Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,677
KAROLINA: Previously, on
"Marvel's Runaways"...
2
00:00:09,755 --> 00:00:12,497
- What's going on with PRIDE?
- They're declaring war. On you.
3
00:00:12,575 --> 00:00:14,202
New weapons, the whole shebang.
4
00:00:14,267 --> 00:00:15,622
ROBERT: These weapons
were designed specifically
5
00:00:15,687 --> 00:00:16,957
for our kids' powers.
6
00:00:17,022 --> 00:00:19,431
Need we remind you
of the mind-wipe drug we created
7
00:00:19,496 --> 00:00:20,599
for just such an occasion?
8
00:00:20,664 --> 00:00:22,531
You... you came for me?
9
00:00:26,082 --> 00:00:27,354
The Radiance.
10
00:00:27,419 --> 00:00:29,400
After what happened to her at the crater,
she can't be alone.
11
00:00:29,465 --> 00:00:31,487
- Okay, then you can both go.
- I'm pregnant.
12
00:00:31,552 --> 00:00:33,408
NICO: She's a runaway now...
Just like us.
13
00:00:33,473 --> 00:00:35,787
You still got that piece I gave you?
Hold it right.
14
00:00:35,852 --> 00:00:37,499
You don't know what's been done
with it, but I do.
15
00:00:37,564 --> 00:00:39,420
- Why do you want it?
- ALEX: Because I promised Livvie
16
00:00:39,485 --> 00:00:42,091
I would get justice for Darius's murder,
and that's exactly what I'm gonna do.
17
00:00:42,156 --> 00:00:45,765
- I was actually scared of that Staff.
- Maybe your darkness is you...
18
00:00:45,830 --> 00:00:49,046
Your power...
Like how my light is for me.
19
00:00:49,596 --> 00:00:51,241
- VICTOR: Son.
- Dad.
20
00:00:51,328 --> 00:00:52,216
Can you come home?
21
00:00:52,281 --> 00:00:54,282
- ALEX: What's going on?
- You're... you're leaving?
22
00:00:54,347 --> 00:00:56,269
[crying] Chase, you can't do this.
23
00:00:56,334 --> 00:00:57,700
CHASE:
I'm goin' home.
24
00:00:59,044 --> 00:01:00,365
STACEY:
You can be the hero.
25
00:01:00,430 --> 00:01:03,216
All you have to do is step inside
and join us.
26
00:01:03,281 --> 00:01:05,921
- Promise me none of 'em get hurt.
- I promise, son.
27
00:01:06,031 --> 00:01:08,335
I'm Xavin. I've been looking for you.
28
00:01:08,584 --> 00:01:10,314
I don't want to scare you.
29
00:01:10,379 --> 00:01:12,020
Gert, did you stop taking your meds?
30
00:01:12,085 --> 00:01:13,475
I'm not Gert.
31
00:01:16,818 --> 00:01:18,852
I'm your betrothed.
32
00:01:22,609 --> 00:01:25,637
XAVIN:
No one knows the origins of this story.
33
00:01:25,702 --> 00:01:28,308
It passed down
through the generations
34
00:01:28,373 --> 00:01:31,105
until it was just a thing that is known.
35
00:01:31,170 --> 00:01:33,741
A truth. A prophecy.
36
00:01:33,968 --> 00:01:38,514
And at some point, the story
is heard by someone who comes to believe
37
00:01:38,644 --> 00:01:40,887
that the story is about them.
38
00:01:41,984 --> 00:01:43,991
Are they crazy to believe?
39
00:01:44,187 --> 00:01:46,690
Or would it be crazy not to?
40
00:01:47,579 --> 00:01:50,687
Because this story is a love story.
41
00:01:50,752 --> 00:01:53,568
A love story that unites two worlds
42
00:01:53,633 --> 00:01:56,092
and brings peace to the universe.
43
00:02:01,523 --> 00:02:04,798
And so a believer
stowed away on a ship
44
00:02:04,863 --> 00:02:08,138
that carried a family
of exiled Royal Magistrates
45
00:02:08,203 --> 00:02:10,768
at the center of the prophecy.
46
00:02:10,833 --> 00:02:14,036
But the stowaway
did not remain secret for long.
47
00:02:14,841 --> 00:02:19,076
Once exposed, the stowaway
became a help to them,
48
00:02:19,141 --> 00:02:23,741
and soon they had mastered
every skill needed to run the ship.
49
00:02:24,695 --> 00:02:27,772
But peace was not to last.
50
00:02:28,953 --> 00:02:31,477
All seemed lost.
51
00:02:31,542 --> 00:02:35,514
Perhaps the stowaway was not the one
spoken of in the prophecy.
52
00:02:35,789 --> 00:02:38,533
Maybe the prophecy was not even true.
53
00:02:39,656 --> 00:02:41,521
Death would have been a relief
54
00:02:41,586 --> 00:02:44,827
from the uncertainty
the stowaway suffered.
55
00:02:46,530 --> 00:02:49,220
Until there was a light from above.
56
00:02:49,285 --> 00:02:51,264
And it occurred to the stowaway
57
00:02:51,359 --> 00:02:54,655
that this had always been
a part of the prophecy,
58
00:02:54,836 --> 00:02:58,186
that they had crashed
in exactly the right place,
59
00:02:58,359 --> 00:03:02,030
because the light they saw
was their beloved.
60
00:03:03,289 --> 00:03:05,303
My beloved.
61
00:03:05,547 --> 00:03:06,871
My intended.
62
00:03:08,370 --> 00:03:10,153
My betrothed.
63
00:03:15,463 --> 00:03:16,757
Whoa.
64
00:03:17,801 --> 00:03:19,333
That was a trip.
65
00:03:25,565 --> 00:03:27,505
XAVIN:
Are you OK?
66
00:03:27,570 --> 00:03:32,397
I've never done that before
to someone... like you.
67
00:03:32,609 --> 00:03:34,038
I think so.
68
00:03:35,001 --> 00:03:39,272
A little invasive, but... beautiful.
69
00:03:39,422 --> 00:03:43,616
I used familiar concepts
to help you understand...
70
00:03:44,186 --> 00:03:47,936
and so we may find a common language,
and bond.
71
00:03:48,695 --> 00:03:51,355
I don't want you
to be frightened of me.
72
00:03:51,562 --> 00:03:52,740
I'm not scared.
73
00:03:52,805 --> 00:03:56,827
But I sense hesitation
in your response.
74
00:03:56,962 --> 00:03:59,592
It's not that I don't believe you.
75
00:03:59,885 --> 00:04:02,421
I believe that you believe.
76
00:04:02,891 --> 00:04:06,553
It's just a lot to take in.
77
00:04:11,617 --> 00:04:14,983
Our destinies are woven together
by prophecy.
78
00:04:15,102 --> 00:04:20,077
Is... is there maybe a hard copy
of this prophecy that I could look at?
79
00:04:20,227 --> 00:04:24,842
Preferably written in English
and not projected into my brain.
80
00:04:27,430 --> 00:04:28,586
Wait, what are you doing?
81
00:04:28,651 --> 00:04:30,756
My savior. My soulmate.
82
00:04:30,821 --> 00:04:33,177
I've... I've known you
for like five minutes.
83
00:04:33,242 --> 00:04:36,058
XAVIN: The love of my life.
Will you be my...
84
00:04:36,123 --> 00:04:37,514
NICO: Sorry.
85
00:04:38,166 --> 00:04:39,657
Am I interrupting?
86
00:04:41,969 --> 00:04:43,585
Who the hell is this?
87
00:04:49,901 --> 00:04:51,685
CHASE:
I understand what you're saying,
88
00:04:51,823 --> 00:04:54,598
but there is no way the other kids
are gonna come back without a fight.
89
00:04:54,663 --> 00:04:56,708
Well, the...
There is one way.
90
00:04:56,773 --> 00:04:58,655
- If you convince them.
- CHASE: Me?
91
00:04:58,738 --> 00:05:01,497
[laughs] No, I am the last guy
they'd listen to right now.
92
00:05:01,562 --> 00:05:02,654
They were mad when I left.
93
00:05:02,719 --> 00:05:04,794
Gert loves you.
I saw it with my own eyes.
94
00:05:04,871 --> 00:05:08,546
And heard it. From you.
A lot of love, Chase, so much.
95
00:05:09,106 --> 00:05:11,389
- Too much?
- CHASE: Gert called me a coward.
96
00:05:11,570 --> 00:05:14,009
To someone like her,
that is the worst thing you can be.
97
00:05:14,074 --> 00:05:16,974
Well, if an emotional plea won't work,
try logic.
98
00:05:17,039 --> 00:05:19,311
There's no longer any need
to stay away.
99
00:05:19,376 --> 00:05:22,360
Jonah's gone,
the past is in the past.
100
00:05:22,425 --> 00:05:25,741
We're asking for a second chance,
and we are offering everything we have.
101
00:05:25,806 --> 00:05:28,550
Doesn't change the fact
that you're still murderers.
102
00:05:28,930 --> 00:05:31,186
Your hands aren't exactly clean anymore.
103
00:05:31,469 --> 00:05:35,014
- Cat, we're trying the nice thing here.
- CHASE: Which I appreciate.
104
00:05:35,187 --> 00:05:37,515
But I woke up with a sore neck,
and I'm pretty sure
105
00:05:37,580 --> 00:05:41,272
it's because Nico stuck pins
in a voodoo doll with my name on it.
106
00:05:41,713 --> 00:05:44,821
Guys, I'm sorry, but I'm not
the right guy for this mission.
107
00:05:44,886 --> 00:05:47,200
I'm afraid you're the only guy.
108
00:05:47,265 --> 00:05:50,750
Son, you have got to give this
your best shot.
109
00:05:50,815 --> 00:05:53,756
Or what?
This whole conversation started
110
00:05:53,821 --> 00:05:55,757
with you saying that
none of 'em will get hurt.
111
00:05:57,995 --> 00:06:01,312
None of 'em will get hurt...
if you succeed.
112
00:06:01,377 --> 00:06:05,507
ROBERT: We have the weapons
necessary to achieve our goal.
113
00:06:05,633 --> 00:06:08,452
We don't want to use them. But...
114
00:06:08,517 --> 00:06:10,456
This is our last act of diplomacy.
115
00:06:10,521 --> 00:06:12,710
STACEY:
If they turn you down,
116
00:06:12,775 --> 00:06:16,008
there's no other choice.
It's war.
117
00:06:16,073 --> 00:06:18,725
And you know what happens in war.
118
00:06:25,551 --> 00:06:27,793
[theme music playing]
119
00:07:55,926 --> 00:07:58,336
How many kingdoms...
120
00:07:58,445 --> 00:08:02,503
how many lives were given
in pursuit of this treasure?
121
00:08:04,331 --> 00:08:06,527
"High-fructose corn syrup."
122
00:08:06,592 --> 00:08:09,798
Uh, many. Many lives.
123
00:08:09,863 --> 00:08:12,533
[laughs]
But for future reference,
124
00:08:12,598 --> 00:08:15,526
we don't really talk
with our mouths full.
125
00:08:15,771 --> 00:08:17,608
Apologies.
126
00:08:17,691 --> 00:08:21,831
Shapeshifter.
Still getting used to having a mouth.
127
00:08:22,041 --> 00:08:23,346
[Leslie chuckles]
128
00:08:27,962 --> 00:08:29,484
GERT:
They're not staying, right?
129
00:08:29,549 --> 00:08:30,736
Please tell me
they're just passing through.
130
00:08:30,801 --> 00:08:32,197
I don't know what Xavin's plan is,
131
00:08:32,262 --> 00:08:33,825
but it's definitely not leaving.
132
00:08:33,890 --> 00:08:36,346
I think it's more
like a quickie courthouse wedding,
133
00:08:36,438 --> 00:08:39,393
followed by eternal happiness
and wandering the universe.
134
00:08:39,651 --> 00:08:41,964
- Creepy.
- I didn't invite her.
135
00:08:42,115 --> 00:08:45,223
But she did stay on the ship,
and she survived our parents' attack.
136
00:08:45,288 --> 00:08:46,956
We have a responsibility.
137
00:08:47,125 --> 00:08:49,604
As for my mom, I don't know.
We haven't talked about it.
138
00:08:49,696 --> 00:08:52,613
Well, this can't be a halfway house
for pregnant PRIDE members
139
00:08:52,678 --> 00:08:54,282
and aliens with fairy tale fixations.
140
00:08:54,347 --> 00:08:56,065
Yeah, I agree. It's too risky.
141
00:08:56,152 --> 00:08:57,832
We don't have any idea
what Xavin's motives are,
142
00:08:57,897 --> 00:09:00,838
and your mom is untrustworthy,
to say the least.
143
00:09:00,903 --> 00:09:04,022
No more roommates who aren't
one hundred percent in.
144
00:09:04,152 --> 00:09:06,276
One is enough.
I don't need to say his name.
145
00:09:06,345 --> 00:09:09,198
- [phone ringing]
- It's Chase.
146
00:09:09,267 --> 00:09:11,369
What did I just say?!
147
00:09:11,434 --> 00:09:13,488
Do not pick up that phone,
Alex Wilder!
148
00:09:13,553 --> 00:09:15,199
- [ringing continues]
- Why not?
149
00:09:15,264 --> 00:09:16,326
OK, I get why not,
150
00:09:16,391 --> 00:09:18,205
but he wouldn't be calling
if it weren't important.
151
00:09:18,270 --> 00:09:20,461
What's important to us
is not important to him.
152
00:09:20,526 --> 00:09:22,465
Can you just decide? The sound
of the phone is really annoying.
153
00:09:22,530 --> 00:09:24,385
- [ringing]
- Alex.
154
00:09:24,450 --> 00:09:26,054
[stops ringing]
155
00:09:26,119 --> 00:09:29,322
- ALEX: Hey.
- Hey. Thanks for answering.
156
00:09:29,478 --> 00:09:32,253
I know Gert's gotta be standing here
making that face.
157
00:09:33,510 --> 00:09:36,200
- Um, no, not really.
- CHASE: Listen,
158
00:09:36,265 --> 00:09:37,953
I need you guys to meet me.
159
00:09:38,018 --> 00:09:39,665
ALEX: Yeah, dude,
that's not happening.
160
00:09:39,730 --> 00:09:41,753
I know you don't trust me,
and I get it,
161
00:09:41,818 --> 00:09:43,297
but if I were gonna rat you out
to our parents,
162
00:09:43,362 --> 00:09:45,312
they'd be in the middle
of your business already.
163
00:09:45,701 --> 00:09:47,848
Fair point. But still,
164
00:09:47,913 --> 00:09:50,061
- you're persona non grata right now.
- CHASE: I understand.
165
00:09:50,126 --> 00:09:53,693
You hate me. But Alex,
I'm trying to keep something...
166
00:09:53,758 --> 00:09:55,614
bad from happening.
167
00:09:55,679 --> 00:09:58,620
- Something really bad.
- Go on.
168
00:09:58,685 --> 00:10:00,039
I need to lay it out in person
169
00:10:00,104 --> 00:10:02,417
so everyone can make the decision
that's best for them.
170
00:10:04,462 --> 00:10:05,800
He wants to meet up.
171
00:10:08,162 --> 00:10:10,477
- They're interested. Continue.
- CHASE: OK.
172
00:10:10,542 --> 00:10:11,938
Pick the time and pick the place.
173
00:10:12,003 --> 00:10:13,650
Anywhere that you guys feel safe,
I'll be there.
174
00:10:13,715 --> 00:10:16,280
- I don't know...
- CHASE: Alex. Alex,
175
00:10:16,345 --> 00:10:18,994
please listen to me.
They have customized weapons.
176
00:10:19,059 --> 00:10:22,159
Serious firepower that
they're gonna use on you guys.
177
00:10:22,253 --> 00:10:24,502
I'm trying to keep that from happening.
178
00:10:28,348 --> 00:10:29,350
ALEX: OK.
179
00:10:29,825 --> 00:10:32,526
- [phone beeps]
- VICTOR: Chase?
180
00:10:34,172 --> 00:10:37,409
Hey. Uh, just called Alex.
181
00:10:37,516 --> 00:10:39,133
It's happening.
They agreed to meet.
182
00:10:41,814 --> 00:10:45,017
- Dad, you OK?
- Yeah. Yeah.
183
00:10:45,236 --> 00:10:47,001
What's going on?
Why are these specs up?
184
00:10:47,066 --> 00:10:49,471
Uh, I don't know.
185
00:10:49,566 --> 00:10:51,183
I don't know, they were like that
when I came down here.
186
00:10:51,248 --> 00:10:52,978
I just thought you left 'em running.
187
00:10:53,043 --> 00:10:54,398
I'm sure I didn't.
188
00:10:54,463 --> 00:10:55,954
Did you adjust these?
189
00:10:57,720 --> 00:10:59,367
Who made these changes?
190
00:10:59,432 --> 00:11:00,839
No, not me.
191
00:11:02,521 --> 00:11:03,750
Dad, are you all right?
192
00:11:03,815 --> 00:11:05,837
These have been tuned
193
00:11:05,902 --> 00:11:08,370
to make them considerably
more dangerous.
194
00:11:09,618 --> 00:11:11,193
Who's doing this?
195
00:11:14,879 --> 00:11:16,704
What is happening to me?
196
00:11:17,634 --> 00:11:19,239
CHASE:
It's getting worse.
197
00:11:19,304 --> 00:11:21,661
- The illness.
- Ohh!
198
00:11:21,726 --> 00:11:23,122
CHASE:
Whatever it is, it's progressing.
199
00:11:23,187 --> 00:11:27,024
VICTOR:
I have these, um, spaces
200
00:11:27,089 --> 00:11:28,956
where I feel like I'm drowning.
201
00:11:30,651 --> 00:11:32,059
CHASE:
Dad.
202
00:11:34,355 --> 00:11:36,180
We will beat this.
203
00:11:36,296 --> 00:11:38,059
I promise.
204
00:11:38,145 --> 00:11:40,620
But for now, please
change the specs back.
205
00:11:40,762 --> 00:11:43,386
If I fail, I don't want
anyone getting hurt...
206
00:11:43,645 --> 00:11:45,554
more than they have to.
207
00:11:46,191 --> 00:11:49,761
I can change the specs back
on the computer, but...
208
00:11:50,366 --> 00:11:52,831
the weapons have already
been produced.
209
00:11:54,820 --> 00:11:56,520
I'm afraid it's too late.
210
00:12:03,267 --> 00:12:06,417
When you were little,
still in a crib,
211
00:12:06,482 --> 00:12:09,882
we used to hear you in the morning,
calling out to us.
212
00:12:09,947 --> 00:12:13,473
"Somebody get the baby!"
[laughs]
213
00:12:13,538 --> 00:12:16,228
I'd come in your room
and you'd hold your arms out to me,
214
00:12:16,293 --> 00:12:18,650
and I'd pick you up and...
215
00:12:18,715 --> 00:12:22,449
for just a few minutes,
it was me and you.
216
00:12:22,514 --> 00:12:26,122
And I just wanted that
to go on and on.
217
00:12:26,187 --> 00:12:28,878
But it couldn't, could it?
218
00:12:28,943 --> 00:12:31,467
It's too late for us, Mom.
219
00:12:31,532 --> 00:12:36,518
You have to go, and be a better mom
to that baby than you were to me.
220
00:12:38,922 --> 00:12:40,902
So you won't forgive me, ever?
221
00:12:40,967 --> 00:12:42,823
Forgiveness is earned.
222
00:12:42,888 --> 00:12:45,996
Over time. With deeds, not words.
223
00:12:46,061 --> 00:12:48,626
Isn't that a fundamental Gibb teaching?
224
00:12:48,691 --> 00:12:50,779
Yes.
225
00:12:50,862 --> 00:12:54,878
Which is a whole other thing
to consider.
226
00:12:56,211 --> 00:12:59,690
After what happened in the crater...
227
00:12:59,755 --> 00:13:03,064
I'm certain you are
the new head of the church.
228
00:13:03,129 --> 00:13:04,617
What are you talking about?
229
00:13:04,682 --> 00:13:07,893
When you took to the sky
and spread your wings,
230
00:13:08,121 --> 00:13:10,670
you confirmed everything
in The Book of Gibborim.
231
00:13:10,735 --> 00:13:14,636
They're gonna be searching for you,
desperate for another encounter.
232
00:13:14,910 --> 00:13:18,386
You're the messiah now, Karolina.
Are you prepared for that?
233
00:13:18,473 --> 00:13:21,232
No. Definitely not.
234
00:13:21,297 --> 00:13:24,587
I can help you navigate all of that,
but not if you push me away.
235
00:13:24,652 --> 00:13:26,402
NICO: You're not coming
because you're not invited!
236
00:13:26,467 --> 00:13:28,991
- Chase doesn't even know you exist.
- XAVIN: I don't require an invitation.
237
00:13:29,056 --> 00:13:32,200
It should be assumed that I'd go along
to protect my betrothed.
238
00:13:32,265 --> 00:13:33,383
NICO:
She protects herself.
239
00:13:33,448 --> 00:13:34,718
And if she needs backup,
I've got it.
240
00:13:34,783 --> 00:13:36,096
- Guys...
- If that's the case,
241
00:13:36,161 --> 00:13:38,141
wouldn't it be better...
242
00:13:38,206 --> 00:13:40,135
if there were twice the backup?
243
00:13:40,255 --> 00:13:42,088
- [others gasp]
- NICO: Holy shit.
244
00:13:44,595 --> 00:13:46,575
Am I... Am I really this small?
245
00:13:46,640 --> 00:13:48,245
Exact duplicate.
246
00:13:48,310 --> 00:13:50,207
KAROLINA:
Xavin, please change back.
247
00:13:50,272 --> 00:13:52,003
That creeps people out.
248
00:13:52,068 --> 00:13:55,050
- I agree.
- And I don't need your protection...
249
00:13:55,115 --> 00:13:56,893
Or anyone's.
250
00:13:56,996 --> 00:14:00,979
I'm not so sure. Is it a bad idea
to bring all the help you can?
251
00:14:01,044 --> 00:14:03,484
Well, great.
Your mom gets a vote now?
252
00:14:03,549 --> 00:14:07,993
I must go on this mission.
It is my destiny to protect my betrothed.
253
00:14:08,058 --> 00:14:10,415
Stop it. I am no one's betrothed.
254
00:14:10,480 --> 00:14:12,544
Or their messiah.
255
00:14:12,609 --> 00:14:15,665
I decide where I go
and who I go with.
256
00:14:15,730 --> 00:14:18,639
And for today,
I'm sticking with my friends...
257
00:14:18,704 --> 00:14:20,351
My old friends.
258
00:14:20,416 --> 00:14:22,104
Sorry, Xavin.
259
00:14:22,285 --> 00:14:24,026
Then where does this leave me?
260
00:14:24,160 --> 00:14:27,114
For now, it leaves you here...
261
00:14:27,179 --> 00:14:30,257
to protect my mom and the house
until we get back.
262
00:14:31,396 --> 00:14:34,671
It is a noble endeavor
to guard the Holy Mother
263
00:14:34,736 --> 00:14:37,301
and the Haven. I accept.
264
00:14:37,366 --> 00:14:38,805
And one more thing.
265
00:14:38,870 --> 00:14:41,112
Would you stop calling me
your "betrothed"?
266
00:14:41,376 --> 00:14:44,205
- It's a weird word.
- As you wish.
267
00:14:59,550 --> 00:15:00,999
CHASE:
Looks good on you.
268
00:15:01,832 --> 00:15:04,356
Safety precaution.
No offense.
269
00:15:04,421 --> 00:15:05,942
GERT:
I would just like it noted
270
00:15:06,007 --> 00:15:08,364
that I am here under duress
and anything that I agree to
271
00:15:08,429 --> 00:15:09,867
should be considered as such.
272
00:15:09,932 --> 00:15:11,709
- MOLLY: She's really pissed at you.
- Totally aware.
273
00:15:11,774 --> 00:15:15,042
- We all are.
- If you can put aside your hurt feelings
274
00:15:15,191 --> 00:15:17,089
for one second, there are
more important things to discuss.
275
00:15:17,154 --> 00:15:19,704
GERT: More important than
the complete betrayal of your friends?
276
00:15:19,826 --> 00:15:21,724
I'm here with an offer
from our parents.
277
00:15:21,789 --> 00:15:24,020
NICO: Oh, my God, you're one of them.
- No I'm not.
278
00:15:24,085 --> 00:15:25,899
Makes total sense.
You always wanted to go home.
279
00:15:25,964 --> 00:15:27,622
OK, will you please listen?
280
00:15:27,754 --> 00:15:30,419
They're coming for you
with everything they've got.
281
00:15:30,558 --> 00:15:32,621
I've seen their weapons,
and you can't win.
282
00:15:32,686 --> 00:15:34,625
We've heard that before,
yet here we are.
283
00:15:34,690 --> 00:15:37,422
But this time it's different.
If they have to hurt you, they will,
284
00:15:37,487 --> 00:15:40,487
and believe me, they can.
285
00:15:40,827 --> 00:15:43,099
But they'd prefer you to come home
without a fight,
286
00:15:43,164 --> 00:15:46,259
and if you're willing to do that,
then PRIDE is ours.
287
00:15:46,324 --> 00:15:48,694
Why would we want
a totally corrupt organization
288
00:15:48,759 --> 00:15:50,657
and the hypocritical life
that comes with that?
289
00:15:50,722 --> 00:15:52,034
CHASE:
Because they would step back.
290
00:15:52,099 --> 00:15:53,806
They would let us run it
however we choose.
291
00:15:53,871 --> 00:15:58,040
We'd have resources for, I don't know,
feminist empowerment projects,
292
00:15:58,105 --> 00:16:00,571
feeding the poor,
educating the marginalized.
293
00:16:00,636 --> 00:16:03,781
The stuff you're always talking about,
we'd actually be able to do.
294
00:16:03,846 --> 00:16:07,143
You really think they would just disappear
and leave us alone?
295
00:16:07,212 --> 00:16:08,892
They're our parents. No way.
296
00:16:08,957 --> 00:16:10,500
Guys, you don't understand.
297
00:16:11,764 --> 00:16:13,573
This is your last chance.
298
00:16:13,901 --> 00:16:15,309
Take it or leave it?
299
00:16:18,472 --> 00:16:20,502
- I'll pass.
- NICO: Me too.
300
00:16:20,730 --> 00:16:22,448
They're gonna use the mind-wipe drug.
301
00:16:23,340 --> 00:16:24,891
All the connections,
302
00:16:24,956 --> 00:16:27,229
all the memories,
everything that binds us together,
303
00:16:27,294 --> 00:16:30,331
[stutters]
will be erased forever.
304
00:16:31,637 --> 00:16:34,160
That might not be
such a bad thing.
305
00:16:34,225 --> 00:16:37,207
- What?
- Some of us didn't even need a drug
306
00:16:37,272 --> 00:16:39,056
to destroy our connection.
307
00:16:40,070 --> 00:16:42,187
If you ask me...
308
00:16:42,342 --> 00:16:45,018
getting rid of my memories
sounds kind of good.
309
00:16:49,088 --> 00:16:52,120
Then I... I guess we're done here.
310
00:16:53,179 --> 00:16:54,862
I'm certain of it.
311
00:17:17,101 --> 00:17:18,969
[phone ringing]
312
00:17:23,031 --> 00:17:24,496
Great.
313
00:17:24,574 --> 00:17:25,648
[stops ringing]
314
00:17:27,289 --> 00:17:29,533
- Hello.
- TINA: Well?
315
00:17:30,387 --> 00:17:31,733
CHASE:
They turned me down.
316
00:17:31,798 --> 00:17:32,944
I'm not surprised.
317
00:17:33,009 --> 00:17:35,408
If I can get Alex alone, then maybe
I can still convince him.
318
00:17:35,473 --> 00:17:36,660
- If I can do that...
- No, too late.
319
00:17:36,725 --> 00:17:39,235
- Thank you for trying. We've moving on.
- CHASE: Wait. Tina...
320
00:17:40,650 --> 00:17:43,936
- TINA: I'm assuming you all heard that.
- GEOFFREY: We did.
321
00:17:44,199 --> 00:17:45,470
Everyone ready to roll out?
322
00:17:45,535 --> 00:17:48,893
DALE: Ahem! I'm starting to feel
a little... hyperventilating.
323
00:17:48,958 --> 00:17:50,897
Uh, do you mind if we could
just reconvene tomorrow?
324
00:17:50,962 --> 00:17:53,497
Stacey can drive
if you can't handle it.
325
00:17:53,652 --> 00:17:55,490
- Robert?
- ROBERT: Ready.
326
00:17:55,555 --> 00:17:57,702
- TINA: Victor?
- I've got everything I need.
327
00:17:57,767 --> 00:18:01,083
Let's do this. And Tina, remember,
make every shot count.
328
00:18:01,148 --> 00:18:02,557
We can't reload.
329
00:18:03,737 --> 00:18:04,883
Engaging now.
330
00:18:04,948 --> 00:18:06,272
[computer beeps]
331
00:18:09,373 --> 00:18:11,438
- MOLLY: What's that noise?
- I don't hear anything.
332
00:18:11,503 --> 00:18:13,024
KAROLINA: Listen.
333
00:18:13,089 --> 00:18:15,708
[faint whirring]
334
00:18:21,230 --> 00:18:22,513
[whirring louder]
335
00:18:25,155 --> 00:18:26,365
Whoa.
336
00:18:26,450 --> 00:18:28,643
It's um...
Chase was followed!
337
00:18:35,270 --> 00:18:38,098
[drone firing rounds]
338
00:18:38,599 --> 00:18:40,925
[dronefire continues]
339
00:18:42,314 --> 00:18:46,313
- Nico!
- Ahh... I'm having... tomatoes...
340
00:18:46,378 --> 00:18:48,048
- What?
- [drones firing]
341
00:18:48,113 --> 00:18:50,126
I mean... trouble... I...
342
00:18:50,191 --> 00:18:53,845
I-I can't fry a... a bubble!
I'm scrambled.
343
00:18:53,910 --> 00:18:55,901
KAROLINA:
This drone is doing something to her!
344
00:18:57,973 --> 00:19:00,440
It's covered in solar protection
of some kind.
345
00:19:04,859 --> 00:19:06,476
They're jamming the electronics, too!
346
00:19:07,740 --> 00:19:10,221
- They thought of everything!
- [drone firing]
347
00:19:10,286 --> 00:19:12,477
We gotta split up!
We gotta try and lose 'em!
348
00:19:12,542 --> 00:19:14,564
- Everybody, go!
- Come on.
349
00:19:14,629 --> 00:19:17,540
[dronefire continues]
350
00:19:31,455 --> 00:19:32,695
[drone buzzing]
351
00:19:50,993 --> 00:19:53,164
[whirring]
352
00:19:55,419 --> 00:19:57,567
OK, it's out of ammo.
353
00:19:57,632 --> 00:19:59,696
- What do we do now?
- NICO: We...
354
00:19:59,761 --> 00:20:01,126
Be... bird flappers.
355
00:20:02,352 --> 00:20:04,163
That thing has totally
scrambled your brain.
356
00:20:04,228 --> 00:20:06,045
Victor. Robert.
I ran out of darts.
357
00:20:06,110 --> 00:20:08,381
VICTOR: I knew
you couldn't control yourself.
358
00:20:08,446 --> 00:20:11,014
KAROLINA: We gotta get out of here.
I'm sure our parents are on their way.
359
00:20:11,079 --> 00:20:13,506
There's only one drone and two of us,
so if we split up,
360
00:20:13,571 --> 00:20:17,033
one of us definitely escapes...
But hopefully both.
361
00:20:17,929 --> 00:20:20,213
I... I don't want...
362
00:20:20,385 --> 00:20:22,788
To leave... you.
363
00:20:23,600 --> 00:20:26,595
There's no leaving each other.
Not anymore.
364
00:20:27,357 --> 00:20:31,718
No matter where we go,
what the distance is between us,
365
00:20:31,783 --> 00:20:34,234
I will always come back to you.
366
00:20:35,248 --> 00:20:38,703
OK? Everything's gonna be all right,
I promise.
367
00:20:39,214 --> 00:20:40,562
I lamp you.
368
00:20:43,189 --> 00:20:44,764
I lump you.
369
00:20:45,769 --> 00:20:48,137
See you back at the hostel in an hour.
370
00:20:52,365 --> 00:20:55,181
[drone whirring]
371
00:20:55,246 --> 00:20:58,145
OK, your mom
is definitely driving this thing.
372
00:20:58,210 --> 00:21:00,203
I'm gonna lead it away.
373
00:21:03,474 --> 00:21:04,656
Wait!
374
00:21:07,103 --> 00:21:08,595
I love you.
375
00:21:12,711 --> 00:21:14,046
Enough.
376
00:21:14,742 --> 00:21:16,151
TINA:
I've locked onto Karolina.
377
00:21:16,244 --> 00:21:17,539
Lost Nico.
378
00:21:18,794 --> 00:21:20,900
Pulling up the CCTV feeds
in the park.
379
00:21:20,965 --> 00:21:22,498
See if I can pick her up.
380
00:21:22,972 --> 00:21:25,173
Molly and Gert are exiting the park
toward Franklin.
381
00:21:25,306 --> 00:21:27,265
STACEY: Okay, we're...
We're on our way.
382
00:21:27,436 --> 00:21:30,878
Molly, these boots were made
to support my self-image, not my ankles!
383
00:21:30,943 --> 00:21:33,137
- But they're gonna catch us!
- Just go without me!
384
00:21:33,202 --> 00:21:34,652
- Oh!
- [drones buzzing]
385
00:21:38,159 --> 00:21:39,189
Wait a minute.
386
00:21:39,282 --> 00:21:41,691
GERT: Yo! Molly!
We cannot steal a scooter!
387
00:21:41,756 --> 00:21:43,426
It's not stealing when it's borrowing it.
388
00:21:47,435 --> 00:21:49,301
- [whooshing]
- Hah!
389
00:21:52,318 --> 00:21:53,882
[computer beeps]
390
00:21:53,947 --> 00:21:55,907
Ha! I'm two for two!
391
00:21:55,972 --> 00:22:00,019
I understand that drones are annoying,
but that was totally uncalled for.
392
00:22:00,084 --> 00:22:01,940
Yeah, sorry, dude.
Do you have insurance or something?
393
00:22:02,005 --> 00:22:05,406
Insurance is a corporate swindle invented
to capitalize on our inner fears.
394
00:22:05,471 --> 00:22:09,162
Oh, you're totally speaking my language.
What was your name again?
395
00:22:09,227 --> 00:22:10,791
Hey! [Mumbles]
Yeah, it's you!
396
00:22:10,856 --> 00:22:13,129
- MOLLY: Gert!
- From the uh... the Wizard gala.
397
00:22:13,194 --> 00:22:14,297
I was hoping I'd run into you again.
398
00:22:14,362 --> 00:22:17,972
- Earl.
- Oh, my God. Mothra guy?
399
00:22:18,037 --> 00:22:19,851
Gert! They're here!
400
00:22:19,916 --> 00:22:22,072
Quick, swap meet!
Sorry, gotta go!
401
00:22:26,599 --> 00:22:28,006
CATHERINE:
Tina.
402
00:22:28,349 --> 00:22:30,713
- You still got Alex?
- TINA: Yes.
403
00:22:30,847 --> 00:22:32,587
He's a block away
from your current location.
404
00:22:32,652 --> 00:22:34,018
GEOFFREY:
We're on it.
405
00:22:41,876 --> 00:22:44,049
Hey. Here ya go.
406
00:22:44,167 --> 00:22:46,424
Thank you. Hot today, huh?
407
00:22:49,517 --> 00:22:51,718
- [starts car]
- [wheels squeal]
408
00:22:54,192 --> 00:22:56,251
MALE RAPPER:
♪ I ain't got much in the bank ♪
409
00:22:56,316 --> 00:22:57,760
♪ But I got a lot I could say ♪
410
00:22:57,825 --> 00:22:59,347
♪ Tied up with goddesses, hey ♪
411
00:22:59,412 --> 00:23:00,557
Let's "Baby Driver" this bitch.
412
00:23:00,622 --> 00:23:02,018
[turns up music]
413
00:23:02,083 --> 00:23:03,396
♪ Ride around with a renegade ♪
414
00:23:03,461 --> 00:23:05,316
♪ You should take a seat,
save your energy ♪
415
00:23:05,381 --> 00:23:08,155
♪ I try to heal the gods
with a band-aid ♪
416
00:23:08,220 --> 00:23:09,659
CATHERINE:
We got eyes on Alex.
417
00:23:09,724 --> 00:23:10,828
♪ I landed in Ibiza and I need a visa,
I ain't playin' with you ♪
418
00:23:10,893 --> 00:23:12,706
- Shit!
- [revving engine]
419
00:23:12,771 --> 00:23:15,264
♪ Need a Hottie Tottie
with a body, yeah... ♪
420
00:23:19,911 --> 00:23:21,724
- CATHERINE: Geoffrey!
- GEOFFREY: I got him.
421
00:23:21,789 --> 00:23:23,782
Just get the tranq guns ready.
422
00:23:26,466 --> 00:23:28,040
Gotta lose that thing.
423
00:23:28,887 --> 00:23:30,199
[horn honking]
424
00:23:30,264 --> 00:23:32,538
What is he doing?
He's gonna kill himself!
425
00:23:32,603 --> 00:23:34,720
I shoulda never let him
play Grand Theft Auto.
426
00:23:35,722 --> 00:23:39,079
- CATHERINE: The drone is making it worse!
- GEOFFREY: Tina, enough with the drone!
427
00:23:39,206 --> 00:23:40,977
You already wasted all the ammo!
428
00:23:41,042 --> 00:23:42,695
We can see him just fine!
429
00:23:42,760 --> 00:23:45,079
- What is you lose him?
- GEOFFREY: We won't!
430
00:23:45,174 --> 00:23:47,359
He's our son, Tina. It's our call.
431
00:23:47,424 --> 00:23:50,198
- If you insist.
- ♪ Watch me do this ♪
432
00:23:50,263 --> 00:23:51,492
♪ It's always been more than the music ♪
433
00:23:51,557 --> 00:23:52,995
♪ You riding waves
on the back of my cruise ship ♪
434
00:23:53,060 --> 00:23:55,375
♪ Look, watch me, watch me ♪
435
00:23:55,440 --> 00:23:57,295
♪ Watch me do this ♪
436
00:23:57,360 --> 00:24:00,510
♪ Since 2012 I've been the coolest,
if you do not get it you foolish ♪
437
00:24:00,575 --> 00:24:02,443
[tires screeching]
438
00:24:09,760 --> 00:24:12,572
LESLIE:
Karolina, you made it back.
439
00:24:13,643 --> 00:24:14,854
Oh.
440
00:24:14,937 --> 00:24:16,742
What happened?
What did Chase have to say?
441
00:24:16,807 --> 00:24:19,673
I do not know this Chase you speak of.
442
00:24:20,824 --> 00:24:25,852
[scoffs] You... you can't do that.
That's... that's a violation.
443
00:24:25,917 --> 00:24:28,361
I don't understand. You love Karolina.
444
00:24:28,432 --> 00:24:31,321
I'm trying to make you more comfortable
by taking her form.
445
00:24:31,386 --> 00:24:34,286
- LESLIE: Well, that's not the way.
- Well, what way is it?
446
00:24:34,351 --> 00:24:36,457
I was hoping Karolina
would have responded
447
00:24:36,522 --> 00:24:39,505
to my courtship by now,
but nothing seems to work.
448
00:24:39,570 --> 00:24:43,430
Yeah, you're moving pretty fast here,
Xavin. And she hardly knows you.
449
00:24:43,495 --> 00:24:46,978
And human attraction is complicated
under any circumstance.
450
00:24:47,043 --> 00:24:49,442
- What would you do?
- To be perfectly honest,
451
00:24:49,507 --> 00:24:51,696
we have not had very good luck
with aliens around here.
452
00:24:51,761 --> 00:24:54,200
I actually think you just
need to leave us alone.
453
00:24:54,265 --> 00:24:56,497
- I can't.
- You could!
454
00:24:56,562 --> 00:24:59,462
Karolina's so young,
and in some ways you're even younger.
455
00:24:59,527 --> 00:25:01,841
I think you need to go out
and create a life of your own,
456
00:25:01,906 --> 00:25:04,012
and come back
and see what happens.
457
00:25:04,077 --> 00:25:06,529
You're gonna want my help
when they come for the baby.
458
00:25:10,381 --> 00:25:13,368
What?
- XAVIN: I read your biomarkers immediately.
459
00:25:14,180 --> 00:25:17,204
The baby you're carrying
is of royal lineage.
460
00:25:17,855 --> 00:25:21,714
The Magistrate and his family
will not allow you to remain
461
00:25:21,779 --> 00:25:23,938
in sole possession
of one of their own.
462
00:25:25,035 --> 00:25:26,527
It isn't done.
463
00:25:28,418 --> 00:25:29,628
OK, wait.
464
00:25:30,591 --> 00:25:32,584
Wait, wait.
465
00:25:32,801 --> 00:25:34,835
The Magistrate.
466
00:25:35,767 --> 00:25:39,555
- Do you mean Jonah?
- That is what Karolina called him, yes.
467
00:25:39,648 --> 00:25:43,462
And his family... What family?
We saw that ship explode.
468
00:25:43,557 --> 00:25:47,126
The others escaped when I did.
They are Gibborim.
469
00:25:47,221 --> 00:25:49,687
Unlike me. Xartan.
470
00:25:49,752 --> 00:25:54,488
But in their light form, I believe
they simply took on new hosts.
471
00:25:54,553 --> 00:25:56,324
A vessel that was nearby.
472
00:25:56,389 --> 00:25:59,874
- So he is still out there.
- XAVIN: Gathering his family, no doubt.
473
00:25:59,939 --> 00:26:02,963
And they are...
474
00:26:03,028 --> 00:26:06,743
to put it mildly, problematic.
475
00:26:08,790 --> 00:26:09,875
Wait.
476
00:26:11,671 --> 00:26:14,748
Wait, do you think
this meeting with Chase, this...
477
00:26:16,054 --> 00:26:19,197
Do you think this is part of Jonah's plan
to lure Karolina back?
478
00:26:19,315 --> 00:26:21,308
Very possible.
479
00:26:28,496 --> 00:26:32,104
She's come back out into the open.
Frogtown. Warehouse district.
480
00:26:32,169 --> 00:26:33,525
Where the hell are you, Victor?
481
00:26:33,590 --> 00:26:36,739
The last person to talk to me like that
works in a Malaysian toy factory
482
00:26:36,804 --> 00:26:39,745
- for fifteen cents an hour.
- Last person who talked to me like that
483
00:26:39,810 --> 00:26:41,900
doesn't talk anymore.
484
00:26:48,536 --> 00:26:50,487
[drone buzzing]
485
00:26:52,794 --> 00:26:55,204
- [clank]
- Yes!
486
00:26:55,967 --> 00:26:57,888
[panting]
487
00:26:57,971 --> 00:26:59,625
I lost her!
488
00:26:59,690 --> 00:27:02,361
VICTOR:
It's all right. I'm here.
489
00:27:03,190 --> 00:27:05,907
Though she has
locked herself inside.
490
00:27:12,801 --> 00:27:14,876
[birds chirping]
491
00:27:25,777 --> 00:27:26,881
What are you doin' out here?
492
00:27:26,946 --> 00:27:28,980
Just waiting for Dad to come back.
493
00:27:29,743 --> 00:27:33,185
- Are you worried?
- Shouldn't I be?
494
00:27:33,250 --> 00:27:35,409
Look, I know you love your friends.
495
00:27:37,926 --> 00:27:41,189
They made their choice...
and you made yours.
496
00:27:41,892 --> 00:27:43,329
It's time to move on.
497
00:27:44,147 --> 00:27:45,710
Aren't you ready for a new life?
498
00:27:45,775 --> 00:27:49,236
A new life where I'll remember my friends,
but they won't remember me?
499
00:27:50,033 --> 00:27:51,764
What kind of life is that?
500
00:27:51,829 --> 00:27:54,030
And don't offer to mind-wipe me.
501
00:27:58,968 --> 00:28:01,492
If you have to keep a secret...
502
00:28:01,557 --> 00:28:04,373
so that your friends can survive,
isn't it worth it?
503
00:28:04,438 --> 00:28:07,754
This is exactly the type of thinking
that got you in...
504
00:28:07,819 --> 00:28:10,145
Got us into this mess!
505
00:28:11,410 --> 00:28:13,193
No more secrets.
506
00:28:15,919 --> 00:28:19,570
Dad's sick.
Sicker than he's ever been.
507
00:28:19,635 --> 00:28:22,701
Yeah, I've noticed some things.
But he's been through a lot.
508
00:28:22,766 --> 00:28:25,373
I think the tumor's coming back.
509
00:28:25,438 --> 00:28:27,822
And now, weirdly, his skin's flaking.
510
00:28:29,446 --> 00:28:31,176
Flaking how?
511
00:28:31,241 --> 00:28:33,767
White. Scaly.
512
00:28:36,585 --> 00:28:39,025
- Holy shit.
- What?
513
00:28:39,090 --> 00:28:40,987
It's not like dry skin's
worse than a brain tumor.
514
00:28:41,052 --> 00:28:42,657
I mean, maybe he just needs
a good moisturizer.
515
00:28:42,722 --> 00:28:44,135
No, I...
516
00:28:45,749 --> 00:28:48,576
I don't know how to explain it, but...
517
00:28:48,818 --> 00:28:51,467
he was in that healing algorithm
for a long time.
518
00:28:51,532 --> 00:28:53,846
And injected with Jonah's DNA.
519
00:28:53,911 --> 00:28:57,813
What if it's transforming your dad into...
520
00:28:57,878 --> 00:29:00,197
- Into an alien.
- Yeah.
521
00:29:00,432 --> 00:29:04,003
No, no, no. We can't let that happen.
We gotta save him.
522
00:29:04,213 --> 00:29:06,650
Maybe Dad already
gave us what we need.
523
00:29:11,162 --> 00:29:12,682
Come on.
524
00:29:16,498 --> 00:29:18,114
VICTOR:
Karolina.
525
00:29:20,047 --> 00:29:21,622
Sweetheart.
526
00:29:23,679 --> 00:29:25,713
Come on out, now.
527
00:29:28,856 --> 00:29:33,204
There's more at stake here
than just... parents and children.
528
00:29:34,952 --> 00:29:37,517
And anything you might be feeling...
529
00:29:37,582 --> 00:29:40,815
Resentment, anger...
530
00:29:40,880 --> 00:29:43,487
It can all be overcome if we...
531
00:29:43,552 --> 00:29:46,797
just sit down together... and talk.
532
00:29:47,936 --> 00:29:50,178
There's no need
to make this difficult.
533
00:30:06,515 --> 00:30:09,288
- [rustling]
- Whoa.
534
00:30:09,353 --> 00:30:11,274
[coughs]
535
00:30:11,357 --> 00:30:13,213
[chuckling]
That was a good one.
536
00:30:13,278 --> 00:30:14,883
Why are you even after me?
537
00:30:14,948 --> 00:30:16,978
You already have Chase.
Why do I matter?
538
00:30:17,198 --> 00:30:19,100
Because you're more important.
539
00:30:19,165 --> 00:30:22,231
Stay down.
I don't want to have to do that again.
540
00:30:22,296 --> 00:30:24,945
I'm not getting up.
I'm getting into position.
541
00:30:25,010 --> 00:30:26,960
- For this.
- [object clatters]
542
00:30:28,559 --> 00:30:30,425
[Karolina groans]
543
00:30:34,403 --> 00:30:35,542
[sighs]
544
00:30:36,074 --> 00:30:37,751
- [clatter]
- [groans]
545
00:30:44,056 --> 00:30:46,717
- [clatter]
- [groans]
546
00:30:47,012 --> 00:30:49,266
[panting]
547
00:30:49,935 --> 00:30:51,874
VICTOR:
So strong.
548
00:30:51,939 --> 00:30:54,376
You make me proud.
549
00:30:57,074 --> 00:30:58,983
Hey! Don't touch that!
550
00:31:03,253 --> 00:31:07,384
Have no fear, my betrothed.
These are simple toys.
551
00:31:07,762 --> 00:31:11,663
Apologies, Karolina.
I'll try harder not to use that word.
552
00:31:11,728 --> 00:31:13,356
Xavin.
553
00:31:13,440 --> 00:31:15,588
Thought you died
in the explosion.
554
00:31:15,653 --> 00:31:17,174
Wishful thinking, I guess.
555
00:31:17,239 --> 00:31:20,305
Nothing will keep me from my destiny,
Magistrate.
556
00:31:20,370 --> 00:31:22,439
Oh, not this shit again.
557
00:31:22,588 --> 00:31:26,720
- Wait. You guys know each other?
- VICTOR: We did.
558
00:31:27,468 --> 00:31:31,993
But since we no longer have a ship,
we no longer have need of you.
559
00:31:32,437 --> 00:31:36,045
You have a nasty habit of inserting
yourself where you're not welcome.
560
00:31:36,110 --> 00:31:37,715
Let me help you with that.
561
00:31:37,780 --> 00:31:39,761
[Xavin cries out]
562
00:31:39,826 --> 00:31:41,359
[Victor exhales]
563
00:31:42,498 --> 00:31:45,565
You have no idea how much
that one can talk.
564
00:31:45,630 --> 00:31:47,371
Especially on a long trip.
565
00:31:48,263 --> 00:31:50,380
KAROLINA: Wait. Dad?
566
00:31:50,598 --> 00:31:53,706
Why are you doing this?
And how is it possible?
567
00:31:53,771 --> 00:31:57,118
I... I don't understand.
I watched you die.
568
00:31:57,973 --> 00:32:00,594
And I'm so sorry about that.
569
00:32:04,459 --> 00:32:06,827
Believe me, it was painful
for both of us.
570
00:32:07,840 --> 00:32:10,948
[sighs] But remember...
571
00:32:11,013 --> 00:32:13,871
I warned you
I was gonna take everything.
572
00:32:13,936 --> 00:32:15,814
That includes you.
573
00:32:18,696 --> 00:32:22,274
Well, that's gonna be a problem.
574
00:32:25,647 --> 00:32:28,056
- We have to get out of here.
- Do we?
575
00:32:28,298 --> 00:32:30,404
What if they're still out there?
576
00:32:30,469 --> 00:32:33,410
We can't just spend the rest of our lives
in a kiosk that sells men's socks.
577
00:32:33,475 --> 00:32:36,052
- I'll go first.
- No...
578
00:32:36,577 --> 00:32:41,116
How did you get to be the strong one?
I'm supposed to be the big sister.
579
00:32:41,240 --> 00:32:44,861
Where do you think
I learned it from? Come on.
580
00:32:50,676 --> 00:32:52,710
MOLLY:
There they are.
581
00:32:53,724 --> 00:32:55,120
- Wait. What?
- Go.
582
00:32:55,185 --> 00:32:57,517
Trust me.
Sisters forever, right?
583
00:32:59,527 --> 00:33:00,893
I'm on Molly.
584
00:33:01,656 --> 00:33:03,387
GERT: Everyone thinks
that you're the nice one.
585
00:33:03,452 --> 00:33:06,017
The levelheaded, concerned mom.
Another lie.
586
00:33:06,082 --> 00:33:07,812
STACEY: Honey, I understand
your disappointment.
587
00:33:07,877 --> 00:33:10,150
Every kid that learns
the truth about their parents
588
00:33:10,215 --> 00:33:12,363
thinks that they've discovered
something really big,
589
00:33:12,428 --> 00:33:14,451
but honestly, it's like finding out
the stove is hot.
590
00:33:14,516 --> 00:33:17,300
It hurts for a while,
and then you get a scar.
591
00:33:17,970 --> 00:33:20,640
- Honey, look! Our special hats!
- Not anymore.
592
00:33:20,705 --> 00:33:22,462
[Stacey groans]
593
00:33:28,209 --> 00:33:29,682
Damn it.
594
00:33:35,516 --> 00:33:37,162
- Mija, ponte en la línea.
- Ayudeme.
595
00:33:37,227 --> 00:33:38,331
Ese hombre me está persiguiendo.
596
00:33:38,396 --> 00:33:39,459
DALE:
OK, OK.
597
00:33:39,524 --> 00:33:43,675
Sorry. She's got some
boundary issues. You know kids.
598
00:33:43,740 --> 00:33:46,263
But we've got a great therapist we're
workin' with out in the Palisades.
599
00:33:46,328 --> 00:33:47,850
Don't we, sweetie?
600
00:33:47,915 --> 00:33:50,814
No es mi papa.
No dejen que me toque.
601
00:33:51,005 --> 00:33:53,226
- What'd you just say?
- I thought you spoke Spanish, Dale.
602
00:33:53,291 --> 00:33:55,516
I do. Food, mostly.
603
00:33:55,581 --> 00:33:57,866
And you know,
some basic friendly salutation,
604
00:33:57,961 --> 00:33:59,686
which, judging by the looks
of these two,
605
00:33:59,751 --> 00:34:03,355
I could probably use about now.
[laughs nervously]
606
00:34:03,420 --> 00:34:05,144
Why don't we go home, sweetie, OK?
607
00:34:05,209 --> 00:34:07,570
¡Pedófilo! ¡Pedófilo!
608
00:34:07,635 --> 00:34:09,236
That one I understood.
609
00:34:09,333 --> 00:34:11,940
Pedophile?
I'm a concerned parent!
610
00:34:12,005 --> 00:34:13,610
Ya se, amigos, eh.
611
00:34:13,675 --> 00:34:16,111
Do you want some comida?
Ten... tengo dinero.
612
00:34:26,790 --> 00:34:28,923
STACEY: Hi.
How much is this?
613
00:34:29,049 --> 00:34:30,728
Twenty bucks, two for thirty-five.
614
00:34:30,793 --> 00:34:33,884
Excellent. I'll take both.
Can you break a hundred?
615
00:34:34,192 --> 00:34:35,517
Ahh. I guess, maybe.
616
00:34:35,593 --> 00:34:38,200
You know, let me see if Chuck
at the incense stand has change.
617
00:34:38,265 --> 00:34:40,572
- Great.
- Chuck?
618
00:34:43,860 --> 00:34:46,425
What's happened to you?
This isn't the Stacey I know.
619
00:34:46,490 --> 00:34:49,807
No, it isn't.
It's a better version.
620
00:34:49,872 --> 00:34:52,269
Who doesn't need glasses?
621
00:34:52,334 --> 00:34:54,691
You know, between the poisoning
and the kidnapping,
622
00:34:54,756 --> 00:34:56,446
when did you have time
to get Lasik?
623
00:34:56,511 --> 00:34:58,712
We'll talk about that
when you're awake.
624
00:35:00,160 --> 00:35:01,413
Stacey!
625
00:35:07,032 --> 00:35:08,392
What did you do?
626
00:35:08,510 --> 00:35:11,275
STACEY: I did what was necessary
to restrain the youngling.
627
00:35:11,411 --> 00:35:13,814
Now help me with her extraction.
628
00:35:16,008 --> 00:35:19,017
Was my language
improperly understood?
629
00:35:21,853 --> 00:35:24,388
[engine roaring]
630
00:35:31,706 --> 00:35:33,829
[Alex panting]
631
00:35:37,258 --> 00:35:38,792
MAN: Hey!
632
00:35:57,121 --> 00:35:59,072
I don't see him.
633
00:35:59,707 --> 00:36:02,200
- Shit, we lost him.
- That's impossible.
634
00:36:02,308 --> 00:36:04,122
You saw him come down here,
right?
635
00:36:04,187 --> 00:36:06,221
Yeah, I did. Damn.
636
00:36:07,068 --> 00:36:09,425
- CATHERINE: Is it locked?
- GEOFFREY: Yeah, it's locked.
637
00:36:09,490 --> 00:36:11,837
CATHERINE: Try it again!
Okay, try the other door!
638
00:36:12,002 --> 00:36:13,587
GEOFFREY:
Over there.
639
00:36:15,334 --> 00:36:16,898
CATHERINE:
Where'd he go?
640
00:36:16,963 --> 00:36:19,103
GEOFFREY:
He could be gone.
641
00:36:30,949 --> 00:36:32,453
NICO: Mom?
642
00:36:34,080 --> 00:36:35,584
Come out!
643
00:36:36,001 --> 00:36:38,077
I know you're behind all this!
644
00:36:43,532 --> 00:36:45,858
[waves pulsating]
645
00:36:46,971 --> 00:36:48,545
Oh...
you didn't think the drones
646
00:36:48,610 --> 00:36:51,395
were the only thing
with a subsonic wave generator...
647
00:36:52,868 --> 00:36:54,622
did you?
648
00:36:54,705 --> 00:36:57,126
We have plans inside of plans.
649
00:36:58,003 --> 00:36:59,776
- Flip you.
- TINA: I love what it does
650
00:36:59,841 --> 00:37:00,903
to your language center.
651
00:37:00,968 --> 00:37:02,375
It's really kind of funny.
652
00:37:02,518 --> 00:37:05,465
I don't mangle wander
in order to... glue this!
653
00:37:05,849 --> 00:37:08,343
Good thing we sent the employees
home early.
654
00:37:10,612 --> 00:37:14,486
Seriously, Nico, what do you think
this will accomplish?
655
00:37:15,162 --> 00:37:16,798
Don't make me fight you.
656
00:37:16,863 --> 00:37:18,115
Fly me.
657
00:37:19,547 --> 00:37:21,216
Cry ski...
658
00:37:21,300 --> 00:37:22,845
[grunts]
659
00:37:26,970 --> 00:37:28,549
Yahh!
660
00:37:31,278 --> 00:37:33,312
[Nico groans]
661
00:37:37,816 --> 00:37:41,061
Last time I just had to stand by
and watch. This time I can't.
662
00:37:41,201 --> 00:37:44,962
Nico, this is the last chance.
Please come home.
663
00:37:46,262 --> 00:37:47,915
[Nico cries out]
664
00:38:02,601 --> 00:38:05,470
[all grunting, yelling]
665
00:38:25,887 --> 00:38:27,743
Now I can tell you
what I really think of you.
666
00:38:27,808 --> 00:38:29,622
Don't waste your breath.
667
00:38:29,687 --> 00:38:31,376
So sorry, sweetheart.
668
00:38:31,441 --> 00:38:33,808
[waves pulsating]
669
00:38:36,701 --> 00:38:38,650
[Nico roars]
670
00:38:46,679 --> 00:38:49,840
[Nico groaning]
671
00:38:55,083 --> 00:38:57,259
[roars, grunts]
672
00:39:27,343 --> 00:39:29,335
[crackling]
673
00:39:32,186 --> 00:39:33,792
Tina, what did you do?
674
00:39:33,857 --> 00:39:36,893
This isn't me.
But I've seen this before.
675
00:39:43,543 --> 00:39:47,748
[echoing] Smash!
676
00:40:18,863 --> 00:40:20,492
Robert?
677
00:40:20,575 --> 00:40:22,316
Are you... OK?
678
00:40:24,667 --> 00:40:26,517
Did you see her, Tina?
679
00:40:27,380 --> 00:40:29,267
What's happened to Nico?
680
00:40:30,428 --> 00:40:34,329
There may have been some things
about the Staff I didn't tell you.
681
00:40:35,981 --> 00:40:38,086
Oh, my God. Oh, my God.
682
00:40:38,151 --> 00:40:41,353
Don't worry. Don't worry.
Don't worry.
683
00:40:44,080 --> 00:40:45,852
- [gunshot]
- CATHERINE: Was that a gunshot?
684
00:40:45,917 --> 00:40:47,884
GEOFFREY:
Yeah. Come on.
685
00:40:51,637 --> 00:40:53,295
Is he on the phone?
686
00:40:54,893 --> 00:40:58,347
Wow. You guys really think
you're untouchable, huh?
687
00:40:58,526 --> 00:41:00,297
It would just be easier
if you got in the car.
688
00:41:00,362 --> 00:41:02,134
Oh, I'm not getting in that car.
689
00:41:02,199 --> 00:41:04,743
And if I were you guys,
I'd put those weapons down.
690
00:41:04,879 --> 00:41:08,509
LAPD has a little thing
about black folks waving guns around.
691
00:41:10,007 --> 00:41:12,572
We don't want to do this, Alex.
Don't make us.
692
00:41:12,637 --> 00:41:14,994
I never made you do anything.
693
00:41:15,059 --> 00:41:18,208
And let's be clear.
Everything that you guys have done
694
00:41:18,273 --> 00:41:20,224
has been your choice.
695
00:41:20,378 --> 00:41:22,478
Nobody forced you to kill those kids.
696
00:41:23,832 --> 00:41:26,267
Or to pull that trigger on Darius.
697
00:41:27,840 --> 00:41:29,999
You did that 'cause you wanted to.
698
00:41:32,288 --> 00:41:34,196
And now I get it.
699
00:41:35,015 --> 00:41:37,642
It kinda feels good
to take somebody's life away.
700
00:41:38,481 --> 00:41:40,712
Because with a little help from Tamar
701
00:41:40,777 --> 00:41:43,718
and an anonymous note
to a cold case detective...
702
00:41:43,783 --> 00:41:45,638
[siren wails]
703
00:41:45,703 --> 00:41:47,976
It's dominoes, bitch. Wash 'em!
704
00:41:48,041 --> 00:41:49,461
Alex!
705
00:41:49,545 --> 00:41:50,940
COP:
Hold it right there!
706
00:41:51,005 --> 00:41:53,696
Don't move.
Hands on your heads.
707
00:41:53,761 --> 00:41:56,410
- Just wait a minute, OK? Just wait.
- What's this all about?
708
00:41:56,475 --> 00:41:58,456
We got a call about shots fired.
709
00:41:58,521 --> 00:42:02,087
- And you just assumed it was us?
- There's a lawsuit waiting to happen.
710
00:42:03,906 --> 00:42:05,970
It was on the seat.
Still warm from being fired.
711
00:42:06,035 --> 00:42:08,266
Got a tip about one of these.
If the bullets match,
712
00:42:08,331 --> 00:42:10,187
someone's getting a promotion.
713
00:42:10,252 --> 00:42:11,482
This your vehicle?
714
00:42:11,547 --> 00:42:14,837
As his lawyer,
I'm advising him not to answer.
715
00:42:15,053 --> 00:42:17,129
They're just gonna run the plates, Cat.
716
00:42:18,351 --> 00:42:20,332
Yeah. It's mine.
717
00:42:20,397 --> 00:42:23,150
- Both of you turn around.
- Slowly.
718
00:42:31,252 --> 00:42:34,064
CHASE:
Wait. Did you kill her?
719
00:42:34,468 --> 00:42:36,125
Why would I do that?
720
00:42:37,516 --> 00:42:39,032
She's my daughter.
721
00:42:39,895 --> 00:42:40,980
What?
722
00:42:41,064 --> 00:42:43,572
That prototype is of no use.
723
00:42:44,378 --> 00:42:46,412
- Chase, just throw it.
- [Victor sighs]
724
00:42:52,086 --> 00:42:54,526
I'm really disappointed.
725
00:42:54,591 --> 00:42:57,501
Both of you should be
quicker on the uptake.
726
00:42:58,390 --> 00:43:00,789
If I wanted to use these
on Karolina,
727
00:43:00,854 --> 00:43:01,916
I'd need to protect myself.
728
00:43:01,981 --> 00:43:04,505
This suit is lined
for that specific reason.
729
00:43:04,570 --> 00:43:08,073
But the inhibitors are for... aliens.
That should have worked.
730
00:43:08,138 --> 00:43:10,715
But that's not any alien in there.
731
00:43:13,171 --> 00:43:14,788
That's Jonah.
732
00:43:16,384 --> 00:43:18,298
What have you done with my dad?
733
00:43:24,123 --> 00:43:25,596
[groans]
734
00:43:28,276 --> 00:43:32,306
- [Old Lace growling]
- Old Lace! Hey!
735
00:43:33,003 --> 00:43:35,813
I'm getting us out of here,
don't worry.
736
00:43:35,878 --> 00:43:38,923
- [knocking]
- DALE: Sweetie?
737
00:43:39,055 --> 00:43:40,884
All clear. All good!
738
00:43:42,335 --> 00:43:44,536
When we get out of here,
I'm gonna have you eat him.
739
00:43:44,691 --> 00:43:46,779
[roars]
740
00:43:46,862 --> 00:43:50,471
DALE: Hey, sweetie.
I do apologize for the pit stop.
741
00:43:50,536 --> 00:43:52,642
That place was not clean.
[laughs]
742
00:43:52,707 --> 00:43:54,563
You know your dad...
Tiny bladder.
743
00:43:54,628 --> 00:43:56,099
Where are we?
744
00:43:56,164 --> 00:43:58,863
I know I haven't exactly been
the Father of the Year lately,
745
00:43:58,928 --> 00:44:01,368
but I think in time
you will realize
746
00:44:01,433 --> 00:44:02,495
that what I'm doing is actually
747
00:44:02,560 --> 00:44:04,416
- for your own...
- For my own good.
748
00:44:04,481 --> 00:44:05,692
Benefit.
749
00:44:05,775 --> 00:44:08,256
Please, that's not possible
if it involves being kidnapped
750
00:44:08,321 --> 00:44:10,260
and forced to run away
with you and Mom.
751
00:44:10,325 --> 00:44:13,559
- I agree with you on that.
- Where is Mom?
752
00:44:13,624 --> 00:44:16,189
DALE: Well, honey, that's kind of who
we're running away from.
753
00:44:16,254 --> 00:44:17,339
What?!
754
00:44:17,424 --> 00:44:20,365
Your mom's been acting
a little strange lately.
755
00:44:20,430 --> 00:44:22,494
Erratic. Violent.
756
00:44:22,559 --> 00:44:24,623
Actually, some might say
bloodthirsty.
757
00:44:24,688 --> 00:44:26,000
- You don't say.
- DALE: And your sister,
758
00:44:26,065 --> 00:44:28,881
thankfully, she got away safely,
so I thought the best thing for us to do
759
00:44:28,946 --> 00:44:30,300
would be go on the road.
760
00:44:30,365 --> 00:44:33,432
Off the grid. Just until your mom
works through her issues.
761
00:44:33,497 --> 00:44:36,095
- OK, So let me get this straight.
- DALE: OK.
762
00:44:37,045 --> 00:44:40,320
My murderous father
is taking me on the lam
763
00:44:40,385 --> 00:44:44,413
because he's afraid of
my even more murderous mother.
764
00:44:44,478 --> 00:44:46,135
Pretty much nailed it.
765
00:44:47,357 --> 00:44:49,072
GERT:
Wha... Dale!
766
00:44:51,784 --> 00:44:54,265
You know me...
They call me Mr. Bright Side.
767
00:44:54,330 --> 00:44:58,189
You and I, we have not
gone on a road trip in a long time.
768
00:44:58,254 --> 00:45:00,235
We're gonna have fun,
we're gonna listen to some tunes yo,
769
00:45:00,300 --> 00:45:02,114
play the game with the license plates.
770
00:45:02,179 --> 00:45:03,909
Oh, and before you say anything,
771
00:45:03,974 --> 00:45:06,330
Phish Live From the Gorge, '99.
772
00:45:06,395 --> 00:45:07,542
Are you the Wolfman's Brother?
773
00:45:07,607 --> 00:45:09,379
Beautiful sound,
from the soundboard,
774
00:45:09,444 --> 00:45:12,719
Trey's solos are delectably tasty.
So good.
775
00:45:12,784 --> 00:45:16,518
You ready to float down the sea
like Prince Caspian?
776
00:45:16,583 --> 00:45:18,021
Let's do it.
777
00:45:18,086 --> 00:45:19,995
[Old Lace growls]
778
00:45:25,852 --> 00:45:28,022
[sighs]
779
00:45:28,472 --> 00:45:30,924
I don't know why
it took you so long to get here.
780
00:45:32,105 --> 00:45:34,111
I left messages everywhere.
781
00:45:35,413 --> 00:45:38,019
STACEY: I had to transfer Gert
to her father.
782
00:45:38,084 --> 00:45:41,067
TINA: I had a medical emergency
with Robert.
783
00:45:41,132 --> 00:45:44,366
Plus it's hard to keep
these host personalities in check.
784
00:45:44,431 --> 00:45:47,204
This particular vessel
is a control freak.
785
00:45:47,269 --> 00:45:49,041
VICTOR:
We're still missing one.
786
00:45:49,106 --> 00:45:51,380
- Anyone heard anything?
- Unfortunately, no.
787
00:45:51,445 --> 00:45:56,180
He's our son. And you know
how unpredictable he is. Wild.
788
00:45:56,245 --> 00:45:58,853
Perhaps he's struggling
with his host as well.
789
00:45:58,918 --> 00:46:02,009
That still doesn't answer the question
of Brother's whereabouts.
790
00:46:02,518 --> 00:46:03,992
Who's the host?
791
00:46:04,057 --> 00:46:06,325
If it was one of the parents
we would know by now.
792
00:46:06,390 --> 00:46:08,814
TINA: There is one thing
we haven't considered.
793
00:46:09,002 --> 00:46:10,250
STACEY:
It could be...
794
00:46:10,315 --> 00:46:11,682
one of the kids.
795
00:46:14,114 --> 00:46:19,614
MALE VOCALIST:
♪ All the beauty in your face... ♪
796
00:46:21,512 --> 00:46:25,400
- MOLLY: Nico, you made it!
- Oh. Yeah.
797
00:46:25,786 --> 00:46:29,072
I'm not sure how, though.
It's... it's a little fuzzy.
798
00:46:29,167 --> 00:46:31,018
ALEX:
Hey! Everybody OK?
799
00:46:31,083 --> 00:46:32,617
MOLLY:
Yeah, but where's Gert?
800
00:46:32,776 --> 00:46:34,859
- ALEX: I thought she was with you.
- We got split up.
801
00:46:34,924 --> 00:46:36,010
I... I was sure she'd make it.
802
00:46:36,075 --> 00:46:39,040
NICO:
Yeah, same with me and Karolina.
803
00:46:40,839 --> 00:46:42,091
Oh, God.
804
00:46:43,339 --> 00:46:47,074
No, no, I... God, I knew
we should have stayed together.
805
00:46:47,139 --> 00:46:48,911
- She'll be back. They both will.
- NICO: No, Molly.
806
00:46:48,976 --> 00:46:50,414
Chase was right about this!
807
00:46:50,479 --> 00:46:53,294
OK? Our parents, they won,
and they won't stop!
808
00:46:53,359 --> 00:46:54,720
Let's not jump to conclusions.
809
00:46:54,785 --> 00:46:57,734
What if they already mind-wiped Gert?
What if I never get to see her again?
810
00:46:57,799 --> 00:47:00,460
I can't lost Karolina like I lost Amy.
I just...
811
00:47:00,624 --> 00:47:02,689
I can't! I ca...
812
00:47:02,754 --> 00:47:04,859
- [footsteps approach]
- Wait. There she... she isn't.
813
00:47:04,924 --> 00:47:07,084
- MOLLY: Xavin.
- LESLIE: Wait, what's happened?
814
00:47:08,549 --> 00:47:10,284
Where is Karolina?
815
00:47:10,898 --> 00:47:14,222
I failed.
The Magistrate has her.
816
00:47:14,567 --> 00:47:16,440
The one you call Jonah.
817
00:47:16,656 --> 00:47:19,017
Wait. No. Jonah's dead.
I... I killed him.
818
00:47:19,082 --> 00:47:22,884
You killed his host.
The body his energy inhabited.
819
00:47:22,949 --> 00:47:24,399
So he can't be killed?
820
00:47:24,464 --> 00:47:28,963
The Magistrate will be difficult
to destroy, but not impossible.
821
00:47:29,028 --> 00:47:32,456
Unfortunately, he's not the only one
we'll need to kill
822
00:47:32,535 --> 00:47:34,214
to get Karolina back.
823
00:47:34,438 --> 00:47:36,430
It's his family as well.
824
00:47:38,324 --> 00:47:41,706
So it's not just our parents
we're up against.
825
00:47:41,809 --> 00:47:43,311
But a family of aliens as well.
826
00:47:43,376 --> 00:47:44,987
And we're all that's left?!
827
00:47:45,111 --> 00:47:48,648
Hey... hey! It's OK, all right?
We're gonna figure it out.
828
00:47:50,097 --> 00:47:51,296
We have each other.
829
00:47:51,476 --> 00:47:53,840
[crying]
830
00:47:55,316 --> 00:47:58,341
Sorry, dear, I'm not sure
what we're looking at here.
831
00:47:58,406 --> 00:48:01,389
Well, building a new ship
will be complicated.
832
00:48:01,454 --> 00:48:04,019
Could take a generation.
Maybe two.
833
00:48:04,084 --> 00:48:06,550
Which makes survival challenging.
834
00:48:07,633 --> 00:48:10,574
It's clear these hosts are fragile.
835
00:48:10,639 --> 00:48:14,164
Incapable of containing us
without... complications.
836
00:48:14,229 --> 00:48:15,832
Exactly.
837
00:48:15,956 --> 00:48:20,925
Oh, humans use refrigeration to keep
their food fresh before they feast.
838
00:48:21,202 --> 00:48:23,956
These healing tubes
provide that service.
839
00:48:24,098 --> 00:48:26,523
We're going... to eat them?
840
00:48:26,588 --> 00:48:28,079
So to speak.
841
00:48:28,284 --> 00:48:31,103
We select a human to sacrifice
842
00:48:31,168 --> 00:48:34,204
in an energy conversion pod
of my design.
843
00:48:34,269 --> 00:48:37,300
Thus taking their life force
to fuel our own.
844
00:48:37,985 --> 00:48:39,957
So...
845
00:48:40,319 --> 00:48:44,643
which one... looks the tastiest?
846
00:49:00,660 --> 00:49:02,792
[music playing]
847
00:49:46,623 --> 00:49:49,715
[pencil scratching]
64528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.