Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,219 --> 00:00:14,085
_
2
00:00:14,131 --> 00:00:16,141
_
3
00:01:15,774 --> 00:01:17,807
You know this is a kid's game, right?
4
00:01:17,809 --> 00:01:20,677
Not when you're throwing it
behind your back, it isn't.
5
00:01:20,679 --> 00:01:22,012
Ooh, look at that.
6
00:01:22,014 --> 00:01:24,748
670 points, that's an
all-new personal best.
7
00:01:24,750 --> 00:01:28,385
I'd celebrate with you, but I
still got a few balls left here.
8
00:01:28,387 --> 00:01:31,154
And it's not just a kid's game, okay?
9
00:01:31,156 --> 00:01:33,590
Sign above the door
says, "fun for all ages."
10
00:01:33,592 --> 00:01:36,993
Besides, I got to enjoy all
this before the hammer drops.
11
00:01:36,995 --> 00:01:39,273
You know, crape diem and all that stuff.
12
00:01:41,600 --> 00:01:44,367
- It's carpe diem, Jack.
- Hmm.
13
00:01:44,369 --> 00:01:46,002
And what hammer are you talking about?
14
00:01:46,004 --> 00:01:48,145
What's going on, why are
you checking your phone?
15
00:01:48,148 --> 00:01:51,408
Come on, Riley, I've seen a
lot of things in my lifetime...
16
00:01:51,410 --> 00:01:53,976
Except for Dollyworld, I
still want to see that...
17
00:01:53,979 --> 00:01:56,429
But never thought I'd
actually see the day
18
00:01:56,432 --> 00:01:58,781
when you invited me to Pizza Paradise.
19
00:01:58,784 --> 00:01:59,850
What's up?
20
00:01:59,853 --> 00:02:02,052
Well, today's that special day, Jack.
21
00:02:02,054 --> 00:02:04,129
Let's just enjoy it, you know?
22
00:02:04,132 --> 00:02:05,554
Crape diem.
23
00:02:05,557 --> 00:02:09,726
Yeah, no doubt, but pizza
talks are kind of my thing,
24
00:02:09,728 --> 00:02:12,362
so you bringing me here
means you're buttering me up
25
00:02:12,364 --> 00:02:16,747
for some bad news, like,
hammer-dropping bad news.
26
00:02:16,750 --> 00:02:19,235
So, just... lay it on me.
27
00:02:19,237 --> 00:02:20,603
Okay.
28
00:02:20,605 --> 00:02:23,098
But you got to promise not
to go all Jack Dalton on me.
29
00:02:23,101 --> 00:02:24,622
I don't even know what that means.
30
00:02:24,625 --> 00:02:25,775
Means don't freak out.
31
00:02:25,777 --> 00:02:27,977
That's like asking
Chewie not to go Wookiee
32
00:02:27,979 --> 00:02:29,479
when you beat him at monster chess.
33
00:02:29,481 --> 00:02:31,471
Just, it's okay.
34
00:02:31,474 --> 00:02:32,907
Just lay it on me.
35
00:02:32,910 --> 00:02:34,036
Okay.
36
00:02:34,039 --> 00:02:37,187
It's-it's my dad.
37
00:02:37,189 --> 00:02:40,223
Elwood, he's... he's back.
38
00:02:40,225 --> 00:02:42,325
- Hmm.
- He wants a second chance.
39
00:02:42,327 --> 00:02:45,128
Oh. Don't you mean
another second chance?
40
00:02:45,130 --> 00:02:47,239
And another and another.
41
00:02:47,242 --> 00:02:49,866
How many times is that now, Riley, huh?
42
00:02:49,868 --> 00:02:51,360
You want me to tell you?
43
00:02:51,363 --> 00:02:52,797
Oh, you don't have to tell me, Jack.
44
00:02:52,799 --> 00:02:54,732
Trust me, it was my childhood, remember?
45
00:02:57,026 --> 00:02:58,658
So, that's why you've been acting weird
46
00:02:58,661 --> 00:02:59,926
the last couple of days?
47
00:02:59,929 --> 00:03:01,978
That's why.
48
00:03:01,980 --> 00:03:03,480
I should have told you sooner,
49
00:03:03,482 --> 00:03:05,381
but I didn't want you
to get all worked up
50
00:03:05,383 --> 00:03:07,517
before I figured out what
I wanted to do, you know?
51
00:03:07,519 --> 00:03:10,093
And what do you want to do?
52
00:03:12,958 --> 00:03:15,058
I spent some time with him.
53
00:03:15,060 --> 00:03:16,543
He seems different.
54
00:03:16,546 --> 00:03:18,161
Hmm.
55
00:03:18,163 --> 00:03:21,431
More different than the other
times he said he was different
56
00:03:21,433 --> 00:03:24,267
- and wasn't, so...
- Right.
57
00:03:24,269 --> 00:03:26,469
I want to give him a second chance.
58
00:03:29,741 --> 00:03:31,575
Well, I think that's awesome.
59
00:03:31,578 --> 00:03:33,977
He's your old man, you should.
60
00:03:33,979 --> 00:03:36,195
- And you ain't got but one.
- Yeah.
61
00:03:36,198 --> 00:03:38,848
But, just remember
that-that I'm here for you,
62
00:03:38,850 --> 00:03:40,650
whatever you need, you know?
63
00:03:42,687 --> 00:03:45,722
I'm so glad you told me that, Jack,
64
00:03:45,724 --> 00:03:48,191
because what I need you
to do is stay out of it.
65
00:03:48,193 --> 00:03:50,426
- Okay?
- Mm-hmm.
66
00:03:50,428 --> 00:03:51,628
I'm not a kid anymore.
67
00:03:51,630 --> 00:03:52,929
I can handle Elwood on my own.
68
00:03:52,931 --> 00:03:54,731
Yeah, yeah, I get it.
69
00:03:54,733 --> 00:03:58,039
Not a problem, not
my business, I got it.
70
00:03:59,104 --> 00:04:02,205
This time around...
71
00:04:02,207 --> 00:04:04,207
good old Jack's just a spectator.
72
00:04:04,209 --> 00:04:06,070
Okay?
73
00:04:14,786 --> 00:04:16,553
Jack.
74
00:04:16,555 --> 00:04:18,335
Long time.
75
00:04:18,338 --> 00:04:20,089
Not nearly long enough, Elwood.
76
00:04:20,091 --> 00:04:21,824
Mm.
77
00:04:21,826 --> 00:04:23,860
I've been hoping to
see you for a long time
78
00:04:23,862 --> 00:04:25,707
so I could say something
right to your face.
79
00:04:25,710 --> 00:04:27,063
Hmm.
80
00:04:27,065 --> 00:04:28,198
Thanks.
81
00:04:28,200 --> 00:04:30,266
For what?
82
00:04:30,268 --> 00:04:33,670
For what you did last time I saw you.
83
00:04:33,672 --> 00:04:35,872
- You kicked my ass.
- Mm-hmm.
84
00:04:35,874 --> 00:04:37,740
You gave me the wake-up call I needed.
85
00:04:37,742 --> 00:04:39,542
I was a terrible husband and...
86
00:04:39,544 --> 00:04:40,510
And father.
87
00:04:40,512 --> 00:04:42,445
- And father.
- Mm-hmm.
88
00:04:42,447 --> 00:04:44,192
I was a bad guy all around.
89
00:04:44,195 --> 00:04:45,582
- Mm.
- Till you, uh,
90
00:04:45,584 --> 00:04:47,648
till you got through to me.
91
00:04:47,651 --> 00:04:49,485
That was years ago.
92
00:04:49,487 --> 00:04:51,955
Elwood, if everything's
changed, what took you so long
93
00:04:51,957 --> 00:04:53,523
to reach out to her?
94
00:04:53,525 --> 00:04:54,791
I didn't want to come back
95
00:04:54,793 --> 00:04:57,117
until I was sure I
wouldn't let her down again.
96
00:04:57,120 --> 00:05:00,763
Elwood, there's so much
I want to say to you, man,
97
00:05:00,765 --> 00:05:02,732
but I'll keep it simple.
98
00:05:02,734 --> 00:05:05,268
If you hurt Riley again in any way,
99
00:05:05,270 --> 00:05:07,537
the next time you see me...
100
00:05:07,539 --> 00:05:10,773
I'll be giving you a lot
more than a wake-up call.
101
00:05:33,542 --> 00:05:37,851
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
102
00:05:38,712 --> 00:05:40,512
Hey, Jill. Could you do me a favor?
103
00:05:40,515 --> 00:05:43,273
Whoa, is this film? Like, film film?
104
00:05:43,275 --> 00:05:45,208
Yeah, any chance that
you could restore it?
105
00:05:45,210 --> 00:05:46,909
I mean, working with
silver halide crystals
106
00:05:46,911 --> 00:05:50,200
isn't really my specialty,
especially severely damaged
107
00:05:50,203 --> 00:05:51,447
silver halide crystals,
108
00:05:51,449 --> 00:05:52,982
but I'll see what I can do.
109
00:05:52,984 --> 00:05:54,017
- Thank you.
- Yo!
110
00:05:54,019 --> 00:05:55,078
Goldilocks!
111
00:05:55,081 --> 00:05:57,353
Do I need to send you a
personalized invitation?
112
00:05:57,355 --> 00:05:58,955
No, Matty, I'll be right in.
113
00:05:58,957 --> 00:06:01,057
Uh, this isn't Phoenix-related,
this is personal,
114
00:06:01,059 --> 00:06:02,191
so, whenever you're done
115
00:06:02,193 --> 00:06:03,426
restoring it, you just return it to me.
116
00:06:03,428 --> 00:06:05,261
Sure, but "restoring"
may be a bit generous.
117
00:06:05,263 --> 00:06:07,196
- This is in really bad shape.
- I know.
118
00:06:07,198 --> 00:06:09,732
Just do your best. Thanks.
119
00:06:09,734 --> 00:06:11,968
Oh.
120
00:06:11,970 --> 00:06:13,823
So glad you can join us.
121
00:06:13,826 --> 00:06:15,568
Sorry to interrupt your busy schedule
122
00:06:15,571 --> 00:06:17,639
with a matter of national security.
123
00:06:17,642 --> 00:06:20,128
Got something you want to say, Jack?
124
00:06:20,131 --> 00:06:21,811
No. Maybe.
125
00:06:21,813 --> 00:06:23,179
I just love it when
someone other than me's
126
00:06:23,181 --> 00:06:24,669
in the doghouse, that's all.
127
00:06:24,672 --> 00:06:25,973
You know what? I take it back.
128
00:06:25,975 --> 00:06:27,984
Don't say anything. Just listen.
129
00:06:27,986 --> 00:06:29,686
Last month, 50 canisters
130
00:06:29,688 --> 00:06:31,154
of VX nerve gas
131
00:06:31,156 --> 00:06:33,656
were discovered in a bunker in Bulgaria.
132
00:06:33,658 --> 00:06:34,701
U.S. forces
133
00:06:34,704 --> 00:06:35,858
seized them and sent them back
134
00:06:35,860 --> 00:06:36,725
to the States,
135
00:06:36,728 --> 00:06:38,867
earmarked for
destruction. Unfortunately,
136
00:06:38,870 --> 00:06:41,096
only 49 of them were actually destroyed.
137
00:06:41,099 --> 00:06:42,999
Let me guess. Number 50 went missing.
138
00:06:43,001 --> 00:06:44,276
- Yeah.
- Ooh.
139
00:06:44,279 --> 00:06:46,073
Ooh, that's no bueno.
140
00:06:46,076 --> 00:06:48,901
No bueno doesn't even
begin to describe it, Jack.
141
00:06:48,904 --> 00:06:51,018
I've seen what VX can do up close
142
00:06:51,021 --> 00:06:52,642
last year in a Syrian village.
143
00:06:52,644 --> 00:06:54,776
First, it just looks
like you caught a cold.
144
00:06:54,779 --> 00:06:56,546
Runny nose, shortness of breath.
145
00:06:56,548 --> 00:06:58,271
Then the muscle spasms start...
146
00:06:58,274 --> 00:07:01,150
And they don't stop until you
either get treatment or die.
147
00:07:01,152 --> 00:07:03,455
- Well, do we have a suspect?
- We don't need suspects
148
00:07:03,458 --> 00:07:04,690
when we know who did it.
149
00:07:04,693 --> 00:07:06,222
Meet Dr. Ian Carson.
150
00:07:06,224 --> 00:07:09,192
The technician tasked
with destroying the VX.
151
00:07:09,194 --> 00:07:12,024
But instead of completing his
job, he put the missing canister
152
00:07:12,027 --> 00:07:14,026
up for sale on the black market.
153
00:07:14,029 --> 00:07:16,199
Guess he was looking to
finance his retirement.
154
00:07:16,201 --> 00:07:18,935
Looks like the good doctor is
gonna be spending his retirement
155
00:07:18,937 --> 00:07:20,670
- in the supermax.
- He sure will.
156
00:07:20,672 --> 00:07:23,154
Phoenix TAC teams are
en route to sweep him up.
157
00:07:23,157 --> 00:07:24,512
Okay. Where's the canister now?
158
00:07:24,515 --> 00:07:26,081
We tracked it to Carson's lab,
159
00:07:26,084 --> 00:07:27,925
which brings us to your assignment.
160
00:07:27,928 --> 00:07:29,445
Go get me number 50
161
00:07:29,447 --> 00:07:31,981
before it falls into the wrong hands.
162
00:07:31,983 --> 00:07:34,317
That's it? That's the mission? Really?
163
00:07:34,319 --> 00:07:36,719
Steal a can of VX soda
from an unguarded freezer?
164
00:07:36,721 --> 00:07:38,826
It's too easy. You want
me to hop on one leg?
165
00:07:38,829 --> 00:07:41,491
We're talking about a canister
of deadly nerve gas, Jack,
166
00:07:41,493 --> 00:07:44,594
not Mountain Dew, pretty
delicate situation here.
167
00:07:44,596 --> 00:07:46,529
- I know that.
- Yes, ma'am. Are you sure?
168
00:07:46,532 --> 00:07:48,161
What do you want me to
do, start crying about it?
169
00:07:48,163 --> 00:07:49,662
That ain't gonna do anybody any good.
170
00:07:49,665 --> 00:07:51,565
And I want an apology
right now, eye-to-eye.
171
00:07:52,170 --> 00:07:53,412
Dissing the Dew.
172
00:07:53,415 --> 00:07:55,338
You know how much I love that stuff.
173
00:07:55,340 --> 00:07:57,306
No?
174
00:07:57,308 --> 00:07:59,436
Let me guess, I'm in the doghouse again.
175
00:07:59,439 --> 00:08:02,448
You can take solace in the
fact that you never really left.
176
00:08:02,451 --> 00:08:04,198
Riley, you're here with me.
177
00:08:04,201 --> 00:08:06,249
Mac, Jack, Cage, you're in the field.
178
00:08:06,251 --> 00:08:07,283
Now, go.
179
00:08:08,486 --> 00:08:11,220
No, no, no!
180
00:08:11,222 --> 00:08:12,701
I've had enough of your stalling!
181
00:08:12,704 --> 00:08:14,804
You're gonna tell me
what I want to know now
182
00:08:14,807 --> 00:08:16,692
or this is going to a whole other level.
183
00:08:16,694 --> 00:08:19,929
That means no more
questions, just a lot of pain.
184
00:08:19,931 --> 00:08:21,230
You understand me?
185
00:08:21,232 --> 00:08:22,298
Bozer, stop yelling.
186
00:08:22,300 --> 00:08:23,699
I can't stop yelling, Leanna.
187
00:08:23,701 --> 00:08:25,935
Not until you give me what I want.
188
00:08:29,207 --> 00:08:31,240
I don't like this any more than you do,
189
00:08:31,242 --> 00:08:33,142
but there are people
who will ruin my life
190
00:08:33,144 --> 00:08:34,628
if you don't give me that word.
191
00:08:34,631 --> 00:08:37,013
Is that what you want, Leanna?
192
00:08:37,015 --> 00:08:39,776
- You want to ruin my life?
- No.
193
00:08:39,779 --> 00:08:43,175
I mean... I don't know anymore.
194
00:08:43,178 --> 00:08:44,687
Okay?
195
00:08:44,689 --> 00:08:46,722
I just know that I want this to be over.
196
00:08:46,724 --> 00:08:49,292
I really want this to be over.
197
00:08:51,996 --> 00:08:53,636
Well done, Ms. Martin.
198
00:08:53,639 --> 00:08:55,765
You'll make an excellent spy yet.
199
00:08:56,734 --> 00:08:57,767
Despite some
200
00:08:57,769 --> 00:09:01,137
intense social pressure techniques
201
00:09:01,139 --> 00:09:02,772
by Mr. Bozer,
202
00:09:02,774 --> 00:09:06,108
you went 24 hours without
giving up your code word.
203
00:09:06,110 --> 00:09:07,343
She was about to, though.
204
00:09:07,345 --> 00:09:08,644
You know she was.
205
00:09:08,646 --> 00:09:09,946
Do I get partial credit?
206
00:09:09,948 --> 00:09:12,648
Partial credit does not
exist in the field, Mr. Bozer,
207
00:09:12,650 --> 00:09:15,303
so partial credit does
not exist in training.
208
00:09:18,189 --> 00:09:20,890
Great job. I'm impressed.
209
00:09:20,892 --> 00:09:23,025
That was the longest day of my life.
210
00:09:23,027 --> 00:09:24,594
I didn't really know what to expect
211
00:09:24,596 --> 00:09:26,028
from interrogation training,
212
00:09:26,030 --> 00:09:28,397
but I never thought
it'd be this intense.
213
00:09:28,399 --> 00:09:31,604
Ms. Martin, you have three hours.
214
00:09:31,607 --> 00:09:34,526
Shower, nap, grab a
bite, whatever you want.
215
00:09:34,529 --> 00:09:36,372
Time is yours.
216
00:09:36,374 --> 00:09:39,315
Then it's your turn to ask the questions
217
00:09:39,318 --> 00:09:42,144
and Mr. Bozer will take
his turn in the chair.
218
00:09:52,557 --> 00:09:54,657
I'm about to give you your code word.
219
00:09:54,659 --> 00:09:57,682
Do not, under any
circumstances, reveal this word.
220
00:09:57,685 --> 00:10:02,465
If you do, your career in the
Clandestine Services is over.
221
00:10:02,467 --> 00:10:05,217
So, no pressure, right?
222
00:10:06,304 --> 00:10:08,104
What's the word?
223
00:10:09,908 --> 00:10:12,542
Guillotine.
224
00:10:12,544 --> 00:10:14,639
Well, that's not foreboding at all.
225
00:10:30,595 --> 00:10:32,725
Hey, man.
226
00:10:32,728 --> 00:10:34,264
You ready?
227
00:10:36,434 --> 00:10:37,667
Good luck.
228
00:10:37,669 --> 00:10:39,435
Time starts now.
229
00:10:44,185 --> 00:10:46,607
_
230
00:10:46,646 --> 00:10:48,565
_
231
00:10:48,646 --> 00:10:50,810
Getting hungry.
232
00:10:50,915 --> 00:10:52,214
Getting hungry.
233
00:10:52,216 --> 00:10:53,516
Hey, you know what we should've done?
234
00:10:53,518 --> 00:10:54,951
Brought some snacks.
235
00:10:54,953 --> 00:10:56,629
Should've known this
was gonna take forever.
236
00:10:56,631 --> 00:10:58,254
It's a brute force code breaker.
237
00:10:58,256 --> 00:11:00,237
It's trying every
possible number combination
238
00:11:00,240 --> 00:11:01,223
in succession.
239
00:11:01,225 --> 00:11:02,658
We knew this was gonna take awhile.
240
00:11:02,660 --> 00:11:04,258
Brute force? You want
to see brute force?
241
00:11:04,260 --> 00:11:05,726
Let me shoot the lock off that thing,
242
00:11:05,728 --> 00:11:06,727
go a whole lot faster.
243
00:11:06,730 --> 00:11:09,774
And if you accidentally
hit the canister of VX gas,
244
00:11:09,777 --> 00:11:11,797
you and Mac will be a whole lot deader.
245
00:11:11,800 --> 00:11:13,831
Yeah, well, it wouldn't be boring.
246
00:11:13,834 --> 00:11:15,000
I'm bored.
247
00:11:15,003 --> 00:11:16,172
I don't do bored well.
248
00:11:16,174 --> 00:11:17,173
Really? Hadn't noticed.
249
00:11:17,175 --> 00:11:19,008
Okay, I got another one. You ready?
250
00:11:19,010 --> 00:11:20,409
If you could have a meal
251
00:11:20,411 --> 00:11:22,805
right now, with anyone, living or dead,
252
00:11:22,808 --> 00:11:24,008
who would it be? Go.
253
00:11:24,011 --> 00:11:25,881
Okay. Erwin Schrodinger.
254
00:11:25,883 --> 00:11:27,750
- Who...
- Erwin Schrodinger.
255
00:11:27,752 --> 00:11:28,818
Living or dead?
256
00:11:28,820 --> 00:11:30,152
Actually, kind of both.
257
00:11:30,154 --> 00:11:31,821
He was an Austrian physicist who, uh...
258
00:11:31,823 --> 00:11:33,489
I don't care. Living or dead, please...
259
00:11:33,491 --> 00:11:35,091
Why do you got to sprinkle nerd juice
260
00:11:35,093 --> 00:11:36,657
over every single game we play?
261
00:11:36,660 --> 00:11:38,127
Okay...
262
00:11:38,129 --> 00:11:39,195
What about you?
263
00:11:39,197 --> 00:11:40,663
"What about me" what?
264
00:11:40,665 --> 00:11:42,898
Who would you have lunch with?
265
00:11:42,900 --> 00:11:44,813
Oh, yeah, yeah. That's easy, man.
266
00:11:44,816 --> 00:11:46,736
Han Solo. Boom.
267
00:11:46,738 --> 00:11:48,771
I thought the person
268
00:11:48,773 --> 00:11:50,383
had to be living or dead, Jack.
269
00:11:50,386 --> 00:11:51,855
Well, Han Solo totally lives.
270
00:11:51,858 --> 00:11:53,899
Just a long time ago, in
a galaxy far, far away.
271
00:11:53,902 --> 00:11:54,969
Uh...
272
00:11:54,972 --> 00:11:57,261
Guys, I just lost satellite
feed of your location.
273
00:11:57,264 --> 00:11:58,514
Can you switch satellites?
274
00:11:58,516 --> 00:11:59,649
I tried, but...
275
00:11:59,651 --> 00:12:00,617
the only other one in the area's
276
00:12:00,619 --> 00:12:01,625
been knocked out too.
277
00:12:03,054 --> 00:12:05,196
Hey, I've got a van parking
outside the building.
278
00:12:05,199 --> 00:12:06,422
No license plate.
279
00:12:06,424 --> 00:12:07,356
Can you see the driver?
280
00:12:07,358 --> 00:12:09,291
Yeah. And all his buddies.
281
00:12:09,293 --> 00:12:11,360
Sending pics to Phoenix now.
282
00:12:11,362 --> 00:12:12,728
Mac, Jack, you've got what looks like
283
00:12:12,730 --> 00:12:14,611
a heavily armed merc
squad heading your way.
284
00:12:14,614 --> 00:12:16,180
We need that freezer open ASAP.
285
00:12:16,183 --> 00:12:18,134
Yeah, is there any way
to get your pencil pusher
286
00:12:18,136 --> 00:12:19,535
to push those pencils any faster?
287
00:12:19,537 --> 00:12:21,003
Short answer: no.
288
00:12:21,005 --> 00:12:22,038
Okay. Well, looks like we're gonna
289
00:12:22,040 --> 00:12:23,773
have to do this the Jack Dalton way.
290
00:12:23,775 --> 00:12:25,007
Step aside.
291
00:12:25,009 --> 00:12:26,942
Wait, wait, wait, wait.
292
00:12:29,847 --> 00:12:31,781
I used the photos Cage sent to ID
293
00:12:31,783 --> 00:12:33,582
our uninvited guests.
294
00:12:37,188 --> 00:12:39,388
That's Dev Singh.
295
00:12:39,390 --> 00:12:40,589
He's ex-MARCOS.
296
00:12:40,591 --> 00:12:42,828
Spent some time as a freelance merc.
297
00:12:42,831 --> 00:12:44,863
Now he works for Annisa Chandra.
298
00:12:44,866 --> 00:12:46,629
She's an Indonesian extremist.
299
00:12:46,631 --> 00:12:47,933
Yikes.
300
00:12:47,936 --> 00:12:50,132
She's been linked to the murder
of a dozen police in Bali,
301
00:12:50,134 --> 00:12:51,500
at least four bombings in Jakarta.
302
00:12:51,502 --> 00:12:52,735
Yeah, I know her work.
303
00:12:52,737 --> 00:12:54,270
And I'm not a fan.
304
00:12:54,272 --> 00:12:56,485
She must've heard that
the VX was up for sale,
305
00:12:56,488 --> 00:12:58,292
sent her mercs in to steal it.
306
00:12:58,295 --> 00:13:00,446
If there's anything Annisa
Chandra should not have,
307
00:13:00,449 --> 00:13:01,407
it's this.
308
00:13:01,410 --> 00:13:02,545
Good thing we got it first.
309
00:13:02,547 --> 00:13:05,581
CIA's been trying to shut down
her group for over a decade.
310
00:13:05,583 --> 00:13:07,899
This may be the best
shot we ever get at her.
311
00:13:07,902 --> 00:13:10,152
Mac, put that canister back.
312
00:13:10,154 --> 00:13:11,688
Let Chandra's people take it.
313
00:13:11,691 --> 00:13:13,089
I'm sorry. Did you, uh...
314
00:13:13,091 --> 00:13:14,223
did you say "put it back"?
315
00:13:14,225 --> 00:13:15,257
Yes.
316
00:13:15,259 --> 00:13:17,318
I know how dangerous a move this is.
317
00:13:17,321 --> 00:13:20,578
But with an actionable lead
on Chandra, this is the play.
318
00:13:20,581 --> 00:13:22,164
She must have a plan to deploy it.
319
00:13:22,166 --> 00:13:24,805
Which means that if the
mercs find the VX missing,
320
00:13:24,808 --> 00:13:26,735
they'll bail on their
objective and go dark.
321
00:13:26,738 --> 00:13:28,704
But... if we let them steal the VX,
322
00:13:28,706 --> 00:13:29,939
they'll proceed according to plan,
323
00:13:29,941 --> 00:13:31,531
and we can track them back to Chandra
324
00:13:31,534 --> 00:13:33,075
and sweep up her whole operation.
325
00:13:33,077 --> 00:13:34,810
For the record: this plan sucks.
326
00:13:34,812 --> 00:13:36,559
Matty, are you sure about this?
327
00:13:36,562 --> 00:13:37,656
I am.
328
00:13:37,659 --> 00:13:39,515
Put that canister back, now.
329
00:13:43,347 --> 00:13:45,053
We're not gonna have time to break into
330
00:13:45,056 --> 00:13:46,355
the freezer again, Matty.
331
00:13:47,225 --> 00:13:49,517
Three, zero, one, nine, two.
332
00:13:49,520 --> 00:13:50,719
I memorized the code.
333
00:13:50,722 --> 00:13:51,988
Nice.
334
00:13:55,433 --> 00:13:57,833
Okay, let's go.
335
00:14:07,111 --> 00:14:08,781
How are we doing, guys?
336
00:14:08,784 --> 00:14:11,566
We have company, but at
least we put the VX back.
337
00:14:14,318 --> 00:14:16,519
Maybe we should we loan
them your pencil thingy.
338
00:14:35,206 --> 00:14:37,072
Okay, Matty.
339
00:14:37,074 --> 00:14:38,945
Chandra's guys have the
super deadly nerve gas,
340
00:14:38,948 --> 00:14:40,891
so I guess everything's
going according to plan.
341
00:14:40,894 --> 00:14:41,993
You're not the only one
342
00:14:41,995 --> 00:14:44,125
that gets to come up
with crazy plans, blondie.
343
00:14:44,128 --> 00:14:45,781
The VX is a big threat,
344
00:14:45,783 --> 00:14:48,094
but Chandra is a much bigger one.
345
00:14:48,097 --> 00:14:50,891
An FYI, we could still
get that nerve gas back
346
00:14:50,894 --> 00:14:52,380
if you change your
mind. We could take them.
347
00:14:52,382 --> 00:14:53,247
No.
348
00:14:53,250 --> 00:14:54,516
Give the mercs plenty of space.
349
00:14:54,519 --> 00:14:56,592
This whole plan goes
belly up if you're spotted.
350
00:14:56,594 --> 00:14:58,427
Oh, we're giving them plenty
of space. So much space,
351
00:14:58,429 --> 00:14:59,850
I don't see how we're gonna follow them.
352
00:14:59,852 --> 00:15:00,914
You're not.
353
00:15:00,917 --> 00:15:03,050
Cage, you still got eyes on the VX?
354
00:15:04,620 --> 00:15:06,488
Yeah. And the gentlemen stealing it.
355
00:15:06,491 --> 00:15:09,071
Good. Stay on the VX, and
don't take your eyes off of it.
356
00:15:09,073 --> 00:15:12,141
Mac, Jack, find another ride
and then catch up with Cage.
357
00:15:12,144 --> 00:15:14,076
Ooh. You mean steal a car. I like that.
358
00:15:14,078 --> 00:15:15,411
Oh, and from here on,
359
00:15:15,413 --> 00:15:16,412
no comms.
360
00:15:16,414 --> 00:15:18,211
These guys killed our satellites
361
00:15:18,214 --> 00:15:19,680
and our lab's security cameras
362
00:15:19,683 --> 00:15:21,083
within seconds. They're pros.
363
00:15:21,085 --> 00:15:23,419
We can't risk them
scanning radio channels
364
00:15:23,421 --> 00:15:24,653
and picking up our chatter.
365
00:15:24,655 --> 00:15:26,055
Copy that. We're going dark.
366
00:15:26,057 --> 00:15:28,860
Actually, they can't monitor
the entire cellular network.
367
00:15:28,863 --> 00:15:29,839
It's way too big.
368
00:15:29,842 --> 00:15:31,343
Which means we can use standard phones,
369
00:15:31,345 --> 00:15:32,713
and I can track your cell signals.
370
00:15:32,716 --> 00:15:33,749
Let's do that.
371
00:15:33,752 --> 00:15:35,585
I really hope this works, boss.
372
00:15:44,703 --> 00:15:47,113
And I said "You know what,
Bob? I don't like your face.
373
00:15:47,116 --> 00:15:48,416
So now the price is double."
374
00:15:48,419 --> 00:15:50,424
You should've seen his
expression. It was...
375
00:15:50,427 --> 00:15:52,681
Oh, man, I'm sorry. My bad.
376
00:15:52,684 --> 00:15:54,717
Watch it, Gramps. You
almost made me drop my phone.
377
00:15:54,720 --> 00:15:56,697
Yeah, well, two left feet.
You know how it is. And "Gramp"
378
00:15:56,699 --> 00:15:59,000
is a little strong, but you
have a nice day anyway, okay?
379
00:15:59,002 --> 00:15:59,938
Whatever.
380
00:15:59,941 --> 00:16:01,340
Yeah, whatever.
381
00:16:01,343 --> 00:16:04,104
Oh, Mac, please tell me your
little doodad isn't working.
382
00:16:04,107 --> 00:16:05,673
I want to steal this
car old-school style
383
00:16:05,675 --> 00:16:07,442
and send this punk to
the dentist right now.
384
00:16:07,444 --> 00:16:08,843
Sorry to disappoint you,
385
00:16:08,845 --> 00:16:10,774
but my little doodad...
386
00:16:10,777 --> 00:16:13,247
worked just fine. The car
is unlocked and idling.
387
00:16:13,249 --> 00:16:16,484
So it looks like no "punks"
are going to the dentist today.
388
00:16:16,486 --> 00:16:18,986
The day is still young.
389
00:16:22,892 --> 00:16:24,659
All right. Thanks to Riley,
390
00:16:24,661 --> 00:16:26,561
we are now tracking Cage's cell signal.
391
00:16:26,563 --> 00:16:29,197
Looks like she's just over
five miles ahead of us.
392
00:16:29,199 --> 00:16:30,465
Well, not for long.
393
00:16:33,826 --> 00:16:35,751
_
394
00:16:35,805 --> 00:16:37,605
Give me all you got, lady.
395
00:16:37,607 --> 00:16:39,707
Nothing you throw at me is gonna stick.
396
00:16:39,709 --> 00:16:41,042
I'm like Teflon.
397
00:16:41,044 --> 00:16:42,701
Except my coating isn't poisonous,
398
00:16:42,704 --> 00:16:45,113
and doesn't slough off a
little in your food every time
399
00:16:45,115 --> 00:16:46,547
you cook in me.
400
00:16:46,549 --> 00:16:49,738
Wait, just the first part.
401
00:16:49,741 --> 00:16:51,475
The second part is something
my homeboy always say
402
00:16:51,477 --> 00:16:53,454
when I make omelets. I...
403
00:16:53,456 --> 00:16:55,523
Is someone getting a little woozy?
404
00:16:55,525 --> 00:16:57,925
Lack of food and sleep
will do that to you.
405
00:16:57,927 --> 00:16:59,460
How about I get you something to eat?
406
00:16:59,462 --> 00:17:00,561
Nah, I'm good.
407
00:17:00,563 --> 00:17:01,929
Eating is for chumps.
408
00:17:01,931 --> 00:17:05,733
You sure? Not even a burger
from that place you like in town?
409
00:17:05,735 --> 00:17:07,502
Kobe beef,
410
00:17:07,504 --> 00:17:09,842
thick slice of cheese,
411
00:17:09,845 --> 00:17:12,807
and all those grilled onions?
412
00:17:12,809 --> 00:17:17,478
It's gonna take a lot more
than the promise of a burger,
413
00:17:17,480 --> 00:17:20,448
even an insanely delicious burger,
414
00:17:20,450 --> 00:17:21,916
to break me.
415
00:17:21,918 --> 00:17:23,551
What else you got?
416
00:17:27,063 --> 00:17:28,923
Hey, so...
417
00:17:28,925 --> 00:17:31,392
I know this is bad timing, but...
418
00:17:31,394 --> 00:17:33,928
all this talk about food,
419
00:17:33,930 --> 00:17:36,464
it's got me thinking.
420
00:17:36,466 --> 00:17:38,166
You know, maybe,
421
00:17:38,168 --> 00:17:40,243
while this is over,
422
00:17:40,246 --> 00:17:42,227
we can go grab a burger.
423
00:17:43,773 --> 00:17:45,373
Together.
424
00:17:45,375 --> 00:17:46,941
Wait.
425
00:17:46,943 --> 00:17:48,943
Are we...?
426
00:17:48,945 --> 00:17:50,759
Is this part of the...
427
00:17:50,762 --> 00:17:52,747
Look, I'm not supposed
to tell you this, but...
428
00:17:52,749 --> 00:17:55,449
everyone else has already
given up their code word.
429
00:17:55,451 --> 00:17:59,787
So we can stop this whenever you want,
430
00:17:59,789 --> 00:18:02,190
and you'll just get second
place, right behind me.
431
00:18:03,859 --> 00:18:07,527
That doesn't sound so bad, does it?
432
00:18:07,530 --> 00:18:10,398
That sounds...
433
00:18:10,400 --> 00:18:14,302
just like lesson four from
our interrogation seminar:
434
00:18:14,304 --> 00:18:17,266
"Offer Incentives and Remove Obstacles."
435
00:18:18,608 --> 00:18:20,575
You want to break me?
436
00:18:20,577 --> 00:18:22,777
You're gonna have to raise your game.
437
00:18:26,616 --> 00:18:28,616
Remember.
438
00:18:28,618 --> 00:18:30,313
You asked for it.
439
00:18:37,594 --> 00:18:38,993
So I overheard Riley.
440
00:18:38,995 --> 00:18:40,895
Is her dad back in the picture?
441
00:18:40,897 --> 00:18:42,997
That's up to her. She
asked me to stay out of it.
442
00:18:42,999 --> 00:18:45,335
How long did that last before
you were at his front doorstep,
443
00:18:45,337 --> 00:18:47,268
- accosting him?
- Oh, about 30 minutes.
444
00:18:47,270 --> 00:18:48,873
Would've taken 15,
445
00:18:48,876 --> 00:18:51,123
but there was a car wreck on Sunset.
446
00:18:51,126 --> 00:18:53,708
Well, you are nothing if not consistent.
447
00:18:53,710 --> 00:18:55,009
How did that go?
448
00:18:55,011 --> 00:18:56,644
Honestly? I don't know, man.
449
00:18:56,646 --> 00:18:57,878
I-It was weird.
450
00:18:57,880 --> 00:18:59,480
You know, he actually thanked me
451
00:18:59,482 --> 00:19:01,649
for tuning him up all those years ago?
452
00:19:01,651 --> 00:19:02,883
He was glad you beat him up?
453
00:19:02,885 --> 00:19:04,518
Yeah. Yeah, that's what he said.
454
00:19:04,520 --> 00:19:07,455
Must've hit him a lot harder
than I remember, or something.
455
00:19:07,457 --> 00:19:10,091
I'm guessing Riley doesn't
know about this visit?
456
00:19:10,093 --> 00:19:11,125
Oh, hell no.
457
00:19:11,127 --> 00:19:12,226
No, she would murder me
458
00:19:12,228 --> 00:19:13,561
and feed me to her dog.
459
00:19:13,563 --> 00:19:14,562
Huh. She has a dog?
460
00:19:14,564 --> 00:19:16,759
No, but she'd get one just for this.
461
00:19:18,301 --> 00:19:20,601
What about your whole
"I hate secrets" thing?
462
00:19:20,603 --> 00:19:22,336
What about it? I do hate secrets.
463
00:19:22,338 --> 00:19:24,272
When I'm not in them.
464
00:19:26,542 --> 00:19:28,142
Do you think her dad's changed?
465
00:19:28,144 --> 00:19:30,329
Well, he better hope so, for his sake.
466
00:19:30,332 --> 00:19:32,112
But in my experience,
467
00:19:32,115 --> 00:19:34,977
leopards don't change their stripes.
468
00:19:37,920 --> 00:19:39,235
You know it's tigers...
469
00:19:39,238 --> 00:19:41,822
I know. I know that. I'm
just getting you riled up.
470
00:19:43,060 --> 00:19:44,446
Relaxes me.
471
00:19:47,813 --> 00:19:49,396
_
472
00:19:49,397 --> 00:19:51,857
_
473
00:19:53,303 --> 00:19:54,535
What are you doing here?
474
00:19:54,537 --> 00:19:57,238
You can't just show up unannounced.
475
00:19:57,240 --> 00:20:00,007
Not exactly the hello I was hoping for.
476
00:20:01,177 --> 00:20:02,877
I know I should've called. I'm sorry.
477
00:20:02,879 --> 00:20:05,212
I wanted to, uh, surprise you.
478
00:20:05,214 --> 00:20:07,715
Check out the think tank
where my daughter works.
479
00:20:07,717 --> 00:20:09,083
Pretty cool.
480
00:20:09,085 --> 00:20:11,385
So proud of you.
481
00:20:12,510 --> 00:20:15,010
Hey. I brought you something.
482
00:20:17,093 --> 00:20:18,793
A photo album?
483
00:20:18,795 --> 00:20:21,181
Yeah. I put that together
years ago, when you were a kid.
484
00:20:21,184 --> 00:20:23,130
Found it when I was
cleaning out my old place.
485
00:20:23,132 --> 00:20:24,699
Thought you might like it.
486
00:20:24,701 --> 00:20:26,938
I didn't know you kept stuff like this.
487
00:20:30,006 --> 00:20:32,640
Even though I didn't always act like it,
488
00:20:32,642 --> 00:20:34,229
you, uh,
489
00:20:34,239 --> 00:20:36,966
always meant the world to me, kiddo.
490
00:20:39,826 --> 00:20:42,261
I was, uh, I was hoping,
maybe if you had time later,
491
00:20:42,264 --> 00:20:44,417
you'd let your old man take
you out for some dinner?
492
00:20:46,356 --> 00:20:47,722
I'm kind of busy.
493
00:20:47,724 --> 00:20:49,256
Got a lot of work to do.
494
00:20:50,593 --> 00:20:51,826
Got it.
495
00:20:51,828 --> 00:20:55,763
Let me know if your
schedule, you know, opens up.
496
00:20:56,599 --> 00:20:57,898
Okay.
497
00:20:57,900 --> 00:20:59,166
All right.
498
00:20:59,168 --> 00:21:01,102
- Good to see you.
- Yeah.
499
00:21:04,407 --> 00:21:06,040
Hey, um...
500
00:21:06,042 --> 00:21:08,209
if things settle down around here,
501
00:21:08,211 --> 00:21:09,577
I'll text you about dinner.
502
00:21:11,365 --> 00:21:12,780
Sounds good.
503
00:21:12,782 --> 00:21:14,201
Okay.
504
00:21:48,951 --> 00:21:50,506
You okay?
505
00:21:50,509 --> 00:21:52,409
Yeah, sorry, I stepped out. I...
506
00:21:52,412 --> 00:21:53,995
Had a visitor. I know.
507
00:21:53,998 --> 00:21:56,290
That's why I'm asking if you're okay.
508
00:21:58,261 --> 00:21:59,927
We just lost Cage's cell signal.
509
00:21:59,929 --> 00:22:01,128
Can you get it back?
510
00:22:02,465 --> 00:22:04,799
I don't think so. I
think her phone is off.
511
00:22:04,801 --> 00:22:07,935
Guys, find Cage now.
512
00:22:20,983 --> 00:22:24,292
Matty. Yeah, it's Jack.
We found Cage's car,
513
00:22:24,295 --> 00:22:26,498
but it's Swiss cheese, man.
514
00:22:26,501 --> 00:22:28,088
She is MIA.
515
00:22:28,090 --> 00:22:30,791
So, now the mercs have
Cage and the nerve gas,
516
00:22:30,793 --> 00:22:32,601
and we have no idea where they are.
517
00:22:39,549 --> 00:22:42,345
Riley, I need my satellites
up, I need my eye in the sky,
518
00:22:42,348 --> 00:22:43,381
and I need it now.
519
00:22:43,383 --> 00:22:45,383
I just found a hardwired security camera
520
00:22:45,385 --> 00:22:47,351
across the street from
Cage's last-known position.
521
00:22:47,353 --> 00:22:49,987
This is from ten minutes ago.
522
00:22:53,359 --> 00:22:55,826
Guys, they're heading north.
523
00:22:55,828 --> 00:22:57,167
Go get Cage.
524
00:23:08,574 --> 00:23:10,708
My patience is wearing thin.
525
00:23:10,710 --> 00:23:12,276
If you want what's in my head,
526
00:23:12,278 --> 00:23:14,145
putting a bullet in it isn't gonna help.
527
00:23:14,147 --> 00:23:16,981
So why don't you holster that gun,
528
00:23:16,983 --> 00:23:18,282
and we can trade intel?
529
00:23:18,284 --> 00:23:20,651
I'll tell you who I work for,
530
00:23:20,653 --> 00:23:22,720
and you can tell me when
you plan on releasing
531
00:23:22,722 --> 00:23:24,889
the gas in Grand Central Station.
532
00:23:26,959 --> 00:23:29,260
- Who told you our plan?
- You did.
533
00:23:29,262 --> 00:23:31,762
Just now.
534
00:23:31,764 --> 00:23:34,632
Bag full of New York City subway cards,
535
00:23:34,634 --> 00:23:36,267
and, no offense, but you don't seem like
536
00:23:36,269 --> 00:23:37,355
the sightseeing type.
537
00:23:37,358 --> 00:23:39,125
So, if the subway is your target,
538
00:23:39,128 --> 00:23:40,484
I figure you'll go big.
539
00:23:40,487 --> 00:23:42,807
Either Penn Station or Grand Central.
540
00:23:42,809 --> 00:23:45,676
50/50 odds... I took a guess.
541
00:23:45,678 --> 00:23:49,719
Perhaps I should find you front
row seats in Grand Central.
542
00:23:49,722 --> 00:23:52,249
Your threat holds no weight.
543
00:23:52,251 --> 00:23:55,319
The canister, the one you stole,
544
00:23:55,321 --> 00:23:57,073
it's a fake.
545
00:23:57,076 --> 00:23:58,722
You expect me to believe that?
546
00:23:58,724 --> 00:24:01,566
I'm freelance, just like you.
547
00:24:01,569 --> 00:24:03,803
And when my employer heard about the VX,
548
00:24:03,806 --> 00:24:05,639
she sent my team in to steal it.
549
00:24:18,244 --> 00:24:19,948
But you were too late.
550
00:24:19,951 --> 00:24:21,811
Actually, we got there first.
551
00:24:21,814 --> 00:24:24,313
My boss decided she wanted Chandra
552
00:24:24,316 --> 00:24:25,850
and the gas.
553
00:24:25,852 --> 00:24:28,919
So we stole the real gas
554
00:24:28,921 --> 00:24:31,622
and let you steal the fake.
555
00:24:31,624 --> 00:24:33,589
- Why?
- So that we could
556
00:24:33,592 --> 00:24:35,526
track you back to whatever
hole you crawled out of
557
00:24:35,528 --> 00:24:37,339
and take out the competition.
558
00:24:38,898 --> 00:24:40,197
Don't believe me? Crack it open,
559
00:24:40,199 --> 00:24:41,866
take a whiff.
560
00:24:41,868 --> 00:24:45,503
Or wait and see what Chandra does to you
561
00:24:45,505 --> 00:24:48,939
when you release a canister
of harmless argon gas
562
00:24:48,941 --> 00:24:50,608
in Grand Central Station.
563
00:24:53,813 --> 00:24:55,346
Why are you telling me all this?
564
00:24:55,348 --> 00:24:59,850
I hear Chandra pays her
operators very, very well.
565
00:24:59,852 --> 00:25:02,052
A lot more than my current boss does.
566
00:25:02,054 --> 00:25:04,922
I'm looking to make a change.
567
00:25:04,924 --> 00:25:06,557
Matty, we're northbound.
568
00:25:06,559 --> 00:25:08,259
No sign of Cage yet.
569
00:25:09,366 --> 00:25:11,427
_
570
00:25:11,531 --> 00:25:13,797
- What is it?
- Nothing.
571
00:25:13,799 --> 00:25:15,232
Come on, man, what is it?
572
00:25:15,234 --> 00:25:16,534
It's... it's Jill.
573
00:25:16,536 --> 00:25:18,302
She's having trouble processing the film
574
00:25:18,304 --> 00:25:19,770
I found in my dad's cabin.
575
00:25:19,772 --> 00:25:21,038
What film?
576
00:25:21,040 --> 00:25:22,439
Uh...
577
00:25:22,441 --> 00:25:24,742
Oh, come on, man. I thought we agreed
578
00:25:24,744 --> 00:25:27,611
there'd be no Lone-Rangering
while we searched for your dad.
579
00:25:27,613 --> 00:25:30,339
You know the Lone Ranger
had a sidekick, right?
580
00:25:30,342 --> 00:25:32,683
You do realize you're making
my point for me, right?
581
00:25:32,685 --> 00:25:35,386
Come on, Mac, even the
Lone Ranger needed help.
582
00:25:35,388 --> 00:25:37,588
And so do you, if you'd just ask for it.
583
00:25:37,590 --> 00:25:39,290
I would have, but you were a little busy
584
00:25:39,292 --> 00:25:40,724
helicopter-parenting Riley.
585
00:25:40,726 --> 00:25:42,992
Besides, I didn't think I was
gonna find anything useful.
586
00:25:42,995 --> 00:25:45,930
Which is always the moment
you find something useful.
587
00:25:45,939 --> 00:25:48,506
Yeah. Still could be nothing.
588
00:25:50,036 --> 00:25:54,171
Although rolls of 8mm film do
not hide themselves, do they?
589
00:25:54,173 --> 00:25:55,673
No, they do not.
590
00:25:55,675 --> 00:25:57,541
And that might be the reason somebody
591
00:25:57,543 --> 00:25:58,909
burned down your dad's cabin,
592
00:25:58,911 --> 00:26:01,579
to destroy whatever
secrets that film had on it.
593
00:26:01,581 --> 00:26:05,849
It might be the key
to finding your pops.
594
00:26:05,851 --> 00:26:07,184
It might be.
595
00:26:07,186 --> 00:26:08,552
But first things first.
596
00:26:08,554 --> 00:26:10,221
We get Cage and that VX back,
597
00:26:10,223 --> 00:26:11,322
then we figure out
598
00:26:11,324 --> 00:26:12,756
who burned down Daddy's cabin,
599
00:26:12,758 --> 00:26:14,688
and we'll go pay them a
little visit, all right?
600
00:26:14,691 --> 00:26:16,594
All right, sounds good.
601
00:26:16,596 --> 00:26:18,495
You know, the longer you take
602
00:26:18,497 --> 00:26:20,336
debating whether you trust me or not,
603
00:26:20,339 --> 00:26:22,866
the further away the real VX gets.
604
00:26:22,868 --> 00:26:25,369
We're not debating. We don't trust you.
605
00:26:25,371 --> 00:26:28,038
Yeah, well, you should,
because I'm the only person
606
00:26:28,040 --> 00:26:29,273
who can get you the gas.
607
00:26:29,275 --> 00:26:31,859
The real gas. So you let me go,
608
00:26:31,862 --> 00:26:34,245
I'll get the gas, I'll bring it to you.
609
00:26:34,247 --> 00:26:36,914
Call it my buy-in to
my new employer's group.
610
00:26:38,718 --> 00:26:40,651
You must think I'm quite stupid.
611
00:26:40,654 --> 00:26:42,969
How do I know you'll
bring me the VX gas?
612
00:26:42,972 --> 00:26:45,923
Because if I don't,
Chandra will kill us both.
613
00:26:47,753 --> 00:26:50,294
So, do we have a deal or not?
614
00:26:50,296 --> 00:26:52,972
Guys, good news, Riley
got our satellite back up.
615
00:26:52,975 --> 00:26:54,965
Well, kind of just hacked
into someone else's.
616
00:26:54,967 --> 00:26:57,501
Potato, po-tah-to, Ri. Good work.
617
00:26:57,503 --> 00:26:59,259
- We still on the mercs' tail?
- Yeah.
618
00:26:59,261 --> 00:27:00,667
If Jack keeps driving that fast,
619
00:27:00,670 --> 00:27:03,331
you should have eyes on the
mercs and the VX in a few minutes.
620
00:27:04,076 --> 00:27:06,010
Whoa, whoa, whoa, whoa!
621
00:27:12,885 --> 00:27:14,718
Cage, you all right?
622
00:27:14,720 --> 00:27:16,323
I'm fine.
623
00:27:16,326 --> 00:27:18,122
Wait, you just got Cage back?
624
00:27:18,124 --> 00:27:19,923
Yeah, I kind of got myself back.
625
00:27:19,926 --> 00:27:21,852
That's... very impressive,
626
00:27:21,855 --> 00:27:23,789
but where's the can of Mountain Dew?
627
00:27:23,792 --> 00:27:25,529
- You have it.
- Huh?
628
00:27:25,531 --> 00:27:27,298
Or at least, that's
what the mercs think.
629
00:27:27,300 --> 00:27:28,399
Wait, you convinced them
630
00:27:28,401 --> 00:27:30,019
that the canister they stole is a fake?
631
00:27:30,022 --> 00:27:31,237
I did.
632
00:27:31,240 --> 00:27:33,304
It's not like they can crack it
open and double-check, can they?
633
00:27:33,306 --> 00:27:34,605
And so now you're supposed
634
00:27:34,607 --> 00:27:35,789
to bring them the real one?
635
00:27:35,792 --> 00:27:36,674
I've got 30 minutes
636
00:27:36,676 --> 00:27:38,297
till they send coordinates for the meet.
637
00:27:38,300 --> 00:27:40,425
And so now, we just need a fake canister
638
00:27:40,428 --> 00:27:41,412
convincing enough
639
00:27:41,414 --> 00:27:42,980
to fool these guys.
640
00:27:42,982 --> 00:27:44,648
Jack, can you get started on that?
641
00:27:44,650 --> 00:27:45,783
Uh...
642
00:27:45,785 --> 00:27:46,684
Kidding.
643
00:27:46,686 --> 00:27:48,052
Blondie, do your thing.
644
00:28:00,900 --> 00:28:03,167
Whoa.
645
00:28:03,169 --> 00:28:04,535
You look terrible.
646
00:28:04,537 --> 00:28:06,603
Thank you.
647
00:28:06,605 --> 00:28:09,340
I feel terrible,
648
00:28:09,342 --> 00:28:12,142
but I bet I'm in a better mood than you.
649
00:28:12,144 --> 00:28:13,811
You've been gone for so long
650
00:28:13,813 --> 00:28:16,613
you must be just about
out of time by now.
651
00:28:16,615 --> 00:28:19,616
I am.
652
00:28:19,619 --> 00:28:22,187
And that's why it's time to change tack.
653
00:28:23,626 --> 00:28:25,159
I hope you understand.
654
00:28:35,804 --> 00:28:37,198
What are you doing?
655
00:28:37,201 --> 00:28:39,636
- Raising my game.
- Leanna,
656
00:28:39,638 --> 00:28:41,425
don't do this.
657
00:28:41,428 --> 00:28:43,028
Then don't make me.
658
00:28:46,550 --> 00:28:48,212
Crossing a line.
659
00:28:48,214 --> 00:28:49,480
Guard!
660
00:28:50,349 --> 00:28:52,082
Guard!
661
00:28:52,084 --> 00:28:53,956
Officer Glover!
662
00:28:56,222 --> 00:28:57,654
This has to be against the rules.
663
00:28:57,656 --> 00:29:01,024
You and I both know that in
this game, there are no rules.
664
00:29:07,500 --> 00:29:10,367
Leanna...
665
00:29:10,369 --> 00:29:12,436
don't do this.
666
00:29:12,438 --> 00:29:15,139
Tell me your code word and I won't.
667
00:29:20,713 --> 00:29:22,579
Then you leave me with no choice.
668
00:29:30,261 --> 00:29:32,856
911, what's your emergency?
669
00:29:32,858 --> 00:29:34,725
Please, we need help.
670
00:29:35,995 --> 00:29:37,060
I don't
671
00:29:37,063 --> 00:29:38,941
want to play the rest of this.
672
00:29:40,737 --> 00:29:42,477
But I will,
673
00:29:42,480 --> 00:29:44,468
if you don't give me your code word.
674
00:29:46,605 --> 00:29:48,245
It's your choice, Bozer.
675
00:29:49,542 --> 00:29:51,742
I'll give you some time to decide.
676
00:30:17,666 --> 00:30:19,318
_
677
00:30:20,027 --> 00:30:22,182
_
678
00:30:23,151 --> 00:30:25,651
Uh... yeah, got everything here
679
00:30:25,653 --> 00:30:26,986
I need to make fake VX gas.
680
00:30:26,988 --> 00:30:28,554
What's it gonna be really?
681
00:30:28,556 --> 00:30:29,663
Homemade tear gas.
682
00:30:29,666 --> 00:30:30,807
Ah, perfect.
683
00:30:30,810 --> 00:30:32,658
Yeah, it should work great.
684
00:30:39,534 --> 00:30:41,934
So, when you get the real VX,
685
00:30:41,936 --> 00:30:43,921
signal me, I'll trigger the tear gas
686
00:30:43,924 --> 00:30:46,505
and then Jack and I will
swoop in with the cavalry.
687
00:30:46,508 --> 00:30:48,042
Oh, there's gonna be cavalry?
688
00:30:48,045 --> 00:30:49,044
Yes, there is.
689
00:30:49,047 --> 00:30:50,400
Well, if Jack can convince
690
00:30:50,403 --> 00:30:53,104
the local SWAT team to
give us a hand, then, yes.
691
00:30:54,482 --> 00:30:56,816
Uh, all jokes aside,
692
00:30:56,818 --> 00:30:58,197
this is going to work.
693
00:30:58,200 --> 00:31:00,219
I've got your back.
694
00:31:09,829 --> 00:31:11,496
Did we make a decision?
695
00:31:13,486 --> 00:31:16,520
Please.
696
00:31:16,523 --> 00:31:18,504
Don't do this.
697
00:31:18,506 --> 00:31:20,822
It's not up to me, Bozer.
698
00:31:20,825 --> 00:31:23,175
All you have to do is tell me one word.
699
00:31:23,177 --> 00:31:24,908
Can't do that.
700
00:31:28,991 --> 00:31:31,346
911, what's your emergency?
701
00:31:31,349 --> 00:31:33,283
Please, we need help.
702
00:31:33,286 --> 00:31:35,054
Can you tell me what happened?
703
00:31:35,056 --> 00:31:36,656
It was an accident. Please.
704
00:31:36,658 --> 00:31:38,724
My little brother, he's bleeding!
705
00:31:38,726 --> 00:31:40,752
Your brother's hurt?
706
00:31:40,755 --> 00:31:41,887
He's not moving!
707
00:31:41,890 --> 00:31:43,056
Please, help me.
708
00:31:45,099 --> 00:31:47,299
Please, Bozer.
709
00:31:49,604 --> 00:31:51,807
Just say the word and it'll all be over.
710
00:32:02,283 --> 00:32:04,361
It was my little brother's birthday.
711
00:32:07,078 --> 00:32:09,211
My mom went to pick up the cake.
712
00:32:10,191 --> 00:32:11,893
We were playing.
713
00:32:14,762 --> 00:32:19,674
I don't know how he got it,
it was always locked up, but...
714
00:32:19,677 --> 00:32:21,494
but there it was.
715
00:32:25,206 --> 00:32:27,006
First I thought it was a toy...
716
00:32:30,510 --> 00:32:33,179
only it was so big in his little hand.
717
00:32:36,744 --> 00:32:40,152
And as he got closer, I
realized it was my father's gun.
718
00:32:41,823 --> 00:32:43,682
He started chasing me with it...
719
00:32:48,463 --> 00:32:51,030
pretending to be a policeman.
720
00:32:55,971 --> 00:32:57,504
And then he tripped.
721
00:33:03,119 --> 00:33:06,053
I had never heard anything
that loud before in my life.
722
00:33:08,397 --> 00:33:10,196
Or seen that much blood.
723
00:33:18,571 --> 00:33:20,346
Congratulations.
724
00:33:23,297 --> 00:33:27,588
You got me to do something I
haven't done since that day...
725
00:33:27,591 --> 00:33:30,002
talk about Josh's death.
726
00:33:38,546 --> 00:33:41,647
But I want you to know,
727
00:33:41,649 --> 00:33:43,783
no matter what else happens in here...
728
00:33:46,119 --> 00:33:48,654
I'm never giving you that code word.
729
00:34:02,537 --> 00:34:04,937
Excellent work, Mr. Bozer.
730
00:34:04,939 --> 00:34:06,807
You passed.
731
00:34:34,475 --> 00:34:36,296
Are you sure we're in the right spot...
732
00:34:36,299 --> 00:34:38,037
Only as sure as you
asked me the last time.
733
00:34:38,039 --> 00:34:39,405
Okay.
734
00:34:39,407 --> 00:34:41,941
She's literally standing
on the coordinates
735
00:34:41,943 --> 00:34:43,229
the mercs sent.
736
00:34:50,894 --> 00:34:52,846
That's it.
737
00:34:58,065 --> 00:35:00,799
Okay, let's boogie. I don't
want to lose her a second time.
738
00:35:03,226 --> 00:35:08,064
_
739
00:35:09,470 --> 00:35:11,503
Okay, guys. I got ears on Cage.
740
00:35:11,505 --> 00:35:13,505
I opened up the mic on her cell phone.
741
00:35:20,596 --> 00:35:24,065
Okay, Mac, SWAT team's
in position, now what?
742
00:35:24,068 --> 00:35:25,784
Nobody moves until we get confirmation
743
00:35:25,786 --> 00:35:27,517
from Cage that she's
secured the real gas.
744
00:35:27,520 --> 00:35:28,685
All right.
745
00:35:31,425 --> 00:35:33,425
Kept my end of the bargain.
746
00:35:33,427 --> 00:35:35,594
What time are we hitting Grand Central?
747
00:35:40,000 --> 00:35:42,734
There's been a slight change of plans.
748
00:35:42,737 --> 00:35:44,904
Since you guessed our target,
749
00:35:44,906 --> 00:35:47,006
Chandra's picked a new one.
750
00:35:47,008 --> 00:35:48,574
- Wait a second.
- What?
751
00:35:48,576 --> 00:35:50,643
VX gas... it's, it's water-soluble.
752
00:35:50,645 --> 00:35:54,580
This place supplies all
the water to New York City.
753
00:35:54,583 --> 00:35:56,516
So they're gonna deploy that nerve gas
754
00:35:56,519 --> 00:35:58,150
right here, right now?
755
00:35:58,152 --> 00:36:00,219
Hey, be ready, boys.
We're about to jump.
756
00:36:00,760 --> 00:36:02,521
No offense, but we don't trust you,
757
00:36:02,523 --> 00:36:03,822
not yet.
758
00:36:03,824 --> 00:36:06,959
So, just to be safe, we're going to drop
759
00:36:06,961 --> 00:36:09,628
both canisters into the water.
760
00:36:09,630 --> 00:36:12,965
That way, no matter what, the real VX
761
00:36:12,967 --> 00:36:15,234
gets into New York's water supply.
762
00:36:15,236 --> 00:36:16,502
Albatross.
763
00:36:16,505 --> 00:36:17,337
That's the signal.
764
00:36:17,340 --> 00:36:18,737
SWAT, go now, now, now.
765
00:36:19,407 --> 00:36:22,408
Tear gas. It's a fake.
766
00:36:42,430 --> 00:36:44,627
Drop your weapons. Hands in the air!
767
00:36:44,630 --> 00:36:46,298
Get down on your knees now!
768
00:36:46,300 --> 00:36:48,233
Mac!
769
00:36:49,602 --> 00:36:50,968
Mac!
770
00:36:50,971 --> 00:36:52,404
Hey.
771
00:36:54,208 --> 00:36:56,241
- What the hell are you doing?
- It's leaking.
772
00:36:56,243 --> 00:36:57,543
Then get out of there.
773
00:36:57,546 --> 00:36:59,986
It's too late. I'm already exposed.
774
00:37:09,006 --> 00:37:10,892
All right. Step back.
775
00:37:10,895 --> 00:37:13,074
Wait, wait, wait. Break
the glass, we all die.
776
00:37:13,077 --> 00:37:15,130
And the VX could get in the water.
777
00:37:15,132 --> 00:37:16,932
He'll think of something.
778
00:37:22,073 --> 00:37:23,439
Now what are you doing?
779
00:37:23,441 --> 00:37:26,175
Adrenaline. Injury releases
adrenaline in the body,
780
00:37:26,177 --> 00:37:27,913
which can slow the effects of the gas.
781
00:37:27,916 --> 00:37:29,085
He's buying himself time.
782
00:37:29,088 --> 00:37:30,721
I'm gonna make a vent hood,
783
00:37:30,724 --> 00:37:33,215
like the ones in every
laboratory ever built.
784
00:37:33,217 --> 00:37:36,185
Won't that just spread the
gas to the air above the plant?
785
00:37:36,187 --> 00:37:39,655
No. Sewer gas lines are already set up
786
00:37:39,657 --> 00:37:42,324
to safely dispose of methane.
787
00:37:45,229 --> 00:37:48,664
They push the gas through
an industrial flare.
788
00:37:50,534 --> 00:37:52,835
I'm gonna use that same system...
789
00:37:56,207 --> 00:38:00,909
to ignite the VX gas and burn
it off before it can disperse.
790
00:38:09,753 --> 00:38:10,919
See?
791
00:38:10,921 --> 00:38:12,321
It's working.
792
00:38:20,231 --> 00:38:21,864
Come on, man.
793
00:38:25,502 --> 00:38:27,147
Now, how the hell did you survive
794
00:38:27,150 --> 00:38:29,403
locking yourself in a
room full of nerve gas?
795
00:38:29,406 --> 00:38:31,173
Aah, I didn't.
796
00:38:31,175 --> 00:38:32,875
It takes 18 hours to kill you,
797
00:38:32,877 --> 00:38:35,093
so I need to get to a hospital now.
798
00:38:43,787 --> 00:38:45,420
Hey.
799
00:38:45,569 --> 00:38:47,789
Hey.
800
00:38:47,791 --> 00:38:49,591
You're becoming a regular here.
801
00:38:49,593 --> 00:38:53,405
I should ask if they
have a loyalty card.
802
00:38:53,408 --> 00:38:55,874
I'm, like, two punches
away from a free kidney.
803
00:38:55,877 --> 00:38:58,267
You okay?
804
00:38:58,269 --> 00:39:00,413
Yeah.
805
00:39:00,571 --> 00:39:01,803
Yeah.
806
00:39:01,805 --> 00:39:03,105
You know, Matty and I
807
00:39:03,107 --> 00:39:05,340
flipped the mercs we
captured at the plant.
808
00:39:05,342 --> 00:39:07,643
As we speak, Phoenix
agents are rounding up
809
00:39:07,645 --> 00:39:10,449
Chandra's whole group,
including the queen bee herself.
810
00:39:10,452 --> 00:39:12,981
That's great.
811
00:39:12,983 --> 00:39:15,851
You know, Mac, what you did back there,
812
00:39:15,853 --> 00:39:17,546
that was a hell of a gamble.
813
00:39:17,549 --> 00:39:19,688
Occupational hazard.
814
00:39:22,660 --> 00:39:24,927
I got to get that. I'll be right back.
815
00:39:27,210 --> 00:39:29,131
I'm glad you're feeling okay.
816
00:39:47,952 --> 00:39:49,671
Hmm.
817
00:40:09,506 --> 00:40:11,173
Look at you.
818
00:40:11,175 --> 00:40:12,811
Oh, my goodness.
819
00:40:31,328 --> 00:40:32,394
Do I know you?
820
00:40:32,396 --> 00:40:34,515
No, but I know you, tough guy.
821
00:40:36,905 --> 00:40:38,367
Why are you following
822
00:40:38,369 --> 00:40:40,035
Elwood Davis?
823
00:40:40,037 --> 00:40:41,837
That's none of your business.
824
00:40:41,839 --> 00:40:45,073
I suggest you get
that gun out of my face
825
00:40:45,075 --> 00:40:46,608
before I make you eat it.
826
00:40:46,610 --> 00:40:48,443
Well, if you want him dead,
827
00:40:48,445 --> 00:40:51,491
you're gonna have to get in line.
828
00:40:51,494 --> 00:40:53,328
See you around, Jack.
829
00:40:59,765 --> 00:41:01,231
You're leaving?
830
00:41:01,234 --> 00:41:04,936
Look, I know the purpose
of the interrogation test
831
00:41:04,939 --> 00:41:08,307
was to simulate a real-world
situation in the life of a spy
832
00:41:08,310 --> 00:41:09,842
and you were well within your rights
833
00:41:09,845 --> 00:41:11,712
to do whatever it took
to get me to crack.
834
00:41:12,636 --> 00:41:15,444
But if this is the game...
835
00:41:15,447 --> 00:41:17,314
I don't think I want to play.
836
00:41:22,413 --> 00:41:25,547
But you won that game.
837
00:41:25,549 --> 00:41:28,004
I hit you with the
worst thing imaginable
838
00:41:28,007 --> 00:41:29,273
and you didn't break.
839
00:41:30,321 --> 00:41:32,454
You're made for this work, Bozer.
840
00:41:32,456 --> 00:41:33,921
Please.
841
00:41:33,924 --> 00:41:36,089
Stay.
842
00:41:36,092 --> 00:41:38,259
I don't want you to go.
843
00:42:24,041 --> 00:42:25,607
What?
844
00:42:27,136 --> 00:42:28,235
Matty?!
845
00:42:40,858 --> 00:42:42,491
No, no, no
846
00:42:42,493 --> 00:42:44,960
no, no, no, no!
847
00:43:00,719 --> 00:43:04,313
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.