All language subtitles for the.christmas.cottage.2017.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,940 --> 00:00:27,970 Your home should be your domain, 2 00:00:28,005 --> 00:00:30,035 with a space devoted to work. 3 00:00:31,536 --> 00:00:33,836 As I hope my design conveys, at Quinn & Whistler 4 00:00:33,861 --> 00:00:36,831 we aspire to advance the concept of housing 5 00:00:36,863 --> 00:00:43,193 from just home to whole life, with a space for recreation, 6 00:00:45,512 --> 00:00:52,052 and a space to rest in a room that invites the outside in. 7 00:00:52,066 --> 00:00:53,466 This is a concept house that does away 8 00:00:53,503 --> 00:00:54,963 with walls and limitations. 9 00:00:54,999 --> 00:00:56,429 The occupant has complete control 10 00:00:56,466 --> 00:00:59,136 over their inside and outside worlds. 11 00:00:59,159 --> 00:01:02,259 Using virtual windows you can gaze at whatever you desire. 12 00:01:02,292 --> 00:01:05,622 That may be a sunny beach. 13 00:01:05,653 --> 00:01:07,683 The New York skyline. 14 00:01:09,245 --> 00:01:12,245 Or you can even have Christmas 24/7. 15 00:01:16,637 --> 00:01:18,937 How many rooms come equipped with this feature? 16 00:01:18,961 --> 00:01:20,101 Uh, all of them. 17 00:01:20,128 --> 00:01:22,568 So each inhabitant can have a personalized experience. 18 00:01:22,592 --> 00:01:23,922 Very impressive. 19 00:01:23,959 --> 00:01:24,889 That's not all. 20 00:01:24,927 --> 00:01:27,057 The house is not only designed to address 21 00:01:27,091 --> 00:01:30,691 the inhabitant's need but also intuit their needs. 22 00:01:30,713 --> 00:01:32,813 The house knows when to put itself and its occupants 23 00:01:32,847 --> 00:01:33,807 into rest mode. 24 00:01:33,845 --> 00:01:36,415 Sensors in the house acclimate to your patterns 25 00:01:36,439 --> 00:01:39,339 so it knows when you finish work and go to bed, 26 00:01:39,372 --> 00:01:40,902 and it knows when you wake. 27 00:01:40,938 --> 00:01:42,938 The house wakes up, too. 28 00:01:44,260 --> 00:01:46,400 I feel like I could move in tomorrow. 29 00:01:46,424 --> 00:01:48,894 I could move in today. 30 00:01:48,918 --> 00:01:51,618 Very, very impressive. 31 00:02:01,039 --> 00:02:03,209 Lacey. 32 00:02:03,234 --> 00:02:05,034 You blew the clients away. 33 00:02:05,069 --> 00:02:07,529 You mean prospective clients. 34 00:02:07,563 --> 00:02:08,633 After your design and presentation 35 00:02:08,660 --> 00:02:11,290 we are on the verge of landing the biggest clients 36 00:02:11,324 --> 00:02:13,524 at Quinn & Whistler has ever had. 37 00:02:13,558 --> 00:02:16,918 ♪ 38 00:02:16,950 --> 00:02:18,650 It's time to celebrate. 39 00:02:18,676 --> 00:02:20,576 What is this about? 40 00:02:20,611 --> 00:02:22,211 Word travels fast. 41 00:02:26,537 --> 00:02:30,307 So, as all of you have heard, we are this close to cinching 42 00:02:30,328 --> 00:02:32,128 the Pine Bay Development deal. 43 00:02:32,163 --> 00:02:36,133 It's a housing development of 20 houses and our design, 44 00:02:36,153 --> 00:02:38,993 our model house is still among the top choices. 45 00:02:39,017 --> 00:02:41,287 So eat, drink, and be merry 46 00:02:41,311 --> 00:02:43,651 because after the holidays it's over. 47 00:02:43,675 --> 00:02:44,975 Overtime for all of you. 48 00:02:45,012 --> 00:02:46,812 [crowd laughs] 49 00:02:46,838 --> 00:02:47,468 To you. 50 00:02:47,506 --> 00:02:49,176 (All): Cheers. 51 00:02:50,070 --> 00:02:51,870 Don't you think it's a little premature? 52 00:02:51,895 --> 00:02:53,565 Fortune favours the bold. 53 00:02:53,601 --> 00:02:55,401 And workaholics? 54 00:02:55,427 --> 00:02:57,097 To us. 55 00:02:57,123 --> 00:02:59,163 [clink] 56 00:03:01,652 --> 00:03:03,352 Pine Bay emailed over the specifications 57 00:03:03,387 --> 00:03:05,387 for the revised renderings. 58 00:03:05,412 --> 00:03:06,612 It looks doable. 59 00:03:06,649 --> 00:03:08,709 Nothing that you can't handle. 60 00:03:10,709 --> 00:03:12,409 I can't believe this is happening now. 61 00:03:12,435 --> 00:03:14,765 Could the timing be any worse for the career shot 62 00:03:14,800 --> 00:03:16,100 of a lifetime? 63 00:03:16,126 --> 00:03:16,896 You mean the holidays? 64 00:03:16,934 --> 00:03:19,194 We broke through Christmas before. 65 00:03:19,229 --> 00:03:22,229 I mean Ava's wedding. 66 00:03:22,251 --> 00:03:23,891 Right. 67 00:03:25,883 --> 00:03:26,983 I fly out tonight. 68 00:03:27,020 --> 00:03:28,310 It's five days away. 69 00:03:28,347 --> 00:03:29,717 I'm maid of honour, remember? 70 00:03:29,743 --> 00:03:30,743 Cancel. 71 00:03:30,781 --> 00:03:31,811 [laughs] 72 00:03:31,838 --> 00:03:32,738 Walter. 73 00:03:32,776 --> 00:03:33,676 You get the flu, it's bad. 74 00:03:33,704 --> 00:03:34,474 Pine Bay Development flu. 75 00:03:34,502 --> 00:03:35,302 It's contagious. 76 00:03:35,340 --> 00:03:36,500 You don't wanna get anybody sick. 77 00:03:36,537 --> 00:03:38,737 I mean, you weren't that eager to go in some winter lodge 78 00:03:38,761 --> 00:03:41,231 and wear a big poofy dress, were you? 79 00:03:41,265 --> 00:03:43,195 I'm pretty sure backing out of your best friend's wedding 80 00:03:43,230 --> 00:03:44,520 is ground for friends divorce. 81 00:03:44,557 --> 00:03:45,387 Right. 82 00:03:45,425 --> 00:03:48,025 Besides, it's Christmas. 83 00:03:48,049 --> 00:03:49,849 When miracles happen. 84 00:03:49,884 --> 00:03:52,184 And I promise we will get all of the work done 85 00:03:52,209 --> 00:03:53,309 and we will land this deal. 86 00:03:53,346 --> 00:03:55,446 Promise? 87 00:03:55,471 --> 00:03:58,141 Have I ever let you down? 88 00:03:58,174 --> 00:03:59,804 Never. 89 00:04:03,800 --> 00:04:05,800 See you in a few days. 90 00:04:41,140 --> 00:04:42,580 Thank you. 91 00:05:01,051 --> 00:05:01,951 Ava! 92 00:05:01,979 --> 00:05:02,579 Hi! 93 00:05:02,608 --> 00:05:03,378 You're here! 94 00:05:03,416 --> 00:05:05,276 Hi! 95 00:05:05,311 --> 00:05:06,371 Isn't it all just the best? 96 00:05:06,408 --> 00:05:08,508 Christmas, my wedding, two of my favourite things. 97 00:05:08,533 --> 00:05:09,773 Since you were six years old. 98 00:05:09,800 --> 00:05:10,830 Five, actually. 99 00:05:10,867 --> 00:05:11,937 [laughs] 100 00:05:11,965 --> 00:05:13,535 Tell me this isn't a case of last minute cold feet. 101 00:05:13,561 --> 00:05:14,761 Hardly. 102 00:05:14,798 --> 00:05:17,228 I just thought I'd take some stuff up to the cottage today. 103 00:05:17,262 --> 00:05:18,222 I know in all of the wedding madness 104 00:05:18,259 --> 00:05:21,219 Mason and I will forget things that we need. 105 00:05:21,252 --> 00:05:22,282 Come with me? 106 00:05:22,320 --> 00:05:24,150 I mean, it's been forever since we've both seen it 107 00:05:24,185 --> 00:05:26,845 and we've spent so many happy times there. 108 00:05:26,879 --> 00:05:29,209 I would love to but I was going to try 109 00:05:29,243 --> 00:05:31,043 and get a little work in before the welcome party. 110 00:05:31,068 --> 00:05:33,008 We're on the verge of landing this huge project. 111 00:05:33,034 --> 00:05:33,904 Oh. 112 00:05:33,931 --> 00:05:35,531 I was kind of hoping that this could be 113 00:05:35,567 --> 00:05:37,527 a work-free zone for you. 114 00:05:37,563 --> 00:05:38,893 I'm sure I can spare a little time. 115 00:05:38,929 --> 00:05:40,489 [squeals] OK. 116 00:05:40,525 --> 00:05:41,525 Let me put my suitcase upstairs. 117 00:05:41,553 --> 00:05:43,423 OK, let's go. 118 00:05:44,256 --> 00:05:45,186 So, how's Roger? 119 00:05:45,214 --> 00:05:46,314 He's great. 120 00:05:46,351 --> 00:05:47,981 Our design firm is doing really well. 121 00:05:48,017 --> 00:05:50,377 No, I wasn't asking about your professional life with Roger, 122 00:05:50,411 --> 00:05:52,141 I was asking about your personal life. 123 00:05:52,177 --> 00:05:53,607 Our relationship makes sense. 124 00:05:53,643 --> 00:05:56,103 We're great partners, we get each other. 125 00:05:56,137 --> 00:05:57,097 Really? 126 00:05:57,135 --> 00:05:58,865 He's smart and accomplished. 127 00:05:58,901 --> 00:06:01,131 He's driven. 128 00:06:02,023 --> 00:06:03,693 He's handsome and successful and I never have 129 00:06:03,729 --> 00:06:05,959 to worry about what his priorities are. 130 00:06:05,983 --> 00:06:07,853 Well, that's all great but not exactly 131 00:06:07,889 --> 00:06:10,789 "sweep you off your feet" great. 132 00:06:10,812 --> 00:06:12,012 Don't you want that? 133 00:06:12,049 --> 00:06:12,979 True love? 134 00:06:13,016 --> 00:06:13,946 Passion? 135 00:06:13,974 --> 00:06:15,414 Romance? 136 00:06:15,440 --> 00:06:19,580 I did, probably, you know, when I was a teenager. 137 00:06:19,600 --> 00:06:21,740 Getting swept off your feet isn't everything, 138 00:06:21,765 --> 00:06:23,735 and with Roger everything's clear. 139 00:06:23,760 --> 00:06:26,260 He's reliable, stable, predictable. 140 00:06:26,294 --> 00:06:26,994 There's no- 141 00:06:27,022 --> 00:06:27,952 [gasps] 142 00:06:27,990 --> 00:06:29,820 Ean! 143 00:06:29,855 --> 00:06:30,585 Hi! 144 00:06:30,624 --> 00:06:31,954 Hi, little sis! 145 00:06:31,980 --> 00:06:33,680 Surprises. 146 00:06:36,948 --> 00:06:37,978 Lacey, dear. 147 00:06:38,006 --> 00:06:39,776 Aunt Sarah. 148 00:06:40,909 --> 00:06:42,139 Oh my gosh. 149 00:06:42,166 --> 00:06:44,566 Oh, what a treat to have you here. 150 00:06:44,600 --> 00:06:47,270 So, I hear you're quite accomplished now. 151 00:06:47,293 --> 00:06:48,493 I never doubted it. 152 00:06:48,530 --> 00:06:50,260 You know, all that time you spent drawing up in the cottage. 153 00:06:50,296 --> 00:06:51,626 I knew it would mount to something. 154 00:06:51,652 --> 00:06:53,922 You were always encouraging my creativity. 155 00:06:53,957 --> 00:06:55,217 It meant a lot. 156 00:06:55,254 --> 00:06:56,314 Especially when my mom passed away 157 00:06:56,351 --> 00:06:59,281 and my dad was trying to do everything on his own. 158 00:06:59,314 --> 00:07:02,184 It's terrible to lose a parent when you're so young. 159 00:07:02,207 --> 00:07:05,007 But I was honoured to be your village. 160 00:07:05,040 --> 00:07:07,200 Aww. 161 00:07:07,235 --> 00:07:09,365 Oh, you have to find me and tell me all about your life 162 00:07:09,399 --> 00:07:10,929 in San Francisco. 163 00:07:10,966 --> 00:07:11,426 OK. 164 00:07:11,464 --> 00:07:12,024 Promise? 165 00:07:12,063 --> 00:07:12,693 Mmmhmm. 166 00:07:12,721 --> 00:07:13,821 I can't believe you made it. 167 00:07:13,858 --> 00:07:15,928 You really kept us guessing up until the last minute. 168 00:07:15,953 --> 00:07:18,693 I know, my schedule's a little erratic. 169 00:07:18,717 --> 00:07:22,387 But even vagabond chef's can't miss their sister's wedding. 170 00:07:22,408 --> 00:07:24,818 And look, an early wedding gift. 171 00:07:24,842 --> 00:07:27,742 Fresh mistletoe from an island off the coast of Scandinavia. 172 00:07:27,775 --> 00:07:29,505 I will hang this in the Christmas Cottage. 173 00:07:29,540 --> 00:07:33,370 I'm on my way there now with Lacey. 174 00:07:35,526 --> 00:07:37,156 Oh. 175 00:07:37,192 --> 00:07:38,392 Great. 176 00:07:38,419 --> 00:07:39,489 That's... that's great. 177 00:07:39,526 --> 00:07:41,986 I'm glad that she's here. 178 00:07:42,020 --> 00:07:44,150 I'm surprised she's not working. 179 00:07:44,185 --> 00:07:45,685 I'm kidding. 180 00:07:45,711 --> 00:07:49,381 No, that's- that's good that she's here. 181 00:07:49,412 --> 00:07:51,202 And don't worry, everything will be cool between us. 182 00:07:51,238 --> 00:07:52,168 Solemn promise? 183 00:07:52,205 --> 00:07:53,705 Ava, we dated a lifetime ago. 184 00:07:53,732 --> 00:07:56,532 Two lifetimes ago. 185 00:07:56,565 --> 00:07:58,495 At least that's what it felt like. 186 00:07:58,530 --> 00:07:59,790 Hi Lacey. 187 00:07:59,827 --> 00:08:02,357 Hi Ean. 188 00:08:02,391 --> 00:08:04,591 Well, you look just like I would imagine 189 00:08:04,615 --> 00:08:07,315 a big city designer to look. 190 00:08:07,348 --> 00:08:10,978 And you're very backpacker chic. 191 00:08:11,010 --> 00:08:12,510 This is kinda the standard uniform 192 00:08:12,536 --> 00:08:15,506 for us culinary explorers. 193 00:08:15,539 --> 00:08:16,839 Of course. 194 00:08:16,865 --> 00:08:19,665 I didn't know that was an official career. 195 00:08:19,698 --> 00:08:21,298 Official, no. 196 00:08:21,324 --> 00:08:22,824 But you know better than most, 197 00:08:22,861 --> 00:08:26,131 I've never been a fan of official titles. 198 00:08:26,153 --> 00:08:29,653 Yeah, I know that very well. 199 00:08:29,684 --> 00:08:31,314 Hey all. 200 00:08:31,350 --> 00:08:31,950 Hi! 201 00:08:31,979 --> 00:08:32,649 Welcome. 202 00:08:32,677 --> 00:08:34,877 Hey. 203 00:08:34,911 --> 00:08:37,941 Hey, buddy. 204 00:08:37,974 --> 00:08:39,804 Mason, honey, good timing. 205 00:08:39,839 --> 00:08:42,099 Um, why don't you help Ean get settled in 206 00:08:42,134 --> 00:08:45,304 and Lacey and I will go up to the cottage. 207 00:08:45,326 --> 00:08:46,126 Great. 208 00:08:46,164 --> 00:08:47,394 OK. 209 00:08:47,421 --> 00:08:49,921 See you all later. 210 00:08:49,955 --> 00:08:50,785 Have fun. 211 00:08:50,823 --> 00:08:51,423 Bye. 212 00:08:51,451 --> 00:08:52,351 See you all later. 213 00:08:52,379 --> 00:08:54,149 [laughs] 214 00:08:56,579 --> 00:08:58,179 It's been so long. 215 00:08:58,205 --> 00:09:01,075 Yep, still looks the same. 216 00:09:01,108 --> 00:09:02,508 Probably the same when Ean's saw it too. 217 00:09:02,534 --> 00:09:04,604 Can you believe that we're back here? 218 00:09:04,629 --> 00:09:07,799 You ready? Alright, let's go. 219 00:09:17,079 --> 00:09:18,749 Remember when we used to pretend this place 220 00:09:18,775 --> 00:09:21,645 was an enchanted castle? 221 00:09:21,678 --> 00:09:23,378 Of course. 222 00:09:23,404 --> 00:09:25,704 Forks and spoons were wands, 223 00:09:25,738 --> 00:09:28,408 the glasses were magical crystals. 224 00:09:28,431 --> 00:09:30,901 I still think this place is enchanted. 225 00:09:30,925 --> 00:09:34,125 There's magic here at Christmas, I can feel it. 226 00:09:34,157 --> 00:09:35,857 You know, anyone who's ever stayed here 227 00:09:35,883 --> 00:09:39,023 during Christmas time has found true love. 228 00:09:39,046 --> 00:09:40,646 Don't you think that's a myth? 229 00:09:40,682 --> 00:09:43,152 Well, it's been in my family for generations 230 00:09:43,176 --> 00:09:47,116 and it's been proven right for generations. 231 00:09:47,136 --> 00:09:51,606 My great-grandmother pretended that she wasn't 232 00:09:51,635 --> 00:09:55,665 absolutely in love with my great-grandfather. 233 00:09:55,695 --> 00:09:58,465 And so they spent the night here one Christmas 234 00:09:58,488 --> 00:10:01,788 and then they woke to find that they were deeply in love 235 00:10:01,820 --> 00:10:03,620 and they spent the rest of their lives that way. 236 00:10:03,646 --> 00:10:06,416 And then my grandparents spent their wedding night here, 237 00:10:06,449 --> 00:10:07,639 same thing. 238 00:10:07,676 --> 00:10:09,306 And then you know how loving 239 00:10:09,342 --> 00:10:11,572 and wonderful Aunt Sarah's marriage was. 240 00:10:11,606 --> 00:10:13,236 They were happy every day they spent together. 241 00:10:13,272 --> 00:10:17,972 Soon Mason and I will find that same magical happiness. 242 00:10:20,794 --> 00:10:23,254 Is that why you chose this place for your honeymoon 243 00:10:23,288 --> 00:10:26,488 instead of, say, Hawaii or Greece or Tahiti? 244 00:10:26,520 --> 00:10:28,050 You can tease me all you want. 245 00:10:28,076 --> 00:10:31,746 I still believe it and you used to, too. 246 00:10:35,169 --> 00:10:36,939 Remember when we would run around here with towels 247 00:10:36,965 --> 00:10:40,035 on our heads pretending we were brides? 248 00:10:40,067 --> 00:10:41,267 Until Ean made fun of us. 249 00:10:41,294 --> 00:10:43,464 That was so long ago. 250 00:10:43,489 --> 00:10:44,689 It's great that you still believe it. 251 00:10:44,726 --> 00:10:47,086 And it's sweet of you to offer to get it all set up for us. 252 00:10:47,120 --> 00:10:47,950 Are you kidding? 253 00:10:47,988 --> 00:10:49,188 Design is my speciality. 254 00:10:49,215 --> 00:10:50,785 Still, thanks for stepping in. 255 00:10:50,811 --> 00:10:52,581 With all of the wedding stuff coming up 256 00:10:52,617 --> 00:10:54,347 I don't even have time to think about getting this place 257 00:10:54,372 --> 00:10:57,612 spruced up and I want it to look perfect. 258 00:10:57,635 --> 00:10:58,475 I'm way ahead of you. 259 00:10:58,502 --> 00:10:59,832 I ordered all the decorations online 260 00:10:59,869 --> 00:11:01,099 with overnight shipping, 261 00:11:01,136 --> 00:11:03,236 it'll be here tomorrow and then all I have to do is set it up. 262 00:11:03,261 --> 00:11:05,601 I even got this super cool mid-century modern tree. 263 00:11:05,625 --> 00:11:07,425 OK, time out. 264 00:11:07,461 --> 00:11:08,921 You ordered a tree? 265 00:11:08,957 --> 00:11:09,857 Yeah. 266 00:11:09,885 --> 00:11:11,225 It's- it's very retro-chic. 267 00:11:11,251 --> 00:11:13,581 Lacey, I don't want a retro-chic tree. 268 00:11:13,616 --> 00:11:14,986 I want a big pine tree. 269 00:11:15,012 --> 00:11:17,342 You know, the kind that you cut down? 270 00:11:17,377 --> 00:11:18,807 You want me to cut down a tree. 271 00:11:18,843 --> 00:11:21,073 Uh, that's- that's a little more time consuming. 272 00:11:21,107 --> 00:11:23,237 I want this place to just be bursting with Christmas. 273 00:11:23,272 --> 00:11:25,802 With a few designer flourishes, right? 274 00:11:25,836 --> 00:11:26,666 I mean, I do have a theme picked out. 275 00:11:26,694 --> 00:11:28,364 Just make sure it feels like Christmas. 276 00:11:28,390 --> 00:11:30,190 The ones we used to spend here. 277 00:11:30,225 --> 00:11:31,125 OK. 278 00:11:31,153 --> 00:11:32,323 Anyways, we should get back to the hotel 279 00:11:32,350 --> 00:11:33,620 so that you can get changed 280 00:11:33,657 --> 00:11:35,287 into your party gear for the welcome party. 281 00:11:35,313 --> 00:11:36,853 Uh, this is my party gear. 282 00:11:36,879 --> 00:11:39,319 But it's... it's so grey. 283 00:11:39,343 --> 00:11:41,613 And sleek and sophisticated. 284 00:11:41,638 --> 00:11:42,878 This is all I own. 285 00:11:42,904 --> 00:11:44,334 OK, you've become one of your designs. 286 00:11:44,371 --> 00:11:47,101 We need to get colour back into your life asap. 287 00:11:50,965 --> 00:11:53,225 [phone ringing] 288 00:11:55,324 --> 00:11:56,024 Hi. 289 00:11:56,053 --> 00:11:56,683 Hey. 290 00:11:56,721 --> 00:11:57,751 How are the designs coming? 291 00:11:57,788 --> 00:11:58,718 Uh, great. 292 00:11:58,746 --> 00:12:00,846 I blocked out 4pm on tonight to finish up. 293 00:12:00,881 --> 00:12:01,981 That's fantastic. 294 00:12:02,008 --> 00:12:02,708 I'm almost done with the budget. 295 00:12:02,746 --> 00:12:03,476 How's everything at the wedding? 296 00:12:03,514 --> 00:12:04,474 It's great. 297 00:12:04,512 --> 00:12:05,312 It's really nice to see everyone. 298 00:12:05,340 --> 00:12:06,410 Great. 299 00:12:06,437 --> 00:12:07,407 Well, I'm working like crazy over here. 300 00:12:07,435 --> 00:12:08,135 I just wanna make sure that all the materials 301 00:12:08,173 --> 00:12:09,133 are available so we can dive in. 302 00:12:09,171 --> 00:12:12,841 If we get this we can line up work for years. 303 00:12:12,862 --> 00:12:14,062 Fingers crossed. 304 00:12:14,099 --> 00:12:14,829 OK. 305 00:12:14,857 --> 00:12:15,827 What about- 306 00:12:15,864 --> 00:12:17,424 Have fun. 307 00:12:31,806 --> 00:12:32,466 Hi. 308 00:12:32,504 --> 00:12:33,634 Hi. 309 00:12:33,671 --> 00:12:35,431 So, how are you? 310 00:12:35,467 --> 00:12:36,467 Uh, good. 311 00:12:36,494 --> 00:12:37,564 You? 312 00:12:37,592 --> 00:12:39,792 Fantastic, yeah. 313 00:12:39,826 --> 00:12:42,956 Um, Ava tells me you're seeing someone. 314 00:12:42,988 --> 00:12:44,458 That's- that's great. 315 00:12:44,485 --> 00:12:45,115 What's his- 316 00:12:45,153 --> 00:12:46,253 Awesome. 317 00:12:46,280 --> 00:12:47,610 Great. Amazing. 318 00:12:47,647 --> 00:12:49,077 I was gonna ask his name. 319 00:12:49,114 --> 00:12:50,274 Oh. 320 00:12:50,311 --> 00:12:52,241 Um, Roger. 321 00:12:52,276 --> 00:12:54,506 Roger. 322 00:12:54,540 --> 00:12:56,570 Didn't you have like a gerbil or something named- 323 00:12:56,605 --> 00:12:57,365 Robert. 324 00:12:57,403 --> 00:12:58,263 It was a hamster. 325 00:12:58,301 --> 00:12:59,701 That's right, I remember. 326 00:12:59,728 --> 00:13:01,228 You used to build him these little houses 327 00:13:01,264 --> 00:13:05,264 with beds and cute windows. 328 00:13:05,284 --> 00:13:07,384 You were designing even then. 329 00:13:07,888 --> 00:13:09,318 So things are good with this guy? 330 00:13:09,354 --> 00:13:10,044 Close to perfect. 331 00:13:10,083 --> 00:13:11,683 We work together so it's easy. 332 00:13:11,709 --> 00:13:13,009 We know each other really well. 333 00:13:13,045 --> 00:13:15,915 He's really focused on work. 334 00:13:15,938 --> 00:13:16,668 Well, that's good. 335 00:13:16,706 --> 00:13:17,676 You always made work a priority 336 00:13:17,704 --> 00:13:19,474 so it's good you found someone who does, too. 337 00:13:19,500 --> 00:13:20,200 It's great. 338 00:13:20,238 --> 00:13:22,038 Really great. 339 00:13:25,525 --> 00:13:29,195 I guess it's a choice. 340 00:13:29,226 --> 00:13:31,856 You know, some people choose to prioritize work 341 00:13:31,880 --> 00:13:34,150 and some people choose to prioritize relationships. 342 00:13:34,184 --> 00:13:35,444 I prioritize both. 343 00:13:35,481 --> 00:13:36,811 Yeah, I'm just thinking out loud. 344 00:13:36,848 --> 00:13:38,348 You know, I just think that, in general, 345 00:13:38,374 --> 00:13:41,274 people who prioritize relationships are happier. 346 00:13:41,307 --> 00:13:43,837 Well, in general, it's hard to prioritize a relationship 347 00:13:43,870 --> 00:13:45,800 when people are so unreliable. 348 00:13:45,836 --> 00:13:46,926 I totally agree. 349 00:13:46,963 --> 00:13:49,363 By unreliable do you mean not content to sit around 350 00:13:49,397 --> 00:13:50,687 and wait for their significant other 351 00:13:50,724 --> 00:13:52,024 to pay attention to them? 352 00:13:52,051 --> 00:13:53,021 By unreliable I mean someone who, you know, 353 00:13:53,058 --> 00:13:54,618 bolts halfway around the world when he feels 354 00:13:54,654 --> 00:13:56,784 he's not the sole focus of your life. 355 00:13:59,981 --> 00:14:02,181 I never asked to be the sole focus of your life, Lacey. 356 00:14:02,206 --> 00:14:03,806 I would have taken less. 357 00:14:03,842 --> 00:14:06,802 But sometimes it felt like you couldn't even give me that. 358 00:14:06,835 --> 00:14:08,665 So I'm glad you found someone who sees relationships 359 00:14:08,700 --> 00:14:10,560 the way you do. 360 00:14:19,454 --> 00:14:21,214 [deep sigh] 361 00:14:25,409 --> 00:14:27,469 [clink] 362 00:14:27,504 --> 00:14:32,544 [indistinct chatter] 363 00:14:34,557 --> 00:14:36,297 Oh, darling, you look radiant. 364 00:14:36,323 --> 00:14:39,123 Awe, thanks, mom. 365 00:14:39,156 --> 00:14:40,286 Well, hello. 366 00:14:40,323 --> 00:14:41,023 [gasps] 367 00:14:41,051 --> 00:14:42,021 Aunt Sarah, hi! 368 00:14:42,049 --> 00:14:43,519 Oh, you look beautiful. 369 00:14:43,545 --> 00:14:45,085 Oh, thank you. 370 00:14:45,112 --> 00:14:46,742 Uh, may I say a word or two? 371 00:14:46,778 --> 00:14:47,708 Of course. 372 00:14:47,745 --> 00:14:51,275 You are the hostess of the welcome party. 373 00:14:51,307 --> 00:14:53,667 [clinks glass] 374 00:14:54,928 --> 00:14:57,938 [clears throat] 375 00:14:57,960 --> 00:14:59,990 First of all I want to welcome you 376 00:15:00,025 --> 00:15:02,725 and thank you all for travelling here during Christmas. 377 00:15:02,759 --> 00:15:05,589 It's a tradition in our family to get married on Christmas Eve 378 00:15:05,622 --> 00:15:09,082 and to spend their honeymoon in the family cottage. 379 00:15:09,113 --> 00:15:13,543 It brings happiness and good fortune to the couple. 380 00:15:13,572 --> 00:15:15,802 It's kind of like a family myth. 381 00:15:15,837 --> 00:15:17,737 Some believe it, some don't. 382 00:15:17,762 --> 00:15:19,962 I'm a believer. 383 00:15:19,997 --> 00:15:22,867 I had a wonderful marriage for 34 years 384 00:15:22,890 --> 00:15:25,130 and, although George is no longer with us, 385 00:15:25,154 --> 00:15:27,724 I feel his love every day. 386 00:15:27,748 --> 00:15:30,988 Like me, Ava has always believed in the magic of Christmas. 387 00:15:31,010 --> 00:15:33,210 Maybe it's because she watched "It's a Wonderful Life" 388 00:15:33,245 --> 00:15:34,005 too many times. 389 00:15:34,043 --> 00:15:38,013 [laughing] 390 00:15:38,033 --> 00:15:40,873 To Ava and Mason. 391 00:15:40,896 --> 00:15:41,966 May the joy of the Christmas season 392 00:15:41,993 --> 00:15:44,933 live in your marriage forever and in your hearts. 393 00:15:44,956 --> 00:15:46,596 Cheers. 394 00:15:59,042 --> 00:16:00,972 I'll send over the rough specs for the lighting fixtures 395 00:16:01,007 --> 00:16:02,567 in an hour, and I'll upload a premium rendering 396 00:16:02,603 --> 00:16:04,003 to DropBox and- 397 00:16:04,030 --> 00:16:06,230 Lacey, dear, can we have a little talk? 398 00:16:06,264 --> 00:16:07,594 In some place a little more quiet. 399 00:16:07,631 --> 00:16:08,491 Sure. 400 00:16:08,529 --> 00:16:09,589 Uh, I'll call you back. 401 00:16:09,626 --> 00:16:10,086 Good. 402 00:16:10,125 --> 00:16:11,725 Let's go in here. 403 00:16:17,118 --> 00:16:19,218 You know how special the cottage is. 404 00:16:19,243 --> 00:16:21,083 Ava says that you're gonna help decorate. 405 00:16:21,108 --> 00:16:21,938 Yes. 406 00:16:21,976 --> 00:16:22,576 That is so sweet of you to take that on 407 00:16:22,605 --> 00:16:24,375 given your tight schedule. 408 00:16:24,400 --> 00:16:25,300 Anything for Ava. 409 00:16:25,338 --> 00:16:27,908 Well, just remember, it's the traditions. 410 00:16:27,932 --> 00:16:29,062 Traditions, yes. 411 00:16:29,099 --> 00:16:31,269 I have it all figured out. 412 00:16:31,294 --> 00:16:32,324 I ordered these online. 413 00:16:32,361 --> 00:16:34,931 Fifteen strands of twinkle lights and ornaments. 414 00:16:34,955 --> 00:16:35,555 They're gonna be amazing. 415 00:16:35,593 --> 00:16:36,923 They come in a pure white. 416 00:16:36,950 --> 00:16:37,850 A bit minimalist. 417 00:16:37,887 --> 00:16:39,717 They're different. 418 00:16:39,753 --> 00:16:40,283 And bright. 419 00:16:40,312 --> 00:16:42,512 But not very colourful. 420 00:16:42,546 --> 00:16:47,076 Just remember, Ava loves Christmas. 421 00:16:47,105 --> 00:16:48,905 Of course. 422 00:16:52,931 --> 00:16:55,061 Lacey. 423 00:16:55,096 --> 00:16:57,226 Don't escape to your work just yet. 424 00:16:57,260 --> 00:16:59,520 I'm beginning to think that might be impossible. 425 00:16:59,555 --> 00:17:01,025 The key to the cottage. 426 00:17:01,051 --> 00:17:02,021 Have fun decorating. 427 00:17:02,049 --> 00:17:04,719 And think Christmas. 428 00:17:05,710 --> 00:17:08,010 I'm going first thing in the morning. 429 00:17:37,463 --> 00:17:38,503 What're you doing here? 430 00:17:38,530 --> 00:17:39,860 I'm here to help. 431 00:17:39,897 --> 00:17:40,627 I don't need your help. 432 00:17:40,665 --> 00:17:41,425 Ava asked me to- 433 00:17:41,463 --> 00:17:42,793 Decorate, I know. 434 00:17:42,830 --> 00:17:44,760 But Mason asked me to help 435 00:17:44,785 --> 00:17:47,455 and I can't relinquish my best man duties. 436 00:17:47,488 --> 00:17:50,118 So where do we begin? 437 00:18:02,532 --> 00:18:04,062 Alright. 438 00:18:04,098 --> 00:18:05,928 So the best trees are towards the back. 439 00:18:05,963 --> 00:18:07,723 The trees in the barn are pre-cut. 440 00:18:07,759 --> 00:18:08,419 Let's just pick out one of those, 441 00:18:08,457 --> 00:18:09,387 bring it back to the cottage, 442 00:18:09,425 --> 00:18:10,825 decorate it, then I can get back to the hotel 443 00:18:10,852 --> 00:18:12,552 and have plenty of time to work. 444 00:18:12,587 --> 00:18:13,817 I'm afraid I'm going to have to pull 445 00:18:13,844 --> 00:18:16,784 Callaghan family rank on you here, Lacey. 446 00:18:16,807 --> 00:18:19,407 It's tradition to cut down our own tree. 447 00:18:19,441 --> 00:18:21,211 I'm sure Ava would agree. 448 00:18:21,236 --> 00:18:22,436 [sighs] 449 00:18:22,473 --> 00:18:24,103 Fine. 450 00:18:25,795 --> 00:18:28,295 I can handle the tree if you need to return business calls. 451 00:18:28,329 --> 00:18:29,429 I'm not returning calls. 452 00:18:29,456 --> 00:18:31,296 I'm setting a timer for when we need 453 00:18:31,322 --> 00:18:32,592 to be finished at the cottage. 454 00:18:32,619 --> 00:18:34,589 Very efficient of you. 455 00:18:34,614 --> 00:18:37,324 And I'm looking up how to best chop down a Christmas tree. 456 00:18:40,809 --> 00:18:42,739 Seriously, Lacey, I got this. 457 00:18:42,774 --> 00:18:43,534 No. 458 00:18:43,572 --> 00:18:44,572 Why not? 459 00:18:44,599 --> 00:18:46,869 Because you're gonna choose some misshapen... 460 00:18:46,904 --> 00:18:47,864 Original. 461 00:18:47,901 --> 00:18:48,601 Unique. 462 00:18:48,630 --> 00:18:49,900 Asymmetrical. 463 00:18:49,927 --> 00:18:51,397 Non-conformist. 464 00:18:51,423 --> 00:18:52,763 A little on the wild side. 465 00:18:52,790 --> 00:18:53,720 Shrub. 466 00:18:53,757 --> 00:18:54,387 [gasps] 467 00:18:54,426 --> 00:18:56,656 That's a low blow, you know. 468 00:18:56,690 --> 00:18:58,890 I just want it to be perfect for Ava. 469 00:18:58,915 --> 00:19:01,085 Well, you know what they say. 470 00:19:01,109 --> 00:19:02,809 If you want something done right... 471 00:19:02,845 --> 00:19:05,315 You pick a tree and I'll start sawing. 472 00:19:06,406 --> 00:19:07,176 This one. 473 00:19:07,205 --> 00:19:08,635 It's perfect. 474 00:19:08,671 --> 00:19:10,671 And I'll do the sawing. 475 00:19:10,696 --> 00:19:13,236 This e-how video got five stars. 476 00:19:13,260 --> 00:19:16,030 Cutting down a tree in two minutes flat. 477 00:19:16,063 --> 00:19:18,663 You are nothing if not efficient. 478 00:19:21,320 --> 00:19:22,180 Are you sure you don't want my help? 479 00:19:22,218 --> 00:19:23,178 Positive. 480 00:19:23,216 --> 00:19:24,546 Because I'm pretty good at this kind of thing. 481 00:19:24,582 --> 00:19:26,112 I'm on a schedule here, Ean. 482 00:19:26,148 --> 00:19:27,708 What's your schedule for this tree? 483 00:19:27,745 --> 00:19:29,705 Well, it should be down in a few seconds 484 00:19:29,740 --> 00:19:31,340 and we'll take it home and decorate it- 485 00:19:31,366 --> 00:19:32,506 Lacey, the tree's about to fall. 486 00:19:32,533 --> 00:19:33,703 I told you my method was efficient. 487 00:19:33,730 --> 00:19:35,970 No, it's about to fall on you. 488 00:19:35,995 --> 00:19:37,635 [yelps] 489 00:19:40,953 --> 00:19:47,093 Uh, well, now that it's down what do we do with it? 490 00:19:47,118 --> 00:19:49,118 You sure you don't wanna YouTube it? 491 00:19:54,799 --> 00:19:57,069 OK, let's pick up some firewood while we're here, 492 00:19:57,103 --> 00:19:58,133 take it back and decorate it. 493 00:19:58,161 --> 00:19:59,561 Let's get some food first. 494 00:19:59,597 --> 00:20:01,227 We don't have time to eat, Ean. 495 00:20:01,263 --> 00:20:03,663 It's not for us, it's for Ava and Mason at the cottage. 496 00:20:03,687 --> 00:20:05,557 Believe it or not, most human beings can't survive 497 00:20:05,593 --> 00:20:08,153 on ambition alone. 498 00:20:19,399 --> 00:20:21,739 OK, let's dive in. 499 00:20:21,763 --> 00:20:22,863 We have a lot of work to do. 500 00:20:22,901 --> 00:20:25,401 Hey, we'll get it done before the day of the wedding. 501 00:20:25,424 --> 00:20:28,394 I was hoping we'd have it done in a couple hours. 502 00:20:28,427 --> 00:20:29,657 I have to work. 503 00:20:29,684 --> 00:20:32,524 I'll put the food away if you can put the Christmas tree up. 504 00:20:32,547 --> 00:20:34,217 Deal. 505 00:21:19,453 --> 00:21:20,413 Woah, what's that? 506 00:21:20,451 --> 00:21:21,751 Christmas lights. 507 00:21:21,777 --> 00:21:23,447 In pure white. 508 00:21:23,473 --> 00:21:24,943 It's a clean, bright look. 509 00:21:24,980 --> 00:21:27,180 It's supposed to suggest a forest. 510 00:21:27,204 --> 00:21:29,974 Hmm. 511 00:21:29,997 --> 00:21:31,497 Kinda bland, don't you think? 512 00:21:31,534 --> 00:21:32,634 Just plain white? 513 00:21:32,661 --> 00:21:34,931 I have a vision of a brightly lit winter wonderland. 514 00:21:34,965 --> 00:21:36,195 Oh no. 515 00:21:36,222 --> 00:21:39,492 I vaguely recall you having a vision of a toboggan one winter 516 00:21:39,524 --> 00:21:41,624 that required me to duct tape two cookie sheets 517 00:21:41,649 --> 00:21:43,279 and a roasting pan together. 518 00:21:43,315 --> 00:21:46,215 In other words, your vision means my labour. 519 00:21:46,248 --> 00:21:47,478 And this looks like it's gonna require 520 00:21:47,505 --> 00:21:48,945 a lot of extension cords. 521 00:21:48,971 --> 00:21:50,241 Nope, no, I got it. 522 00:21:50,268 --> 00:21:50,968 Please. 523 00:21:51,006 --> 00:21:54,306 Spare me the e-how this time. 524 00:21:54,328 --> 00:21:56,268 I'll get the cords. 525 00:22:20,764 --> 00:22:23,224 Oh, yeah. 526 00:22:23,258 --> 00:22:25,258 This place could use a freshening up. 527 00:22:25,293 --> 00:22:26,993 It doesn't get used as much as it used to. 528 00:22:27,019 --> 00:22:27,789 Yeah. 529 00:22:27,817 --> 00:22:29,217 And I don't think you should start 530 00:22:29,253 --> 00:22:30,853 a married life surrounded by dust. 531 00:22:30,879 --> 00:22:31,849 No, I'll tell you what. 532 00:22:31,877 --> 00:22:33,717 I will turn on the water to clear all the pipes 533 00:22:33,743 --> 00:22:35,743 and then we should clean the fireplace. 534 00:22:35,778 --> 00:22:36,508 OK. 535 00:22:36,536 --> 00:22:37,536 OK. 536 00:22:56,048 --> 00:22:57,848 [gasps] 537 00:23:00,039 --> 00:23:03,369 ♪ 538 00:23:03,400 --> 00:23:04,270 What... 539 00:23:04,298 --> 00:23:05,128 I opened the flue. 540 00:23:05,166 --> 00:23:06,296 I... 541 00:23:06,333 --> 00:23:08,433 Oh, Lacey. 542 00:23:08,458 --> 00:23:09,228 Don't you remember 543 00:23:09,256 --> 00:23:10,626 that thing's been broken for years. 544 00:23:10,653 --> 00:23:11,853 I can't believe I did this. 545 00:23:11,890 --> 00:23:12,820 Hey, it's OK. 546 00:23:12,857 --> 00:23:15,417 I will handle this mess while you clean up, 547 00:23:15,451 --> 00:23:17,921 and then we'll decorate, alright? 548 00:23:17,945 --> 00:23:18,675 OK. 549 00:23:18,713 --> 00:23:20,743 Thank you. 550 00:23:49,668 --> 00:23:51,438 I can't reach. 551 00:24:05,549 --> 00:24:06,949 It's perfect. 552 00:24:06,976 --> 00:24:09,506 Not yet. 553 00:24:10,308 --> 00:24:11,338 What are those? 554 00:24:11,375 --> 00:24:12,535 Christmas ornaments. 555 00:24:12,572 --> 00:24:14,272 Old family Christmas ornaments. 556 00:24:14,298 --> 00:24:15,828 Ean, the tree's already done. 557 00:24:15,864 --> 00:24:16,994 The colours are perfect. 558 00:24:17,031 --> 00:24:18,331 There are no colours. 559 00:24:18,358 --> 00:24:19,928 Well, technically there are. 560 00:24:19,954 --> 00:24:22,894 There's eggshell and Chantilly and solar. 561 00:24:22,917 --> 00:24:24,057 That's so boring. 562 00:24:24,084 --> 00:24:26,314 You say boring, I say sophisticated. 563 00:24:26,349 --> 00:24:29,419 Lacey, these ornaments mean something to my family. 564 00:24:29,441 --> 00:24:30,381 We keep them up here so we can put them 565 00:24:30,409 --> 00:24:32,479 on the Christmas cottage tree every year. 566 00:24:32,504 --> 00:24:35,174 OK, can't you just cede to my expertise this one time? 567 00:24:35,207 --> 00:24:36,807 Honestly, Ean, people pay me a lot of money 568 00:24:36,833 --> 00:24:37,903 for my design sense. 569 00:24:37,931 --> 00:24:38,801 For my vision. 570 00:24:38,828 --> 00:24:39,968 OK. OK. 571 00:24:39,996 --> 00:24:41,666 But this place is about tradition. 572 00:24:41,691 --> 00:24:49,201 It's about memories and family and warmth and connection. 573 00:24:49,213 --> 00:24:50,853 Besides, this is about Ava and what she wants 574 00:24:50,879 --> 00:24:52,109 and I'm pretty sure if she was given the choice 575 00:24:52,146 --> 00:24:54,676 between Christmas elegance 576 00:24:54,710 --> 00:24:58,810 and Christmas explosion she would probably choose... 577 00:24:58,840 --> 00:25:00,500 Christmas explosion. 578 00:25:00,536 --> 00:25:02,136 Fine, fine, we'll put up a few. 579 00:25:02,162 --> 00:25:02,992 For Ava. 580 00:25:03,030 --> 00:25:04,200 Great. 581 00:25:04,227 --> 00:25:08,827 OK, let's start with... this guy. 582 00:25:15,280 --> 00:25:16,780 Well, there's snow in the forecast. 583 00:25:16,806 --> 00:25:18,676 Looks like you're gonna get your white Christmas. 584 00:25:18,712 --> 00:25:19,742 That's so great. 585 00:25:19,769 --> 00:25:22,139 Oh, I should text Lacey though and let her know. 586 00:25:22,173 --> 00:25:23,503 Those roads can get pretty slippery. 587 00:25:23,530 --> 00:25:24,870 Good idea. 588 00:25:47,561 --> 00:25:48,361 Look. 589 00:25:48,399 --> 00:25:50,569 Our first Christmas at the cottage. 590 00:25:50,594 --> 00:25:55,364 Awe, that was so fun. 591 00:25:55,392 --> 00:25:57,222 You should probably put it back in the box. 592 00:25:57,248 --> 00:26:00,688 It might be awkward having it on the tree. 593 00:26:00,709 --> 00:26:04,149 Yeah, I just thought you might like to see it. 594 00:26:05,278 --> 00:26:07,708 Well, design school sure paid off for you. 595 00:26:07,732 --> 00:26:10,402 Uh, speaking of, I should get back to the hotel. 596 00:26:10,436 --> 00:26:11,966 I have some drawings that are due tonight. 597 00:26:13,957 --> 00:26:16,457 [message alert] 598 00:26:27,245 --> 00:26:28,305 Wow. 599 00:26:28,342 --> 00:26:29,542 Looks like we're getting out of here just in time. 600 00:26:29,569 --> 00:26:31,809 Uh, actually we're not. 601 00:26:31,834 --> 00:26:35,134 Uh, what does that mean? 602 00:26:36,433 --> 00:26:39,133 It means we're snowed in. 603 00:26:40,253 --> 00:26:42,653 No. 604 00:26:42,687 --> 00:26:45,017 Looks like we're spending the night here tonight. 605 00:26:53,272 --> 00:26:54,872 There's gotta be an open road somewhere. 606 00:26:54,908 --> 00:26:55,898 I need to get to my computer. 607 00:26:55,935 --> 00:26:57,865 Lacey, there's only one road up to the cottage. 608 00:26:57,900 --> 00:26:59,800 Look, hopefully the roads will be open in the morning 609 00:26:59,826 --> 00:27:02,166 but there's nothing we can do about it so let's just relax. 610 00:27:02,190 --> 00:27:05,160 But I blocked out this time to work. 611 00:27:10,480 --> 00:27:11,680 Ah. 612 00:27:14,071 --> 00:27:16,041 So then work. 613 00:27:16,076 --> 00:27:17,936 You used to draw amazing designs freehand. 614 00:27:17,972 --> 00:27:19,602 [phone rings] 615 00:27:19,638 --> 00:27:20,668 Oh, Roger's calling. 616 00:27:20,695 --> 00:27:21,995 He is gonna stress if he knows 617 00:27:22,032 --> 00:27:23,532 I can't get the blueprints in tonight. 618 00:27:23,558 --> 00:27:25,328 Kinda like you're stressing right now? 619 00:27:25,364 --> 00:27:26,924 Maybe you two are a good pair. 620 00:27:26,960 --> 00:27:27,620 Please. 621 00:27:27,658 --> 00:27:29,488 Just go be invisible, OK? 622 00:27:34,112 --> 00:27:34,912 Roger. 623 00:27:34,950 --> 00:27:35,640 How are you? 624 00:27:35,679 --> 00:27:36,309 I'm great. 625 00:27:36,347 --> 00:27:37,177 How are you? 626 00:27:37,205 --> 00:27:39,505 Or, rather, where are you? 627 00:27:39,539 --> 00:27:41,239 It looks like you're standing in a closet. 628 00:27:41,275 --> 00:27:42,165 Oh, I'm at the cottage. 629 00:27:42,203 --> 00:27:43,003 The one I told you about? 630 00:27:43,031 --> 00:27:44,501 It's- it's been in Ava's family for- 631 00:27:44,537 --> 00:27:45,667 Oh, right. Right. 632 00:27:45,694 --> 00:27:47,934 Hey, how are the uh, designs coming? 633 00:27:47,959 --> 00:27:48,689 They look good. 634 00:27:48,727 --> 00:27:50,097 They should be done soon and- 635 00:27:50,123 --> 00:27:50,953 Oh, no. 636 00:27:50,991 --> 00:27:52,221 A call's coming in. 637 00:27:52,258 --> 00:27:53,458 I have to take this. 638 00:27:53,485 --> 00:27:54,585 Everyone's gone for the holidays. 639 00:27:54,623 --> 00:27:56,253 Can't wait to see you. 640 00:28:00,109 --> 00:28:02,539 Now do you see why I need to get to my laptop? 641 00:28:02,573 --> 00:28:04,643 I have to have these designs in before the wedding. 642 00:28:04,668 --> 00:28:06,838 My whole firm's future is riding on this. 643 00:28:06,863 --> 00:28:10,073 Well, I- I can't help with that but what I can say is 644 00:28:10,095 --> 00:28:12,265 that freaking out about it while you're snowed in 645 00:28:12,290 --> 00:28:13,390 isn't gonna help. 646 00:28:13,427 --> 00:28:14,727 Let's just try to relax. 647 00:28:14,754 --> 00:28:16,154 I found these extra pyjamas. 648 00:28:16,190 --> 00:28:17,590 Go put those on. 649 00:28:17,617 --> 00:28:18,447 We'll have a good night's sleep 650 00:28:18,485 --> 00:28:21,455 and we'll be good to go in the morning. 651 00:28:21,477 --> 00:28:23,447 Thank you. 652 00:28:37,159 --> 00:28:39,929 I forgot how beautiful it is here. 653 00:28:39,952 --> 00:28:41,882 Yeah. 654 00:28:41,918 --> 00:28:44,518 You know, Ava might be half right about this cottage 655 00:28:44,551 --> 00:28:48,711 and the family myth. 656 00:28:48,741 --> 00:28:52,471 There's something magical about this place. 657 00:28:53,699 --> 00:28:55,499 To the Christmas cottage. 658 00:28:55,534 --> 00:28:57,334 [clink] 659 00:28:59,694 --> 00:29:02,724 Mmm. 660 00:29:02,757 --> 00:29:03,587 We're gonna eat through 661 00:29:03,615 --> 00:29:05,015 all the gourmet snacks you picked out. 662 00:29:05,051 --> 00:29:06,681 Ah, we can always restock. 663 00:29:06,717 --> 00:29:10,317 Besides, might as well make the best of it. 664 00:29:10,338 --> 00:29:14,378 So why didn't you tell Roger the truth? 665 00:29:14,409 --> 00:29:15,969 That we're stranded in a blizzard 666 00:29:16,005 --> 00:29:16,835 and you don't have your computer? 667 00:29:16,863 --> 00:29:19,703 This deal is everything. 668 00:29:19,726 --> 00:29:22,026 We're getting work because people anticipate us landing it. 669 00:29:22,060 --> 00:29:24,530 Enough work to keep our staff employed for years. 670 00:29:24,554 --> 00:29:25,554 What's the project? 671 00:29:25,591 --> 00:29:27,491 It's a new housing development. 672 00:29:27,517 --> 00:29:28,447 I designed a concept house 673 00:29:28,484 --> 00:29:30,114 that we were hoping they'd buy and build. 674 00:29:30,150 --> 00:29:32,150 The deal could be worth millions for the firm. 675 00:29:32,175 --> 00:29:33,115 What's the concept? 676 00:29:33,143 --> 00:29:35,613 It's a live work space but for the suburbs. 677 00:29:35,637 --> 00:29:37,677 Taking down the walls between professional space 678 00:29:37,702 --> 00:29:39,472 and personal space. 679 00:29:39,498 --> 00:29:40,668 Integration that kinda thing. 680 00:29:40,695 --> 00:29:43,365 So basically you'll be at work even when you're at home? 681 00:29:43,398 --> 00:29:45,098 Precisely. 682 00:29:45,124 --> 00:29:46,524 That sounds... 683 00:29:46,560 --> 00:29:47,290 awful. 684 00:29:47,319 --> 00:29:49,189 [laughs] 685 00:29:49,224 --> 00:29:52,454 I don't think you are our target customer. 686 00:29:52,486 --> 00:29:53,616 Well... 687 00:29:53,643 --> 00:29:55,643 [small laugh] 688 00:29:59,170 --> 00:30:01,110 Maybe um, we should turn in. 689 00:30:01,135 --> 00:30:01,905 Yeah. 690 00:30:01,933 --> 00:30:03,103 Mmmhmm. 691 00:30:03,130 --> 00:30:05,470 Why don't you take the bedroom and I will take the couch? 692 00:30:05,494 --> 00:30:06,494 Oh, no, I'm fine on the couch. 693 00:30:06,532 --> 00:30:07,492 You... 694 00:30:07,529 --> 00:30:08,389 Please. 695 00:30:08,427 --> 00:30:09,057 I'm-- 696 00:30:09,096 --> 00:30:09,956 [gasps] 697 00:30:09,993 --> 00:30:12,893 Uh... 698 00:30:14,113 --> 00:30:17,953 Well, no power means no heat. 699 00:30:19,341 --> 00:30:21,211 [sighs] 700 00:30:22,074 --> 00:30:23,804 Looks like we're both in front of the fire tonight. 701 00:30:23,840 --> 00:30:24,870 I'll get some blankets. 702 00:30:24,907 --> 00:30:26,737 OK. 703 00:30:31,960 --> 00:30:34,230 Alright, pick a couch. 704 00:30:35,092 --> 00:30:36,692 Thanks. 705 00:30:41,248 --> 00:30:42,748 This reminds me of camping. 706 00:30:42,774 --> 00:30:44,744 You know, I was just thinking the same thing. 707 00:30:44,779 --> 00:30:49,449 I remember trying to light a fire in the rain. 708 00:30:49,468 --> 00:30:52,338 Do you also remember fishing for our dinner 709 00:30:52,361 --> 00:30:54,361 and only coming up with... 710 00:30:54,396 --> 00:30:55,196 Two frogs and a branch? 711 00:30:55,224 --> 00:30:56,024 Yeah. 712 00:30:56,062 --> 00:30:58,722 [laughs] 713 00:30:58,755 --> 00:31:01,425 Those were some of the craziest, coldest, 714 00:31:01,448 --> 00:31:06,158 most sleepless and best vacations I ever took. 715 00:31:06,177 --> 00:31:07,377 Yeah, me too. 716 00:31:07,414 --> 00:31:09,544 I really wish we could have taken that trip I planned for us 717 00:31:09,569 --> 00:31:10,809 to the Caribbean. 718 00:31:10,836 --> 00:31:13,036 I worked back-to-back weekends for months to earn enough and- 719 00:31:13,070 --> 00:31:16,200 I had to cancel because I got a summer internship 720 00:31:16,232 --> 00:31:17,492 in New York. 721 00:31:17,529 --> 00:31:18,959 Yeah. 722 00:31:18,996 --> 00:31:23,196 I was disappointed, but I supported your decision. 723 00:31:23,216 --> 00:31:25,816 If that's what you remember. 724 00:31:27,645 --> 00:31:29,845 I'm sorry if I made you feel bad about taking that internship. 725 00:31:29,879 --> 00:31:32,339 No, it was a good thing. 726 00:31:33,501 --> 00:31:35,971 We just weren't meant to be together. 727 00:31:36,004 --> 00:31:38,964 Lacey, it wasn't you. 728 00:31:38,997 --> 00:31:41,097 I just wasn't ready to settle down in one job 729 00:31:41,132 --> 00:31:42,762 in one place for the rest of my life. 730 00:31:42,788 --> 00:31:45,528 I know. 731 00:31:45,551 --> 00:31:48,091 It was pretty apparent when you accepted a job 732 00:31:48,115 --> 00:31:51,785 3,000 miles away without even telling me you applied for it. 733 00:31:51,816 --> 00:31:54,576 We just wanted different things, Ean. 734 00:31:56,375 --> 00:31:58,705 Good night. 735 00:32:52,957 --> 00:32:55,227 Oh, hey. 736 00:32:55,252 --> 00:32:56,822 Uh, the power came back on. 737 00:32:56,848 --> 00:32:58,818 Just in time for the most important meal of the day. 738 00:32:58,853 --> 00:33:00,013 Mmm. 739 00:33:00,050 --> 00:33:02,750 I haven't had an Ean Callaghan breakfast in a long time. 740 00:33:02,774 --> 00:33:05,814 Well, then prepare to be amazed. 741 00:33:12,260 --> 00:33:14,000 Yum. 742 00:33:17,358 --> 00:33:19,118 Looks great. 743 00:33:21,219 --> 00:33:22,889 You always knew the way to a woman's heart 744 00:33:22,915 --> 00:33:24,785 was through her taste buds. 745 00:33:24,810 --> 00:33:28,450 Well, that is the real reason I became a chef. 746 00:33:28,471 --> 00:33:31,441 It was a shameless way to impress the ladies. 747 00:33:32,072 --> 00:33:33,002 Well, it worked. 748 00:33:33,030 --> 00:33:34,730 Oh. 749 00:33:35,793 --> 00:33:36,933 Mmm. 750 00:33:36,960 --> 00:33:37,760 Mmmhmm. 751 00:33:37,798 --> 00:33:39,528 I am amazed. 752 00:33:39,554 --> 00:33:41,094 I'll never understand why you didn't take the job 753 00:33:41,120 --> 00:33:42,760 at Les Bernadette. 754 00:33:42,786 --> 00:33:44,286 It was a three-star restaurant. 755 00:33:44,323 --> 00:33:45,813 I was young. 756 00:33:45,849 --> 00:33:47,049 I had wanderlust. 757 00:33:47,076 --> 00:33:49,816 I believed that any true chef needed to go to these places 758 00:33:49,839 --> 00:33:52,109 where various cuisines were developed. 759 00:33:52,144 --> 00:33:54,144 In order to understand the food you need to understand 760 00:33:54,169 --> 00:33:54,999 the culture. 761 00:33:55,036 --> 00:33:57,066 I remember such grand pronouncements. 762 00:33:57,101 --> 00:34:01,631 But now making a meal for one single appreciative-- 763 00:34:01,660 --> 00:34:04,260 Wildly appreciative. 764 00:34:04,294 --> 00:34:09,464 --person, feels pretty great, too. 765 00:34:09,781 --> 00:34:10,981 Uh, do you want some coffee? 766 00:34:11,018 --> 00:34:11,678 Yeah. 767 00:34:11,716 --> 00:34:14,046 Consider it my Christmas blend. 768 00:34:19,068 --> 00:34:22,068 [gasps] Oh, no, no, no, no! 769 00:34:24,924 --> 00:34:26,424 [giggling] 770 00:34:36,975 --> 00:34:40,045 Uh, we should probably get going. 771 00:34:40,067 --> 00:34:40,867 We have our dress fittings. 772 00:34:40,905 --> 00:34:42,165 Right. 773 00:34:42,202 --> 00:34:44,072 And Ava will freak if we're late. 774 00:34:44,097 --> 00:34:45,767 Um, I thought I heard some ploughs last night 775 00:34:45,793 --> 00:34:47,563 so the roads should be clear. 776 00:34:49,295 --> 00:34:50,255 Eat up. 777 00:34:50,292 --> 00:34:52,862 We'll get you back to the lodge in no time. 778 00:35:06,932 --> 00:35:08,402 Oh my gosh! 779 00:35:08,428 --> 00:35:11,668 You look so beautiful. 780 00:35:11,690 --> 00:35:12,760 Doesn't she look great? 781 00:35:12,787 --> 00:35:14,257 It looks great. 782 00:35:14,294 --> 00:35:15,924 OK, are you ready? 783 00:35:15,950 --> 00:35:17,950 Yeah. 784 00:35:24,010 --> 00:35:27,180 I'm so sorry that happened to you. 785 00:35:27,202 --> 00:35:28,672 Was it horribly awkward? 786 00:35:28,699 --> 00:35:29,699 Was what awkward? 787 00:35:29,736 --> 00:35:31,496 Being stuck with Ean all night? 788 00:35:31,532 --> 00:35:32,362 No, no. 789 00:35:32,400 --> 00:35:33,160 It was fine. 790 00:35:33,198 --> 00:35:34,228 It was fun, even. 791 00:35:34,265 --> 00:35:35,195 Hmm. 792 00:35:35,223 --> 00:35:37,563 OK, I know you've been dreading this moment 793 00:35:37,587 --> 00:35:40,657 and that bright colour isn't your thing, but... 794 00:35:44,909 --> 00:35:46,609 [gasps] 795 00:35:46,645 --> 00:35:47,975 I like it. 796 00:35:48,012 --> 00:35:50,272 Really? 797 00:35:50,306 --> 00:35:52,336 Actually, I love it. 798 00:35:52,371 --> 00:35:54,171 Good! 799 00:35:55,494 --> 00:35:57,034 What is going on with you? 800 00:35:57,060 --> 00:35:57,830 What do you mean? 801 00:35:57,858 --> 00:36:00,658 You just seem so happy and light. 802 00:36:00,691 --> 00:36:01,691 It's Christmas. 803 00:36:01,719 --> 00:36:02,759 It's your wedding. 804 00:36:02,786 --> 00:36:05,586 What's not to be happy about? 805 00:36:05,619 --> 00:36:08,279 OK, try it on. 806 00:36:09,380 --> 00:36:10,310 It looks really good. 807 00:36:10,348 --> 00:36:10,838 Yeah. 808 00:36:10,876 --> 00:36:13,076 Yeah, it's perfect. 809 00:36:15,166 --> 00:36:16,336 [squeals] Ooh, I'm so excited! 810 00:36:16,363 --> 00:36:18,263 You look so handsome. 811 00:36:19,196 --> 00:36:22,636 Ah, I'm so happy that they did such a good job tailoring this. 812 00:36:28,583 --> 00:36:31,783 Please tell me I don't look silly in this dress. 813 00:36:31,815 --> 00:36:32,545 Are you kidding me? 814 00:36:32,574 --> 00:36:33,714 You look gorgeous. 815 00:36:33,741 --> 00:36:36,811 [laughs] 816 00:36:36,833 --> 00:36:39,143 I never did learn how to tie these. 817 00:36:39,168 --> 00:36:40,868 Neither could my dad. 818 00:36:40,903 --> 00:36:42,903 Fortunately, I got quite good at it. 819 00:36:42,928 --> 00:36:45,598 I've been doing it for him since I was ten. 820 00:36:45,622 --> 00:36:46,762 Really? 821 00:36:46,789 --> 00:36:47,759 Mmmhmm. 822 00:36:47,787 --> 00:36:49,187 Huh. 823 00:36:50,889 --> 00:36:52,079 Mason. 824 00:36:53,912 --> 00:36:56,452 Do you see what I see? 825 00:36:56,475 --> 00:36:57,445 Lacey and Ean. 826 00:36:57,473 --> 00:36:59,243 They look so happy. 827 00:36:59,269 --> 00:37:00,869 They do. 828 00:37:01,932 --> 00:37:04,532 [giggles] 829 00:37:06,631 --> 00:37:08,231 So, as you all know, 830 00:37:08,257 --> 00:37:10,427 when Mason and I do our first dance together 831 00:37:10,461 --> 00:37:12,391 we'd like for all of you to join us. 832 00:37:12,417 --> 00:37:14,987 We'll dance in the centre and then we'll first be joined 833 00:37:15,020 --> 00:37:17,720 by the maid of honour and our best man. 834 00:37:17,744 --> 00:37:20,144 And then the rest of you will circle around us. 835 00:37:20,178 --> 00:37:21,038 Should we give it a try? 836 00:37:21,076 --> 00:37:21,976 Yeah. 837 00:37:22,003 --> 00:37:23,773 OK. 838 00:37:25,006 --> 00:37:28,466 ♪ 839 00:37:28,498 --> 00:37:30,628 Ready, OK. 840 00:37:30,662 --> 00:37:34,132 ♪ 841 00:37:34,154 --> 00:37:35,284 Good job, honey. 842 00:37:35,321 --> 00:37:37,151 Thank you. 843 00:37:39,810 --> 00:37:41,610 Oof! 844 00:37:41,646 --> 00:37:42,716 I'm sorry. 845 00:37:42,743 --> 00:37:44,613 I still got two left feet. 846 00:37:44,638 --> 00:37:45,308 It's OK, we all do, honey. 847 00:37:45,337 --> 00:37:47,007 That's why we're rehearsing now. 848 00:37:47,043 --> 00:37:49,273 OK. 849 00:37:58,455 --> 00:38:01,155 [clapping] 850 00:38:03,552 --> 00:38:06,082 I've never seen a more perfect pair on the dance floor. 851 00:38:06,106 --> 00:38:08,076 You guys are good. 852 00:38:10,306 --> 00:38:12,436 Sorry to steal you away from the fun. 853 00:38:12,471 --> 00:38:14,071 I'm happy to be stolen. 854 00:38:14,097 --> 00:38:16,337 I miss talking to you. 855 00:38:16,361 --> 00:38:17,761 Me too. 856 00:38:17,798 --> 00:38:18,898 You know, I don't get to travel very much anymore 857 00:38:18,955 --> 00:38:22,495 but I still love to hear about life in San Francisco. 858 00:38:22,516 --> 00:38:25,656 I think you might still have some big city partying in you. 859 00:38:25,679 --> 00:38:30,819 Oh, I realized a long time ago where my home was. 860 00:38:30,846 --> 00:38:32,676 It's a gift. 861 00:38:32,702 --> 00:38:34,202 To know where you belong and with whom. 862 00:38:34,238 --> 00:38:35,868 You're talking about Roger? 863 00:38:35,904 --> 00:38:37,634 [laughs] 864 00:38:37,669 --> 00:38:40,669 So, is that where you belong? 865 00:38:40,692 --> 00:38:44,862 With this new boyfriend, in San Francisco? 866 00:38:44,892 --> 00:38:47,522 Yeah, I think it is. 867 00:38:47,555 --> 00:38:49,855 Well, that's wonderful, Lacey. 868 00:38:49,880 --> 00:38:52,520 But, you know, coming back here makes me think about 869 00:38:52,543 --> 00:38:55,513 different things. 870 00:38:55,536 --> 00:38:57,336 Different paths I might have taken. 871 00:38:57,372 --> 00:38:59,442 There's something about Christmas that always makes 872 00:38:59,467 --> 00:39:01,337 people re-examine their lives. 873 00:39:01,362 --> 00:39:03,432 Why is that? 874 00:39:03,467 --> 00:39:05,667 Human nature, I guess. 875 00:39:05,691 --> 00:39:07,221 We get to see the choices other people made 876 00:39:07,258 --> 00:39:09,488 and wonder if we're going down the right path. 877 00:39:09,522 --> 00:39:11,982 But I will tell you this. 878 00:39:12,016 --> 00:39:15,046 When someone has a genuine smile on her face 879 00:39:15,079 --> 00:39:18,249 that's usually a good sign that she's on the right path. 880 00:39:28,296 --> 00:39:29,996 [knocking] 881 00:39:35,619 --> 00:39:36,449 Ava. 882 00:39:36,477 --> 00:39:37,077 What's up? 883 00:39:37,115 --> 00:39:37,775 Nothing. 884 00:39:37,813 --> 00:39:39,243 Can I come in? 885 00:39:39,280 --> 00:39:40,480 Yes. 886 00:39:44,766 --> 00:39:46,066 OK, I've known you too long. 887 00:39:46,103 --> 00:39:49,173 What's going on in that busy mind of yours? 888 00:39:49,196 --> 00:39:50,226 [sighs] 889 00:39:50,263 --> 00:39:54,233 OK, I don't want to interfere or be insensitive 890 00:39:54,253 --> 00:39:58,023 to your relationship with Roger in any way. 891 00:39:58,054 --> 00:39:59,354 You and Ean. 892 00:39:59,381 --> 00:40:00,711 Don't deny it. 893 00:40:00,748 --> 00:40:02,418 I was there when you guys were together 894 00:40:02,443 --> 00:40:05,543 and that's exactly what it looked like today. 895 00:40:05,576 --> 00:40:08,746 Look, it's really nice to see him again 896 00:40:08,768 --> 00:40:10,698 and we're actually having more fun than I thought we would. 897 00:40:10,733 --> 00:40:12,063 I guess the Christmas cottage myth 898 00:40:12,100 --> 00:40:13,700 isn't as loony as you thought. 899 00:40:13,726 --> 00:40:15,696 You guys spent a night together and now- 900 00:40:15,721 --> 00:40:17,691 We're not having true love forever more, OK? 901 00:40:17,726 --> 00:40:20,956 We're just two exes that are having a nice time together. 902 00:40:20,988 --> 00:40:22,288 OK. 903 00:40:22,315 --> 00:40:25,185 It's just, seeing you guys so happy again, 904 00:40:25,208 --> 00:40:28,308 especially when I thought you weren't gonna get along at all, 905 00:40:28,340 --> 00:40:31,140 was really nice. 906 00:40:31,174 --> 00:40:33,704 It's like an early Christmas present. 907 00:40:33,737 --> 00:40:35,437 [knocking] 908 00:40:39,054 --> 00:40:39,654 Hey. 909 00:40:39,693 --> 00:40:40,453 Hi. 910 00:40:42,117 --> 00:40:44,017 Look, I- I know you're busy working 911 00:40:44,052 --> 00:40:46,282 but everyone needs sustenance. 912 00:40:46,317 --> 00:40:49,347 Can I cook you lunch? 913 00:40:49,379 --> 00:40:50,909 Sure. 914 00:41:01,889 --> 00:41:03,559 Dun-dun-da-da... 915 00:41:07,515 --> 00:41:08,815 Mmm. It smells incredible. 916 00:41:08,852 --> 00:41:10,012 Well, I went all out. 917 00:41:10,049 --> 00:41:12,149 I almost felt like I owed you for being my test subject 918 00:41:12,174 --> 00:41:14,244 through school. 919 00:41:14,279 --> 00:41:15,809 We were broke students. 920 00:41:15,835 --> 00:41:18,405 You were working with oodles of noodles. 921 00:41:18,439 --> 00:41:20,199 As I recall, you worked wonders. 922 00:41:20,234 --> 00:41:21,864 You remember our first Christmas together? 923 00:41:21,900 --> 00:41:25,300 Yes, you made a Yorkshire pudding in a toaster oven. 924 00:41:25,322 --> 00:41:26,192 And I'm pretty sure we ate about 925 00:41:26,220 --> 00:41:28,530 two pounds of ribbon candy that night. 926 00:41:28,554 --> 00:41:29,654 [laughs] 927 00:41:29,681 --> 00:41:36,561 Tonight, however, I have for you, a miso-glazed turkey 928 00:41:36,575 --> 00:41:40,145 with roasted yams, gochujang green beans, 929 00:41:40,176 --> 00:41:41,976 and a five-spice gravy. 930 00:41:47,458 --> 00:41:49,398 Now, I need your honest opinion. 931 00:42:03,868 --> 00:42:05,468 Mmm. 932 00:42:06,671 --> 00:42:10,001 Honestly, I would elope with this plate if I could. 933 00:42:10,033 --> 00:42:12,433 [laughs] 934 00:42:20,119 --> 00:42:23,079 Can I let you in on a little secret? 935 00:42:23,111 --> 00:42:26,911 I haven't spent a Christmas with my family in years. 936 00:42:26,942 --> 00:42:29,942 Being back here where we spent so many Christmases as kids... 937 00:42:29,965 --> 00:42:31,905 Are you getting nostalgic? 938 00:42:31,930 --> 00:42:35,270 Worse. 939 00:42:35,292 --> 00:42:36,722 I've been thinking about doing something 940 00:42:36,758 --> 00:42:40,058 that I swore to myself I never would. 941 00:42:40,090 --> 00:42:42,590 Put down some roots back home. 942 00:42:42,614 --> 00:42:44,044 Ean Callaghan. 943 00:42:44,081 --> 00:42:46,511 "Put down roots" are three words that I never thought 944 00:42:46,545 --> 00:42:47,945 I would hear you say. 945 00:42:47,971 --> 00:42:49,271 Seriously though? 946 00:42:49,308 --> 00:42:50,868 Are you sure that's what you wanna do? 947 00:42:50,904 --> 00:42:53,504 No, I'm not sure at all. 948 00:42:53,538 --> 00:42:55,868 But it's something that I'm open to. 949 00:42:55,892 --> 00:42:57,332 I've just been thinking about what it would be like 950 00:42:57,358 --> 00:42:58,928 to be closer to home. 951 00:42:58,954 --> 00:43:00,524 To my family. 952 00:43:00,560 --> 00:43:02,420 People I love. 953 00:43:02,456 --> 00:43:03,556 And then I figured out what it would be like to cook 954 00:43:03,583 --> 00:43:05,983 the same ten dishes every day for the rest of my life 955 00:43:06,017 --> 00:43:08,717 and I do things like apply for jobs in Finland 956 00:43:08,741 --> 00:43:12,051 and start immediately after Christmas. 957 00:43:12,072 --> 00:43:15,872 Still, the thought of having my own place is pretty appealing. 958 00:43:17,828 --> 00:43:20,128 OK, what if... 959 00:43:22,258 --> 00:43:24,328 you could have a different menu every week? 960 00:43:24,353 --> 00:43:26,653 Limited, but different. 961 00:43:31,515 --> 00:43:34,815 A pop-up restaurant that's always in the same place. 962 00:43:36,403 --> 00:43:40,343 I can do pop-up Indian or pop-up Brazilian. 963 00:43:40,364 --> 00:43:41,334 Exactly. 964 00:43:41,361 --> 00:43:44,431 It could be a small place, manageable crowds, 965 00:43:44,464 --> 00:43:47,024 warm, welcoming, adventurous. 966 00:43:47,057 --> 00:43:48,657 Just like you. 967 00:43:48,683 --> 00:43:50,453 People would love it. 968 00:43:53,183 --> 00:43:54,483 Wow, that looks really cool. 969 00:43:54,509 --> 00:43:56,349 Ean's Café. 970 00:43:56,375 --> 00:43:57,405 We can work on the name. 971 00:43:57,442 --> 00:43:58,342 We can? 972 00:43:58,370 --> 00:43:59,640 Well, you can. 973 00:43:59,677 --> 00:44:01,607 [laughs] 974 00:44:01,632 --> 00:44:03,072 See? This is the Lacey I remember. 975 00:44:03,098 --> 00:44:04,728 Just drawing from her heart. 976 00:44:04,764 --> 00:44:05,964 It's terrific to see. 977 00:44:05,991 --> 00:44:07,491 Wait until it's finished. 978 00:44:07,528 --> 00:44:08,698 OK. 979 00:44:09,293 --> 00:44:10,193 What's that? 980 00:44:10,221 --> 00:44:14,761 This is my very famous Christmas dessert. 981 00:44:17,513 --> 00:44:21,753 A Cranberry gingerbread soufflé with bourbon molasses sauce. 982 00:44:21,773 --> 00:44:23,573 Wow. 983 00:44:23,609 --> 00:44:27,639 And to think I was expecting a simple cobbler. 984 00:44:27,669 --> 00:44:28,729 It smells heavenly. 985 00:44:28,766 --> 00:44:32,066 Well, if I did it right it should taste even better. 986 00:44:34,891 --> 00:44:36,351 [giggles] 987 00:44:38,951 --> 00:44:41,011 Mmm. 988 00:44:41,046 --> 00:44:43,016 You did it right. 989 00:44:43,041 --> 00:44:45,011 You should get a spoon so I don't eat it all myself. 990 00:44:45,037 --> 00:44:46,677 OK. 991 00:44:48,867 --> 00:44:49,937 Mmm. 992 00:44:49,965 --> 00:44:50,635 Do you think you could make another one of these? 993 00:44:50,663 --> 00:44:52,533 If you'll eat it, I'll make it. 994 00:44:52,558 --> 00:44:54,498 I wish we could but we should probably get back 995 00:44:54,523 --> 00:44:56,093 to the cottage and finish up for Ava. 996 00:44:56,120 --> 00:44:56,660 Mmm. 997 00:44:56,688 --> 00:44:57,818 And we need to restock. 998 00:44:57,855 --> 00:44:58,925 Right. Right. 999 00:44:58,953 --> 00:45:02,023 Maybe we could stop by and grab a cider on the way. 1000 00:45:02,045 --> 00:45:04,885 I know this place that makes a mean gingerbread cider. 1001 00:45:04,908 --> 00:45:06,608 Sounds amazing. 1002 00:45:07,711 --> 00:45:12,311 So, what's it like living in so many places? 1003 00:45:12,330 --> 00:45:14,870 It was exhilarating. 1004 00:45:14,894 --> 00:45:16,294 A lot of time I'd show up to a new place 1005 00:45:16,330 --> 00:45:18,800 and I wouldn't have any kind of plan at all. 1006 00:45:18,824 --> 00:45:20,154 That would drive me crazy. 1007 00:45:20,191 --> 00:45:21,791 It's actually kinda great. 1008 00:45:21,817 --> 00:45:23,887 It would allow me to discover all kinds of new things. 1009 00:45:23,922 --> 00:45:28,852 I would wander down random paths or visit these remote towns 1010 00:45:28,880 --> 00:45:31,180 and that's always when I would find something special. 1011 00:45:31,204 --> 00:45:32,274 Actually sounds kinda nice. 1012 00:45:32,302 --> 00:45:33,272 Mmm-mm. 1013 00:45:33,309 --> 00:45:35,439 Nowhere you have to be, nothing you have to do. 1014 00:45:35,464 --> 00:45:37,934 I can see the appeal of that. 1015 00:45:38,726 --> 00:45:40,966 Well, you should try it sometime. 1016 00:45:40,991 --> 00:45:41,631 What do you mean? 1017 00:45:41,659 --> 00:45:42,459 Something you've never done. 1018 00:45:42,487 --> 00:45:43,927 There's always something to discover, 1019 00:45:43,953 --> 00:45:45,823 you just gotta be willing to look. 1020 00:45:47,555 --> 00:45:49,355 Something you've never done? 1021 00:45:49,380 --> 00:45:51,380 Something I've never done. 1022 00:45:52,882 --> 00:45:54,642 These wreathes are amazing. 1023 00:45:54,677 --> 00:45:55,677 Oh, thank you. 1024 00:45:55,705 --> 00:45:58,245 Well, I learned how to do this from my mother. 1025 00:45:58,269 --> 00:45:59,599 Would you like to try? 1026 00:45:59,635 --> 00:46:00,565 I know you've got work to do. 1027 00:46:00,603 --> 00:46:04,263 No, no, let's build some Christmas wreathes. 1028 00:46:04,294 --> 00:46:05,124 Hey. 1029 00:46:05,162 --> 00:46:06,562 Let's make some wreathes. 1030 00:46:06,588 --> 00:46:08,388 Come on. 1031 00:46:10,449 --> 00:46:12,249 I've never done this before. 1032 00:46:12,284 --> 00:46:14,444 That's why they call it an adventure. 1033 00:46:17,013 --> 00:46:18,843 Start here, take a few boughs. 1034 00:46:26,899 --> 00:46:28,699 You know, you could put that in your portfolio. 1035 00:46:28,724 --> 00:46:30,354 Very funny. 1036 00:46:32,485 --> 00:46:34,015 It's harder than it looks. 1037 00:46:34,052 --> 00:46:35,952 You did a lovely job. 1038 00:46:35,977 --> 00:46:36,477 See? 1039 00:46:36,516 --> 00:46:37,776 I did a lovely job. 1040 00:46:37,812 --> 00:46:39,912 It's perfect. 1041 00:46:39,947 --> 00:46:41,447 Really special. 1042 00:46:41,473 --> 00:46:43,043 Thank you. 1043 00:46:53,055 --> 00:46:53,985 That was amazing. 1044 00:46:54,023 --> 00:46:57,193 That's the most fun I've had in a long time. 1045 00:46:57,215 --> 00:46:59,415 Well, you should let loose more often. 1046 00:46:59,450 --> 00:47:00,380 Oh, you know what? 1047 00:47:00,417 --> 00:47:01,677 There's a tree-lighting tonight. 1048 00:47:01,714 --> 00:47:02,614 That's right. 1049 00:47:02,642 --> 00:47:03,572 I haven't been to one of those in years. 1050 00:47:03,610 --> 00:47:04,980 Neither have I. 1051 00:47:05,006 --> 00:47:06,506 But, if my memory serves me correctly, 1052 00:47:06,543 --> 00:47:08,343 they put on quite a show. 1053 00:47:08,368 --> 00:47:09,198 Let's go. 1054 00:47:09,236 --> 00:47:10,866 OK, deal. 1055 00:47:10,902 --> 00:47:13,162 I should be able to have my drawings finished by then. 1056 00:47:13,196 --> 00:47:15,866 We can drink hot chocolate and sing carols. 1057 00:47:15,890 --> 00:47:17,460 [laughs] 1058 00:47:17,486 --> 00:47:20,226 I don't think I've seen you this happy since I got here. 1059 00:47:20,249 --> 00:47:22,249 It feels like I'm looking at the old Lacey again. 1060 00:47:23,980 --> 00:47:25,810 Say "cheese". 1061 00:47:26,215 --> 00:47:27,245 You know what? 1062 00:47:27,272 --> 00:47:30,542 You are just so full of Christmas cheer right now 1063 00:47:30,574 --> 00:47:33,174 that I think it's time you meet Santa. 1064 00:47:33,198 --> 00:47:35,038 I- I don't know if I'm ready for Santa. 1065 00:47:35,063 --> 00:47:36,593 I think you are. 1066 00:47:36,629 --> 00:47:37,929 Come on. 1067 00:47:40,989 --> 00:47:42,159 Say "cheese". 1068 00:47:47,114 --> 00:47:48,284 Santa. 1069 00:47:48,311 --> 00:47:49,781 Hi, Santa. 1070 00:47:52,341 --> 00:47:53,801 Cheese. 1071 00:47:53,838 --> 00:47:55,768 Lacey. 1072 00:47:55,803 --> 00:47:57,203 Roger. 1073 00:48:05,190 --> 00:48:06,550 You're here early. 1074 00:48:06,587 --> 00:48:07,547 I know. 1075 00:48:07,584 --> 00:48:10,054 I had an idea about our Pine Bay presentation. 1076 00:48:10,078 --> 00:48:11,278 Great. 1077 00:48:11,315 --> 00:48:12,115 You could have called. 1078 00:48:12,143 --> 00:48:13,313 You didn't have to come a day early. 1079 00:48:13,340 --> 00:48:16,410 No, this is- this is big. 1080 00:48:16,443 --> 00:48:17,233 Roger Whistler. 1081 00:48:17,271 --> 00:48:18,101 Lacey's boyfriend. 1082 00:48:18,139 --> 00:48:18,969 Ean Callaghan. 1083 00:48:18,996 --> 00:48:21,906 I'm the bride's brother and best man. 1084 00:48:21,929 --> 00:48:24,029 Oh, right. 1085 00:48:24,064 --> 00:48:25,194 I've heard about you. 1086 00:48:25,221 --> 00:48:27,521 In the flesh. 1087 00:48:27,556 --> 00:48:29,126 So I'm gonna get checked in. 1088 00:48:29,152 --> 00:48:32,352 I pre-booked the study so you can meet me in there. 1089 00:48:32,384 --> 00:48:33,214 Great. 1090 00:48:33,252 --> 00:48:35,582 You are gonna love what I'm thinking. 1091 00:48:40,135 --> 00:48:43,075 Looks like I really do need to work now. 1092 00:48:43,098 --> 00:48:43,998 Yeah. 1093 00:48:44,036 --> 00:48:45,036 Yeah, I get it. 1094 00:48:45,063 --> 00:48:46,233 Um, good luck. 1095 00:48:46,260 --> 00:48:47,860 Thanks. 1096 00:48:47,896 --> 00:48:49,726 Wait for me to finish the cottage. 1097 00:48:49,762 --> 00:48:51,392 Sure. 1098 00:48:59,348 --> 00:49:00,408 So just go with me on this. 1099 00:49:00,446 --> 00:49:02,406 I was thinking about Pine Bay and how we can make 1100 00:49:02,441 --> 00:49:05,071 Quinn & Whistler's presentation really stand out. 1101 00:49:05,104 --> 00:49:06,064 OK. 1102 00:49:06,102 --> 00:49:07,872 We're gonna build a model of your drawings. 1103 00:49:07,898 --> 00:49:10,468 Exactly like the ones that we used to do in design school. 1104 00:49:10,491 --> 00:49:11,961 I love building models but- 1105 00:49:11,988 --> 00:49:14,288 And then we'll have it at the presentation. 1106 00:49:14,322 --> 00:49:15,452 Lacey, come on. 1107 00:49:15,489 --> 00:49:18,119 You know how clients react to actual tangible objects. 1108 00:49:18,153 --> 00:49:20,183 This is what could cinch it for us. 1109 00:49:20,218 --> 00:49:22,818 We just- we have to dive in. 1110 00:49:22,841 --> 00:49:24,041 OK. 1111 00:49:24,078 --> 00:49:25,778 Let's get started. 1112 00:49:25,804 --> 00:49:27,004 There she is. 1113 00:50:04,181 --> 00:50:06,151 What's this? 1114 00:50:06,186 --> 00:50:07,916 It's a Christmas tree. 1115 00:50:07,942 --> 00:50:09,282 It makes it more homey. 1116 00:50:09,308 --> 00:50:10,238 Homey. 1117 00:50:10,276 --> 00:50:13,146 And a fireplace makes it look more lived-in, 1118 00:50:13,169 --> 00:50:15,409 like there's actually life inside these walls. 1119 00:50:15,433 --> 00:50:17,973 You do remember we're not selling a home, right? 1120 00:50:17,997 --> 00:50:19,797 We're selling a live-work space. 1121 00:50:19,833 --> 00:50:21,023 Exactly. 1122 00:50:21,060 --> 00:50:25,130 And I think that that can be enhanced by adding small details 1123 00:50:25,150 --> 00:50:28,390 to show more of the lived space. 1124 00:50:29,878 --> 00:50:31,848 How about a compromise? 1125 00:50:31,873 --> 00:50:37,853 A hint of Christmas, a hint of home. 1126 00:50:37,869 --> 00:50:39,399 Hmm? 1127 00:50:39,435 --> 00:50:40,735 What's wrong? 1128 00:50:40,762 --> 00:50:43,602 I just don't know if this design works anymore. 1129 00:50:43,625 --> 00:50:45,825 It feels so empty. 1130 00:50:45,859 --> 00:50:47,089 You're just getting cold feet. 1131 00:50:47,126 --> 00:50:48,556 On the home stretch. 1132 00:50:48,583 --> 00:50:51,653 Shake it off. 1133 00:50:51,685 --> 00:50:53,115 You're right. 1134 00:50:54,708 --> 00:50:55,978 I'm gonna do a coffee run. 1135 00:50:56,015 --> 00:50:57,175 Oh, perfect. 1136 00:50:57,212 --> 00:50:59,612 I'll take a double espresso. 1137 00:51:11,058 --> 00:51:12,818 You left work behind. 1138 00:51:12,854 --> 00:51:15,354 Everyone needs caffeine sometimes. 1139 00:51:15,378 --> 00:51:17,988 What're you doing with those stockings? 1140 00:51:18,011 --> 00:51:19,711 I saw these at a kiosk over there and I had to get them 1141 00:51:19,747 --> 00:51:21,007 for Ava and Mason. 1142 00:51:21,044 --> 00:51:22,104 I was gonna bring them up to the cottage 1143 00:51:22,141 --> 00:51:23,641 when we go back in the morning. 1144 00:51:23,668 --> 00:51:25,608 There's nothing like a stocking full of candy 1145 00:51:25,633 --> 00:51:26,603 on Christmas morning. 1146 00:51:26,630 --> 00:51:27,700 [laughs] 1147 00:51:27,728 --> 00:51:29,798 Unless, of course, the designer has any objections. 1148 00:51:29,833 --> 00:51:30,793 No. 1149 00:51:30,830 --> 00:51:31,330 No, not at all. 1150 00:51:31,359 --> 00:51:32,489 That's a great idea. 1151 00:51:32,526 --> 00:51:33,286 Maybe you could come help me. 1152 00:51:33,324 --> 00:51:35,024 I mean, if you're not too busy. 1153 00:51:35,050 --> 00:51:36,750 The place looks beautiful right now. 1154 00:51:36,786 --> 00:51:37,986 I would love to. 1155 00:51:39,679 --> 00:51:42,119 Uh, well, I should get back. 1156 00:51:42,143 --> 00:51:43,113 Oh, hey. 1157 00:51:43,140 --> 00:51:44,910 Don't forget about the tree-lighting tonight. 1158 00:51:44,936 --> 00:51:47,236 It's the last big event before Christmas. 1159 00:51:47,270 --> 00:51:49,500 Ean, I'm not sure I'm gonna make it. 1160 00:51:49,535 --> 00:51:51,065 Oh, you can't miss it. 1161 00:51:51,101 --> 00:51:53,001 Come on, it signals that Christmas is almost here. 1162 00:51:53,026 --> 00:51:56,596 Which, in this town, is full-on Whoville. 1163 00:51:56,627 --> 00:51:59,827 I would love to, but... duty calls. 1164 00:51:59,850 --> 00:52:00,920 Really, we have so much work to do 1165 00:52:00,947 --> 00:52:02,087 if we're gonna get this contract. 1166 00:52:02,114 --> 00:52:03,314 I understand. 1167 00:52:03,351 --> 00:52:04,951 Well, I don't. 1168 00:52:04,977 --> 00:52:05,847 Come on, Lacey. 1169 00:52:05,875 --> 00:52:06,775 Don't you remember how much fun we had 1170 00:52:06,813 --> 00:52:08,443 at the tree-lighting when we were little? 1171 00:52:08,469 --> 00:52:09,109 Yeah, come on. 1172 00:52:09,137 --> 00:52:10,037 It's gonna be a lot of fun. 1173 00:52:10,075 --> 00:52:10,805 Come on, Ava. 1174 00:52:10,833 --> 00:52:11,673 She has to work. 1175 00:52:11,701 --> 00:52:14,031 She also has to be my maid of honour. 1176 00:52:14,065 --> 00:52:15,735 The whole wedding party is going. 1177 00:52:15,761 --> 00:52:16,691 Come on, you can't miss it. 1178 00:52:16,729 --> 00:52:17,859 Please? 1179 00:52:17,896 --> 00:52:18,796 Ava, I'm sorry. 1180 00:52:18,823 --> 00:52:19,923 I wish I could. 1181 00:52:19,961 --> 00:52:22,761 Can't Roger work while you go to the tree-lighting? 1182 00:52:22,784 --> 00:52:24,924 It's just that I never get to see you anymore. 1183 00:52:24,949 --> 00:52:26,179 And if you can't, I understand. 1184 00:52:26,216 --> 00:52:29,186 But I would really like it if my best friend was there, too. 1185 00:52:29,208 --> 00:52:30,108 I will try my best. 1186 00:52:30,146 --> 00:52:33,206 I'll keep my fingers crossed that you do. 1187 00:52:33,238 --> 00:52:34,968 Bye. 1188 00:52:35,932 --> 00:52:37,362 [sighs] 1189 00:52:47,514 --> 00:52:50,054 It's supposed to be all white on the inside walls. 1190 00:52:50,078 --> 00:52:51,878 No colour. 1191 00:52:52,841 --> 00:52:53,811 You're right. 1192 00:52:53,838 --> 00:52:56,008 I'm just... trying to find a way to warm it up. 1193 00:52:56,043 --> 00:52:57,333 To make it more of a home. 1194 00:52:57,370 --> 00:52:58,300 Are you kidding? 1195 00:52:58,337 --> 00:53:00,967 This is the perfect home for people like us. 1196 00:53:01,001 --> 00:53:03,961 That's who the customer is. 1197 00:53:13,211 --> 00:53:14,811 You know, the tree-lighting is tonight. 1198 00:53:14,847 --> 00:53:17,107 Yeah, I never understood that. 1199 00:53:17,142 --> 00:53:21,042 Somebody plugs in a tree and then everyone claps. 1200 00:53:21,072 --> 00:53:24,202 It's about community, being together. 1201 00:53:24,235 --> 00:53:25,935 It's full-on Whoville. 1202 00:53:25,960 --> 00:53:27,360 It might be kinda fun. 1203 00:53:27,397 --> 00:53:29,727 Maybe for some people. 1204 00:53:30,958 --> 00:53:33,188 When I was a kid I used to love it. 1205 00:53:33,223 --> 00:53:35,123 I felt like Christmas was officially here as soon as 1206 00:53:35,148 --> 00:53:37,588 the tree downtown was lit. 1207 00:53:37,612 --> 00:53:40,612 Sounds like you really wanna go to this tree-lighting thing. 1208 00:53:40,645 --> 00:53:43,505 No, it's just nostalgia. 1209 00:53:43,538 --> 00:53:45,408 I haven't been in years. 1210 00:53:48,426 --> 00:53:49,596 You know what? 1211 00:53:49,633 --> 00:53:51,593 I think I actually might go. 1212 00:53:51,628 --> 00:53:52,728 Lacey... 1213 00:53:52,755 --> 00:53:55,255 It won't take long, I can finish this when I get back. 1214 00:53:55,289 --> 00:53:57,389 You know, I kinda forgot how much I enjoy the holidays. 1215 00:53:57,414 --> 00:53:58,214 Do you wanna come? 1216 00:53:58,252 --> 00:53:59,612 It might be fun. 1217 00:53:59,648 --> 00:54:00,918 No thanks, I'm good. 1218 00:54:00,945 --> 00:54:03,115 I'll see you later. 1219 00:54:03,140 --> 00:54:05,710 You're being very weird. 1220 00:54:09,435 --> 00:54:11,665 Very, very weird. 1221 00:54:19,390 --> 00:54:20,420 [squeals] 1222 00:54:20,448 --> 00:54:21,088 You're here! 1223 00:54:21,116 --> 00:54:22,516 Yeah, I made it. 1224 00:54:22,553 --> 00:54:23,643 And it's Christmas. 1225 00:54:23,680 --> 00:54:27,050 Wow, someone's getting into the spirit of the season. 1226 00:54:27,072 --> 00:54:28,072 Where's Roger? 1227 00:54:28,109 --> 00:54:28,939 Uh, he's still working. 1228 00:54:28,977 --> 00:54:30,737 I'm gonna finish my end when I get back. 1229 00:54:30,773 --> 00:54:32,403 Oh, I'm so glad you're here. 1230 00:54:33,237 --> 00:54:33,927 You made it. 1231 00:54:33,965 --> 00:54:34,735 Yeah, yeah. 1232 00:54:34,763 --> 00:54:35,633 It's been a long time 1233 00:54:35,661 --> 00:54:36,691 since I've been to something like this. 1234 00:54:36,728 --> 00:54:39,258 Oh, well I'll have to get another hot chocolate. 1235 00:54:39,292 --> 00:54:41,062 We can share. 1236 00:54:41,088 --> 00:54:42,058 Oh, OK. 1237 00:54:42,085 --> 00:54:43,655 Thank you. 1238 00:54:44,050 --> 00:54:46,480 Oh, hey. 1239 00:54:49,447 --> 00:54:50,007 I got whipped cream on my nose. 1240 00:54:50,046 --> 00:54:51,206 Yes. 1241 00:54:51,243 --> 00:54:53,343 But for what it's worth you wear dairy products very well. 1242 00:54:53,368 --> 00:54:54,538 You know, I've always had a hard time saying no 1243 00:54:54,565 --> 00:54:55,565 to good desserts. 1244 00:54:55,602 --> 00:54:57,132 That's something I've always admired about you. 1245 00:54:57,169 --> 00:54:57,999 [laughs] 1246 00:54:58,027 --> 00:54:59,627 So, do you still think that I'm crazy 1247 00:54:59,663 --> 00:55:02,633 for believing the Christmas cottage myth? 1248 00:55:02,655 --> 00:55:03,685 Yes. 1249 00:55:03,723 --> 00:55:04,353 I do. 1250 00:55:04,391 --> 00:55:05,221 I do. 1251 00:55:05,249 --> 00:55:06,949 But only 'cause Lacey's already told you 1252 00:55:06,985 --> 00:55:08,685 she's not in love with Ean again. 1253 00:55:08,721 --> 00:55:11,381 I know, but they just look so happy together. 1254 00:55:11,414 --> 00:55:13,614 Is it so wrong to hope? 1255 00:55:16,641 --> 00:55:17,701 [announcement] Attention, everyone. 1256 00:55:17,739 --> 00:55:20,099 We're about to start the tree-lighting. 1257 00:55:21,859 --> 00:55:25,769 [crowd] Five. Four. Three. Two. 1258 00:55:25,789 --> 00:55:27,259 One. 1259 00:55:27,285 --> 00:55:31,525 [cheering and applause] 1260 00:55:31,545 --> 00:55:33,445 ♪ Joy to the world, ♪ 1261 00:55:33,480 --> 00:55:35,910 ♪ The Lord has come, ♪ 1262 00:55:35,944 --> 00:55:40,174 ♪ Let earth receive her king, ♪ 1263 00:55:40,204 --> 00:55:44,344 ♪ Let every heart prepare him room, ♪ 1264 00:55:44,364 --> 00:55:46,794 ♪ And heaven and nature sing, ♪ 1265 00:55:46,828 --> 00:55:49,058 ♪ And heaven and nature sing, ♪ 1266 00:55:49,092 --> 00:55:55,592 ♪ And heaven, heaven and nature sing... ♪ 1267 00:56:01,143 --> 00:56:06,513 [laughing and chitter] 1268 00:56:06,530 --> 00:56:09,630 So, should we go grab a night cap? 1269 00:56:09,662 --> 00:56:10,632 Or we could go sit by the fire. 1270 00:56:10,660 --> 00:56:12,760 Or we could go for a spin around the dance floor. 1271 00:56:12,795 --> 00:56:14,655 Come on, we need to practice if we're not gonna get shown up 1272 00:56:14,690 --> 00:56:16,090 by Fred and Ginger here. 1273 00:56:16,117 --> 00:56:17,887 [laughs] 1274 00:56:17,912 --> 00:56:18,382 Uh, sure. 1275 00:56:18,411 --> 00:56:18,951 Yeah. 1276 00:56:18,980 --> 00:56:19,750 Sounds good. 1277 00:56:19,778 --> 00:56:21,378 OK. 1278 00:56:23,140 --> 00:56:35,650 [piano playing O Holy Night] ♪♪♪ 1279 00:56:35,659 --> 00:56:37,589 I'm really glad you came to the tree-lighting. 1280 00:56:37,624 --> 00:56:39,624 Ava would have been crushed. 1281 00:56:39,650 --> 00:56:41,120 I would have been crushed. 1282 00:56:41,146 --> 00:56:42,446 You know, it's funny. 1283 00:56:42,483 --> 00:56:43,283 In all the travelling I've done 1284 00:56:43,311 --> 00:56:44,711 it's always the things I don't do, 1285 00:56:44,747 --> 00:56:45,947 the places I don't go to 1286 00:56:45,974 --> 00:56:47,314 that I end up regretting the most. 1287 00:56:47,341 --> 00:56:49,571 Sounds like a good life philosophy. 1288 00:56:49,605 --> 00:56:51,205 What's one of the best things you've done? 1289 00:56:51,231 --> 00:56:53,271 Ooh, in the exciting world of cooking? 1290 00:56:53,296 --> 00:56:54,466 Well, let's see. 1291 00:56:54,493 --> 00:56:58,363 OK, I have julienned vegetables using a hand made hatchet. 1292 00:56:58,394 --> 00:57:01,894 I have sautéed sun chokes using clay cooking pots 1293 00:57:01,925 --> 00:57:05,525 and I have even harvested my own indigo milk cap mushrooms. 1294 00:57:05,547 --> 00:57:06,377 That is exciting. 1295 00:57:06,414 --> 00:57:08,044 Mostly it was just a bunch of hiking. 1296 00:57:08,080 --> 00:57:09,610 [laughs] 1297 00:57:09,647 --> 00:57:12,247 [piano playing "Deck the Halls"] ♪♪♪ 1298 00:57:12,270 --> 00:57:14,110 This is your favourite Christmas song. 1299 00:57:14,136 --> 00:57:15,966 You remembered. 1300 00:57:17,627 --> 00:57:24,867 ♪ 1301 00:57:24,890 --> 00:57:26,050 How could I forget? 1302 00:57:26,087 --> 00:57:29,317 You played it on a loop for 24 hours every Thanksgiving. 1303 00:57:29,349 --> 00:57:32,179 [giggles] 1304 00:57:34,207 --> 00:57:35,477 I think the best Christmases I had 1305 00:57:35,504 --> 00:57:37,844 were the ones we had together. 1306 00:57:37,868 --> 00:57:39,838 When we were... 1307 00:57:39,863 --> 00:57:40,703 Yeah. 1308 00:57:40,731 --> 00:57:43,401 Yeah, me too. 1309 00:57:43,424 --> 00:57:45,664 You know what? 1310 00:57:45,689 --> 00:57:47,859 You know what was my favourite of all time? 1311 00:57:47,884 --> 00:57:50,694 When you bought me my first professional chef's knife. 1312 00:57:50,717 --> 00:57:51,947 Mmm. 1313 00:57:51,984 --> 00:57:54,654 I spent my whole bank account on that. 1314 00:57:54,677 --> 00:57:56,407 But it was worth it. 1315 00:58:00,702 --> 00:58:01,532 Roger. 1316 00:58:01,570 --> 00:58:03,000 You're here. 1317 00:58:05,700 --> 00:58:07,360 I had no idea you were such a good dancer. 1318 00:58:07,396 --> 00:58:08,956 Oh, that was hardly good dancing. 1319 00:58:08,992 --> 00:58:10,092 Well, I finished work and thought 1320 00:58:10,120 --> 00:58:11,290 that we could grab some dinner. 1321 00:58:11,317 --> 00:58:12,787 Right, of course. 1322 00:58:12,823 --> 00:58:13,613 You finished up already? 1323 00:58:13,651 --> 00:58:14,651 That's- that's great. 1324 00:58:14,679 --> 00:58:15,479 Yeah. 1325 00:58:15,516 --> 00:58:16,676 Roger. 1326 00:58:16,714 --> 00:58:18,284 So glad you could make it out. 1327 00:58:18,310 --> 00:58:20,310 Lacey's told us how hard you guys have been working. 1328 00:58:20,345 --> 00:58:22,675 Even workaholics need food sometimes. 1329 00:58:22,709 --> 00:58:23,909 And take a little time off work. 1330 00:58:23,936 --> 00:58:26,506 Well, Mason and I were just gonna head out to the fire pit. 1331 00:58:26,530 --> 00:58:28,100 Yeah. We're making some s'mores. 1332 00:58:28,126 --> 00:58:30,796 Great. We should all go. 1333 00:58:30,829 --> 00:58:32,059 Uh, you know what? 1334 00:58:32,096 --> 00:58:33,226 I'm feeling kinda tired. 1335 00:58:33,253 --> 00:58:35,253 I might just head up to bed. 1336 00:58:35,288 --> 00:58:36,288 Really? 1337 00:58:36,316 --> 00:58:37,256 You're gonna pass up s'mores? 1338 00:58:37,284 --> 00:58:38,314 I am, yeah. 1339 00:58:38,351 --> 00:58:39,951 But you go enjoy. 1340 00:58:39,977 --> 00:58:42,477 I know how you are about your desserts. 1341 00:58:42,511 --> 00:58:44,441 Um, we'll see you guys in the morning? 1342 00:58:44,476 --> 00:58:45,606 Good night. 1343 00:58:45,643 --> 00:58:47,003 OK. 1344 00:58:55,260 --> 00:58:57,130 Hi. 1345 00:58:57,155 --> 00:58:58,055 Hey. 1346 00:58:58,083 --> 00:58:59,883 What's up? 1347 00:58:59,919 --> 00:59:01,089 That was so great last night. 1348 00:59:01,116 --> 00:59:02,146 Yeah. 1349 00:59:02,183 --> 00:59:04,383 You know, I forgot how good of a dancer you are. 1350 00:59:04,408 --> 00:59:06,208 Are we going to the cottage? 1351 00:59:06,243 --> 00:59:07,573 You still wanna come? 1352 00:59:07,610 --> 00:59:09,610 Because if you're busy with work I can... 1353 00:59:09,635 --> 00:59:10,135 I can handle it. 1354 00:59:10,174 --> 00:59:11,074 No, I'd love to go. 1355 00:59:11,101 --> 00:59:13,701 I want it to be perfect for Ava and Mason. 1356 00:59:13,735 --> 00:59:16,065 Me too. 1357 00:59:16,099 --> 00:59:18,029 Well, your chariot awaits. 1358 00:59:18,054 --> 00:59:18,854 Oh. 1359 00:59:19,760 --> 00:59:21,290 Thank you. 1360 00:59:31,372 --> 00:59:34,412 Now that is a glorious sight. 1361 00:59:34,435 --> 00:59:36,065 Mmmhmm. 1362 00:59:36,101 --> 00:59:38,031 So, any great ideas for finishing touches 1363 00:59:38,066 --> 00:59:39,796 before we leave? 1364 00:59:39,832 --> 00:59:44,402 Mmm, it looks just about perfect to me. 1365 00:59:44,420 --> 00:59:47,220 It is perfect. 1366 00:59:47,253 --> 00:59:51,523 Except for one thing. 1367 00:59:51,543 --> 00:59:55,113 Um, I was hoping we could try a little honesty. 1368 00:59:55,144 --> 00:59:59,104 What do you mean? 1369 00:59:59,135 --> 01:00:01,405 Do you mind? 1370 01:00:10,447 --> 01:00:13,087 I'm talking about us. 1371 01:00:13,111 --> 01:00:15,651 Whatever's going on between us. 1372 01:00:15,674 --> 01:00:18,114 Come on, I know you're feeling it, too. 1373 01:00:18,138 --> 01:00:20,238 Maybe, a bit. 1374 01:00:20,273 --> 01:00:21,673 A bit? 1375 01:00:21,700 --> 01:00:23,300 Ean, I don't know what it is. 1376 01:00:23,336 --> 01:00:26,136 Maybe it's being back here at the cottage. 1377 01:00:26,159 --> 01:00:30,159 It's so magical and filled with warmth and good memories. 1378 01:00:30,189 --> 01:00:32,089 We had so many good times here. 1379 01:00:32,124 --> 01:00:32,914 Had so many good times? 1380 01:00:32,952 --> 01:00:35,552 What about are having good times? 1381 01:00:35,586 --> 01:00:37,146 Ean, it's great to see you again, really, 1382 01:00:37,182 --> 01:00:40,682 but that's all it is. 1383 01:00:41,970 --> 01:00:44,110 Well, I'm sorry. 1384 01:00:44,135 --> 01:00:47,475 I just... I thought things were different between us, 1385 01:00:47,497 --> 01:00:50,437 or that maybe they were going in that direction. 1386 01:00:50,460 --> 01:00:52,730 I have a life with Roger. 1387 01:00:52,754 --> 01:00:55,754 A life that we've built over months of hard work. 1388 01:00:55,787 --> 01:00:58,587 I... I can't just give up on that. 1389 01:00:58,620 --> 01:01:01,780 Lacey, are you talking about Roger or your career? 1390 01:01:01,812 --> 01:01:04,012 Because they aren't the same thing. 1391 01:01:04,037 --> 01:01:05,877 I'm sorry, Ean. 1392 01:01:05,902 --> 01:01:09,372 I think we just got caught up in the feelings of the cottage. 1393 01:01:09,404 --> 01:01:11,564 That's all. 1394 01:01:11,598 --> 01:01:13,598 That's not all it is for me. 1395 01:01:13,624 --> 01:01:15,494 Being back here hasn't just brought back memories, 1396 01:01:15,529 --> 01:01:17,989 it's brought back feelings which, 1397 01:01:18,023 --> 01:01:20,153 if I'm being honest with myself, 1398 01:01:20,188 --> 01:01:21,648 have been there all along. 1399 01:01:21,684 --> 01:01:25,514 Don't. 1400 01:01:25,545 --> 01:01:30,045 I think maybe all the fun we've been having has just... 1401 01:01:30,074 --> 01:01:31,874 it's just lead to some confusion. 1402 01:01:31,899 --> 01:01:33,369 Confusion? 1403 01:01:33,395 --> 01:01:34,035 No. 1404 01:01:34,064 --> 01:01:34,934 No, not at all. 1405 01:01:34,962 --> 01:01:37,632 Right now I'm the opposite of confused. 1406 01:01:37,655 --> 01:01:39,355 In fact I don't think I've been so clear-headed 1407 01:01:39,391 --> 01:01:41,561 in a long time. 1408 01:01:41,586 --> 01:01:44,156 You know, the last few years that I've been country-hopping, 1409 01:01:44,179 --> 01:01:45,519 there's always been this- 1410 01:01:45,546 --> 01:01:48,046 this thing that I couldn't get away from 1411 01:01:48,080 --> 01:01:51,210 no matter how far I went. 1412 01:01:51,242 --> 01:01:53,302 And that's you. 1413 01:01:53,337 --> 01:01:54,967 No matter where I was I couldn't figure out why 1414 01:01:55,003 --> 01:01:58,333 I couldn't get rid of you until I saw you back here again. 1415 01:01:58,365 --> 01:01:59,865 And that's when I knew. 1416 01:01:59,891 --> 01:02:02,691 It's because you'll always be in my heart, 1417 01:02:02,724 --> 01:02:05,194 no matter where I am. 1418 01:02:05,218 --> 01:02:08,118 I guess it's just my luck that you don't feel the same way. 1419 01:02:08,151 --> 01:02:09,651 Once again we want different things. 1420 01:02:09,677 --> 01:02:10,647 Ean, I- 1421 01:02:10,675 --> 01:02:11,275 No. 1422 01:02:11,313 --> 01:02:12,573 It's OK. 1423 01:02:12,610 --> 01:02:18,310 You have Roger and I'm sorry. 1424 01:02:18,336 --> 01:02:20,236 We should head back. 1425 01:02:50,289 --> 01:02:52,259 [message alert] 1426 01:02:58,578 --> 01:02:59,838 Hey. 1427 01:02:59,875 --> 01:03:00,875 What's up? 1428 01:03:00,903 --> 01:03:02,143 I just talked to Pine Bay. 1429 01:03:02,170 --> 01:03:04,510 I told them that we're bringing in a model for our presentation 1430 01:03:04,534 --> 01:03:06,004 and they loved it. 1431 01:03:06,030 --> 01:03:08,000 They wanna see us right after Christmas. 1432 01:03:08,035 --> 01:03:09,225 Lacey, this could be it. 1433 01:03:09,262 --> 01:03:10,762 Everything that we hoped for. 1434 01:03:10,789 --> 01:03:12,829 That's great. 1435 01:03:17,213 --> 01:03:19,513 Roger, I... 1436 01:03:19,547 --> 01:03:21,317 Open it. 1437 01:03:27,498 --> 01:03:33,338 A celebration gift to the best partner a guy could ever have. 1438 01:03:37,923 --> 01:03:39,993 Let's go enjoy the rehearsal dinner. 1439 01:03:40,018 --> 01:03:41,548 It'll be the first time we've had dinner together 1440 01:03:41,584 --> 01:03:43,584 in a long time. 1441 01:03:50,333 --> 01:03:52,303 Well, I'm just so glad you could make it. 1442 01:03:52,338 --> 01:03:54,338 No, I know, I know. 1443 01:03:54,363 --> 01:03:56,763 She really hasn't stopped talking about it. 1444 01:03:56,797 --> 01:03:58,327 Isn't that right? 1445 01:03:59,859 --> 01:04:02,019 After dinner tonight let's go somewhere 1446 01:04:02,054 --> 01:04:03,084 we've never been, 1447 01:04:03,122 --> 01:04:05,652 do something we've never done. 1448 01:04:05,685 --> 01:04:06,845 Why? 1449 01:04:06,882 --> 01:04:09,642 I just wanna do something together that isn't about work. 1450 01:04:09,676 --> 01:04:12,306 Maybe something spontaneous and fun? 1451 01:04:12,339 --> 01:04:13,239 That sounds great. 1452 01:04:13,267 --> 01:04:14,967 I just don't think right now is the time 1453 01:04:15,003 --> 01:04:17,233 for spontaneous and fun. 1454 01:04:17,267 --> 01:04:19,327 We are so close to landing Pine Bay. 1455 01:04:19,362 --> 01:04:21,132 Roger, I just wanna talk with you about something 1456 01:04:21,158 --> 01:04:24,398 other than clients and design for the next year. 1457 01:04:24,420 --> 01:04:25,390 That's all we talk about. 1458 01:04:25,417 --> 01:04:28,217 That's the only thing we connect over anymore. 1459 01:04:36,241 --> 01:04:38,141 Try not to get whiplash before my wedding. 1460 01:04:38,166 --> 01:04:38,966 What do you mean? 1461 01:04:39,004 --> 01:04:40,104 Ean, I'm your sister. 1462 01:04:40,132 --> 01:04:43,572 And a woman raised on a steady diet of romance novels. 1463 01:04:43,593 --> 01:04:45,423 I think I know what's going on. 1464 01:04:45,459 --> 01:04:47,859 I have no idea what's going on in your mind. 1465 01:04:47,893 --> 01:04:48,823 The only thing I'm thinking about 1466 01:04:48,850 --> 01:04:51,690 is if I'm gonna take my next overseas job. 1467 01:04:51,713 --> 01:04:53,953 I might have to leave pretty soon. 1468 01:04:53,978 --> 01:04:55,878 I was hoping to spend more time back home. 1469 01:04:55,913 --> 01:04:57,343 I don't get here very often. 1470 01:04:57,370 --> 01:04:58,070 So stay. 1471 01:04:58,108 --> 01:04:59,038 Tell them no. 1472 01:04:59,076 --> 01:05:00,436 It's not that simple. 1473 01:05:00,472 --> 01:05:01,072 It is that simple. 1474 01:05:01,101 --> 01:05:02,231 You just have to be ready. 1475 01:05:02,268 --> 01:05:03,268 Ready for what? 1476 01:05:03,295 --> 01:05:05,995 Ready to stop running away from your problems. 1477 01:05:06,029 --> 01:05:08,599 Ready to stay and fight for what you want. 1478 01:05:08,622 --> 01:05:10,062 I don't know what you're talking about. 1479 01:05:10,089 --> 01:05:11,989 Besides, if it's romance you want 1480 01:05:12,024 --> 01:05:15,554 I don't think it gets much more romantic than those two. 1481 01:05:17,610 --> 01:05:19,140 You know, for a smart guy, 1482 01:05:19,177 --> 01:05:21,847 you really say some seriously dense things. 1483 01:05:21,870 --> 01:05:22,640 [laughs] 1484 01:05:22,668 --> 01:05:24,368 Wha- 1485 01:05:25,202 --> 01:05:26,472 I just want balance in my life. 1486 01:05:26,499 --> 01:05:27,869 And in our relationship. 1487 01:05:27,895 --> 01:05:30,195 I want work to end when we leave the office 1488 01:05:30,230 --> 01:05:33,130 and not follow us through the holidays and to weddings 1489 01:05:33,153 --> 01:05:33,823 and family events and- 1490 01:05:33,851 --> 01:05:35,151 OK. 1491 01:05:35,188 --> 01:05:37,118 I hear you. 1492 01:05:37,153 --> 01:05:39,683 I just- I see it differently. 1493 01:05:39,717 --> 01:05:42,277 Lacey, right now we have this opportunity 1494 01:05:42,310 --> 01:05:44,540 that might not happen again for a really long time. 1495 01:05:44,575 --> 01:05:46,275 We can't take our foot off the gas. 1496 01:05:46,301 --> 01:05:48,371 We can always scale back. 1497 01:05:48,406 --> 01:05:50,466 Later. 1498 01:05:50,501 --> 01:05:52,261 I promise. 1499 01:06:25,246 --> 01:06:26,986 Looks like those old sketches you used to do 1500 01:06:27,012 --> 01:06:28,042 in grad school. 1501 01:06:28,079 --> 01:06:29,749 That's because I drew it. 1502 01:06:29,775 --> 01:06:33,115 I drew it for Ean but I guess he doesn't want it anymore. 1503 01:06:34,304 --> 01:06:35,864 Let's go. 1504 01:06:48,350 --> 01:06:50,680 I should probably head upstairs and get packed. 1505 01:06:50,714 --> 01:06:51,974 I had to change our flights to tomorrow night 1506 01:06:52,011 --> 01:06:53,411 after the wedding. 1507 01:06:53,438 --> 01:06:54,878 A red-eye on Christmas Eve? 1508 01:06:54,904 --> 01:06:57,004 Plane will be empty. We can do all our work on there. 1509 01:06:57,039 --> 01:06:58,999 Lacey, after Pine Bay is done 1510 01:06:59,034 --> 01:07:01,564 I promise you the best belated Christmas ever. 1511 01:07:01,598 --> 01:07:03,198 Scout's honour. 1512 01:07:05,259 --> 01:07:06,629 I wasn't a scout. 1513 01:07:06,655 --> 01:07:08,055 Come on, let's go get packed. 1514 01:07:08,092 --> 01:07:09,182 [message alert] 1515 01:07:09,219 --> 01:07:10,949 Um, I'm being called outside. 1516 01:07:10,985 --> 01:07:12,285 Maid of honour duties. 1517 01:07:12,312 --> 01:07:13,212 OK. 1518 01:07:13,249 --> 01:07:13,949 I'll see you in a bit. 1519 01:07:13,978 --> 01:07:15,408 Yeah. 1520 01:07:19,574 --> 01:07:20,934 Thank you. 1521 01:07:25,300 --> 01:07:27,800 Can I ply you with hot chocolate? 1522 01:07:27,824 --> 01:07:31,794 [laughs] 1523 01:07:31,824 --> 01:07:33,384 Get in here. 1524 01:07:37,481 --> 01:07:39,611 We're flying out tomorrow. 1525 01:07:39,645 --> 01:07:40,745 Right after the wedding. 1526 01:07:40,773 --> 01:07:43,473 We're set to present our plans the day after Christmas. 1527 01:07:43,506 --> 01:07:46,476 Congratulations? 1528 01:07:46,499 --> 01:07:48,969 We've worked so hard to get this far and we should both 1529 01:07:48,993 --> 01:07:52,563 be so excited but I'm just... 1530 01:07:52,594 --> 01:07:55,754 I'm not. 1531 01:07:55,786 --> 01:07:58,416 It's like something changed in me. 1532 01:07:58,450 --> 01:08:01,750 Do you think it has anything to do with seeing Ean again? 1533 01:08:01,781 --> 01:08:03,081 Maybe. 1534 01:08:03,108 --> 01:08:04,878 I think seeing him is like looking into 1535 01:08:04,904 --> 01:08:06,444 a window of the past. 1536 01:08:06,470 --> 01:08:07,870 I spent so much time thinking about 1537 01:08:07,907 --> 01:08:09,537 what went wrong between us, 1538 01:08:09,563 --> 01:08:14,133 I kinda forgot how right things were at one point, too. 1539 01:08:14,161 --> 01:08:15,891 Well, relationships change. 1540 01:08:15,927 --> 01:08:18,287 Maybe there's some version of your old relationship 1541 01:08:18,321 --> 01:08:21,121 that you can have now, like friends even. 1542 01:08:21,154 --> 01:08:22,084 Sure. 1543 01:08:22,112 --> 01:08:23,452 Friends. 1544 01:08:23,479 --> 01:08:24,379 But not really. 1545 01:08:24,416 --> 01:08:26,376 My life is so different in San Francisco. 1546 01:08:26,412 --> 01:08:28,842 And he's still travelling. 1547 01:08:28,876 --> 01:08:31,936 I think our time together is done. 1548 01:08:31,968 --> 01:08:34,438 Well, it sounds like that's hard for you to say. 1549 01:08:34,462 --> 01:08:37,202 You can't get back what you had with someone. 1550 01:08:39,590 --> 01:08:44,760 Yeah, but technically you get back some version of it. 1551 01:08:44,787 --> 01:08:47,747 Technically I agree. 1552 01:08:47,780 --> 01:08:51,380 But I don't think that's gonna happen with me and Ean. 1553 01:08:51,411 --> 01:08:55,011 He brought up the idea of getting back together. 1554 01:08:55,032 --> 01:08:56,972 I said no. 1555 01:08:56,997 --> 01:08:59,027 But I think once Roger and I get home and we get back 1556 01:08:59,062 --> 01:09:02,462 into our routine I'll realize that I made the right decision. 1557 01:09:02,494 --> 01:09:04,554 Well, if that is your Christmas wish then I hope 1558 01:09:04,589 --> 01:09:07,619 it happens for you. 1559 01:09:07,651 --> 01:09:08,951 You're still gonna be telling me fairy tales 1560 01:09:08,978 --> 01:09:10,948 when we're little old ladies. 1561 01:09:10,983 --> 01:09:13,113 Because I believe in the magic of the season 1562 01:09:13,138 --> 01:09:15,838 and I don't think it's done with this yet. 1563 01:09:16,500 --> 01:09:17,370 I'll see you later? 1564 01:09:17,398 --> 01:09:18,338 Good night. 1565 01:09:18,365 --> 01:09:19,565 Good night. 1566 01:09:22,296 --> 01:09:23,896 [sighs] 1567 01:09:26,186 --> 01:09:28,286 It gives me great joy this holiday season 1568 01:09:28,321 --> 01:09:34,291 to join Ava and Mason as husband and wife. 1569 01:09:34,317 --> 01:09:38,947 May they have many happy holidays together. 1570 01:09:38,975 --> 01:09:40,275 By the power vested in me, 1571 01:09:40,302 --> 01:09:42,942 I have the honour this Christmas season to pronounce 1572 01:09:42,965 --> 01:09:46,135 Ava and Mason husband and wife. 1573 01:09:46,158 --> 01:09:48,028 You may kiss the bride. 1574 01:09:48,821 --> 01:09:52,121 [applause] 1575 01:10:02,568 --> 01:10:12,578 ["We Wish you a Merry Christmas" instrumental plays] ♪♪♪ 1576 01:10:12,593 --> 01:10:22,663 ["We Wish you a Merry Christmas" instrumental plays] ♪♪♪ 1577 01:10:22,639 --> 01:10:29,209 ["We Wish you a Merry Christmas" instrumental plays] ♪♪♪ 1578 01:10:29,233 --> 01:10:30,503 The wedding was beautiful. 1579 01:10:30,530 --> 01:10:32,060 They both look so happy. 1580 01:10:32,096 --> 01:10:33,126 Yeah. 1581 01:10:36,027 --> 01:10:37,987 Did you get all your work done? 1582 01:10:38,022 --> 01:10:40,022 I did. 1583 01:10:41,852 --> 01:10:43,212 Congratulations. 1584 01:10:43,249 --> 01:10:45,979 Just one more meeting when we get back. 1585 01:10:46,012 --> 01:10:47,842 You must be very happy. 1586 01:10:49,903 --> 01:10:51,373 Very. 1587 01:10:55,230 --> 01:10:56,000 What about the restaurant? 1588 01:10:56,028 --> 01:10:58,528 Have you thought more about it? 1589 01:10:58,562 --> 01:11:00,062 That was a pipe dream. 1590 01:11:00,088 --> 01:11:02,318 Nothing more. 1591 01:11:02,353 --> 01:11:05,153 Besides, I accepted that job in Finland. 1592 01:11:05,186 --> 01:11:07,016 You did? 1593 01:11:07,041 --> 01:11:09,351 I leave first thing in the morning. 1594 01:11:13,066 --> 01:11:14,706 And now we would like the rest of the wedding party 1595 01:11:14,732 --> 01:11:17,302 to join us on the dance floor, please. 1596 01:11:24,718 --> 01:11:27,388 [whispers] Just be yourself. 1597 01:11:32,310 --> 01:11:35,410 [clinking glass] 1598 01:11:36,968 --> 01:11:38,768 I guess it's time to start the toasts 1599 01:11:38,804 --> 01:11:42,464 and subject you all to my very amateur thoughts 1600 01:11:42,495 --> 01:11:44,125 on life and love. 1601 01:11:46,854 --> 01:11:47,754 [clears throat] 1602 01:11:47,792 --> 01:11:48,752 I hope he talks fast. 1603 01:11:48,790 --> 01:11:51,590 You still need to pack for the flight tonight. 1604 01:11:51,613 --> 01:11:53,713 I've had a lot of time these past few days to think 1605 01:11:53,748 --> 01:11:55,778 about what makes a good relationship. 1606 01:11:55,813 --> 01:11:59,913 One that lasts, one that can survive the hard times 1607 01:11:59,933 --> 01:12:02,473 and the inevitable disagreements, 1608 01:12:02,496 --> 01:12:03,696 and for a moment there I thought 1609 01:12:03,733 --> 01:12:08,103 maybe it's just sheer determination. 1610 01:12:08,123 --> 01:12:10,863 What makes a love that lasts? 1611 01:12:10,886 --> 01:12:12,886 I know you're probably thinking if I had the answer 1612 01:12:12,921 --> 01:12:15,381 to that question I would be a very rich man. 1613 01:12:15,415 --> 01:12:17,115 Well, get out your wallets because I think I have 1614 01:12:17,141 --> 01:12:19,041 at least part of that answer. 1615 01:12:19,076 --> 01:12:21,176 [crowd laughs] 1616 01:12:21,211 --> 01:12:23,611 Real love is about knowing someone so well 1617 01:12:23,635 --> 01:12:25,765 they feel like an extension of yourself. 1618 01:12:25,800 --> 01:12:27,530 You share each other's hopes and dreams, 1619 01:12:27,565 --> 01:12:29,395 even if they aren't exactly your own. 1620 01:12:29,431 --> 01:12:32,191 You love and accept each other exactly as you are 1621 01:12:32,224 --> 01:12:34,094 without asking them to change, 1622 01:12:34,119 --> 01:12:35,719 and you always put each other first, 1623 01:12:35,755 --> 01:12:38,485 naturally and effortlessly. 1624 01:12:38,519 --> 01:12:41,679 There's a part of us that most people take for granted 1625 01:12:41,711 --> 01:12:44,811 but then there's a part of us that only a few people 1626 01:12:44,843 --> 01:12:47,203 ever really get to know. 1627 01:12:47,238 --> 01:12:51,208 I believe that true love is about loving that part, too. 1628 01:12:55,188 --> 01:12:59,198 So, to Ava and Mason, for loving all sides of each other, 1629 01:12:59,218 --> 01:13:01,748 naturally and effortlessly. 1630 01:13:08,037 --> 01:13:11,937 [applause] 1631 01:13:13,194 --> 01:13:16,104 First, Ava and Mason, thank you for an amazing 1632 01:13:16,127 --> 01:13:20,267 few days and the best Christmas that I've had in a while. 1633 01:13:20,287 --> 01:13:25,357 Your love and your relationship are truly an inspiration. 1634 01:13:25,385 --> 01:13:27,815 I think at Christmas people take a step back 1635 01:13:27,849 --> 01:13:30,849 and think about what's really important, 1636 01:13:30,872 --> 01:13:33,142 and it always becomes clear. 1637 01:13:33,166 --> 01:13:36,906 Friends, family, and love. 1638 01:13:36,927 --> 01:13:39,667 But Ava and Mason have got me doing a lot of thinking 1639 01:13:39,690 --> 01:13:42,560 about love and relationship over the last few days. 1640 01:13:42,593 --> 01:13:43,993 I thought I knew. 1641 01:13:44,020 --> 01:13:46,260 I thought I had it all figured out. 1642 01:13:46,284 --> 01:13:48,954 When I got here I would have said that a good relationship 1643 01:13:48,978 --> 01:13:50,748 is about having the same goals. 1644 01:13:50,783 --> 01:13:53,983 Striving for the same things, syncing up your priorities. 1645 01:13:54,005 --> 01:13:55,805 It sounded so simple. 1646 01:13:55,841 --> 01:13:58,201 But I had forgotten that real love 1647 01:13:58,235 --> 01:14:00,065 is so much bigger than that. 1648 01:14:00,100 --> 01:14:01,700 Love isn't simple. 1649 01:14:01,727 --> 01:14:04,597 It's about disagreeing and agreeing. 1650 01:14:04,629 --> 01:14:06,129 It's about loving someone enough to care about 1651 01:14:06,156 --> 01:14:11,126 what they care about, to hope for what they hope for. 1652 01:14:11,154 --> 01:14:12,954 It's about helping another person live a life 1653 01:14:12,979 --> 01:14:15,009 that they've always dreamed of. 1654 01:14:15,044 --> 01:14:19,314 Real love, like Christmas, is about giving. 1655 01:14:21,199 --> 01:14:22,869 To Ava and Mason. 1656 01:14:22,895 --> 01:14:26,305 May you always share in each other's hopes and dreams. 1657 01:14:30,427 --> 01:14:34,957 [applause] 1658 01:14:42,707 --> 01:14:44,537 Can I talk to you for a second? 1659 01:14:44,572 --> 01:14:46,532 Yeah. 1660 01:14:52,324 --> 01:14:57,364 I don't wanna sound paranoid but am I just being an idiot here? 1661 01:14:57,381 --> 01:15:00,451 Roger, I'm sorry. 1662 01:15:00,484 --> 01:15:03,344 Wow. 1663 01:15:03,377 --> 01:15:05,577 That's not the answer I was expecting. 1664 01:15:10,130 --> 01:15:11,300 [sighs] 1665 01:15:11,327 --> 01:15:13,997 So you still have feelings for Ean. 1666 01:15:14,031 --> 01:15:16,161 No. 1667 01:15:16,186 --> 01:15:18,126 At the same time, yes. 1668 01:15:18,151 --> 01:15:19,251 I didn't think that I did. 1669 01:15:19,288 --> 01:15:21,418 Lacey, ever since we got here I have understood about 1670 01:15:21,453 --> 01:15:23,153 half the things you're saying. 1671 01:15:23,179 --> 01:15:25,819 What am I missing? 1672 01:15:25,842 --> 01:15:28,342 Me. 1673 01:15:28,376 --> 01:15:29,636 You've lost sight of me. 1674 01:15:29,673 --> 01:15:32,343 Or maybe we've lost sight of each other. 1675 01:15:32,366 --> 01:15:35,266 At some point we both put ambition in first place. 1676 01:15:35,299 --> 01:15:36,659 And that's worked. 1677 01:15:36,696 --> 01:15:38,226 Yeah, it has. 1678 01:15:38,262 --> 01:15:39,892 We're a great partnership. 1679 01:15:39,918 --> 01:15:41,888 A great design team. 1680 01:15:41,923 --> 01:15:43,553 But? 1681 01:15:43,589 --> 01:15:46,789 But that can't be all anymore. 1682 01:15:46,811 --> 01:15:49,781 That can't be all we are for another year or another month. 1683 01:15:49,804 --> 01:15:50,574 I won't wait. 1684 01:15:50,612 --> 01:15:53,572 I can't wait for happiness or love. 1685 01:15:53,605 --> 01:15:56,935 We both deserve that. 1686 01:16:00,228 --> 01:16:01,128 Well, I'd ask you what you were gonna do 1687 01:16:01,156 --> 01:16:05,256 but I think I know what you're gonna say. 1688 01:16:05,286 --> 01:16:07,686 Roger, I'm sorry. 1689 01:16:07,720 --> 01:16:09,050 Me too. 1690 01:16:09,077 --> 01:16:10,677 Let's do what we do best. 1691 01:16:10,713 --> 01:16:12,073 Let's be a design team. 1692 01:16:12,110 --> 01:16:13,380 That's where we're still strong. 1693 01:16:13,406 --> 01:16:15,206 That's what we have in common. 1694 01:16:15,242 --> 01:16:17,342 The other parts of a relationship, 1695 01:16:17,367 --> 01:16:18,867 they just got away from us. 1696 01:16:18,903 --> 01:16:19,733 And Pine Bay? 1697 01:16:19,761 --> 01:16:21,331 We're still going forward with that? 1698 01:16:21,367 --> 01:16:23,067 You think I put in 18 hours a day to walk away 1699 01:16:23,093 --> 01:16:25,093 from my first multi-million dollar contract? 1700 01:16:25,128 --> 01:16:26,228 Thank goodness. 1701 01:16:26,255 --> 01:16:28,085 But Roger, after this project, 1702 01:16:28,121 --> 01:16:30,651 I wanna bring balance into the firm. 1703 01:16:32,111 --> 01:16:33,151 Meaning? 1704 01:16:33,178 --> 01:16:36,518 Meaning I don't only want to design sleek spaces 1705 01:16:36,540 --> 01:16:37,670 for corporations. 1706 01:16:37,707 --> 01:16:39,577 I wanna work on personal projects. 1707 01:16:39,603 --> 01:16:40,973 I wanna work with clients again, 1708 01:16:40,999 --> 01:16:42,239 get to know them as people. 1709 01:16:42,266 --> 01:16:44,236 Help them realize their visions. 1710 01:16:44,261 --> 01:16:45,501 There was a time in grad school 1711 01:16:45,528 --> 01:16:46,728 when we both wanted that. 1712 01:16:46,755 --> 01:16:47,795 There was also a time in grad school 1713 01:16:47,823 --> 01:16:50,393 when we drank instant coffee and ate cold pizza. 1714 01:16:50,426 --> 01:16:52,116 [laughs] 1715 01:16:52,152 --> 01:16:53,452 Sounds good to me. 1716 01:16:53,489 --> 01:16:54,519 Wow. 1717 01:16:54,546 --> 01:16:57,586 You have really found a new part of yourself here. 1718 01:17:03,205 --> 01:17:04,635 Push the meeting until the new year. 1719 01:17:04,672 --> 01:17:05,332 I don't know. 1720 01:17:05,370 --> 01:17:08,330 Our design is worth waiting for. 1721 01:17:08,363 --> 01:17:11,193 OK. 1722 01:17:11,226 --> 01:17:14,096 I'll see you back at the office. 1723 01:17:15,186 --> 01:17:18,516 After I've celebrated Christmas. 1724 01:17:25,741 --> 01:17:28,141 [sighs] 1725 01:17:34,888 --> 01:17:37,788 Oh, Lacey dear, what a wonderful toast you gave. 1726 01:17:37,821 --> 01:17:38,551 Thank you. 1727 01:17:38,589 --> 01:17:39,749 You and Ean both. 1728 01:17:39,786 --> 01:17:41,086 Have you seen him? 1729 01:17:41,113 --> 01:17:43,183 I think he left for the airport already. 1730 01:17:43,208 --> 01:17:45,248 You know he took another job abroad? 1731 01:17:45,273 --> 01:17:47,173 Uh, he told me, but he left so soon? 1732 01:17:47,208 --> 01:17:50,238 I think he's spending the night at the airport hotel. 1733 01:17:50,271 --> 01:17:52,371 He leaves tomorrow first thing in the morning. 1734 01:17:52,396 --> 01:17:54,696 You know, it's funny, just yesterday he was talking about 1735 01:17:54,730 --> 01:17:57,860 coming home again and putting down some real roots. 1736 01:17:57,892 --> 01:18:01,162 I guess he'll always be a traveller at heart. 1737 01:18:11,539 --> 01:18:13,839 Would you like to join me? 1738 01:18:13,874 --> 01:18:15,734 Yes. 1739 01:18:15,769 --> 01:18:19,339 I wanted to take a break from the noise of the party. 1740 01:18:24,218 --> 01:18:26,558 Why the long face, Lacey? 1741 01:18:26,583 --> 01:18:31,523 Uh, well, let's see. 1742 01:18:31,541 --> 01:18:36,381 I'm about to land the biggest client of my career 1743 01:18:36,399 --> 01:18:37,469 right at the point 1744 01:18:37,506 --> 01:18:40,466 where I wanna spend more time outside the office. 1745 01:18:40,499 --> 01:18:43,199 More time for myself and the people I care about. 1746 01:18:43,222 --> 01:18:52,872 And for the first time in years I feel like I'm in love. 1747 01:18:52,879 --> 01:18:57,179 But it's too late. 1748 01:18:57,208 --> 01:19:00,908 It's not feeling like a very merry Christmas. 1749 01:19:00,939 --> 01:19:04,739 And I can't help thinking that maybe there is something 1750 01:19:04,760 --> 01:19:09,000 about the cottage that brought Ean and me back together, 1751 01:19:09,020 --> 01:19:10,560 but I messed it up. 1752 01:19:10,586 --> 01:19:12,486 Well, I don't know about that. 1753 01:19:12,521 --> 01:19:15,221 But I do know that the only magic at the cottage 1754 01:19:15,244 --> 01:19:17,544 is the magic of Christmas. 1755 01:19:17,579 --> 01:19:19,909 The magic of togetherness. 1756 01:19:19,943 --> 01:19:21,603 It's a special place. 1757 01:19:21,639 --> 01:19:22,909 Mmmhmm. 1758 01:19:22,936 --> 01:19:24,466 And you were right. 1759 01:19:24,502 --> 01:19:25,332 It's the traditions, 1760 01:19:25,370 --> 01:19:27,200 the memories that make it that way. 1761 01:19:27,235 --> 01:19:28,225 It is. 1762 01:19:30,597 --> 01:19:32,927 I'm going to turn in. 1763 01:19:32,951 --> 01:19:35,221 I'll see you at the breakfast. 1764 01:19:36,922 --> 01:19:38,512 Oh, Lacey dear? 1765 01:19:38,548 --> 01:19:39,578 One more favour. 1766 01:19:39,615 --> 01:19:42,415 You need to take these presents up to the cottage. 1767 01:19:42,438 --> 01:19:44,208 Presents for the bride and groom 1768 01:19:44,244 --> 01:19:47,344 must be under the Christmas tree on Christmas morning. 1769 01:19:47,366 --> 01:19:48,836 Of course. 1770 01:20:37,495 --> 01:20:38,965 Hi. 1771 01:20:41,854 --> 01:20:43,294 What're you doing here? 1772 01:20:43,320 --> 01:20:45,960 Um, Aunt Sarah asked me for a favour. 1773 01:20:45,984 --> 01:20:48,014 She wanted the fire going and the champagne chilling 1774 01:20:48,049 --> 01:20:49,419 for Ava and Mason. 1775 01:20:49,445 --> 01:20:51,275 They should be here in about an hour. 1776 01:20:51,311 --> 01:20:52,941 But I guess I kinda wanted to come back here one more time 1777 01:20:52,977 --> 01:20:57,407 to just be here and remember all the good times we had. 1778 01:20:57,436 --> 01:20:59,406 Me too. 1779 01:21:01,466 --> 01:21:04,396 Um, Ava tells me you're flying out tonight? 1780 01:21:04,429 --> 01:21:06,429 I'm not. 1781 01:21:06,454 --> 01:21:07,354 Not anymore. 1782 01:21:07,392 --> 01:21:08,252 Don't you have some big important meeting- 1783 01:21:08,290 --> 01:21:09,550 It can wait. 1784 01:21:11,153 --> 01:21:16,283 I uh... I broke up with Roger. 1785 01:21:16,310 --> 01:21:17,470 What? 1786 01:21:17,507 --> 01:21:21,377 I was listening to your toast and I realized that Roger 1787 01:21:21,398 --> 01:21:23,398 doesn't know all the different sides of me. 1788 01:21:23,433 --> 01:21:25,103 He only knows one. 1789 01:21:25,129 --> 01:21:28,629 But I realized that I need more than work to be happy. 1790 01:21:28,660 --> 01:21:32,730 I want love and relationship and family. 1791 01:21:32,750 --> 01:21:33,950 That sounds pretty doable to me. 1792 01:21:33,987 --> 01:21:36,087 And I know you say you don't wanna open your own restaurant 1793 01:21:36,112 --> 01:21:37,512 and I know that you're travelling 1794 01:21:37,549 --> 01:21:39,179 and that you're gonna leave and- 1795 01:21:39,205 --> 01:21:39,905 Lacey, I- 1796 01:21:39,943 --> 01:21:41,243 I know that you're upset with me. 1797 01:21:41,270 --> 01:21:42,710 Why would you think that? 1798 01:21:42,736 --> 01:21:44,336 I saw the drawing that you tossed. 1799 01:21:44,372 --> 01:21:45,572 And it's fine. 1800 01:21:45,599 --> 01:21:47,369 I just- I want you to know that the person you've been with 1801 01:21:47,395 --> 01:21:49,995 for the last few days? 1802 01:21:50,028 --> 01:21:51,428 She's back for good. 1803 01:21:51,455 --> 01:21:53,395 And she'll be here when you get back from Finland 1804 01:21:53,420 --> 01:21:56,360 or wherever it is you need to travel to. 1805 01:21:56,383 --> 01:21:59,023 I want you back in my life. 1806 01:22:04,573 --> 01:22:08,003 I didn't toss it, I dropped it. 1807 01:22:08,034 --> 01:22:09,504 But then I went back for it. 1808 01:22:09,531 --> 01:22:15,371 This design, this vision, is beautiful. 1809 01:22:15,387 --> 01:22:17,487 So is the woman who drew it. 1810 01:22:17,521 --> 01:22:19,991 And I'm never gonna leave her behind again. 1811 01:22:20,015 --> 01:22:21,855 I've always loved you, Lacey. 1812 01:22:21,881 --> 01:22:23,981 I love you, too. 1813 01:22:24,844 --> 01:22:26,774 [message alert] 1814 01:22:26,809 --> 01:22:27,469 You can answer that if you- 1815 01:22:27,507 --> 01:22:28,607 No. 1816 01:22:28,634 --> 01:22:31,334 I don't want anything to come between us right now. 1817 01:22:31,368 --> 01:22:36,638 You know, maybe this place really is magic. 1818 01:22:36,665 --> 01:22:37,695 What about Finland? 1819 01:22:37,722 --> 01:22:40,322 I'm not going on that trip anymore. 1820 01:22:40,356 --> 01:22:42,756 I've got another adventure planned. 1821 01:22:42,780 --> 01:22:46,290 Maybe that old family myth is true after all. 125994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.