Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,603
KAROLINA:
Previously on Marvel's Runaways.
2
00:00:09,686 --> 00:00:11,899
Get out!
[voice roars]
3
00:00:11,982 --> 00:00:13,861
I sever my ties with thee.
4
00:00:13,945 --> 00:00:15,615
-LESLIE: What are you suggesting?
-We build our own weapons.
5
00:00:15,698 --> 00:00:17,243
JANET:
Turn on our kids?
6
00:00:17,326 --> 00:00:18,996
Hi. I'm Xavin.
7
00:00:19,080 --> 00:00:20,082
I've been looking for you.
8
00:00:20,165 --> 00:00:23,506
Karolina, we need you over here.
It's v-important.
9
00:00:23,589 --> 00:00:25,175
You still got that piece I gave you?
10
00:00:25,259 --> 00:00:26,261
Hold it right.
11
00:00:26,344 --> 00:00:27,973
You don't know
what's been done with it, but I do.
12
00:00:28,056 --> 00:00:29,016
And it's on you now.
13
00:00:29,100 --> 00:00:30,520
[telephone rings]
14
00:00:30,603 --> 00:00:31,437
VICTOR: Son.
15
00:00:31,522 --> 00:00:33,818
-Wait, Dad, is that you?
-I'm sick.
16
00:00:33,901 --> 00:00:35,572
-ALEX: What's going on?
-CHASE: I'm going home.
17
00:00:35,655 --> 00:00:37,867
LESLIE: A re-conditioning.
I invented re-conditioning.
18
00:00:37,951 --> 00:00:40,080
If you don't sit down, we're going
to have to take this to the next level.
19
00:00:40,163 --> 00:00:41,040
Go to hell, Frank.
20
00:00:41,124 --> 00:00:43,629
LESLIE: [distant]
Vaughn! Help me, please!
21
00:00:43,713 --> 00:00:45,173
SUSAN: Welcome home.
22
00:00:45,257 --> 00:00:46,467
I'm S4E2R.
23
00:00:46,552 --> 00:00:48,388
LESLIE: This is my church.
You know that, right?
24
00:00:50,643 --> 00:00:51,562
Susan.
25
00:00:51,645 --> 00:00:54,985
You weren't supposed to say
26
00:00:55,068 --> 00:00:56,697
my name!
27
00:00:59,410 --> 00:01:01,331
DAVID: My light
will shine through another...
28
00:01:02,667 --> 00:01:05,339
and cast out the darkness
covering the earth.
29
00:01:05,422 --> 00:01:06,925
[voice echoes]
30
00:01:07,009 --> 00:01:08,053
Don't you see?
31
00:01:09,138 --> 00:01:11,184
YOUNG LESLIE:
Mom, where are we going?
32
00:01:11,267 --> 00:01:13,355
DAVID:
It's in the scripture.
33
00:01:13,939 --> 00:01:15,652
She's been chosen.
34
00:01:15,735 --> 00:01:17,446
LESLIE'S MOTHER:
She's just a child.
35
00:01:17,530 --> 00:01:19,325
DAVID:
He'll wait till she's of age.
36
00:01:19,868 --> 00:01:22,666
LESLIE'S MOTHER: You can't stop us
from leaving, David.
37
00:01:24,460 --> 00:01:26,464
DAVID:
You don't understand, do you?
38
00:01:27,466 --> 00:01:28,594
Leslie's not going anywhere.
39
00:01:30,556 --> 00:01:31,767
You are.
40
00:01:37,236 --> 00:01:39,658
[infant laughing]
41
00:01:48,091 --> 00:01:52,224
[infant cooing]
42
00:01:53,476 --> 00:01:55,439
LESLIE'S MOTHER:
She's just a child.
43
00:01:58,738 --> 00:01:59,948
YOUNG LESLIE:
Mom?
44
00:02:10,970 --> 00:02:13,391
[infant laughing]
45
00:02:20,948 --> 00:02:23,369
[infant crying]
46
00:02:30,551 --> 00:02:32,555
[gasps]
47
00:02:34,768 --> 00:02:36,772
[groans]
48
00:02:44,704 --> 00:02:46,875
[sharp gasp]
49
00:02:49,965 --> 00:02:52,971
[computer trills]
50
00:02:59,776 --> 00:03:01,279
House meeting, five minutes.
51
00:03:10,005 --> 00:03:11,257
I'm concerned about Chase.
52
00:03:13,052 --> 00:03:15,056
He made his choice.
We all have to move on.
53
00:03:18,021 --> 00:03:19,816
Just like that?
54
00:03:19,900 --> 00:03:22,530
We're not Cylons
from Alex's Doctor Who show.
55
00:03:22,614 --> 00:03:24,241
I appreciate the effort, but...
56
00:03:24,325 --> 00:03:26,329
I-I'm just saying, I mean,
what if he knows he screwed up,
57
00:03:26,412 --> 00:03:27,832
but now he's trapped?
58
00:03:27,916 --> 00:03:29,418
Well, then, he'd reach out.
59
00:03:29,502 --> 00:03:32,090
But I'm assuming he won't
'cause I'm guessing he likes
60
00:03:32,174 --> 00:03:34,386
not having to dodge rats
on the way to the kitchen.
61
00:03:34,470 --> 00:03:38,311
It's actually only one rat, and,
ironically, I named him Chase.
62
00:03:38,394 --> 00:03:43,697
Look, Chase was the first to go,
but probably won't be the last.
63
00:03:45,283 --> 00:03:46,662
He didn't just leave.
64
00:03:47,496 --> 00:03:48,958
He went home.
65
00:03:49,041 --> 00:03:52,130
How can we be sure he doesn't
tell his parents where the hostel is?
66
00:03:52,214 --> 00:03:54,218
No. He may be asinine...
67
00:03:55,220 --> 00:03:57,474
dimwitted, fatuous, witless...
68
00:03:57,558 --> 00:03:59,562
ALEX: We get that you're angry.
What's your point?
69
00:03:59,646 --> 00:04:01,817
He's an idiot. He's not a traitor.
70
00:04:01,900 --> 00:04:04,948
Assuming he has a choice. They used
the truth drug on him the last time.
71
00:04:05,031 --> 00:04:06,450
Who knows what they'll do next.
72
00:04:06,535 --> 00:04:07,578
KAROLINA:
My mom's in trouble.
73
00:04:08,872 --> 00:04:11,335
Vaughn just called and said
Frank sent her to the Crater.
74
00:04:11,419 --> 00:04:13,047
It's a Gibb compound in the desert
75
00:04:13,131 --> 00:04:15,761
where they do religious trials
and discipline.
76
00:04:15,845 --> 00:04:18,266
NICO: Which sounds
like brainwashing torture.
77
00:04:18,349 --> 00:04:20,478
Which is exactly why
we need to go rescue her.
78
00:04:20,563 --> 00:04:21,565
ALEX: Whoa, what?
79
00:04:21,648 --> 00:04:22,650
No way.
80
00:04:22,734 --> 00:04:24,654
We're trying to put our parents
in jail, not break them out.
81
00:04:24,738 --> 00:04:26,490
-This is different.
-GERT: May be better.
82
00:04:26,575 --> 00:04:28,787
Given the current state
of the federal penitentiary system,
83
00:04:28,871 --> 00:04:30,958
religious prison might actually
be more humane.
84
00:04:31,042 --> 00:04:33,672
It's like justice with meditation
and yoga sessions.
85
00:04:33,756 --> 00:04:34,966
KAROLINA:
No, it's not like that.
86
00:04:35,050 --> 00:04:36,052
Vaughn sounded really scared.
87
00:04:36,135 --> 00:04:38,139
He said some people that go
to the crater don't come back.
88
00:04:38,222 --> 00:04:41,145
Well, that sounds like the logical result
of joining an alien-worshiping cult.
89
00:04:41,228 --> 00:04:43,066
-Hey.
-KAROLINA: I lost my dad.
90
00:04:43,149 --> 00:04:44,652
I can't lose my mom too.
91
00:04:44,736 --> 00:04:47,992
ALEX: We lost all of our parents the day
we found out they were serial killers.
92
00:04:48,076 --> 00:04:50,706
Actually, we saved your dad
when he was in trouble.
93
00:04:50,790 --> 00:04:52,794
KAROLINA:
And if we rescue my mom,
94
00:04:52,877 --> 00:04:54,379
maybe we could get some
information out of her.
95
00:04:54,463 --> 00:04:56,258
You mean like turn her?
96
00:04:56,342 --> 00:04:58,096
MOLLY: They get one of ours,
we get one of theirs.
97
00:04:58,179 --> 00:04:59,516
I like it.
98
00:05:04,901 --> 00:05:07,197
I'm-I'm not gonna decide for everyone.
99
00:05:07,280 --> 00:05:09,451
Either we all go, or none of us do.
100
00:05:10,286 --> 00:05:12,499
Great. None of us do.
101
00:05:14,712 --> 00:05:17,217
MARY: You have no idea
why they want us to come here?
102
00:05:17,300 --> 00:05:19,764
I mean, no one gets invited here.
103
00:05:19,848 --> 00:05:21,977
Closest anyone from work
has ever been to the Stein house
104
00:05:22,060 --> 00:05:24,064
is a layout in Architectural Digest.
105
00:05:24,148 --> 00:05:27,112
MEGAN: I mean,
we're getting promotions, obvi.
106
00:05:27,195 --> 00:05:29,241
PRIDE loves us.
107
00:05:29,324 --> 00:05:31,245
You know, they probably
didn't want to do it around the others
108
00:05:31,328 --> 00:05:32,915
'cause jealousy.
109
00:05:33,917 --> 00:05:36,213
MARY:
That makes a lot of sense.
110
00:05:36,297 --> 00:05:39,303
[sighs] Wait.
Am I dressed appropriately?
111
00:05:39,386 --> 00:05:41,348
What's appropriate promotion attire?
112
00:05:41,432 --> 00:05:42,977
Exactly what you're wearing.
113
00:05:43,060 --> 00:05:45,106
You too.
114
00:05:45,190 --> 00:05:47,653
Oh, my God, Megan,
it's all happening.
115
00:05:47,737 --> 00:05:49,448
It's the beginning of everything, Mary.
116
00:05:49,532 --> 00:05:50,743
[gun cocks]
117
00:05:52,747 --> 00:05:54,792
[both shrieking]
118
00:05:54,876 --> 00:05:56,086
My God!
119
00:05:56,170 --> 00:05:57,590
What's crappening?
120
00:05:57,673 --> 00:05:59,677
Oh, my God, what's song with bee?
121
00:05:59,761 --> 00:06:00,930
[dart thuds]
122
00:06:01,013 --> 00:06:02,015
[Megan sighs]
123
00:06:03,560 --> 00:06:05,814
You're messing
with the pong weeples!
124
00:06:05,898 --> 00:06:07,400
This house--
125
00:06:12,160 --> 00:06:13,580
Belongs to me.
126
00:06:19,509 --> 00:06:21,220
The neurodisruptor's intensity
was off.
127
00:06:21,303 --> 00:06:23,684
She was still cognizant.
128
00:06:23,767 --> 00:06:25,896
Is this really necessary?
129
00:06:25,980 --> 00:06:28,944
These weapons were designed
specifically for our kids' powers.
130
00:06:29,027 --> 00:06:32,158
It's better to make sure no one's head
explodes when they're used on people.
131
00:06:32,242 --> 00:06:34,831
OK, let's mind-wipe 'em, do it again.
132
00:06:34,914 --> 00:06:36,668
[Robert sighs]
133
00:06:48,399 --> 00:06:50,946
Wait, why'd they ask us
to come here again?
134
00:06:51,030 --> 00:06:52,533
I don't know.
135
00:06:52,616 --> 00:06:53,827
Promotions?
136
00:06:53,910 --> 00:06:55,789
Oh, yeah. Yeah, probably.
137
00:06:55,873 --> 00:06:58,503
Yeah, PRIDE loves us, right?
138
00:06:58,587 --> 00:07:01,300
Yeah, they probably didn't want
to do it around the others.
139
00:07:01,383 --> 00:07:03,220
Huh. That makes sense.
140
00:07:04,599 --> 00:07:06,393
[gun cocks]
141
00:07:07,980 --> 00:07:09,609
[both shriek]
142
00:07:10,544 --> 00:07:13,211
[theme music playing]
143
00:08:30,687 --> 00:08:32,525
Pancakes or waffles?
I made both.
144
00:08:32,607 --> 00:08:34,318
CHASE:
Uh, maybe just the shake.
145
00:08:35,905 --> 00:08:37,534
And some pancakes.
146
00:08:40,331 --> 00:08:41,583
I made 'em just the way you like.
147
00:08:41,668 --> 00:08:45,299
[Chase chuckles]
Yeah, when I was... eight.
148
00:08:46,343 --> 00:08:48,055
This is a big adjustment for everyone.
149
00:08:49,057 --> 00:08:51,353
But... you did the right thing.
150
00:08:52,355 --> 00:08:54,067
-Coming home.
-Did I?
151
00:08:55,152 --> 00:08:56,488
I mean, yeah, I know I did.
152
00:08:56,573 --> 00:08:58,200
This is where
I need to be right now.
153
00:08:58,284 --> 00:09:01,874
I just... I don't know, I kind of
feel like I abandoned my friends.
154
00:09:01,958 --> 00:09:04,337
Yeah, but that life
was never gonna last.
155
00:09:05,339 --> 00:09:07,135
And if you tell us where they are,
156
00:09:07,218 --> 00:09:09,055
we can make sure
they get home safely too.
157
00:09:09,139 --> 00:09:12,896
Mom, I may not be a runaway anymore,
but I'm not gonna betray my friends.
158
00:09:15,276 --> 00:09:16,278
Where's Dad?
159
00:09:16,361 --> 00:09:18,533
Was he working late last night?
I thought I heard him coming home.
160
00:09:18,617 --> 00:09:21,914
VICTOR: That was just some PRIDE
employees picking up a few things.
161
00:09:21,998 --> 00:09:23,835
Hey, speaking of which,
162
00:09:23,918 --> 00:09:25,922
we're still smoothing things over
with Atlas Academy.
163
00:09:26,006 --> 00:09:28,010
It'll be a few days
until you're re-enrolled,
164
00:09:28,093 --> 00:09:31,308
so, in the meantime,
we were thinking
165
00:09:31,391 --> 00:09:34,230
maybe you could learn a bit
about our philanthropic work.
166
00:09:34,314 --> 00:09:36,318
Hard pass. I don't want
anything to do with PRIDE.
167
00:09:36,401 --> 00:09:37,988
It's a new day for everyone, Chase.
168
00:09:38,782 --> 00:09:40,619
And with Jonah gone,
PRIDE can finally be
169
00:09:40,702 --> 00:09:42,539
the benevolent force
that it was always meant to be.
170
00:09:42,623 --> 00:09:44,042
Yeah, just try it out
for a couple of days.
171
00:09:44,125 --> 00:09:46,171
It'll give us some father-son
bonding time out of the house.
172
00:09:47,173 --> 00:09:48,425
That could be OK, I guess.
173
00:09:48,510 --> 00:09:50,012
Then it's settled. Fantastic.
174
00:09:50,096 --> 00:09:51,516
Hey, I bet you miss the view.
175
00:09:51,599 --> 00:09:53,895
You want to head outside,
catch up with your old man?
176
00:09:53,978 --> 00:09:56,191
Uh... sure.
177
00:09:56,274 --> 00:09:57,695
Take--
178
00:09:57,778 --> 00:09:59,824
VICTOR: We can toss
the old pigskin around.
179
00:09:59,907 --> 00:10:01,493
I play lacrosse.
180
00:10:01,577 --> 00:10:03,998
When have we ever thrown a football
around in the backyard?
181
00:10:04,082 --> 00:10:05,544
Just trying to be fatherly.
182
00:10:08,800 --> 00:10:09,635
Dad.
183
00:10:12,390 --> 00:10:14,060
I came home 'cause you were sick.
184
00:10:14,812 --> 00:10:16,524
-Yeah.
-So, how sick?
185
00:10:19,028 --> 00:10:20,574
[Victor exhales]
Chase...
186
00:10:21,158 --> 00:10:22,661
I'm losing time.
187
00:10:26,460 --> 00:10:27,462
Blacking out.
188
00:10:28,798 --> 00:10:32,556
Waking up in the lab, in front of tech
I don't remember building.
189
00:10:34,434 --> 00:10:35,687
And there's this.
190
00:10:37,816 --> 00:10:39,110
I think I'm infected.
191
00:10:40,112 --> 00:10:42,868
With, uh, something alien.
192
00:10:44,454 --> 00:10:47,544
It's a little parting gift from Jonah.
193
00:10:48,128 --> 00:10:51,468
That's why it means so much to me
that you came home when I asked.
194
00:10:51,552 --> 00:10:53,180
If I don't have much time left--
195
00:10:53,263 --> 00:10:54,474
Don't-don't say that.
196
00:10:54,558 --> 00:10:58,608
If I don't, I'm glad I get to spend it
with you, and your mom.
197
00:10:59,693 --> 00:11:00,821
As a family.
198
00:11:13,262 --> 00:11:15,182
This doesn't bring me any joy, Leslie.
199
00:11:15,266 --> 00:11:17,395
[Leslie sighs]
200
00:11:17,478 --> 00:11:19,567
LESLIE:
Then stop doing it.
201
00:11:19,650 --> 00:11:22,739
I wish I could.
But you've lost sight of the path.
202
00:11:22,823 --> 00:11:23,825
LESLIE: Ohh...
203
00:11:24,869 --> 00:11:26,496
cut the shit.
204
00:11:28,877 --> 00:11:31,047
This isn't about my soul.
205
00:11:31,883 --> 00:11:33,970
I's about you stealing
the church from me.
206
00:11:34,053 --> 00:11:36,809
Protecting the church from you.
207
00:11:36,893 --> 00:11:39,439
It means so much to so many.
208
00:11:39,523 --> 00:11:41,443
LESLIE:
Yeah, especially you.
209
00:11:42,028 --> 00:11:45,827
All this power and adulation,
it's all you've ever wanted.
210
00:11:45,911 --> 00:11:47,998
No, all I ever wanted was my family.
211
00:11:49,000 --> 00:11:51,087
Which turned out to be a lie,
thanks to you.
212
00:11:51,171 --> 00:11:52,173
LESLIE:
No.
213
00:11:53,342 --> 00:11:57,684
No, everything you always wanted
was to be part of my family
214
00:11:57,768 --> 00:11:59,980
so that you could get close to the church.
215
00:12:00,815 --> 00:12:03,445
Once the congregation
sees you for who you really are,
216
00:12:03,529 --> 00:12:04,949
they won't follow you.
217
00:12:05,032 --> 00:12:08,539
See, that is exactly why
living with you is so damaging.
218
00:12:10,292 --> 00:12:13,508
You convinced me
that somehow I wasn't worthy.
219
00:12:15,135 --> 00:12:19,060
That it wasn't my celebrity
that took this church to another level.
220
00:12:19,645 --> 00:12:22,441
But I get it now,
and things have changed.
221
00:12:22,526 --> 00:12:23,528
Have they?
222
00:12:25,740 --> 00:12:28,663
You're still a cardboard cutout
I used to hide the fact
223
00:12:28,746 --> 00:12:31,418
that I had a child with another man.
224
00:12:31,502 --> 00:12:32,629
Not a man.
225
00:12:32,713 --> 00:12:36,136
LESLIE: You are
so consumed with self-doubt,
226
00:12:36,219 --> 00:12:38,641
so desperate for approval,
227
00:12:38,725 --> 00:12:41,981
that you miss
what is right in front of you.
228
00:12:42,733 --> 00:12:44,862
FRANK:
What am I missing, Leslie?
229
00:12:44,945 --> 00:12:48,410
For starters, I'm pregnant.
230
00:12:50,582 --> 00:12:52,001
You idiot.
231
00:12:55,299 --> 00:12:57,094
FRANK:
How do you know it's mine?
232
00:12:57,178 --> 00:12:58,180
I don't.
233
00:12:59,975 --> 00:13:02,480
I'm happy to take a prenatal
paternity test if you'd like,
234
00:13:02,564 --> 00:13:06,237
but one thing I will not do
is get back in that white room.
235
00:13:27,196 --> 00:13:29,033
ALEX:
Um, I was expecting...
236
00:13:29,117 --> 00:13:30,662
I know who you were expecting.
237
00:13:31,496 --> 00:13:33,500
That's why I'm here and Liv's
at home watching Xerxes.
238
00:13:33,584 --> 00:13:35,880
I want to tell you this in person:
239
00:13:35,964 --> 00:13:38,176
Leave her the hell alone.
240
00:13:38,260 --> 00:13:40,055
You Wilders have done enough
to that girl.
241
00:13:40,139 --> 00:13:42,393
That's why I called. Right? To help.
242
00:13:45,692 --> 00:13:46,944
TAMAR:
Uh...
243
00:13:47,027 --> 00:13:48,531
do you want to lose that hand?
244
00:13:48,614 --> 00:13:51,704
I just want to get something
out of the glove compartment.
245
00:13:54,083 --> 00:13:55,252
Is this what you're looking for?
246
00:13:56,045 --> 00:13:57,716
Yeah.
247
00:13:57,799 --> 00:13:59,218
Darius got my fingerprints on it.
248
00:13:59,302 --> 00:14:02,474
And I've been doing some research,
and I think I know what he did with it.
249
00:14:02,559 --> 00:14:04,228
So you know how bad it was?
250
00:14:05,147 --> 00:14:06,734
Then why do you want it?
251
00:14:06,817 --> 00:14:09,030
Because I promised Livvie I would
get justice for Darius's murder,
252
00:14:09,113 --> 00:14:11,242
and that's exactly what I'm gonna do.
253
00:14:17,046 --> 00:14:18,048
Thanks.
254
00:14:19,718 --> 00:14:21,471
My advice to you?
255
00:14:21,555 --> 00:14:24,770
Ditch whatever clever plan
you got cooking up
256
00:14:24,853 --> 00:14:26,649
and just shoot your parents instead.
257
00:14:29,655 --> 00:14:31,784
-Could you tell Livvie that I--
-TAMAR: No.
258
00:14:31,867 --> 00:14:34,038
Listen, Mini-Wilder,
I gave you what you wanted,
259
00:14:34,121 --> 00:14:35,792
but it comes with a price.
260
00:14:35,875 --> 00:14:37,127
You and Livvie are done.
261
00:14:37,211 --> 00:14:41,261
You come around here again,
I will shoot you myself.
262
00:14:42,096 --> 00:14:45,310
I gotta go pump
before I ruin this top, so...
263
00:14:48,693 --> 00:14:50,697
You're gonna want
to have to step the hell back.
264
00:15:05,768 --> 00:15:07,856
[vibration]
265
00:15:18,627 --> 00:15:23,053
[storm rages]
266
00:15:26,518 --> 00:15:29,148
[otherworldly rush]
267
00:15:36,538 --> 00:15:39,418
You... you can't rescue her alone.
268
00:15:40,588 --> 00:15:42,091
I'm not going alone. Vaughn's coming.
269
00:15:42,174 --> 00:15:43,343
NICO:
Yeah, kind of worse.
270
00:15:43,426 --> 00:15:45,138
No, I'll go too.
271
00:15:45,932 --> 00:15:48,436
Not because I believe in the mission,
272
00:15:48,521 --> 00:15:50,608
but because I-I believe in you.
273
00:15:50,691 --> 00:15:52,862
KAROLINA: What happened to
"everyone goes or no one does"?
274
00:15:52,946 --> 00:15:55,325
I was bluffing to get everyone on board.
275
00:15:55,409 --> 00:15:56,829
Hashtag leadership fail.
276
00:15:56,912 --> 00:15:58,123
MOLLY: I'm on board too.
277
00:15:58,206 --> 00:15:59,208
I heard everything.
Paper thin walls.
278
00:15:59,291 --> 00:16:00,711
And I knew you wouldn't
let her go alone.
279
00:16:00,795 --> 00:16:02,590
This is so awesome!
Girls trip!
280
00:16:02,674 --> 00:16:04,135
Well... prison break.
281
00:16:04,218 --> 00:16:05,220
Prison break girl trip.
282
00:16:05,303 --> 00:16:06,389
Plus Vaughn.
283
00:16:06,472 --> 00:16:08,226
Prison break girl trip plus Vaughn.
284
00:16:08,309 --> 00:16:09,980
[soft chuckle]
285
00:16:16,535 --> 00:16:18,581
Hey, Karolina, hey, what's up?
286
00:16:26,179 --> 00:16:27,264
Road trip!
287
00:16:27,347 --> 00:16:29,101
To save my mom.
288
00:16:29,185 --> 00:16:32,232
Yes, totally. To save your mom.
289
00:16:32,316 --> 00:16:35,531
I hope she forgives me for the whole
re-conditioning thing.
290
00:16:35,615 --> 00:16:37,451
I had no idea Frank
would take it this far.
291
00:16:38,036 --> 00:16:39,831
I'm sure she will. Don't worry.
292
00:16:41,000 --> 00:16:42,169
Have you met your mom?
293
00:16:43,964 --> 00:16:44,966
Are those for us?
294
00:16:45,050 --> 00:16:47,429
Yeah. Check it. Snack bags!
295
00:16:48,264 --> 00:16:52,314
I put, uh, Sake Kit-Kats
in yours, Karolina,
296
00:16:52,397 --> 00:16:54,026
because I head you say
you liked them once.
297
00:16:54,109 --> 00:16:56,280
Like, literally once.
298
00:16:56,364 --> 00:16:58,619
And the coup de grace...
299
00:16:59,663 --> 00:17:01,082
No way! That's awesome!
300
00:17:01,165 --> 00:17:02,794
Gibb garb all around, guys!
301
00:17:02,877 --> 00:17:04,673
I mean girls. I mean women.
302
00:17:05,800 --> 00:17:09,808
And, uh, Nico, you're gonna
have to ixnay the ake-up-may.
303
00:17:09,891 --> 00:17:12,271
Goth look's a dead giveaway.
304
00:17:13,857 --> 00:17:16,444
Also, it represents the darkness
of the human spirit.
305
00:17:17,030 --> 00:17:18,156
No way in hell.
306
00:17:18,241 --> 00:17:20,203
VAUGHN:
Interesting choice of words.
307
00:17:20,287 --> 00:17:23,376
No, he's right, Nico.
You'll stand out.
308
00:17:23,459 --> 00:17:25,088
And I need you in there with me.
309
00:17:25,171 --> 00:17:27,760
VAUGHN: Also, I, uh,
didn't want to make a big deal out of it,
310
00:17:27,844 --> 00:17:29,848
because it's
enormemente embarrassing--
311
00:17:29,931 --> 00:17:30,933
No.
312
00:17:31,017 --> 00:17:33,021
But, back at Vassar,
313
00:17:33,104 --> 00:17:36,485
my nickname was kind of
Vaughn the Brawn.
314
00:17:40,493 --> 00:17:43,041
'Cause I was muscular.
Am muscular.
315
00:17:43,124 --> 00:17:46,923
So, I can handle any of the rough stuff,
if it comes to that.
316
00:17:47,925 --> 00:17:49,554
The Brawnster's got you.
317
00:17:58,279 --> 00:18:01,202
And this is our project in Zambia.
318
00:18:01,285 --> 00:18:03,916
We built two new schoolhouses
in four months.
319
00:18:03,999 --> 00:18:07,339
Shipped over 5,000 of these
to Third World countries.
320
00:18:08,341 --> 00:18:11,723
Even more water filtration kits
to Puerto Rico and Flint, Michigan.
321
00:18:12,892 --> 00:18:14,604
We're basically changing the world.
322
00:18:14,688 --> 00:18:17,610
All because of your parents
and the PRIDE board.
323
00:18:17,694 --> 00:18:19,238
They're so inspiring.
324
00:18:20,908 --> 00:18:24,123
Um, what, does it sound like I've been
hitting the Kool-Aid a little too hard?
325
00:18:25,125 --> 00:18:26,753
No. Not at all.
326
00:18:26,837 --> 00:18:29,801
Um, actually, I was just wondering,
what's behind there?
327
00:18:29,884 --> 00:18:31,638
I couldn't figure out how to open it.
328
00:18:31,722 --> 00:18:34,101
WENDY: Oh, that's off-limits
to everyone but the PRIDE board.
329
00:18:34,184 --> 00:18:36,063
Do they ever come here?
330
00:18:36,147 --> 00:18:37,859
Get involved directly?
331
00:18:40,196 --> 00:18:41,407
What is your deal?
332
00:18:41,490 --> 00:18:42,869
What do you mean?
333
00:18:42,952 --> 00:18:44,998
I mean, we had
over 2,000 applications
334
00:18:45,081 --> 00:18:47,377
for four internship spots this summer.
335
00:18:47,461 --> 00:18:49,047
It's easier to get
into Harvard than PRIDE,
336
00:18:49,131 --> 00:18:51,385
but you act like you don't
even want to be here.
337
00:18:51,469 --> 00:18:53,599
And I get that you're
the boss's kid and all, but I just--
338
00:18:53,682 --> 00:18:56,312
You know what? You're right.
339
00:18:56,395 --> 00:19:01,322
I was kind of thrown into this,
but let's start over.
340
00:19:01,405 --> 00:19:02,407
How can I help?
341
00:19:03,994 --> 00:19:07,000
Well, you can start by
sorting some of that paperwork
342
00:19:07,083 --> 00:19:08,712
into trash and recycling.
343
00:19:08,796 --> 00:19:11,258
You know, maybe take out the bins.
344
00:19:11,342 --> 00:19:14,139
Unless where you're from,
only the help does that sort of thing.
345
00:19:14,223 --> 00:19:17,062
Oh, no problem. I can do that.
346
00:19:24,828 --> 00:19:26,497
MEGAN: I feel weird.
347
00:19:26,581 --> 00:19:29,879
Like, super hungover,
except I don't remember drinking.
348
00:19:29,963 --> 00:19:31,758
What did we do last night?
349
00:19:31,842 --> 00:19:34,681
MARY:
Didn't we just crash at home?
350
00:19:34,764 --> 00:19:36,685
MEGAN:
Didn't we go out?
351
00:19:36,768 --> 00:19:38,271
MARY:
What day is it again?
352
00:19:38,354 --> 00:19:39,356
MEGAN:
Wednesday.
353
00:19:39,439 --> 00:19:40,441
MARY: Hm.
354
00:19:40,526 --> 00:19:43,447
MEGAN: No, it's Monday.
It's definitely Monday.
355
00:19:44,032 --> 00:19:45,703
I just saw Chase out there.
356
00:19:45,786 --> 00:19:48,040
The last time we let our kids
hang out nearby
357
00:19:48,124 --> 00:19:50,713
while we did some
nefarious PRIDE shit,
358
00:19:50,796 --> 00:19:52,007
it didn't work out so well.
359
00:19:52,090 --> 00:19:55,305
Anything nefarious is well hidden.
You don't have to worry.
360
00:19:55,388 --> 00:19:58,311
I'm worried about the current
state of PRIDE.
361
00:19:58,394 --> 00:20:01,902
Meaning, Dale and Stacey
are out of control.
362
00:20:01,985 --> 00:20:03,070
Um, sorry?
363
00:20:03,154 --> 00:20:04,741
ROBERT:
You poisoned Chase.
364
00:20:04,824 --> 00:20:06,870
STACEY:
It was just a little sodium...
365
00:20:06,953 --> 00:20:08,039
STACEY AND DALE:
...thiopental.
366
00:20:08,122 --> 00:20:11,128
TINA: You threw me down the stairs
and locked me in your little dino-lair.
367
00:20:11,170 --> 00:20:12,548
DALE: OK, our bad on that.
368
00:20:12,632 --> 00:20:14,468
STACEY: At least we didn't
mind-wipe you afterwards,
369
00:20:14,552 --> 00:20:15,930
though maybe we should have.
370
00:20:16,013 --> 00:20:18,017
GEOFFREY: We're already
down one, with Leslie gone.
371
00:20:18,100 --> 00:20:20,606
CATHERINE: I don't believe anyone's
buying the church's story
372
00:20:20,689 --> 00:20:22,317
she's on a European pilgrimage.
373
00:20:22,400 --> 00:20:25,532
Well, you know
what I call Leslie being MIA?
374
00:20:25,616 --> 00:20:27,243
Great start.
375
00:20:27,327 --> 00:20:29,331
And, as far as Chase is concerned,
376
00:20:29,414 --> 00:20:32,546
I don't know, who's up for
truth serum, round deux?
377
00:20:32,630 --> 00:20:34,759
We don't need to hear more
about Gert and Chase's sex life.
378
00:20:34,842 --> 00:20:37,556
There are other ways to get him to talk.
379
00:20:37,640 --> 00:20:40,269
Those weapons worked great
on the interns. Let's fire 'em up again.
380
00:20:40,353 --> 00:20:43,234
Easy on the bloodlust, Mama Bear.
381
00:20:43,317 --> 00:20:46,281
I didn't lure Chase home
so you could torture him.
382
00:20:46,365 --> 00:20:49,287
If we mind-wipe him,
he'll never know.
383
00:20:49,371 --> 00:20:51,918
Stacey, that's a little dark.
384
00:20:52,002 --> 00:20:53,295
CATHERINE:
Though not untrue.
385
00:20:55,425 --> 00:20:56,720
GEOFFREY:
You know, Victor,
386
00:20:56,803 --> 00:21:00,143
you were Team Weapons too,
before Chase came home.
387
00:21:00,226 --> 00:21:02,355
The fact that I got my son back
388
00:21:02,439 --> 00:21:04,986
while you all
failed miserably with yours
389
00:21:05,069 --> 00:21:08,702
is why we're doing things
my way going forward.
390
00:21:08,785 --> 00:21:11,498
Now, if anyone has a problem
with that, let's hear it.
391
00:21:11,583 --> 00:21:13,587
GEOFFREY:
Catherine?
392
00:21:13,670 --> 00:21:14,672
Good.
393
00:21:16,050 --> 00:21:17,052
Now...
394
00:21:17,928 --> 00:21:19,473
Let me tell you about the plan.
395
00:21:28,533 --> 00:21:29,827
This place is shrouded in mystery,
396
00:21:29,911 --> 00:21:31,330
even to long-term members like me.
397
00:21:31,413 --> 00:21:33,084
I haven't been here
since I was a kid.
398
00:21:33,167 --> 00:21:34,754
Definitely more Alcatraz now.
399
00:21:35,881 --> 00:21:38,010
VAUGHN:
It's OK, though, because...
400
00:21:38,094 --> 00:21:40,098
Yeah, we know.
Vaughn the Brawn.
401
00:21:40,181 --> 00:21:43,563
I was gonna say
because I stole Aura's Crater map,
402
00:21:43,647 --> 00:21:44,941
but also that.
403
00:21:45,024 --> 00:21:47,863
MALE VOICE ON P. A.:
Morning prayers begin...
404
00:21:47,947 --> 00:21:49,575
NICO:
It's worse than I thought.
405
00:21:49,659 --> 00:21:52,497
When we find my mom, we're gonna
have to fight our way out again.
406
00:21:52,581 --> 00:21:53,750
You guys ready for that?
407
00:21:53,834 --> 00:21:56,213
MOLLY: Always ready to kick
a little Church of Gibborim's ass.
408
00:21:57,298 --> 00:21:58,677
No offense.
409
00:21:59,762 --> 00:22:01,181
MALE VOICE ON P. A.:
Have a blessed day.
410
00:22:01,265 --> 00:22:03,310
Actually, change of plans.
411
00:22:04,312 --> 00:22:07,443
Vaughn, you lead me in,
I confront Frank alone.
412
00:22:07,528 --> 00:22:08,989
We can't trust him.
413
00:22:09,072 --> 00:22:11,326
Trust me, I know how to work him.
Years of practice.
414
00:22:11,410 --> 00:22:12,412
I can do this.
415
00:22:13,247 --> 00:22:14,750
Fine.
416
00:22:14,834 --> 00:22:16,420
But if there's trouble,
send up a flare.
417
00:22:16,504 --> 00:22:17,506
We'll come running.
418
00:22:17,590 --> 00:22:20,011
Wait, you brought a flare gun?
419
00:22:24,937 --> 00:22:26,231
[Nico sighs]
420
00:22:32,536 --> 00:22:33,955
KAROLINA:
Hi, Dad.
421
00:22:34,039 --> 00:22:36,251
FRANK: Karolina.
How did you get in here?
422
00:22:36,335 --> 00:22:37,755
I needed to see you.
423
00:22:37,838 --> 00:22:40,176
You drove here by yourself?
How'd you get past the gate?
424
00:22:40,259 --> 00:22:41,679
KAROLINA:
They recognized me, I guess.
425
00:22:41,763 --> 00:22:44,267
We have a whole new security
system in place, but...
426
00:22:45,269 --> 00:22:47,691
never mind about that.
427
00:22:47,775 --> 00:22:49,695
It's great to see you.
428
00:22:49,779 --> 00:22:51,991
We have so much to talk about.
429
00:22:52,075 --> 00:22:53,452
KAROLINA:
You mean Jonah?
430
00:22:53,536 --> 00:22:54,580
Yes.
431
00:22:54,664 --> 00:22:56,709
He wasn't my father.
432
00:22:56,793 --> 00:22:58,630
He donated DNA. That's all.
433
00:22:59,757 --> 00:23:00,968
You've raised me.
434
00:23:01,552 --> 00:23:03,097
Not him.
435
00:23:03,180 --> 00:23:04,600
You're my dad.
436
00:23:05,978 --> 00:23:07,690
And he's gone now, so...
437
00:23:07,773 --> 00:23:11,029
And you and I can lead the church
into the future together.
438
00:23:11,113 --> 00:23:12,323
You and me.
439
00:23:13,827 --> 00:23:14,870
And Mom.
440
00:23:16,206 --> 00:23:17,835
I know she's here. Can I see her?
441
00:23:17,918 --> 00:23:19,922
Your mother has
turned her back on the church.
442
00:23:20,006 --> 00:23:21,216
KAROLINA:
Then I want to help.
443
00:23:21,300 --> 00:23:23,722
If she's lost her way,
she needs both of us.
444
00:23:23,805 --> 00:23:25,391
She may be beyond reach.
445
00:23:25,976 --> 00:23:28,147
She's an elite ultra.
446
00:23:28,230 --> 00:23:30,067
She's never beyond reach.
447
00:23:33,032 --> 00:23:34,744
You still believe.
448
00:23:34,827 --> 00:23:36,496
KAROLINA:
In the church.
449
00:23:36,581 --> 00:23:38,417
And in our family.
450
00:23:38,500 --> 00:23:41,089
But you can't keep her here
if she wants to leave.
451
00:23:41,173 --> 00:23:44,012
That's only going to drive her
further into the darkness.
452
00:23:45,599 --> 00:23:46,642
Let me see her.
453
00:23:46,726 --> 00:23:50,316
You taught me that anything
is possible if I believe.
454
00:23:51,611 --> 00:23:53,573
I know I can lead her back to the light.
455
00:23:55,577 --> 00:23:57,038
Maybe you're right.
456
00:23:57,121 --> 00:23:59,292
But we go see her together.
457
00:23:59,376 --> 00:24:00,796
She's in pretty rough shape.
458
00:24:10,982 --> 00:24:11,984
Mom?
459
00:24:14,072 --> 00:24:15,074
[door locks]
460
00:24:15,157 --> 00:24:16,368
Dad, no!
461
00:24:17,955 --> 00:24:20,710
FRANK: I spent nearly 20 years
with your mother, Karolina,
462
00:24:20,794 --> 00:24:22,380
and you're not nearly as good a liar.
463
00:24:23,842 --> 00:24:24,844
I'm sorry...
464
00:24:26,471 --> 00:24:27,473
but I have no choice.
465
00:24:29,060 --> 00:24:30,897
You know this room can't hold me.
466
00:24:30,981 --> 00:24:32,943
FRANK:
Your powers can't help you.
467
00:24:33,026 --> 00:24:34,822
There's no Wizard Tech at the Crater.
468
00:24:34,905 --> 00:24:37,536
There's nothing electronic at all,
therefore nothing for your light
469
00:24:37,619 --> 00:24:39,372
to hijack.
470
00:24:39,456 --> 00:24:41,544
We're old school out here.
471
00:24:45,677 --> 00:24:47,180
Dad, this isn't you.
472
00:24:49,894 --> 00:24:52,106
It's who you and your mother
have forced me to become.
473
00:24:53,693 --> 00:24:55,321
I'm sorry, Karolina.
474
00:24:56,490 --> 00:24:57,659
I really am.
475
00:24:57,743 --> 00:24:59,078
-[knocking on door]
-KAROLINA: Dad.
476
00:25:00,164 --> 00:25:01,667
Dad!
477
00:25:01,751 --> 00:25:04,339
Dad, no, please, don't leave me in here!
Dad, please, no!
478
00:25:04,422 --> 00:25:07,428
Dad, please let me out!
Please, Dad, don't do this, Dad!
479
00:25:08,723 --> 00:25:10,226
Dad, please let me out!
480
00:25:18,075 --> 00:25:19,077
[Carolina Ground]
481
00:25:20,872 --> 00:25:22,250
SUSAN:
Karolina Dean.
482
00:25:22,333 --> 00:25:23,628
Who are you?
483
00:25:25,507 --> 00:25:29,222
I've been S4E2R for decades.
484
00:25:29,305 --> 00:25:31,309
KAROLINA: Well, I don't do the whole
"numbers not names" thing,
485
00:25:31,393 --> 00:25:33,606
and don't bother trying to convert me.
486
00:25:33,690 --> 00:25:36,654
I said I've been that person
for many years.
487
00:25:36,737 --> 00:25:37,948
That's not who I am.
488
00:25:38,031 --> 00:25:40,369
I know that now,
because of your mother.
489
00:25:40,954 --> 00:25:43,292
My mom? Where is she?
490
00:25:43,375 --> 00:25:44,377
MAN: [distant]
Have a blessed day.
491
00:25:44,460 --> 00:25:45,462
WOMAN: [distant]
And to you.
492
00:25:47,926 --> 00:25:50,557
She's close.
That's why I'm here.
493
00:25:50,640 --> 00:25:51,642
I don't understand.
494
00:25:51,726 --> 00:25:54,188
My name is Susan.
495
00:25:56,234 --> 00:25:58,948
Many years ago, I fell in love
with a man named David.
496
00:25:59,032 --> 00:26:01,286
He was handsome
and he was passionate,
497
00:26:01,369 --> 00:26:04,793
and he preached these wild ideas
about energy and light
498
00:26:04,877 --> 00:26:09,135
and elevated consciousness,
and everything was beautiful.
499
00:26:09,970 --> 00:26:12,893
Until someone showed up
500
00:26:12,976 --> 00:26:16,984
claiming to be the embodiment
of his peyote-filled dream.
501
00:26:17,819 --> 00:26:18,821
Jonah?
502
00:26:20,282 --> 00:26:22,495
He could make himself light,
503
00:26:22,579 --> 00:26:24,165
but he had darkness inside.
504
00:26:24,248 --> 00:26:25,877
David couldn't see it, but I could.
505
00:26:25,960 --> 00:26:28,173
MAN ON SECURITY RADIO:
Perimeter check. All sections report.
506
00:26:28,256 --> 00:26:29,677
MAN
507
00:26:29,760 --> 00:26:31,597
I watched helplessly
508
00:26:31,681 --> 00:26:34,394
as he poisoned everything
David and I had built,
509
00:26:34,477 --> 00:26:35,897
and then...
510
00:26:37,567 --> 00:26:41,282
he turned his gaze
on my daughter.
511
00:26:43,412 --> 00:26:45,457
And when I tried to protect her...
512
00:26:47,002 --> 00:26:48,338
they sent me away.
513
00:26:48,422 --> 00:26:49,550
Here.
514
00:26:50,635 --> 00:26:51,887
You're my grandmother?
515
00:26:52,723 --> 00:26:55,352
They never told me I had a granddaughter.
516
00:26:55,436 --> 00:26:57,649
They never told me about you.
517
00:26:57,733 --> 00:27:00,530
If they had, I would have fought
harder not to forget.
518
00:27:00,613 --> 00:27:03,410
The church said that you'd abandoned us,
that no one knew where you were.
519
00:27:03,493 --> 00:27:04,495
They lied.
520
00:27:04,580 --> 00:27:07,794
And I'm sorry we both had to find out
this way, but there's no time.
521
00:27:07,878 --> 00:27:10,842
We have to go help your mother
before it's too late.
522
00:27:16,436 --> 00:27:19,693
MALE VOICE ON P. A.: All chores
must be finished before curfew.
523
00:27:19,777 --> 00:27:22,991
[indistinct conversation]
524
00:27:25,622 --> 00:27:29,045
They went deeper into the compound,
towards the rehabilitation rooms.
525
00:27:29,128 --> 00:27:30,172
MOLLY: Sounds bad.
We should go in.
526
00:27:30,255 --> 00:27:33,220
Or that-that's where Leslie's being held,
and Karolina's plan's working.
527
00:27:33,303 --> 00:27:34,723
I don't know, I got a bad feeling.
528
00:27:34,807 --> 00:27:35,934
NICO:
She hasn't shot off a flare.
529
00:27:36,017 --> 00:27:37,019
Or she tried and we didn't see it.
530
00:27:37,102 --> 00:27:39,148
Guys, I don't think she's got a flare gun.
531
00:27:39,232 --> 00:27:41,529
We go in half-assed, we could blow
our cover and put her in danger.
532
00:27:41,612 --> 00:27:44,492
We won't. Just get the staff out,
and we're gonna need one of your spells.
533
00:27:44,576 --> 00:27:46,580
Like a magic staff?
Like Harry Potter?
534
00:27:46,664 --> 00:27:48,375
-Molly, I'm in charge.
-t's kind of unofficial.
535
00:27:48,458 --> 00:27:50,087
So you think
you're some kind of wizard?
536
00:27:50,170 --> 00:27:52,132
Is this about you being afraid
to use the staff,
537
00:27:52,216 --> 00:27:54,053
because of the whole darkness thing,
538
00:27:54,136 --> 00:27:55,389
and making that strike team disintegrate?
539
00:27:55,472 --> 00:27:56,642
Wait, what?
540
00:27:56,725 --> 00:27:58,144
Are you some kind of wizard?
541
00:27:58,228 --> 00:27:59,940
MOLLY:
Because you're really brave,
542
00:28:00,023 --> 00:28:02,696
and she might need us,
so I think you should get the staff out.
543
00:28:04,490 --> 00:28:05,492
Fine.
544
00:28:05,577 --> 00:28:08,583
We'll move closer so we can see
a flare if she sends one up,
545
00:28:08,666 --> 00:28:11,004
but, until she calls for us, we wait.
546
00:28:14,887 --> 00:28:18,393
I mean, for all we know,
Karolina's with her mom right now.
547
00:28:18,476 --> 00:28:19,563
LESLIE: Frank!
548
00:28:19,646 --> 00:28:21,734
You son of a bitch,
let me out of here!
549
00:28:26,117 --> 00:28:27,202
[gasps]
550
00:28:29,123 --> 00:28:30,543
Are you really here?
551
00:28:30,627 --> 00:28:32,296
You-you came for me?
552
00:28:33,340 --> 00:28:34,593
[quavering] Honey!
553
00:28:34,676 --> 00:28:35,845
KAROLINA: Are you OK?
554
00:28:38,099 --> 00:28:39,226
Yeah.
555
00:28:39,310 --> 00:28:40,395
KAROLINA:
Don't worry, this is--
556
00:28:40,479 --> 00:28:41,899
I know who she is.
557
00:28:41,982 --> 00:28:43,736
It looks like she does too now.
558
00:28:43,819 --> 00:28:46,449
I do. I'm sorry about before.
559
00:28:46,533 --> 00:28:48,161
KAROLINA:
Can we do all the family drama later?
560
00:28:48,244 --> 00:28:50,248
We need to leave
before Frank realizes I'm gone.
561
00:28:50,332 --> 00:28:51,543
Which way to the main gates?
562
00:28:51,627 --> 00:28:54,465
Wait a minute,
that's not what this is.
563
00:28:54,549 --> 00:28:56,637
I'm-I'm not helping you run away.
564
00:28:56,720 --> 00:28:58,056
What do you mean?
565
00:28:58,139 --> 00:29:00,268
You need to stay here, both of you.
566
00:29:00,352 --> 00:29:02,565
You're the rightful heirs to the church.
567
00:29:02,649 --> 00:29:05,278
We could expose Frank here,
turn the believers against him,
568
00:29:05,362 --> 00:29:07,324
and take everything back.
569
00:29:07,408 --> 00:29:09,286
LESLIE: No.
570
00:29:09,370 --> 00:29:11,290
Once we are safely out of here,
571
00:29:11,374 --> 00:29:13,921
then we can shut this place down,
and the church too.
572
00:29:14,005 --> 00:29:17,554
Frank Dean can still be purged.
573
00:29:17,637 --> 00:29:19,265
KAROLINA: I'm sorry,
but we're not staying here.
574
00:29:19,348 --> 00:29:21,603
And if you won't help us,
we'll do it on our own, OK?
575
00:29:21,687 --> 00:29:22,689
Come on, Mom, let's go.
576
00:29:22,772 --> 00:29:23,774
SUSAN: Karolina.
577
00:29:24,860 --> 00:29:28,491
This place is a fortress.
You'll never get out of here without me.
578
00:29:28,576 --> 00:29:29,578
LESLIE:
Then help us.
579
00:29:31,372 --> 00:29:32,667
Mom...
580
00:29:32,751 --> 00:29:34,211
please.
581
00:29:40,600 --> 00:29:44,315
You realize the risk of accidental death
by firearm increases elevenfold
582
00:29:44,398 --> 00:29:47,196
when some teenage idiot
actually brings a gun into the house.
583
00:29:47,279 --> 00:29:48,532
Don't worry.
584
00:29:48,616 --> 00:29:50,243
It's not gonna be here for long.
585
00:29:50,327 --> 00:29:51,580
GERT:
Good.
586
00:29:51,663 --> 00:29:54,544
Revenge isn't gonna
make you feel any better.
587
00:29:54,628 --> 00:29:57,257
Like, every study says that.
588
00:29:58,093 --> 00:30:00,472
Well, it's not revenge I'm going for.
589
00:30:00,556 --> 00:30:01,558
It's justice.
590
00:30:01,642 --> 00:30:02,644
Hm.
591
00:30:04,396 --> 00:30:06,109
Kind of looks like revenge to me.
592
00:30:08,196 --> 00:30:09,198
Agree to disagree.
593
00:30:09,281 --> 00:30:11,870
And I have to get
back to my hacking, so...
594
00:30:11,954 --> 00:30:13,164
[Gert chuckles]
595
00:30:13,248 --> 00:30:17,339
Kind of wish you could, uh,
hack into Chase's brain,
596
00:30:17,422 --> 00:30:19,135
make him come back.
597
00:30:19,218 --> 00:30:22,141
Oh, that's sweet.
You think he still has one.
598
00:30:22,224 --> 00:30:26,232
GERT: OK, look, I mean, I get that you're
all "facts not feelings" these days,
599
00:30:26,315 --> 00:30:29,363
but, I mean, that stuff about Chase
being the first to go...
600
00:30:31,450 --> 00:30:33,539
Do you really not care about him?
601
00:30:35,041 --> 00:30:36,460
Or any of us?
602
00:30:37,797 --> 00:30:41,220
Caring about people hasn't worked out
so well for me lately.
603
00:30:41,304 --> 00:30:43,642
[Gert's stomach rumbles loudly]
604
00:30:45,646 --> 00:30:47,775
ALEX:
OK, you need medical attention
605
00:30:47,859 --> 00:30:49,696
for whatever
that situation is right there.
606
00:30:49,779 --> 00:30:51,950
Sorry. I'm just-- I--
607
00:30:52,034 --> 00:30:55,290
Weird! I just got, like,
really hungry.
608
00:30:55,373 --> 00:30:57,670
[Old Lace roars]
609
00:30:57,754 --> 00:31:00,175
That growl sounded angry.
610
00:31:00,258 --> 00:31:02,179
Does her face look angry to you?
611
00:31:02,262 --> 00:31:06,395
Well, hon, she has 70 blade-sharp teeth,
designed to strip flesh from bone.
612
00:31:06,479 --> 00:31:08,358
Anger's kind of her resting face.
613
00:31:08,441 --> 00:31:12,407
Sweetie, she's not gonna eat tempeh
marinated in Sriracha sauce.
614
00:31:14,119 --> 00:31:16,249
[Old Lace growls]
615
00:31:18,671 --> 00:31:20,215
Girl likes her chili peppers.
616
00:31:21,342 --> 00:31:23,012
Or your sauce
reminds her of carrion.
617
00:31:23,096 --> 00:31:24,599
[deep belch]
618
00:31:27,271 --> 00:31:28,273
GERT:
Oh.
619
00:31:29,483 --> 00:31:31,738
That... was really gross.
620
00:31:32,865 --> 00:31:35,203
But also incredible.
621
00:31:36,873 --> 00:31:38,877
I really want you to leave right now.
622
00:31:38,961 --> 00:31:40,380
GERT:
No, wait, hang on, no!
623
00:31:40,463 --> 00:31:41,675
That actually tastes like
624
00:31:41,758 --> 00:31:46,560
Dale's secret, special,
disgusting marinade.
625
00:31:46,643 --> 00:31:48,479
That must be Old Lace.
She's alive!
626
00:31:48,564 --> 00:31:51,820
And... and she's being fed
fake steaks at Casa d'Yorkes,
627
00:31:51,903 --> 00:31:53,907
probably 'cause there's
no real meat in the house,
628
00:31:53,991 --> 00:31:55,828
which they're really
gonna need to remedy
629
00:31:55,911 --> 00:31:57,122
if Old Lace is staying there.
630
00:31:57,205 --> 00:32:00,420
But as long as there's something
sustainable and organic and grass-fed--
631
00:32:02,884 --> 00:32:03,886
She's okay.
632
00:32:05,263 --> 00:32:06,307
And we're still connected,
633
00:32:06,390 --> 00:32:09,229
and that means that I'm not completely
alone in this universe anymore!
634
00:32:10,524 --> 00:32:11,526
See ya!
635
00:32:12,904 --> 00:32:14,239
So happy for you.
636
00:32:29,521 --> 00:32:33,821
MAN: And as it is written
in the Book of Gibborim,
637
00:32:33,904 --> 00:32:36,618
be one with the light.
638
00:32:37,202 --> 00:32:40,125
Let the light envelop you.
639
00:32:40,960 --> 00:32:43,423
The light comes from within.
640
00:32:44,258 --> 00:32:45,468
LESLIE:
Just keep your heads down.
641
00:32:45,553 --> 00:32:47,180
Should I call in my friends?
They can fight.
642
00:32:47,264 --> 00:32:49,393
No. We fight, we lose.
643
00:32:50,478 --> 00:32:52,900
You have release papers
signed by Mr. Dean?
644
00:32:52,984 --> 00:32:54,194
You need them to leave.
645
00:32:54,278 --> 00:32:57,033
Yes, we have them. Here.
646
00:33:05,175 --> 00:33:06,803
We could rush through the gates
and take out those guards.
647
00:33:06,887 --> 00:33:09,684
Not yet. If they can get through
on their own, no one has to get hurt.
648
00:33:12,982 --> 00:33:14,944
OK. Let 'em through.
649
00:33:15,028 --> 00:33:17,407
[gate buzzes]
650
00:33:22,627 --> 00:33:23,754
Karolina, stop.
651
00:33:26,175 --> 00:33:27,469
Those are apostates escaping!
652
00:33:27,553 --> 00:33:28,555
Run.
653
00:33:28,639 --> 00:33:31,268
[alarm blares]
654
00:33:39,076 --> 00:33:40,704
-Now?
-Now.
655
00:33:43,627 --> 00:33:45,463
Ohh!
Oh, the staff is real.
656
00:33:45,548 --> 00:33:47,552
So you are a wizard.
Why are your eyes yellow?
657
00:33:47,635 --> 00:33:50,558
And the world is spinning so fast.
Why is it spinning so fast?
658
00:33:51,935 --> 00:33:52,937
Leave him!
659
00:33:53,020 --> 00:33:55,526
[alarm blares]
660
00:34:11,516 --> 00:34:13,562
FRANK: Take them down,
661
00:34:13,645 --> 00:34:15,690
or they will destroy our beloved church.
662
00:34:15,774 --> 00:34:17,193
No one has to get hurt.
663
00:34:17,277 --> 00:34:19,574
Surrender, and no one will.
664
00:34:25,753 --> 00:34:28,759
[otherworldly rush]
665
00:34:30,094 --> 00:34:32,641
[onlookers gasp]
666
00:34:43,914 --> 00:34:45,333
The Radiance.
667
00:34:45,918 --> 00:34:49,091
Karolina, stop it, right now.
668
00:34:49,174 --> 00:34:51,804
[awestruck murmurs]
669
00:34:54,476 --> 00:34:56,981
For my light
will shine through another,
670
00:34:57,065 --> 00:35:00,739
and cast out the darkness
covering the earth
671
00:35:00,823 --> 00:35:03,411
and lead you to your destiny,
672
00:35:03,494 --> 00:35:06,626
where you will walk
as children of the light
673
00:35:06,710 --> 00:35:09,423
and shine as brightly
as the sky above.
674
00:35:20,153 --> 00:35:21,906
FRANK: No. No!
675
00:35:21,990 --> 00:35:24,327
This is not the Radiance.
This is not the prophecy.
676
00:35:24,411 --> 00:35:25,873
This is...
677
00:35:25,956 --> 00:35:27,585
She is not who you--
678
00:35:34,724 --> 00:35:36,101
Open the gates.
679
00:35:36,686 --> 00:35:37,897
Open the gates.
680
00:35:37,980 --> 00:35:41,153
[gates buzz]
681
00:35:47,207 --> 00:35:48,417
Come with us.
682
00:35:49,504 --> 00:35:52,718
Wait, don't you see?
Don't you see?
683
00:35:52,802 --> 00:35:56,266
Everything I ever learned here,
it's real.
684
00:35:56,350 --> 00:35:57,352
No.
685
00:35:57,435 --> 00:35:59,481
I-It's not.
686
00:35:59,565 --> 00:36:02,487
There's-there's
so much more for you out there,
687
00:36:02,571 --> 00:36:04,074
everything they took from you.
688
00:36:04,157 --> 00:36:06,830
SUSAN:
Your father was right about everything.
689
00:36:06,913 --> 00:36:09,877
He was right about the church,
about your destiny.
690
00:36:12,131 --> 00:36:13,342
I need you.
691
00:36:15,931 --> 00:36:18,520
Now more than ever,
with this new baby on the way.
692
00:36:18,603 --> 00:36:20,106
Please.
693
00:36:20,189 --> 00:36:22,695
I'm sorry, sweetheart.
694
00:36:22,778 --> 00:36:25,784
But I'm... I'm needed here now.
695
00:36:25,868 --> 00:36:29,416
I need to purify the church
from Frank's corruption.
696
00:36:29,917 --> 00:36:31,921
This is my home now.
697
00:36:42,358 --> 00:36:43,360
Thank you.
698
00:36:52,253 --> 00:36:53,213
[soft chuckle]
699
00:37:16,385 --> 00:37:18,055
[Vaughn gasps]
700
00:37:18,138 --> 00:37:19,767
Guys, I got this.
701
00:37:19,850 --> 00:37:20,852
I got it.
702
00:37:20,936 --> 00:37:22,564
MOLLY:
Fight's over, Brawnster.
703
00:37:22,648 --> 00:37:23,650
Did we save her?
704
00:37:23,733 --> 00:37:26,698
I don't know what happened,
but it was awesome.
705
00:37:28,535 --> 00:37:30,664
Ah, you're-you're an angel.
706
00:37:31,498 --> 00:37:32,500
Let's go home.
707
00:37:46,863 --> 00:37:48,115
That man...
708
00:37:49,117 --> 00:37:51,163
is the real apostate.
709
00:37:51,246 --> 00:37:55,505
He tried to steal the church
from my daughter and my granddaughter.
710
00:37:55,589 --> 00:37:57,216
No, that is not what--
711
00:37:57,300 --> 00:37:58,845
Get off of me. I am Frank Dean!
712
00:37:58,928 --> 00:38:01,433
You will listen to me as I journey
into the brightness!
713
00:38:01,517 --> 00:38:05,191
And I am the light,
and I am the truth, and you...!
714
00:38:05,274 --> 00:38:09,407
You know what we do to heretics here,
don't you, Frank?
715
00:38:09,491 --> 00:38:12,205
FRANK: Listen to me!
I built this church!
716
00:38:12,288 --> 00:38:14,292
This is my church!
717
00:38:20,096 --> 00:38:22,518
You can't do this! I'm Frank Dean!
718
00:38:22,601 --> 00:38:24,395
I run this church!
719
00:38:24,479 --> 00:38:25,899
No!
720
00:38:26,483 --> 00:38:28,613
NICO:
Welcome to our home.
721
00:38:28,696 --> 00:38:30,992
[Leslie chuckles]
722
00:38:31,076 --> 00:38:33,497
LESLIE:
This is where you've been living?
723
00:38:33,581 --> 00:38:34,917
MOLLY:
Awesome, right?
724
00:38:35,000 --> 00:38:36,002
ALEX: Whoa!
725
00:38:36,838 --> 00:38:38,716
What the hell is she doing here?
We did not agree to this.
726
00:38:38,800 --> 00:38:39,802
KAROLINA: She needs us.
727
00:38:39,885 --> 00:38:42,181
After what happened to her
at the Crater, she can't be alone.
728
00:38:42,265 --> 00:38:43,685
OK, well, then you can both go.
729
00:38:43,768 --> 00:38:44,770
LESLIE: I'm pregnant.
730
00:38:47,609 --> 00:38:50,281
I don't-- I don't really have
anywhere else to go.
731
00:38:52,076 --> 00:38:55,082
Alex, she's basically
like the Queen Mother,
732
00:38:55,166 --> 00:38:56,459
or the Virgin Mary.
733
00:38:56,544 --> 00:38:59,925
I don't know. I mean,
if that baby's anything like Karolina,
734
00:39:00,009 --> 00:39:02,221
then we need her here.
735
00:39:02,305 --> 00:39:04,225
She does already know
where the hostel is.
736
00:39:04,309 --> 00:39:06,522
There's no putting that genie
back in the bottle.
737
00:39:06,606 --> 00:39:09,110
NICO: She's a runaway now,
just like us.
738
00:39:09,194 --> 00:39:10,530
She stays.
739
00:39:10,614 --> 00:39:15,372
Well, it is good to know we're not even
pretending it's a democracy anymore.
740
00:39:16,751 --> 00:39:20,842
Thank you for getting me out of there
when no one else would.
741
00:39:21,928 --> 00:39:24,642
Get some rest.
We'll talk more in the morning.
742
00:39:25,226 --> 00:39:27,230
I'll take her to a spot near us.
743
00:39:27,313 --> 00:39:28,315
Come on.
744
00:39:31,781 --> 00:39:33,785
GERT: Hey, so, uh,
next time you guys go
745
00:39:33,868 --> 00:39:38,836
on a super secret sisterhood road trip,
maybe don't forget the driver.
746
00:39:38,920 --> 00:39:40,422
-'K?
-'K.
747
00:39:45,224 --> 00:39:46,894
NICO: What happened back there, um...
748
00:39:47,980 --> 00:39:49,608
how did you do that?
749
00:39:51,152 --> 00:39:53,115
I don't know, I just felt this...
750
00:39:53,198 --> 00:39:55,160
surge take over me,
751
00:39:55,244 --> 00:39:56,454
and I just let go.
752
00:39:59,002 --> 00:40:00,547
Well, it was breathtaking.
753
00:40:01,632 --> 00:40:03,260
It was an act, a lie.
754
00:40:03,343 --> 00:40:05,724
I preyed on those people's beliefs.
755
00:40:05,807 --> 00:40:09,147
Well, people who were
trying to hurt you,
756
00:40:09,230 --> 00:40:10,859
and your mom and a lot of others.
757
00:40:10,942 --> 00:40:12,320
No.
758
00:40:12,403 --> 00:40:13,405
You were brilliant.
759
00:40:15,785 --> 00:40:18,165
I'm just glad you were
by my side through it all.
760
00:40:21,254 --> 00:40:22,256
Actually...
761
00:40:24,010 --> 00:40:25,555
I-I wasn't.
762
00:40:26,891 --> 00:40:31,274
I-I said it was strategy
to stay outside the gates, but I...
763
00:40:32,360 --> 00:40:33,821
I was actually scared...
764
00:40:34,823 --> 00:40:38,998
of that staff,
and of what I might do with it.
765
00:40:39,833 --> 00:40:41,754
-It's OK, Nico.
-NICO: No, it's not.
766
00:40:42,589 --> 00:40:45,344
You could have been hurt,
or worse.
767
00:40:45,427 --> 00:40:47,557
And that's on me.
768
00:40:47,641 --> 00:40:50,522
How can I lead this group
if I'm afraid to use my powers?
769
00:40:52,651 --> 00:40:55,322
After the strike team, I...
770
00:40:58,078 --> 00:40:59,706
I don't even know what I did.
771
00:41:04,424 --> 00:41:08,306
Have you thought that maybe
your darkness is you?
772
00:41:09,308 --> 00:41:10,436
Your power?
773
00:41:10,520 --> 00:41:12,398
Like how my light is for me?
774
00:41:13,483 --> 00:41:16,364
I was afraid to embrace my powers,
775
00:41:16,448 --> 00:41:18,285
to be different.
776
00:41:18,368 --> 00:41:19,370
To be a freak.
777
00:41:21,082 --> 00:41:26,510
But, my true light, it comes from
being both human and alien.
778
00:41:28,556 --> 00:41:29,975
I'm something new.
779
00:41:31,478 --> 00:41:33,608
Maybe you're finding
your real power too.
780
00:41:35,319 --> 00:41:37,031
You really are amazing.
781
00:41:37,114 --> 00:41:38,116
KAROLINA:
I know.
782
00:41:38,200 --> 00:41:39,578
[both chuckle]
783
00:42:06,130 --> 00:42:07,717
WENDY: Hey, boss's kid.
784
00:42:08,719 --> 00:42:10,097
Great job with the trash today.
785
00:42:10,180 --> 00:42:11,182
[scoffs]
786
00:42:11,266 --> 00:42:13,270
Uh, you were hazing me, right?
787
00:42:13,353 --> 00:42:15,023
WENDY:
Oh, I absolutely was hazing you.
788
00:42:15,650 --> 00:42:17,612
But now I feel guilty.
789
00:42:17,696 --> 00:42:22,288
So, a few of us are heading to
this gallery thing in the Arts District.
790
00:42:22,371 --> 00:42:25,043
You should come. It'll be fun.
791
00:42:25,127 --> 00:42:26,129
So...
792
00:42:26,212 --> 00:42:27,214
shall we?
793
00:42:27,298 --> 00:42:28,676
I, uh, I wish I could, but...
794
00:42:28,759 --> 00:42:31,807
Well, just in case
you change your mind.
795
00:43:08,839 --> 00:43:09,841
So...
796
00:43:10,843 --> 00:43:12,096
what have you found?
797
00:43:12,806 --> 00:43:13,808
Found?
798
00:43:14,643 --> 00:43:17,314
Well, come on, Chase, we both
know you only agreed to come here
799
00:43:17,398 --> 00:43:19,695
so you could snoop, so...
800
00:43:19,778 --> 00:43:21,322
what have you discovered?
801
00:43:22,784 --> 00:43:26,499
Well, uh, pretty sure that Megan
and Mary are functional alcoholics.
802
00:43:26,583 --> 00:43:27,585
[chuckles]
803
00:43:27,669 --> 00:43:29,715
Other than that, no, nothing.
804
00:43:29,798 --> 00:43:32,386
Well, as I said, we're, uh,
we're different now.
805
00:43:33,471 --> 00:43:36,729
The problem is, I know what PRIDE
does when no one is looking,
806
00:43:36,812 --> 00:43:39,735
so I'm not buying the bullshit.
807
00:43:39,818 --> 00:43:42,030
In fact, I'm pretty sure that
the criminal stuff
808
00:43:42,114 --> 00:43:43,743
is happening right behind this wall.
809
00:43:44,326 --> 00:43:47,040
Oh, y-you want to know
what's behind here?
810
00:43:54,346 --> 00:43:56,225
[Victor sighs]
811
00:43:58,229 --> 00:43:59,356
It's your future.
812
00:44:01,820 --> 00:44:06,370
Everything we've built
is for the next generation.
813
00:44:07,582 --> 00:44:08,584
For you.
814
00:44:10,462 --> 00:44:11,882
It's your birthright.
815
00:44:11,965 --> 00:44:14,971
I told you, I don't want
anything to do with PRIDE.
816
00:44:15,055 --> 00:44:17,476
It's true, we have done things
that we are not proud of.
817
00:44:17,560 --> 00:44:19,188
Under duress from Jonah.
818
00:44:19,271 --> 00:44:21,527
And nothing we say or do
will bring those kids back.
819
00:44:21,610 --> 00:44:24,198
We've all done a lot wrong,
but we did one thing right:
820
00:44:24,281 --> 00:44:25,283
You kids.
821
00:44:25,367 --> 00:44:28,414
Well, and a genetically
engineered dieinonychus,
822
00:44:28,498 --> 00:44:29,876
just to say it.
823
00:44:29,960 --> 00:44:31,797
You can use PRIDE's resources
824
00:44:31,880 --> 00:44:34,051
to make up for what we have done.
825
00:44:34,134 --> 00:44:39,144
Think of it. With all this money,
technology, power,
826
00:44:39,228 --> 00:44:41,107
you could change the world.
827
00:44:41,190 --> 00:44:44,698
And I'm supposed to believe that, what,
you're all just gonna walk away from this?
828
00:44:44,781 --> 00:44:48,998
Some of us want nothing more
than to just be moms and dads again,
829
00:44:49,081 --> 00:44:51,210
and when you're all ready,
830
00:44:51,294 --> 00:44:53,423
the rest will step aside too.
831
00:44:53,507 --> 00:44:56,847
But... it starts with you, Chase.
832
00:44:58,517 --> 00:45:00,270
You have to take the first step.
833
00:45:00,353 --> 00:45:01,857
Lead the rest.
834
00:45:01,940 --> 00:45:03,861
STACEY: You can save the world
and your friends.
835
00:45:03,944 --> 00:45:05,155
You can be the hero.
836
00:45:05,238 --> 00:45:10,415
All you have to do is step inside...
and join us at that table.
837
00:45:11,250 --> 00:45:13,129
Promise me none of them get hurt.
838
00:45:14,214 --> 00:45:15,635
I promise, son.
839
00:45:23,274 --> 00:45:24,527
FEMALE VOCALIST:
♪ More than double ♪
840
00:45:26,113 --> 00:45:27,324
♪ More than double ♪
841
00:45:28,786 --> 00:45:30,455
♪ More than double ♪
842
00:45:32,292 --> 00:45:34,923
♪ We could be the most psychedelic ♪
843
00:45:35,006 --> 00:45:37,637
♪ We could shine brighter
than glitter ♪
844
00:45:37,720 --> 00:45:40,016
Thanks for coming back home.
845
00:45:41,310 --> 00:45:42,312
Welcome.
846
00:45:42,396 --> 00:45:43,816
CATHERINE:
You won't regret this.
847
00:45:43,899 --> 00:45:45,903
♪ We could be the most transcendent ♪
848
00:45:45,987 --> 00:45:48,784
♪ Go deep like Dylan ♪
849
00:45:48,867 --> 00:45:51,038
♪ There's only one way out ♪
850
00:45:51,122 --> 00:45:56,842
♪ I see, I see, I see the dream
in your eyes and I want it ♪
851
00:45:57,844 --> 00:46:02,770
♪ It's burnin' bright like a fire
from a comet ♪
852
00:46:03,564 --> 00:46:07,989
♪ If there's a bomb in your heart,
I'll disarm it ♪
853
00:46:09,033 --> 00:46:11,412
♪ If you want it ♪
854
00:46:11,495 --> 00:46:13,709
♪ And I want it ♪
855
00:46:14,711 --> 00:46:17,132
♪ We could be utopia ♪
856
00:46:17,215 --> 00:46:18,217
♪ Utopia ♪
857
00:46:19,679 --> 00:46:22,309
♪ You and me, utopia ♪
858
00:46:22,392 --> 00:46:23,394
♪ Utopia ♪
859
00:46:23,478 --> 00:46:25,106
♪ More than double ♪
860
00:46:25,190 --> 00:46:27,737
♪ We could be utopia ♪
861
00:46:27,820 --> 00:46:28,822
♪ Utopia ♪
862
00:46:28,906 --> 00:46:30,576
♪ More than double ♪
863
00:46:30,659 --> 00:46:32,120
♪ You and me ♪
864
00:46:32,204 --> 00:46:34,333
♪ Utopia, utopia ♪
865
00:46:34,416 --> 00:46:35,418
♪ More than double ♪
866
00:46:40,596 --> 00:46:42,600
KAROLINA:
Why are you in my closet?
867
00:46:42,683 --> 00:46:44,687
I just passed you downstairs.
How did you even get here?
868
00:46:44,771 --> 00:46:47,025
I don't want to scare you.
869
00:46:48,529 --> 00:46:49,989
I want to be your friend.
870
00:46:50,991 --> 00:46:51,993
Like this one.
871
00:46:52,077 --> 00:46:54,624
You care about her, so...
872
00:46:55,626 --> 00:46:57,379
I figured her image would be perfect.
873
00:46:58,214 --> 00:47:00,218
Gert, did you stop taking your meds?
874
00:47:00,301 --> 00:47:01,513
That's the thing:
875
00:47:03,057 --> 00:47:04,393
I'm not Gert.
876
00:47:08,484 --> 00:47:12,492
I'm Xavin, and I've waited
my entire life to be here with you.
877
00:47:12,577 --> 00:47:14,246
Longer than you can imagine.
878
00:47:14,831 --> 00:47:17,377
I've been watching you and your friends,
879
00:47:17,460 --> 00:47:21,302
trying to figure out a way
to make you understand what I really am.
880
00:47:21,887 --> 00:47:25,185
And what are you?
881
00:47:26,020 --> 00:47:27,439
I'm your betrothed.
882
00:47:27,523 --> 00:47:29,234
♪ Utopia, utopia ♪
883
00:47:29,318 --> 00:47:30,529
My what?
884
00:47:31,615 --> 00:47:33,075
Your destiny.
885
00:47:35,038 --> 00:47:39,171
♪ Utopia, utopia ♪
61168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.