Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,080 --> 00:00:26,346
LET'S SIN
2
00:01:06,680 --> 00:01:12,506
A rose blossomedIn the garden of affection
3
00:01:17,400 --> 00:01:22,179
A rose blossomedIn the garden of affection
4
00:01:22,840 --> 00:01:27,380
A trouble I have; I would notchange for a thousand remedy
5
00:01:28,120 --> 00:01:32,899
A scarlet gem, my burden isAnd coral I radiate
6
00:01:33,560 --> 00:01:39,560
A trouble I have; I would notchange for a thousand remedy
7
00:01:45,800 --> 00:01:50,397
All birds find their wordsAnd sing summer
8
00:01:51,160 --> 00:01:55,632
My verdant crane comes to DamascusAnd sings autumn
9
00:01:56,560 --> 00:02:01,100
And my wounds sing for salt
10
00:02:14,040 --> 00:02:19,798
Vow. Rook to C1...
Nice move. Rook to C1.
11
00:02:33,960 --> 00:02:34,939
Nice move...
12
00:02:45,560 --> 00:02:49,554
Efrahim, you son of a gun,
missed it again?
13
00:02:51,040 --> 00:02:54,465
Efrahim!
14
00:02:58,000 --> 00:03:02,313
Make up your mind already you bastard,
will you be an artist or a muezzin?
15
00:03:02,560 --> 00:03:04,610
(Muezzin: One who saysthe call to prayer)
16
00:03:09,080 --> 00:03:11,265
Allahu akbar! (Allah is great!)
17
00:03:42,080 --> 00:03:46,461
I refuse this cruel fate
18
00:03:47,280 --> 00:03:51,274
I refuse this endless grief
19
00:03:52,320 --> 00:03:54,141
The irony of destiny,
20
00:03:54,560 --> 00:03:56,745
The twists of life
21
00:03:57,440 --> 00:04:00,467
All the troubles
22
00:04:02,440 --> 00:04:05,740
I refuse
23
00:04:07,600 --> 00:04:11,196
Unfinished love
24
00:04:12,280 --> 00:04:16,627
This borrowed smile
25
00:04:17,760 --> 00:04:21,538
Dying without living
26
00:04:22,720 --> 00:04:26,350
I refuse
27
00:04:32,560 --> 00:04:37,874
Am I doomed to be defeated every time?
28
00:04:38,240 --> 00:04:42,712
To be oppressed all the time?
29
00:04:43,240 --> 00:04:47,382
I refuse the lies and deceit
30
00:04:47,960 --> 00:04:53,960
What do I owe to these troublesThey don't loosen their grip on me
31
00:04:57,880 --> 00:05:02,864
What have I against happinessThat it makes me live in hell
32
00:05:13,440 --> 00:05:15,193
THURSDAY 10.000 MORE
33
00:05:34,880 --> 00:05:37,395
Sir, would you please?
34
00:05:56,600 --> 00:05:59,832
- As-salamu alaykum.
- Alaykumu s-salam, Efrahim.
35
00:06:00,120 --> 00:06:02,920
- Where have you been?
- I had a thing. I am late. Sorry.
36
00:06:03,240 --> 00:06:04,822
They killed Mr. Salih.
37
00:06:05,840 --> 00:06:07,149
I can see that.
38
00:06:08,400 --> 00:06:10,278
Won't you say anything, boy?
39
00:06:11,680 --> 00:06:14,275
From Him we came
and to Him we return.
40
00:06:15,120 --> 00:06:16,702
Is that all?
41
00:06:17,880 --> 00:06:19,940
May Allah forgive his sins.
42
00:06:20,760 --> 00:06:23,275
- Where were you?
- At the church.
43
00:06:24,120 --> 00:06:27,830
- How is Ms. Ani?
- Not well. They are praying...
44
00:06:28,360 --> 00:06:30,181
May Allah help her.
45
00:06:31,440 --> 00:06:32,749
Something smells.
46
00:06:33,680 --> 00:06:36,912
Should be the cops' feet, look.
They are all stinking sweaty...
47
00:06:38,600 --> 00:06:43,072
- Could it be Mr. Salih stinking?
- Why should he? He just died.
48
00:06:43,480 --> 00:06:47,019
He used to stink alive, too.
Weren't you aware?
49
00:06:47,520 --> 00:06:51,298
Will you let me in? I am
telling you, I am his lawyer.
50
00:06:51,520 --> 00:06:53,720
- My name is Bayram Varol.
- You can't go in!
51
00:06:53,840 --> 00:06:57,265
May I please? I am his lawyer.
For heavens sake!
52
00:07:02,360 --> 00:07:03,760
Brother Salih...
53
00:07:05,880 --> 00:07:08,031
Brother Salih...
54
00:07:08,600 --> 00:07:12,674
How could you do this to us?
Oh my brother Salih...
55
00:07:13,520 --> 00:07:16,035
- Oh my, brother Salih!
- Calm down sir.
56
00:07:49,200 --> 00:07:52,591
Zeynep! Welcome my dear
girl, welcome.
57
00:07:53,600 --> 00:07:58,345
- Dad? How did this happen?
- It just did. There was this guy.
58
00:07:58,680 --> 00:08:01,580
He used to come to the mosque
time to time; Salih Kalyoncu.
59
00:08:01,840 --> 00:08:05,038
He owned a hardware shop,
just two streets back.
60
00:08:05,400 --> 00:08:07,551
- And?
- Now he doesn't.
61
00:08:09,040 --> 00:08:11,919
Who would shoot a hardware
dealer in a mosque?
62
00:08:12,200 --> 00:08:16,467
I wash the body, say the prayers
and make the burial. The rest...
63
00:08:16,720 --> 00:08:20,919
...is the police's job. Never mind.
Why did you come? What is this?
64
00:08:21,320 --> 00:08:23,357
- It's for you.
- Really?
65
00:08:23,960 --> 00:08:27,738
Part of my graduation project.
Its name is "Woman Not Crying".
66
00:08:28,040 --> 00:08:29,679
"Woman Not Crying"?
67
00:08:34,000 --> 00:08:37,050
Good heavens, daughter. Couldn't
find anything else to sculpt?
68
00:08:37,280 --> 00:08:38,862
We sculpted by model.
69
00:08:39,360 --> 00:08:42,360
- I am to tell you something else.
- Tell it then, my precious.
70
00:08:42,440 --> 00:08:46,184
I want you to meet my roommate.
We can come tomorrow at noon.
71
00:08:46,400 --> 00:08:50,360
We'll have lunch and you two will meet.
My roommate is so curious about you.
72
00:08:50,720 --> 00:08:53,508
Why? I am just an old widower.
73
00:08:53,920 --> 00:08:56,583
- I am no good for her.
- Oh my, dad!
74
00:08:57,680 --> 00:09:00,229
- Alright then, we're coming tomorrow.
- Okay. Come then, my precious.
75
00:09:00,520 --> 00:09:03,274
Now you go.
There are dead around here.
76
00:09:15,280 --> 00:09:16,259
Hodja.
77
00:09:20,600 --> 00:09:23,957
I sometimes feel the urge
to beat my wife to a pulp.
78
00:09:24,920 --> 00:09:29,699
But I don't, of course.
I just think about it. Is it a sin?
79
00:09:30,600 --> 00:09:33,991
- No.
- Why? I want to beat her.
80
00:09:34,240 --> 00:09:36,755
- But you cannot.
- Not "cannot", I do not.
81
00:09:37,000 --> 00:09:39,151
- Then it is a sin.
- Why?
82
00:09:39,360 --> 00:09:43,070
Because "cannot" is of compassion,
"do not" is of pride.
83
00:09:43,560 --> 00:09:45,711
And pride is a cardinal sin.
84
00:09:46,000 --> 00:09:50,620
- Cihan Demir. Homicide...
- Selman Bulut. Mosque...
85
00:09:51,680 --> 00:09:55,037
Now hodja, everyone in the mosque
gave the same account of events.
86
00:09:56,320 --> 00:09:58,915
You were about to start the prayer,
said the first words...
87
00:09:59,160 --> 00:10:01,550
- ...and heard the gun shot.
- Two shots.
88
00:10:02,520 --> 00:10:03,590
Two shots.
89
00:10:04,680 --> 00:10:09,835
Then you turn around to look at the
door, see a shadow and it disappears.
90
00:10:11,120 --> 00:10:14,079
- Is that okay so far?
- Yes, inspector.
91
00:10:14,440 --> 00:10:16,989
Has anything out of the ordinary
happened lately? Have you seen...
92
00:10:17,240 --> 00:10:21,746
...anything? A stranger, a suspicious
man, woman, child, anything?
93
00:10:23,480 --> 00:10:26,985
Ours is a market place mosque.
We have a small congregation,..
94
00:10:27,200 --> 00:10:30,079
...but in general many strangers
come to the mosque.
95
00:10:30,320 --> 00:10:32,778
- Salih Kalyoncu...
- He used to come rarely.
96
00:10:33,080 --> 00:10:35,580
But someone, who was there
everyday, was not today.
97
00:10:35,800 --> 00:10:39,100
- Efrahim Caner, the muezzin.
- No, he wasn't. He had a thing.
98
00:10:39,440 --> 00:10:42,228
- What was it?
- I don't know.
99
00:10:42,480 --> 00:10:45,473
Efrahim is not on permanent staff.
He is just a poor fellow.
100
00:10:45,680 --> 00:10:48,036
Prisons are filled with
poor fellows, hodja.
101
00:10:50,440 --> 00:10:53,228
He has an Armenian
foster mother, Ms. Ani.
102
00:10:54,400 --> 00:10:57,939
She found the boy on the street,
about to freeze, and took him.
103
00:11:00,000 --> 00:11:04,677
Then because she is an Armenian, state
took him back and put in an orphanage.
104
00:11:06,000 --> 00:11:09,357
Efrahim loves herlike a mother.
Poor woman is sick lately.
105
00:11:09,760 --> 00:11:13,902
- Efrahim takes care of her errands.
- How? Where does he find the money?
106
00:11:14,120 --> 00:11:16,271
He is called for occasional
repair jobs.
107
00:11:16,560 --> 00:11:20,099
Sometimes cleans the tiles of the
mosque. Lives in the outhouse.
108
00:11:20,560 --> 00:11:22,677
And runs the tea house in summer.
109
00:11:23,040 --> 00:11:26,784
- The deceased, Salih Kalyoncu...
- May Allah rest his soul.
110
00:11:27,760 --> 00:11:31,595
I didn't know him well,
but I guess he was a good fellow.
111
00:11:32,120 --> 00:11:37,798
My my! You are the first one to say
something nice about the guy.
112
00:11:38,720 --> 00:11:42,077
- How so?
- Your congregation is not...
113
00:11:42,440 --> 00:11:48,440
- ...very fond of loan sharks.
- Loan shark? Who? Mr. Salih?
114
00:11:51,280 --> 00:11:55,115
He is a hardware dealer. He has a
shop, right around the fountain.
115
00:11:55,440 --> 00:11:58,638
He used to come to the mosque.
Loan shark you say?
116
00:13:13,120 --> 00:13:14,793
Who are you?
117
00:13:16,000 --> 00:13:17,400
Blondie, come here...
118
00:13:17,960 --> 00:13:23,308
Esrefoglu hear the news
The garden is ours, we have the rose
119
00:13:26,600 --> 00:13:32,278
We, too, are subjects of the creator
We have seventy two languages
120
00:13:35,520 --> 00:13:40,902
Is it manly to strain man
To ask news of far-land
121
00:13:41,240 --> 00:13:46,759
Eighteen rivers in heaven
We have the raging flood
122
00:13:53,760 --> 00:13:54,591
Efrahim!
123
00:13:55,120 --> 00:13:58,784
There is man rich in flesh
Performs ablution, but not cleans
124
00:14:02,080 --> 00:14:07,519
Who are we to condemn the people
We carry all the sins
125
00:14:10,880 --> 00:14:16,160
There is bee, flies and roves
Chooses flesh over flesh
126
00:14:19,760 --> 00:14:25,552
This life evades us to rove
We are the bee, we have the honey
127
00:14:53,960 --> 00:14:57,021
What an odor, my God!
128
00:15:38,760 --> 00:15:40,160
As-salamu alaykum.
129
00:15:41,560 --> 00:15:42,778
Alaykumu s-salam.
130
00:15:43,320 --> 00:15:46,916
- Mr. Selman? Selman Bulut?
- Yes, that's me.
131
00:15:47,640 --> 00:15:50,519
We are from the
lnternallnspection Department of...
132
00:15:50,800 --> 00:15:53,998
- ...Directorate of Religious Affairs.
- What?
133
00:15:54,960 --> 00:16:00,960
I am Muammer Sirin. We have to conduct
investigation on the murder yesterday.
134
00:16:05,360 --> 00:16:09,138
- You will undergo sort of a review.
- Sure, go on.
135
00:16:10,880 --> 00:16:12,223
I love trouble!
136
00:16:13,400 --> 00:16:16,188
You were appointed to
Istanbul from Sivas.
137
00:16:16,440 --> 00:16:19,640
I graduated from university there.
So my seniority was increased.
138
00:16:20,120 --> 00:16:23,830
- You also studied political sciences.
- I had my master's degree...
139
00:16:24,440 --> 00:16:26,989
...on anthropology. - Why?
140
00:16:27,240 --> 00:16:32,429
I needed some rational explanation as
to why we should believe in one god.
141
00:16:32,720 --> 00:16:35,747
- Did you find it?
- As much as Hegel did.
142
00:16:36,680 --> 00:16:40,708
Before Sivas you worked as a
battalion imam at Incirlik.
143
00:16:41,040 --> 00:16:45,876
Yes, I did my military service there.
Then stayed as an imam.
144
00:16:46,280 --> 00:16:50,593
- Why did you want Sivas after that?
- I needed to learn play "baglama".
145
00:16:52,560 --> 00:16:56,099
- You are a very interesting man.
- Not as much as you.
146
00:16:56,360 --> 00:16:58,750
- Meaning?
- You work at the Directorate...
147
00:16:59,040 --> 00:17:01,498
- ...of Religious Affairs.
- So what?
148
00:17:01,760 --> 00:17:05,629
"To the state men of religion
What has a poet to do with faith
149
00:17:05,960 --> 00:17:10,068
Poet is in agony
Does not know religion or state"
150
00:17:10,400 --> 00:17:11,584
Yunus Emre.
151
00:17:14,040 --> 00:17:15,019
Daughter...
152
00:17:16,800 --> 00:17:17,665
Zeynep...
153
00:17:20,040 --> 00:17:24,660
Zeynep Bulut, my daughter.
She studies at Mimar Sinan Fine Arts.
154
00:17:25,360 --> 00:17:28,239
These gentlemen are from
Directorate of Religious Affairs.
155
00:17:28,480 --> 00:17:32,383
About that murder.
It turns out I have a week off.
156
00:17:33,280 --> 00:17:36,637
They will keep the mosque closed
until this investigation is over.
157
00:17:37,000 --> 00:17:40,141
My congregation will burn in hell
because of the Directorate.
158
00:17:43,320 --> 00:17:47,667
- So, where is your roommate?
- Actually here, but...
159
00:17:48,440 --> 00:17:50,079
Tell her to come then!
160
00:17:54,880 --> 00:17:58,419
- Hello, sir. How do you do?
- Thanks.
161
00:18:02,400 --> 00:18:03,470
Who's this?
162
00:18:04,800 --> 00:18:08,464
G�khan. Father.
G�khan, this is my dad.
163
00:18:10,640 --> 00:18:13,098
Zeynep, you were talking
about your roommate.
164
00:18:13,480 --> 00:18:17,622
Yes, sir. I am her roommate.
We are living together...
165
00:18:17,880 --> 00:18:21,271
...for two and a half months.
My name is G�khan. G�khan Sevin�.
166
00:18:23,600 --> 00:18:28,311
- What is this guy talking about?
- Yes, dad. We are living together.
167
00:18:36,520 --> 00:18:38,307
Dad!
168
00:18:40,280 --> 00:18:43,273
I know you are very angry,
but will you please listen to me?
169
00:18:44,480 --> 00:18:46,426
We love each other.
170
00:18:48,200 --> 00:18:49,714
We really do.
171
00:18:50,640 --> 00:18:55,351
He is a very good guy. I am sure
you'lllike him if you know him.
172
00:18:57,120 --> 00:19:00,625
And we did have a religious marriage
before moving in together.
173
00:19:02,440 --> 00:19:04,557
So you had a religious marriage?
174
00:19:07,320 --> 00:19:10,199
What do you think that is?
175
00:19:12,040 --> 00:19:16,148
A license to profligacy?
It has no meaning!
176
00:19:17,160 --> 00:19:20,660
Religious marriage does not give you
the right to indulge your desires!
177
00:19:20,920 --> 00:19:23,549
Religious marriage!
Fuck your religious marriage!
178
00:19:23,840 --> 00:19:25,479
- Dad, I am 21 years old.
- So?
179
00:19:25,680 --> 00:19:28,036
So I am free to do what I want.
180
00:19:29,440 --> 00:19:33,514
- Fine then. Enjoy your freedom.
- You wouldn't be like this...
181
00:19:33,680 --> 00:19:35,501
...if mom were alive! - Zeynep!
182
00:19:35,720 --> 00:19:38,542
If she were alive,
we wouldn't be here!
183
00:19:54,200 --> 00:19:56,590
When I say fuck, I mean...
184
00:19:59,320 --> 00:20:02,108
It is very difficult to
raise a girl nowadays.
185
00:20:04,440 --> 00:20:07,319
There is Efrahim.
Muezzin of our mosque.
186
00:20:11,160 --> 00:20:12,913
Efrahim! Wait for us! Efrahim!
187
00:20:53,000 --> 00:20:54,343
My my my...
188
00:20:55,640 --> 00:20:57,313
You smoke?
189
00:20:59,120 --> 00:21:01,157
Sometimes. When I feel blue.
190
00:21:02,360 --> 00:21:05,080
- Busted your stones last night?
- What?
191
00:21:05,280 --> 00:21:08,068
The police. Beat you?
Did they do anything bad?
192
00:21:08,640 --> 00:21:10,996
No. But I think
they don't believe me.
193
00:21:11,240 --> 00:21:13,277
Because you act suspicious.
194
00:21:13,600 --> 00:21:15,819
- How so?
- Who were those monks?
195
00:21:16,120 --> 00:21:19,386
No one. Friends from the church.
They take care of Mother Ani.
196
00:21:19,640 --> 00:21:21,825
- We had a small thing.
- What were you doing at the...
197
00:21:22,040 --> 00:21:24,589
- ...loan shark's shop?
- I borrowed from him.
198
00:21:24,960 --> 00:21:27,350
- Why?
- For Mother Ani.
199
00:21:29,680 --> 00:21:33,037
- She has needs. She is dying.
- So you make a dying woman...
200
00:21:33,280 --> 00:21:35,465
...use haram (ill-gotten) money?
201
00:21:36,240 --> 00:21:39,267
Mother Ani does not know where the
money comes from. It won't hurt her.
202
00:21:39,480 --> 00:21:41,870
- What about you?
- I'll repent.
203
00:21:42,200 --> 00:21:45,864
- You can't pay your dues by repenting.
- Then I'll go to hell and burn.
204
00:21:46,080 --> 00:21:49,278
- What can I do? I was desperate!
- If so, why didn't you come to me,..
205
00:21:49,440 --> 00:21:52,540
- ...and rather went to a loan shark?
- You don't have any money.
206
00:21:52,560 --> 00:21:55,460
You have chicken feed for salary
and a daughter in college.
207
00:21:55,480 --> 00:21:57,540
Don't bring that up now!
208
00:22:00,240 --> 00:22:03,028
What? Did you learn about G�khan?
209
00:22:04,800 --> 00:22:06,200
Man!
210
00:22:06,840 --> 00:22:09,799
Everyone knows everything
and I know nothing!
211
00:22:10,520 --> 00:22:13,547
My daughter had a religious marriage
with a guy, muezzin of the mosque...
212
00:22:13,760 --> 00:22:16,719
...borrows at interest, loan sharks
get killed in front of my eyes...
213
00:22:16,920 --> 00:22:18,920
...and here I stand
a clueless douchebag!
214
00:22:19,320 --> 00:22:21,983
If only you lift your head up from
books and look around you...
215
00:22:22,280 --> 00:22:25,930
Shut up! Don't talk through your hat.
Do you know why I resorted to books?
216
00:22:28,320 --> 00:22:30,949
- Whatever now. Come on, let's go.
- Where?
217
00:22:31,320 --> 00:22:34,074
- How much do you owe that bastard?
- Too much. Way over your head.
218
00:22:34,360 --> 00:22:36,909
- Tell me already, boy!
- I got 1,500 liras. Couldn't pay back.
219
00:22:37,280 --> 00:22:39,465
- It is now 4,750 liras.
- Damn his soul.
220
00:22:40,000 --> 00:22:43,061
- Don't you say so! He is dead.
- Hell with that greedy dog!
221
00:22:43,920 --> 00:22:46,947
Yes, Mr. Selman...
I am now accessing your account.
222
00:22:47,480 --> 00:22:49,631
- Let's see your status.
- What status?
223
00:22:50,240 --> 00:22:53,540
If you got a loan before or not,
if you had difficulty in making...
224
00:22:53,600 --> 00:22:56,866
- ...your payments; things like that.
- Look here, Mr. Lokman.
225
00:22:57,360 --> 00:23:00,558
I got nothing to do with that stuff.
I don't have credit cards or anything.
226
00:23:00,880 --> 00:23:04,476
I come every month, draw my salary
and not visit the bank again.
227
00:23:06,080 --> 00:23:08,436
- I see.
- You see what?
228
00:23:09,640 --> 00:23:12,781
- Why do you want to get a loan?
- Because we borrowed money...
229
00:23:12,800 --> 00:23:15,941
...from a loan shark who got killed
yesterday at our mosque,..
230
00:23:15,960 --> 00:23:18,960
...to pay for the medication bills
of a dying Armenian woman.
231
00:23:19,040 --> 00:23:22,818
- And now we can't pay it back. OK?
- No, I was only asking because...
232
00:23:23,760 --> 00:23:28,710
...your account is loaded with money.
Why would you pay interest for a loan?
233
00:23:30,720 --> 00:23:35,738
There is a million and four hundred
eighty two thousand cash here.
234
00:23:36,240 --> 00:23:37,344
What?
235
00:23:42,800 --> 00:23:43,711
Here.
236
00:23:44,600 --> 00:23:47,149
- Why did I sign these?
- For the credit card.
237
00:23:47,600 --> 00:23:50,832
- Here, underneath is the password.
- No, I don't want this.
238
00:23:51,200 --> 00:23:54,341
- I didn't make such a demand.
- Seeing this amount of money...
239
00:23:54,600 --> 00:23:58,708
...system automatically issued you
one. I think you'd better take it.
240
00:23:59,040 --> 00:24:03,239
You never know.
And this is the loan you wanted.
241
00:24:05,880 --> 00:24:09,419
I am just curious about one thing.
May I learn who deposited...
242
00:24:09,640 --> 00:24:12,758
- ...that money in my account?
- I cannot give you...
243
00:24:13,040 --> 00:24:15,396
- ...that information now, sir.
- How is that?
244
00:24:15,640 --> 00:24:18,490
If you make a petition,
you will be given the information.
245
00:24:19,440 --> 00:24:22,672
Now look here.
I am a public server of 22 years.
246
00:24:23,040 --> 00:24:25,760
I have high ranking
friends in the government.
247
00:24:26,400 --> 00:24:29,461
I can learn it with one phone call,
save me the trouble.
248
00:24:31,080 --> 00:24:33,800
And you should be able to see there,
I am an imam.
249
00:24:34,040 --> 00:24:36,339
I'll say a prayer
and you'll get possessed.
250
00:24:38,360 --> 00:24:41,860
It all happened in a sudden, Major.
And I am right in the middle of it.
251
00:24:41,920 --> 00:24:44,708
I don't know what to do.
So I had to come to you.
252
00:24:50,040 --> 00:24:52,316
I didn't want to give this
to the police.
253
00:24:53,280 --> 00:24:56,876
The jerk, who dropped this,
is most probably involved.
254
00:24:59,920 --> 00:25:03,584
- Two shots were fired with this.
- I know. I heard them.
255
00:25:04,680 --> 00:25:07,070
Strange, I missed
the sound of shots fired.
256
00:25:08,200 --> 00:25:12,342
- Have you been to Incirlik after?
- I wanted to, years ago, but...
257
00:25:12,640 --> 00:25:15,667
...then I changed my mind.
The journey seemed too much.
258
00:25:16,200 --> 00:25:21,309
You know I don't fly.
And then there was Zeynep's school.
259
00:25:23,040 --> 00:25:26,875
- She's all grown up, right?
- She is. And then some more.
260
00:25:29,760 --> 00:25:33,117
This belongs to the navy.
They use these guns.
261
00:25:33,560 --> 00:25:38,339
- Can't we learn more, Major?
- Even to whom it belongs.
262
00:25:38,640 --> 00:25:39,983
May God bless you.
263
00:25:42,120 --> 00:25:45,261
We can learn, but what's the use?
Let the police do their job.
264
00:25:46,440 --> 00:25:49,240
But the whole thing revolves
around me. They deposited...
265
00:25:49,400 --> 00:25:52,700
- ...1.5 million in my account.
- Who?
266
00:25:53,040 --> 00:25:55,919
That hardware dealer,
Salih Kalyoncu.
267
00:28:16,640 --> 00:28:17,585
Hey!
268
00:28:19,560 --> 00:28:20,300
Hey!
269
00:28:35,880 --> 00:28:39,954
Don't dig around about the money.
Let go. Got it?
270
00:28:43,120 --> 00:28:44,793
Got it, I said!
271
00:28:51,360 --> 00:28:54,148
You don't run away
only when you are guilty.
272
00:28:56,160 --> 00:28:59,039
Sometimes you run away
because you are accused.
273
00:29:00,080 --> 00:29:05,599
But once you start running away, you
certainly miss out on some things.
274
00:29:07,440 --> 00:29:13,425
Sometime your youth, sometimes your
future, and sometimes your sanity.
275
00:29:17,520 --> 00:29:19,159
Welcome uncle Selman.
276
00:29:20,440 --> 00:29:22,864
So it seems the story
my father told was true.
277
00:29:24,200 --> 00:29:26,650
- What is that?
- He used to say; "I am the one...
278
00:29:26,680 --> 00:29:29,880
...who broke Selman's nose.
The break in your nose is pretty old.
279
00:29:29,920 --> 00:29:32,549
It wasn't him.
It was an accident.
280
00:29:33,560 --> 00:29:35,916
And also all good boxers
have a broken nose.
281
00:29:37,320 --> 00:29:40,552
Then you should be
a very good boxer.
282
00:29:41,280 --> 00:29:44,159
Your cheekbone was broken, too.
283
00:29:45,640 --> 00:29:50,351
- Also have teflon on my skull, Tolga.
- I know. Wish you were hit there.
284
00:29:51,040 --> 00:29:54,670
Even a bullet would have done less
damage. What happened to you?
285
00:29:54,880 --> 00:29:58,271
- Occupational accident.
- Is that so? Or have you started...
286
00:29:58,480 --> 00:30:01,268
- ...a "Fight Club" under the mosque?
- What?
287
00:30:01,720 --> 00:30:05,680
Nothing. I should tell you,
this is serious, uncle Selman.
288
00:30:05,880 --> 00:30:10,352
- I have to get out at once, Tolga.
- I, too. If I can find a private...
289
00:30:10,640 --> 00:30:14,668
- ...hospital, I'll skedaddle at once.
- Alright then, shalll go now?
290
00:30:15,200 --> 00:30:16,950
- Not possible for a week.
- A week?
291
00:30:17,080 --> 00:30:19,265
- I put it in your report.
- It can't be a week, Tolga.
292
00:30:19,440 --> 00:30:23,343
- Do you know the troubles I have?
- Then don't add one more to them.
293
00:30:23,520 --> 00:30:26,547
Have some rest. I can't let you
go like this; impossible.
294
00:30:28,000 --> 00:30:31,061
And also, on yourlast visit you
mentioned an ache in yourleft arm.
295
00:30:31,200 --> 00:30:33,351
- I will check your heart, too.
- My heart is fine, Tolga!
296
00:30:33,680 --> 00:30:37,458
There is nothing wrong with my heart.
I am fine. Tolga, come here.
297
00:30:37,840 --> 00:30:41,550
I'll say something. Look here!
Tolga! Come here, Tolga!
298
00:30:42,080 --> 00:30:43,628
Dad, daddy...
299
00:30:45,080 --> 00:30:46,423
What happened to you?
300
00:30:47,480 --> 00:30:50,871
- I know you are not sleeping.
- Is that sleazebag here, too?
301
00:30:51,920 --> 00:30:55,186
- Shame on you. Such language.
- Tell him to come in.
302
00:30:56,800 --> 00:30:59,429
- Get well soon, sir.
- Light me a cigarette.
303
00:30:59,720 --> 00:31:01,302
- What?
- Not you!
304
00:31:02,400 --> 00:31:06,747
I am not talking to you both.
Not until you clean up this disgrace.
305
00:31:07,760 --> 00:31:11,470
- Dad, stop talking like this.
- I am saying what I believe, Zeynep.
306
00:31:19,760 --> 00:31:22,036
You have disappointed me greatly.
307
00:31:24,600 --> 00:31:27,700
If you can stay here right now,
it is not because I love you...
308
00:31:27,920 --> 00:31:31,170
- ...but because I want to use you.
- What do you mean using, dad?
309
00:31:31,480 --> 00:31:36,999
It means using, being with
a person for your own benefit.
310
00:31:37,320 --> 00:31:40,199
You still haven't learned that
at this age?
311
00:31:43,240 --> 00:31:45,835
- Fire! Get the patients out!
- Fire! Hold this, Zeynep, quick.
312
00:31:46,080 --> 00:31:47,958
- Dad, wait a moment!
- Still standing there!
313
00:31:48,160 --> 00:31:51,160
- Dad, what are you doing?
- We are on fire. Quick, lay here.
314
00:31:51,200 --> 00:31:54,200
Lay down here, there is a fire.
Come on! Still staring at me!
315
00:32:07,080 --> 00:32:09,117
This gun belongs to a
veteran first lieutenant.
316
00:32:09,360 --> 00:32:12,865
- Veteran first lieutenant?
- Irfan Temir. He now runs a...
317
00:32:13,080 --> 00:32:16,676
...fish restaurant at Beykoz.
Temir Fish House.
318
00:32:17,400 --> 00:32:20,120
- Why did they retire him?
- Same reason as me.
319
00:32:20,960 --> 00:32:23,714
- Good heavens.
- They sacked him seven years ago...
320
00:32:23,960 --> 00:32:27,760
- ...by Supreme Military Council decree.
- And now he runs a fish restaurant?
321
00:32:29,200 --> 00:32:31,146
Maybe it is a no-alcohol restaurant.
322
00:32:35,600 --> 00:32:40,197
I am in big trouble, Major.
I have 1.5 million in my account.
323
00:32:40,680 --> 00:32:43,480
- I feel so ashamed.
- I would too, if I had that much...
324
00:32:43,640 --> 00:32:47,384
- ...money in my account. Does it hurt?
- What?
325
00:32:47,720 --> 00:32:50,838
- Your nose. Does it hurt?
- Yes, aches a little.
326
00:32:51,480 --> 00:32:54,302
- Try "raki", will do good.
- God forbid.
327
00:32:54,560 --> 00:32:58,031
Goes well with fish, too.
I think you should go to the police.
328
00:32:58,480 --> 00:33:01,780
Not possible, Major.
Especially now. Impossible.
329
00:33:04,400 --> 00:33:06,915
- Thank God!
- Enjoy, sir. Anything else?
330
00:33:07,720 --> 00:33:11,259
Yes, miss. I'd like to meet
your boss, Mr. Irfan.
331
00:33:13,280 --> 00:33:16,307
- You do? Why?
- Fish was delicious.
332
00:33:17,200 --> 00:33:20,864
- I'd like to thank him.
- Okay. I'll go get him.
333
00:33:27,160 --> 00:33:29,260
- Who is that?
- Someone out, asks for you.
334
00:33:29,440 --> 00:33:30,385
You go now.
335
00:35:37,720 --> 00:35:41,623
I know you are forgiving.
336
00:35:52,680 --> 00:35:54,433
- Welcome.
- Thank you.
337
00:35:55,080 --> 00:35:57,130
- What would you like?
- What do you have?
338
00:35:57,200 --> 00:36:00,398
Grilled dishes, fried dishes.
Appetizers are good.
339
00:36:01,400 --> 00:36:03,153
Get well soon, man. - What?
340
00:36:03,440 --> 00:36:05,420
- Your nose is...
- My nose!
341
00:36:05,680 --> 00:36:08,821
That's what happens when you put
your nose into everything.
342
00:36:10,600 --> 00:36:12,580
Then I will get...
343
00:36:14,200 --> 00:36:17,705
- What shalll get, neighbor?
- Raki of course, what else?
344
00:36:18,160 --> 00:36:21,904
- It'll be good for your nose, too.
- Everybody says the same, pal.
345
00:36:22,160 --> 00:36:25,517
- Big or small bottle, sir?
- Let him tell that, too.
346
00:36:26,120 --> 00:36:29,318
- If he lets, I'll buy his, too.
- No need...
347
00:36:30,760 --> 00:36:32,706
What shall we do, Ferdi?
348
00:36:33,400 --> 00:36:37,542
Alright then, bring a few appetizers.
Do you like liver, man?
349
00:36:37,800 --> 00:36:40,520
- Depends on whose liver it is.
- And one liver.
350
00:36:41,640 --> 00:36:42,710
Right away.
351
00:36:43,160 --> 00:36:45,982
- Let's meet, Ferdi. I am Selman.
- Alright, man.
352
00:36:48,760 --> 00:36:49,830
Wait, wait...
353
00:36:53,280 --> 00:36:57,388
- I think I remember you from somewhere.
- Me? No way. How could you?
354
00:36:57,680 --> 00:37:00,434
- I come from Nigde. I teach there.
- Nigde?
355
00:37:00,760 --> 00:37:03,309
- Yes.
- Really! S�kr� lives there.
356
00:37:03,560 --> 00:37:07,941
He has a white goods store at the
city center. You know? Erler Trade.
357
00:37:08,080 --> 00:37:11,710
No, I don't know the place. I am not
at the city, live in a district.
358
00:37:11,920 --> 00:37:14,139
- Which district?
- Come on now.
359
00:37:14,400 --> 00:37:16,073
- Close by or far?
- What?
360
00:37:16,240 --> 00:37:17,993
Is the district close by
or far from the city?
361
00:37:18,160 --> 00:37:21,010
Fuck the district, Ferdi.
I am sick and tired of them all.
362
00:37:21,040 --> 00:37:22,986
Come on now.
In the name of Allah.
363
00:37:46,600 --> 00:37:50,071
- I guess you are new to this, hodja.
- Hodja?
364
00:37:50,320 --> 00:37:54,633
- You said you are a teacher, yes?
- Yes, sure, I am a teacher. Come on.
365
00:37:56,680 --> 00:38:01,186
One day our Master the Prophet
is walking through Medina.
366
00:38:01,600 --> 00:38:05,469
He sees three men sitting
at a corner, drinking liquor.
367
00:38:05,800 --> 00:38:11,800
They are so joyous. Having fun.
He looks at them and says...
368
00:38:13,200 --> 00:38:17,274
...how nice it is that
they drink and be happy.
369
00:38:18,560 --> 00:38:22,270
But then what happens?
When he finishes his business,..
370
00:38:22,520 --> 00:38:26,662
...on the way back he sees that
the men are having a big fight.
371
00:38:28,000 --> 00:38:31,744
A meaningless, nonsense fight,
a drunken quarrel.
372
00:38:33,320 --> 00:38:37,667
He looks and says, "Oh my,
liquor is such a bad thing."
373
00:38:38,920 --> 00:38:43,358
Bloody men!
Couldn't wait five more minutes?
374
00:38:43,720 --> 00:38:44,824
What?
375
00:38:46,680 --> 00:38:49,400
If only they waited
five more minutes,..
376
00:38:49,880 --> 00:38:55,103
...let him pass by and then
quarrel or whatever.
377
00:38:55,920 --> 00:38:58,640
Then we would go on
our business peacefully.
378
00:39:03,680 --> 00:39:08,425
Good heavens! You made me laugh,
may God make you laugh, too.
379
00:39:08,640 --> 00:39:11,394
No, man.
He doesn't make me laugh.
380
00:39:13,560 --> 00:39:17,338
I've been talking for about an hour,
right? Come on, you tell me some.
381
00:39:19,160 --> 00:39:23,780
I am a tradesman.
I have an electronics store...
382
00:39:24,160 --> 00:39:27,187
...in a busy passage at Karak�y.
383
00:39:29,960 --> 00:39:31,474
Temir Electronics.
384
00:39:32,640 --> 00:39:36,987
Business is bad lately. I bought
a substantial amount of goods.
385
00:39:37,480 --> 00:39:39,233
But couldn't sell.
386
00:39:42,280 --> 00:39:43,589
Come on now, it's time for prayers.
387
00:39:43,960 --> 00:39:46,110
May Allah grant peace and
mercy on Muhammad.
388
00:39:46,360 --> 00:39:48,545
Look, this is from that time, too.
389
00:39:49,960 --> 00:39:51,144
This, the watch.
390
00:39:53,520 --> 00:39:54,704
Is that a watch?
391
00:39:55,120 --> 00:39:57,999
Watch reciting the azan.
Time for night prayer, I guess.
392
00:39:58,360 --> 00:40:00,272
I guess it is, Ferdi.
393
00:40:04,640 --> 00:40:08,509
- So you were selling these watches.
- No, that's the point, I couldn't.
394
00:40:10,120 --> 00:40:14,740
The first lot arrived from China.
The vendor selling them said;..
395
00:40:15,120 --> 00:40:18,386
"There won't be another delivery
for a long time.
396
00:40:19,760 --> 00:40:22,514
You'll be the only one.
Buy now, if you are to buy."
397
00:40:23,280 --> 00:40:26,478
I thought why not and
borrowed from a loan shark.
398
00:40:28,600 --> 00:40:31,320
Two days later,
a ship load of them arrived.
399
00:40:32,320 --> 00:40:36,587
You are a tradesman. Don't you have
anyone else but a loan shark...
400
00:40:36,920 --> 00:40:40,755
- ...to borrow from?
- No, I don't. I just have...
401
00:40:41,120 --> 00:40:45,558
...a brother, a veteran soldier.
He can barely make ends meet.
402
00:40:46,320 --> 00:40:52,320
And then there was that
loan shark, Salih Kalyoncu.
403
00:40:55,280 --> 00:41:00,264
To seize the opportunity I borrowed
from him and that son of a bitch...
404
00:41:04,560 --> 00:41:07,382
- Whatever. Sorry, man.
- No need, Ferdi.
405
00:41:07,760 --> 00:41:10,480
Allloan sharks are sons
of bitches. Be cool.
406
00:41:17,160 --> 00:41:19,277
Whatever. Come on, man.
407
00:41:29,240 --> 00:41:30,708
Vow...
408
00:41:32,440 --> 00:41:38,266
Very nice move. Queen to F2.
Very nice move.
409
00:41:41,520 --> 00:41:42,738
G�khan...
410
00:41:43,640 --> 00:41:45,859
G�khan, open up, boy.
411
00:41:51,400 --> 00:41:53,915
Don't be afraid, son.
I won't do anything.
412
00:41:59,560 --> 00:42:02,621
Did your nose hurt a lot, son?
413
00:42:03,240 --> 00:42:08,224
I should kick myself for hitting you.
Did it hurt a lot, son?
414
00:42:10,400 --> 00:42:15,953
- Dad, are you drunk?
- I had a few, but ask me why.
415
00:42:17,320 --> 00:42:20,279
My daughter,
my beautiful daughter.
416
00:42:21,280 --> 00:42:26,628
Stipulation of marriage in Hanafi law
is simple. Offer and acceptance.
417
00:42:27,040 --> 00:42:30,943
- That's all.
- I know, dad. You taught me all.
418
00:42:31,280 --> 00:42:36,264
Yes, you do. G�khan should learn, too.
What is "offer and acceptance"?
419
00:42:36,960 --> 00:42:40,829
"Will you marry me?""Yes."
Over and done with. That's it.
420
00:42:41,200 --> 00:42:45,103
And there is also a "mahr" (price paid
to the bride) to protect the woman.
421
00:42:45,360 --> 00:42:48,319
It is that simple for two free
individuals to marry.
422
00:42:48,560 --> 00:42:51,826
All those religious marriage
thingies are just nonsense.
423
00:42:55,080 --> 00:42:59,347
But! Our Master the Prophet says
what? Have a wedding, he says.
424
00:42:59,600 --> 00:43:03,708
So that everyone sees and hears
who marries and where.
425
00:43:04,760 --> 00:43:08,663
Don't keep it under wraps.
Why would you, he says.
426
00:43:10,600 --> 00:43:13,502
- We know these, sir, but...
- If you do, why on earth...
427
00:43:13,840 --> 00:43:17,140
...do you come saying you had a
religious marriage, you rascals!
428
00:43:20,160 --> 00:43:24,905
Alright, now listen to me carefully.
It is obvious, you love each other.
429
00:43:25,680 --> 00:43:28,798
You already had a marriage;
that's also done with.
430
00:43:29,200 --> 00:43:34,514
So don't drag it anymore and start
the preparations right away.
431
00:43:36,360 --> 00:43:40,320
Make it official, alright?
Have it done at once.
432
00:43:40,640 --> 00:43:42,518
Take this, too. Alright?
433
00:43:56,520 --> 00:43:59,752
God! What have I done?
My head...!
434
00:44:04,520 --> 00:44:06,307
Queen to F2...
435
00:44:20,880 --> 00:44:22,860
My nose...
436
00:44:25,440 --> 00:44:28,865
Oh my! The concert!
437
00:44:42,280 --> 00:44:45,182
Now, no need to have the jitters,
Selman Hodja.
438
00:44:46,000 --> 00:44:48,515
Let's go on the stage and
give a nice concert.
439
00:44:48,760 --> 00:44:51,036
God willing, God willing.
440
00:44:54,440 --> 00:44:57,945
- Hello, sir.
- G�khan. Why are you here, son?
441
00:44:59,240 --> 00:45:03,314
- I thought I was invited, too.
- Of course, son. Sure you are.
442
00:45:03,560 --> 00:45:06,826
I was just surprised seeing you.
Where is Zeynep?
443
00:45:07,600 --> 00:45:10,250
She said she'll be a little late.
Should be here soon.
444
00:45:11,960 --> 00:45:15,260
By the way, thank you very much.
We took care of everything.
445
00:45:15,520 --> 00:45:17,570
We got the stuff and
also rented a saloon.
446
00:45:18,920 --> 00:45:22,391
- What's this?
- The credit card you gave last night.
447
00:45:22,600 --> 00:45:24,478
We took care of everything, thanks.
448
00:45:26,320 --> 00:45:28,539
Fine. Rascals...
449
00:45:29,720 --> 00:45:34,499
- Do you like "baglama"?
- How can I not? We are Alawi.
450
00:45:34,920 --> 00:45:38,118
Really!
Why didn't you tell me before?
451
00:45:38,720 --> 00:45:42,191
- But you are an imam.
- I am not an imam of Muawiyah.
452
00:45:42,520 --> 00:45:44,420
- Don't you worry.
- Not at all, hodja!
453
00:45:44,600 --> 00:45:47,263
Forget about hodja.
Hodja is at the mosque.
454
00:45:48,360 --> 00:45:51,558
- What does your father do?
- He passed away.
455
00:45:51,840 --> 00:45:55,618
- Sorry for yourloss. What did he do?
- He was a gambler.
456
00:45:56,080 --> 00:46:01,997
Go figure! Never mind. Dostoyevsky
and Necip Fazil were also gamblers.
457
00:46:02,240 --> 00:46:03,754
It happens.
458
00:46:05,080 --> 00:46:09,518
- Then he shot himself.
- Heavens! Such a man was your father.
459
00:46:09,880 --> 00:46:13,510
- He was also a boxer.
- Really?
460
00:46:14,600 --> 00:46:17,741
H�sn� Sevin�.
He had some amateur championships.
461
00:46:18,840 --> 00:46:22,470
But he did not live long.
Left us all alone.
462
00:46:23,440 --> 00:46:27,787
Thank God, I have a talent for
drawing and the state granted me...
463
00:46:28,120 --> 00:46:31,591
- ...scholarship to study abroad.
- Forget about the state now.
464
00:46:31,920 --> 00:46:34,420
- Where did you study?
- In Vienna. I studied both...
465
00:46:34,520 --> 00:46:38,025
...painting and photography.
And at Kokoschka's school.
466
00:46:38,360 --> 00:46:43,799
- Oskar Kokoschka, Austrian painter.
- So be it. As long as you study.
467
00:46:48,800 --> 00:46:52,032
I can tell you have a problem.
You are dealing with something.
468
00:46:52,680 --> 00:46:57,425
As far as I can see you are a lonely
man. May I be of any help to you?
469
00:47:00,440 --> 00:47:02,989
What is this? Who sent this?
470
00:47:09,280 --> 00:47:15,038
WE HAVE YOUR DAUGHTER. DO NOT INVOLVE
THE POLICE. WAIT FOR FURTHER NOTICE.
471
00:47:19,800 --> 00:47:25,478
Got caught in a blizzard
On a summer day
472
00:47:26,040 --> 00:47:28,669
Pity me, oh pity me
473
00:47:30,440 --> 00:47:36,118
Cannot make sense of it
I am so lost
474
00:47:36,440 --> 00:47:42,440
Pity me, oh pity me
It snowed on my hair
475
00:47:45,240 --> 00:47:50,918
My hair turned white
I long for yesterday
476
00:47:51,520 --> 00:47:54,149
Pity me, oh pity me
477
00:47:55,920 --> 00:48:01,712
Cannot make sense of it
I am so lost
478
00:48:02,160 --> 00:48:08,160
Pity me, oh pity me
It snowed on my hair
479
00:48:10,800 --> 00:48:16,421
My hair turned white
I long for yesterday
480
00:48:17,160 --> 00:48:19,436
Pity me, oh pity me
481
00:48:21,560 --> 00:48:27,147
Cannot make sense of it
I am so lost
482
00:48:27,600 --> 00:48:33,600
Pity me, oh pity me
It snowed on my hair
483
00:48:42,880 --> 00:48:45,634
You don't run away
only when you are guilty.
484
00:48:47,240 --> 00:48:50,028
Sometimes you run away
because you are accused.
485
00:48:51,160 --> 00:48:53,516
But once you start running away...
486
00:48:54,440 --> 00:48:57,160
...you certainly miss out on
some things.
487
00:48:58,520 --> 00:49:04,520
Sometimes your youth, sometimes your
future, and sometimes your sanity.
488
00:49:07,680 --> 00:49:10,582
But the best part starts after that.
489
00:49:11,800 --> 00:49:15,635
Because once you lose your sanity,
you get freed from your fears, too.
490
00:49:16,120 --> 00:49:18,180
And that liberates you.
491
00:49:18,680 --> 00:49:22,424
For only cowards trust their mind.
492
00:49:23,360 --> 00:49:27,263
And all cowards are slaves of truth.
493
00:49:28,440 --> 00:49:32,582
Yet truth cannot be comprehended by
either mind or anything else.
494
00:49:32,840 --> 00:49:35,435
One can only be a part of truth.
495
00:49:38,440 --> 00:49:40,193
Yes? - Good morning, hodja.
496
00:49:40,440 --> 00:49:43,940
- You missed the morning prayer again.
- Look here. If you harm even...
497
00:49:44,080 --> 00:49:46,436
...a hair on my daughter's head,
I will fuck your mother and ancestors.
498
00:49:46,720 --> 00:49:49,019
- You abomination, you animal spawn!
- Mother and ancestors...
499
00:49:49,320 --> 00:49:52,870
- You shouldn't swear in the mosque.
- Cut it out! Where is my daughter?
500
00:49:53,160 --> 00:49:56,310
She is at Kasimpasa Shipyard,
waiting for you. Come and get her.
501
00:49:58,240 --> 00:50:00,960
- Where is Zeynep?
- G�khan, you stay out of this.
502
00:50:01,160 --> 00:50:03,310
- Don't get yourself in trouble.
- Father...
503
00:50:05,040 --> 00:50:08,067
My heart tears apart, too.
Let me help you. Like Watson.
504
00:50:08,360 --> 00:50:09,396
What?
505
00:50:09,680 --> 00:50:12,821
You know the sidekick of
Sherlock Holmes, Doctor Watson.
506
00:50:16,520 --> 00:50:18,068
I am here, you prick!
507
00:50:20,520 --> 00:50:21,795
Where are you?
508
00:50:26,400 --> 00:50:27,709
Where is my daughter?
509
00:50:31,640 --> 00:50:32,676
Hey!
510
00:50:38,560 --> 00:50:40,597
Here I am! Where is my daughter?
511
00:51:03,600 --> 00:51:04,818
Zeynep!
512
00:51:09,280 --> 00:51:11,556
Zeynep! - Dad!
513
00:51:11,880 --> 00:51:14,156
- Zeynep...
- Dad!
514
00:51:15,240 --> 00:51:16,515
Zeynep!
515
00:51:19,360 --> 00:51:21,909
Zeynep... Zeynep!
516
00:51:31,600 --> 00:51:33,899
Alright.
Let's take it from the top.
517
00:51:35,640 --> 00:51:37,347
How did they contact you?
518
00:51:38,280 --> 00:51:41,637
Sent flowers to the backstage.
There was a card with it.
519
00:51:42,200 --> 00:51:45,193
- What the heck? Like B�lent Ersoy...
- Where is the card?
520
00:51:45,680 --> 00:51:49,230
How the helll know? Probably tore
into pieces in the heat of the moment.
521
00:51:49,360 --> 00:51:51,818
- Why didn't you come to us?
- It said no police.
522
00:51:52,160 --> 00:51:55,631
- But there is police!
- Then you went somewhere and waited.
523
00:51:55,880 --> 00:51:59,385
And then they contacted you.
You went there, doors blew up.
524
00:51:59,720 --> 00:52:02,918
- And then your daughter came out?
- No. I went in.
525
00:52:03,600 --> 00:52:06,900
Now hodja, shall we believe
this comedy?
526
00:52:07,280 --> 00:52:11,820
Haven't my daughter told you the same
story? They knocked her unconscious...
527
00:52:12,120 --> 00:52:14,419
...when she got off the "dolmush"
she rode to come to the concert.
528
00:52:14,760 --> 00:52:16,945
When she came to herself,
she was in the warehouse.
529
00:52:17,240 --> 00:52:19,118
What was your relationship to
Salih Kalyoncu?
530
00:52:19,440 --> 00:52:23,275
None! I told you a zillion times. He
used to come to the mosque at times.
531
00:52:23,480 --> 00:52:27,349
We exchanged an occasional greeting.
Didn't even know he was a loan shark.
532
00:52:28,800 --> 00:52:32,339
Then why did he transfer almost
1.5 million to your account?
533
00:52:32,600 --> 00:52:35,300
- How the helll know?
- And two days before the murder.
534
00:52:35,320 --> 00:52:38,820
I don't know. Don't you get it? I
don't know. Told you a zillion times.
535
00:52:38,880 --> 00:52:42,280
Why do you ask me? Go ask his idiot
of a lawyer, Bayram or something.
536
00:52:42,320 --> 00:52:45,381
- Hodja, the money is in your account.
- Alright, it is.
537
00:52:45,680 --> 00:52:50,630
And I refused it the day I found out.
Told them to take it all back.
538
00:52:51,280 --> 00:52:54,182
- After the man kicks the bucket.
- And started spending the money...
539
00:52:54,520 --> 00:52:57,620
...the very next day. 7 thousands,
charged on your credit card.
540
00:52:57,800 --> 00:52:59,780
- Rascals...
- What?
541
00:53:00,200 --> 00:53:04,513
- Not you. My daughter and son-in-law.
- Whatever. In the end, you gladly...
542
00:53:04,760 --> 00:53:08,538
- ...spent Salih Kalyoncu's money.
- You also drew a loan of...
543
00:53:08,800 --> 00:53:12,703
...5 thousand on the same day.
They pledged the money in account...
544
00:53:13,040 --> 00:53:17,000
...as collateral and approved the loan
in an hour. That makes 12 thousand.
545
00:53:17,240 --> 00:53:21,382
I wonder, if the hourly interest of
1.5 million is 12 thousands liras.
546
00:53:23,200 --> 00:53:27,342
What are you trying to say, boy?
I am no wise guy, I am an imam!
547
00:53:27,720 --> 00:53:30,170
Stop lying, hodja.
You were in the army for years.
548
00:53:30,320 --> 00:53:33,040
I was in the army, not in the business
of shooting man. What business...
549
00:53:33,280 --> 00:53:36,307
- ...do I have with guns and bombs?
- That's another interesting point.
550
00:53:36,520 --> 00:53:39,240
The gun is nowhere to be found.
Ballistics examined the bullets.
551
00:53:39,480 --> 00:53:42,530
They are fired from a gun registered
in Salih Kalyoncu's name.
552
00:53:42,880 --> 00:53:45,338
- What?
- I say, maybe you got involved...
553
00:53:45,640 --> 00:53:49,240
...in this shady business together,
he gave you his gun for protection...
554
00:53:49,360 --> 00:53:53,354
...and somehow, God knows how,
it turned on him?
555
00:53:54,120 --> 00:53:57,181
I was leading the prayer
when the man was killed.
556
00:53:58,960 --> 00:54:02,078
I was in front of the man.
There are witnesses.
557
00:54:03,120 --> 00:54:06,545
You don't have to pull the trigger
to be tried for murder.
558
00:54:07,160 --> 00:54:10,310
- There is solicitation to murder.
- Whom did I solicit to murder?
559
00:54:10,400 --> 00:54:13,279
Where is Efrahim?
He hasn't been around for two days.
560
00:54:14,440 --> 00:54:17,831
So I made Efrahim murder Salih
Kalyoncu, then to clear away...
561
00:54:18,120 --> 00:54:21,352
...any suspicions about me I had my
own daughter kidnapped. Is that it?
562
00:54:21,600 --> 00:54:24,866
Hodja, you did spend
his money like water.
563
00:54:25,320 --> 00:54:28,279
Sit the fuck down! And zip it!
What's with the yelling?
564
00:54:29,400 --> 00:54:31,790
You can't explain it, hodja!
565
00:54:32,560 --> 00:54:34,760
Some guy sends 1.5 million
to your account,..
566
00:54:34,960 --> 00:54:37,810
...two days later kicks the bucket
at the mosque you work.
567
00:54:37,840 --> 00:54:40,742
Two more days and your son-in-law
starts spending the money like water.
568
00:54:41,080 --> 00:54:42,930
Same day your daughter
gets kidnapped.
569
00:54:43,000 --> 00:54:46,350
You go and take her back from the
bad guys like a candy from a baby.
570
00:54:46,400 --> 00:54:51,680
Explosions and stuff! You fuck the
shit out and come yell at me?
571
00:54:56,160 --> 00:55:00,063
If it were not for the explosion,
we wouldn't know any of these.
572
00:55:03,920 --> 00:55:08,119
I told you everything I know.
The rest, God knows...
573
00:55:08,680 --> 00:55:12,674
God knows... Now, that is a
nice one. Really neat trick.
574
00:55:13,720 --> 00:55:16,542
Let's go to the chief and say
we got the depositions,..
575
00:55:16,720 --> 00:55:19,019
...collected the evidence,
completed the investigation,..
576
00:55:19,240 --> 00:55:22,119
...and left the rest to God.
Right?
577
00:55:26,080 --> 00:55:29,198
- Chief. The director sent this.
- Okay, get out.
578
00:55:40,320 --> 00:55:41,663
Mr. Selman...
579
00:55:44,280 --> 00:55:46,192
I will ask you one thing.
580
00:55:47,360 --> 00:55:49,716
Tell me the truth
and I'Iilet you go.
581
00:55:52,840 --> 00:55:56,868
- Who are you?
- Just a fallen subject of Allah.
582
00:55:58,560 --> 00:56:01,462
Hello, daughter, I am out.
I'm alright.
583
00:56:02,240 --> 00:56:05,745
Okay, don't get so worked up. I will
call you when I pick myself up.
584
00:56:06,000 --> 00:56:09,505
Say hello to Major and stay with him,
alright, my beautiful daughter?
585
00:56:14,160 --> 00:56:15,799
"Glad to hear your release."
586
00:56:19,680 --> 00:56:22,468
"My debt to you is increasing."
587
00:56:27,760 --> 00:56:31,720
CASTLE to D1.
Fuck! Gives check...
588
00:56:57,120 --> 00:56:59,770
- Uncle Selman! What happened to you?
- My nose hurts.
589
00:56:59,880 --> 00:57:02,180
- Let me see. -My nose hurts.
- Move your hand.
590
00:57:02,840 --> 00:57:05,662
Of course it hurts.
I am surprised it doesn't fall off!
591
00:57:06,320 --> 00:57:09,720
- What will we do with him, G�khan?
- I really don't know. God bless.
592
00:57:09,920 --> 00:57:11,570
- My nose hurts.
- Move your hand!
593
00:57:13,280 --> 00:57:17,900
His nose hurts! After the scene you
created, I should have you locked in.
594
00:57:18,680 --> 00:57:22,754
- What should I do with you now?
- Dress my nose, give me a pain killer.
595
00:57:22,920 --> 00:57:26,584
Don't make the dressing too big.
And send me out in 15 minutes.
596
00:57:26,800 --> 00:57:28,507
Anything else?
597
00:57:29,760 --> 00:57:30,910
Actually there is...
598
00:57:35,560 --> 00:57:38,810
It's not happening. Your have to
postpone your dreams of marriage.
599
00:57:39,040 --> 00:57:43,990
Too bad! Why? I know Ms. Nebahat.
I checked; she doesn't have a ring.
600
00:57:44,160 --> 00:57:45,947
- She's not married.
- So?
601
00:57:46,160 --> 00:57:47,344
But she is pregnant.
602
00:57:47,960 --> 00:57:48,757
I'll say!
603
00:57:52,640 --> 00:57:55,030
- What are we doing here?
- Waiting.
604
00:57:55,760 --> 00:57:58,719
- For what?
- I told you, stone throwing kids.
605
00:57:59,480 --> 00:58:00,789
They hang out here.
606
00:58:02,040 --> 00:58:03,679
What if they don't show up?
607
00:58:04,480 --> 00:58:07,075
- They will. Don't worry.
- Shame on you!
608
00:58:08,160 --> 00:58:10,459
You wanted to be a
detective, Mr. Watson.
609
00:58:11,640 --> 00:58:14,269
- Stall the kids.
- Come here, come!
610
00:59:44,400 --> 00:59:45,868
Not bad, atta boy.
611
00:59:48,320 --> 00:59:51,347
- Why are you following me?
- Alaykumu s-salam.
612
00:59:52,240 --> 00:59:55,301
- Alaykumu. What do you want?
- In general?
613
00:59:57,880 --> 01:00:03,228
Haji, you already have a broken nose.
I'll give you one and... Got it?
614
01:00:05,200 --> 01:00:09,399
Blood wants to run free from the nose,
but cannot because of the bandage.
615
01:00:09,600 --> 01:00:11,353
And flows backwards.
616
01:00:11,880 --> 01:00:13,701
You'll have a hemorrhage.
617
01:00:14,400 --> 01:00:16,312
Would it kill you? No.
618
01:00:17,000 --> 01:00:19,595
Hemorrhage in frontallobe
does not kill.
619
01:00:19,880 --> 01:00:22,702
But makes you lose your sight.
620
01:00:24,360 --> 01:00:30,061
You'll pass out; not notice it at
first. Then when you wake up...
621
01:00:31,880 --> 01:00:37,880
...no hearing, no sight.
You'lllose your wits. Got it?
622
01:00:41,760 --> 01:00:46,107
Losing my wits sounds nice.
If only I was so lucky.
623
01:00:48,920 --> 01:00:52,311
Sometimes you have to create
your own luck, hodja.
624
01:00:54,280 --> 01:00:56,636
Fine then, hit me.
625
01:00:57,680 --> 01:00:59,501
- What?
- Hit me.
626
01:01:00,480 --> 01:01:02,836
- Crying out loud!
- Come on, hit me!
627
01:01:06,000 --> 01:01:06,797
Hit me!
628
01:01:12,760 --> 01:01:16,299
Haji, you know this stuff.
629
01:01:19,600 --> 01:01:21,660
Come, come... Come on, come.
630
01:01:24,000 --> 01:01:25,821
Come for the love of God.
631
01:01:26,640 --> 01:01:27,790
Come on!
632
01:01:31,640 --> 01:01:34,269
Well well, haji. Here you go.
633
01:01:35,360 --> 01:01:37,113
- So you are a leftie.
- Yeah.
634
01:01:37,440 --> 01:01:39,079
- Southpaw...
- Exactly.
635
01:01:39,360 --> 01:01:41,511
- Like Rocky Balboa.
- Exactly.
636
01:01:41,720 --> 01:01:45,953
If I ever had to write a novel,
I would write about a boxer...
637
01:01:46,240 --> 01:01:49,540
...who is also a folk singer.
Singing Alawi folk songs.
638
01:01:50,400 --> 01:01:54,474
Using his hands both for
fighting and for singing.
639
01:01:55,720 --> 01:02:00,579
And I would definitely name him Ali
Riza Balboa. What do you think?
640
01:02:01,880 --> 01:02:03,155
Good grief!
641
01:02:05,520 --> 01:02:09,753
You are a funny man. Wish all
imams were as funny as you.
642
01:02:10,120 --> 01:02:13,659
The world would be a better place
and no one would want to sin.
643
01:02:13,920 --> 01:02:18,187
Wrong! If nobody sinned,
civilization would not improve.
644
01:02:18,960 --> 01:02:22,738
Human detached from sin,
cannot reach spiritual perfection.
645
01:02:38,480 --> 01:02:40,233
What do you want from Salih?
646
01:02:41,320 --> 01:02:45,223
I am just a poor imam.
What can I want from a dead man?
647
01:02:45,880 --> 01:02:48,873
The real question is;
what did Salih want from me?
648
01:02:56,880 --> 01:03:00,271
- He wouldn't care for your kind.
- My kind?
649
01:03:01,040 --> 01:03:07,040
Yes. You are too old.
He liked it young.
650
01:03:08,400 --> 01:03:09,750
What are you talking about?
651
01:03:11,040 --> 01:03:12,986
Hodja, ask Efrahim...
652
01:03:20,760 --> 01:03:24,390
Material possession more than
needed is "haram", is theft.
653
01:03:25,400 --> 01:03:29,940
Gold and silver are
used to dominate the poor.
654
01:03:30,840 --> 01:03:34,436
Help is not given.
Possession is a worshipped.
655
01:03:35,160 --> 01:03:39,700
One fortieth they keep on saying.
Some move to rich neighborhoods...
656
01:03:40,080 --> 01:03:43,824
...so they won't sleep contentedly,
when their neighbors sleep hungry.
657
01:03:44,160 --> 01:03:47,551
Do you know of the hungry
and poor on the streets?
658
01:03:48,200 --> 01:03:51,705
What does the classic jurisprudence
of this religion say about...
659
01:03:52,000 --> 01:03:55,869
...the 1 billion people wandering
hungry on the streets of this world?
660
01:03:56,600 --> 01:03:58,751
That jurisprudence belongs to
the ones who hit Omar,..
661
01:03:59,160 --> 01:04:03,268
...who buried Abu Dhar in the desert,
who stabbed Ali,..
662
01:04:03,680 --> 01:04:06,502
...who deprived Husayn of water,..
663
01:04:06,800 --> 01:04:10,544
...who plundered Medina,
raped 900 sahabah women...
664
01:04:10,880 --> 01:04:14,180
...and set Kaaba aflame
bombarding with catapults!
665
01:04:14,440 --> 01:04:16,227
That jurisprudence is no good!
666
01:04:16,520 --> 01:04:18,307
It is the jurisprudence
of the rich, the tycoons,..
667
01:04:18,520 --> 01:04:21,069
...the ones striving to own
concubines and slaves!
668
01:04:21,400 --> 01:04:24,050
It is the jurisprudence
of the sultans, the eunuchs...
669
01:04:24,120 --> 01:04:26,396
...the ones who from the dungeons
took out Imam e Azam's body...
670
01:04:26,640 --> 01:04:29,542
...bruised from whipping,
the believers of one fortieth!
671
01:04:31,560 --> 01:04:36,908
It is time to rise up!
Like Abu Dhar al-Ghifari said:
672
01:04:37,520 --> 01:04:42,299
"I doubt the mind of who spends the
night hungry, but not draw his sword!"
673
01:04:57,640 --> 01:04:58,949
What's going on here?
674
01:05:00,600 --> 01:05:04,378
Mr. Bayram sent us. Free meal
will be served to honor his soul.
675
01:05:04,680 --> 01:05:07,400
No. Salih Kalyoncu
was a loan shark.
676
01:05:07,680 --> 01:05:10,673
I won't let "haram" food served
in the mosque. Clear these.
677
01:05:10,960 --> 01:05:13,179
It's because of him, no one comes
to the mosque. Clear them away.
678
01:05:13,680 --> 01:05:16,343
- Mr. Bayram told us to do.
- Get them out of here!
679
01:05:16,640 --> 01:05:19,290
- It will be done.
- I said get them out of here! Out!
680
01:05:20,640 --> 01:05:21,858
Out!
681
01:05:23,080 --> 01:05:24,389
Behave yourself, hodja...
682
01:05:30,920 --> 01:05:31,751
Hodja...
683
01:05:36,760 --> 01:05:37,830
Who are you?
684
01:05:41,160 --> 01:05:44,551
No need to make a big deal of it.
I used to box when I was young.
685
01:05:44,840 --> 01:05:47,264
- You said you are just a subject.
- A fallen subject, I said.
686
01:05:47,480 --> 01:05:49,580
- Subject of Americans?
- Watch your mouth!
687
01:05:49,600 --> 01:05:51,478
You were the battalion imam
at Incirlik for years.
688
01:05:51,760 --> 01:05:55,470
Yes, I was. Then I hated the
Americans. Left and came here.
689
01:05:55,680 --> 01:05:57,956
- With your connections?
- Cihan...
690
01:05:58,320 --> 01:06:00,744
I am a dead end for you.
Don't you get it?
691
01:06:01,040 --> 01:06:03,440
- Who broke your nose, hodja?
- What's it to you?
692
01:06:04,400 --> 01:06:06,107
That's my private life.
693
01:06:07,280 --> 01:06:10,637
None of your business.
Do I meddle with your private life?
694
01:06:10,920 --> 01:06:13,870
- What's that supposed to mean?
- You beat your wife, Cihan.
695
01:06:15,760 --> 01:06:18,639
- How do you know that?
- Elders know everything, son.
696
01:06:18,760 --> 01:06:20,467
Then you should know
where Efrahim is, too.
697
01:06:20,680 --> 01:06:22,880
I don't. But wouldn't
tell you even if I did.
698
01:06:23,000 --> 01:06:25,902
Hodja! Sort this out
before I figure you out!
699
01:06:37,480 --> 01:06:38,425
Stall the police.
700
01:06:43,400 --> 01:06:44,345
Look here!
701
01:06:44,800 --> 01:06:47,850
Don't you get pumped up early.
I did not give you my girl yet.
702
01:07:27,760 --> 01:07:28,830
Ms. Ani?
703
01:07:34,520 --> 01:07:38,548
Ms. Ani. It's me, Selman.
Efrahim's Selman. Remember?
704
01:07:41,960 --> 01:07:42,825
Ms. Ani...
705
01:07:54,280 --> 01:07:56,704
From Him we came
and to Him we return.
706
01:07:57,840 --> 01:07:59,786
You were a good woman, Ms. Ani.
707
01:08:01,880 --> 01:08:03,633
May God bless your soul.
708
01:08:04,040 --> 01:08:06,191
May He rest you in your
religion's way.
709
01:08:06,560 --> 01:08:08,950
My life is complicated, Ms. Ani.
710
01:08:09,800 --> 01:08:13,191
My daughter, Zeynep...
She married with some young boy.
711
01:08:16,640 --> 01:08:18,552
They are serious, I see that.
712
01:08:21,120 --> 01:08:23,339
And the boy is decent enough.
713
01:08:24,080 --> 01:08:27,278
Efrahim is not well.
He is in trouble with the police.
714
01:08:28,160 --> 01:08:31,790
God knows, I think
the boy did some bad stuff.
715
01:08:34,800 --> 01:08:39,113
I wanted to come and ask you
what is going on with him.
716
01:08:40,480 --> 01:08:42,517
Here I am, but you are dead.
717
01:08:45,920 --> 01:08:48,822
Of course we don't have
miracles like you do.
718
01:08:50,840 --> 01:08:54,106
"My miracle is the Koran."
So keeps saying Rasulullah.
719
01:08:54,560 --> 01:08:58,873
But Jesus had brought a man
back to life. Was it Lazarus?
720
01:09:04,760 --> 01:09:10,760
Wish I could bring you back, too.
Bring back and learn where Efrahim is.
721
01:09:40,360 --> 01:09:43,899
Ms. Ani, resurrect
by the grace of Allah.
722
01:09:51,000 --> 01:09:55,233
Ms. Ani, resurrect
by the grace of Allah.
723
01:09:57,520 --> 01:10:00,786
Ms. Ani, resurrect
by the grace of Allah.
724
01:10:01,440 --> 01:10:02,476
Allah!
725
01:10:06,040 --> 01:10:10,034
Mr. Selman? It's you. Welcome.
726
01:10:11,360 --> 01:10:15,468
You've been so bad; you haven't
visited for months.
727
01:10:17,120 --> 01:10:21,717
You are right, Ms. Ani. I couldn't.
And you have been sick.
728
01:10:22,240 --> 01:10:28,240
Sick? Not at all! Exaggeration.
I am quite well. I am fine.
729
01:10:29,120 --> 01:10:32,716
It's just that I am a sound sleeper.
Since you're here...
730
01:10:33,040 --> 01:10:35,794
...shall we have some tea?
Marta!
731
01:10:36,960 --> 01:10:38,303
Marta where are you?
732
01:10:39,000 --> 01:10:41,788
No need for tea.
Really, Ms. Ani.
733
01:10:44,200 --> 01:10:47,193
- I am worried about Efrahim.
- Efrahim...
734
01:10:50,120 --> 01:10:56,105
Efrahim is not well.
He has a problem, a very big problem.
735
01:10:56,880 --> 01:11:01,113
Alas, Ms. Ani! That's what
I was afraid of. What is it?
736
01:11:03,400 --> 01:11:07,667
- I can't tell you. He made me promise.
- Ms. Ani, Efrahim is...
737
01:11:08,080 --> 01:11:12,620
...in big trouble with the police.
And with a vile loan shark.
738
01:11:13,160 --> 01:11:16,153
So that's where he was
getting the money!
739
01:11:16,440 --> 01:11:18,318
- What money?
- Money.
740
01:11:19,080 --> 01:11:24,781
A lot of money. He bought a
house with it. Bought sand.
741
01:11:26,680 --> 01:11:28,979
Mud. - What mud?
742
01:11:30,400 --> 01:11:33,791
Shut up Marta. You go and
prepare the meal, come on.
743
01:11:34,360 --> 01:11:38,957
Efrahim does not love me.
Efrahim loves her.
744
01:12:28,480 --> 01:12:32,110
I was worried about you.
You sounded off.
745
01:12:33,560 --> 01:12:36,223
- How is Major?
- He said hi. He is fine.
746
01:12:37,200 --> 01:12:39,829
- Another statue?
- No. Not really.
747
01:12:42,440 --> 01:12:46,434
- This is for you. Efrahim sent it.
- What are you doing? Are you insane?
748
01:12:46,600 --> 01:12:49,593
- For the love of God! Put it away.
- Don't freak out, dad.
749
01:12:49,840 --> 01:12:52,628
- He made it of wood.
- Wood? Let me see.
750
01:12:54,560 --> 01:12:58,031
- Looks quite like real.
- Don't you know? He is so talented.
751
01:13:02,160 --> 01:13:03,503
He also...
752
01:13:05,160 --> 01:13:06,833
...left a letter.
753
01:13:10,920 --> 01:13:12,434
Says he is leaving.
754
01:13:14,920 --> 01:13:18,880
He says, "See you on the other side."
He also says that...
755
01:13:20,000 --> 01:13:22,299
...he did not commit the murder.
756
01:13:24,480 --> 01:13:27,780
Is there such a possibility?
Is that why he is running away?
757
01:15:31,400 --> 01:15:33,551
Allah the great
has spoken the truth.
758
01:15:40,160 --> 01:15:41,264
MURDER BY HUNGRY DOG
759
01:15:41,680 --> 01:15:44,880
YOUNG RUSSIAN WOMAN FED TO HUNGRY DOG.
DOG AND OWNER ARE MISSING.
760
01:15:52,880 --> 01:15:55,600
CLOSED DUE TO FUNERAL
761
01:17:22,120 --> 01:17:23,190
Ferdi.
762
01:17:24,360 --> 01:17:25,942
I am sorry for yourloss.
763
01:17:38,520 --> 01:17:39,954
Saw it in the paper?
764
01:17:43,200 --> 01:17:45,419
We were gonna leave
the country, hodja.
765
01:17:47,440 --> 01:17:50,290
But our passports and papers were
in the safe at the shop.
766
01:17:51,960 --> 01:17:54,589
And I wasn't able to go
because of the loan sharks.
767
01:17:56,120 --> 01:17:59,352
I thought Olga is a woman,
they should know the ways...
768
01:18:00,360 --> 01:18:02,989
...and not touch her.
So I sent her.
769
01:18:07,240 --> 01:18:09,903
Wish I had gone and got killed.
770
01:18:10,880 --> 01:18:13,543
- That night I lied to you.
- What?
771
01:18:14,880 --> 01:18:18,146
It's true. You do remember me
from somewhere.
772
01:18:19,920 --> 01:18:22,822
I am the imam of the mosque
you came for murder.
773
01:18:24,680 --> 01:18:28,344
I found the gun you hid.
And found you through it.
774
01:18:30,040 --> 01:18:32,828
I didn't kill anyone.
I swear, I didn't.
775
01:18:33,040 --> 01:18:35,040
I did come to kill him,
but it wasn't me.
776
01:18:35,280 --> 01:18:37,930
Someone else beat me to it.
I got scared and ran away.
777
01:18:38,160 --> 01:18:40,110
- I did not kill him.
- Don't be afraid.
778
01:18:41,720 --> 01:18:43,632
Police does not know anything.
779
01:18:45,240 --> 01:18:47,220
Because I have the gun. Here.
780
01:18:51,360 --> 01:18:53,784
That night, I kept
something from you, too.
781
01:18:54,360 --> 01:18:57,148
- What, Ferdi?
- That son of a bitch loan shark...
782
01:18:58,000 --> 01:19:01,198
- Yes?
- He found Olga when I am not around.
783
01:19:01,520 --> 01:19:04,770
Since she is Russian, son of a bitch
figured she should be a slut.
784
01:19:04,960 --> 01:19:09,739
Pressured her and said "I will
write off your husband's debt.
785
01:19:11,760 --> 01:19:14,150
If not, I'll make your
life a living hell."
786
01:19:15,080 --> 01:19:17,117
Then he puts his gun
to her head...
787
01:19:18,640 --> 01:19:20,620
And then... - Son of a bitch.
788
01:19:25,440 --> 01:19:26,874
And this gun is...
789
01:19:28,760 --> 01:19:30,342
...you know, my brother's.
790
01:19:32,200 --> 01:19:33,304
We had it.
791
01:19:33,760 --> 01:19:36,309
And in that rage, you fired
two shots at your wife.
792
01:19:36,520 --> 01:19:41,265
- To frighten her, up in the air.
- Right. And shot the fridge.
793
01:19:42,240 --> 01:19:46,917
- How do you know that, man?
- That fridge is at the restaurant.
794
01:19:50,320 --> 01:19:52,437
Interest is evil, hodja.
795
01:19:53,960 --> 01:19:57,192
Because of it, I lost my job,
I lost my wife.
796
01:20:00,360 --> 01:20:02,397
I only have my life.
797
01:20:05,320 --> 01:20:07,983
And what is that worth anymore?
798
01:20:12,640 --> 01:20:16,953
I am the witness to it, hodja,
interest is "haram"!
799
01:20:17,960 --> 01:20:19,144
Ferdi, don't!
800
01:20:59,400 --> 01:21:03,838
I refuse this cruel fate
801
01:21:04,680 --> 01:21:08,583
I refuse this endless grief
802
01:21:09,640 --> 01:21:11,518
The irony of destiny,
803
01:21:11,880 --> 01:21:14,099
The twists of life
804
01:21:14,760 --> 01:21:17,821
All the troubles
805
01:21:19,800 --> 01:21:23,066
I refuse
806
01:21:24,960 --> 01:21:28,556
Unfinished love
807
01:21:29,640 --> 01:21:33,953
This borrowed smile
808
01:21:35,080 --> 01:21:38,915
Dying without living
809
01:21:40,080 --> 01:21:43,710
I refuse
810
01:21:49,920 --> 01:21:55,234
Am I doomed to be defeated every time?
811
01:21:55,600 --> 01:22:00,072
To be oppressed all the time?
812
01:22:00,560 --> 01:22:04,702
I refuse the lies and deceit
813
01:22:05,320 --> 01:22:11,320
What do I owe to these troubles
They don't loosen their grip on me
814
01:22:15,200 --> 01:22:20,184
What have I against happiness
That it makes me live in hell
815
01:23:22,280 --> 01:23:23,191
Ms. Nebahat!
816
01:23:24,640 --> 01:23:25,551
Mr. Selman?
817
01:23:27,240 --> 01:23:30,028
- How did you come here?
- I followed you.
818
01:23:30,600 --> 01:23:31,909
But why?
819
01:23:32,880 --> 01:23:35,236
You have to follow your
destiny, Ms. Nebahat.
820
01:23:38,160 --> 01:23:39,435
Why did they do this?
821
01:23:40,840 --> 01:23:43,833
- It's all because of Bayram.
- Bayram or Salih?
822
01:23:45,680 --> 01:23:49,549
- What difference does it make for you?
- I am working this case.
823
01:23:50,800 --> 01:23:53,759
- Why?
- Because the money is in my account.
824
01:23:54,360 --> 01:24:00,311
- Now tell me, why did you pick me?
- Because we choose some of you...
825
01:24:00,840 --> 01:24:04,436
- ...and make them superior to others.
- This is a verse of Koran.
826
01:24:04,920 --> 01:24:08,118
- How do you know it?
- Shame on you, Mr. Selman.
827
01:24:08,440 --> 01:24:12,548
You think only imams read the Koran?
Pride is a cardinal sin.
828
01:24:13,720 --> 01:24:17,077
Showing pride against pride
is like giving alms.
829
01:24:17,560 --> 01:24:20,758
But it is not really giving,
unless it hurts.
830
01:24:32,240 --> 01:24:34,630
You don't run away
only when you are guilty.
831
01:24:36,360 --> 01:24:38,660
Sometimes you run away
because you are accused.
832
01:24:39,640 --> 01:24:41,700
But once you start running away...
833
01:24:42,880 --> 01:24:45,236
...you certainly miss out on
some things.
834
01:24:46,960 --> 01:24:50,158
Sometime your youth,
sometimes your future,..
835
01:24:53,280 --> 01:24:55,158
...and sometimes your sanity.
836
01:24:58,360 --> 01:25:01,421
But the best part starts after that.
837
01:25:02,280 --> 01:25:06,024
Because once you lose your sanity,
you get freed from your fears, too.
838
01:25:07,680 --> 01:25:09,899
And that liberates you.
839
01:25:10,400 --> 01:25:14,110
For only cowards trust their mind.
840
01:25:15,360 --> 01:25:18,592
And all cowards are slaves of truth.
841
01:25:20,120 --> 01:25:23,545
Yet truth cannot be comprehended
by either mind or anything else.
842
01:25:24,000 --> 01:25:26,720
One can only be a part of truth.
843
01:25:27,240 --> 01:25:31,712
Hence free yourself from your past,
your future, your sanity...
844
01:25:32,640 --> 01:25:35,997
Everything in the universe happens
in the now, don't you see?
845
01:25:36,680 --> 01:25:39,821
Only here, only now.
846
01:25:45,160 --> 01:25:48,301
Close your eyes, open your heart...
847
01:25:50,240 --> 01:25:52,459
...and let your mind go.
848
01:26:28,160 --> 01:26:31,631
- Bayram, what's it gonna be now?
- What are you talking about?
849
01:26:31,880 --> 01:26:34,782
That imam... We killed the man, okay.
But, what if they find it is us?
850
01:26:35,040 --> 01:26:38,033
Damn that imam! He fucked up
everything. Messed it up all!
851
01:26:43,960 --> 01:26:46,310
- Who the fuck is this now?
- How should I know?
852
01:26:48,400 --> 01:26:49,584
Give me a break!
853
01:26:57,840 --> 01:26:58,910
What the fuck?
854
01:26:59,960 --> 01:27:01,910
- As-salamu alaykum.
- Alaykumu s-salam.
855
01:27:02,360 --> 01:27:03,225
Move.
856
01:27:08,120 --> 01:27:12,865
You have so much money.
Why do you stilllive in a shit hole?
857
01:27:15,200 --> 01:27:18,500
What money, imam?
It is not our money, is it?
858
01:27:18,880 --> 01:27:22,544
What do you mean, Mr. Bayram?
Sit down.
859
01:27:25,560 --> 01:27:29,031
You actually made a good plan
but, that's life...
860
01:27:30,760 --> 01:27:33,958
...you just take pot luck and
eat whatever it is.
861
01:27:34,800 --> 01:27:36,917
Be it pie or shit.
862
01:27:38,040 --> 01:27:39,508
Your pot had shit.
863
01:27:40,280 --> 01:27:43,637
What is this? Why the gun?
864
01:27:44,480 --> 01:27:46,938
I came to avenge the fallen.
865
01:27:48,000 --> 01:27:50,800
- What's that supposed to mean?
- You'll understand soon.
866
01:27:50,920 --> 01:27:54,698
I will ask just one thing.
Why did you pick me? Ms. Nebahat?
867
01:27:55,120 --> 01:27:57,942
I asked you the same question a few
hours ago, now I'm asking again.
868
01:27:58,240 --> 01:28:02,473
Why did you do this to me?
I have an idea. Shalll run it by you?
869
01:28:06,240 --> 01:28:11,520
I was appointed here 8 years ago.
So I must have drawn my salary...
870
01:28:11,880 --> 01:28:16,989
...about 95 times. But there is no
other activity in my account, right?
871
01:28:17,720 --> 01:28:22,795
I have neither a debit nor a credit
card. I come, take my money, leave.
872
01:28:23,240 --> 01:28:26,119
And don't even ask what goes on.
873
01:28:29,080 --> 01:28:31,800
Like a ghost account.
Right, Ms. Nebahat?
874
01:28:32,400 --> 01:28:34,949
- More orless.
- And since I am an imam,..
875
01:28:35,640 --> 01:28:39,270
...you figured that I'd have no
business with things like...
876
01:28:39,560 --> 01:28:42,678
- ...credit cards, loans, interest.
- That is also true.
877
01:28:43,240 --> 01:28:46,950
So you decided to forge my signature
and fuck my life up...
878
01:28:47,200 --> 01:28:51,160
...with your dirty little trick.
Because Salih has no family,..
879
01:28:51,440 --> 01:28:54,831
...when he died, his estate
was to be inherited by the state.
880
01:28:55,080 --> 01:28:58,619
State was going to take its share
and you would be left with nothing.
881
01:28:59,720 --> 01:29:02,622
Such a simple plot; the police...
882
01:29:03,560 --> 01:29:05,779
...should have figured it out.
883
01:29:06,840 --> 01:29:11,585
Then again, how you silenced them
is all written in this notebook.
884
01:29:12,400 --> 01:29:15,393
Damn you! You stole it?
885
01:29:17,200 --> 01:29:20,910
I am not a thief.
It was sitting there, I took it.
886
01:29:21,120 --> 01:29:23,749
Fine then. You figured it all out.
What more do you want from us?
887
01:29:24,000 --> 01:29:26,549
"But their trade was not beneficial."
888
01:29:26,800 --> 01:29:30,305
- What?
- Ask her. She understood.
889
01:29:32,640 --> 01:29:34,791
I have one last question,
Ms. Nebahat.
890
01:29:35,240 --> 01:29:38,597
I need to know it to
understand many things.
891
01:29:39,760 --> 01:29:43,788
Is the baby from Bayram,
Salih or the shooter?
892
01:29:45,400 --> 01:29:48,791
What baby? What are you talking
about? Nebahat, what baby?
893
01:29:49,280 --> 01:29:53,627
- What is he talking about?
- Alright. I got my answer.
894
01:29:55,320 --> 01:29:58,199
- I did not kill Salih.
- Not you! Was it fucking me?
895
01:29:58,440 --> 01:30:00,864
It's his death which created
this mess in the first place!
896
01:30:01,160 --> 01:30:06,269
- Fuck him! Fuck whoever killed him!
- Ms. Nebahat, get out.
897
01:30:09,160 --> 01:30:10,981
Were you fucking Salih, too?
898
01:30:11,520 --> 01:30:14,308
Were you? You bitch!
899
01:30:14,800 --> 01:30:17,622
Who is the shooter? Who is it?
900
01:30:18,000 --> 01:30:21,300
Hush. Don't curse!
It is a sin to curse.
901
01:30:25,240 --> 01:30:26,344
Hold this.
902
01:30:29,280 --> 01:30:33,274
You...! This is not real!
You, you imam!
903
01:30:41,560 --> 01:30:43,074
Come on, boy. It's your turn.
904
01:30:45,880 --> 01:30:47,098
Ms. Nebahat...
905
01:30:50,520 --> 01:30:52,705
Thank the baby you carry.
906
01:30:54,040 --> 01:30:59,149
And also forgive me. I lied to you.
I have no friends in the government.
907
01:31:00,240 --> 01:31:03,597
If I did, why should I feel
ashamed of taking a loan?
908
01:31:10,600 --> 01:31:11,670
Here, here...
909
01:31:22,120 --> 01:31:23,554
He is smoking.
910
01:31:24,360 --> 01:31:28,024
- First one in two days. It's okay.
- So I can talk to him.
911
01:31:28,640 --> 01:31:31,360
- How is your head?
- Throbbing a little.
912
01:31:32,240 --> 01:31:34,903
You don't think you are a saint
or something, do you?
913
01:31:35,200 --> 01:31:38,079
Because that bullet could have
gone through teflon easily.
914
01:31:38,320 --> 01:31:41,074
Pray that it just grazed.
That's why the teflon protected you.
915
01:31:41,320 --> 01:31:43,710
Pray to whom? God or teflon?
916
01:32:04,000 --> 01:32:05,150
Here you go.
917
01:32:10,360 --> 01:32:11,578
You look better.
918
01:32:12,680 --> 01:32:15,229
Thanks to you.
You saved my life.
919
01:32:15,520 --> 01:32:18,718
Not at all. It is He, who gives
life and causes death.
920
01:32:19,360 --> 01:32:20,703
Dad!
921
01:32:36,400 --> 01:32:38,915
Father, you do realize that
this is just crazy, don't you?
922
01:32:39,240 --> 01:32:43,109
Yes! I realized that I don't have any
photos of me washing a dead body.
923
01:32:43,360 --> 01:32:46,899
Wanted to get it out of the way with
a photographer son-in-law at hand.
924
01:32:47,320 --> 01:32:50,518
- Have you met Salih Kalyoncu before?
- No. How would I?
925
01:32:51,800 --> 01:32:52,904
Come here.
926
01:32:54,640 --> 01:32:56,916
Wish Efrahim had never
met him, too.
927
01:32:57,920 --> 01:32:58,831
I wish.
928
01:33:02,000 --> 01:33:03,850
Which one of you told
the other first?
929
01:33:04,120 --> 01:33:05,156
What?
930
01:33:06,320 --> 01:33:08,232
That he loves Zeynep.
931
01:33:11,000 --> 01:33:12,184
I did.
932
01:33:13,360 --> 01:33:16,865
- What did Efrahim do?
- He said, "But I love herlonger."
933
01:33:18,240 --> 01:33:20,869
But he hadn't told before.
So you got the girl.
934
01:33:21,120 --> 01:33:23,635
Even if I weren't, Efrahim
couldn't have told her.
935
01:33:23,840 --> 01:33:27,240
- He is not like that, you know.
- Not everything is said with words.
936
01:33:27,320 --> 01:33:31,314
- He found another way of telling.
- Yes. That statue...
937
01:33:31,960 --> 01:33:35,920
- What a statue that is!
- It cost Efrahim quite expensive.
938
01:33:36,440 --> 01:33:37,874
52,600 liras!
939
01:33:43,480 --> 01:33:45,301
And that makes who the killer?
940
01:33:46,360 --> 01:33:48,818
- Who?
- Come on! For heaven's sake.
941
01:33:49,160 --> 01:33:52,585
Everybody knows who the killer is.
What matters is how I found it.
942
01:33:53,640 --> 01:33:54,824
How did you?
943
01:33:55,760 --> 01:33:58,878
- I thought you'd never ask.
- I am asking. How did you?
944
01:33:59,920 --> 01:34:01,593
- Horse.
- What?
945
01:34:02,120 --> 01:34:06,831
Horse. The animal. The beast.
A rocking horse.
946
01:34:09,760 --> 01:34:13,424
On the day of the murder, there was
a piece of paper by the loan shark.
947
01:34:13,720 --> 01:34:17,384
Apparently fell out of his pocket.
And on it, was the Superman sign.
948
01:34:18,680 --> 01:34:23,903
Later that night I saw the same
sign on the shutter of his store.
949
01:34:24,800 --> 01:34:26,348
Then I saw it again.
950
01:34:27,320 --> 01:34:30,420
- The day of the concert...
- Flowers delivered to the backstage.
951
01:34:30,520 --> 01:34:32,671
There was a note with them,
saying Zeynep was kidnapped.
952
01:34:33,080 --> 01:34:34,116
Attaboy, Watson!
953
01:34:38,240 --> 01:34:42,234
So was it Superman, who kidnapped her?
Why did he let us find her so easily?
954
01:34:42,520 --> 01:34:45,070
Because his intention was
never to hurt my daughter.
955
01:34:45,400 --> 01:34:49,178
He was trying to stir the pot for
the killer without the killer knowing.
956
01:34:53,720 --> 01:34:57,464
Superman is a very good boy, really.
He shares whatever money...
957
01:34:57,800 --> 01:35:00,800
...he gets to scrape out from Salih
with the street children.
958
01:35:01,000 --> 01:35:04,300
That's why he kidnapped my daughter.
To do a favor for his friend.
959
01:35:04,760 --> 01:35:06,960
- How do you know this?
- He told me himself.
960
01:35:07,720 --> 01:35:09,154
I hit Superman.
961
01:35:10,560 --> 01:35:14,793
He fell down, started foaming.
Traumatic epilepsy.
962
01:35:17,080 --> 01:35:19,379
God knows what he has
gone through as a child.
963
01:35:19,760 --> 01:35:23,026
So the killer is not Superman,
but someone closely related to him.
964
01:35:23,440 --> 01:35:26,831
- Salih's lawyer for instance.
- The lawyer is a dork.
965
01:35:27,480 --> 01:35:31,622
He and the banker woman Nebahat
tried to pocket Salih's money.
966
01:35:32,000 --> 01:35:34,629
- They then even killed me.
- What?
967
01:35:34,960 --> 01:35:36,713
But I came back.
968
01:35:38,520 --> 01:35:41,342
I guess Allah does not
like me, G�khan.
969
01:35:42,760 --> 01:35:44,547
If He did, He'd taken me.
970
01:35:48,240 --> 01:35:51,597
He just keeps sending me back.
This is the second time in 20 years.
971
01:35:52,800 --> 01:35:56,464
What's gonna be the third time?
Never mind. Where were we?
972
01:35:57,920 --> 01:36:01,118
We were saying the killer is
closely related to Superman.
973
01:36:01,520 --> 01:36:03,978
Right! But the thing is,
in this story,...
974
01:36:04,400 --> 01:36:07,359
...everyone is in some close
relationship with each other.
975
01:36:07,920 --> 01:36:12,153
Efrahim's foster mother and Ferdi
Temir's wife go to the same church.
976
01:36:12,840 --> 01:36:15,469
- You go figure the rest.
- I don't understand.
977
01:36:15,800 --> 01:36:20,397
Neither did I, at first.
Untill found the first gun.
978
01:36:22,000 --> 01:36:25,391
It turns out Ferdi hid
the gun right under my nose.
979
01:36:25,680 --> 01:36:29,280
Once I found the gun, it was easy to
find the owner, thanks to the Major.
980
01:36:30,000 --> 01:36:32,902
But the gun I found
was not the murder weapon.
981
01:36:35,880 --> 01:36:40,625
Two people have come to the mosque
on the same day to kill this man.
982
01:36:41,640 --> 01:36:44,633
- What a coincidence!
- That's not coincidence, boy.
983
01:36:45,240 --> 01:36:48,267
It is convenience.
Let's say correspondence.
984
01:36:48,920 --> 01:36:51,037
Shall we? - Okay, alright.
985
01:36:51,880 --> 01:36:55,510
Then during interrogation, from that
idiot Cihan Demir, I learned that...
986
01:36:55,920 --> 01:36:59,391
The bullets were fired from a gun
registered in Salih Kalyoncu's name.
987
01:36:59,760 --> 01:37:03,185
The gun used to shot the loan shark
belongs to the loan shark.
988
01:37:04,720 --> 01:37:08,464
- What does that tell you, G�khan?
- The killer stole it from him.
989
01:37:08,760 --> 01:37:13,027
Or took it. Or the loan shark gave the
gun to someone other than the killer.
990
01:37:13,880 --> 01:37:16,998
Thus the killer obtained
the gun some other way.
991
01:37:17,720 --> 01:37:20,474
- But how?
- That's what I've been telling you.
992
01:37:20,880 --> 01:37:23,634
Superman values friendship deeply.
993
01:37:24,760 --> 01:37:28,026
Sharing a common faith is
an exceptional feeling.
994
01:37:28,760 --> 01:37:33,380
Especially if that shared fate
has its roots in the orphanage.
995
01:37:35,280 --> 01:37:38,102
With someone like that,
you share everything.
996
01:37:38,960 --> 01:37:40,713
Even the password to your safe.
997
01:37:44,680 --> 01:37:46,899
You mean the killer, instead of
pulling the trigger himself,..
998
01:37:47,160 --> 01:37:48,867
...let Efrahim do the deed?
999
01:37:49,280 --> 01:37:53,149
No, boy. Someone he expected
the least, took the gun.
1000
01:37:54,800 --> 01:37:58,066
A third boy, who rode
Salih's rocking horse.
1001
01:38:00,880 --> 01:38:05,386
These three were like brothers.
Sort of a brotherhood of suffering.
1002
01:38:06,600 --> 01:38:08,990
They cried together,
they felt cold together.
1003
01:38:10,440 --> 01:38:12,318
They starved together.
1004
01:38:14,840 --> 01:38:17,090
Then they rode Salih's
rocking horse together.
1005
01:38:22,640 --> 01:38:24,825
At first, I did not
suspect you at all.
1006
01:38:26,320 --> 01:38:28,570
Because there was nothing
to be suspicious of.
1007
01:38:28,760 --> 01:38:33,073
Then I researched your school.
University of Applied Arts Vienna.
1008
01:38:33,320 --> 01:38:35,920
I actually learned the name,
but cannot pronounce it.
1009
01:38:36,000 --> 01:38:39,505
- "Universit�t f�r angewandte Kunst."
- That's it.
1010
01:38:40,240 --> 01:38:43,119
Oskar Kokoschka's school.
You studied there.
1011
01:38:43,680 --> 01:38:48,596
Oskar Kokoschka had hundreds of very
good paintings and Kokoschka fonts.
1012
01:38:49,040 --> 01:38:52,875
And the posters at Superman's gym
were written in Kokoschka font.
1013
01:38:58,200 --> 01:39:01,500
Yes, like you, at first I thought
it is just a coincidence, but...
1014
01:39:01,880 --> 01:39:05,874
Let's say they all are coincidence.
But what about the photographs?
1015
01:39:07,800 --> 01:39:10,315
Same photograph at
three different places.
1016
01:39:11,400 --> 01:39:12,470
Zeynep's house...
1017
01:39:13,640 --> 01:39:15,188
Superman's gym...
1018
01:39:16,520 --> 01:39:17,954
Efrahim's room...
1019
01:39:18,760 --> 01:39:22,595
You three, sitting on a wall,
holding each other and smiling.
1020
01:39:23,080 --> 01:39:27,188
There was a street number on the
photo, Superman's safe password.
1021
01:39:31,480 --> 01:39:35,554
You really disappointed me.
You could have been more creative.
1022
01:39:37,120 --> 01:39:41,228
Then I realized that it was you who
gave Efrahim the idea for the statue.
1023
01:39:42,800 --> 01:39:47,147
Because it is a reproduction of
a painting by Gustav Klimt.
1024
01:39:47,880 --> 01:39:50,280
I had seen the painting in
Efrahim's room before.
1025
01:39:50,641 --> 01:39:52,860
Klimt and Kokoschka
were close friends.
1026
01:39:53,201 --> 01:39:55,477
Alright, Efrahim is a
very talented young man.
1027
01:39:55,761 --> 01:39:57,912
But how could he
have known all these?
1028
01:39:59,680 --> 01:40:02,582
And also Efrahim needed
a lot of money for the statue.
1029
01:40:02,880 --> 01:40:05,634
He listened to you; stole the cross
from the church and gave it...
1030
01:40:05,920 --> 01:40:08,469
...to the loan shark as security.
But the poor boy panicked...
1031
01:40:08,800 --> 01:40:11,861
...after the murder and
stole it back from the shop.
1032
01:40:12,200 --> 01:40:15,193
Meanwhile you got the gun
from Superman's safe.
1033
01:40:16,040 --> 01:40:18,828
And with the loan shark's own gun...
1034
01:40:19,240 --> 01:40:20,549
...you shot him.
1035
01:40:31,640 --> 01:40:33,916
Salih, found us on the streets.
1036
01:40:36,800 --> 01:40:40,703
It was what it was.
We were orphan children.
1037
01:40:45,880 --> 01:40:48,270
He gave us food and clothes.
1038
01:40:50,280 --> 01:40:52,260
He treated us very nice.
1039
01:40:54,240 --> 01:40:57,779
We would flee from the orphanage
and go to him.
1040
01:41:00,120 --> 01:41:02,157
I, Efrahim and Superman.
1041
01:41:04,960 --> 01:41:07,179
He loved us very much.
1042
01:41:09,760 --> 01:41:11,672
He'd buy us toys and stuff.
1043
01:41:12,840 --> 01:41:14,877
That rocking horse for instance.
1044
01:41:21,240 --> 01:41:23,425
He'd put us on it and rock.
1045
01:41:26,800 --> 01:41:29,463
Then someday
he put us on his lap.
1046
01:41:31,880 --> 01:41:34,099
The next time
he took our clothes off.
1047
01:41:41,200 --> 01:41:43,078
And the next time...
1048
01:41:52,800 --> 01:41:55,429
You know what makes me
angry the most?
1049
01:41:58,880 --> 01:42:01,782
He took away my opportunity
to choose.
1050
01:42:12,800 --> 01:42:15,759
- What was my mistake?
- A lot of things.
1051
01:42:17,080 --> 01:42:19,595
Like the ex-boxer H�sn� Sevin�.
1052
01:42:22,961 --> 01:42:26,671
He is not your father. You saw
his name at Superman's gym.
1053
01:42:27,000 --> 01:42:29,788
The surname was a match,
so you made up a story.
1054
01:42:30,520 --> 01:42:33,718
And also you are not Alawi.
You are Greek immigrants.
1055
01:42:34,801 --> 01:42:38,636
- How do you know all these?
- I have friends in the Directorate.
1056
01:42:38,961 --> 01:42:41,556
I asked for their help.
They checked the records.
1057
01:42:41,841 --> 01:42:43,628
You collaborated with them?
1058
01:42:46,880 --> 01:42:49,395
No, boy! I offered them myself.
1059
01:42:50,400 --> 01:42:53,359
They agreed to give any
information to get rid of me.
1060
01:42:53,720 --> 01:42:57,350
And I convinced them I'd quit and
never come drunk to the mosque.
1061
01:42:59,080 --> 01:43:00,230
Is that's all?
1062
01:43:02,480 --> 01:43:04,938
And also, no one else than
I and Efrahim,...
1063
01:43:04,960 --> 01:43:07,236
...knows about the secret
door at the mosque.
1064
01:43:11,281 --> 01:43:13,398
Apparently Efrahim
showed it to you.
1065
01:43:14,801 --> 01:43:17,901
You came in there, fired the gun.
And then fled out from there.
1066
01:43:21,120 --> 01:43:22,554
What happens now?
1067
01:43:32,360 --> 01:43:35,785
Actually, I should kill you for
the pain you caused my daughter.
1068
01:43:36,241 --> 01:43:37,425
I know.
1069
01:43:38,200 --> 01:43:40,078
But I cannot kill anybody.
1070
01:43:41,280 --> 01:43:42,794
I know that, too.
1071
01:43:43,080 --> 01:43:47,222
Good. Then you, your "self"
can be your judge.
1072
01:43:47,480 --> 01:43:48,914
I don't get it.
1073
01:43:49,600 --> 01:43:51,478
Hope you die before
you do, G�khan.
1074
01:43:56,081 --> 01:43:59,745
- As-salamu alaykum, hodja.
- Alaykumu s-salam, inspector.
1075
01:44:00,920 --> 01:44:03,947
- How did you learn we are here?
- Give us that much credit.
1076
01:44:05,560 --> 01:44:08,951
Your case is closed.
No killer, no case.
1077
01:44:15,921 --> 01:44:19,949
- What if the killer is found?
- If he did, we would have known.
1078
01:44:20,480 --> 01:44:24,861
There is a complaint about you.
You sic a hungry dog on lawyer Bayram.
1079
01:44:25,120 --> 01:44:27,510
- And you also hijacked a cab.
- No, inspector.
1080
01:44:27,800 --> 01:44:31,794
I left the cab where I took it with
five times the amount on the meter.
1081
01:44:32,800 --> 01:44:36,191
The dog is my friend's. He just
got loose when I was walking it.
1082
01:44:36,440 --> 01:44:39,797
- Should have held it tighter.
- Like you held your tongue?
1083
01:44:45,200 --> 01:44:46,475
What?
1084
01:44:47,960 --> 01:44:51,431
Just before you came, we were talking
about what a despicable thing...
1085
01:44:51,680 --> 01:44:55,458
...loan sharking is.
And about the obscenity of bribery.
1086
01:44:56,400 --> 01:45:00,030
Bribery has infested all government
offices. It's not clear...
1087
01:45:00,320 --> 01:45:03,381
...who is rubbing shoulders with who,
who is on whose take,..
1088
01:45:03,680 --> 01:45:06,741
...where people go for a loan
when they fall short of money.
1089
01:45:07,080 --> 01:45:10,744
Oddly enough, there are notebooks
in which all these are recorded.
1090
01:45:11,480 --> 01:45:13,904
Yes, hodja. Nothing is clear.
1091
01:45:15,600 --> 01:45:18,263
You cannot tell an asshole
by its cover.
1092
01:45:18,961 --> 01:45:20,304
I can.
1093
01:45:24,560 --> 01:45:26,438
How did you know I beat my wife?
1094
01:45:26,880 --> 01:45:28,826
- An intuition of the heart.
- Meaning?
1095
01:45:29,120 --> 01:45:31,715
Made a lucky guess, Cihan.
Just a lucky guess, boy.
1096
01:45:35,760 --> 01:45:37,010
As-salamu alaykum, hodja.
1097
01:45:39,280 --> 01:45:40,430
Alaykumu s-salam.
1098
01:45:50,200 --> 01:45:53,705
Now get the hell out of here.
Go find Efrahim and pick your bones.
1099
01:45:54,200 --> 01:45:57,557
Don't dare come into my sight again,
Mr. "Sidekick" Watson.
1100
01:45:59,320 --> 01:46:01,300
Damn this kick-ass world!
1101
01:46:17,440 --> 01:46:20,319
Come on now, hang on.
Just a little more.
1102
01:46:20,760 --> 01:46:22,979
So many books you had!
1103
01:46:25,760 --> 01:46:28,355
Do not sell them to
unworthy people, alright?
1104
01:46:28,680 --> 01:46:30,592
I won't, hodja. Don't you worry.
1105
01:46:31,360 --> 01:46:34,956
As we agreed,
there is 12,420 liras here.
1106
01:46:35,400 --> 01:46:39,394
Okay. Don't give it to me.
Would you do me a favor and...
1107
01:46:39,800 --> 01:46:44,181
...deposit it in this account?
I owe exactly that much to the bank.
1108
01:46:44,600 --> 01:46:46,182
As you please, hodja.
1109
01:46:47,640 --> 01:46:50,269
At last I am an imam
without a book.
1110
01:47:14,880 --> 01:47:16,462
Castle to E1.
1111
01:47:26,040 --> 01:47:27,622
Checkmate!
1112
01:47:33,880 --> 01:47:35,030
Good.
1113
01:47:36,360 --> 01:47:37,999
I lost again.
95260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.