Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:00,425
2
00:01:22,332 --> 00:01:23,959
"I'm off then".
3
00:01:24,334 --> 00:01:28,134
That was about all I said to my friends
before I set out.
4
00:01:28,505 --> 00:01:31,850
"I'll just be hiking
through Spain for a bit."
5
00:01:32,217 --> 00:01:37,644
Instead I could've been at home,
lying on my favorite red sofa,
6
00:01:38,015 --> 00:01:41,519
drinking hot chocolate and
eating a piece of lovely cheesecake.
7
00:01:41,893 --> 00:01:44,942
"Imagine that, my husband
gave me 20 red roses today.
8
00:01:45,314 --> 00:01:47,487
Now I'll have to
spread my legs again for a fortnight."
9
00:01:47,858 --> 00:01:50,577
"Why? Don't you have a vase?"
10
00:01:54,197 --> 00:01:56,120
Thank you. Thank you very much.
11
00:01:59,578 --> 00:02:00,750
Thank you.
12
00:02:04,333 --> 00:02:06,131
Awesome, HP, awesome!
- Brilliant!
13
00:02:06,501 --> 00:02:08,003
Look, there he is!
14
00:02:09,588 --> 00:02:10,760
You were great!
15
00:02:12,090 --> 00:02:14,718
Hang on.
- Great performance, HP.
16
00:02:16,053 --> 00:02:17,976
You look like shit!
17
00:02:19,556 --> 00:02:20,273
Thanks.
18
00:02:20,641 --> 00:02:22,234
You okay?
19
00:02:22,601 --> 00:02:26,026
Don't forget the meet & greet
with the Häfeles from Schwäbisch Hall.
20
00:02:26,396 --> 00:02:30,526
We want more!
- I just saw him. - Really!
21
00:02:31,234 --> 00:02:34,329
I can do one more.
- No way, you can hardly stand straight!
22
00:02:36,323 --> 00:02:38,291
I'm fit as a fiddle.
23
00:02:40,077 --> 00:02:40,794
HP!
24
00:02:43,789 --> 00:02:44,756
HP!
25
00:02:48,085 --> 00:02:51,715
Not listening to your inner voice
shouting "Take a break!"
26
00:02:52,089 --> 00:02:55,593
for months on end will take its toll.
27
00:03:08,480 --> 00:03:11,484
The symptoms were similar, but it
wasn't a heart attack. You were lucky.
28
00:03:11,858 --> 00:03:13,986
But we had to remove your gall bladder.
29
00:03:14,361 --> 00:03:16,864
Do I need it'?
- You can live without it.
30
00:03:17,239 --> 00:03:21,665
You'll lose weight.
- I should've had it taken out sooner!
31
00:03:23,203 --> 00:03:26,173
You had acute hearing loss recently?
- It was a hoot.
32
00:03:26,540 --> 00:03:29,339
Do you suffer from circulatory problems,
sweating attacks, shortness of breath?
33
00:03:29,710 --> 00:03:31,257
Definitely.
34
00:03:31,628 --> 00:03:35,007
The biliary colics were a warning.
Too much stress can kill you.
35
00:03:36,383 --> 00:03:38,681
So what's he supposed to do now'?
- Nothing.
36
00:03:40,512 --> 00:03:42,480
Do nothing for three months.
37
00:03:42,848 --> 00:03:44,691
Very funny.
- I'm not kidding, Herr Kerkeling.
38
00:03:45,058 --> 00:03:49,689
I'd hate to fill in your death
certificate next time. I'm a big fan.
39
00:04:17,340 --> 00:04:18,717
"Herr Kerkeling,
40
00:04:19,092 --> 00:04:22,596
what did you do all evening
41
00:04:22,971 --> 00:04:24,518
yesterday?"
42
00:04:26,808 --> 00:04:29,152
"I spent the whole evening
43
00:04:30,228 --> 00:04:31,901
doing nothing."
44
00:04:34,900 --> 00:04:38,370
"Beatrix,
you're an expert at doing nothing."
45
00:04:43,074 --> 00:04:46,874
HP, we have to talk.
Please call me back.
46
00:04:48,246 --> 00:04:50,374
This is Misha from "Talk at 8".
47
00:04:50,916 --> 00:04:52,463
My answering machine is spilling over!
48
00:04:54,252 --> 00:04:55,799
Hello, Herr Kerkeling! Fm sure
49
00:04:56,171 --> 00:04:59,391
you're quite busy, but I wanted
to ask you about the Beatrix movie.
50
00:05:00,509 --> 00:05:01,806
Now get cracking!
51
00:05:04,471 --> 00:05:06,974
I'm starting to get worried.
Please call me.
52
00:05:08,058 --> 00:05:10,481
What's with the search for God nowadays?
53
00:05:10,852 --> 00:05:14,823
In an age when you can do everything
from the comfort of your ovvn sofa,
54
00:05:15,190 --> 00:05:17,409
are long journeys still worthwhile?
55
00:05:17,776 --> 00:05:19,778
Do we have time for them?
56
00:05:22,906 --> 00:05:24,954
What if God makes a mistake?
57
00:05:25,325 --> 00:05:26,497
God doesn't make mistakes.
58
00:05:26,868 --> 00:05:28,962
Never?
- No.
59
00:05:29,329 --> 00:05:31,423
Unfortunately.
- Why unfortunately?
60
00:05:31,790 --> 00:05:36,261
Because it means that we simply
have to accept everything that happens.
61
00:05:36,628 --> 00:05:41,725
But if he did make one,
by accident. Why couldn't he undo it'?
62
00:05:42,092 --> 00:05:43,810
After all, he's God!
63
00:05:45,178 --> 00:05:47,727
You're right there, Hans Peter.
64
00:05:48,098 --> 00:05:50,977
But God moves in mysterious ways.
65
00:05:51,852 --> 00:05:53,820
And we have to trust in Him.
66
00:05:54,729 --> 00:05:57,824
I'm sure God has a plan
for you, Hans Peter.
67
00:06:10,704 --> 00:06:13,674
THE WAY OF ST. JAMES
68
00:06:19,546 --> 00:06:20,798
Who are you calling?
69
00:06:21,172 --> 00:06:23,140
My therapist. She can help you...
70
00:06:23,508 --> 00:06:28,230
Ddrte, I don't need a shrink!
What I need is a vacation.
71
00:06:28,597 --> 00:06:31,897
An 800 km hike
through the mountains with a bunch of
72
00:06:32,267 --> 00:06:34,019
lunatics, who all want your autograph?
73
00:06:34,394 --> 00:06:37,318
You call that vacation?
- 791.
74
00:06:38,940 --> 00:06:40,362
791 km.
75
00:06:40,734 --> 00:06:43,362
On foot. You'?
76
00:06:43,737 --> 00:06:45,159
Alone? What you need
77
00:06:45,530 --> 00:06:48,329
is two or three months
on a Maldives beach. No stress,
78
00:06:48,700 --> 00:06:51,920
no shows, no fans.
If you want some exercise, do yoga!
79
00:06:52,287 --> 00:06:56,383
Shirley MacLaine went there too.
- Did she? - Yes, indeed!
80
00:06:56,875 --> 00:06:59,469
It's not just lunatics who go there.
- HP,
81
00:06:59,836 --> 00:07:01,964
people go there in search of God.
82
00:07:02,339 --> 00:07:03,761
Yes, exactly.
83
00:07:04,549 --> 00:07:10,056
When you arrive at the end, your sins
are forgiven. All of them. Sounds great.
84
00:07:10,805 --> 00:07:12,022
Do you believe in God'?
85
00:07:14,059 --> 00:07:17,279
Do I believe in God'?
That's some question to ask!
86
00:07:19,773 --> 00:07:23,573
Here's a pancake. Just for you.
- No.
87
00:07:25,111 --> 00:07:27,910
A sandwich, my boy'? With blood sausage.
88
00:07:36,247 --> 00:07:38,716
Won't you eat anything, my boy?
89
00:07:39,084 --> 00:07:42,679
I'm worried, Grandma.
- What about?
90
00:07:44,297 --> 00:07:46,095
Morn.
91
00:07:48,426 --> 00:07:51,600
Mom's fine where she is now.
92
00:07:52,305 --> 00:07:53,522
And where is she?
93
00:07:55,100 --> 00:07:58,900
With the Lord, Hans Peter.
With the Dear Lord.
94
00:08:00,438 --> 00:08:04,159
There are things
I haven't thought about for too long.
95
00:08:05,151 --> 00:08:06,824
Do I believe in God'?
96
00:08:07,654 --> 00:08:08,951
No idea.
97
00:08:11,783 --> 00:08:15,287
For now I only believe one thing.
If I go on like this, I'll be finished.
98
00:08:16,579 --> 00:08:17,876
All I know is the stage.
99
00:08:18,248 --> 00:08:20,876
I know nothing about my life or anything.
100
00:08:21,710 --> 00:08:23,678
A bit of hiking never harmed anyone.
101
00:08:26,256 --> 00:08:29,009
The worst thing that can happen
is that I'll get as slim as a gazelle.
102
00:08:31,052 --> 00:08:33,305
You'd better keep in touch,
103
00:08:33,680 --> 00:08:36,274
or I'll send a search party after you.
104
00:08:36,641 --> 00:08:38,985
Do you really think
there'll be many Germans?
105
00:08:39,352 --> 00:08:40,945
There are many Germans everywhere!
106
00:08:45,692 --> 00:08:47,285
So I'll be...
107
00:08:48,319 --> 00:08:50,117
I'm off then.
108
00:08:53,116 --> 00:08:57,371
I'M OFF THEN
109
00:09:06,880 --> 00:09:10,134
"Do you know who you really are?"
110
00:09:10,592 --> 00:09:12,139
No. "Pas du tout!"
111
00:09:12,510 --> 00:09:16,435
JUNE 9TH - SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT
112
00:09:23,813 --> 00:09:24,860
Look!
113
00:09:25,231 --> 00:09:29,702
You can't skimp here. You'd be
saving in the wrong place. Believe me.
114
00:09:38,536 --> 00:09:40,209
Am I really in the right place here?
115
00:09:40,580 --> 00:09:42,582
Or am I one of thousands of lunatics?
116
00:09:43,083 --> 00:09:44,926
So far at least I feel like...
117
00:09:45,919 --> 00:09:47,466
like I'm in a clerical comedy.
118
00:10:41,391 --> 00:10:43,234
Did you bring a caddy?
119
00:10:43,893 --> 00:10:47,488
The Camino is a trail,
not an air-raid shelter. You don't need
120
00:10:47,856 --> 00:10:49,574
any of that stuff, believe me.
121
00:10:59,993 --> 00:11:01,495
I hope no one recognizes me.
122
00:11:03,246 --> 00:11:04,668
There you are!
123
00:11:05,039 --> 00:11:07,792
Look what I bought, a Camino gnome.
124
00:11:09,794 --> 00:11:12,263
Good afternoon.
- Bonjour.
125
00:11:12,630 --> 00:11:14,883
HP Kerkeling. It's him.
- Don't start that again!
126
00:11:15,258 --> 00:11:16,726
It's him, I'm sure!
- No,
127
00:11:17,093 --> 00:11:19,095
it's not.
- Smartypants!
128
00:11:19,470 --> 00:11:23,850
Who thought he saw George Clooney
last year? We followed him for hours!
129
00:11:24,225 --> 00:11:25,943
He looked just like him.
130
00:11:26,311 --> 00:11:28,655
He was from Garmisch-Partenkirchen.
131
00:11:31,357 --> 00:11:34,281
I'm going to talk to him.
Excuse me, aren't you...'?
132
00:11:34,819 --> 00:11:35,911
Hey!
133
00:11:37,363 --> 00:11:39,741
Votre profession?
- Artist.
134
00:11:40,116 --> 00:11:41,242
Votre profession?
135
00:11:41,951 --> 00:11:43,828
Your profession?
- Listen!
136
00:11:44,204 --> 00:11:47,674
Think you're someone special, do you?
Cutting the line like that. - What?
137
00:11:48,041 --> 00:11:51,136
Votre profession?
- Artist. - Writer.
138
00:11:51,628 --> 00:11:55,553
Well what do you know'? The spirit of an
artist in the body of a German taxman!
139
00:11:55,924 --> 00:11:58,302
Excuse me!
- I'm an artist.
140
00:11:58,676 --> 00:11:59,768
Certainly.
141
00:12:01,721 --> 00:12:05,021
Thanks. - And you?
- Journalist. Bristol Today.
142
00:12:05,934 --> 00:12:11,111
What do you know? The spirit of a poet
in the service of an English tabloid.
143
00:12:14,359 --> 00:12:16,737
I do not write for a tabloid!
144
00:12:18,488 --> 00:12:20,081
Ladies and gentlemen,
145
00:12:20,448 --> 00:12:21,825
you're pilgrims now.
146
00:12:22,742 --> 00:12:25,495
At the end of the trail,
in SL-Jacques-de-Compostelle,
147
00:12:26,037 --> 00:12:29,541
you will receive
a gilded certificate in Latin,
148
00:12:30,291 --> 00:12:31,668
La Compostella.
149
00:12:32,043 --> 00:12:33,511
With it all your sins
150
00:12:33,878 --> 00:12:36,677
will be forgiven.
- And if you're free of sin?
151
00:12:37,048 --> 00:12:38,595
You can go home now.
152
00:12:38,967 --> 00:12:40,560
Monsieur, you're in bed
153
00:12:40,927 --> 00:12:42,645
number 14.
- Merci, Monsieur.
154
00:12:43,012 --> 00:12:47,267
Mademoiselle, bed number 5.
By the window. - Hey, Chief!
155
00:12:47,642 --> 00:12:49,861
We were here before them.
156
00:13:05,410 --> 00:13:10,007
I've hated sleeping in youth hostels
ever since my school days.
157
00:13:11,624 --> 00:13:14,924
My clairvoyant travel guide
says that every pilgrim
158
00:13:15,295 --> 00:13:18,265
will cry at least once on the way.
159
00:13:19,590 --> 00:13:20,637
Hi there!
160
00:13:23,094 --> 00:13:25,347
But please, not on the first day.
161
00:13:29,475 --> 00:13:33,605
So this is where so many people
look for answers every year.
162
00:13:34,272 --> 00:13:37,367
Personally, I'm looking more
for the right question.
163
00:13:41,154 --> 00:13:45,250
The most important thing is
that I'll be walking. The whole way.
164
00:13:45,616 --> 00:13:47,243
I can't believe it.
165
00:13:47,785 --> 00:13:50,789
20 to 30 kilometers every day.
166
00:13:51,331 --> 00:13:53,925
A couch potato sets off on a trek.
167
00:13:59,047 --> 00:14:00,264
God help me.
168
00:14:25,239 --> 00:14:26,616
Show-off!
169
00:14:27,575 --> 00:14:28,997
God,
170
00:14:29,369 --> 00:14:30,837
Yahweh,
171
00:14:31,204 --> 00:14:32,421
Shiva,
172
00:14:32,789 --> 00:14:34,462
Ganesha,
173
00:14:34,832 --> 00:14:36,459
Zeus,
174
00:14:36,834 --> 00:14:38,177
Buddha,
175
00:14:38,544 --> 00:14:40,137
Allah,
176
00:14:40,505 --> 00:14:41,927
Krishna,
177
00:14:42,298 --> 00:14:43,299
Jehovah,
178
00:14:43,674 --> 00:14:45,847
whatever his name may be,
179
00:14:46,761 --> 00:14:48,934
does God really exist?
180
00:15:04,445 --> 00:15:07,289
Buen cammo.
- Ben cammo.
181
00:15:07,657 --> 00:15:09,751
Look who it is! The Artist!
182
00:15:10,118 --> 00:15:12,212
Yes, you go on ahead.
I'll catch up,
183
00:15:12,578 --> 00:15:13,670
eventually.
184
00:15:22,797 --> 00:15:25,266
Would you mind if l...'?
185
00:15:25,842 --> 00:15:26,889
Thanks!
186
00:15:32,849 --> 00:15:34,977
100% WATERPROOF
187
00:15:36,602 --> 00:15:37,649
Oh no!
188
00:15:44,986 --> 00:15:47,910
No thanks, I don't smoke.
"High on life!"
189
00:15:50,450 --> 00:15:53,875
Wonderful isn't it'? This view!
190
00:15:54,245 --> 00:15:56,498
What a sight!
- I know you.
191
00:15:57,039 --> 00:15:59,212
Why must you always be right, Dörte?
192
00:16:00,251 --> 00:16:02,219
From the souvenir shop in Saint-Jean.
193
00:16:02,587 --> 00:16:04,760
Oh, I see.
- You're the one with the cane.
194
00:16:05,131 --> 00:16:08,476
Stella. As of 1988 from Stockholm.
195
00:16:08,843 --> 00:16:11,687
Hans Peter,
from Recklinghausen from the start.
196
00:16:14,599 --> 00:16:15,691
Buen camino!
197
00:16:22,231 --> 00:16:24,529
Don't give up too soon.
- Give up what?
198
00:16:24,901 --> 00:16:28,246
The reason
you're doing this to yourself.
199
00:16:28,613 --> 00:16:31,036
Can I ask your reason
for doing this to yourself?
200
00:16:32,074 --> 00:16:33,246
Sure you can.
201
00:16:39,916 --> 00:16:43,762
SOMEWHERE IN THE PYRENEES
202
00:16:50,593 --> 00:16:53,563
So? Is it like you imagined it?
203
00:16:55,014 --> 00:16:58,359
On the contrary!
It's too good to be true.
204
00:17:00,853 --> 00:17:04,232
I've got a great hotel. I'll have
a nice glass of red wine later on.
205
00:17:04,607 --> 00:17:08,532
Yes, I saw the photos on the internet.
It looks great. ls the weather good?
206
00:17:09,195 --> 00:17:10,913
It's uhm...
207
00:17:11,822 --> 00:17:13,745
wonderful.
- Oh, that's nice.
208
00:17:14,116 --> 00:17:18,212
You're not missing anything here.
It's been pouring with rain for days.
209
00:17:19,664 --> 00:17:20,790
HP?
210
00:17:21,165 --> 00:17:23,167
Hello? Are you still there?
211
00:17:26,712 --> 00:17:30,433
I will now say goodbye to all
my expectations and have thoughts
212
00:17:30,800 --> 00:17:32,894
that I don't usually have time for.
213
00:17:40,851 --> 00:17:44,651
I've never felt the need
to document my life in writing,
214
00:17:45,189 --> 00:17:48,864
but here I feel the urge
to write down every detail.
215
00:17:49,860 --> 00:17:53,831
For who am I to talk to here,
if not to myself?
216
00:17:55,324 --> 00:17:58,294
My grandma always said
"Don't keep asking questions,
217
00:17:58,661 --> 00:18:00,584
trust in God."
218
00:18:03,749 --> 00:18:05,592
Somehow...
219
00:18:06,669 --> 00:18:08,842
He will make everything whole again.
220
00:18:09,672 --> 00:18:12,892
In His very own way.
221
00:18:15,094 --> 00:18:16,516
My darling.
222
00:18:18,055 --> 00:18:19,557
Listen, my boy,
223
00:18:20,600 --> 00:18:24,980
I'm supposed to give you this
from your mom.
224
00:18:26,564 --> 00:18:29,534
You have to take care of it now.
225
00:18:34,780 --> 00:18:38,159
What if, at the end of my journey,
they said, "Sorry,
226
00:18:38,909 --> 00:18:41,583
God doesn't exist.
Bad luck. There's nothing there.
227
00:18:41,954 --> 00:18:46,175
Nothing at a!!!"
Could I handle that? Nothing?
228
00:18:46,709 --> 00:18:52,136
It'd be pointless to waste
my valuable time, looking for something
229
00:18:52,506 --> 00:18:57,137
that may not even exist?
So I will postulate that He does exist,
230
00:18:57,511 --> 00:18:58,854
and instead ask,
231
00:18:59,221 --> 00:19:03,943
"Who is God? Where is He?
And who is looking for Him here?"
232
00:19:05,394 --> 00:19:08,614
May I introduce myself?
Hans Peter Wilhelm Kerkeling,
233
00:19:09,482 --> 00:19:14,955
36 years old, German, Sagittarius,
ascendant Taurus, Rhinelander by choice,
234
00:19:15,613 --> 00:19:18,742
artist, smoker,
Dragon, according to the Chinese Zodiac,
235
00:19:19,116 --> 00:19:22,336
swimmer, writer,
customer, comedian, voter,
236
00:19:22,703 --> 00:19:26,458
viewer, reader, listener and pilgrim.
237
00:19:28,793 --> 00:19:34,220
I don't even really know who I am.
How am I supposed to know who God is?
238
00:19:59,490 --> 00:20:02,084
JUNE 10TH - RONCESVALLES
239
00:20:03,285 --> 00:20:06,038
I've undertaken the greatest
forced march of my life,
240
00:20:06,414 --> 00:20:09,884
but I won't punish myself further
by sleeping in this Refugio.
241
00:20:10,251 --> 00:20:13,926
No bed.
- No bed'? Why only take the stamp'?
242
00:20:14,296 --> 00:20:17,049
You don't need a bed?
- I'll stay in a hotel.
243
00:20:18,300 --> 00:20:21,804
Hotel? What hotel?
Pilgrims must stay in the refuges,
244
00:20:22,179 --> 00:20:24,773
to exchange their experiences
with the other pilgrims.
245
00:20:25,141 --> 00:20:25,983
Understand?
246
00:20:26,475 --> 00:20:29,445
I love exchanging experiences,
but you can keep your athlete's foot.
247
00:20:30,354 --> 00:20:32,322
Sorry?
- Yes.
248
00:20:46,704 --> 00:20:49,503
Well done!
I didn't think you had it in you.
249
00:20:50,207 --> 00:20:51,424
That makes two of us.
250
00:20:51,792 --> 00:20:56,093
Don't worry, you can quit tomorrow.
24 km downhill. Great for the knees.
251
00:20:56,464 --> 00:21:00,185
The chances of someone
like you making it'? Slim. - Thanks.
252
00:21:02,595 --> 00:21:04,142
"Someone like me!"
253
00:21:08,184 --> 00:21:12,530
I've dragged myself this far,
so I'll drag myself up there too.
254
00:21:26,202 --> 00:21:29,297
So, not a fan of Refugios either, right'?
255
00:21:29,663 --> 00:21:31,916
No idea why people want to stay there.
256
00:21:32,291 --> 00:21:34,510
They want to look forward to going home.
257
00:21:38,088 --> 00:21:40,637
Can I buy you a glass of wine?
- No, thank you.
258
00:21:42,384 --> 00:21:43,681
Red wine, please!
259
00:21:45,888 --> 00:21:50,359
Tonight I'm going to eat and drink.
I don't care. Maybe I'll be lucky.
260
00:21:50,726 --> 00:21:54,105
Maybe I'll drop dead on the way
tomorrow and go straight to Heaven.
261
00:21:54,480 --> 00:21:56,528
Then I won't need to go on searching.
262
00:21:57,024 --> 00:21:58,742
What are you searching for'?
263
00:21:59,193 --> 00:22:01,821
If only I knew. That'd be something!
264
00:22:03,823 --> 00:22:04,870
I understand.
265
00:22:05,241 --> 00:22:07,835
Really?
Then maybe you could explain it to me.
266
00:22:08,869 --> 00:22:10,871
You'll find out for yourself.
267
00:22:17,461 --> 00:22:19,509
I have to go.
- Where to'?
268
00:22:20,881 --> 00:22:24,852
To pitch my tent.
- You sleep in a tent? Every night?
269
00:22:25,219 --> 00:22:27,517
I want to look forward
to going home too.
270
00:22:31,016 --> 00:22:33,314
See you around!
- See you around!
271
00:22:41,902 --> 00:22:45,497
Realization of the day:
making a pilgrimage hurts.
272
00:22:48,284 --> 00:22:52,460
Very well. First HI start searching
for myself, then for God.
273
00:22:53,497 --> 00:22:56,296
Maybe I'm lucky
and God lives close to me.
274
00:22:57,251 --> 00:23:00,425
Then again, if He lives in Wattenscheid,
I'm in the wrong place altogether.
275
00:23:05,384 --> 00:23:07,432
I wonder if it's a good idea
276
00:23:07,803 --> 00:23:13,060
to cross the Pyrenees on flip-flops.
Whatever. Go on, Fatty, you'll manage.
277
00:23:15,311 --> 00:23:16,563
Hello! Hello!
278
00:23:50,930 --> 00:23:52,603
Is it far to Pamplona?
279
00:23:53,474 --> 00:23:55,067
About 10 km.
280
00:23:56,393 --> 00:23:59,363
Thanks a lot. You've saved my life.
281
00:24:03,984 --> 00:24:06,578
He doesn't like driving.
282
00:24:06,946 --> 00:24:08,823
We all have our weaknesses.
283
00:24:16,538 --> 00:24:19,542
JUNE 12TH - PAMPLONA
284
00:24:47,194 --> 00:24:51,244
No, Hans Peter, be yourself.
This is not you. Don't go slumming.
285
00:24:51,615 --> 00:24:54,334
Life is short. The Camino is long.
286
00:24:54,702 --> 00:24:56,625
Where is the nearest hotel?
287
00:25:00,249 --> 00:25:01,876
Here's the key. Fourth floor.
288
00:25:04,211 --> 00:25:07,215
Maybe you'd better
take the bus to Viana.
289
00:25:12,553 --> 00:25:17,684
Realization of the day: someone around
here is doing his best to break me!
290
00:25:22,438 --> 00:25:27,660
If you hadn't switched off the alarm,
we'd have been here ages ago. - I didn't!
291
00:25:28,027 --> 00:25:30,450
So who did? St. James?
- Who cares'?
292
00:25:30,821 --> 00:25:34,746
They're pretty cruel, these Spaniards.
What happens in the arenas, the bulls...
293
00:25:35,534 --> 00:25:37,411
We don't have any of that.
294
00:25:43,167 --> 00:25:45,215
I just hope I can go on tomorrow.
295
00:25:45,586 --> 00:25:50,342
After this trip I'll know as many words
for sore feet as the Eskimos do for snow.
296
00:25:53,343 --> 00:25:54,765
I'm quitting, really.
297
00:25:55,137 --> 00:25:59,893
You have to push your limits, it said.
- I'm doing so all the time. Hey!
298
00:26:00,267 --> 00:26:02,110
Are you crazy?
299
00:26:02,811 --> 00:26:07,863
I don't feel a bit like joining the other
pilgrims. Why do they do it anyway?
300
00:26:08,233 --> 00:26:11,578
They'll finish the trip
just the way they started it.
301
00:26:11,945 --> 00:26:14,744
If they make it to Santiago at all.
302
00:26:16,492 --> 00:26:20,292
I'm sure God has a plan for you,
Hans Peter. Believe me.
303
00:26:20,662 --> 00:26:22,756
It's a stupid plan.
304
00:26:23,999 --> 00:26:27,128
Does God get angry?
- Sure!
305
00:26:27,503 --> 00:26:30,723
I mean, no, God is good.
306
00:26:31,465 --> 00:26:35,470
But if He does get angry,
He has a good reason for it.
307
00:26:36,220 --> 00:26:41,477
So if people die, it's because
God was mad at them? - Nonsense!
308
00:26:41,850 --> 00:26:47,482
If God calls someone to Him prematurely,
it's because He loves them especially.
309
00:26:55,489 --> 00:26:57,992
I hope God can't stand you, Grandma!
310
00:27:00,786 --> 00:27:02,163
Now, really!
311
00:27:02,538 --> 00:27:05,542
JUNE 14TH - VIANA
312
00:27:06,625 --> 00:27:08,093
Thank you.
313
00:27:21,682 --> 00:27:25,152
What do you know?
You're like a shadow, aren't you?
314
00:27:25,519 --> 00:27:27,066
The world is a village.
315
00:27:27,437 --> 00:27:29,610
More like a semi-detached house.
316
00:27:29,982 --> 00:27:33,532
So was it exhausting,
the arduous hike up here?
317
00:27:33,902 --> 00:27:36,746
Buen camino.
- Look at all these people!
318
00:27:37,114 --> 00:27:41,210
They march all day, looking for God,
enlightenment, sex or the nearest inn.
319
00:27:41,577 --> 00:27:45,207
They're exhausted, their feet hurt,
they're hungry, need the bathroom,
320
00:27:45,581 --> 00:27:47,504
and still they line up here for a stamp!
321
00:27:47,875 --> 00:27:50,344
So, just like you!
322
00:27:51,879 --> 00:27:55,053
I just need the stamp for my job.
To prove I was here.
323
00:27:55,424 --> 00:27:59,145
I'm doing a series. My boss wants a story
about the Way of St. James every day.
324
00:27:59,928 --> 00:28:01,555
"Bristol Today"!
325
00:28:02,139 --> 00:28:05,188
Couldn't it be that
your boss just wanted to get rid of you?
326
00:28:10,397 --> 00:28:12,866
Stella! Hey, Stella!
327
00:28:14,610 --> 00:28:15,702
Hi, Lena.
328
00:28:16,069 --> 00:28:18,071
Hello, Hans. How are you'?
- Good.
329
00:28:18,447 --> 00:28:20,245
You know each other?
- You're here already?
330
00:28:20,616 --> 00:28:23,165
I'm impressed. I thought...
- Our artist cheated.
331
00:28:23,535 --> 00:28:27,631
He took the bus. Now he's picking up
his well-earned stamp. How about that?
332
00:28:27,998 --> 00:28:29,796
You're right. I didn't earn this one.
333
00:28:30,167 --> 00:28:33,467
As long as you're here...
- A real pilgrim goes on foot.
334
00:28:33,837 --> 00:28:37,512
A real pilgrim needs no stamp.
- See'? Just what I said.
335
00:28:37,883 --> 00:28:39,726
Buen camino, you two.
336
00:28:41,762 --> 00:28:44,390
And how did you get here so quickly?
337
00:28:45,432 --> 00:28:46,854
With a taxi.
338
00:28:51,230 --> 00:28:55,531
I'd like nothing more than to ask
the two women to hike with me.
339
00:28:55,901 --> 00:29:00,202
Is this long period
of solitude really good for me?
340
00:29:00,697 --> 00:29:04,076
This luxurious chance to get to grips
341
00:29:04,451 --> 00:29:07,876
with nothing but myself
is starting to bear fruit.
342
00:29:09,248 --> 00:29:10,670
Where are you all from?
343
00:29:11,041 --> 00:29:13,965
China'? Korea! Same difference.
344
00:29:14,336 --> 00:29:17,636
Even though some of these people
appear really outlandish to me.
345
00:29:18,590 --> 00:29:23,187
Realization of the day:
open your heart and hug the day.
346
00:29:26,306 --> 00:29:29,276
This Way is said to be
a road to enlightenment.
347
00:29:30,018 --> 00:29:32,862
But there's no guarantee of enlightenment.
348
00:29:34,398 --> 00:29:36,116
I imagine enlightenment
349
00:29:36,483 --> 00:29:41,705
like a gate you have to stride through.
You're not allowed be afraid of it.
350
00:29:42,656 --> 00:29:44,829
But you mustn't want it too much either.
351
00:29:45,200 --> 00:29:49,876
Maybe the more indifferent you are
as you step through, the easier it is.
352
00:29:52,040 --> 00:29:53,508
No hopes,
353
00:29:53,959 --> 00:29:55,427
no fears,
354
00:29:56,378 --> 00:30:00,428
no expectations.
Is that the key to happiness?
355
00:30:04,511 --> 00:30:07,060
JUNE 18TH - BELORADO
356
00:30:07,431 --> 00:30:10,059
JUNE 19TH - SAN JUAN DE ORTEGA
357
00:30:10,434 --> 00:30:11,811
JUNE 20TH
358
00:30:12,185 --> 00:30:15,530
Basically, I start my pilgrimage
all over again every clay.
359
00:30:15,897 --> 00:30:18,275
I don't feel like I'm making one journey,
360
00:30:18,650 --> 00:30:20,368
but a thousand small ones.
361
00:30:24,489 --> 00:30:25,661
Bon camino.
362
00:30:26,033 --> 00:30:28,456
I have to motivate
myself anew every day.
363
00:30:28,827 --> 00:30:30,795
Sometimes it's easy.
364
00:30:37,836 --> 00:30:40,009
Sometimes it's not.
365
00:30:48,847 --> 00:30:51,020
Some encounters are helpful.
366
00:30:51,391 --> 00:30:53,860
Did you see any miracles on the way?
367
00:30:54,603 --> 00:30:57,573
No. - If I need anything,
I'll order it from the universe.
368
00:30:59,775 --> 00:31:02,073
Make fun of me all you want. It works.
- You're crazy.
369
00:31:03,070 --> 00:31:04,196
Some aren't.
370
00:31:09,034 --> 00:31:11,036
I don't speak Portuguese.
371
00:31:13,538 --> 00:31:15,256
Careful what you order!
372
00:31:15,874 --> 00:31:17,467
You can't leave me alone now!
373
00:31:30,097 --> 00:31:33,442
The road is rough,
and God knows this experience
374
00:31:33,809 --> 00:31:38,736
is no walk in the park. Even if
I do make it, will it change my life?
375
00:31:39,856 --> 00:31:42,450
I'm still expecting too much.
376
00:31:44,444 --> 00:31:49,120
On this Way there's only one thing
I keep coming up against: me!
377
00:31:55,705 --> 00:31:56,877
Hello!
378
00:32:00,210 --> 00:32:04,010
I haven't seen anyone for hours!
- Yes, it's great, isn't it'?
379
00:32:04,923 --> 00:32:06,300
Yes, it's great.
380
00:32:08,176 --> 00:32:10,304
These butterflies, it's crazy.
Never seen anything like it.
381
00:32:11,513 --> 00:32:12,935
So many!
382
00:32:13,306 --> 00:32:16,560
It's like a miracle.
- You do know the reason, right?
383
00:32:16,935 --> 00:32:19,108
No.
- Well...
384
00:32:19,479 --> 00:32:24,906
they spray pesticides all over this area,
except on the Way of St. James.
385
00:32:25,944 --> 00:32:29,915
The pilgrims have to relieve themselves,
and that attracts the butterflies.
386
00:32:30,282 --> 00:32:32,159
Spare me the details!
387
00:32:35,704 --> 00:32:40,301
Listen, don't take this personally,
but I'd like to go on alone.
388
00:32:40,834 --> 00:32:42,928
Oh, sure. Of course.
389
00:32:44,754 --> 00:32:47,098
Sorry. Please go on ahead.
390
00:32:56,183 --> 00:32:59,483
It may not feel like it now,
but this is important.
391
00:33:01,062 --> 00:33:05,533
If you want to reach the goal, you have
to walk the Way alone. Do you understand?
392
00:33:08,945 --> 00:33:10,492
Take care of yourself.
393
00:33:28,548 --> 00:33:33,304
Those who want to be enlightened must
first experience the opposite, I suppose.
394
00:33:33,678 --> 00:33:35,396
Darkness.
395
00:33:36,181 --> 00:33:41,278
One way or another, we all without fail
have to wander through our nights.
396
00:33:42,145 --> 00:33:44,523
It's best to do it of our own accord.
397
00:33:51,154 --> 00:33:53,077
Today I have to go to an inn.
398
00:33:53,448 --> 00:33:58,204
I'm longing for a conversation.
Being alone's driving me round the bend.
399
00:33:59,538 --> 00:34:01,586
My diary is no longer enough.
400
00:34:01,957 --> 00:34:03,880
It doesn't talk to me.
401
00:34:15,220 --> 00:34:17,598
Hey, can I buy you a beer'?
402
00:34:18,431 --> 00:34:19,557
No!
403
00:34:43,999 --> 00:34:45,216
Hello again!
404
00:34:58,888 --> 00:35:00,105
So, how's the research?
405
00:35:00,807 --> 00:35:03,526
Listen, Hans.
- Hans Peter. - Listen, Hans Peter.
406
00:35:03,893 --> 00:35:08,649
I've had my fill of pick-up lines.
- Pick-up lines'? Pick-up lines?
407
00:35:09,107 --> 00:35:11,235
You think I'm chatting you up?
408
00:35:16,364 --> 00:35:19,664
Want to come and wash with me'?
409
00:35:20,035 --> 00:35:22,083
No'? Very well.
410
00:35:22,537 --> 00:35:24,631
Then I'll go and wash by myself.
411
00:35:25,665 --> 00:35:27,963
I do everything else on my own.
412
00:35:33,673 --> 00:35:35,220
Either I quit like a grouch now,
413
00:35:36,051 --> 00:35:41,057
convinced that everything I do here
is stupid, or I stick it out and believe
414
00:35:41,431 --> 00:35:43,149
in a small miracle.
415
00:35:58,239 --> 00:36:00,537
Hey, watch it!
- Sorry.
416
00:36:00,909 --> 00:36:02,081
Man!
417
00:36:05,163 --> 00:36:06,631
Unbelievable!
418
00:36:10,502 --> 00:36:13,847
Why do the other pilgrims
stay in these sleazy joints?
419
00:36:14,673 --> 00:36:17,722
How guilty must you feel
to do that to yourself?
420
00:36:18,927 --> 00:36:21,931
If you could afford
a nice guesthouse instead?
421
00:36:33,024 --> 00:36:34,276
Hello!
422
00:36:38,029 --> 00:36:38,951
Shit.
423
00:37:02,095 --> 00:37:05,895
Realization of the day:
rushing ahead can hold you back.
424
00:37:08,810 --> 00:37:09,902
That's Klaus.
425
00:37:10,103 --> 00:37:12,697
Klaus is the most
intelligent goldfish in the world.
426
00:37:13,273 --> 00:37:17,028
And in honor
of Grandma's birthday I will tell it
427
00:37:17,402 --> 00:37:21,373
to jump through this hoop
and onto this plate.
428
00:37:23,408 --> 00:37:25,160
Jump, Klaus!
429
00:37:31,291 --> 00:37:32,838
Come on, move it!
430
00:37:34,669 --> 00:37:38,390
He won't jump
because I'm telling him to.
431
00:37:38,882 --> 00:37:41,260
That's how intelligent he is.
432
00:37:52,854 --> 00:37:54,527
I didn't get that.
433
00:37:54,898 --> 00:37:56,696
Hans Peter wasn't trying to be funny.
434
00:37:57,066 --> 00:37:59,160
It was a magic trick, right, Hans Peter?
435
00:37:59,903 --> 00:38:02,656
You're simply the wrong audience.
436
00:38:40,902 --> 00:38:45,703
Realization of the day: on the path
of enlightenment I'm still in the dark.
437
00:38:53,998 --> 00:38:55,796
JUNE 29TH - HORNILLOS DEL CAMINO
438
00:38:56,167 --> 00:39:00,513
"The heat and dust get to me before
I even start my quota for the day."
439
00:39:07,095 --> 00:39:11,976
Why is everyone so certain
that this is the right way?
440
00:39:14,686 --> 00:39:17,565
I want to have some breakfast!
441
00:39:27,365 --> 00:39:30,494
Why does no one have doubts but me?
442
00:39:31,494 --> 00:39:36,250
I'm building a house of cards out of
realizations. It's getting ever harder
443
00:39:36,624 --> 00:39:40,299
to stop it crashing down
with every new realization.
444
00:39:41,921 --> 00:39:43,594
Where are you going?
445
00:39:44,382 --> 00:39:45,634
Santiago.
446
00:39:47,844 --> 00:39:49,972
But Santiago's over there.
447
00:39:53,141 --> 00:39:55,109
So where are you going?
448
00:39:56,311 --> 00:39:57,483
Santiago.
449
00:39:58,730 --> 00:40:00,732
I'll come with you then.
- Yeah.
450
00:40:01,107 --> 00:40:02,575
No bother.
451
00:40:05,528 --> 00:40:08,623
What brings you here?
- Holiday.
452
00:40:10,074 --> 00:40:12,293
Without any backpack or suitcase?
453
00:40:12,869 --> 00:40:17,591
Yes, I've got plenty of money. If I need
anything on the road, I'll just buy it.
454
00:40:18,333 --> 00:40:21,928
Okay.
- Hang on. You're breathing heavily.
455
00:40:22,337 --> 00:40:24,965
You have to breathe very, very deeply.
456
00:40:25,340 --> 00:40:28,093
Against my hand.
Yes, that's it. Into your back.
457
00:40:28,468 --> 00:40:31,642
Into your back.
Breathe into your back!
458
00:40:32,263 --> 00:40:33,515
Breathe!
459
00:40:34,641 --> 00:40:36,188
Breathe deeply!
460
00:40:36,976 --> 00:40:39,104
Yes, just like your cat.
461
00:40:43,232 --> 00:40:45,655
How did you know I have a cat'?
462
00:40:48,196 --> 00:40:50,915
"Exhausted, hungry, dusty and grouchy
463
00:40:51,282 --> 00:40:53,831
I walk from village to village.
464
00:40:54,202 --> 00:40:57,422
Is suffering the key to happiness?"
465
00:41:00,792 --> 00:41:03,841
"Who am I writing all this down for? Me?
466
00:41:04,212 --> 00:41:05,714
Whatever!"
467
00:41:06,881 --> 00:41:10,602
"it's never the others who get the better
of you but your own damned mindset."
468
00:41:10,969 --> 00:41:15,270
Those two guys liked me, so you're
jealous. You want to take center stage.
469
00:41:15,640 --> 00:41:17,938
Not at all!
- It's getting on my nerves.
470
00:41:18,309 --> 00:41:20,732
I never said anything.
I thought things might change.
471
00:41:21,104 --> 00:41:23,152
If I'd known, I'd never have...
472
00:41:23,898 --> 00:41:27,698
I really want to know what
this Way is doing to me, or not doing.
473
00:41:28,069 --> 00:41:29,571
One thing's for certain.
474
00:41:30,321 --> 00:41:34,451
If I don't meet a kindred spirit soon,
I'll start getting weird.
475
00:41:39,122 --> 00:41:40,169
Hello.
476
00:41:42,166 --> 00:41:44,464
Who's there?
- Stella, is that you'?
477
00:41:44,961 --> 00:41:47,305
Hans?
- Yes, it's me!
478
00:41:53,011 --> 00:41:54,888
Did I wake you up?
- No.
479
00:41:55,263 --> 00:41:57,891
I just didn't get much sleep.
- I see.
480
00:41:59,183 --> 00:42:03,529
Shall we go a few kilometers together?
- No, I'm not ready yet.
481
00:42:04,147 --> 00:42:07,993
I see. Okay, maybe I'll see you tonight.
- Yes. Maybe.
482
00:42:12,572 --> 00:42:14,574
Stella?
- What is it'?
483
00:42:14,949 --> 00:42:17,372
Do you want my sleeping mat'?
- What?
484
00:42:17,744 --> 00:42:19,212
My sleeping mat. Do you want it?
485
00:42:19,579 --> 00:42:21,798
They tell me it's
the Rolls-Royce of sleeping mats.
486
00:42:22,665 --> 00:42:24,417
I'm sure you can make better use of it.
487
00:42:24,792 --> 00:42:26,510
I'm just dragging it around
for decoration. - Are you joking?
488
00:42:27,003 --> 00:42:28,425
Only for money.
489
00:42:29,255 --> 00:42:32,304
Maybe you'll sleep a little better.
Take care!
490
00:42:42,769 --> 00:42:44,988
Shall we go'?
- No.
491
00:42:45,354 --> 00:42:47,732
Do you want my phone number?
492
00:42:49,233 --> 00:42:50,325
No.
493
00:43:15,134 --> 00:43:16,306
We're halfway already!
494
00:43:16,761 --> 00:43:19,264
I can't believe it.
We're exactly halfway.
495
00:43:19,806 --> 00:43:21,274
I know.
496
00:43:22,391 --> 00:43:24,894
This is how far I got last time too.
497
00:43:25,520 --> 00:43:28,364
You've been here before?
- Lots of times.
498
00:43:28,731 --> 00:43:31,109
Most recently with my daughter.
499
00:43:31,609 --> 00:43:33,077
Your idea or hers?
500
00:43:33,444 --> 00:43:34,536
Hers.
501
00:43:34,904 --> 00:43:39,080
Nothing could change her mind.
- So why did you bail out'?
502
00:43:39,826 --> 00:43:41,874
We didn't make it.
503
00:43:45,623 --> 00:43:47,341
Maybe this time I will.
504
00:43:51,295 --> 00:43:53,218
I bet my stick on it.
505
00:44:31,377 --> 00:44:34,847
Hello! I'm not doing anything.
Look, here are my hands.
506
00:44:35,214 --> 00:44:36,761
I've had enough of this!
507
00:44:37,133 --> 00:44:40,854
Where are you going?
- Away from here! - You're staying here!
508
00:44:41,220 --> 00:44:42,813
Then let me touch you.
509
00:44:43,181 --> 00:44:45,309
Stay on your side. You don't have to...
510
00:44:46,726 --> 00:44:49,900
Look, they've eaten everything.
- Yes, we're too late.
511
00:44:50,479 --> 00:44:52,322
Look who's sitting there!
512
00:44:53,900 --> 00:44:56,449
It's him. 100 per cent!
- Who?
513
00:44:57,862 --> 00:44:59,535
You're right!
- Yes.
514
00:45:00,489 --> 00:45:02,412
Can I have your autograph?
515
00:45:03,951 --> 00:45:05,544
Sorry, I only do autographs
on naked skin.
516
00:45:07,622 --> 00:45:08,794
You're wicked!
517
00:45:11,626 --> 00:45:14,254
No, no, wait! It was a joke.
518
00:45:15,588 --> 00:45:17,966
Put your arm around him. Kiss.
519
00:45:19,217 --> 00:45:20,594
Now, there!
520
00:45:20,968 --> 00:45:24,268
I've got it.
- Wait till Suse sees this. Look.
521
00:45:25,723 --> 00:45:29,728
People, people, this is not
the way to enlightenment.
522
00:45:31,562 --> 00:45:33,485
Being silent is easy.
523
00:45:33,856 --> 00:45:36,154
But silencing my thoughts
524
00:45:36,525 --> 00:45:41,497
is almost impossible. Continuous
unconnected rubbish in my head.
525
00:45:41,864 --> 00:45:43,787
"Where's my front door key?"
526
00:45:44,158 --> 00:45:45,956
"Buy cigarettes."
527
00:45:46,452 --> 00:45:48,204
"Wasted feet."
528
00:45:48,996 --> 00:45:51,419
"Craving for potato salad."
529
00:46:59,108 --> 00:47:01,076
There's nothing up there.
530
00:47:01,736 --> 00:47:03,113
Nothing.
531
00:47:16,292 --> 00:47:19,421
If I've ever had a strong faith,
532
00:47:19,795 --> 00:47:21,843
I want it back.
533
00:48:18,938 --> 00:48:21,908
Realization of the day:
534
00:49:22,126 --> 00:49:24,629
My friend! How are you'?
535
00:49:28,757 --> 00:49:32,136
Is there no one here?
Someone shot at me!
536
00:49:34,972 --> 00:49:39,022
I've had it. I give up.
- You! You...
537
00:49:39,435 --> 00:49:42,314
will not give up. No.
538
00:49:42,980 --> 00:49:44,482
Germans never give up.
539
00:49:45,357 --> 00:49:48,236
They finish what they've started.
540
00:49:50,446 --> 00:49:51,868
To the end.
541
00:49:55,576 --> 00:49:58,955
I admire you, Germans. I do.
542
00:49:59,330 --> 00:50:02,209
The best books in the world
were written by you.
543
00:50:03,792 --> 00:50:06,090
"The Tin Drum" by Gunter Grass.
544
00:50:07,588 --> 00:50:08,714
"Momo"
545
00:50:09,089 --> 00:50:11,091
by Michael Ende.
546
00:50:15,888 --> 00:50:17,435
And of course...
547
00:50:19,141 --> 00:50:22,236
"Mein Kampf" by Adolf Hitler.
548
00:50:22,603 --> 00:50:24,401
Sorry'? "Mein Kampf"? Are you mad'?
549
00:50:24,772 --> 00:50:25,819
Maybe.
550
00:50:26,774 --> 00:50:28,697
Still, I...
551
00:50:29,109 --> 00:50:31,532
admire you, Germans.
- That's just...
552
00:50:31,904 --> 00:50:34,908
I'm not even going to explain it.
Nobody touches that filth!
553
00:50:35,282 --> 00:50:36,750
Are you sure?
554
00:50:37,117 --> 00:50:40,121
One more word like that
and I will hit you!
555
00:50:40,996 --> 00:50:42,543
What's going on'?
556
00:50:44,041 --> 00:50:45,418
Order me a taxi, now.
557
00:50:47,169 --> 00:50:52,050
Problems with the room?
- Well he's totally crazy.
558
00:50:53,551 --> 00:50:54,598
And...
559
00:50:55,469 --> 00:50:59,064
don't forget to breathe!
560
00:51:02,935 --> 00:51:04,653
He's completely mad.
561
00:51:17,241 --> 00:51:20,245
JULY 1ST - LEON
562
00:51:25,624 --> 00:51:28,343
Hello?
- Hello, Dörte. It's me, HP.
563
00:51:29,336 --> 00:51:33,216
I'm coming home.
- What's happened? - Nothing.
564
00:51:33,591 --> 00:51:37,186
I'm all by myself here, that's all.
- Can't you hook up with someone'?
565
00:51:37,553 --> 00:51:40,557
Well, there's
the nymphomaniac from Brazil,
566
00:51:40,931 --> 00:51:42,899
the bickering couple from Kaltenkirchen,
567
00:51:43,267 --> 00:51:45,770
and the devout
compulsive shopper from Bavaria.
568
00:51:46,562 --> 00:51:49,441
Everyone I'd like to hook up with
has left or wants nothing to do with me.
569
00:51:49,815 --> 00:51:52,409
Let me guess, all women, right?
570
00:51:52,776 --> 00:51:54,278
They think I'm chatting them up.
571
00:51:54,903 --> 00:52:00,330
Laugh all you want. I won't find what
I'm looking for here. Certainly not God.
572
00:52:06,957 --> 00:52:08,254
HP?
573
00:52:08,792 --> 00:52:11,511
You giving up now...
- Well...
574
00:52:11,879 --> 00:52:13,847
is not like you at all.
575
00:52:17,384 --> 00:52:21,560
HI call you back later. As soon
as I know when my plane leaves, okay?
576
00:52:26,644 --> 00:52:28,271
Dear Universe...
577
00:52:28,979 --> 00:52:30,822
God, I'm losing it.
578
00:52:59,468 --> 00:53:01,061
Hans Peter?
579
00:53:04,556 --> 00:53:06,103
Good to see you.
580
00:53:06,475 --> 00:53:10,446
At least I can
say goodbye to you in person now.
581
00:53:10,979 --> 00:53:12,902
But how did you know I...
582
00:53:13,273 --> 00:53:16,277
My last stamp. I have to quit.
583
00:53:18,529 --> 00:53:20,702
I'm sorry.
- Line's gone on.
584
00:53:21,073 --> 00:53:22,746
Want to grab a bite?
585
00:53:24,618 --> 00:53:25,961
Okay.
586
00:53:28,831 --> 00:53:32,005
I won't be needing this anymore.
587
00:53:34,545 --> 00:53:35,717
Here.
588
00:53:38,298 --> 00:53:39,925
I don't believe it!
589
00:53:40,926 --> 00:53:42,894
Stella, Lena!
590
00:53:43,345 --> 00:53:44,767
Realization of the day:
591
00:53:45,139 --> 00:53:48,484
the universe
always has a surprise in store.
592
00:53:50,060 --> 00:53:51,858
Let me introduce...
- Siri!
593
00:53:52,521 --> 00:53:54,569
I heard. I'm so sorry.
594
00:53:54,940 --> 00:53:58,740
Can I introduce anyone?
- Hi, Lena.
595
00:53:59,111 --> 00:54:02,081
Hi, Siri.
- No'? Fine.
596
00:54:02,573 --> 00:54:04,120
How's the sleeping mat?
597
00:54:04,491 --> 00:54:07,210
Great.
It just took me a while to figure out
598
00:54:07,578 --> 00:54:10,798
how to get the air out again.
599
00:54:11,165 --> 00:54:12,838
It can be inflated?
600
00:54:20,132 --> 00:54:22,555
They say people make pilgrimages
to wash away their sins.
601
00:54:22,926 --> 00:54:25,600
But I have the feeling
many are here to commit sins.
602
00:54:26,597 --> 00:54:30,568
They talk about enlightenment, how great
the Way is and what it does to them,
603
00:54:30,934 --> 00:54:33,653
but, honestly, I don't
understand most people I meet here.
604
00:54:34,021 --> 00:54:37,241
I don't understand
most people I meet anywhere.
605
00:54:38,859 --> 00:54:43,330
Don't any of you have doubts about
what you're doing here? - No! - No.
606
00:54:43,697 --> 00:54:46,496
And do you speak to God on your travels?
607
00:54:48,035 --> 00:54:49,127
Every day.
608
00:54:53,332 --> 00:54:55,676
I was this close to giving up today.
609
00:54:56,668 --> 00:54:57,590
Why?
610
00:54:58,128 --> 00:55:00,972
I can't do it alone.
- Don't beat yourself up about it.
611
00:55:01,340 --> 00:55:03,559
Only 15 per cent
of all pilgrims get to the end.
612
00:55:05,803 --> 00:55:06,975
You can do it!
613
00:55:07,554 --> 00:55:10,057
You have to do it for me.
614
00:55:11,433 --> 00:55:16,405
I know you said, to reach the goal
we have to walk the Way alone.
615
00:55:16,855 --> 00:55:21,452
But Santiago is 300 km away.
- You thought I meant Santiago?
616
00:55:22,778 --> 00:55:23,745
Didn't you'?
617
00:55:24,613 --> 00:55:29,870
Please don't say the journey is the goal.
- On the Camino we each have our own goal.
618
00:55:30,494 --> 00:55:34,749
I don't think you can know when
you will reach it. But you mustn't quit.
619
00:55:35,582 --> 00:55:37,209
Or it'll all have been for nothing.
620
00:55:37,584 --> 00:55:39,928
Everything!
- How about you?
621
00:55:40,629 --> 00:55:42,256
What is your goal?
622
00:55:47,761 --> 00:55:49,479
For today? My tent.
623
00:55:49,847 --> 00:55:52,771
Stella!
- Oh, Stella, stay for a bit.
624
00:55:55,269 --> 00:55:58,398
All the best.
- I hope you reach your goal.
625
00:55:58,772 --> 00:56:00,820
We'll meet again.
626
00:56:01,984 --> 00:56:03,531
Good night.
627
00:56:06,071 --> 00:56:09,701
Did you know she's been on
the Way of St. James before? - Yes.
628
00:56:10,284 --> 00:56:15,541
She came here every year for a while
until five years ago,
629
00:56:16,707 --> 00:56:18,380
when she came with her daughter.
630
00:56:19,334 --> 00:56:23,089
I didn't even know she has a daughter.
- She doesn't like to talk about it.
631
00:56:24,923 --> 00:56:27,597
All I know is that they gave up halfway.
632
00:56:29,761 --> 00:56:32,264
Her daughter had cancer.
633
00:56:32,890 --> 00:56:34,984
She collapsed on the way
634
00:56:35,350 --> 00:56:38,149
and died two weeks later.
635
00:56:46,403 --> 00:56:48,371
I have to go to bed. Good night.
636
00:56:48,739 --> 00:56:50,912
Good night.
- Good night.
637
00:56:52,743 --> 00:56:54,666
What will you do now'?
638
00:57:00,417 --> 00:57:02,761
Will you let it get the better of you?
639
00:57:09,676 --> 00:57:12,304
LATENT TALENT
640
00:57:18,769 --> 00:57:20,737
The show is my life
641
00:57:21,146 --> 00:57:25,743
it's always been that way
The show is my life
642
00:57:26,109 --> 00:57:29,659
And that will never change
643
00:57:30,530 --> 00:57:33,659
When later tonight
I'm lying alone in bed
644
00:57:34,034 --> 00:57:35,661
I will see your face
645
00:57:36,328 --> 00:57:38,626
Your eyes, your smile
646
00:57:38,997 --> 00:57:40,920
Then I'll know
647
00:57:42,042 --> 00:57:44,261
The show is my life
648
00:57:44,628 --> 00:57:46,221
it's always been that way
649
00:57:46,588 --> 00:57:48,807
The show is my life
650
00:57:49,174 --> 00:57:53,520
And that will never change
651
00:57:54,304 --> 00:57:56,978
When I look into your eyes
I see you have a dream
652
00:57:57,724 --> 00:57:58,976
Hold on to it
653
00:57:59,351 --> 00:58:01,479
One day your dream...
654
00:58:03,230 --> 00:58:04,322
My pooth!
655
00:58:06,942 --> 00:58:09,616
My pooth's fallen out! Where's my pooth'?
656
00:58:11,321 --> 00:58:13,369
My pooth! My pooth's gone!
657
00:58:13,949 --> 00:58:15,872
Achim, help me, my pooth!
658
00:58:34,928 --> 00:58:38,148
Do you really think it's worth it?
659
00:58:38,849 --> 00:58:43,070
There was a call for you, by the way.
Something about Passau.
660
00:58:43,437 --> 00:58:45,860
Passau'? The competition?
661
00:58:46,523 --> 00:58:49,197
One of them can't go.
662
00:58:49,568 --> 00:58:52,697
He's got the measles.
Or was it his appendix?
663
00:58:53,071 --> 00:58:54,493
Blow me down!
664
00:58:54,865 --> 00:58:56,788
Can you believe it?
665
00:58:57,159 --> 00:58:59,878
I can't remember what...
- Grandma, what did they say?
666
00:59:01,413 --> 00:59:03,757
They want you to take his place.
667
00:59:04,124 --> 00:59:06,593
Passau? That's great!
668
00:59:09,588 --> 00:59:11,261
What if I fail?
669
00:59:11,631 --> 00:59:12,723
Listen to me.
670
00:59:13,091 --> 00:59:17,312
In that case you will still not let it
get the better of you, Hans Peter.
671
00:59:21,600 --> 00:59:24,604
JULY 2ND
THE MIDDLE OF NOWHERE BEYOND LEDN
672
00:59:29,107 --> 00:59:30,609
When I'm walking
673
00:59:30,984 --> 00:59:36,411
do my feet press against the road,
or the road against my feet?
674
00:59:37,574 --> 00:59:40,919
Without my thoughts
I am without expression,
675
00:59:41,286 --> 00:59:43,288
and nothing impresses me.
676
00:59:43,705 --> 00:59:45,753
A merciful condition.
677
00:59:46,374 --> 00:59:50,220
No fun but also no suffering.
678
00:59:54,091 --> 00:59:59,598
Most astonishing of all, not one
of all the people I've met on my travels
679
00:59:59,971 --> 01:00:04,477
has any doubt whatsoever
about the power of the Way.
680
01:00:05,352 --> 01:00:07,821
They all firmly believe in the presence
681
01:00:08,188 --> 01:00:11,783
of the one great being
and His wondrous workings
682
01:00:12,150 --> 01:00:14,198
in the world.
683
01:00:26,623 --> 01:00:28,500
To encounter God
684
01:00:28,875 --> 01:00:33,221
you have to voice an invitation first,
for He will not come uninvited.
685
01:01:14,671 --> 01:01:18,096
We have the choice. Every one of us
686
01:01:18,466 --> 01:01:22,221
can forge their very own relationship
with Him, but in order to do so
687
01:01:22,596 --> 01:01:24,940
you must truly love.
688
01:02:24,074 --> 01:02:25,792
"Me and you."
689
01:04:20,231 --> 01:04:23,360
Yesterday I had
my very own encounter with God.
690
01:04:32,911 --> 01:04:34,788
"Yo y tú."
691
01:04:35,538 --> 01:04:37,415
"Me and you."
692
01:04:50,470 --> 01:04:52,063
I've encountered Him.
693
01:04:53,431 --> 01:04:56,776
And everything else
is between Him and me.
694
01:05:08,822 --> 01:05:12,247
Lena, where were you'?
We had a date. Hi.
695
01:05:20,834 --> 01:05:23,428
Just don't get any ideas!
- Wouldn't dream of it.
696
01:05:31,719 --> 01:05:34,723
JULY 8TH
O CEBREIO 220 KM TO GO
697
01:05:49,612 --> 01:05:50,659
Right...
698
01:05:51,364 --> 01:05:52,957
Right?
699
01:06:01,666 --> 01:06:03,919
Coffee with milk, please.
700
01:06:18,725 --> 01:06:21,148
You'd better not be writing about me!
701
01:06:27,066 --> 01:06:28,283
I'd love one too.
702
01:06:30,528 --> 01:06:32,280
Another one, please.
703
01:06:54,844 --> 01:06:56,312
An eco-friendly divorce.
704
01:06:57,972 --> 01:07:01,192
If you want to get rid of your girlfriend
for good, take her along on the Way.
705
01:07:01,559 --> 01:07:03,982
You'll be divorced in no time.
706
01:07:11,194 --> 01:07:12,366
I don't have a girlfriend.
707
01:07:14,697 --> 01:07:16,495
I'm gay.
708
01:07:25,208 --> 01:07:26,505
I can manage on my own.
709
01:07:27,752 --> 01:07:29,504
I get it now.
710
01:07:30,296 --> 01:07:32,719
In fact, I could go home now.
711
01:07:33,675 --> 01:07:35,348
But why should I?
712
01:07:43,059 --> 01:07:44,686
Does Hans seem different to you too'?
713
01:07:46,604 --> 01:07:48,026
Indeed.
714
01:07:49,607 --> 01:07:53,202
Hans is gay, by the way.
- You don't say.
715
01:07:54,237 --> 01:07:55,284
What?
716
01:07:56,155 --> 01:07:57,327
You knew?
717
01:07:57,699 --> 01:08:02,296
Well it wasn't a state secret, was it?
- Why am I always last to hear things?
718
01:08:02,662 --> 01:08:05,632
Weird, isn't it? For a journalist!
719
01:08:09,335 --> 01:08:11,429
I can't take this any longer.
I have to know.
720
01:08:11,796 --> 01:08:16,597
Who keeps calling you, while you refuse
to talk to him at any price? The taxman?
721
01:08:19,012 --> 01:08:20,138
My husband.
722
01:08:49,751 --> 01:08:52,925
Dear Universe, could you please...
723
01:08:55,965 --> 01:08:57,387
Incredible!
You're welcome.
724
01:09:03,765 --> 01:09:05,187
Have you seen Stella this morning?
725
01:09:05,767 --> 01:09:08,316
No, she said she wanted
to get an early start.
726
01:09:10,355 --> 01:09:12,733
HP Kerkeling!
- I don't believe it!
727
01:09:13,107 --> 01:09:15,735
Hello, can we take a picture with you'?
728
01:09:16,110 --> 01:09:17,612
Sorry.
729
01:09:17,987 --> 01:09:19,989
God, how exciting!
730
01:09:21,199 --> 01:09:23,918
Fine. Let's go.
- Many thanks! - An autograph, please!
731
01:09:24,285 --> 01:09:28,165
On the Way of St. James of all places!
That's just crazy. Oh, he's gone!
732
01:09:28,539 --> 01:09:30,633
What kind of artist are you anyway?
733
01:09:31,084 --> 01:09:32,836
Entertainer?
734
01:09:33,461 --> 01:09:35,054
I meant professionally.
735
01:09:38,633 --> 01:09:40,761
Tell me! Hans!
736
01:09:41,886 --> 01:09:45,561
How famous are you really?
- Just stop it.
737
01:09:45,932 --> 01:09:47,855
Got nothing else to worry about?
Look ahead!
738
01:09:48,226 --> 01:09:50,399
Hey, do you hear that?
739
01:09:53,064 --> 01:09:54,281
Hello?
740
01:09:54,774 --> 01:09:56,697
Stella! God, I'm coming!
741
01:09:57,068 --> 01:09:58,786
No, leave me be!
742
01:10:02,615 --> 01:10:04,242
Are you hurt?
743
01:10:05,243 --> 01:10:07,621
I'm such an idiot!
744
01:10:08,162 --> 01:10:10,164
What's happened'?
-lthought
745
01:10:10,540 --> 01:10:11,917
I could make her...
746
01:10:14,544 --> 01:10:16,763
I just wanted her to...
747
01:10:21,217 --> 01:10:23,390
I thought, if I came back here
748
01:10:23,803 --> 01:10:27,603
and walked this cursed Way again,
I could maybe understand what she wanted,
749
01:10:28,224 --> 01:10:31,023
and things might become...
750
01:10:32,019 --> 01:10:36,650
easier, but things keep...
they just keep getting worse.
751
01:10:39,652 --> 01:10:44,078
In the end her pains were unbearable,
and I'm crying over a damned bruise!
752
01:10:44,449 --> 01:10:46,702
A damned out.
753
01:10:49,620 --> 01:10:51,338
Do I look awful?
754
01:10:51,706 --> 01:10:53,708
You look great.
755
01:10:54,083 --> 01:10:57,383
If I didn't know you'd fallen...
756
01:11:03,134 --> 01:11:05,057
We're taking you to see a doctor.
757
01:11:34,499 --> 01:11:36,593
Right.
You're staying with us for the night.
758
01:11:36,959 --> 01:11:38,677
No, I...
- No arguing!
759
01:11:39,045 --> 01:11:41,764
I've rented a whole house.
We each have our own room.
760
01:11:42,131 --> 01:11:45,601
So Hans won't have to hear me snoring!
- I can't accept that. - Yes, you can!
761
01:11:46,177 --> 01:11:47,895
Right, off we go.
762
01:11:48,930 --> 01:11:49,977
Come on!
763
01:11:55,561 --> 01:11:58,565
JULY 18TH - CASTANEDA
764
01:12:16,165 --> 01:12:18,384
Looks like a palace in here!
765
01:12:19,210 --> 01:12:20,883
It's huge!
766
01:12:21,587 --> 01:12:23,931
Sorry I shouted at you earlier.
767
01:12:25,842 --> 01:12:27,560
So back home you go to church?
768
01:12:27,927 --> 01:12:31,477
No. Never.
- Nor do I.
769
01:12:33,432 --> 01:12:35,059
Why not?
770
01:12:35,977 --> 01:12:38,446
Let's not kid ourselves, the ground crew
771
01:12:38,813 --> 01:12:40,486
leave much to be desired.
772
01:12:40,857 --> 01:12:42,484
You can say that again.
773
01:12:43,442 --> 01:12:46,491
To me God is like a great film,
774
01:12:46,863 --> 01:12:52,040
and the church like the village cinema
that shows it. The screen is crooked,
775
01:12:52,410 --> 01:12:53,878
the wooden seats creak,
776
01:12:54,245 --> 01:12:55,997
the speakers crackle,
777
01:12:57,123 --> 01:13:00,172
people behind you prattle,
people in front of you block your view,
778
01:13:00,543 --> 01:13:03,922
and they keep bugging you
with announcements. "Will the driver
779
01:13:04,297 --> 01:13:06,675
of the vehicle with
the license plate number RS-SR-456
780
01:13:07,049 --> 01:13:09,143
please move it straight away."
781
01:13:12,763 --> 01:13:14,640
The film's running...
782
01:13:15,850 --> 01:13:17,944
but the screening is crap.
783
01:13:19,228 --> 01:13:22,072
And that's why most people don't realize
784
01:13:22,690 --> 01:13:25,489
how great the film really is.
785
01:13:32,283 --> 01:13:34,536
If not here on this Way...
786
01:13:34,911 --> 01:13:37,915
If not here,
then where would you encounter Him?
787
01:13:39,457 --> 01:13:42,836
That's what Michelle believed too.
She was obsessed with the idea
788
01:13:43,210 --> 01:13:45,508
of coming here since she was ten.
789
01:13:46,756 --> 01:13:51,262
I tried to explain to her
that she was too small to walk 800 km,
790
01:13:51,636 --> 01:13:52,979
but she wouldn't accept it.
791
01:13:54,430 --> 01:13:56,899
When she was 11 she set out on foot
792
01:13:57,266 --> 01:14:01,066
with a suitcase
straight from our doorstep.
793
01:14:01,437 --> 01:14:04,281
I was so scared.
I thought I'd never see her again.
794
01:14:04,649 --> 01:14:08,324
Just before the highway
we managed to pick her up.
795
01:14:10,738 --> 01:14:12,740
She was bent on meeting God.
796
01:14:13,574 --> 01:14:15,497
That's what she said.
797
01:14:21,290 --> 01:14:25,636
Her pig-headedness
often drove me to despair.
798
01:14:26,087 --> 01:14:30,513
But my husband always said,
"You got just the daughter you deserve."
799
01:14:33,094 --> 01:14:37,645
"imagine that, my husband
gave me 20 red roses today.
800
01:14:38,015 --> 01:14:40,484
Now I'm going to have to
spread my legs again for a fortnight."
801
01:14:40,851 --> 01:14:43,445
"Why? Don't you have a vase?"
802
01:14:46,232 --> 01:14:49,327
A chicken orders a tequila...
- What?
803
01:14:49,694 --> 01:14:53,494
A chicken orders a tequila...
That one's too silly.
804
01:14:56,701 --> 01:14:59,955
I give up. I'm going home.
- What?
805
01:15:00,329 --> 01:15:02,127
I'm coming with you.
- In earnest?
806
01:15:02,540 --> 01:15:08,638
A drunk woman introduces her husband:
"These two are Ernest." - Hang on.
807
01:15:09,005 --> 01:15:12,384
Have you two gone mad'? No way!
808
01:15:12,758 --> 01:15:15,978
Why not'? - You can't give up
with the goal in sight.
809
01:15:16,929 --> 01:15:18,522
I hate my job anyway-
810
01:15:19,056 --> 01:15:21,730
I will stay here,
buy this house and open an inn.
811
01:15:22,101 --> 01:15:23,944
You've reached your goal, Hans.
812
01:15:24,311 --> 01:15:27,611
You know why you came here
and what makes you happy, but me,
813
01:15:27,982 --> 01:15:30,076
I will never reach my goal.
814
01:15:30,443 --> 01:15:32,241
What is your goal?
815
01:15:34,280 --> 01:15:36,874
I want my daughter back.
816
01:15:43,956 --> 01:15:45,299
Stella!
817
01:16:05,227 --> 01:16:07,070
Hiking isn't my thing.
818
01:16:11,275 --> 01:16:15,325
I mean, it was great
and I don't regret a single kilometer,
819
01:16:16,489 --> 01:16:19,333
but if I hadn't met you two,
I wouldn't be here today.
820
01:16:19,700 --> 01:16:21,543
I'd have gone home ages ago.
821
01:16:23,913 --> 01:16:25,540
You said to me,
822
01:16:26,248 --> 01:16:30,594
"You mustn't quit
or everything will have been in vain."
823
01:16:30,961 --> 01:16:33,464
It has all been in vain anyway.
824
01:16:37,676 --> 01:16:40,555
Her father wanted her to stay in hospital
825
01:16:43,015 --> 01:16:46,565
and get further treatment.
But she'd had enough.
826
01:16:46,936 --> 01:16:49,109
All she wanted was to come here.
827
01:16:51,315 --> 01:16:53,283
So I came with her.
828
01:16:55,945 --> 01:16:59,245
My husband was furious
when he found out we'd gone.
829
01:17:02,618 --> 01:17:04,791
I wish I'd listened to him.
830
01:17:08,165 --> 01:17:11,544
Maybe we could've
had some more time with her.
831
01:17:13,212 --> 01:17:15,306
I thought maybe...
832
01:17:19,051 --> 01:17:21,600
If I felt now how I will feel tomorrow,
833
01:17:21,971 --> 01:17:27,273
I'd never have eaten and drunk this much
with you, and that would've been a shame.
834
01:17:28,477 --> 01:17:30,571
Maybe you don't know what your goal is.
835
01:17:30,938 --> 01:17:35,034
Maybe your goal is
to find out what your goal should be.
836
01:17:38,112 --> 01:17:40,160
Excuse me, the house is moving.
837
01:17:43,284 --> 01:17:45,457
Clever girl, our Lena.
838
01:17:47,246 --> 01:17:52,844
If she's that clever, why is she trying
to light my joint butt with a corkscrew?
839
01:18:03,929 --> 01:18:05,397
I think your husband was right.
840
01:18:07,850 --> 01:18:14,028
If your daughter was even half
as headstrong and wonderful as you are,
841
01:18:16,108 --> 01:18:18,577
she was just
the daughter you deserved.
842
01:18:27,203 --> 01:18:29,456
What do you think? If she were here now,
843
01:18:30,623 --> 01:18:32,546
would she let you go home?
844
01:18:52,228 --> 01:18:54,026
I don't believe in God.
845
01:18:54,855 --> 01:18:56,528
Still don't.
846
01:19:07,743 --> 01:19:11,498
I don't believe in coincidences.
- I believe in friendship.
847
01:19:24,635 --> 01:19:25,682
Hello?
848
01:19:26,762 --> 01:19:29,641
Yes, this is Stella's phone.
849
01:19:30,641 --> 01:19:32,018
Sanflago.
850
01:19:53,372 --> 01:19:55,420
Realization of the day:
851
01:19:55,791 --> 01:19:59,466
it's not a question of location
where you feel at home.
852
01:20:19,148 --> 01:20:20,400
Stella...
853
01:20:21,734 --> 01:20:23,281
come with us.
854
01:20:25,404 --> 01:20:26,656
I can't.
855
01:20:30,909 --> 01:20:32,161
Why not?
856
01:20:32,619 --> 01:20:34,621
I lost my stick yesterday.
857
01:20:39,001 --> 01:20:40,844
You can have mine.
858
01:20:49,053 --> 01:20:51,306
So, are we ready?
859
01:20:56,477 --> 01:20:57,854
A photograph.
860
01:21:01,023 --> 01:21:02,320
Come on.
861
01:21:04,651 --> 01:21:06,073
Really great.
862
01:21:06,445 --> 01:21:08,914
Super
- We want you to appear on Radio Bremen.
863
01:21:09,281 --> 01:21:11,283
A TV show for young talent.
864
01:21:11,658 --> 01:21:13,126
Do you know Madonna?
- No.
865
01:21:13,494 --> 01:21:15,667
Never mind. Nena will be there too.
- Nena?
866
01:21:16,038 --> 01:21:17,585
Off we go.
867
01:21:26,298 --> 01:21:30,303
Break a leg, my boy!
Hans Peter, you can do it.
868
01:21:32,554 --> 01:21:34,397
Make something of it.
869
01:21:37,142 --> 01:21:40,066
JULY 19TH - RUA, PENULTIMATE DAY
870
01:22:56,054 --> 01:22:57,647
You're on next,
871
01:22:58,140 --> 01:23:02,190
Hans Peter, listen, isn't there
something we can do about your name?
872
01:23:03,228 --> 01:23:05,822
My friends sometimes call me HP.
873
01:23:06,190 --> 01:23:09,569
HP'? Not very sexy either.
But for now...
874
01:23:09,943 --> 01:23:11,911
Still better than Hans Peter, right'?
875
01:23:12,279 --> 01:23:13,246
HP.
876
01:23:14,198 --> 01:23:15,825
Much better!
877
01:23:17,409 --> 01:23:18,877
Hans Peter?
878
01:23:55,322 --> 01:23:56,699
My husband?
879
01:24:11,588 --> 01:24:13,761
The Camino robs you
of all of your strength...
880
01:24:19,221 --> 01:24:21,565
and gives you three times as much back.
881
01:24:37,197 --> 01:24:40,667
And to all those who cannot walk
the Camino, rest assured,
882
01:24:41,076 --> 01:24:44,922
this Way is only one
of an endless number of possibilities.
883
01:24:45,747 --> 01:24:49,718
It isn't a single way
but a thousand ways.
884
01:24:50,085 --> 01:24:54,181
And it asks only one question
of everyone: "Who are you?"
885
01:24:54,548 --> 01:24:57,142
Three, two, one...
886
01:25:00,929 --> 01:25:02,306
I am HP Kerkeling.
887
01:25:02,681 --> 01:25:04,228
Hans Peter Kerkeling.
888
01:25:06,893 --> 01:25:08,065
Who's HP'?
889
01:25:08,562 --> 01:25:11,657
That's my grandson. My boy.
890
01:25:12,024 --> 01:25:13,446
Our boy!
891
01:25:14,484 --> 01:25:18,489
Sooner or later this Way
will shake everyone to the core.
892
01:25:19,406 --> 01:25:22,751
You have to walk it alone,
or it will not reveal its secret.
893
01:25:23,118 --> 01:25:25,667
Well done. Welcome to Santiago.
- Thank you.
894
01:25:30,584 --> 01:25:33,679
Something inside me struck a giant gong.
895
01:25:35,130 --> 01:25:37,599
And the sound will reverberate.
896
01:25:38,550 --> 01:25:40,848
I know it will slowly fade,
897
01:25:41,219 --> 01:25:45,770
but if I prick up my ears, I'll be able
to sense its echo for a long time.
898
01:26:42,072 --> 01:26:44,871
And when I recall my own Way
899
01:26:45,242 --> 01:26:50,999
I realize one thing in particular:
I encountered God every day.
69215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.