Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,780 --> 00:00:12,570
Well, say something! What's happening?
2
00:00:12,650 --> 00:00:14,860
Oh, my God!
3
00:00:15,410 --> 00:00:16,740
He's still alive.
4
00:00:16,820 --> 00:00:20,290
Okay, confirm a theory I'm working on.
5
00:00:20,370 --> 00:00:22,830
Am I a severed head?
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,170
When you bit him, he must have turned.
7
00:00:25,620 --> 00:00:28,130
- And we didn't kill his brain.
- We didn't know.
8
00:00:28,210 --> 00:00:29,550
Okay. So, that's a yes?
9
00:00:29,920 --> 00:00:30,760
Fuck.
10
00:00:31,800 --> 00:00:35,090
All this time, you've just been
lying awake here in this hole?
11
00:00:35,180 --> 00:00:37,260
In a pudding of my own guts.
12
00:00:37,340 --> 00:00:40,890
Oh, God, that must have been awful.
Although, you did attack me.
13
00:00:40,970 --> 00:00:42,930
But look what you did to me!
14
00:00:43,560 --> 00:00:44,690
God, I miss gesturing.
15
00:00:45,640 --> 00:00:46,940
So, what happens now?
16
00:00:47,020 --> 00:00:50,070
You can't live like this, so...
17
00:00:50,860 --> 00:00:53,110
I guess we have to kill you...?
18
00:00:53,190 --> 00:00:54,240
Are you asking me?
19
00:00:54,320 --> 00:00:56,700
No, I was trailing off
because it's uncomfortable.
20
00:00:56,780 --> 00:01:00,490
None of this is ideal, Gary.
And, clearly, mistakes were made.
21
00:01:00,580 --> 00:01:04,710
But we would like to send you off
with as much dignity as possible.
22
00:01:04,790 --> 00:01:06,330
Would you like to hear some music?
23
00:01:06,420 --> 00:01:09,210
We've got satellite radio,
so we've got everything.
24
00:01:09,290 --> 00:01:13,340
Sometimes too much.
Do we really need 400 channels in our car?
25
00:01:13,420 --> 00:01:14,970
- I know, right?
- Okay.
26
00:01:15,050 --> 00:01:17,260
Before you kill me,
I do have one last request.
27
00:01:17,340 --> 00:01:20,140
Oh, I'm sorry.
That's not the way satellite works.
28
00:01:20,220 --> 00:01:23,520
- You just get the channels.
- It's ridiculous, the amount you pay.
29
00:01:23,600 --> 00:01:27,100
No, I... I mean there's something
I want you to do for me before I die.
30
00:01:27,190 --> 00:01:29,810
Something... incredibly important.
31
00:01:29,900 --> 00:01:34,280
- Really? You want us to do you a favor?
- You buried me alive.
32
00:01:35,030 --> 00:01:36,030
Not knowingly.
33
00:01:39,570 --> 00:01:41,950
Dirt bikers. We should get out of here.
34
00:01:42,030 --> 00:01:44,620
Okay. We'll find somewhere
to bury the rest of him,
35
00:01:44,700 --> 00:01:46,500
and then take him home and hear him out.
36
00:01:46,580 --> 00:01:49,580
- I don't wanna take him home.
- Do you have a better idea?
37
00:01:51,250 --> 00:01:52,380
God damn it.
38
00:02:01,350 --> 00:02:02,260
There.
39
00:02:02,510 --> 00:02:04,970
- Good as new.
- Hey, can I be in the living room?
40
00:02:05,060 --> 00:02:06,270
It's kind of spooky down here.
41
00:02:06,350 --> 00:02:08,940
The only reason it's spooky down here
is because you're down here.
42
00:02:09,020 --> 00:02:11,940
We could put you in a garden of lollipops
and it would still be spooky.
43
00:02:12,520 --> 00:02:14,820
So Gary, what is your request?
44
00:02:14,900 --> 00:02:18,900
Well, I had a lot of time to reflect
on my life while I was buried out there.
45
00:02:19,860 --> 00:02:22,700
I wasn't a good person.
Hurt a lot of people,
46
00:02:22,780 --> 00:02:24,700
- only thought about myself.
- Blah, blah, blah.
47
00:02:24,790 --> 00:02:27,040
What do you need from us, Head?
48
00:02:27,120 --> 00:02:29,290
There was only one thing I ever did
I was proud of.
49
00:02:30,210 --> 00:02:31,880
I always took care of my niece, Kayla.
50
00:02:32,630 --> 00:02:35,670
She's had a lot of bad breaks,
but I was the one person in her life
51
00:02:35,750 --> 00:02:38,340
who always made sure she and her baby
had food to eat,
52
00:02:38,420 --> 00:02:40,010
a roof over their heads.
53
00:02:40,090 --> 00:02:42,220
That's really nice.
54
00:02:42,600 --> 00:02:44,680
He assaulted you. He's a creep.
55
00:02:44,760 --> 00:02:47,810
People can be more than one thing, Joel.
56
00:02:48,390 --> 00:02:51,730
Look, in my office, there's a deed
to a summer house I own on Lake Michigan.
57
00:02:51,810 --> 00:02:54,730
I want you to give it to Kayla
so she and her little girl can...
58
00:02:54,820 --> 00:02:58,070
get out of their crappy apartment
in Long Beach, start a new life.
59
00:02:58,650 --> 00:03:02,320
You do that for me,
then I'll be ready to die.
60
00:03:02,990 --> 00:03:07,660
I think being separated from your penis
has made you a better man.
61
00:03:08,250 --> 00:03:11,830
Maybe.
It certainly has given me more free time.
62
00:03:12,370 --> 00:03:14,500
Please, I'm the only family Kayla has.
63
00:03:14,590 --> 00:03:16,880
I can't bear her thinking
that I've abandoned her.
64
00:03:16,960 --> 00:03:18,960
- No, fucking...
- Joel?
65
00:03:25,640 --> 00:03:27,720
I think we should do this.
66
00:03:30,180 --> 00:03:32,560
God damn it. But then, this is it.
67
00:03:33,150 --> 00:03:35,900
We deliver the deed to his niece,
and then lights out.
68
00:03:35,980 --> 00:03:39,900
Absolutely. See?
You were wondering if we were bad people.
69
00:03:39,990 --> 00:03:43,610
But only good people would do a favor
for the severed head of their victim.
70
00:03:43,700 --> 00:03:45,870
I think at best,
we're in a moral gray area.
71
00:03:50,410 --> 00:03:53,500
I fed Gary.
I gave him pieces of the Serbian guy,
72
00:03:53,580 --> 00:03:57,500
most of which fell through his neck
into the vase, but he seemed to enjoy it.
73
00:03:57,590 --> 00:04:00,590
Hey, what would you think if,
for the bookshelves in here,
74
00:04:00,670 --> 00:04:03,550
I built them out of cherry wood,
like this?
75
00:04:03,630 --> 00:04:05,760
Oh. Yeah, this is nice.
76
00:04:05,840 --> 00:04:09,600
And what would you think if,
instead of driving 50 miles to Long Beach,
77
00:04:09,680 --> 00:04:14,350
we mailed that deed to Gary's niece
in an envelope, like this?
78
00:04:14,690 --> 00:04:16,650
We'd still be good people.
Maybe even better
79
00:04:16,730 --> 00:04:18,820
because our carbon footprint
would be smaller.
80
00:04:19,230 --> 00:04:20,900
I know, but it's Gary's last wish.
81
00:04:20,990 --> 00:04:23,950
And Kayla deserves to know
why she's never gonna see her uncle again.
82
00:04:24,030 --> 00:04:27,410
And we owe it to her
to deliver that lie in person.
83
00:04:27,490 --> 00:04:28,490
I know.
84
00:04:29,030 --> 00:04:31,200
I just wanted to have
one normal day.
85
00:04:31,290 --> 00:04:34,870
I know, things have been crazy
these last few weeks,
86
00:04:34,960 --> 00:04:36,710
but I just feel so guilty.
87
00:04:36,790 --> 00:04:38,710
Gary loved his niece,
and now thanks to me,
88
00:04:38,790 --> 00:04:41,550
that poor girl's gonna be all alone
in the world.
89
00:04:41,920 --> 00:04:45,130
I get it. I just had a different vision
of what today would look like.
90
00:04:45,590 --> 00:04:47,390
Well, what did you want to do, sweetheart?
91
00:04:47,470 --> 00:04:49,850
Well... I need a haircut.
92
00:04:50,810 --> 00:04:53,770
This is insane. And I wanted to buy wood
for the bookshelves.
93
00:04:53,850 --> 00:04:56,480
And there's this new Chinese place
on Riverside I'd like to try.
94
00:04:56,560 --> 00:04:58,770
We haven't had a date night since
this all started.
95
00:04:59,150 --> 00:05:00,570
You know, normal stuff.
96
00:05:00,820 --> 00:05:04,070
We can go see Gary's niece
and still do all of that.
97
00:05:04,150 --> 00:05:07,410
I would love nothing more
than to have a date night with you.
98
00:05:07,490 --> 00:05:09,200
Great. I also haven't written
99
00:05:09,280 --> 00:05:11,120
a restaurant review for Yelp
in a long time,
100
00:05:11,200 --> 00:05:12,660
and my followers rely on me.
101
00:05:12,750 --> 00:05:16,210
Elite status is a privilege and a burden.
102
00:05:16,290 --> 00:05:18,533
Yeah, I was kind of hoping that Yelp thing
would die with me.
103
00:05:18,540 --> 00:05:20,670
But I know it's important to you,
so I pretend I care.
104
00:05:20,840 --> 00:05:21,670
Thank you.
105
00:05:22,250 --> 00:05:23,880
Where's my phone charger?
106
00:05:24,590 --> 00:05:26,760
Mom,
did you take it with you to the basement?
107
00:05:27,840 --> 00:05:30,550
Shit. We can't let her find Gary's head.
108
00:05:30,640 --> 00:05:32,890
I know. I'm not worried about her
being shocked.
109
00:05:32,970 --> 00:05:36,020
- I'm just tired of her criticizing us.
- Uh, I have one.
110
00:05:36,100 --> 00:05:39,770
- I'll bring it down to you. Just hang on.
- We have to keep her out of there today.
111
00:05:39,860 --> 00:05:41,893
Oh, God, but if we tell her,
"Don't go into the basement,"
112
00:05:41,900 --> 00:05:44,030
- the second we leave...
- She'll go to the basement.
113
00:05:44,110 --> 00:05:45,400
So, what do we do?
114
00:05:51,280 --> 00:05:52,950
I want you to clean the basement today.
115
00:05:53,410 --> 00:05:55,450
Sure, I'll get right on that.
116
00:05:57,960 --> 00:05:59,210
Is this you guys?
117
00:05:59,290 --> 00:06:01,460
"Human body parts
found near Rocky Peak Park."
118
00:06:01,790 --> 00:06:02,800
No.
119
00:06:03,710 --> 00:06:05,210
But it sure sounds like us.
120
00:06:05,300 --> 00:06:07,840
God, this guy was really ripped to pieces.
121
00:06:08,590 --> 00:06:10,550
Think there's someone
out there like you?
122
00:06:10,640 --> 00:06:12,850
Let's not make everyone's problems
our problems.
123
00:06:12,930 --> 00:06:15,680
People get ripped to pieces all the time.
124
00:06:15,770 --> 00:06:18,350
- No, they don't.
- They do for the purpose of my argument.
125
00:06:18,440 --> 00:06:21,150
We have a lot on our plate,
let's not go looking for more.
126
00:06:21,230 --> 00:06:24,440
It really makes you wonder, though.
Who could've killed this poor guy?
127
00:06:25,110 --> 00:06:27,320
Thank you for taking me to lunch.
It was fun.
128
00:06:27,400 --> 00:06:29,530
Thank you for inviting me
back to your apartment,
129
00:06:29,610 --> 00:06:32,870
where you live by yourself
with the bed and everything.
130
00:06:34,540 --> 00:06:37,080
You know, I still feel bad
you didn't eat anything.
131
00:06:37,160 --> 00:06:39,540
Was Panda Express a bad choice
for a first date?
132
00:06:40,120 --> 00:06:41,670
- Yes.
- Cool.
133
00:06:41,750 --> 00:06:43,460
But also, I just wasn't hungry.
134
00:06:55,390 --> 00:06:57,930
There are a million things
I wanna do to you.
135
00:06:58,020 --> 00:07:01,150
There's a million things
I've had done to me.
136
00:07:02,100 --> 00:07:05,320
But I did all of them myself.
137
00:07:05,400 --> 00:07:08,110
Actually, it's just one thing
a million times.
138
00:07:08,190 --> 00:07:09,320
Can I have some water?
139
00:07:13,410 --> 00:07:14,830
I'll get you that water.
140
00:07:16,700 --> 00:07:18,330
Jesus Christ, it's happening.
141
00:07:24,540 --> 00:07:25,630
Okay.
142
00:07:26,340 --> 00:07:28,010
Oh. Stay calm, Eric.
143
00:07:28,090 --> 00:07:30,920
Dumber people than you
do this successfully all the time.
144
00:07:31,590 --> 00:07:34,600
Wake up, old friend,
your days of leisure are over.
145
00:07:40,100 --> 00:07:41,140
Fuck me.
146
00:07:46,900 --> 00:07:47,770
Hey, Romeo.
147
00:07:49,570 --> 00:07:52,030
I don't have time for gentle ribbing.
I'm in Ramona's bathroom.
148
00:07:52,110 --> 00:07:54,110
She's undead.
I think she brought me here to kill me.
149
00:07:54,160 --> 00:07:56,700
- Oh, my God. Run!
- I can't, she's right outside.
150
00:07:56,780 --> 00:07:58,290
Okay, uh, lock the bathroom door.
151
00:07:58,370 --> 00:07:59,693
What's her address? I'll be right there.
152
00:07:59,700 --> 00:08:02,660
34 Sunbird, apartment 2D. Hurry!
153
00:08:02,750 --> 00:08:04,743
And don't take McBean.
It's a parking lot at this hour.
154
00:08:04,750 --> 00:08:06,453
If I were you, I'd get
on Magic Mountain Parkway
155
00:08:06,460 --> 00:08:08,590
- and go all the way to Rose...
- Eric, I'll find it!
156
00:08:09,920 --> 00:08:10,760
Oh, God.
157
00:08:14,930 --> 00:08:16,430
I should've brought more protection.
158
00:08:21,100 --> 00:08:24,270
I'm sorry that we're not gonna make it
back in time for your hair appointment.
159
00:08:24,350 --> 00:08:28,020
It's all right. It's not your fault.
There was traffic on the 405.
160
00:08:28,110 --> 00:08:31,690
I just don't understand why people
slow down to look at a mattress.
161
00:08:31,780 --> 00:08:34,740
Well, it was brand-new
and it had a cowboy boot next to it.
162
00:08:35,360 --> 00:08:36,820
It invites questions.
163
00:08:39,830 --> 00:08:41,750
If we hurry, we can still
make the lumberyard
164
00:08:41,830 --> 00:08:43,460
and get Chinese food on the way back.
165
00:08:44,620 --> 00:08:47,460
Unless the other cowboy boot
shows up and fucks us.
166
00:08:48,540 --> 00:08:49,880
- Hi!
- Hi!
167
00:08:49,960 --> 00:08:51,550
- Kayla Lawson?
- Yes?
168
00:08:51,630 --> 00:08:54,050
We're John and Wendy Darling.
We called earlier.
169
00:08:54,130 --> 00:08:56,800
Yeah, you have some news
about my Uncle Gary? Is he okay?
170
00:08:56,890 --> 00:08:57,720
You know Gary.
171
00:08:57,800 --> 00:09:00,600
No matter how bad things get,
he always comes out ahead.
172
00:09:00,680 --> 00:09:02,310
- We're doing that now?
- No, I'm done.
173
00:09:02,390 --> 00:09:03,230
Okay.
174
00:09:06,140 --> 00:09:09,570
Really? So Uncle Gary
just dropped everything and left?
175
00:09:09,650 --> 00:09:12,690
He said he loves you very much,
but he needed to change his life.
176
00:09:12,780 --> 00:09:15,360
So he gave up
all of his material possessions,
177
00:09:15,450 --> 00:09:18,620
and moved to a remote village
to help the poor.
178
00:09:19,450 --> 00:09:22,410
- I wonder why he didn't call.
- Great question.
179
00:09:22,490 --> 00:09:26,210
Because he gave up all of his possessions,
so obviously he doesn't have his phone.
180
00:09:26,290 --> 00:09:27,120
Great answer.
181
00:09:28,420 --> 00:09:30,670
- Did he say where he was going?
- I'll take this one.
182
00:09:30,750 --> 00:09:32,340
I think it was Guatemal...
183
00:09:32,420 --> 00:09:36,260
No, he kept it vague
because he didn't want anyone to find him.
184
00:09:36,340 --> 00:09:37,340
Yeah, that's better.
185
00:09:38,260 --> 00:09:39,510
For everyone.
186
00:09:39,600 --> 00:09:42,060
Holy shit.
Well, good for Uncle Gary.
187
00:09:42,140 --> 00:09:45,640
See, I always thought that he would just
grope the wrong woman one day
188
00:09:45,730 --> 00:09:46,560
and she'd kill him.
189
00:09:49,400 --> 00:09:52,570
- Nothing could be further from the truth.
- Nothing.
190
00:09:52,650 --> 00:09:55,570
Anyway, he wanted to make sure
you were taken care of.
191
00:09:55,650 --> 00:09:58,410
So he asked us to give you this.
192
00:09:59,950 --> 00:10:02,910
It's a deed to a house in Michigan.
Six acres on a lake.
193
00:10:02,990 --> 00:10:05,160
All paid for and all yours.
194
00:10:05,250 --> 00:10:06,660
Oh, my God.
195
00:10:06,750 --> 00:10:09,120
I spent the summers here
when I was little.
196
00:10:09,210 --> 00:10:13,300
See, my parents are divorced, so these are
some of the happiest memories that I have.
197
00:10:14,550 --> 00:10:16,880
Thank you. Thank you so much.
198
00:10:17,970 --> 00:10:21,220
And thank you for driving all the way
down here just to give this to me.
199
00:10:22,600 --> 00:10:24,600
You are such good people.
200
00:10:25,180 --> 00:10:27,770
Thank you, Kayla. We're trying to be.
201
00:10:27,850 --> 00:10:31,100
Sometimes we do things we're not proud of,
and to balance the moral scales...
202
00:10:31,190 --> 00:10:33,360
- You're welcome.
- You're right, that's better.
203
00:10:34,020 --> 00:10:37,150
Fuck! Fuck you, Uncle Gary!
204
00:10:37,610 --> 00:10:40,110
And fuck you, nice people.
205
00:10:40,200 --> 00:10:42,660
You've given me this gift
and now I can't even use it.
206
00:10:42,740 --> 00:10:44,200
Kayla, what is it?
207
00:10:44,280 --> 00:10:46,240
It's this guy, Boone.
208
00:10:46,330 --> 00:10:48,250
I was dating him for a couple weeks,
209
00:10:48,330 --> 00:10:49,863
and he's pissed because
I broke up with him.
210
00:10:49,870 --> 00:10:52,630
And he has my car.
He won't give it back.
211
00:10:52,710 --> 00:10:56,760
I can't live on a lake
in the middle of nowhere without a car!
212
00:10:58,050 --> 00:10:59,590
Now I woke the baby.
213
00:11:04,970 --> 00:11:07,930
Does it feel like we've done enough?
I think we may have done enough.
214
00:11:08,020 --> 00:11:11,650
Joel, it was Gary's last wish
that we get her to Michigan.
215
00:11:11,730 --> 00:11:14,520
And we haven't done that yet.
We have to go and get her car back.
216
00:11:14,610 --> 00:11:17,900
I know. It just
the cherry wood I wanted is on sale,
217
00:11:17,980 --> 00:11:21,910
and it's a very fast moving wood.
I guess we could just get pine.
218
00:11:22,530 --> 00:11:24,240
The Toyota Camry of the forest.
219
00:11:24,620 --> 00:11:26,830
We are doing a good thing, honey.
220
00:11:26,910 --> 00:11:30,500
And you are gonna get your Chinese food,
I promise.
221
00:11:33,960 --> 00:11:37,590
Listen, Kayla, if you give us
the address to your ex-boyfriend,
222
00:11:37,670 --> 00:11:39,550
we will go there and get your car back.
223
00:11:39,920 --> 00:11:41,340
Oh, my God. Really?
224
00:11:42,180 --> 00:11:43,680
Thank you so much.
225
00:11:48,680 --> 00:11:49,930
Here's his address.
226
00:11:50,770 --> 00:11:54,440
You guys, I really appreciate it.
Really.
227
00:11:54,520 --> 00:11:57,150
- Of course.
- It's our pleasure.
228
00:11:57,230 --> 00:11:59,360
You know, I should probably warn you
about my ex.
229
00:12:00,030 --> 00:12:00,860
Warn us?
230
00:12:00,940 --> 00:12:02,110
Uh...
231
00:12:02,200 --> 00:12:03,570
You'll probably be okay.
232
00:12:05,070 --> 00:12:05,910
Thank you.
233
00:12:08,580 --> 00:12:11,750
- Well, that felt good, didn't it?
- Yeah.
234
00:12:12,210 --> 00:12:14,370
Except for the ominous part at the end.
235
00:12:14,460 --> 00:12:16,130
Oh, you noticed that, too?
236
00:12:20,010 --> 00:12:20,840
Wow.
237
00:12:22,260 --> 00:12:26,140
That was... awesome.
238
00:12:26,220 --> 00:12:27,550
Your nose is bleeding.
239
00:12:28,010 --> 00:12:30,220
That happens sometimes when I get excited.
240
00:12:35,770 --> 00:12:37,110
My cat did that once.
241
00:12:37,810 --> 00:12:39,360
Your tongue is way softer.
242
00:12:41,110 --> 00:12:42,240
Eat this, bitch!
243
00:12:44,070 --> 00:12:44,910
Oh.
244
00:12:44,990 --> 00:12:47,870
Oh, she didn't attack you. You had sex.
245
00:12:48,580 --> 00:12:49,490
Thrice.
246
00:12:50,200 --> 00:12:51,790
Didn't occur to you to text me an update?
247
00:12:51,870 --> 00:12:54,040
Mmm, no, it really didn't.
248
00:12:54,960 --> 00:12:57,630
Hey, befor you judge me,
you took almost 40 minutes to get here
249
00:12:57,710 --> 00:12:59,380
when you thought I was gonna die.
250
00:12:59,460 --> 00:13:01,453
Look, putting on my mom's kill-suit
was a whole big thing,
251
00:13:01,460 --> 00:13:03,380
and then traffic was a nightmare.
252
00:13:03,840 --> 00:13:05,090
You took McBean, didn't you?
253
00:13:06,010 --> 00:13:06,840
Yeah, yes.
254
00:13:07,390 --> 00:13:08,680
That's a good look on you.
255
00:13:09,050 --> 00:13:09,890
Thank you.
256
00:13:12,390 --> 00:13:14,100
- Are you really undead?
- Uh-huh.
257
00:13:14,770 --> 00:13:16,350
Did my mom bite you?
258
00:13:16,940 --> 00:13:17,810
No.
259
00:13:17,900 --> 00:13:19,860
- Then how did it happen?
- I don't know.
260
00:13:19,940 --> 00:13:22,730
I woke up one morning,
vomited, died,
261
00:13:22,820 --> 00:13:26,450
then went on a hike, a jogger
yelled at me to get out of his way,
262
00:13:26,530 --> 00:13:29,320
and I smashed his head in with a rock
and ate his brain.
263
00:13:29,410 --> 00:13:31,410
Why do joggers think they own the road?
264
00:13:31,490 --> 00:13:32,790
It makes me so mad.
265
00:13:32,870 --> 00:13:34,160
You're so supportive.
266
00:13:39,040 --> 00:13:41,380
- Okay, you guys are... are good.
- Wait.
267
00:13:44,300 --> 00:13:45,670
We met at the Rite Aid.
268
00:13:45,760 --> 00:13:47,590
You said your mom was sick.
How is she?
269
00:13:48,840 --> 00:13:50,140
She's doing better. Why?
270
00:13:50,220 --> 00:13:53,390
I wanted to see if she's having
the same problem as I am.
271
00:13:55,850 --> 00:13:57,270
- Oh, my God.
- Jesus.
272
00:13:57,730 --> 00:13:59,190
It came off a week ago.
273
00:13:59,350 --> 00:14:00,560
I Velcroed it back on.
274
00:14:04,280 --> 00:14:06,990
Don't worry, babe. I can help you.
275
00:14:11,910 --> 00:14:14,450
Maybe he's not so bad. He has a bird bath.
276
00:14:14,540 --> 00:14:17,580
He's inviting birds to come
and play on his front lawn.
277
00:14:17,660 --> 00:14:20,250
We have a hummingbird feeder
and we kill people.
278
00:14:20,330 --> 00:14:24,050
I'm just saying, you can't always judge
a person by their aviary accessories.
279
00:14:25,800 --> 00:14:26,630
Yeah?
280
00:14:27,550 --> 00:14:29,090
- Boone Tarver?
- Yeah.
281
00:14:29,180 --> 00:14:32,390
I'm Hume Cronyn
and this is my wife, Jessica Tandy.
282
00:14:33,760 --> 00:14:35,180
We're friends of Kayla,
283
00:14:35,270 --> 00:14:38,270
and we'd really like it if you'd consider
giving her her car back.
284
00:14:38,730 --> 00:14:40,973
It would be the right thing to do,
and as a bird bath owner,
285
00:14:40,980 --> 00:14:42,933
I know you're always looking for ways
to help others.
286
00:14:42,940 --> 00:14:45,150
Fuck that shit. Even if Kayla
was a beautiful bird,
287
00:14:45,230 --> 00:14:46,820
I wouldn't give that bitch her car back.
288
00:14:46,900 --> 00:14:48,610
What if we gave you $400?
289
00:14:48,950 --> 00:14:49,950
Yeah, okay.
290
00:14:50,660 --> 00:14:52,160
Wow. Okay. That was fast.
291
00:14:52,490 --> 00:14:53,780
Would you do it for 300?
292
00:14:53,870 --> 00:14:56,830
- No, that's not how it works.
- Okay. I wasn't sure if you knew that.
293
00:14:56,910 --> 00:14:59,000
I tell you what, you seem like
nice white people.
294
00:14:59,080 --> 00:15:00,710
You pay me cash, I'll do it for 350.
295
00:15:02,460 --> 00:15:04,090
Really? Okay.
296
00:15:04,170 --> 00:15:05,710
Come on in.
297
00:15:07,130 --> 00:15:09,670
Um, he said, "nice white people," right?
298
00:15:11,470 --> 00:15:15,390
Maybe he said, "Nice right people."
Like, we do things properly.
299
00:15:15,470 --> 00:15:17,430
I heard "white," but maybe.
300
00:15:19,060 --> 00:15:21,310
Yeah, make yourselves comfortable.
I'll get the keys.
301
00:15:21,390 --> 00:15:22,810
Great. Thanks, Boone.
302
00:15:23,980 --> 00:15:27,190
All right, I'll drive the car back to
Kayla's house, and you can pick me up.
303
00:15:27,280 --> 00:15:30,900
And by 8:00 p.m.,
you are gonna be balls deep in bok choy.
304
00:15:30,990 --> 00:15:32,610
- I promise.
- Thank you.
305
00:15:33,780 --> 00:15:36,450
Wow, look at those bookshelves.
306
00:15:38,450 --> 00:15:40,210
Looks like he built them himself.
307
00:15:44,380 --> 00:15:46,130
What the fuck?
308
00:15:46,710 --> 00:15:49,840
Cherry wood. And look at these corners.
309
00:15:49,920 --> 00:15:52,930
I guarantee you
this guy has his own miter saw.
310
00:15:53,970 --> 00:15:54,970
Whoa.
311
00:15:55,050 --> 00:15:56,510
Didn't notice that.
312
00:15:57,220 --> 00:15:59,180
Tongue and groove.
313
00:15:59,270 --> 00:16:02,690
God, I respect a man
who's unafraid to embrace the past.
314
00:16:07,980 --> 00:16:09,360
What the hell?
315
00:16:12,990 --> 00:16:13,820
Jesus.
316
00:16:13,910 --> 00:16:16,780
The chances these are all gifts seem slim.
317
00:16:16,870 --> 00:16:18,910
This is what Kayla was
warning us about.
318
00:16:18,990 --> 00:16:20,040
Boone is a Nazi.
319
00:16:20,120 --> 00:16:21,330
Yeah.
320
00:16:23,250 --> 00:16:24,540
Yeah.
321
00:16:25,710 --> 00:16:26,540
What?
322
00:16:26,630 --> 00:16:28,920
Remember when we were looking
for our first person to kill,
323
00:16:29,000 --> 00:16:31,260
and we said,
"Who would be the perfect candidate?"
324
00:16:31,340 --> 00:16:33,930
- Yeah.
- Get the tarps out of the car, baby.
325
00:16:34,010 --> 00:16:37,260
Because we just found
our young, single Hitler!
326
00:16:43,890 --> 00:16:46,650
Okey-dokey. It'll take a few minutes
to prepare the serum.
327
00:16:46,730 --> 00:16:49,400
Why don't you have a seat right here
and relax.
328
00:16:49,480 --> 00:16:52,990
You'd make a really good receptionist
at a medical or dental office.
329
00:16:53,070 --> 00:16:54,280
Thank you.
330
00:16:54,360 --> 00:16:58,280
And your calm and dispassionate demeanor
would make you a wonderful 911 operator.
331
00:16:58,870 --> 00:16:59,740
Thank you.
332
00:16:59,830 --> 00:17:02,450
I like how we're already finding
little ways to validate each other.
333
00:17:03,080 --> 00:17:04,960
I could get used to this.
334
00:17:07,170 --> 00:17:08,460
Right. Okay.
335
00:17:11,760 --> 00:17:12,960
Hey, isn't Ramona great?
336
00:17:13,670 --> 00:17:16,220
I was so worried my first time
would be with my cousin, Sophie.
337
00:17:16,300 --> 00:17:17,800
She gives such good massages.
338
00:17:17,890 --> 00:17:20,260
But now instead of doing
something creepy and desperate...
339
00:17:20,350 --> 00:17:23,100
- You're having sex with a dead woman.
- Undead.
340
00:17:23,180 --> 00:17:25,890
You know, I always thought
my obsession with the supernatural
341
00:17:25,980 --> 00:17:28,230
would hurt my chances with girls,
but really...
342
00:17:28,310 --> 00:17:30,360
it was just preparing me
for my deflowering.
343
00:17:30,440 --> 00:17:31,270
Why stop there?
344
00:17:31,360 --> 00:17:34,030
Maybe you could have a threesome
with a mermaid and a hobbit.
345
00:17:34,990 --> 00:17:37,530
Are you okay? You seem a little hostile.
346
00:17:37,610 --> 00:17:40,410
I'm fine. Let's just finish this serum
so your girlfriend's head
347
00:17:40,490 --> 00:17:42,370
doesn't fall off when you're porking her.
348
00:17:42,450 --> 00:17:43,750
Well, for your information,
349
00:17:43,830 --> 00:17:46,460
I recently found out
I'm a gentle, giving lover.
350
00:17:49,250 --> 00:17:51,670
I don't wanna kill this guy.
We talked about this, honey.
351
00:17:51,750 --> 00:17:54,130
We can't keep
murdering people impulsively.
352
00:17:54,210 --> 00:17:55,920
But there's no one here.
353
00:17:56,010 --> 00:17:58,590
And this is a truly bad guy
354
00:17:58,680 --> 00:18:01,760
who's responsible
for killing millions of people.
355
00:18:01,850 --> 00:18:03,810
- Indirectly.
- No.
356
00:18:03,890 --> 00:18:04,720
Why not?
357
00:18:04,810 --> 00:18:07,310
Because I gave up my haircut
and I gave up my cherry wood.
358
00:18:07,390 --> 00:18:09,690
And there's no scenario
where we kill this guy
359
00:18:09,770 --> 00:18:11,230
and I still get Chinese food.
360
00:18:12,480 --> 00:18:15,280
- Oh! There he is.
- Sorry it took so long.
361
00:18:15,360 --> 00:18:18,280
I popped a couple of Oxys before you came
and they just kicked in,
362
00:18:18,360 --> 00:18:21,240
- so I'm moving kind of slow.
- He's moving kind of slow.
363
00:18:21,320 --> 00:18:22,990
- I don't care.
- My whole body's numb.
364
00:18:23,080 --> 00:18:26,080
I shit you not, I slammed my finger
in the door, I felt nothing.
365
00:18:26,160 --> 00:18:27,580
- He feels nothing.
- I don't care.
366
00:18:27,660 --> 00:18:28,870
Hey, you guys like fun, right?
367
00:18:28,960 --> 00:18:33,710
There's a funeral down the street
for a gay, Jew lady-doctor.
368
00:18:33,800 --> 00:18:36,760
You wanna go shout stuff
at her colored foster kids?
369
00:18:36,840 --> 00:18:38,970
Jesus. He's perfect.
370
00:18:39,050 --> 00:18:40,590
- Thank you.
- Not tonight.
371
00:18:40,680 --> 00:18:43,488
- But I just wanna eat this gentleman now.
- Did you just say you wanna...
372
00:18:43,510 --> 00:18:45,390
No, you're high. You misheard me.
373
00:18:45,470 --> 00:18:47,270
We can go get Chinese food another time.
374
00:18:47,350 --> 00:18:51,060
- It's always another time.
- But I'll be quick. I promise.
375
00:18:51,150 --> 00:18:54,150
Hey, Boone. Bad news.
376
00:18:54,230 --> 00:18:55,610
Oh, shit.
377
00:18:55,690 --> 00:18:58,240
They moved that funeral to yesterday.
Shifty Jews.
378
00:18:59,360 --> 00:19:01,950
I told the crew that we'd just all
hang out here tonight.
379
00:19:02,120 --> 00:19:02,950
Who are you?
380
00:19:03,450 --> 00:19:06,660
We were just leaving.
Right, sweetheart?
381
00:19:09,580 --> 00:19:10,420
Yes.
382
00:19:14,210 --> 00:19:16,420
Whoa. You ain't going nowhere.
383
00:19:18,260 --> 00:19:20,930
Not until you buy raffle tickets
for our softball team.
384
00:19:21,930 --> 00:19:24,470
- No, we need to skedaddle.
- Oh, hang on.
385
00:19:24,550 --> 00:19:25,600
You guys have a whole team?
386
00:19:26,470 --> 00:19:28,680
Are you all Nazi-ish?
387
00:19:28,770 --> 00:19:30,690
Damn right. You like Nazis?
388
00:19:30,770 --> 00:19:32,810
I don't know, I've never had one.
389
00:19:33,520 --> 00:19:37,400
- Maybe you should try one sometime.
- Oh, I definitely will.
390
00:19:38,440 --> 00:19:40,360
- I'll take this whole book.
- Awesome.
391
00:19:40,450 --> 00:19:42,860
- Hundred bucks.
- You play ball, Hume?
392
00:19:42,950 --> 00:19:47,120
- We're looking for a white fielder.
- Wait. Did you say "white" fielder?
393
00:19:47,200 --> 00:19:48,040
Right.
394
00:19:49,370 --> 00:19:54,040
Wait. "Right" like yes,
you need a white fielder,
395
00:19:54,130 --> 00:19:56,920
or "right" like no,
you need a right fielder?
396
00:19:57,000 --> 00:19:58,840
- What?
- Honey, let's go.
397
00:20:00,130 --> 00:20:01,340
Yeah, I'm done here.
398
00:20:03,130 --> 00:20:07,060
Okay. Holding still, holding still.
399
00:20:07,140 --> 00:20:09,430
I'm releasing the serum into your spine,
400
00:20:09,520 --> 00:20:12,230
almost there, your hair smells great.
401
00:20:12,310 --> 00:20:14,150
Taking the needle out...
402
00:20:14,230 --> 00:20:17,190
And it snapped off inside you.
403
00:20:17,650 --> 00:20:18,480
How do you feel?
404
00:20:19,190 --> 00:20:20,990
- Fine.
- Let's just leave it there.
405
00:20:21,990 --> 00:20:25,030
Okay, remember, this isn't a cure.
It just arrests your symptoms.
406
00:20:25,110 --> 00:20:28,280
- So you're gonna stay exactly as you are.
- Which is awesome.
407
00:20:28,370 --> 00:20:29,200
Okay.
408
00:20:30,160 --> 00:20:32,250
I have to be at work in ten minutes.
409
00:20:32,750 --> 00:20:33,960
Thanks for helping me.
410
00:20:34,040 --> 00:20:37,840
Wait. Before you leave, tomorrow night's
half-price at the trampoline park.
411
00:20:37,920 --> 00:20:39,380
- You wanna go?
- No.
412
00:20:40,260 --> 00:20:43,260
- Okay. How about a movie Friday night?
- No.
413
00:20:43,340 --> 00:20:44,630
Magic Mountain on Saturday?
414
00:20:45,220 --> 00:20:46,140
- No.
- No.
415
00:20:46,220 --> 00:20:49,390
Wow, look at us, already on the same page.
416
00:20:49,810 --> 00:20:51,310
I think she's blowing you off.
417
00:20:52,180 --> 00:20:55,350
I suspected Abby's "sick" mother
was undead,
418
00:20:55,440 --> 00:20:58,770
and thought she might be able to help me
with my deterioration.
419
00:20:58,860 --> 00:21:00,190
The only reason I slept with you
420
00:21:00,280 --> 00:21:02,610
was to create an emotional bond
so you'd lead me to her.
421
00:21:04,200 --> 00:21:05,820
But now you've fallen for me?
422
00:21:05,910 --> 00:21:08,490
I think your dignity
also snapped off inside her.
423
00:21:09,080 --> 00:21:12,000
Sorry, Eric. I got the serum,
and I don't need you anymore.
424
00:21:12,410 --> 00:21:14,370
We had some fun, but I'm kind of a loner.
425
00:21:14,710 --> 00:21:16,000
See ya later, alligator.
426
00:21:16,080 --> 00:21:18,750
Or... maybe never again, crocodile.
427
00:21:26,470 --> 00:21:27,300
Wow.
428
00:21:31,010 --> 00:21:33,680
When my parents find out
there's another undead person,
429
00:21:33,770 --> 00:21:35,140
they're gonna freak out.
430
00:21:38,520 --> 00:21:40,060
How are you feeling?
431
00:21:40,320 --> 00:21:41,190
Not great.
432
00:21:41,730 --> 00:21:43,900
I shouldn't have given you
such a hard time about Ramona.
433
00:21:43,990 --> 00:21:45,780
No. No, it's okay.
434
00:21:46,200 --> 00:21:47,860
I'm sorry I couldn't stop
talking about her.
435
00:21:48,820 --> 00:21:50,330
I wasn't trying to make you jealous.
436
00:21:50,490 --> 00:21:51,450
I wasn't jealous.
437
00:21:52,740 --> 00:21:53,910
I was angry.
438
00:21:54,830 --> 00:21:56,910
- Angry?
- Yeah, you scared the hell out of me.
439
00:21:58,210 --> 00:22:00,670
When you called me from Ramona's,
I thought you were gonna die.
440
00:22:01,250 --> 00:22:02,750
I'd never see you again.
441
00:22:03,460 --> 00:22:04,510
I'm sorry.
442
00:22:04,800 --> 00:22:06,380
Don't ever do that to me again.
443
00:22:08,510 --> 00:22:09,340
I won't.
444
00:22:15,430 --> 00:22:17,440
I should clean the basement.
I promised my parents.
445
00:22:17,520 --> 00:22:18,520
Yeah, I should get home.
446
00:22:18,600 --> 00:22:20,177
- Hey, thanks for everything.
- Thank you.
447
00:22:20,230 --> 00:22:21,230
Yup, yup.
448
00:22:30,160 --> 00:22:31,370
Mm.
449
00:22:31,450 --> 00:22:34,200
I'm sorry I was so insistent
on killing Boone.
450
00:22:34,290 --> 00:22:36,790
You know, being selfless
doesn't come easy to the undead.
451
00:22:36,870 --> 00:22:39,210
Hey, we made it here,
we're having our date night.
452
00:22:39,290 --> 00:22:40,750
I am in pork heaven.
453
00:22:43,380 --> 00:22:44,210
Mm.
454
00:22:46,340 --> 00:22:48,510
You know what's great
about a lobster tank?
455
00:22:49,470 --> 00:22:50,470
Hmm?
456
00:22:50,550 --> 00:22:54,470
You have a stockpile of live, fresh,
tasty food whenever you want it.
457
00:22:57,180 --> 00:22:58,180
Well-observed.
458
00:23:03,480 --> 00:23:05,070
This is my lobster tank.
459
00:23:05,610 --> 00:23:07,650
And these gentlemen are my lobsters.
460
00:23:07,740 --> 00:23:11,820
And whenever I get hungry,
we can just reach in and grab one,
461
00:23:11,910 --> 00:23:13,370
and have a tasty meal.
462
00:23:13,780 --> 00:23:16,740
Wow, Nazi-lobsters.
That's intense.
463
00:23:18,250 --> 00:23:22,080
But actually, right now,
I'd just like to enjoy my meal.
464
00:23:22,630 --> 00:23:24,960
Have one normal evening
with normal conversation.
465
00:23:25,040 --> 00:23:26,090
Of course.
466
00:23:28,090 --> 00:23:31,220
It's just that if we know who we're
gonna kill next, then we can plan better,
467
00:23:31,300 --> 00:23:33,140
and have more time
for non-murder-y things.
468
00:23:33,720 --> 00:23:36,100
But, yes, normal conversation.
469
00:23:37,270 --> 00:23:39,770
Look at that.
What a beautiful fish.
470
00:23:41,440 --> 00:23:44,650
You know the food's authentic
when they serve the fish with the head on.
471
00:23:45,860 --> 00:23:48,070
Speaking of,
now that we've dealt with Kayla,
472
00:23:48,150 --> 00:23:51,610
- we have to kill Gary's head tomorrow.
- That's right. How should we do that?
473
00:23:51,700 --> 00:23:54,450
Well, the weather has been great.
Something outside would be nice.
474
00:23:54,530 --> 00:23:56,120
We could take him to Pike's Ridge.
475
00:23:56,200 --> 00:23:58,950
Set him on that boulder
overlooking the valley, tell him a joke,
476
00:23:59,040 --> 00:24:01,830
and while he's laughing,
drive an ice pick through his brain.
477
00:24:01,910 --> 00:24:05,460
Oh, that's good. I was thinking we'd
count to three, but then do it on two.
478
00:24:05,540 --> 00:24:07,000
But your way is better.
479
00:24:08,170 --> 00:24:11,970
I'm sorry. I'm doing it again.
You wanted normal conversation.
480
00:24:12,970 --> 00:24:14,140
No, it's okay.
481
00:24:15,010 --> 00:24:16,800
Maybe for us, this is normal.
482
00:24:18,260 --> 00:24:21,100
God, I know we have to kill Gary now,
but how great would it be
483
00:24:21,180 --> 00:24:23,850
- to put him out for Halloween.
- Oh, my God!
484
00:24:23,940 --> 00:24:27,730
And we could make the Anderson's corn maze
look like the bullshit that it is.
485
00:24:32,400 --> 00:24:35,490
- No, we have to kill him tomorrow.
- Absolutely.
486
00:24:41,250 --> 00:24:42,910
And the crowd goes wild.
487
00:24:43,000 --> 00:24:45,460
Go, go! Go, go!
488
00:24:45,540 --> 00:24:47,960
Gary! Gary!
489
00:24:48,040 --> 00:24:49,130
You're the best!
490
00:24:49,210 --> 00:24:51,710
God, ladies and gentleman, please,
you got to settle down, please.
491
00:24:51,800 --> 00:24:53,930
Ladies and gentlemen, welcome, Detroit.
492
00:24:54,010 --> 00:24:54,930
"You're in Michigan."
493
00:24:55,010 --> 00:24:56,470
Welcome, Michigan!
494
00:24:56,550 --> 00:24:59,220
Acoustics in here are not bad.
495
00:25:00,720 --> 00:25:03,060
Hey! What's up? I'm Gary.
496
00:25:04,060 --> 00:25:05,020
Not today.
39306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.