All language subtitles for snow-what.planet.are.you.from.2000.1080p.bluray.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,308 --> 00:00:56,019 At the far reaches of the universe... 2 00:00:56,228 --> 00:01:00,732 ... lies a planet of men who have advanced technologically... 3 00:01:00,941 --> 00:01:04,278 ...beyond the realm of human comprehension. 4 00:01:05,237 --> 00:01:09,867 There is no breeding. They are a product of cloning... 5 00:01:10,117 --> 00:01:15,247 ... and their reproductive organs have shrunk and disappeared. 6 00:01:17,082 --> 00:01:20,627 All emotions have been bred out of this race... 7 00:01:20,878 --> 00:01:23,005 ... and each succeeding generation... 8 00:01:23,213 --> 00:01:28,343 ...has become more ambitious and driven than the previous one. 9 00:01:29,469 --> 00:01:31,763 They want to rule the universe... 10 00:01:31,972 --> 00:01:37,102 ... and now they are planning their next takeover from the inside. 11 00:01:58,707 --> 00:02:02,169 This planet is four solar systems from our own. 12 00:02:02,377 --> 00:02:06,798 Across the Sea of Vell, at a fixed position of 13-6-90... 13 00:02:07,007 --> 00:02:09,760 ...on the subset grid 4-10. 14 00:02:10,010 --> 00:02:12,596 It is a solid, rigid mass... 15 00:02:12,804 --> 00:02:16,433 ...with a dense core of magnetic, metallic liquid. 16 00:02:17,017 --> 00:02:21,480 The atmosphere is composed of nitrogen, oxygen and argon... 17 00:02:21,688 --> 00:02:26,818 ...in amounts of 78, 21 and 1 percent by volume. 18 00:02:27,486 --> 00:02:30,072 This is our target. 19 00:02:30,656 --> 00:02:32,824 This is Earth. 20 00:02:33,200 --> 00:02:35,869 This is where one of you will serve your planet... 21 00:02:36,119 --> 00:02:38,330 ...to the act of procreation. 22 00:02:38,789 --> 00:02:41,083 Your training will be extensive. 23 00:02:42,209 --> 00:02:47,339 The Earth woman's reproductive organs are located here. 24 00:02:49,049 --> 00:02:52,219 The access point is here. 25 00:02:52,469 --> 00:02:57,599 Insertion in any other access point will not result in pregnancy. 26 00:02:58,517 --> 00:03:02,646 To get the woman in a receptive mood for insertion... 27 00:03:02,855 --> 00:03:06,233 ... compliment her on these areas. 28 00:03:11,572 --> 00:03:13,866 She will also enjoy being told... 29 00:03:14,199 --> 00:03:19,329 ... that she smells nice and that her footwear is stylish. 30 00:03:19,538 --> 00:03:21,915 You will spend many hours in study... 31 00:03:22,124 --> 00:03:25,919 ...trying to learn all you can about the females of this planet. 32 00:03:26,128 --> 00:03:31,258 It is important to a woman that she feels you are listening when she speaks. 33 00:03:31,675 --> 00:03:33,927 This is most easily achieved... 34 00:03:34,136 --> 00:03:39,266 ...by repeating the phrase, "uh- huh," when the woman is communicating. 35 00:03:40,934 --> 00:03:42,603 I went to the store this morning. 36 00:03:42,853 --> 00:03:43,896 Uh-huh. 37 00:03:44,104 --> 00:03:48,025 On the way, the car started making a funny noise, so I pulled over. 38 00:03:48,233 --> 00:03:49,276 Uh-huh. 39 00:03:49,526 --> 00:03:52,362 Then I couldn't hear it, so I started driving again. 40 00:03:54,156 --> 00:03:55,407 Then it was fine. 41 00:03:57,159 --> 00:04:01,205 You will familiarize yourself with her predilections, her customs... 42 00:04:01,413 --> 00:04:03,081 ...her ranges of temperament. 43 00:04:03,290 --> 00:04:07,669 Her smiles, her frowns. Her ups and her downs. 44 00:04:07,878 --> 00:04:10,297 - Your footwear is quite fashionable. - Thank you. 45 00:04:10,506 --> 00:04:12,216 May I insert my penis in you? 46 00:04:12,466 --> 00:04:13,842 Yes. 47 00:04:15,010 --> 00:04:19,431 Ten seconds. This time is your personal best. 48 00:04:19,640 --> 00:04:21,600 Congratulations. 49 00:04:24,811 --> 00:04:26,855 You all have performed admirably... 50 00:04:27,105 --> 00:04:29,983 ...and your concentration has been exemplary... 51 00:04:30,192 --> 00:04:33,403 ...but one man has been chosen. 52 00:04:33,612 --> 00:04:36,031 This man has excelled in his training... 53 00:04:36,281 --> 00:04:40,244 ...and we are confident that women of Earth will be both interested in... 54 00:04:40,452 --> 00:04:44,039 ...and willing to experience insertion with him. 55 00:04:44,414 --> 00:04:45,749 This man... 56 00:04:45,958 --> 00:04:50,629 ...is H-1449-6. 57 00:04:57,678 --> 00:05:01,390 Congratulations, H-1449-6. 58 00:05:01,640 --> 00:05:04,351 Or, as you'll now be referred to, Harold Anderson... 59 00:05:04,601 --> 00:05:06,144 ...from Seattle, Washington. 60 00:05:06,353 --> 00:05:09,189 We've given you a wealth of information about Earth... 61 00:05:09,398 --> 00:05:11,191 ...but her people are unpredictable. 62 00:05:11,400 --> 00:05:14,152 As with all alien cultures, there will be subtleties... 63 00:05:14,361 --> 00:05:16,280 ...which we couldn't prepare you for. 64 00:05:16,488 --> 00:05:20,409 However, given your adaptability and your capacity for learning... 65 00:05:20,617 --> 00:05:23,495 ...we're certain you'll achieve your goal with ease. 66 00:05:23,704 --> 00:05:27,916 The success of our planet's domination of the universe rests in your hands. 67 00:05:28,167 --> 00:05:29,209 Thank you, sir. 68 00:05:29,626 --> 00:05:32,504 If you go with these men, we'll arrange your transfer... 69 00:05:32,713 --> 00:05:34,506 ...and attach your penis. 70 00:05:53,942 --> 00:05:58,405 We will begin our descent into the Phoenix area in about 30 minutes. 71 00:05:58,655 --> 00:06:03,410 Flight crew will be by shortly to pick up all food and beverage items. 72 00:06:03,660 --> 00:06:06,997 Thank you once again for flying Arizona West. 73 00:06:12,127 --> 00:06:13,170 What is that? 74 00:06:13,879 --> 00:06:14,922 What? 75 00:06:15,923 --> 00:06:18,133 There. Inbound at our 2:00. 76 00:06:18,425 --> 00:06:20,135 - It's moving. - Tell me where to go. 77 00:06:27,142 --> 00:06:28,602 Hydraulics? 78 00:06:29,394 --> 00:06:32,898 Landing hydraulics okay. Wing and tail hydraulics okay. 79 00:06:33,106 --> 00:06:36,068 - We're losing altitude. - Air speed is dropping. 80 00:06:36,276 --> 00:06:37,611 What the hell is this? 81 00:06:37,819 --> 00:06:40,906 Collision alert. Collision alert. 82 00:06:41,406 --> 00:06:42,449 It's on us! 83 00:06:54,169 --> 00:06:56,630 Simple people. They're 1000 years behind us. 84 00:06:56,839 --> 00:06:59,758 They haven't figured out that round is the most efficient way to fly. 85 00:06:59,967 --> 00:07:01,301 This will be a snap. 86 00:07:01,510 --> 00:07:04,221 - Remember, get a woman pregnant. - Give me two days. 87 00:07:04,429 --> 00:07:06,807 Wait for the baby and then come back. 88 00:07:07,015 --> 00:07:09,977 Whatever you do, don't let anyone know the truth. 89 00:07:10,185 --> 00:07:12,396 We don't want another Roswell on our hands. 90 00:07:12,604 --> 00:07:16,441 That happened because you made the mistake of sending H-228-J. 91 00:07:16,650 --> 00:07:19,444 That guy was an idiot and not as handsome as me. 92 00:07:19,653 --> 00:07:21,196 Nowhere near. 93 00:07:37,629 --> 00:07:38,881 Hi. Hi. 94 00:07:40,257 --> 00:07:43,385 - Hey there. Hey, I like your shoes. - What? 95 00:07:43,594 --> 00:07:44,928 Let me give you a hand. 96 00:07:45,137 --> 00:07:47,681 Take your seat and fasten your seat belt. 97 00:07:47,890 --> 00:07:48,765 "Rebecca." 98 00:07:48,974 --> 00:07:53,103 I always wanted my children to have a mother named Rebecca. Interested? 99 00:07:53,312 --> 00:07:54,479 Are you all right? 100 00:07:54,771 --> 00:07:59,818 Well, to be honest, I am a little lightheaded from that perfume. 101 00:08:00,068 --> 00:08:01,320 You smell nice. 102 00:08:02,070 --> 00:08:05,782 Sir, if you don't take your seat, I'll report you when we land. 103 00:08:06,033 --> 00:08:08,076 Ouch. Kitty likes to scratch. 104 00:08:11,914 --> 00:08:13,707 Anyone sitting here? 105 00:08:16,793 --> 00:08:18,170 Well, there is now. Hi. 106 00:08:20,672 --> 00:08:23,300 - You're shaking. - I thought we'd crash. 107 00:08:23,717 --> 00:08:26,845 I like it when a woman shakes. Turns me on. 108 00:08:27,513 --> 00:08:28,555 What? 109 00:08:31,099 --> 00:08:32,976 - I like your shoes. - Thank you. 110 00:08:33,227 --> 00:08:35,187 - And you smell nice. - Thank you. 111 00:08:35,437 --> 00:08:37,231 Going to Phoenix on business or pleasure? 112 00:08:37,439 --> 00:08:39,566 I'm going to see my husband. 113 00:08:39,775 --> 00:08:43,111 He's a pharmacist. He works in the pharmaceutical industry. 114 00:08:43,946 --> 00:08:45,906 We had a fight before this flight. 115 00:08:46,114 --> 00:08:49,409 You shouldn't fly without saying "Sorry" or "I love you." 116 00:08:49,660 --> 00:08:52,412 If I'd died, he'd still think I was pissed off. 117 00:09:19,648 --> 00:09:21,775 Hey, watch the cart, man! 118 00:09:21,984 --> 00:09:26,363 Do you want me to get you a copy of the FAA rules and regulations, asswipe? 119 00:09:26,572 --> 00:09:30,951 I do my job, then you do yours. Stay out of my way! 120 00:09:32,703 --> 00:09:34,955 They'll give anybody a fucking badge. 121 00:09:35,164 --> 00:09:36,748 - Hello, Mr. Jones. - What we got? 122 00:09:36,957 --> 00:09:40,711 It could be bad air, but judging from what I've heard from the crew... 123 00:09:40,961 --> 00:09:43,338 ...it sounds a little out of the ordinary. 124 00:09:43,547 --> 00:09:46,008 - How long you been with the department? - Three months. 125 00:09:46,216 --> 00:09:48,927 I'll do you a favour. It's never out of the ordinary. 126 00:09:49,136 --> 00:09:52,097 It's either a flock of geese, a weather balloon... 127 00:09:52,306 --> 00:09:55,184 ...or if it's Friday, the crew is drunk. 128 00:09:56,310 --> 00:09:58,896 Nadine, what'd I say about using this number? 129 00:09:59,104 --> 00:10:02,482 I said never to call this number unless the house is on fire... 130 00:10:02,691 --> 00:10:05,736 ...and I don't hear a siren, so this better be good. 131 00:10:06,570 --> 00:10:10,616 Yeah, I know today's our anniversary. What makes you think I forgot? 132 00:10:10,824 --> 00:10:15,787 How do you know I'm not coming home with a bunch of flowers or something? 133 00:10:15,996 --> 00:10:17,331 How do you know that? 134 00:10:17,581 --> 00:10:19,041 Nadine, don't cry. 135 00:10:19,708 --> 00:10:21,126 Bye-bye. 136 00:10:34,806 --> 00:10:35,891 Bye-bye. 137 00:10:37,226 --> 00:10:40,354 A passenger shot some video when the incident took place. 138 00:10:40,562 --> 00:10:42,439 You might want to look at it. 139 00:10:43,023 --> 00:10:46,568 Get a list of passengers and crew. Check the cabin, write your report. 140 00:10:46,818 --> 00:10:50,322 And if you see anything at all interesting, just remember: 141 00:10:50,989 --> 00:10:52,366 It's not. 142 00:10:55,369 --> 00:10:58,622 Well, Christmas is early this year. 143 00:10:58,831 --> 00:11:00,499 You guys twins? 144 00:11:00,707 --> 00:11:02,251 Asshole. 145 00:11:04,419 --> 00:11:06,213 Can you contribute to the mission? 146 00:11:06,463 --> 00:11:08,632 What can I get for 150 bucks, gorgeous? 147 00:11:25,357 --> 00:11:27,025 What's that noise? 148 00:11:27,276 --> 00:11:28,360 I don't hear anything. 149 00:11:30,320 --> 00:11:31,697 It's coming from your pants. 150 00:11:32,322 --> 00:11:36,577 There's something else that comes out of my pants. Want to see? 151 00:11:41,456 --> 00:11:42,666 Keep the change. 152 00:11:42,875 --> 00:11:44,751 - Can I have your autograph? - What? 153 00:11:44,960 --> 00:11:47,921 - You are Miss America, aren't you? - Yeah. 154 00:11:48,172 --> 00:11:49,756 Who are you? Mr. Universe? 155 00:11:49,965 --> 00:11:51,383 Hey, where you headed? 156 00:11:51,592 --> 00:11:53,135 Chicago. 157 00:11:53,802 --> 00:11:55,512 That's attractive. 158 00:11:55,721 --> 00:11:58,599 The Windy City. So what time's your flight? 159 00:11:58,807 --> 00:12:00,184 Forty minutes. 160 00:12:00,434 --> 00:12:02,519 I don't know what you're doing until then... 161 00:12:02,769 --> 00:12:05,314 ...but there's a Hilton across the street. 162 00:12:05,564 --> 00:12:09,526 I don't know if they have a 40-minute rate or not, but... 163 00:12:10,235 --> 00:12:11,653 ...maybe we could... 164 00:12:14,281 --> 00:12:15,532 Taxi! 165 00:12:43,268 --> 00:12:45,729 - I know who you are. - You do? 166 00:12:46,230 --> 00:12:48,065 I know where you're from too. 167 00:12:48,690 --> 00:12:49,983 Really? 168 00:12:50,192 --> 00:12:52,694 New guy from Seattle. Commercial and home loans. 169 00:12:52,903 --> 00:12:55,030 - How did you know? - My gut. 170 00:12:55,239 --> 00:12:57,407 Perry Gordon. Commercial and home loans too. 171 00:12:57,616 --> 00:12:59,409 Nice to meet you. Harold Anderson. 172 00:12:59,618 --> 00:13:02,496 Word is, you're some big banking kahuna from up north. 173 00:13:02,704 --> 00:13:04,873 Your letters of recommendation were unbelievable. 174 00:13:05,082 --> 00:13:06,458 They're not that great. 175 00:13:06,667 --> 00:13:10,671 They were. I snuck into Mr. Fisk's office, read every single one. 176 00:13:10,879 --> 00:13:12,798 - Who's that? - That's Rita. 177 00:13:13,674 --> 00:13:16,176 Office manager. I got her a job. 178 00:13:16,593 --> 00:13:18,470 Smartest thing I ever did. 179 00:13:20,430 --> 00:13:22,432 - Is she... - Too late. All mine. 180 00:13:23,767 --> 00:13:26,937 She's a noisy one too. Thank God we work in a bank. 181 00:13:27,145 --> 00:13:29,565 Close the vault door, nobody hears a thing. 182 00:13:30,023 --> 00:13:31,066 She have a friend? 183 00:13:31,775 --> 00:13:34,403 Don't know. When you want to hit the nightspots, call me. 184 00:13:34,611 --> 00:13:36,196 Thanks. Great. How about now? 185 00:13:39,783 --> 00:13:41,326 - You're kidding, right? - No. 186 00:13:42,369 --> 00:13:44,705 It's 10 a.m. You haven't met the boss yet. 187 00:13:44,913 --> 00:13:46,039 So? 188 00:13:46,707 --> 00:13:49,042 - You got some balls on you. - I sure do. 189 00:13:49,251 --> 00:13:50,961 Two of them, below my penis. 190 00:13:52,588 --> 00:13:53,755 Listen. 191 00:13:54,965 --> 00:13:57,426 I've gotta have sex right away. 192 00:13:57,634 --> 00:13:59,344 I'm really, really horny. 193 00:13:59,928 --> 00:14:01,555 - I'm getting that. - Anderson? 194 00:14:02,264 --> 00:14:03,640 Yes, sir? 195 00:14:04,308 --> 00:14:07,936 I've been waiting for you. Don Fisk. Come on in. 196 00:14:08,228 --> 00:14:09,271 Good morning, Mr. Fisk. 197 00:14:11,231 --> 00:14:12,399 This way. 198 00:14:20,991 --> 00:14:24,703 - As long as the contractionary British fiscal policy continues. 199 00:14:25,621 --> 00:14:28,707 I can see we don't need any time to get acclimated. 200 00:14:28,957 --> 00:14:30,000 Pretty girl. 201 00:14:31,084 --> 00:14:33,754 That's Rita, the office manager. She's mine. 202 00:14:36,089 --> 00:14:39,301 We go to Scottsdale every weekend. I have a condo up there. 203 00:14:39,676 --> 00:14:41,637 You're free to use it anytime. 204 00:14:41,845 --> 00:14:43,138 - Rita? - The condo. 205 00:14:43,889 --> 00:14:45,682 - Thanks. - You know... 206 00:14:45,933 --> 00:14:49,394 ...I have never seen such a stack of glowing recommendations. 207 00:14:49,603 --> 00:14:52,648 If I didn't know better, I'd think you wrote them yourself. 208 00:14:56,068 --> 00:14:59,488 A vice president's job is opening up. I assume you're interested. 209 00:14:59,988 --> 00:15:01,281 No, not necessarily. 210 00:15:01,490 --> 00:15:04,660 Come on. It's okay to be ambitious. You're only human. 211 00:15:04,868 --> 00:15:05,911 Well... 212 00:15:06,119 --> 00:15:08,163 Think it over. In the meantime... 213 00:15:08,997 --> 00:15:10,415 ...welcome aboard. - Thanks. 214 00:15:10,624 --> 00:15:14,294 We got a wonderful family of people here. Top-quality people. 215 00:15:14,503 --> 00:15:17,005 Except for Perry. He's a sneaky prick. 216 00:15:17,214 --> 00:15:19,800 Always looking for pussy, never doing his job. 217 00:15:20,008 --> 00:15:22,761 - I can't stand that. - That is good to know. 218 00:15:24,847 --> 00:15:28,183 Neglected? Nadine, how can you feel neglected? 219 00:15:28,559 --> 00:15:29,977 We never do anything? 220 00:15:30,227 --> 00:15:33,939 What about that trip to New Orleans? Wasn't that a good time? 221 00:15:34,773 --> 00:15:39,403 I don't care if it was four years ago. I asked if it was a good time. 222 00:15:40,571 --> 00:15:43,240 Just don't get all pissy, will you? 223 00:15:43,490 --> 00:15:46,451 I can't even ask you a question. Could you hold? 224 00:15:47,661 --> 00:15:50,080 Can you hold, please? Thank you. 225 00:15:50,664 --> 00:15:52,082 Jones. 226 00:15:52,791 --> 00:15:55,669 No, that's closed. Pacific East flight 769. 227 00:15:55,919 --> 00:15:57,713 Yeah, it was the hydraulics. 228 00:15:58,172 --> 00:16:02,301 Arizona West flight 442. I was just getting through that stuff. Hold on. 229 00:16:05,095 --> 00:16:08,098 I'll have to call you back. Let me call you back. 230 00:16:17,941 --> 00:16:19,359 What the hell? 231 00:16:30,746 --> 00:16:33,874 You like? This is the best titty bar in Phoenix. 232 00:16:34,082 --> 00:16:35,083 How many are there? 233 00:16:35,292 --> 00:16:38,212 This one, and there might be one other, but it sucks. 234 00:16:39,713 --> 00:16:41,048 You come here a lot? 235 00:16:41,256 --> 00:16:42,758 Once, twice a year. 236 00:16:42,966 --> 00:16:44,218 - Hi, Perry. - Hey, Cheryl. 237 00:16:44,426 --> 00:16:46,762 - Grab me a beer. - Sure. What would you like? 238 00:16:47,346 --> 00:16:48,514 Someone just like you. 239 00:16:49,723 --> 00:16:50,766 Relative? 240 00:16:53,560 --> 00:16:55,312 I'm your cowboy, baby. 241 00:16:55,562 --> 00:16:58,023 Great, but that noise is getting louder. 242 00:16:58,232 --> 00:16:59,274 Traffic. 243 00:16:59,900 --> 00:17:01,735 - Are you sure? - It's rush hour. 244 00:17:01,944 --> 00:17:04,196 Come on. Make me feel like a man. 245 00:17:04,404 --> 00:17:07,866 Hold on, mister. Time to put on your party clothes. 246 00:17:08,075 --> 00:17:09,284 What's that? 247 00:17:09,493 --> 00:17:10,536 A condom. 248 00:17:11,078 --> 00:17:13,705 My boss has one in Scottsdale. He said I can use it. 249 00:17:14,790 --> 00:17:16,375 Great. Put it on. 250 00:17:16,625 --> 00:17:18,794 But I don't want anything between us. 251 00:17:19,253 --> 00:17:21,004 Just unroll it. 252 00:17:28,387 --> 00:17:29,429 Oh, boy. 253 00:17:31,765 --> 00:17:33,684 What the hell was that? 254 00:17:33,892 --> 00:17:35,519 It slipped. 255 00:17:36,937 --> 00:17:38,313 - Morning. - Morning. 256 00:17:39,481 --> 00:17:40,691 How'd it go with Cheryl? 257 00:17:40,899 --> 00:17:44,403 I rushed her to the hospital. She got some glass in her eye. 258 00:17:44,653 --> 00:17:46,196 Yeah, that happens. 259 00:17:48,282 --> 00:17:49,658 Where we going tonight? 260 00:17:49,908 --> 00:17:53,620 I'll take you to a great place. I'm taking you where I met Rita. 261 00:17:54,538 --> 00:17:56,206 I'm Doreen. I'm an alcoholic. 262 00:17:56,415 --> 00:17:57,749 Hi, Doreen. 263 00:17:57,958 --> 00:18:01,461 And today marks my 59th day of sobriety. 264 00:18:03,964 --> 00:18:05,757 Thanks. Thank you very much. 265 00:18:05,966 --> 00:18:08,677 And I celebrated by calling my parents... 266 00:18:08,886 --> 00:18:12,306 ...to tell them about my engagement to Janice. 267 00:18:13,515 --> 00:18:17,352 Dykes. Made popular on television, now they're everywhere. 268 00:18:17,603 --> 00:18:19,980 Is there anyone else who'd like to share? 269 00:18:21,690 --> 00:18:22,858 You. 270 00:18:25,194 --> 00:18:28,322 Hello. Get the bread, I see something tasty. 271 00:18:28,572 --> 00:18:32,534 Hi, this is the first time I've actually gotten up to speak, so I'm... 272 00:18:32,784 --> 00:18:35,078 Your name. Start with your name. 273 00:18:36,246 --> 00:18:39,791 Thanks. Of course. I'm sorry. I'm Susan. 274 00:18:41,251 --> 00:18:42,669 Hi, Susan. 275 00:18:44,671 --> 00:18:47,007 Anyway, I'm an alcoholic. 276 00:18:47,799 --> 00:18:50,511 I've been sober a couple of months now. 277 00:18:51,595 --> 00:18:53,222 Thanks. That's okay. 278 00:18:56,767 --> 00:18:59,353 My father was an abusive alcoholic. 279 00:19:00,103 --> 00:19:04,066 And I guess maybe I'm lucky that he left when I was 7. 280 00:19:04,274 --> 00:19:09,321 But my stepfather was an alcoholic. And so was my second stepfather. 281 00:19:10,280 --> 00:19:13,033 Anyway, I have a history of picking the wrong men. 282 00:19:13,283 --> 00:19:15,118 Big surprise, right? 283 00:19:15,661 --> 00:19:18,956 The thing is, I never knew I had a drinking problem... 284 00:19:19,164 --> 00:19:22,835 ...because ever since high school, I've only dated musicians. 285 00:19:23,085 --> 00:19:25,212 They always said I was a lot of fun. 286 00:19:26,380 --> 00:19:28,841 - I like what I hear. - But all that's changed. 287 00:19:30,175 --> 00:19:31,426 I bottomed out. 288 00:19:33,262 --> 00:19:35,514 I was having fun in... 289 00:19:37,641 --> 00:19:39,810 ...I don't even remember what city. 290 00:19:40,602 --> 00:19:43,063 When I woke up, I didn't know where I was... 291 00:19:43,313 --> 00:19:46,275 ...how I got there, or who the guy was that I was with. 292 00:19:46,483 --> 00:19:49,903 And I thought I should know at least one of those things. 293 00:19:50,112 --> 00:19:51,405 So I came here. 294 00:19:51,655 --> 00:19:56,326 I stopped putting myself in situations where I couldn't respect myself... 295 00:19:56,577 --> 00:19:58,370 ...so others didn't respect me. 296 00:19:59,663 --> 00:20:01,331 She wants respect. Cuts me out. 297 00:20:01,582 --> 00:20:03,625 Anyway, I took my first step today. 298 00:20:03,834 --> 00:20:05,711 I bought a new car... 299 00:20:06,295 --> 00:20:10,674 ...and it'll be great to get up in the morning and remember where I parked it. 300 00:20:11,758 --> 00:20:13,093 Thanks. 301 00:20:17,014 --> 00:20:19,057 Would anyone else like to share? 302 00:20:24,938 --> 00:20:27,816 It's dead tonight. Not a weeper in the joint. 303 00:20:28,025 --> 00:20:29,067 Weeper? 304 00:20:29,276 --> 00:20:32,362 Usually one or two gals get all weepy after the meeting. 305 00:20:32,613 --> 00:20:36,783 Then you clean up. You go over, offer them a tissue. Bang, you're in. 306 00:20:36,992 --> 00:20:39,161 Yank a nose hair right before you go. 307 00:20:39,411 --> 00:20:43,415 They see the tears, think you're a kindred spirit. You are in huge. 308 00:20:43,665 --> 00:20:46,335 Look. Wish me luck. 309 00:20:48,462 --> 00:20:49,755 What happened? 310 00:20:53,509 --> 00:20:56,303 I did so much blow once, I didn't sleep for three weeks. 311 00:20:56,512 --> 00:21:00,307 I lost 15 pounds. The good thing? I've been able to keep it off. 312 00:21:01,141 --> 00:21:02,851 Remember me from the aeroplane? 313 00:21:03,060 --> 00:21:06,355 Oh, yeah, of course. You hit me really hard. 314 00:21:09,191 --> 00:21:10,984 What are you doing here? 315 00:21:11,235 --> 00:21:14,071 I have a slight problem. You know how it is with airlines. 316 00:21:14,321 --> 00:21:16,949 You're at 30,000 feet with all those tiny bottles. 317 00:21:17,157 --> 00:21:19,326 - It's really not my fault. - Sure. 318 00:21:24,706 --> 00:21:26,416 Damn it! 319 00:21:28,961 --> 00:21:32,965 You hit my car. My new car. 320 00:21:33,173 --> 00:21:35,634 - I don't believe it. - What happened? 321 00:21:35,843 --> 00:21:39,346 Don't get excited. First, this isn't new. This is a '98. 322 00:21:39,555 --> 00:21:41,640 - I know a guy with one. - It's new to me! 323 00:21:41,849 --> 00:21:43,559 Oh, God. 324 00:21:44,560 --> 00:21:45,644 Look at it. 325 00:21:45,853 --> 00:21:48,397 I guess we both have to drive more carefully. 326 00:21:49,314 --> 00:21:50,899 I was parked, asshole. 327 00:21:51,108 --> 00:21:53,944 I don't see a lot of damage, so I'm gonna run. 328 00:21:54,152 --> 00:21:57,322 Right, I got the cracked taillight, dented fender package. 329 00:21:59,116 --> 00:22:02,911 I want to see your driver's license, registration and insurance. 330 00:22:03,120 --> 00:22:06,707 - Can't we settle this without insurance? - No. 331 00:22:07,791 --> 00:22:09,918 If you try to worm your way out of this... 332 00:22:10,127 --> 00:22:13,130 ...I will cut your heart out with my hood ornament. 333 00:22:14,840 --> 00:22:16,216 Have we dated? 334 00:22:21,555 --> 00:22:23,015 I'm not very good in bed. 335 00:22:23,223 --> 00:22:25,642 No, no. You're great. 336 00:22:25,851 --> 00:22:30,564 No. My boyfriend once said it was like trying to start a dead car. 337 00:22:31,607 --> 00:22:33,609 You've got to uncross your legs. 338 00:22:33,817 --> 00:22:37,321 I told you I'm not very good in bed. I'm sorry. 339 00:22:37,654 --> 00:22:39,114 What is that humming sound? 340 00:22:39,990 --> 00:22:42,284 It's the tendons in your legs vibrating. 341 00:22:44,745 --> 00:22:46,997 Oh, you know what? Can you...? 342 00:22:47,206 --> 00:22:48,749 One second. 343 00:22:51,919 --> 00:22:52,961 Hello? 344 00:22:54,254 --> 00:22:56,798 I was just thinking about you too, Steve. 345 00:22:57,007 --> 00:22:59,384 We don't want to lose our momentum. 346 00:23:02,679 --> 00:23:04,598 I miss you too. 347 00:23:05,140 --> 00:23:06,517 Is she there? 348 00:23:09,686 --> 00:23:10,729 Ready for more? 349 00:23:12,314 --> 00:23:13,482 I can't do this. 350 00:23:13,690 --> 00:23:16,818 I'm in love with a married pilot from Dallas, our hub. 351 00:23:18,028 --> 00:23:21,031 You know who I feel really sorry for? His wife. 352 00:23:21,490 --> 00:23:24,117 - He's off cheating on her. - With you? 353 00:23:25,619 --> 00:23:26,662 Get out! 354 00:23:26,870 --> 00:23:28,914 What'd I do? I'm crazy about you. 355 00:23:29,122 --> 00:23:30,666 - Get out! - You smell nice. 356 00:23:30,916 --> 00:23:32,251 I almost opened up to you. 357 00:23:32,459 --> 00:23:35,295 Are those your shoes? Those are beautiful shoes. 358 00:23:46,014 --> 00:23:48,684 You're in a hurry. Aren't you gonna eat? 359 00:23:51,937 --> 00:23:53,355 Gotta get to the office. 360 00:23:53,564 --> 00:23:56,066 - You mean you have to get to her. - What? 361 00:23:56,817 --> 00:23:59,987 - You're having an affair. - What's wrong with you? 362 00:24:00,237 --> 00:24:02,489 All you talk about is how work bores you. 363 00:24:02,698 --> 00:24:05,701 Now you're rushing to get to your job? What's her name? 364 00:24:05,909 --> 00:24:06,994 It's not an affair. 365 00:24:07,202 --> 00:24:09,037 It's that Pamela person. 366 00:24:09,246 --> 00:24:12,583 I've seen the way she looks at you. The woman is a slut. 367 00:24:12,833 --> 00:24:14,209 She's in a wheelchair. 368 00:24:14,418 --> 00:24:16,962 Don't think she doesn't play that for all it's worth. 369 00:24:18,213 --> 00:24:21,884 You want to know what's going on? You want to know the truth? 370 00:24:22,092 --> 00:24:23,635 I deserve that much. 371 00:24:25,345 --> 00:24:28,599 This is classified, so it's just between you and me. 372 00:24:28,974 --> 00:24:32,227 A couple days ago, on an Arizona West flight, there was an incident. 373 00:24:32,477 --> 00:24:34,021 The crew almost lost control. 374 00:24:34,229 --> 00:24:37,608 One of the passengers was shooting video. 375 00:24:37,816 --> 00:24:40,777 Something made contact with that plane. 376 00:24:41,528 --> 00:24:44,031 The thing is, I don't have an answer for it. 377 00:24:44,239 --> 00:24:47,826 For the first time in 22 years, I don't know what happened. 378 00:24:49,328 --> 00:24:51,205 There's something about that. 379 00:24:52,414 --> 00:24:54,249 About the not knowing. 380 00:24:55,417 --> 00:24:58,504 Look. I'm getting goose bumps just thinking about it. 381 00:24:58,754 --> 00:25:01,715 It's what I've been waiting for. Now it's finally come. 382 00:25:01,924 --> 00:25:04,510 - Understand? - Does she have bigger tits than me? 383 00:25:05,427 --> 00:25:06,553 I'll figure this out. 384 00:25:07,971 --> 00:25:09,473 I'll take that as a yes. 385 00:25:10,933 --> 00:25:12,392 I'll be late. 386 00:25:30,118 --> 00:25:31,453 Damn! 387 00:25:43,340 --> 00:25:44,383 Can I help you? 388 00:25:46,176 --> 00:25:47,302 I'm looking for Perry. 389 00:25:47,761 --> 00:25:48,804 You know Perry? 390 00:25:49,346 --> 00:25:52,224 Yeah, but not too well. I'm his wife. 391 00:25:53,267 --> 00:25:54,726 His wife? 392 00:25:54,935 --> 00:25:58,146 Well, Perry's a very lucky man, if I may say. 393 00:25:58,981 --> 00:26:00,023 Very lucky. 394 00:26:00,858 --> 00:26:01,900 Harold Anderson. 395 00:26:03,318 --> 00:26:05,404 Helen. He's probably in the vault. 396 00:26:15,497 --> 00:26:18,167 Excuse me. I'm looking for Perry Gordon. 397 00:26:18,375 --> 00:26:20,711 Is it okay if I wait in his office? 398 00:26:20,961 --> 00:26:22,880 - That'll be fine. - Thank you. 399 00:26:24,464 --> 00:26:27,092 Were you at the AA meeting last night? 400 00:26:27,301 --> 00:26:30,512 Yes. I saw you there. Your speech was very good. 401 00:26:30,721 --> 00:26:33,098 Thanks. Do you work here? 402 00:26:33,473 --> 00:26:37,519 Commercial and home loans. Not too exciting. Just a normal guy. 403 00:26:37,728 --> 00:26:40,480 Nothing's wrong with normal. Do you know where Perry is? 404 00:26:40,689 --> 00:26:41,815 You know Perry? 405 00:26:42,024 --> 00:26:44,651 Well, no. He backed into my car last night. 406 00:26:44,860 --> 00:26:47,321 I've got an estimate. Could you give this to him? 407 00:26:47,529 --> 00:26:48,780 Sure. 408 00:26:50,699 --> 00:26:53,410 - You have beautiful handwriting. - That's the mechanic. 409 00:26:55,537 --> 00:26:58,665 This part here where you signed your name? Lovely. 410 00:26:59,625 --> 00:27:01,210 How long you been in the program? 411 00:27:02,085 --> 00:27:03,629 - Program? - AA. 412 00:27:04,755 --> 00:27:08,008 I'm not involved in the program. Perry just took me there. 413 00:27:08,258 --> 00:27:09,468 He's in the program? 414 00:27:10,135 --> 00:27:13,639 Not that I know of. This would make fantastic dinner conversation. 415 00:27:13,847 --> 00:27:15,724 - Busy tonight? - Why were you there? 416 00:27:15,933 --> 00:27:19,311 Checking it out. Have you had a chance to think about dinner? 417 00:27:19,520 --> 00:27:21,104 Oh, God. I get it. 418 00:27:21,313 --> 00:27:25,442 You go to AA meetings to pick up women. That's sick. 419 00:27:25,651 --> 00:27:27,611 How can you take advantage of people? 420 00:27:28,028 --> 00:27:30,614 Perry took me. I had no idea. How's 8? 421 00:27:30,823 --> 00:27:32,449 Excuse me. May I? 422 00:27:32,658 --> 00:27:34,868 Here's the estimate, okay? 423 00:27:36,620 --> 00:27:39,665 I hope next time you take a pathetic little jaunt to AA... 424 00:27:39,873 --> 00:27:41,750 ...you drive more carefully. 425 00:27:42,376 --> 00:27:45,128 - What's she talking about? - I'm as confused as you are. 426 00:27:45,379 --> 00:27:46,547 Oh, come on. 427 00:27:46,755 --> 00:27:49,007 I just put everything I had into this car. 428 00:27:49,216 --> 00:27:53,846 If you don't want to go through your insurance, write a check. I'll wait. 429 00:27:54,054 --> 00:27:55,764 That's where you were last night? 430 00:27:56,348 --> 00:27:59,726 That's what you didn't want to tell me. You were at an AA meeting? 431 00:27:59,935 --> 00:28:02,020 Now you know. I hope you're happy. 432 00:28:02,229 --> 00:28:03,272 You'll get your check. 433 00:28:03,564 --> 00:28:04,731 Why couldn't you tell me? 434 00:28:04,982 --> 00:28:09,069 I wasn't sure I was strong enough to stay committed to the program... 435 00:28:09,278 --> 00:28:12,030 ...and I didn't want to disappoint you if I dropped out. 436 00:28:12,281 --> 00:28:13,740 Baby, I had no idea. 437 00:28:14,241 --> 00:28:18,620 It's been tough, but, thank God, so far so good. 438 00:28:18,829 --> 00:28:21,582 It's a brave thing you're doing. I can't believe it. 439 00:28:21,790 --> 00:28:24,126 One day at a time, sugar. 440 00:28:24,334 --> 00:28:25,419 I'll walk you out. 441 00:28:25,627 --> 00:28:28,839 I love you so much. I'll do everything in my power... 442 00:28:29,089 --> 00:28:33,468 ...to make sure you never take another drink for the rest of your life. 443 00:28:33,927 --> 00:28:34,970 Thank you. 444 00:28:37,639 --> 00:28:38,724 That was his wife. 445 00:28:41,018 --> 00:28:44,730 He's married and he's going to AA meetings to pick up women? 446 00:28:44,938 --> 00:28:47,316 What a humongous sleazebag. You married? 447 00:28:47,566 --> 00:28:49,693 Nope. So I guess we're on for dinner? 448 00:28:51,528 --> 00:28:52,571 No. 449 00:28:53,405 --> 00:28:54,698 Nice meeting you. 450 00:29:04,416 --> 00:29:06,627 What planet are you from? 451 00:29:07,252 --> 00:29:08,295 What do you mean? 452 00:29:08,504 --> 00:29:12,841 You want to go out with me, I say no, you're like, okay, and that's that. 453 00:29:13,050 --> 00:29:14,593 Put a little effort into it. 454 00:29:14,801 --> 00:29:15,844 You asking me out? 455 00:29:16,178 --> 00:29:20,557 No, I'm not asking you out. If I was asking a man out, he'd know it. 456 00:29:21,600 --> 00:29:22,643 Right. 457 00:29:23,977 --> 00:29:27,856 You know, I have a feeling that you're not what you appear to be. 458 00:29:28,649 --> 00:29:29,691 You smell nice. 459 00:29:31,318 --> 00:29:34,822 Thanks. Something new. Just bought it today. 460 00:29:35,030 --> 00:29:38,826 God. Why was it never this complicated before? 461 00:29:39,493 --> 00:29:42,746 Because before, by now I'd be drunk and in bed with the guy. 462 00:29:42,955 --> 00:29:43,997 How's 6:00? 463 00:29:45,582 --> 00:29:48,919 Damn it. Fine. Anything. 7. 464 00:29:49,545 --> 00:29:50,587 6:45? 465 00:29:50,879 --> 00:29:51,922 Fine. 466 00:30:08,313 --> 00:30:10,649 Tell me something about yourself. 467 00:30:11,567 --> 00:30:14,862 My name is Harold Anderson. I work in a bank. 468 00:30:15,612 --> 00:30:16,655 And? 469 00:30:17,281 --> 00:30:18,323 More? 470 00:30:20,284 --> 00:30:22,619 I never met a man that talks less about himself. 471 00:30:22,828 --> 00:30:24,371 Where were you born? 472 00:30:24,913 --> 00:30:27,749 My turn to ask a question. What do you do for a living? 473 00:30:29,168 --> 00:30:31,211 I worked in a guitar shop for a long time. 474 00:30:31,420 --> 00:30:34,256 When I got sober, I realized I had to get out. 475 00:30:35,090 --> 00:30:37,217 Too many negative influences. 476 00:30:37,426 --> 00:30:38,552 Such as? 477 00:30:38,760 --> 00:30:40,345 Well, musicians, for one. 478 00:30:41,138 --> 00:30:45,017 There was a sign over the door saying: "Come in, pick up a guitar... 479 00:30:45,225 --> 00:30:48,729 ...and play the beginning of 'Stairway to Heaven' as badly as you can." 480 00:30:48,937 --> 00:30:50,814 I was close to going postal. 481 00:30:51,273 --> 00:30:53,108 So what are you doing now? 482 00:30:53,317 --> 00:30:57,321 Well, don't laugh, but I'm working as a real-estate agent. 483 00:31:01,992 --> 00:31:04,912 My friend has an office. She helped me study for my license. 484 00:31:05,120 --> 00:31:07,414 So now I'm out there trying to sell houses. 485 00:31:07,664 --> 00:31:08,707 How's it going? 486 00:31:09,666 --> 00:31:10,959 I guess it's okay. 487 00:31:11,168 --> 00:31:13,921 But I'm six weeks into it and find out you don't get paid... 488 00:31:14,129 --> 00:31:16,965 ...until you sell something, which is like, "Oh, great." 489 00:31:20,302 --> 00:31:21,887 So what is your mission? 490 00:31:23,680 --> 00:31:26,725 - I'm sorry? - Your mission in life. 491 00:31:26,975 --> 00:31:29,186 My mission is to get to know myself... 492 00:31:29,436 --> 00:31:34,399 ...so that I can end up focusing less on myself and more on others. I think. 493 00:31:35,025 --> 00:31:38,362 I believe I was put here on Earth to have a child. 494 00:31:41,907 --> 00:31:44,201 I've never heard a man say that. 495 00:31:45,536 --> 00:31:48,747 I would love to have kids. I just hope I'm ready. 496 00:31:49,081 --> 00:31:51,583 We transfer our dysfunction onto our kids. 497 00:31:51,792 --> 00:31:55,379 I don't want to be guilty of that. I've already fucked up my dog. 498 00:31:59,633 --> 00:32:03,095 I want to have a child. That's all I want. 499 00:32:06,265 --> 00:32:07,349 What's that noise? 500 00:32:08,851 --> 00:32:09,935 Cheap sound system. 501 00:32:13,188 --> 00:32:14,314 I don't trust you. 502 00:32:14,982 --> 00:32:16,024 Why? 503 00:32:16,441 --> 00:32:17,609 All men are the same. 504 00:32:17,818 --> 00:32:20,654 They say whatever they have to, to get into your pants. 505 00:32:22,072 --> 00:32:24,867 That's terrible. But what would it be? 506 00:32:25,868 --> 00:32:26,910 What? 507 00:32:27,161 --> 00:32:29,788 The thing I'd have to say to get into your pants? 508 00:32:37,212 --> 00:32:39,131 It's a little messy. 509 00:32:40,174 --> 00:32:41,466 How long you been working on it? 510 00:32:41,717 --> 00:32:45,971 Just a couple of months, but I can already tell I'm never gonna stop. 511 00:32:46,638 --> 00:32:50,893 One day I'm happy. The breakfast nook should be yellow, bright and sunny. 512 00:32:51,143 --> 00:32:54,021 Next minute, I'm down. I repaint it blue. 513 00:32:54,229 --> 00:32:55,981 It was black a couple days ago. 514 00:32:56,190 --> 00:32:57,858 A black breakfast nook? 515 00:32:58,066 --> 00:33:00,110 Doesn't work. Trust me. 516 00:33:00,319 --> 00:33:03,280 Why don't you take that arch thing out altogether? 517 00:33:03,489 --> 00:33:05,157 The whole thing? 518 00:33:05,365 --> 00:33:08,785 I have a feeling that what's out there is more interesting anyway. 519 00:33:16,210 --> 00:33:17,377 What are these? 520 00:33:22,049 --> 00:33:24,760 Part of this whole changing thing that I'm doing. 521 00:33:25,010 --> 00:33:27,846 I'm supposed to turn myself over to a higher power. 522 00:33:28,055 --> 00:33:31,099 My only problem is, I'm having trouble choosing one... 523 00:33:31,350 --> 00:33:33,435 ...so I'm just covering my ass. 524 00:33:33,644 --> 00:33:34,645 Higher power? 525 00:33:35,020 --> 00:33:36,980 God, or whatever you want to call it. 526 00:33:37,189 --> 00:33:40,526 I'm looking into each one until I find one that connects with me. 527 00:33:40,734 --> 00:33:42,653 - How will you know? - I'll just know. 528 00:33:43,779 --> 00:33:44,822 How? 529 00:33:45,823 --> 00:33:48,867 Well, I'll feel something, I guess. 530 00:33:49,493 --> 00:33:50,994 This one looks very old. 531 00:33:51,203 --> 00:33:54,706 Actually, it's not old. I got this on QVC. 532 00:33:55,582 --> 00:33:59,044 You don't care about this. You're just tricking me. 533 00:33:59,294 --> 00:34:01,755 There's no way to prove that a God exists. 534 00:34:02,130 --> 00:34:04,591 - So? - So then why look? 535 00:34:04,842 --> 00:34:08,220 - That's not the point. - Then what is the point? 536 00:34:08,428 --> 00:34:09,847 Oh, God. I knew it. 537 00:34:10,097 --> 00:34:13,809 I knew this normal guy, normal life thing had a big catch. 538 00:34:14,101 --> 00:34:18,564 Harold, please. Harold. I have to stop. 539 00:34:18,814 --> 00:34:21,316 No, I can't do this. 540 00:34:26,280 --> 00:34:29,408 Part of this whole thing about me changing my life... 541 00:34:29,616 --> 00:34:32,536 ...and living by a different set of rules is... 542 00:34:32,828 --> 00:34:36,874 You'll laugh, but I decided I won't have sex until I'm married. 543 00:34:37,833 --> 00:34:39,084 Sorry? 544 00:34:39,293 --> 00:34:43,005 You see, I am finally free not to have to have sex. 545 00:34:44,131 --> 00:34:47,134 Do you have any water? Never mind. I'll help myself. 546 00:34:51,513 --> 00:34:52,556 Thanks for coming. 547 00:34:52,764 --> 00:34:56,101 Have you gotten a woman pregnant yet? 548 00:34:56,310 --> 00:34:59,354 I'm close, but there are variables I'm not prepared for. 549 00:34:59,563 --> 00:35:00,981 You're close? 550 00:35:01,190 --> 00:35:04,234 Yes. But she wants to get married. 551 00:35:04,985 --> 00:35:08,155 3 billion females, and you pick one that wants to get married. 552 00:35:08,363 --> 00:35:09,823 - Yes. - That is bad luck. 553 00:35:10,073 --> 00:35:11,742 - What should I do? - Marry her. 554 00:35:11,950 --> 00:35:14,578 I'm not trained for marriage. Perry says it's hell. 555 00:35:14,786 --> 00:35:16,872 - Who's Perry? - This guy at work. 556 00:35:17,080 --> 00:35:18,624 He didn't think Susan was hot. 557 00:35:18,999 --> 00:35:21,251 Who's Susan? Why is she hot? Is she on fire? 558 00:35:21,460 --> 00:35:22,836 Susan is the woman. 559 00:35:24,087 --> 00:35:28,592 Earth probes are at Jupiter. In three generations, they'll know about us. 560 00:35:28,842 --> 00:35:30,761 Our takeover must be complete by then. 561 00:35:31,011 --> 00:35:33,472 Marry her, impregnate her, and don't call me again. 562 00:35:33,680 --> 00:35:36,391 The more we make contact, the greater risk of discovery. 563 00:35:41,104 --> 00:35:42,856 Thanks a lot. 564 00:35:44,024 --> 00:35:47,152 Notice anything unusual about the jolt that hit the plane? 565 00:35:47,778 --> 00:35:51,073 Well, it wasn't like anything I've ever experienced. 566 00:35:51,490 --> 00:35:55,035 Did you see anything fly by the aircraft around the time of the jolt? 567 00:35:55,244 --> 00:35:58,497 No, I was busy trying to keep things calm in the cabin. 568 00:35:58,914 --> 00:35:59,998 A lot of panic? 569 00:36:00,707 --> 00:36:01,834 You can imagine. 570 00:36:02,584 --> 00:36:03,961 Except for one jerk. 571 00:36:04,419 --> 00:36:09,049 He started hitting on me right after. He acted like nothing even happened. 572 00:36:10,050 --> 00:36:11,718 Tell me about the guy that hit on you. 573 00:36:12,678 --> 00:36:15,514 Darn it. I knew I shouldn't have said anything. 574 00:36:16,598 --> 00:36:19,309 Okay, I went out with a passenger. I'm guilty. 575 00:36:20,477 --> 00:36:21,562 Excuse me? 576 00:36:21,770 --> 00:36:26,525 We're not supposed to date passengers, but I met him after, at a function. 577 00:36:26,733 --> 00:36:28,819 We went to my place, but nothing happened. 578 00:36:29,361 --> 00:36:32,197 So you first noticed him after the jolt? 579 00:36:32,531 --> 00:36:34,575 Yes, he was very obnoxious. 580 00:36:34,783 --> 00:36:36,160 What was he like before the jolt? 581 00:36:36,660 --> 00:36:38,871 I don't remember seeing him before the jolt. 582 00:36:39,621 --> 00:36:42,916 Did you notice anything peculiar or unusual about him? 583 00:36:43,167 --> 00:36:44,710 Not really. 584 00:36:45,210 --> 00:36:49,548 Until we got to my place. Then there was something odd. 585 00:36:49,798 --> 00:36:50,841 Go on. 586 00:36:51,049 --> 00:36:55,429 Again, nothing happened, but while we were fooling around... 587 00:36:55,637 --> 00:37:00,475 ...there was this strange humming sound coming from his pants. 588 00:37:03,729 --> 00:37:05,230 From the front or the back? 589 00:37:06,148 --> 00:37:07,482 The front. 590 00:37:08,275 --> 00:37:09,735 From the crotch area. 591 00:37:11,904 --> 00:37:13,572 Do you remember his name? 592 00:37:14,281 --> 00:37:16,074 Harold Anderson. 593 00:37:22,331 --> 00:37:24,750 There was no Harold Anderson on that flight. 594 00:38:01,787 --> 00:38:03,539 Oh, my God. 595 00:38:11,630 --> 00:38:14,299 We have a problem funding your loan. We checked... 596 00:38:14,550 --> 00:38:19,137 ...and it turns out there's five frozen yogurt places within a one-mile radius. 597 00:38:19,346 --> 00:38:21,473 - Hey, stranger. - Hey, it's you! 598 00:38:22,808 --> 00:38:25,561 I'm thinking about opening an account here. 599 00:38:26,144 --> 00:38:30,482 Yeah, I don't have a lot of money. I have $7.35. 600 00:38:30,691 --> 00:38:34,361 I'd like to put some of it into a T-bill, some into stocks... 601 00:38:34,570 --> 00:38:37,656 ...and the rest I'd just like to save for a rainy day. 602 00:38:37,865 --> 00:38:39,575 Would you think about marrying me? 603 00:38:40,742 --> 00:38:42,953 All right. I deserved that. 604 00:38:43,328 --> 00:38:46,165 I'm serious. I thought about what you said the other night. 605 00:38:46,373 --> 00:38:48,625 Everything I said was such a turnoff. 606 00:38:48,834 --> 00:38:52,212 I went completely overboard. It was typical Susan. 607 00:38:52,421 --> 00:38:53,505 You know what? 608 00:38:53,881 --> 00:38:55,924 There was some of that. 609 00:38:57,676 --> 00:38:59,803 Susan... What is your last name? 610 00:39:00,387 --> 00:39:01,388 Hart. 611 00:39:02,222 --> 00:39:04,141 Susan Hart... 612 00:39:04,349 --> 00:39:07,728 ...would you do me the honour of marrying me? 613 00:39:10,397 --> 00:39:11,481 You're serious. 614 00:39:11,690 --> 00:39:13,192 I want to marry you. 615 00:39:13,400 --> 00:39:16,111 I could court you for six months or a year... 616 00:39:16,361 --> 00:39:18,989 ...and we could get to know each other, then break up... 617 00:39:19,531 --> 00:39:23,285 ...or we could do something that I think we both want now... 618 00:39:23,535 --> 00:39:24,828 ...and that's have a child. 619 00:39:27,289 --> 00:39:30,876 Wow! And I just came in to ask you to lunch. 620 00:39:32,586 --> 00:39:34,838 - You really mean this? - Yes. 621 00:39:37,049 --> 00:39:38,091 Can I think about it? 622 00:39:38,425 --> 00:39:40,052 If you think you have to. 623 00:39:49,603 --> 00:39:51,939 This room will be perfect for the baby. 624 00:39:52,147 --> 00:39:54,358 Oh, you have a baby. 625 00:39:54,566 --> 00:39:56,735 We're having one in about six months. 626 00:39:56,944 --> 00:39:59,738 Congratulations. That's wonderful. 627 00:40:01,698 --> 00:40:04,993 I'm sure they'll accept our offer. You'll be very happy here. 628 00:40:05,244 --> 00:40:06,829 Thanks. You've been great. 629 00:40:07,037 --> 00:40:08,664 We'll talk to you soon. 630 00:40:13,043 --> 00:40:15,796 - What? - Just fuck her right in front of me. 631 00:40:16,004 --> 00:40:18,715 You're never getting pregnant again. Never. 632 00:40:40,237 --> 00:40:41,530 It's insanity. 633 00:40:42,030 --> 00:40:45,409 Come on. You're off the booze. You're off the musicians... 634 00:40:45,659 --> 00:40:47,619 ...and now you want to get married? 635 00:40:47,828 --> 00:40:49,413 And to a man you barely know? 636 00:40:49,621 --> 00:40:51,623 Don't make me put together an intervention. 637 00:40:51,832 --> 00:40:52,958 Thank you. 638 00:40:53,208 --> 00:40:57,462 This is Susan's life. It's not our place to pass judgment. 639 00:40:57,671 --> 00:41:02,176 If she wants to get married and make an idiot of herself, it's her choice. 640 00:41:02,384 --> 00:41:05,053 - Is that the waiter? - No, that's a gay guy without a jacket. 641 00:41:05,262 --> 00:41:07,347 - Why is marriage a bad choice? - Please! 642 00:41:07,556 --> 00:41:09,183 She doesn't even know the man. 643 00:41:09,391 --> 00:41:13,395 There's something to be said for jumping off the end of the diving board. 644 00:41:13,604 --> 00:41:14,605 Life is short. 645 00:41:14,813 --> 00:41:17,608 Until you marry the wrong guy. Then it gets pretty long. 646 00:41:17,816 --> 00:41:19,318 I am almost dehydrated. 647 00:41:19,526 --> 00:41:21,361 What do you want to do, Susan? 648 00:41:21,862 --> 00:41:23,739 I'll tell you what she's thinking: 649 00:41:23,947 --> 00:41:26,617 Being single is great. But she goes onto the street... 650 00:41:26,825 --> 00:41:29,495 ...or into people's homes and sees babies everywhere. 651 00:41:29,703 --> 00:41:30,787 They're taking over. 652 00:41:30,996 --> 00:41:34,124 I thought that, then I'd look at those little shits... 653 00:41:34,333 --> 00:41:38,086 ...and get angry because it looks like they're taunting you, saying: 654 00:41:38,295 --> 00:41:41,381 "Why don't you have one of me yet? Why are you a loser?" 655 00:41:41,590 --> 00:41:44,092 - You don't like my baby? - Your baby's adorable. 656 00:41:44,343 --> 00:41:46,553 When her head gets normal, she'll be gorgeous. 657 00:41:46,762 --> 00:41:49,306 - Her head is normal! - I'm kidding! 658 00:41:49,515 --> 00:41:52,601 I want to find out more about this guy. Is he rich? 659 00:41:52,809 --> 00:41:54,478 - You can't ask that. - Why not? 660 00:41:54,728 --> 00:41:57,189 Because she doesn't know, okay? 661 00:41:57,397 --> 00:42:00,150 How can you have a child with a man you don't even know?! 662 00:42:00,400 --> 00:42:03,028 Excuse me. You were artificially inseminated. 663 00:42:03,237 --> 00:42:07,366 Yes, I was, but I knew the technician longer than she's known this guy! 664 00:42:07,574 --> 00:42:08,742 I'm out of time. 665 00:42:09,493 --> 00:42:10,786 Do you have to go? 666 00:42:11,870 --> 00:42:12,955 No... 667 00:42:13,705 --> 00:42:15,541 ...l'm running out of time. 668 00:42:16,041 --> 00:42:19,127 I think that would be great. I'm looking forward to it. 669 00:42:19,711 --> 00:42:21,964 Hold on. Someone's on the other line. 670 00:42:23,382 --> 00:42:25,425 Hi, Harold. It's me. 671 00:42:25,801 --> 00:42:26,844 Hey, me. 672 00:42:28,470 --> 00:42:29,721 Yes. 673 00:42:30,681 --> 00:42:32,599 The answer is yes. 674 00:42:33,433 --> 00:42:34,601 I will marry you. 675 00:42:36,228 --> 00:42:37,271 Hold on a second. 676 00:42:41,233 --> 00:42:44,945 Debbie, I won't be able to go rollerblading this weekend. 677 00:42:45,154 --> 00:42:47,030 I'm getting married. Bye. 678 00:42:48,740 --> 00:42:50,742 I'm back, Mrs. Anderson. 679 00:42:52,911 --> 00:42:54,329 I like the sound of that. 680 00:42:54,538 --> 00:42:55,956 Me too. 681 00:42:56,748 --> 00:42:59,084 - You don't mind? - No. Is this everything? 682 00:42:59,293 --> 00:43:03,255 This is all my work. If my clients call, you have their information. 683 00:43:03,505 --> 00:43:06,925 - I didn't even know you were doing her. - I'm not. 684 00:43:07,926 --> 00:43:10,220 You're marrying a woman you've never had sex with? 685 00:43:10,470 --> 00:43:12,431 Didn't you see The Crying Game? 686 00:43:12,639 --> 00:43:16,685 You think she's got the goods, lift up her skirt, it's Oscar Mayer time. 687 00:43:16,894 --> 00:43:21,106 - Is this your third-quarter report? - Fisk won't need this till I get back. 688 00:43:21,440 --> 00:43:23,150 - Damn it! - What? 689 00:43:23,400 --> 00:43:27,029 Let's go. What am I talking about here? I'm such a downer. 690 00:43:27,237 --> 00:43:31,283 Imagine not banging your wife until you're married. How romantic. 691 00:43:31,533 --> 00:43:33,619 Everything will work out fine. 692 00:43:33,869 --> 00:43:36,914 Not that that's ever happened. I'm kidding. Congratulations. 693 00:43:37,122 --> 00:43:40,250 - Thanks again for doing this. - Go get her, tiger. 694 00:43:56,141 --> 00:44:01,021 I promise to respect you, even if I don't always understand you. 695 00:44:02,648 --> 00:44:05,776 I will honour you and take care of you... 696 00:44:06,485 --> 00:44:08,278 ...and though it's not politically correct... 697 00:44:08,487 --> 00:44:11,865 ...I will obey you as long as your request is reasonable. 698 00:44:12,074 --> 00:44:15,869 I will be mother to your children... 699 00:44:16,328 --> 00:44:19,498 ...and love you until death do us part. 700 00:44:20,624 --> 00:44:22,167 Very nice. 701 00:44:22,459 --> 00:44:24,461 - Harold. - Present. 702 00:44:24,670 --> 00:44:26,588 No, your vows are next. 703 00:44:26,797 --> 00:44:29,341 This is where they all get nervous. 704 00:44:34,680 --> 00:44:37,891 Susan, I'm so happy we're getting married. 705 00:44:41,854 --> 00:44:44,731 You know what they say. Sometimes less is more. 706 00:44:47,151 --> 00:44:51,321 Harold and Susan, by the powers granted to me by the state of Nevada... 707 00:44:51,530 --> 00:44:55,284 ...I now pronounce you husband and wife. 708 00:44:55,993 --> 00:44:57,202 You can kiss the bride. 709 00:46:14,321 --> 00:46:18,575 Stop. I never thought I'd say this, but I can't take any more. 710 00:46:18,784 --> 00:46:20,244 - A few more times. - No. 711 00:46:20,452 --> 00:46:22,079 - Where'd you learn that? - What? 712 00:46:22,287 --> 00:46:23,831 You're amazing. 713 00:46:24,039 --> 00:46:28,293 I've had so many orgasms, some are still stacked up waiting to land. 714 00:46:28,502 --> 00:46:30,921 - Aren't you tired? - Tired of waiting. 715 00:46:31,129 --> 00:46:32,798 Come on. Let's get it on. 716 00:46:33,048 --> 00:46:34,675 Let's talk. 717 00:46:35,592 --> 00:46:36,969 Okay. 718 00:46:40,347 --> 00:46:44,518 I still wish we'd been married in a church with a lot of people. 719 00:46:44,726 --> 00:46:47,145 I always dreamed of a wedding like that. 720 00:46:47,354 --> 00:46:48,772 Me too. 721 00:46:49,481 --> 00:46:51,316 Stop. Stop. 722 00:46:54,361 --> 00:46:57,823 I thought we'd take a helicopter trip over Hoover Dam or something. 723 00:46:58,073 --> 00:47:00,868 - When we could be making love? - I need a break. 724 00:47:01,076 --> 00:47:03,328 We've been screwing for 21 hours nonstop. 725 00:47:03,537 --> 00:47:06,373 - We've had room service. - We did it while I ate. 726 00:47:06,582 --> 00:47:09,001 If I'd known that'd happen, I wouldn't have ordered soup. 727 00:47:09,209 --> 00:47:13,672 I heard this happens after you marry. The woman loses interest in sex. 728 00:47:13,881 --> 00:47:16,091 I love sex with you... 729 00:47:17,050 --> 00:47:21,471 ...but I want to do something that involves, I don't know, standing. 730 00:47:22,055 --> 00:47:25,017 Let's do some goofy tourist thing. 731 00:47:25,517 --> 00:47:26,894 Like what? 732 00:47:33,317 --> 00:47:35,402 So back to the room, then? 733 00:47:45,662 --> 00:47:47,873 - Knock-knock. - Perry. 734 00:47:48,415 --> 00:47:52,503 - I am very impressed with this work. - Thank you. 735 00:47:52,711 --> 00:47:55,839 It looks like you've done Anderson's work as well. 736 00:47:56,048 --> 00:47:59,259 This third-quarter report is brilliant. I didn't know you had it in you. 737 00:47:59,468 --> 00:48:01,803 Now you do, and I hope you keep that in mind... 738 00:48:02,012 --> 00:48:04,890 ...when you pick a new vice president for this bank. 739 00:48:05,098 --> 00:48:07,309 I admit that Harold had the inside track... 740 00:48:07,518 --> 00:48:09,478 I don't know if I trust Anderson. 741 00:48:11,271 --> 00:48:16,318 It's strange, but what kind of guy marries a chick after one date? 742 00:48:16,652 --> 00:48:18,445 I smell some weird cult thing. 743 00:48:19,404 --> 00:48:22,115 I have no facts at all to back that up... 744 00:48:22,324 --> 00:48:26,537 ...but if they show up dead with 40 friends, then we'll know for sure. 745 00:48:26,912 --> 00:48:28,080 I'm sure he's not... 746 00:48:28,288 --> 00:48:31,917 Not to tell tales, but he is lazy, except for when you're around. 747 00:48:32,125 --> 00:48:35,254 The rest of the time he talks about his time in prison. 748 00:48:35,462 --> 00:48:37,422 - Wasn't supposed to say that. - I'm back. 749 00:48:39,007 --> 00:48:40,717 Hey, buddy. How was the honeymoon? 750 00:48:40,926 --> 00:48:42,803 Good. Great. 751 00:48:43,011 --> 00:48:46,014 How was Vegas? Never mind. How many times you bang the wifey? 752 00:48:47,057 --> 00:48:48,350 126. 753 00:48:53,105 --> 00:48:54,439 Come on, how many? 754 00:48:55,232 --> 00:48:56,859 126. Why? 755 00:48:57,901 --> 00:48:58,902 You serious? 756 00:48:59,528 --> 00:49:00,946 126 times in a week? 757 00:49:01,155 --> 00:49:04,825 Harold, there's a Mr. Roland Jones here to see you. 758 00:49:05,075 --> 00:49:06,493 Excuse me. 759 00:49:08,328 --> 00:49:10,497 I thought you said he was lazy. 760 00:49:21,341 --> 00:49:24,219 - Hi. Harold Anderson. - Roland Jones. 761 00:49:24,428 --> 00:49:25,387 - Have a seat. - Thank you. 762 00:49:25,596 --> 00:49:29,224 I won't take up much time. I'm with the Federal Aviation Authority. 763 00:49:29,433 --> 00:49:32,060 Don't tell me the government needs a loan. 764 00:49:32,519 --> 00:49:34,188 That's another story. 765 00:49:34,771 --> 00:49:36,356 Maybe you can help me out here. 766 00:49:36,607 --> 00:49:40,819 You were on an Arizona West flight from Seattle a few weeks ago, weren't you? 767 00:49:41,028 --> 00:49:44,114 I'd have to check my day planner. I do a lot of flying. 768 00:49:44,406 --> 00:49:48,660 Let me remind you of the flight. The plane experienced severe turbulence. 769 00:49:48,869 --> 00:49:50,913 It frightened a lot of the passengers. 770 00:49:51,205 --> 00:49:54,958 I don't remember it being scary. I remember a small bump and then... 771 00:49:55,167 --> 00:49:58,003 Was there something mechanically wrong with the plane? 772 00:49:58,212 --> 00:49:59,922 Do you still have your ticket? 773 00:50:00,297 --> 00:50:02,424 I wish I did. I throw all that stuff out. 774 00:50:02,758 --> 00:50:05,385 - You don't save it for the records? - Don't keep records. 775 00:50:05,594 --> 00:50:06,803 Don't tell my boss. 776 00:50:07,012 --> 00:50:10,891 I could win a Pulitzer in fiction for some of my expense reports. 777 00:50:14,311 --> 00:50:16,271 I won't waste any more of your time. 778 00:50:17,773 --> 00:50:19,358 A little light reading. 779 00:50:19,691 --> 00:50:21,944 Have you seen this month's issue of Playboy? 780 00:50:23,987 --> 00:50:25,989 Check out this month's Playmate. 781 00:50:26,698 --> 00:50:29,034 Tell me if you think those babies are real. 782 00:50:45,133 --> 00:50:46,760 I think those are real. 783 00:50:47,511 --> 00:50:48,720 Me too. 784 00:50:49,930 --> 00:50:51,306 I'll be in touch. 785 00:50:55,394 --> 00:50:56,812 God! 786 00:50:59,773 --> 00:51:01,108 Where are the pictures? 787 00:51:01,942 --> 00:51:03,360 - Pictures? - Of the honeymoon. 788 00:51:03,569 --> 00:51:07,072 As a friend, you're obligated to bore me with your pictures. 789 00:51:07,281 --> 00:51:08,240 I don't have any. 790 00:51:08,615 --> 00:51:10,242 You didn't take pictures? 791 00:51:10,450 --> 00:51:14,454 I took some, but I wanted to fill the roll before I had it processed. 792 00:51:14,663 --> 00:51:17,499 You took less than one roll of pictures? 793 00:51:17,875 --> 00:51:19,251 What is that? 794 00:51:19,459 --> 00:51:22,337 I guess she was kept busy doing other things. 795 00:51:22,921 --> 00:51:24,506 You could say that. 796 00:51:27,801 --> 00:51:29,303 It was pretty great. 797 00:51:29,553 --> 00:51:31,096 I'll bet, I'll bet. 798 00:51:32,431 --> 00:51:33,724 There's just one thing. 799 00:51:34,057 --> 00:51:36,351 Yes, there's always "one thing." 800 00:51:36,560 --> 00:51:40,439 I don't know how serious this is or if I should be worried, but... 801 00:51:41,565 --> 00:51:42,774 What? 802 00:51:43,901 --> 00:51:45,652 How should I put this? 803 00:51:47,029 --> 00:51:49,531 When he's aroused, his penis vibrates. 804 00:51:51,950 --> 00:51:54,203 Hey, "two-two-two mints in one." 805 00:51:54,411 --> 00:51:56,914 Wait. What do you mean, it vibrates? 806 00:51:57,122 --> 00:52:00,167 "Vibrates" is not really the word. It's more like... 807 00:52:00,542 --> 00:52:03,212 - There's a humming sound. - Humming. 808 00:52:03,670 --> 00:52:07,090 I was with a black guy whose penis whistled when he got excited. 809 00:52:07,299 --> 00:52:09,343 - Stop! - Yes! I'm not kidding! 810 00:52:09,551 --> 00:52:10,719 What did it whistle? 811 00:52:10,928 --> 00:52:13,805 The score from Guys and Dolls. It just whistled. 812 00:52:14,014 --> 00:52:17,142 - You would ask that. - I thought I was making tea. 813 00:52:17,351 --> 00:52:18,727 I love it. I love it. 814 00:52:20,562 --> 00:52:22,731 Hi, honey! You're home. 815 00:52:22,940 --> 00:52:24,525 You remember the girls. 816 00:52:24,733 --> 00:52:26,193 Yes. Hello. 817 00:52:34,576 --> 00:52:36,245 Showtime. 818 00:52:41,500 --> 00:52:43,210 I guess you don't like my friends. 819 00:52:44,044 --> 00:52:45,295 Why do you say that? 820 00:52:46,088 --> 00:52:49,383 You barely acknowledged them. What's the problem? 821 00:52:49,675 --> 00:52:51,426 I don't know. They're your friends. 822 00:52:53,846 --> 00:52:55,138 What's wrong? 823 00:52:56,431 --> 00:52:57,850 Nothing. 824 00:52:58,600 --> 00:53:00,519 I had a bad day at work. 825 00:53:00,727 --> 00:53:02,271 You want to talk about it? 826 00:53:02,479 --> 00:53:03,814 No. 827 00:53:04,565 --> 00:53:06,358 Have you taken the pregnancy test? 828 00:53:06,733 --> 00:53:11,488 No, but I will in a few days. You're not looking at me when I talk to you. 829 00:53:14,032 --> 00:53:16,910 You're looking at me, but you're not really looking. 830 00:53:17,202 --> 00:53:19,663 I'm looking right at you and listening, I swear. 831 00:53:20,372 --> 00:53:21,957 Oh, I'm sorry. 832 00:53:22,291 --> 00:53:24,918 It's probably not you. It's probably me. 833 00:53:25,127 --> 00:53:27,546 Can we just try to have a conversation? 834 00:53:28,046 --> 00:53:29,631 Oh, Christ! 835 00:53:29,923 --> 00:53:32,009 Turn that thing off. 836 00:53:57,242 --> 00:53:58,619 You should pee on it again. 837 00:53:59,036 --> 00:54:02,247 - You pee on it. I'm done. - I just want to know for sure. 838 00:54:02,498 --> 00:54:05,834 I feel like I'd be worth nothing to you if I couldn't conceive. 839 00:54:06,043 --> 00:54:08,754 What if I can't have a baby? Did you think about that? 840 00:54:08,962 --> 00:54:13,425 I led a pretty wild life. All that sex and drinking. Maybe I can't conceive. 841 00:54:13,634 --> 00:54:15,844 - How much sex and drinking? - That's not the point. 842 00:54:16,053 --> 00:54:18,555 You brought it up. How would we know for sure? 843 00:54:18,764 --> 00:54:21,266 I don't know. I'd have to have an exam. 844 00:54:21,475 --> 00:54:23,894 Then let's call and schedule something. 845 00:54:24,561 --> 00:54:26,271 I have to talk to you. 846 00:54:34,071 --> 00:54:35,614 - What? - Nothing. 847 00:54:35,864 --> 00:54:37,574 You said you wanted to talk. 848 00:54:38,033 --> 00:54:39,701 I changed my mind. 849 00:54:42,079 --> 00:54:43,705 What are you thinking? 850 00:54:43,914 --> 00:54:45,290 - Who? - You. 851 00:54:45,666 --> 00:54:47,292 What are you thinking right now? 852 00:54:48,836 --> 00:54:50,546 I don't remember. 853 00:54:52,464 --> 00:54:56,760 It's not like the world will stop spinning if I can't have a child. 854 00:54:56,969 --> 00:54:59,555 There's such a thing as adoption. 855 00:54:59,972 --> 00:55:02,015 That's a viable alternative. 856 00:55:02,724 --> 00:55:04,101 What are you thinking now? 857 00:55:06,436 --> 00:55:09,022 That you're telling me you can't have a baby. 858 00:55:09,273 --> 00:55:10,649 Is that all you're thinking? 859 00:55:11,150 --> 00:55:12,693 Let me think. 860 00:55:13,443 --> 00:55:14,695 Yeah. 861 00:55:16,155 --> 00:55:17,698 I want to have a child. 862 00:55:17,906 --> 00:55:20,993 I'm as into having a child as you are. 863 00:55:21,368 --> 00:55:24,830 I'm getting this vibe from you, this vibe that says... 864 00:55:25,038 --> 00:55:29,793 ...l'm holding out on you, or I don't want it as much as you do. 865 00:55:30,252 --> 00:55:33,463 Whether I can have a child or if I can't... 866 00:55:33,672 --> 00:55:36,216 ...there has to be more to this relationship. 867 00:55:36,425 --> 00:55:38,594 Like maybe some communication. 868 00:55:38,969 --> 00:55:42,723 And a little feeling, which is not what I'm getting. 869 00:55:44,975 --> 00:55:49,229 I suggest you start opening up and stop pressuring me about the baby. 870 00:55:49,438 --> 00:55:53,442 Because at this point, I'm ready to buy a baby and shove it up your ass. 871 00:56:00,699 --> 00:56:02,701 This might be a good time... 872 00:56:03,118 --> 00:56:06,663 ...to sit next to me and try to comfort me. 873 00:56:16,924 --> 00:56:20,177 You might want to consider putting your arm around me. 874 00:56:29,686 --> 00:56:32,731 Maybe you should try to put some feeling into it. 875 00:56:36,735 --> 00:56:39,363 Not that kind of feeling! 876 00:56:40,072 --> 00:56:41,615 Jesus, Harold! 877 00:56:41,824 --> 00:56:44,284 At times like this, I feel like I don't know you. 878 00:56:44,493 --> 00:56:47,496 You don't. Maybe that's why you're having that feeling. 879 00:56:47,704 --> 00:56:48,914 What? 880 00:56:49,122 --> 00:56:52,167 You don't really know me. You don't. 881 00:56:53,669 --> 00:56:55,003 I don't know what to say. 882 00:56:55,212 --> 00:56:58,173 Why don't you try talking to me like a human being? 883 00:57:06,223 --> 00:57:09,977 I have to take a little walk. I'll be right back. 884 00:57:12,521 --> 00:57:13,605 Why are you drinking? 885 00:57:13,897 --> 00:57:17,025 When we met, she liked that I didn't talk about myself. 886 00:57:17,234 --> 00:57:19,820 Now she wants to know everything I'm thinking! 887 00:57:20,028 --> 00:57:22,656 - Who? - Susan! It's a living hell! 888 00:57:22,865 --> 00:57:25,534 Perry at work turned in my third-quarter report... 889 00:57:25,742 --> 00:57:28,871 ...and claimed the work was his. What if he gets that promotion? 890 00:57:29,079 --> 00:57:31,748 I'm this close to taking off the penis and coming home! 891 00:57:31,999 --> 00:57:35,002 You will not. Your penis is staying right where it is. 892 00:57:35,210 --> 00:57:37,796 - How's it working? - It's a major pain in the ass. 893 00:57:38,463 --> 00:57:40,883 - They installed it too far back? - No, it hums. 894 00:57:41,842 --> 00:57:44,803 We'll work on it. You're here to make adjustments. 895 00:57:45,012 --> 00:57:47,389 She thinks she might not be able to have a baby. 896 00:57:47,598 --> 00:57:49,474 What will I do if she can't? 897 00:57:49,683 --> 00:57:51,977 I've got 4 million men waiting for you to succeed. 898 00:57:52,186 --> 00:57:55,189 If this woman can't have a baby, find one who can. 899 00:57:55,397 --> 00:57:57,149 All right, I'll cheat on my wife. 900 00:57:58,108 --> 00:58:02,446 I don't know what that means. I want you to complete your mission. 901 00:58:04,531 --> 00:58:07,201 Fine. I'll get someone else pregnant. 902 00:58:07,451 --> 00:58:08,660 Stop drinking. 903 00:58:09,328 --> 00:58:11,121 And I'll get on your penis right away. 904 00:58:11,538 --> 00:58:13,624 Could you say that a little louder? 905 00:58:14,958 --> 00:58:18,462 Just put it in triplicate, give it to... Wait, hang on. 906 00:58:18,921 --> 00:58:21,173 Hang on! Hello? 907 00:58:21,590 --> 00:58:24,593 Randy, just talk. I can hear you. 908 00:58:25,636 --> 00:58:27,971 Arizona West 771? 909 00:58:28,222 --> 00:58:30,182 The same kind of jolt? 910 00:58:30,516 --> 00:58:32,643 How many jolts were there? 911 00:58:33,769 --> 00:58:37,606 Listen to me! Do you have a passenger list there? 912 00:58:38,607 --> 00:58:41,318 Is there a Harold Anderson onboard? 913 00:58:42,277 --> 00:58:43,570 There is? 914 00:58:44,780 --> 00:58:46,490 What a coincidence. 915 00:58:48,200 --> 00:58:50,786 I'm an alien from another planet. 916 00:58:52,454 --> 00:58:53,580 Really? 917 00:58:53,872 --> 00:58:57,125 Yeah. Somewhere way the hell out there. 918 00:58:57,751 --> 00:59:02,756 How come you don't have a head like a pear with the big eyes? 919 00:59:04,883 --> 00:59:08,971 You know, there's a lot of aliens. We're not the only ones. 920 00:59:09,304 --> 00:59:12,933 Those big-head guys scare me. I wouldn't want to bump into one. 921 00:59:13,141 --> 00:59:17,104 I hear they perform anal probes. How primitive is that technology? 922 00:59:17,354 --> 00:59:19,815 "We came 6 trillion miles to study your ass. 923 00:59:20,023 --> 00:59:22,901 We're proctologists from space." 924 00:59:23,902 --> 00:59:25,988 Could I have another one here? 925 00:59:27,156 --> 00:59:28,991 What's it all about? 926 00:59:33,328 --> 00:59:35,497 Yeah, go ahead and rest. 927 00:59:42,337 --> 00:59:43,755 Hey, Helen. 928 00:59:51,597 --> 00:59:53,348 - Harold. - Hey! 929 00:59:53,557 --> 00:59:54,725 Helen, right? 930 00:59:54,933 --> 00:59:56,810 Yeah. Who's your friend? 931 00:59:57,060 --> 01:00:01,440 My personal shopper. Unfortunately, she only knows how to buy booze. 932 01:00:03,609 --> 01:00:07,154 I think I'll bum one of her cigarettes. Think she'll miss it? 933 01:00:08,405 --> 01:00:10,824 I don't think she'd miss a limb. 934 01:00:11,783 --> 01:00:13,035 Light me. 935 01:00:20,667 --> 01:00:21,919 Thanks. 936 01:00:22,586 --> 01:00:24,087 So how's work? 937 01:00:25,255 --> 01:00:27,007 Bank stuff. Nothing exciting. 938 01:00:28,217 --> 01:00:30,761 Nothing exciting? I wouldn't say that. 939 01:00:30,969 --> 01:00:34,640 I've loved numbers and math ever since I was a little girl. 940 01:00:35,140 --> 01:00:37,059 I find it fascinating. 941 01:00:37,476 --> 01:00:39,895 You get to deal with all that money all day. 942 01:00:40,103 --> 01:00:42,439 Just thinking about it makes me hot. 943 01:00:51,949 --> 01:00:53,867 You're making a noise. 944 01:00:54,618 --> 01:00:56,161 That's my penis. 945 01:00:57,412 --> 01:00:58,747 It hums. 946 01:00:59,540 --> 01:01:01,708 Guess it doesn't know the words. 947 01:01:02,292 --> 01:01:04,253 I could teach it a few. 948 01:01:25,274 --> 01:01:27,860 - What's the matter? - Nothing. 949 01:01:56,430 --> 01:01:57,556 Damn it! 950 01:01:58,515 --> 01:02:00,392 Goddamn it, come on! 951 01:02:01,852 --> 01:02:02,895 Damn it! 952 01:02:16,492 --> 01:02:18,285 I'm sorry. I can't do this. 953 01:02:18,619 --> 01:02:21,288 I can do whatever you need. What do you need? 954 01:02:22,498 --> 01:02:23,665 I need to go home. 955 01:02:24,249 --> 01:02:25,584 To your wife? 956 01:02:26,376 --> 01:02:28,420 Don't tell me you feel guilty. 957 01:02:28,629 --> 01:02:29,963 Guilty? 958 01:02:58,242 --> 01:03:01,203 Just when you're found With your chin on the ground 959 01:03:01,411 --> 01:03:03,622 There's a lot to be learned 960 01:03:03,914 --> 01:03:07,334 So look around 961 01:03:08,794 --> 01:03:12,214 Just what makes that little old ant 962 01:03:12,422 --> 01:03:15,384 Think he'll move that rubber tree plant 963 01:03:16,134 --> 01:03:18,387 Anyone knows an ant 964 01:03:18,595 --> 01:03:21,723 Can't move a rubber tree plant 965 01:03:21,932 --> 01:03:25,185 But he's got high hopes 966 01:03:25,853 --> 01:03:28,981 He's got high hopes 967 01:03:29,189 --> 01:03:32,526 He's got high apple pie 968 01:03:32,776 --> 01:03:35,487 In the sky hopes 969 01:03:36,697 --> 01:03:39,032 Congratulations, Dad! We're pregnant! 970 01:03:42,077 --> 01:03:44,079 I don't believe it. I did it! 971 01:03:44,538 --> 01:03:46,039 I helped. 972 01:03:46,248 --> 01:03:48,250 Now you can't leave me. 973 01:03:52,963 --> 01:03:54,756 - Morning, Melanie. - Morning. 974 01:03:54,965 --> 01:03:56,758 - Jessie, how are the kids? - Great. 975 01:03:56,967 --> 01:04:01,430 Dave, I can tell from the look on your face you got some last night. 976 01:04:01,638 --> 01:04:02,931 Good man. 977 01:04:17,529 --> 01:04:20,616 Morning, Harold. I heard the good news. Congratulations. 978 01:04:20,824 --> 01:04:21,992 Thank you. 979 01:04:22,201 --> 01:04:26,622 I've thought about that promotion. I hope you haven't made up your mind. 980 01:04:26,830 --> 01:04:31,126 It's between you and Perry. His third-quarter report was a knockout. 981 01:04:31,335 --> 01:04:33,879 - You seen Perry? - He's in the vault. 982 01:04:34,129 --> 01:04:36,131 - Thank you. - You're welcome. 983 01:04:40,385 --> 01:04:43,805 So you see the balance of power changing in the Middle East. 984 01:04:44,014 --> 01:04:48,769 It has to, because a high percentage of Israelis practice birth control... 985 01:04:48,977 --> 01:04:52,147 ... whereas a high percentage of people in Arab nations do not. 986 01:04:52,356 --> 01:04:55,901 I've heard this theory, but it sounds a bit crazy, even paranoid. 987 01:04:56,109 --> 01:04:58,612 Your interpretation of it might be paranoid... 988 01:04:58,821 --> 01:05:01,615 ...but the fact is, Arabs are having more children. 989 01:05:01,824 --> 01:05:03,575 In a couple of generations... 990 01:05:03,784 --> 01:05:07,079 ... they'll be able to control the voting in Israel, hence, take over. 991 01:05:07,287 --> 01:05:09,915 So they're getting control from within? 992 01:05:10,123 --> 01:05:12,125 That's the idea. 993 01:05:17,464 --> 01:05:20,175 I think I got it. I think I know why he's here. 994 01:05:20,926 --> 01:05:22,135 What are you doing? 995 01:05:22,344 --> 01:05:24,638 - I'm leaving. - You're leaving? 996 01:05:24,930 --> 01:05:28,600 I found this in your bottom drawer under your winter pants. 997 01:05:29,184 --> 01:05:30,644 That's not for your eyes. 998 01:05:30,853 --> 01:05:34,356 Why do you have a picture of a naked man touching himself... 999 01:05:34,606 --> 01:05:36,275 ...in your winter pants drawer? 1000 01:05:36,483 --> 01:05:38,443 It's not a man. That's the alien. 1001 01:05:38,944 --> 01:05:40,362 Oh, the alien. 1002 01:05:40,571 --> 01:05:41,822 The alienlbanker. 1003 01:05:42,197 --> 01:05:44,950 I don't know what I'll do if you tell me you're gay. 1004 01:05:45,409 --> 01:05:49,705 I'm not gay. I'm tracking an alien. He's here to have sex with our women. 1005 01:05:49,913 --> 01:05:51,623 His penis hums. 1006 01:05:51,832 --> 01:05:55,210 It sounds like that heater in our timeshare at Deer Valley. 1007 01:05:55,419 --> 01:05:58,755 I'm not making this up! I'll prove everything! 1008 01:05:58,964 --> 01:06:01,466 Oh, my God. You've done it again! 1009 01:06:02,718 --> 01:06:05,929 It's always like this. You get obsessed with things. 1010 01:06:06,513 --> 01:06:08,765 Anything to avoid intimacy! 1011 01:06:08,974 --> 01:06:12,478 You lost your first wife to golf, your second because of other women! 1012 01:06:12,686 --> 01:06:13,687 You were one of them. 1013 01:06:13,896 --> 01:06:16,315 Golf I can understand. Women I can understand. 1014 01:06:16,607 --> 01:06:18,942 But this? Aliens having sex with people? 1015 01:06:19,151 --> 01:06:21,778 How does that make me feel? 1016 01:06:22,029 --> 01:06:26,742 Tell me you're having an affair with a beautiful stripper instead of a man... 1017 01:06:26,950 --> 01:06:29,495 ...so I can at least look at myself in the mirror! 1018 01:06:29,703 --> 01:06:31,997 Baby, I swear I'm not. 1019 01:06:38,295 --> 01:06:40,714 This is not what I want my life to be. 1020 01:06:43,175 --> 01:06:45,344 I think Helen's having an affair. 1021 01:06:47,888 --> 01:06:48,972 What makes you think that? 1022 01:06:49,181 --> 01:06:52,017 I found a belt in my bedroom that wasn't mine. 1023 01:06:52,226 --> 01:06:55,395 - Sure it's not yours? - Positive. It was Armani. 1024 01:06:55,604 --> 01:06:59,024 Only queers wear Armani. I think he did her in the shower. 1025 01:06:59,233 --> 01:07:01,944 - The curtain was ripped. - Maybe she slipped. 1026 01:07:02,361 --> 01:07:04,655 Fisk walked into the vault yesterday. 1027 01:07:04,863 --> 01:07:07,950 Two seconds earlier, he would've caught me and Rita. 1028 01:07:10,577 --> 01:07:13,163 Did you tell Fisk I was in the vault? 1029 01:07:13,956 --> 01:07:16,542 - You fucking my wife? - No. And no! 1030 01:07:16,750 --> 01:07:17,626 You sure? 1031 01:07:17,835 --> 01:07:22,130 Why would I do that? To get even with you for giving Fisk my report? 1032 01:07:23,340 --> 01:07:25,008 Where does that come from? 1033 01:07:25,217 --> 01:07:27,135 What did I do to deserve that... 1034 01:07:27,386 --> 01:07:30,389 ...other than extend the hand of friendship? 1035 01:07:30,597 --> 01:07:34,309 - After everything I've done for you? - What have you done for me? 1036 01:07:34,935 --> 01:07:37,896 What have I done? What have I done for you? 1037 01:07:38,105 --> 01:07:41,650 Did I not take you to the place where you met your wife? 1038 01:07:42,693 --> 01:07:44,403 - Sorry. - It's okay. 1039 01:07:44,736 --> 01:07:46,029 Sorry. 1040 01:07:46,572 --> 01:07:50,576 Jeez, just try to relax! You are wound as tight as a drum! 1041 01:07:50,784 --> 01:07:53,203 Do us both a favour, okay? 1042 01:07:54,872 --> 01:07:58,417 I'll be in the vault. If you see Fisk, cover for me. 1043 01:08:00,043 --> 01:08:01,295 Asshole. 1044 01:08:01,503 --> 01:08:03,172 Not you, sir. 1045 01:08:05,299 --> 01:08:07,342 They try the reverse to Specca. 1046 01:08:07,551 --> 01:08:09,094 Has some running room. 1047 01:08:09,303 --> 01:08:11,597 Cuts it back inside, but the pursuit will catch up. 1048 01:08:11,805 --> 01:08:15,642 That's Tim Schaefer, the cornerback, chasing him out of bounds. 1049 01:08:28,113 --> 01:08:29,364 Hi. 1050 01:08:31,033 --> 01:08:32,284 Hi, Dad. 1051 01:08:32,493 --> 01:08:33,744 Hi. 1052 01:08:34,369 --> 01:08:37,664 - You want to go fool around? - Fourth quarter. 1053 01:08:37,873 --> 01:08:39,500 Is there something wrong? 1054 01:08:39,708 --> 01:08:40,751 No. 1055 01:08:41,293 --> 01:08:42,544 Why? 1056 01:08:42,878 --> 01:08:45,172 I hope I'm not going to say this. 1057 01:08:45,422 --> 01:08:46,840 I am. 1058 01:08:47,549 --> 01:08:51,887 You're more distant since I got pregnant. Or is it my hormones? 1059 01:08:52,095 --> 01:08:54,556 - I think it's your hormones. - I don't think so. 1060 01:08:54,765 --> 01:08:58,894 - What are you talking about? - You haven't touched me in weeks. 1061 01:08:59,102 --> 01:09:01,772 - Turning that off? - I'm turning the sound up. 1062 01:09:01,980 --> 01:09:03,690 Let me. 1063 01:09:06,652 --> 01:09:08,946 Maybe I haven't touched you as much... 1064 01:09:09,154 --> 01:09:12,491 ...but that's no reason to destroy the remote. Come on. 1065 01:09:20,749 --> 01:09:22,000 Where are you going? 1066 01:09:23,168 --> 01:09:26,213 To buy a new remote, or we'll have to keep getting up. 1067 01:09:26,421 --> 01:09:29,800 Excuse me. We have plans. Or have you forgotten? 1068 01:09:30,008 --> 01:09:31,718 - We have plans? - Yes. 1069 01:09:31,927 --> 01:09:34,721 I was thinking about looking at cribs for the baby. 1070 01:09:34,930 --> 01:09:37,766 - You didn't tell me that. - I'm telling you now. 1071 01:09:37,975 --> 01:09:42,229 Don't let me hold you up. Go get your precious remote. 1072 01:09:42,437 --> 01:09:43,939 We won't worry about the crib. 1073 01:09:44,148 --> 01:09:48,443 The baby can sleep in a drawer for the first year of its life. Just go. 1074 01:09:51,029 --> 01:09:53,699 - What are you doing? - You said go. 1075 01:09:53,907 --> 01:09:55,159 Bye. 1076 01:09:58,078 --> 01:10:00,414 It's a universal remote. 1077 01:10:00,622 --> 01:10:02,916 It comes with codes for every TV and VCR. 1078 01:10:03,125 --> 01:10:06,628 You punch in the code for your equipment and you're in business. 1079 01:10:06,920 --> 01:10:09,965 - Yes. Modern technology. - You said it. 1080 01:10:10,174 --> 01:10:12,384 - What do you think of "Aaron"? - Who's Aaron? 1081 01:10:13,135 --> 01:10:15,429 No, for the baby if it's a boy. 1082 01:10:17,389 --> 01:10:20,058 You said you were six weeks pregnant? 1083 01:10:22,060 --> 01:10:23,353 Something wrong? 1084 01:10:28,233 --> 01:10:29,401 Who are you calling? 1085 01:10:30,861 --> 01:10:32,821 Tom, could you come in here? 1086 01:10:34,490 --> 01:10:38,285 I'm sure it's nothing to be alarmed about. Have you had pain... 1087 01:10:38,494 --> 01:10:41,288 ...or any other out-of-the-ordinary symptoms? 1088 01:10:41,497 --> 01:10:44,833 No, not a single problem. Not even morning sickness. 1089 01:10:48,504 --> 01:10:49,796 Look at this. 1090 01:10:53,342 --> 01:10:56,136 Looks like a perfectly formed 5-month-old fetus. 1091 01:10:56,345 --> 01:10:58,722 She's at six weeks. 1092 01:11:01,475 --> 01:11:02,935 I'm scared. 1093 01:11:03,143 --> 01:11:05,687 He said it was healthy. That's the important thing. 1094 01:11:05,938 --> 01:11:08,607 - Did you see Rosemary's Baby? - Rosemary who? 1095 01:11:08,816 --> 01:11:12,361 - No, it's... - You need to rest. Just sit down. 1096 01:11:12,569 --> 01:11:15,030 - Thanks. - No problem. 1097 01:11:15,614 --> 01:11:16,865 Easy. Easy. 1098 01:11:17,074 --> 01:11:19,201 - Thanks. - There you go. 1099 01:11:22,246 --> 01:11:23,497 Don't. 1100 01:11:28,710 --> 01:11:30,128 Thank you all so much. 1101 01:11:30,337 --> 01:11:32,005 - Congratulations. - Thank you, Hank. 1102 01:11:32,214 --> 01:11:33,924 Hey, Anderson! 1103 01:11:34,466 --> 01:11:36,176 You're late. It's 11:00. 1104 01:11:36,426 --> 01:11:40,222 I'll let it slide, as it's my first day as vice president. 1105 01:11:41,390 --> 01:11:44,601 - You got the promotion? - And you didn't. 1106 01:11:44,852 --> 01:11:47,646 There's always five years from now. Champagne? 1107 01:11:50,983 --> 01:11:53,610 Harold, don't take it so hard. 1108 01:12:04,580 --> 01:12:06,957 - Do I smell tears? - What is your fucking problem? 1109 01:12:07,749 --> 01:12:09,334 You stole my report. 1110 01:12:09,877 --> 01:12:13,005 You have sex with a coworker during office hours. 1111 01:12:13,213 --> 01:12:16,675 You got the promotion, which means you're blowing the boss. 1112 01:12:16,925 --> 01:12:21,346 I've met some pathetic humans in my life, but you take the cake! 1113 01:12:21,555 --> 01:12:25,309 Like you're better. I knew it was you who sent Fisk to the vault. 1114 01:12:25,517 --> 01:12:27,895 The Armani belt was yours, you prick! 1115 01:12:28,228 --> 01:12:31,982 You wouldn't bang other people's wives if your old lady wasn't a drunk! 1116 01:12:39,406 --> 01:12:40,491 You're crazy! 1117 01:12:40,699 --> 01:12:42,284 I don't remember hitting him. 1118 01:12:42,493 --> 01:12:45,329 He was talking, and I was feeling l-don't-know-what... 1119 01:12:45,537 --> 01:12:48,874 ...because he got the promotion and he stole my work. 1120 01:12:49,082 --> 01:12:53,462 He'll make more money than me, and we have a baby on the way. 1121 01:12:53,670 --> 01:12:56,548 I hit him. I don't know who I am anymore. 1122 01:12:56,757 --> 01:13:00,802 You're being too hard on yourself. You're just human, that's all. 1123 01:13:01,011 --> 01:13:02,346 Shit, I'm bleeding. 1124 01:13:03,055 --> 01:13:05,808 No, you're not. You're crying. 1125 01:13:24,159 --> 01:13:27,663 - I love the way you look at the stars. - I was just looking. 1126 01:13:28,455 --> 01:13:29,957 No, there's something different. 1127 01:13:30,165 --> 01:13:33,001 When most people look, they look all over. 1128 01:13:33,210 --> 01:13:37,256 You're always focused, like you look at the same one every time. 1129 01:13:39,132 --> 01:13:41,093 I feel so much better when I'm with you. 1130 01:13:42,845 --> 01:13:45,139 That's the nicest thing you've ever said to me. 1131 01:13:45,430 --> 01:13:48,642 I didn't say it to be nice. It's just a fact. 1132 01:13:49,101 --> 01:13:51,061 That's even nicer, I guess. 1133 01:13:53,438 --> 01:13:56,316 I'm sorry about that whole thing with the remote. 1134 01:13:56,525 --> 01:13:57,609 That's okay. 1135 01:14:12,749 --> 01:14:14,877 Are you gonna make love to me? 1136 01:14:15,335 --> 01:14:16,461 I believe so. 1137 01:14:17,379 --> 01:14:18,505 I'm pregnant. 1138 01:14:19,256 --> 01:14:20,507 I know. 1139 01:14:39,943 --> 01:14:44,323 - I don't know what the problem is. - You have a problem listening to me. 1140 01:14:44,531 --> 01:14:47,451 - Stop being so stubborn. - I'm not stubborn. 1141 01:14:56,543 --> 01:14:58,712 - Why are you here? - Let's buy this house. 1142 01:14:58,921 --> 01:15:00,631 - What? - Why not? 1143 01:15:00,839 --> 01:15:03,675 It's a beautiful house. It's perfect for the baby. 1144 01:15:03,884 --> 01:15:07,304 - You can't be serious. - I am. I'm dead serious. 1145 01:15:09,306 --> 01:15:10,849 We won't need this anymore. 1146 01:15:11,058 --> 01:15:13,769 - I don't believe this! - Let's take a look. 1147 01:15:15,354 --> 01:15:17,231 This is going to be so great. 1148 01:15:17,689 --> 01:15:18,816 Look, our cactus. 1149 01:15:19,024 --> 01:15:22,277 - I couldn't even imagine this! - I don't either. 1150 01:15:23,320 --> 01:15:24,571 Universal domination. 1151 01:15:24,780 --> 01:15:27,866 Taking over from the inside through deception and fraud. 1152 01:15:28,075 --> 01:15:30,911 I believe in what I'm saying 110 percent. 1153 01:15:33,705 --> 01:15:36,041 So this person is here to have sex. 1154 01:15:36,250 --> 01:15:37,209 Correct. 1155 01:15:37,417 --> 01:15:39,419 Did they run out of pussy on his planet? 1156 01:15:40,671 --> 01:15:44,550 It sounds insane, but I have passenger lists of all flights... 1157 01:15:44,758 --> 01:15:47,094 ...that experienced the same turbulence. 1158 01:15:47,302 --> 01:15:49,847 Harold Anderson was on all these flights. 1159 01:15:50,055 --> 01:15:54,393 Explain that, and you won't hear any more from me about this subject. 1160 01:15:55,853 --> 01:15:59,231 It's too small. Try raising your hands over your head. 1161 01:16:01,150 --> 01:16:03,777 How often do you raise your hands higher than this? 1162 01:16:03,986 --> 01:16:06,488 - It's perfect. - No, I'll exchange it. 1163 01:16:07,489 --> 01:16:09,449 Your turn. I got you a present. 1164 01:16:09,992 --> 01:16:11,493 Open it. 1165 01:16:13,787 --> 01:16:15,330 All right. 1166 01:16:24,047 --> 01:16:26,008 The crib! 1167 01:16:27,384 --> 01:16:30,471 This is the one I wanted. 1168 01:16:30,679 --> 01:16:34,683 This one's for the baby, but maybe you can both squeeze into it. 1169 01:16:35,976 --> 01:16:37,478 Oh, God. 1170 01:16:37,769 --> 01:16:39,146 What's wrong? 1171 01:16:40,439 --> 01:16:42,107 I'm being ripped apart! 1172 01:16:42,316 --> 01:16:43,400 It's okay. Hang on. 1173 01:16:43,692 --> 01:16:44,776 Stop driving so fast. 1174 01:16:45,027 --> 01:16:48,197 - I thought you wanted me to hurry. - I do, but slow down! 1175 01:17:11,220 --> 01:17:12,221 God! 1176 01:17:12,429 --> 01:17:14,139 - Is this pain normal? - Yes. 1177 01:17:14,598 --> 01:17:16,892 This pain is normal. That's a good sign. 1178 01:17:17,100 --> 01:17:18,894 Shut up, asshole! 1179 01:17:19,102 --> 01:17:20,604 She's fine. 1180 01:17:24,817 --> 01:17:27,152 - They're not home. - The Andersons? 1181 01:17:27,361 --> 01:17:29,613 They're at the hospital having their baby. 1182 01:17:29,905 --> 01:17:31,073 I love babies. 1183 01:17:31,281 --> 01:17:32,407 Shit. Which hospital? 1184 01:17:33,116 --> 01:17:35,244 She told me a couple of weeks ago. 1185 01:17:36,495 --> 01:17:38,997 - It's a woman's name. - Think. 1186 01:17:40,582 --> 01:17:41,625 St. Agnes! 1187 01:17:42,292 --> 01:17:44,628 No, wait. That's my name. 1188 01:17:46,171 --> 01:17:48,382 It was St. Agatha's. 1189 01:17:49,800 --> 01:17:51,009 Come on. 1190 01:17:52,845 --> 01:17:54,930 Give us another push, Susan. 1191 01:17:56,348 --> 01:17:57,975 Why are so many people here? 1192 01:17:58,183 --> 01:18:01,019 Considering the unusual nature of your pregnancy... 1193 01:18:01,270 --> 01:18:03,981 ...I thought we should have specialists on hand. 1194 01:18:04,231 --> 01:18:06,859 - Should that make me feel better? - BP's dropping. 1195 01:18:07,109 --> 01:18:08,902 We'll have to do a C-section. 1196 01:18:09,111 --> 01:18:10,612 - God help me. - Hold it! 1197 01:18:10,863 --> 01:18:11,989 I see the head. 1198 01:18:12,698 --> 01:18:15,450 Keep pushing, Susan. Give me some pushes. 1199 01:18:15,701 --> 01:18:17,786 Please. Please. 1200 01:18:22,166 --> 01:18:24,168 - What's happening? - One second. 1201 01:18:24,376 --> 01:18:26,295 All right, suction here, please. 1202 01:18:27,337 --> 01:18:30,632 - Oh, God, I can't hear my baby. - I can't see anything. 1203 01:18:33,635 --> 01:18:37,848 This is the strangest, most incredible... 1204 01:18:38,056 --> 01:18:40,434 Mr. And Mrs. Anderson... 1205 01:18:42,227 --> 01:18:45,981 ...say hello to your completely healthy, new baby boy. 1206 01:18:51,945 --> 01:18:54,406 Don't tell anyone about this three-month pregnancy. 1207 01:18:54,990 --> 01:18:56,950 Everyone will want one. 1208 01:18:57,451 --> 01:18:58,785 You okay? 1209 01:18:59,369 --> 01:19:02,498 We had him. We made this. This is us! 1210 01:19:05,667 --> 01:19:07,211 It's a miracle. 1211 01:19:18,347 --> 01:19:21,183 I can't wait to see him again. 1212 01:19:22,976 --> 01:19:25,854 You were so cute in the delivery room. 1213 01:19:26,730 --> 01:19:30,234 I'll always remember your face when they handed him to you. 1214 01:19:30,984 --> 01:19:32,820 I want you to remember that. 1215 01:19:33,612 --> 01:19:35,072 What's wrong? 1216 01:19:36,490 --> 01:19:38,283 Harold, what is it? 1217 01:19:38,784 --> 01:19:40,035 I have to leave. 1218 01:19:40,911 --> 01:19:42,204 Leave the hospital? 1219 01:19:43,622 --> 01:19:44,832 Yeah. 1220 01:19:45,123 --> 01:19:46,542 When will you be back? 1221 01:19:49,419 --> 01:19:51,004 I'm not coming back. 1222 01:19:52,506 --> 01:19:53,382 What? 1223 01:19:54,424 --> 01:19:57,052 I don't want to go. I have to. 1224 01:19:59,096 --> 01:20:00,514 You're not coming back? 1225 01:20:04,685 --> 01:20:07,229 No. Maybe I should've just left. 1226 01:20:07,437 --> 01:20:09,398 This seems worse. 1227 01:20:16,780 --> 01:20:18,407 - Can I help you? - Harold Anderson? 1228 01:20:18,615 --> 01:20:20,075 His wife is having a baby. 1229 01:20:20,284 --> 01:20:23,662 They're in the maternity wing, in the delivery room. 1230 01:20:24,413 --> 01:20:29,251 You can't go in there, sir! Sir, you are not allowed in there! 1231 01:20:29,459 --> 01:20:32,004 Get out. Get the hell away from me. 1232 01:20:32,254 --> 01:20:35,674 I don't believe it. I did it again! 1233 01:20:35,883 --> 01:20:37,217 I did it again! 1234 01:20:37,426 --> 01:20:38,552 I know you're angry. 1235 01:20:39,052 --> 01:20:42,848 You coward! Two minutes with your child and you're scared shitless. 1236 01:20:43,056 --> 01:20:45,642 Get him out! Get him out of here! 1237 01:20:45,934 --> 01:20:46,977 Get out! 1238 01:20:47,936 --> 01:20:49,730 Get out! 1239 01:20:59,573 --> 01:21:02,367 - I need to talk to Harold Anderson. - Is he in the military? 1240 01:21:02,576 --> 01:21:04,453 - Where is he? - Wife's here. He's gone. 1241 01:21:04,661 --> 01:21:06,413 - Can I talk to her? - Not a good time. 1242 01:21:06,622 --> 01:21:09,166 If you find him, give him a kick in the pants. 1243 01:21:09,374 --> 01:21:11,752 Soon as the baby's born, he leaves his wife. 1244 01:21:11,960 --> 01:21:13,295 What kind of person is that? 1245 01:21:13,504 --> 01:21:15,756 He's going back. I know where he is. 1246 01:21:18,717 --> 01:21:20,677 Excuse me, chief. Merry Christmas. 1247 01:21:20,886 --> 01:21:25,557 I'm looking for a passenger. Harold Anderson, usual spelling. 1248 01:21:28,101 --> 01:21:30,103 We're just about to push away. 1249 01:22:06,014 --> 01:22:07,808 So they gave her a C-section. 1250 01:22:08,016 --> 01:22:09,893 Dr. Weitzman, we've got a problem. 1251 01:22:10,102 --> 01:22:12,563 - What is it? - It's about the Anderson baby. 1252 01:22:12,771 --> 01:22:16,608 The captain has turned off the "fasten seat belt" sign. 1253 01:22:16,817 --> 01:22:19,528 For your safety and the safety of those around you... 1254 01:22:19,736 --> 01:22:23,824 ... we suggest you remain seated with your seat belt fastened. 1255 01:22:24,032 --> 01:22:25,993 Thank you and enjoy your flight. 1256 01:22:26,201 --> 01:22:28,162 Excuse me. I need to get by. 1257 01:22:28,370 --> 01:22:31,331 Why is it you pack what you need where you can't get it? 1258 01:22:31,540 --> 01:22:33,000 Why are the aisles so narrow? 1259 01:22:33,208 --> 01:22:36,753 Do I look like fucking Andy Rooney? Get out of the way! 1260 01:22:50,976 --> 01:22:52,144 Excuse me. 1261 01:22:52,352 --> 01:22:54,855 Watch your back. Coming through. 1262 01:22:55,105 --> 01:22:58,150 Watch your back. Excuse me. Coming through. 1263 01:23:16,543 --> 01:23:19,421 No, no, I'm okay. I don't need anything. 1264 01:23:19,630 --> 01:23:21,298 Just a mild sedative. 1265 01:23:21,507 --> 01:23:24,968 It'll help keep you calm while you recuperate. 1266 01:23:28,180 --> 01:23:33,310 I know you've had some bad news, and believe me, I hate to give you more. 1267 01:23:35,103 --> 01:23:38,023 We believe that your husband has taken the baby. 1268 01:23:40,275 --> 01:23:42,736 We've contacted the authorities. 1269 01:23:44,321 --> 01:23:45,364 I'm fired? 1270 01:23:45,906 --> 01:23:50,744 - You're just taking your sabbatical. - That will bring you to retirement. 1271 01:23:50,953 --> 01:23:51,912 So I'm fired. 1272 01:23:52,329 --> 01:23:56,834 No, you're taking a sabbatical, and then you're retiring. 1273 01:23:57,960 --> 01:24:01,964 I saw him walk into the lavatory. When I opened the door, he was gone. 1274 01:24:02,589 --> 01:24:06,009 Are you aware of what you're saying? 1275 01:24:06,218 --> 01:24:08,345 Just enjoy your time off. 1276 01:24:08,554 --> 01:24:09,805 Rest. 1277 01:24:16,645 --> 01:24:19,356 Bastard. Bastard! 1278 01:24:47,759 --> 01:24:50,471 I have to go buy a remote control for the TV set. 1279 01:24:50,679 --> 01:24:53,432 Don't let me stop you. Have a wonderful time. 1280 01:24:53,640 --> 01:24:56,977 I want to shop for baby clothes, but we won't worry about that. 1281 01:24:57,186 --> 01:25:00,439 The baby can go naked the first year of its life. Go. 1282 01:25:03,108 --> 01:25:04,026 Go. 1283 01:25:05,903 --> 01:25:06,945 So I go? 1284 01:25:07,154 --> 01:25:10,491 No, you don't go. See, that's the interesting thing. 1285 01:25:10,699 --> 01:25:12,367 But she told me to go. 1286 01:25:13,118 --> 01:25:15,621 There's a whole layer here you're missing. 1287 01:25:16,121 --> 01:25:19,249 Now you know what I had to deal with. Take your seat. 1288 01:25:20,667 --> 01:25:23,212 This isn't easy, so don't beat yourself up over it. 1289 01:25:23,420 --> 01:25:24,546 What does that mean? 1290 01:25:25,714 --> 01:25:27,424 Just sit down. 1291 01:25:28,258 --> 01:25:29,426 I've... 1292 01:25:34,097 --> 01:25:37,976 ...reprogrammed the computer to more accurately represent... 1293 01:25:38,185 --> 01:25:40,270 ...what you'll deal with on Earth. 1294 01:25:40,479 --> 01:25:44,525 If you look for an overriding logic or rationality... 1295 01:25:45,275 --> 01:25:47,319 ...remember it's Earth we're dealing with. 1296 01:25:47,528 --> 01:25:50,239 - I guess you don't like my friends. - I like them. 1297 01:25:50,614 --> 01:25:53,617 You barely acknowledged them. What's wrong with you? 1298 01:25:53,826 --> 01:25:56,203 If you don't talk, how will I know what's wrong? 1299 01:25:56,870 --> 01:25:59,498 You gotta open up. You gotta communica... 1300 01:26:02,459 --> 01:26:04,294 I guess you don't like my friends. 1301 01:26:04,503 --> 01:26:07,339 You barely acknowledged them. What's wrong with you? 1302 01:26:07,548 --> 01:26:10,217 If you don't talk, how will I know what's wrong? 1303 01:26:10,425 --> 01:26:12,177 I mean, you've gotta com... 1304 01:26:14,346 --> 01:26:18,142 It goes on and on like that for hours. 1305 01:26:18,809 --> 01:26:22,312 Human relationships are filled with conflict. 1306 01:26:24,189 --> 01:26:28,318 The whole planet is filled with conflict, which isn't a bad thing. 1307 01:26:28,527 --> 01:26:31,780 Through conflict we learn about ourselves. 1308 01:26:33,115 --> 01:26:34,867 I don't understand this. 1309 01:26:38,537 --> 01:26:39,955 Questions? 1310 01:26:42,499 --> 01:26:45,043 I see some confused faces. 1311 01:26:45,335 --> 01:26:46,962 You see... 1312 01:26:47,212 --> 01:26:50,883 ...on our planet, we have no emotion or conflicts... 1313 01:26:51,091 --> 01:26:54,636 ...so we've never had to look inward at ourselves. 1314 01:26:55,345 --> 01:26:59,808 That helped us become a technological, intellectual force in the universe... 1315 01:27:00,017 --> 01:27:02,561 ...but I really think it's a dead end. 1316 01:27:03,812 --> 01:27:07,858 To be honest with you, I question why we're taking over Earth. 1317 01:27:08,525 --> 01:27:12,863 Why make them like us, when in fact we can learn from them? 1318 01:27:13,071 --> 01:27:15,782 And they can remind us of who we were before... 1319 01:27:16,950 --> 01:27:18,243 Excuse me. 1320 01:27:21,246 --> 01:27:23,415 Why does Graydon want to see me? 1321 01:27:23,957 --> 01:27:26,752 If you don't talk to me, I won't know what's wrong. 1322 01:27:38,222 --> 01:27:40,808 Hey, my baby! That's my baby. 1323 01:27:41,266 --> 01:27:44,269 Wait a minute. What's my baby doing here? Stop. 1324 01:27:45,103 --> 01:27:47,356 Wait a minute. Stop! 1325 01:27:50,150 --> 01:27:51,819 You can't pollute the others. 1326 01:27:52,027 --> 01:27:53,946 - Why's my son here? - You're raising your voice. 1327 01:27:54,154 --> 01:27:56,740 You bet I am. You never told me you'd take the baby. 1328 01:27:57,241 --> 01:27:59,868 Did you tell anyone who you were and why you were there? 1329 01:28:00,077 --> 01:28:01,703 - A woman in a bar. - We took care of her. 1330 01:28:01,912 --> 01:28:04,706 Anyone else? Anyone you told will be disposed of. 1331 01:28:04,915 --> 01:28:07,125 Why are we taking over Earth? How much do we need? 1332 01:28:07,334 --> 01:28:09,169 Is that what it's about? More? 1333 01:28:09,378 --> 01:28:12,422 I'm sending you to the purification centre. 1334 01:28:13,173 --> 01:28:17,469 Take him. I don't want him to remember his time there or the baby. 1335 01:28:25,310 --> 01:28:27,229 Get out of my way! 1336 01:29:01,972 --> 01:29:03,974 Get back! Put your weapons down. 1337 01:29:04,224 --> 01:29:07,352 Put your weapons down. You're scaring the baby. 1338 01:29:12,858 --> 01:29:16,862 See? See what you did? I told you you were scaring the baby. 1339 01:29:17,070 --> 01:29:18,197 Turn that thing off! 1340 01:29:18,405 --> 01:29:22,576 Turn it off? You're the one who got it started. You turn it off. 1341 01:29:23,076 --> 01:29:24,328 Turn it off. 1342 01:29:24,536 --> 01:29:26,914 This thing will blow. That's what they do. 1343 01:29:27,164 --> 01:29:31,543 This is how it starts. It gets worse and worse, and then they explode. 1344 01:29:31,752 --> 01:29:33,504 There'll be baby all over the place. 1345 01:29:42,346 --> 01:29:44,306 That's my boy. 1346 01:29:59,571 --> 01:30:02,324 Thank you. Thank you so much. 1347 01:30:02,866 --> 01:30:06,036 Just please let me know as soon as you hear anything. 1348 01:30:09,081 --> 01:30:12,668 Somebody spotted a man in Michigan. 1349 01:30:12,876 --> 01:30:16,588 Matches Harold's description, and he was carrying a baby. 1350 01:30:18,966 --> 01:30:20,300 Hi. 1351 01:30:20,801 --> 01:30:22,427 Hi, Liz. Alison. 1352 01:30:25,889 --> 01:30:28,058 - He's fine. - You bastard! 1353 01:30:28,267 --> 01:30:29,560 He's fine. 1354 01:30:41,321 --> 01:30:42,364 Oh, God. 1355 01:30:42,573 --> 01:30:44,074 Do you have any idea... 1356 01:30:44,283 --> 01:30:48,036 ...what I've been through in the last two days? Any clue? 1357 01:30:48,245 --> 01:30:51,248 I'm sure it's been awful. That's why I brought him back. 1358 01:30:51,790 --> 01:30:55,252 How could you take him? How could you do this? 1359 01:30:55,752 --> 01:30:57,629 - How, Harold? - I didn't. 1360 01:30:57,838 --> 01:31:00,007 - Then who did? - Not me. 1361 01:31:00,757 --> 01:31:03,802 Why would I expect you to tell the truth at this point? 1362 01:31:04,011 --> 01:31:06,138 How sick am I? 1363 01:31:06,889 --> 01:31:08,474 Would you take him? 1364 01:31:13,270 --> 01:31:15,189 I'll be right there. 1365 01:31:19,943 --> 01:31:23,447 I have to know how you could do this to me. 1366 01:31:24,072 --> 01:31:26,617 - How, Harold? - I'll tell you the truth. 1367 01:31:27,409 --> 01:31:29,745 - All right. - I will. 1368 01:31:30,662 --> 01:31:32,706 I can wait. Go ahead. 1369 01:31:38,712 --> 01:31:40,756 I'm an alien from another planet. 1370 01:31:40,964 --> 01:31:44,176 I was sent here to impregnate a woman, then go back. 1371 01:31:44,384 --> 01:31:48,889 Graydon, the leader, came and took the baby without telling me. 1372 01:31:49,097 --> 01:31:51,517 So I stole the baby back. 1373 01:31:51,975 --> 01:31:56,688 And now I'm here. Is there any way we can start over? 1374 01:31:57,564 --> 01:32:00,234 Is there a history of mental illness in your family? 1375 01:32:00,442 --> 01:32:01,610 I care about you. 1376 01:32:02,277 --> 01:32:06,532 - Our son should be with his mother. - This is my son. 1377 01:32:06,740 --> 01:32:11,119 This is my son. This is not our son. 1378 01:32:12,079 --> 01:32:15,207 There's no "us" anymore, so there can't be any "our." 1379 01:32:15,415 --> 01:32:17,417 I'm calling the police now. 1380 01:32:18,418 --> 01:32:20,337 - I can prove I'm an alien. - Really? 1381 01:32:20,546 --> 01:32:22,881 I can make a bright light come out of my nose. 1382 01:32:23,173 --> 01:32:25,968 That must be handy when you can't find a flashlight. 1383 01:32:26,260 --> 01:32:30,097 I can show you. Or you can take my word for it and trust me. 1384 01:32:30,305 --> 01:32:31,473 Trust you? 1385 01:32:32,057 --> 01:32:34,643 Trust you? I should trust a man that... 1386 01:32:50,951 --> 01:32:53,370 I thought I did everything right this time. 1387 01:32:53,579 --> 01:32:57,916 But no, I married an alien from another planet. 1388 01:33:02,963 --> 01:33:05,841 I could never give you what you want. I'm not human. 1389 01:33:06,383 --> 01:33:08,969 I could never understand what love is. 1390 01:33:09,344 --> 01:33:12,806 I hope, as time goes by, you'll be able to forgive me. 1391 01:33:16,143 --> 01:33:17,686 Goodbye. 1392 01:33:29,114 --> 01:33:33,702 Well, well, well, I was right. I wasn't crazy. I was right. 1393 01:33:33,911 --> 01:33:35,078 Congratulations. 1394 01:33:35,329 --> 01:33:39,500 - My wife didn't believe me. - Mine didn't believe me either. 1395 01:33:39,708 --> 01:33:41,126 Don't get me started. 1396 01:33:41,877 --> 01:33:44,087 What will you do now? Take me in? 1397 01:33:44,296 --> 01:33:46,131 To where? My bosses fired me. 1398 01:33:46,381 --> 01:33:48,634 I could give a rat's ass about them. 1399 01:33:48,842 --> 01:33:51,929 I had to know the truth for me. As a man. 1400 01:33:52,721 --> 01:33:54,139 I hear you. 1401 01:33:54,723 --> 01:33:57,476 What was the plan? World domination, right? 1402 01:33:57,893 --> 01:33:59,812 - Isn't it always? - Tell me about it. 1403 01:34:00,604 --> 01:34:03,565 I'm really in Dutch with the wife about this whole deal. 1404 01:34:03,774 --> 01:34:07,945 If you show her that nose-light thing, it'd get me out of the doghouse. 1405 01:34:08,153 --> 01:34:10,280 - My pleasure. - Great. Let's go. 1406 01:34:10,489 --> 01:34:11,990 No one's going anywhere. 1407 01:34:12,449 --> 01:34:15,118 - Who's this guy? - This is the leader of my planet. 1408 01:34:15,327 --> 01:34:16,537 No shit. 1409 01:34:16,745 --> 01:34:20,165 You've placed us in a very difficult position. Come with me. 1410 01:34:20,582 --> 01:34:23,293 I don't know what your thing is with him... 1411 01:34:23,502 --> 01:34:26,046 ...but he's gotta go see my wife first, okay? 1412 01:34:26,296 --> 01:34:30,050 You appear intelligent, but when you open your mouth, the effect is spoiled. 1413 01:34:30,801 --> 01:34:32,427 You might want to drop that. 1414 01:34:32,678 --> 01:34:37,266 Fool. I have a highly evolved brain that can block intense pain... 1415 01:34:37,474 --> 01:34:41,145 ...and also heal any injury within a matter of seconds. 1416 01:34:41,520 --> 01:34:42,813 You cannot hurt me. 1417 01:34:52,990 --> 01:34:56,160 I had a feeling that heal-any-injury thing was bullshit. 1418 01:35:04,501 --> 01:35:08,130 - Who's that? - Graydon, the leader of my planet. 1419 01:35:08,338 --> 01:35:12,050 - Is he dead? - Yeah. He just killed him. 1420 01:35:13,552 --> 01:35:15,762 I have to talk to you about something. 1421 01:35:15,971 --> 01:35:17,598 I should probably run along. 1422 01:35:19,141 --> 01:35:23,812 I was just wondering if it'd be okay if, you know... 1423 01:35:25,439 --> 01:35:27,024 Can I have him? 1424 01:35:27,441 --> 01:35:28,650 I don't see why not. 1425 01:35:29,776 --> 01:35:31,278 Excuse me. 1426 01:35:37,326 --> 01:35:40,037 Great. Nice meeting both of you. Take care. 1427 01:35:41,872 --> 01:35:45,876 To be clear, this really was the leader of your planet, right? 1428 01:35:46,084 --> 01:35:49,838 If it's your insurance agent, I'm in deep shit. 1429 01:35:50,547 --> 01:35:51,715 You're okay, man. 1430 01:35:52,257 --> 01:35:53,467 Thanks. 1431 01:35:54,343 --> 01:35:57,638 I got an alien, I got an alien! 1432 01:35:59,890 --> 01:36:02,976 You know what you said about not knowing what love is? 1433 01:36:04,478 --> 01:36:07,231 Well, I don't know either. 1434 01:36:07,689 --> 01:36:08,732 Really? 1435 01:36:09,399 --> 01:36:13,904 No, but you married me. We had a child. 1436 01:36:14,112 --> 01:36:16,532 You rescued him and brought him back to me... 1437 01:36:17,407 --> 01:36:21,119 ...and then told me the truth about who you really are. 1438 01:36:21,829 --> 01:36:24,081 Maybe that's your way of saying you love me? 1439 01:36:24,665 --> 01:36:26,208 I don't know. 1440 01:36:28,252 --> 01:36:29,753 Me too. 1441 01:36:47,187 --> 01:36:49,565 Let us celebrate with Susan and Harold... 1442 01:36:49,773 --> 01:36:52,484 ... as they renew their marriage vows. 1443 01:36:52,776 --> 01:36:56,572 Let this also be a time for the rest of us to reflect upon... 1444 01:36:56,780 --> 01:37:01,535 ...and make a renewed spiritual commitment to our own vows and unions. 1445 01:37:01,785 --> 01:37:04,788 Harold and Susan have written their own vows. 1446 01:37:05,038 --> 01:37:07,124 Harold, would you like to start? 1447 01:37:14,673 --> 01:37:19,386 Susan, when I married you the first time, I did it to get into your pants. 1448 01:37:19,636 --> 01:37:23,807 Now I'm doing it because I want to spend my life getting into your pants. 1449 01:37:26,602 --> 01:37:28,020 Thank you for marrying me. 1450 01:37:28,479 --> 01:37:33,150 And I will do everything possible to make you and our new son... 1451 01:37:35,152 --> 01:37:36,445 Aaron. 1452 01:37:36,695 --> 01:37:39,156 ...Aaron, very happy. 1453 01:37:40,157 --> 01:37:41,950 - That was beautiful. - Thank you. 1454 01:37:42,159 --> 01:37:43,911 And now you, Susan. 1455 01:37:44,536 --> 01:37:48,916 Harold, meeting you taught me the universe is one screwed-up place... 1456 01:37:49,124 --> 01:37:52,252 ...where everyone's trying to work out their problems. 1457 01:37:52,461 --> 01:37:57,466 But I'm honoured to work them out with you, because I think I love you. 1458 01:37:57,674 --> 01:37:59,510 Very cosmic. 1459 01:37:59,718 --> 01:38:03,222 And with that, I again pronounce you man and wife. 1460 01:38:03,472 --> 01:38:05,516 You may now kiss. 1461 01:38:17,361 --> 01:38:18,904 That was great. 1462 01:38:19,154 --> 01:38:21,657 - That was the wedding I always wanted. - I know. 1463 01:38:21,865 --> 01:38:24,034 What a perfect day. 1464 01:38:24,284 --> 01:38:26,161 Your friends seem nice. 1465 01:38:26,370 --> 01:38:29,039 I didn't want to bring this up until after the ceremony... 1466 01:38:29,248 --> 01:38:32,292 ...but they want me to be leader of the planet. 1467 01:38:32,876 --> 01:38:35,045 - You're kidding. - No. 1468 01:38:35,254 --> 01:38:39,133 - What did you say? - I told them I had to talk to you. 1469 01:38:39,758 --> 01:38:42,052 That's quite an honour. I'm proud of you. 1470 01:38:42,261 --> 01:38:45,556 Thanks. But it means we'd have to move there. 1471 01:38:46,932 --> 01:38:49,560 I could commute, but that's a long commute. 1472 01:38:49,768 --> 01:38:51,979 All my friends are here. 1473 01:38:52,187 --> 01:38:54,857 Who? Liz and Alison and what's-her-name? 1474 01:38:55,065 --> 01:38:56,984 - Why do you have to do that? - Sorry. 1475 01:38:57,192 --> 01:39:01,280 I know nothing about your planet. I don't know what the schools are like. 1476 01:39:01,488 --> 01:39:04,449 We're 1000 years ahead. What do you think they're like? 1477 01:39:04,658 --> 01:39:07,035 You're going too fast for the baby. 1478 01:39:07,244 --> 01:39:10,914 Don't start. The baby was fine in the transporter chamber. 1479 01:39:11,123 --> 01:39:14,126 Four solar systems, I never heard a peep. 1480 01:39:17,296 --> 01:39:19,756 Okay, I'll commute. 1481 01:44:42,830 --> 01:44:46,583 Oh, Christ! Turn that thing off. 115935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.