiaoxi has especially made
big progress.
613
00:36:11,840 --> 00:36:13,800
She even volunteered
to share her thoughts with me today.
614
00:36:13,880 --> 00:36:15,520
You all should learn from Chen Xiaoxi.
615
00:36:15,600 --> 00:36:19,240
Instead of being so self-centered,
you should care about the collective.
616
00:36:20,280 --> 00:36:22,040
Now, will the two class leaders
turn in the class fees?
617
00:36:23,400 --> 00:36:24,240
What now?
618
00:36:24,680 --> 00:36:26,520
I've got a thousand yuan, Miss.
619
00:36:26,600 --> 00:36:28,440
Chen Xiaoxi and I each collected fees
from two groups.
620
00:36:28,520 --> 00:36:29,520
That's a total of two thousand yuan.
621
00:36:33,440 --> 00:36:34,280
Chen Xiaoxi?
622
00:36:39,720 --> 00:36:40,880
Go on!
623
00:36:44,800 --> 00:36:46,000
Chen Xiaoxi? Hurry up.
624
00:36:56,800 --> 00:36:58,080
Ms. Liu.
625
00:36:58,480 --> 00:37:00,200
I misplaced the money.
626
00:37:01,640 --> 00:37:02,480
What?
627
00:37:07,840 --> 00:37:10,360
The report is done, Mr. Liu.
628
00:37:11,280 --> 00:37:12,560
Already?
629
00:37:15,800 --> 00:37:17,000
CHEN XIAOXI
630
00:37:17,080 --> 00:37:19,160
Beautiful handwriting.
631
00:37:24,040 --> 00:37:25,560
You must have put a lot of effort
into practicing.
632
00:37:31,640 --> 00:37:33,760
Mr. Liu, I should go.
633
00:37:33,840 --> 00:37:34,800
You're leaving?
634
00:37:34,880 --> 00:37:35,840
All right. Thanks a lot.
635
00:37:35,920 --> 00:37:36,760
My pleasure.
636
00:37:38,640 --> 00:37:40,840
If you don't have what it takes,
don't accept the class leader post.
637
00:37:40,920 --> 00:37:42,240
Who knows if it's misplaced or what?
638
00:37:42,320 --> 00:37:44,320
Qiao Lu, watch what you're saying.
639
00:37:44,400 --> 00:37:46,400
I'm not the one who misplaced the money.
640
00:37:50,400 --> 00:37:52,720
Miss, I've got the class fees.
641
00:38:02,920 --> 00:38:04,640
She had me hold onto it.
642
00:38:10,520 --> 00:38:11,560
Miss...
643
00:38:12,040 --> 00:38:13,320
I misplaced the money
644
00:38:14,320 --> 00:38:15,840
and Jiang Chen found it.
645
00:38:17,080 --> 00:38:18,360
I'm sorry.
646
00:38:18,840 --> 00:38:20,240
I'm not class leader material.
647
00:38:30,320 --> 00:38:33,120
Kids, you're still young.
648
00:38:33,200 --> 00:38:34,480
I don't know if you remember
649
00:38:34,560 --> 00:38:37,240
what Chen Xiaoxi said
during her campaign speech?
650
00:38:37,320 --> 00:38:41,440
"We will spend the three most
important years of our lives together.
651
00:38:41,520 --> 00:38:44,400
In those three years, we may quarrel
and make mistakes."
652
00:38:44,480 --> 00:38:46,600
I think that's very well put.
653
00:38:46,680 --> 00:38:48,640
Xiaoxi, you left something else out.
654
00:38:48,880 --> 00:38:53,360
These three years will help shape you
into the adults you will become.
655
00:38:53,440 --> 00:38:54,800
The significance...
656
00:38:54,880 --> 00:38:57,560
isn't about how many chemical formulas
you have learned,
657
00:38:57,640 --> 00:39:00,640
or if you have correctly answered
the last big mathematical problem.
658
00:39:00,960 --> 00:39:02,640
What you're going to learn
in those three years,
659
00:39:02,720 --> 00:39:06,040
is what you can do
to become quality human beings.
660
00:39:06,120 --> 00:39:07,680
If you make a mistake,
661
00:39:07,760 --> 00:39:10,360
you should have the courage
to admit fault.
662
00:39:11,760 --> 00:39:14,560
Miss, I'm sorry.
663
00:39:14,640 --> 00:39:15,840
I was wrong.
664
00:39:17,640 --> 00:39:19,480
Aside from that courage,
665
00:39:20,120 --> 00:39:21,960
you also need a big heart.
666
00:39:22,280 --> 00:39:26,560
A big, sympathetic heart
to forgive others' mistakes.
667
00:39:27,960 --> 00:39:29,520
It's okay, Chen Xiaoxi.
668
00:39:29,600 --> 00:39:32,160
Chen Xiaoxi, it's fine.
669
00:39:32,240 --> 00:39:35,640
You've already done a good job,
Chen Xiaoxi.
670
00:39:38,520 --> 00:39:39,840
Thanks, everyone,
671
00:39:40,640 --> 00:39:44,000
but it really was my fault this time.
672
00:39:44,760 --> 00:39:45,800
Ms. Liu,
673
00:39:46,440 --> 00:39:48,640
I'm willing to resign from the position.
674
00:39:52,480 --> 00:39:53,480
Okay.
675
00:39:54,240 --> 00:39:56,560
Let's put this minor episode behind us.
676
00:39:57,040 --> 00:39:59,000
I hope you will reflect
on what you've learned today.
677
00:39:59,080 --> 00:40:00,120
Sit down.
678
00:40:00,400 --> 00:40:02,600
Let's continue our class.
679
00:40:16,560 --> 00:40:17,880
Wu Bosong!
680
00:40:19,920 --> 00:40:21,080
Um...
681
00:40:21,160 --> 00:40:23,560
I didn't have a stomachache at all.
682
00:40:24,680 --> 00:40:25,920
It's fine. I'm glad you're okay.
683
00:40:26,920 --> 00:40:28,840
I'm sorry you got all that medicine.
684
00:40:29,160 --> 00:40:31,480
It's fine.
I'm happy to spend money for my boss.
685
00:40:31,560 --> 00:40:32,640
You should keep the medicine, though.
686
00:40:32,720 --> 00:40:34,160
I have no use for it.
687
00:40:40,400 --> 00:40:42,040
I'll treat you to a steak another day.
688
00:40:56,360 --> 00:40:58,200
You were right.
689
00:40:58,280 --> 00:41:00,440
I'm really not class leader material.
690
00:41:09,320 --> 00:41:11,120
You're a pretty good class leader.
691
00:41:15,880 --> 00:41:17,160
Wait for me!
692
00:41:18,240 --> 00:41:19,920
Why? So you can kick me?
693
00:42:07,080 --> 00:42:11,280
Could this be the legendary
Rainbow Queen of the Empire?
694
00:42:12,760 --> 00:42:15,840
You know nothing about true power!
695
00:43:53,320 --> 00:43:58,320
Maybe a fairy has cast a spell
696
00:44:00,200 --> 00:44:04,000
To start a conversation between us
697
00:44:08,080 --> 00:44:13,480
This glamorous world is too much to handle
698
00:44:13,560 --> 00:44:18,880
Where can I stop
699
00:44:20,120 --> 00:44:24,600
Don't pay attention
To doubts and suppression
700
00:44:24,680 --> 00:44:28,280
Calm down and listen
To the heart's answers
701
00:44:28,360 --> 00:44:32,040
What kind of loss makes the heart ache
702
00:44:32,120 --> 00:44:35,720
You must know
703
00:44:35,800 --> 00:44:41,080
Tell me this is a dream
704
00:44:41,160 --> 00:44:43,960
It's the mutter in my sleep
705
00:44:44,040 --> 00:44:46,920
Painting a future home
706
00:44:47,000 --> 00:44:50,440
Full of the things I love
707
00:44:50,520 --> 00:44:52,400
In the dream
708
00:44:52,480 --> 00:44:57,520
All struggles are overcome
709
00:44:58,000 --> 00:45:01,560
You're there looking at me with a smile
710
00:45:01,640 --> 00:45:03,560
Saying gently
711
00:45:03,640 --> 00:45:08,200
Come on, don't be afraid
712
00:45:39,400 --> 00:45:41,720
Dream
713
00:45:41,800 --> 00:45:45,840
Days and nights of worry and concern
714
00:45:45,920 --> 00:45:49,600
Full of hardship and silent anguish
715
00:45:49,680 --> 00:45:55,840
Original intent carried through youth
716
00:45:57,000 --> 00:46:02,320
Tell me it will come true
717
00:46:02,400 --> 00:46:05,240
It's the mutter in my sleep
718
00:46:05,320 --> 00:46:08,000
Painting a future home
719
00:46:08,080 --> 00:46:11,680
Full of the things I love
720
00:46:11,760 --> 00:46:13,360
In the dream
721
00:46:13,440 --> 00:46:18,760
All struggles are overcome
722
00:46:19,160 --> 00:46:22,760
You're there looking at me with a smile
723
00:46:22,840 --> 00:46:29,840
Saying gently, come on, don't be afraid
724
00:46:30,280 --> 00:46:32,240
Saying gently
725
00:46:32,320 --> 00:46:39,280
Come on, don't be afraid
50183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.