All language subtitles for idmwe_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:00,425 2 00:01:22,332 --> 00:01:23,959 "I'm off then". 3 00:01:24,334 --> 00:01:28,134 That was about all I said to my friends before I set out. 4 00:01:28,505 --> 00:01:31,850 "I'll just be hiking through Spain for a bit." 5 00:01:32,217 --> 00:01:37,644 Instead I could've been at home, lying on my favorite red sofa, 6 00:01:38,015 --> 00:01:41,519 drinking hot chocolate and eating a piece of lovely cheesecake. 7 00:01:41,893 --> 00:01:44,942 "Imagine that, my husband gave me 20 red roses today. 8 00:01:45,314 --> 00:01:47,487 Now I'll have to spread my legs again for a fortnight." 9 00:01:47,858 --> 00:01:50,577 "Why? Don't you have a vase?" 10 00:01:54,197 --> 00:01:56,120 Thank you. Thank you very much. 11 00:01:59,578 --> 00:02:00,750 Thank you. 12 00:02:04,333 --> 00:02:06,131 Awesome, HP, awesome! - Brilliant! 13 00:02:06,501 --> 00:02:08,003 Look, there he is! 14 00:02:09,588 --> 00:02:10,760 You were great! 15 00:02:12,090 --> 00:02:14,718 Hang on. - Great performance, HP. 16 00:02:16,053 --> 00:02:17,976 You look like shit! 17 00:02:19,556 --> 00:02:20,273 Thanks. 18 00:02:20,641 --> 00:02:22,234 You okay? 19 00:02:22,601 --> 00:02:26,026 Don't forget the meet & greet with the Häfeles from Schwäbisch Hall. 20 00:02:26,396 --> 00:02:30,526 We want more! - I just saw him. - Really! 21 00:02:31,234 --> 00:02:34,329 I can do one more. - No way, you can hardly stand straight! 22 00:02:36,323 --> 00:02:38,291 I'm fit as a fiddle. 23 00:02:40,077 --> 00:02:40,794 HP! 24 00:02:43,789 --> 00:02:44,756 HP! 25 00:02:48,085 --> 00:02:51,715 Not listening to your inner voice shouting "Take a break!" 26 00:02:52,089 --> 00:02:55,593 for months on end will take its toll. 27 00:03:08,480 --> 00:03:11,484 The symptoms were similar, but it wasn't a heart attack. You were lucky. 28 00:03:11,858 --> 00:03:13,986 But we had to remove your gall bladder. 29 00:03:14,361 --> 00:03:16,864 Do I need it'? - You can live without it. 30 00:03:17,239 --> 00:03:21,665 You'll lose weight. - I should've had it taken out sooner! 31 00:03:23,203 --> 00:03:26,173 You had acute hearing loss recently? - It was a hoot. 32 00:03:26,540 --> 00:03:29,339 Do you suffer from circulatory problems, sweating attacks, shortness of breath? 33 00:03:29,710 --> 00:03:31,257 Definitely. 34 00:03:31,628 --> 00:03:35,007 The biliary colics were a warning. Too much stress can kill you. 35 00:03:36,383 --> 00:03:38,681 So what's he supposed to do now'? - Nothing. 36 00:03:40,512 --> 00:03:42,480 Do nothing for three months. 37 00:03:42,848 --> 00:03:44,691 Very funny. - I'm not kidding, Herr Kerkeling. 38 00:03:45,058 --> 00:03:49,689 I'd hate to fill in your death certificate next time. I'm a big fan. 39 00:04:17,340 --> 00:04:18,717 "Herr Kerkeling, 40 00:04:19,092 --> 00:04:22,596 what did you do all evening 41 00:04:22,971 --> 00:04:24,518 yesterday?" 42 00:04:26,808 --> 00:04:29,152 "I spent the whole evening 43 00:04:30,228 --> 00:04:31,901 doing nothing." 44 00:04:34,900 --> 00:04:38,370 "Beatrix, you're an expert at doing nothing." 45 00:04:43,074 --> 00:04:46,874 HP, we have to talk. Please call me back. 46 00:04:48,246 --> 00:04:50,374 This is Misha from "Talk at 8". 47 00:04:50,916 --> 00:04:52,463 My answering machine is spilling over! 48 00:04:54,252 --> 00:04:55,799 Hello, Herr Kerkeling! Fm sure 49 00:04:56,171 --> 00:04:59,391 you're quite busy, but I wanted to ask you about the Beatrix movie. 50 00:05:00,509 --> 00:05:01,806 Now get cracking! 51 00:05:04,471 --> 00:05:06,974 I'm starting to get worried. Please call me. 52 00:05:08,058 --> 00:05:10,481 What's with the search for God nowadays? 53 00:05:10,852 --> 00:05:14,823 In an age when you can do everything from the comfort of your ovvn sofa, 54 00:05:15,190 --> 00:05:17,409 are long journeys still worthwhile? 55 00:05:17,776 --> 00:05:19,778 Do we have time for them? 56 00:05:22,906 --> 00:05:24,954 What if God makes a mistake? 57 00:05:25,325 --> 00:05:26,497 God doesn't make mistakes. 58 00:05:26,868 --> 00:05:28,962 Never? - No. 59 00:05:29,329 --> 00:05:31,423 Unfortunately. - Why unfortunately? 60 00:05:31,790 --> 00:05:36,261 Because it means that we simply have to accept everything that happens. 61 00:05:36,628 --> 00:05:41,725 But if he did make one, by accident. Why couldn't he undo it'? 62 00:05:42,092 --> 00:05:43,810 After all, he's God! 63 00:05:45,178 --> 00:05:47,727 You're right there, Hans Peter. 64 00:05:48,098 --> 00:05:50,977 But God moves in mysterious ways. 65 00:05:51,852 --> 00:05:53,820 And we have to trust in Him. 66 00:05:54,729 --> 00:05:57,824 I'm sure God has a plan for you, Hans Peter. 67 00:06:10,704 --> 00:06:13,674 THE WAY OF ST. JAMES 68 00:06:19,546 --> 00:06:20,798 Who are you calling? 69 00:06:21,172 --> 00:06:23,140 My therapist. She can help you... 70 00:06:23,508 --> 00:06:28,230 Ddrte, I don't need a shrink! What I need is a vacation. 71 00:06:28,597 --> 00:06:31,897 An 800 km hike through the mountains with a bunch of 72 00:06:32,267 --> 00:06:34,019 lunatics, who all want your autograph? 73 00:06:34,394 --> 00:06:37,318 You call that vacation? - 791. 74 00:06:38,940 --> 00:06:40,362 791 km. 75 00:06:40,734 --> 00:06:43,362 On foot. You'? 76 00:06:43,737 --> 00:06:45,159 Alone? What you need 77 00:06:45,530 --> 00:06:48,329 is two or three months on a Maldives beach. No stress, 78 00:06:48,700 --> 00:06:51,920 no shows, no fans. If you want some exercise, do yoga! 79 00:06:52,287 --> 00:06:56,383 Shirley MacLaine went there too. - Did she? - Yes, indeed! 80 00:06:56,875 --> 00:06:59,469 It's not just lunatics who go there. - HP, 81 00:06:59,836 --> 00:07:01,964 people go there in search of God. 82 00:07:02,339 --> 00:07:03,761 Yes, exactly. 83 00:07:04,549 --> 00:07:10,056 When you arrive at the end, your sins are forgiven. All of them. Sounds great. 84 00:07:10,805 --> 00:07:12,022 Do you believe in God'? 85 00:07:14,059 --> 00:07:17,279 Do I believe in God'? That's some question to ask! 86 00:07:19,773 --> 00:07:23,573 Here's a pancake. Just for you. - No. 87 00:07:25,111 --> 00:07:27,910 A sandwich, my boy'? With blood sausage. 88 00:07:36,247 --> 00:07:38,716 Won't you eat anything, my boy? 89 00:07:39,084 --> 00:07:42,679 I'm worried, Grandma. - What about? 90 00:07:44,297 --> 00:07:46,095 Morn. 91 00:07:48,426 --> 00:07:51,600 Mom's fine where she is now. 92 00:07:52,305 --> 00:07:53,522 And where is she? 93 00:07:55,100 --> 00:07:58,900 With the Lord, Hans Peter. With the Dear Lord. 94 00:08:00,438 --> 00:08:04,159 There are things I haven't thought about for too long. 95 00:08:05,151 --> 00:08:06,824 Do I believe in God'? 96 00:08:07,654 --> 00:08:08,951 No idea. 97 00:08:11,783 --> 00:08:15,287 For now I only believe one thing. If I go on like this, I'll be finished. 98 00:08:16,579 --> 00:08:17,876 All I know is the stage. 99 00:08:18,248 --> 00:08:20,876 I know nothing about my life or anything. 100 00:08:21,710 --> 00:08:23,678 A bit of hiking never harmed anyone. 101 00:08:26,256 --> 00:08:29,009 The worst thing that can happen is that I'll get as slim as a gazelle. 102 00:08:31,052 --> 00:08:33,305 You'd better keep in touch, 103 00:08:33,680 --> 00:08:36,274 or I'll send a search party after you. 104 00:08:36,641 --> 00:08:38,985 Do you really think there'll be many Germans? 105 00:08:39,352 --> 00:08:40,945 There are many Germans everywhere! 106 00:08:45,692 --> 00:08:47,285 So I'll be... 107 00:08:48,319 --> 00:08:50,117 I'm off then. 108 00:08:53,116 --> 00:08:57,371 I'M OFF THEN 109 00:09:06,880 --> 00:09:10,134 "Do you know who you really are?" 110 00:09:10,592 --> 00:09:12,139 No. "Pas du tout!" 111 00:09:12,510 --> 00:09:16,435 JUNE 9TH - SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT 112 00:09:23,813 --> 00:09:24,860 Look! 113 00:09:25,231 --> 00:09:29,702 You can't skimp here. You'd be saving in the wrong place. Believe me. 114 00:09:38,536 --> 00:09:40,209 Am I really in the right place here? 115 00:09:40,580 --> 00:09:42,582 Or am I one of thousands of lunatics? 116 00:09:43,083 --> 00:09:44,926 So far at least I feel like... 117 00:09:45,919 --> 00:09:47,466 like I'm in a clerical comedy. 118 00:10:41,391 --> 00:10:43,234 Did you bring a caddy? 119 00:10:43,893 --> 00:10:47,488 The Camino is a trail, not an air-raid shelter. You don't need 120 00:10:47,856 --> 00:10:49,574 any of that stuff, believe me. 121 00:10:59,993 --> 00:11:01,495 I hope no one recognizes me. 122 00:11:03,246 --> 00:11:04,668 There you are! 123 00:11:05,039 --> 00:11:07,792 Look what I bought, a Camino gnome. 124 00:11:09,794 --> 00:11:12,263 Good afternoon. - Bonjour. 125 00:11:12,630 --> 00:11:14,883 HP Kerkeling. It's him. - Don't start that again! 126 00:11:15,258 --> 00:11:16,726 It's him, I'm sure! - No, 127 00:11:17,093 --> 00:11:19,095 it's not. - Smartypants! 128 00:11:19,470 --> 00:11:23,850 Who thought he saw George Clooney last year? We followed him for hours! 129 00:11:24,225 --> 00:11:25,943 He looked just like him. 130 00:11:26,311 --> 00:11:28,655 He was from Garmisch-Partenkirchen. 131 00:11:31,357 --> 00:11:34,281 I'm going to talk to him. Excuse me, aren't you...'? 132 00:11:34,819 --> 00:11:35,911 Hey! 133 00:11:37,363 --> 00:11:39,741 Votre profession? - Artist. 134 00:11:40,116 --> 00:11:41,242 Votre profession? 135 00:11:41,951 --> 00:11:43,828 Your profession? - Listen! 136 00:11:44,204 --> 00:11:47,674 Think you're someone special, do you? Cutting the line like that. - What? 137 00:11:48,041 --> 00:11:51,136 Votre profession? - Artist. - Writer. 138 00:11:51,628 --> 00:11:55,553 Well what do you know'? The spirit of an artist in the body of a German taxman! 139 00:11:55,924 --> 00:11:58,302 Excuse me! - I'm an artist. 140 00:11:58,676 --> 00:11:59,768 Certainly. 141 00:12:01,721 --> 00:12:05,021 Thanks. - And you? - Journalist. Bristol Today. 142 00:12:05,934 --> 00:12:11,111 What do you know? The spirit of a poet in the service of an English tabloid. 143 00:12:14,359 --> 00:12:16,737 I do not write for a tabloid! 144 00:12:18,488 --> 00:12:20,081 Ladies and gentlemen, 145 00:12:20,448 --> 00:12:21,825 you're pilgrims now. 146 00:12:22,742 --> 00:12:25,495 At the end of the trail, in SL-Jacques-de-Compostelle, 147 00:12:26,037 --> 00:12:29,541 you will receive a gilded certificate in Latin, 148 00:12:30,291 --> 00:12:31,668 La Compostella. 149 00:12:32,043 --> 00:12:33,511 With it all your sins 150 00:12:33,878 --> 00:12:36,677 will be forgiven. - And if you're free of sin? 151 00:12:37,048 --> 00:12:38,595 You can go home now. 152 00:12:38,967 --> 00:12:40,560 Monsieur, you're in bed 153 00:12:40,927 --> 00:12:42,645 number 14. - Merci, Monsieur. 154 00:12:43,012 --> 00:12:47,267 Mademoiselle, bed number 5. By the window. - Hey, Chief! 155 00:12:47,642 --> 00:12:49,861 We were here before them. 156 00:13:05,410 --> 00:13:10,007 I've hated sleeping in youth hostels ever since my school days. 157 00:13:11,624 --> 00:13:14,924 My clairvoyant travel guide says that every pilgrim 158 00:13:15,295 --> 00:13:18,265 will cry at least once on the way. 159 00:13:19,590 --> 00:13:20,637 Hi there! 160 00:13:23,094 --> 00:13:25,347 But please, not on the first day. 161 00:13:29,475 --> 00:13:33,605 So this is where so many people look for answers every year. 162 00:13:34,272 --> 00:13:37,367 Personally, I'm looking more for the right question. 163 00:13:41,154 --> 00:13:45,250 The most important thing is that I'll be walking. The whole way. 164 00:13:45,616 --> 00:13:47,243 I can't believe it. 165 00:13:47,785 --> 00:13:50,789 20 to 30 kilometers every day. 166 00:13:51,331 --> 00:13:53,925 A couch potato sets off on a trek. 167 00:13:59,047 --> 00:14:00,264 God help me. 168 00:14:25,239 --> 00:14:26,616 Show-off! 169 00:14:27,575 --> 00:14:28,997 God, 170 00:14:29,369 --> 00:14:30,837 Yahweh, 171 00:14:31,204 --> 00:14:32,421 Shiva, 172 00:14:32,789 --> 00:14:34,462 Ganesha, 173 00:14:34,832 --> 00:14:36,459 Zeus, 174 00:14:36,834 --> 00:14:38,177 Buddha, 175 00:14:38,544 --> 00:14:40,137 Allah, 176 00:14:40,505 --> 00:14:41,927 Krishna, 177 00:14:42,298 --> 00:14:43,299 Jehovah, 178 00:14:43,674 --> 00:14:45,847 whatever his name may be, 179 00:14:46,761 --> 00:14:48,934 does God really exist? 180 00:15:04,445 --> 00:15:07,289 Buen cammo. - Ben cammo. 181 00:15:07,657 --> 00:15:09,751 Look who it is! The Artist! 182 00:15:10,118 --> 00:15:12,212 Yes, you go on ahead. I'll catch up, 183 00:15:12,578 --> 00:15:13,670 eventually. 184 00:15:22,797 --> 00:15:25,266 Would you mind if l...'? 185 00:15:25,842 --> 00:15:26,889 Thanks! 186 00:15:32,849 --> 00:15:34,977 100% WATERPROOF 187 00:15:36,602 --> 00:15:37,649 Oh no! 188 00:15:44,986 --> 00:15:47,910 No thanks, I don't smoke. "High on life!" 189 00:15:50,450 --> 00:15:53,875 Wonderful isn't it'? This view! 190 00:15:54,245 --> 00:15:56,498 What a sight! - I know you. 191 00:15:57,039 --> 00:15:59,212 Why must you always be right, Dörte? 192 00:16:00,251 --> 00:16:02,219 From the souvenir shop in Saint-Jean. 193 00:16:02,587 --> 00:16:04,760 Oh, I see. - You're the one with the cane. 194 00:16:05,131 --> 00:16:08,476 Stella. As of 1988 from Stockholm. 195 00:16:08,843 --> 00:16:11,687 Hans Peter, from Recklinghausen from the start. 196 00:16:14,599 --> 00:16:15,691 Buen camino! 197 00:16:22,231 --> 00:16:24,529 Don't give up too soon. - Give up what? 198 00:16:24,901 --> 00:16:28,246 The reason you're doing this to yourself. 199 00:16:28,613 --> 00:16:31,036 Can I ask your reason for doing this to yourself? 200 00:16:32,074 --> 00:16:33,246 Sure you can. 201 00:16:39,916 --> 00:16:43,762 SOMEWHERE IN THE PYRENEES 202 00:16:50,593 --> 00:16:53,563 So? Is it like you imagined it? 203 00:16:55,014 --> 00:16:58,359 On the contrary! It's too good to be true. 204 00:17:00,853 --> 00:17:04,232 I've got a great hotel. I'll have a nice glass of red wine later on. 205 00:17:04,607 --> 00:17:08,532 Yes, I saw the photos on the internet. It looks great. ls the weather good? 206 00:17:09,195 --> 00:17:10,913 It's uhm... 207 00:17:11,822 --> 00:17:13,745 wonderful. - Oh, that's nice. 208 00:17:14,116 --> 00:17:18,212 You're not missing anything here. It's been pouring with rain for days. 209 00:17:19,664 --> 00:17:20,790 HP? 210 00:17:21,165 --> 00:17:23,167 Hello? Are you still there? 211 00:17:26,712 --> 00:17:30,433 I will now say goodbye to all my expectations and have thoughts 212 00:17:30,800 --> 00:17:32,894 that I don't usually have time for. 213 00:17:40,851 --> 00:17:44,651 I've never felt the need to document my life in writing, 214 00:17:45,189 --> 00:17:48,864 but here I feel the urge to write down every detail. 215 00:17:49,860 --> 00:17:53,831 For who am I to talk to here, if not to myself? 216 00:17:55,324 --> 00:17:58,294 My grandma always said "Don't keep asking questions, 217 00:17:58,661 --> 00:18:00,584 trust in God." 218 00:18:03,749 --> 00:18:05,592 Somehow... 219 00:18:06,669 --> 00:18:08,842 He will make everything whole again. 220 00:18:09,672 --> 00:18:12,892 In His very own way. 221 00:18:15,094 --> 00:18:16,516 My darling. 222 00:18:18,055 --> 00:18:19,557 Listen, my boy, 223 00:18:20,600 --> 00:18:24,980 I'm supposed to give you this from your mom. 224 00:18:26,564 --> 00:18:29,534 You have to take care of it now. 225 00:18:34,780 --> 00:18:38,159 What if, at the end of my journey, they said, "Sorry, 226 00:18:38,909 --> 00:18:41,583 God doesn't exist. Bad luck. There's nothing there. 227 00:18:41,954 --> 00:18:46,175 Nothing at a!!!" Could I handle that? Nothing? 228 00:18:46,709 --> 00:18:52,136 It'd be pointless to waste my valuable time, looking for something 229 00:18:52,506 --> 00:18:57,137 that may not even exist? So I will postulate that He does exist, 230 00:18:57,511 --> 00:18:58,854 and instead ask, 231 00:18:59,221 --> 00:19:03,943 "Who is God? Where is He? And who is looking for Him here?" 232 00:19:05,394 --> 00:19:08,614 May I introduce myself? Hans Peter Wilhelm Kerkeling, 233 00:19:09,482 --> 00:19:14,955 36 years old, German, Sagittarius, ascendant Taurus, Rhinelander by choice, 234 00:19:15,613 --> 00:19:18,742 artist, smoker, Dragon, according to the Chinese Zodiac, 235 00:19:19,116 --> 00:19:22,336 swimmer, writer, customer, comedian, voter, 236 00:19:22,703 --> 00:19:26,458 viewer, reader, listener and pilgrim. 237 00:19:28,793 --> 00:19:34,220 I don't even really know who I am. How am I supposed to know who God is? 238 00:19:59,490 --> 00:20:02,084 JUNE 10TH - RONCESVALLES 239 00:20:03,285 --> 00:20:06,038 I've undertaken the greatest forced march of my life, 240 00:20:06,414 --> 00:20:09,884 but I won't punish myself further by sleeping in this Refugio. 241 00:20:10,251 --> 00:20:13,926 No bed. - No bed'? Why only take the stamp'? 242 00:20:14,296 --> 00:20:17,049 You don't need a bed? - I'll stay in a hotel. 243 00:20:18,300 --> 00:20:21,804 Hotel? What hotel? Pilgrims must stay in the refuges, 244 00:20:22,179 --> 00:20:24,773 to exchange their experiences with the other pilgrims. 245 00:20:25,141 --> 00:20:25,983 Understand? 246 00:20:26,475 --> 00:20:29,445 I love exchanging experiences, but you can keep your athlete's foot. 247 00:20:30,354 --> 00:20:32,322 Sorry? - Yes. 248 00:20:46,704 --> 00:20:49,503 Well done! I didn't think you had it in you. 249 00:20:50,207 --> 00:20:51,424 That makes two of us. 250 00:20:51,792 --> 00:20:56,093 Don't worry, you can quit tomorrow. 24 km downhill. Great for the knees. 251 00:20:56,464 --> 00:21:00,185 The chances of someone like you making it'? Slim. - Thanks. 252 00:21:02,595 --> 00:21:04,142 "Someone like me!" 253 00:21:08,184 --> 00:21:12,530 I've dragged myself this far, so I'll drag myself up there too. 254 00:21:26,202 --> 00:21:29,297 So, not a fan of Refugios either, right'? 255 00:21:29,663 --> 00:21:31,916 No idea why people want to stay there. 256 00:21:32,291 --> 00:21:34,510 They want to look forward to going home. 257 00:21:38,088 --> 00:21:40,637 Can I buy you a glass of wine? - No, thank you. 258 00:21:42,384 --> 00:21:43,681 Red wine, please! 259 00:21:45,888 --> 00:21:50,359 Tonight I'm going to eat and drink. I don't care. Maybe I'll be lucky. 260 00:21:50,726 --> 00:21:54,105 Maybe I'll drop dead on the way tomorrow and go straight to Heaven. 261 00:21:54,480 --> 00:21:56,528 Then I won't need to go on searching. 262 00:21:57,024 --> 00:21:58,742 What are you searching for'? 263 00:21:59,193 --> 00:22:01,821 If only I knew. That'd be something! 264 00:22:03,823 --> 00:22:04,870 I understand. 265 00:22:05,241 --> 00:22:07,835 Really? Then maybe you could explain it to me. 266 00:22:08,869 --> 00:22:10,871 You'll find out for yourself. 267 00:22:17,461 --> 00:22:19,509 I have to go. - Where to'? 268 00:22:20,881 --> 00:22:24,852 To pitch my tent. - You sleep in a tent? Every night? 269 00:22:25,219 --> 00:22:27,517 I want to look forward to going home too. 270 00:22:31,016 --> 00:22:33,314 See you around! - See you around! 271 00:22:41,902 --> 00:22:45,497 Realization of the day: making a pilgrimage hurts. 272 00:22:48,284 --> 00:22:52,460 Very well. First HI start searching for myself, then for God. 273 00:22:53,497 --> 00:22:56,296 Maybe I'm lucky and God lives close to me. 274 00:22:57,251 --> 00:23:00,425 Then again, if He lives in Wattenscheid, I'm in the wrong place altogether. 275 00:23:05,384 --> 00:23:07,432 I wonder if it's a good idea 276 00:23:07,803 --> 00:23:13,060 to cross the Pyrenees on flip-flops. Whatever. Go on, Fatty, you'll manage. 277 00:23:15,311 --> 00:23:16,563 Hello! Hello! 278 00:23:50,930 --> 00:23:52,603 Is it far to Pamplona? 279 00:23:53,474 --> 00:23:55,067 About 10 km. 280 00:23:56,393 --> 00:23:59,363 Thanks a lot. You've saved my life. 281 00:24:03,984 --> 00:24:06,578 He doesn't like driving. 282 00:24:06,946 --> 00:24:08,823 We all have our weaknesses. 283 00:24:16,538 --> 00:24:19,542 JUNE 12TH - PAMPLONA 284 00:24:47,194 --> 00:24:51,244 No, Hans Peter, be yourself. This is not you. Don't go slumming. 285 00:24:51,615 --> 00:24:54,334 Life is short. The Camino is long. 286 00:24:54,702 --> 00:24:56,625 Where is the nearest hotel? 287 00:25:00,249 --> 00:25:01,876 Here's the key. Fourth floor. 288 00:25:04,211 --> 00:25:07,215 Maybe you'd better take the bus to Viana. 289 00:25:12,553 --> 00:25:17,684 Realization of the day: someone around here is doing his best to break me! 290 00:25:22,438 --> 00:25:27,660 If you hadn't switched off the alarm, we'd have been here ages ago. - I didn't! 291 00:25:28,027 --> 00:25:30,450 So who did? St. James? - Who cares'? 292 00:25:30,821 --> 00:25:34,746 They're pretty cruel, these Spaniards. What happens in the arenas, the bulls... 293 00:25:35,534 --> 00:25:37,411 We don't have any of that. 294 00:25:43,167 --> 00:25:45,215 I just hope I can go on tomorrow. 295 00:25:45,586 --> 00:25:50,342 After this trip I'll know as many words for sore feet as the Eskimos do for snow. 296 00:25:53,343 --> 00:25:54,765 I'm quitting, really. 297 00:25:55,137 --> 00:25:59,893 You have to push your limits, it said. - I'm doing so all the time. Hey! 298 00:26:00,267 --> 00:26:02,110 Are you crazy? 299 00:26:02,811 --> 00:26:07,863 I don't feel a bit like joining the other pilgrims. Why do they do it anyway? 300 00:26:08,233 --> 00:26:11,578 They'll finish the trip just the way they started it. 301 00:26:11,945 --> 00:26:14,744 If they make it to Santiago at all. 302 00:26:16,492 --> 00:26:20,292 I'm sure God has a plan for you, Hans Peter. Believe me. 303 00:26:20,662 --> 00:26:22,756 It's a stupid plan. 304 00:26:23,999 --> 00:26:27,128 Does God get angry? - Sure! 305 00:26:27,503 --> 00:26:30,723 I mean, no, God is good. 306 00:26:31,465 --> 00:26:35,470 But if He does get angry, He has a good reason for it. 307 00:26:36,220 --> 00:26:41,477 So if people die, it's because God was mad at them? - Nonsense! 308 00:26:41,850 --> 00:26:47,482 If God calls someone to Him prematurely, it's because He loves them especially. 309 00:26:55,489 --> 00:26:57,992 I hope God can't stand you, Grandma! 310 00:27:00,786 --> 00:27:02,163 Now, really! 311 00:27:02,538 --> 00:27:05,542 JUNE 14TH - VIANA 312 00:27:06,625 --> 00:27:08,093 Thank you. 313 00:27:21,682 --> 00:27:25,152 What do you know? You're like a shadow, aren't you? 314 00:27:25,519 --> 00:27:27,066 The world is a village. 315 00:27:27,437 --> 00:27:29,610 More like a semi-detached house. 316 00:27:29,982 --> 00:27:33,532 So was it exhausting, the arduous hike up here? 317 00:27:33,902 --> 00:27:36,746 Buen camino. - Look at all these people! 318 00:27:37,114 --> 00:27:41,210 They march all day, looking for God, enlightenment, sex or the nearest inn. 319 00:27:41,577 --> 00:27:45,207 They're exhausted, their feet hurt, they're hungry, need the bathroom, 320 00:27:45,581 --> 00:27:47,504 and still they line up here for a stamp! 321 00:27:47,875 --> 00:27:50,344 So, just like you! 322 00:27:51,879 --> 00:27:55,053 I just need the stamp for my job. To prove I was here. 323 00:27:55,424 --> 00:27:59,145 I'm doing a series. My boss wants a story about the Way of St. James every day. 324 00:27:59,928 --> 00:28:01,555 "Bristol Today"! 325 00:28:02,139 --> 00:28:05,188 Couldn't it be that your boss just wanted to get rid of you? 326 00:28:10,397 --> 00:28:12,866 Stella! Hey, Stella! 327 00:28:14,610 --> 00:28:15,702 Hi, Lena. 328 00:28:16,069 --> 00:28:18,071 Hello, Hans. How are you'? - Good. 329 00:28:18,447 --> 00:28:20,245 You know each other? - You're here already? 330 00:28:20,616 --> 00:28:23,165 I'm impressed. I thought... - Our artist cheated. 331 00:28:23,535 --> 00:28:27,631 He took the bus. Now he's picking up his well-earned stamp. How about that? 332 00:28:27,998 --> 00:28:29,796 You're right. I didn't earn this one. 333 00:28:30,167 --> 00:28:33,467 As long as you're here... - A real pilgrim goes on foot. 334 00:28:33,837 --> 00:28:37,512 A real pilgrim needs no stamp. - See'? Just what I said. 335 00:28:37,883 --> 00:28:39,726 Buen camino, you two. 336 00:28:41,762 --> 00:28:44,390 And how did you get here so quickly? 337 00:28:45,432 --> 00:28:46,854 With a taxi. 338 00:28:51,230 --> 00:28:55,531 I'd like nothing more than to ask the two women to hike with me. 339 00:28:55,901 --> 00:29:00,202 Is this long period of solitude really good for me? 340 00:29:00,697 --> 00:29:04,076 This luxurious chance to get to grips 341 00:29:04,451 --> 00:29:07,876 with nothing but myself is starting to bear fruit. 342 00:29:09,248 --> 00:29:10,670 Where are you all from? 343 00:29:11,041 --> 00:29:13,965 China'? Korea! Same difference. 344 00:29:14,336 --> 00:29:17,636 Even though some of these people appear really outlandish to me. 345 00:29:18,590 --> 00:29:23,187 Realization of the day: open your heart and hug the day. 346 00:29:26,306 --> 00:29:29,276 This Way is said to be a road to enlightenment. 347 00:29:30,018 --> 00:29:32,862 But there's no guarantee of enlightenment. 348 00:29:34,398 --> 00:29:36,116 I imagine enlightenment 349 00:29:36,483 --> 00:29:41,705 like a gate you have to stride through. You're not allowed be afraid of it. 350 00:29:42,656 --> 00:29:44,829 But you mustn't want it too much either. 351 00:29:45,200 --> 00:29:49,876 Maybe the more indifferent you are as you step through, the easier it is. 352 00:29:52,040 --> 00:29:53,508 No hopes, 353 00:29:53,959 --> 00:29:55,427 no fears, 354 00:29:56,378 --> 00:30:00,428 no expectations. Is that the key to happiness? 355 00:30:04,511 --> 00:30:07,060 JUNE 18TH - BELORADO 356 00:30:07,431 --> 00:30:10,059 JUNE 19TH - SAN JUAN DE ORTEGA 357 00:30:10,434 --> 00:30:11,811 JUNE 20TH 358 00:30:12,185 --> 00:30:15,530 Basically, I start my pilgrimage all over again every clay. 359 00:30:15,897 --> 00:30:18,275 I don't feel like I'm making one journey, 360 00:30:18,650 --> 00:30:20,368 but a thousand small ones. 361 00:30:24,489 --> 00:30:25,661 Bon camino. 362 00:30:26,033 --> 00:30:28,456 I have to motivate myself anew every day. 363 00:30:28,827 --> 00:30:30,795 Sometimes it's easy. 364 00:30:37,836 --> 00:30:40,009 Sometimes it's not. 365 00:30:48,847 --> 00:30:51,020 Some encounters are helpful. 366 00:30:51,391 --> 00:30:53,860 Did you see any miracles on the way? 367 00:30:54,603 --> 00:30:57,573 No. - If I need anything, I'll order it from the universe. 368 00:30:59,775 --> 00:31:02,073 Make fun of me all you want. It works. - You're crazy. 369 00:31:03,070 --> 00:31:04,196 Some aren't. 370 00:31:09,034 --> 00:31:11,036 I don't speak Portuguese. 371 00:31:13,538 --> 00:31:15,256 Careful what you order! 372 00:31:15,874 --> 00:31:17,467 You can't leave me alone now! 373 00:31:30,097 --> 00:31:33,442 The road is rough, and God knows this experience 374 00:31:33,809 --> 00:31:38,736 is no walk in the park. Even if I do make it, will it change my life? 375 00:31:39,856 --> 00:31:42,450 I'm still expecting too much. 376 00:31:44,444 --> 00:31:49,120 On this Way there's only one thing I keep coming up against: me! 377 00:31:55,705 --> 00:31:56,877 Hello! 378 00:32:00,210 --> 00:32:04,010 I haven't seen anyone for hours! - Yes, it's great, isn't it'? 379 00:32:04,923 --> 00:32:06,300 Yes, it's great. 380 00:32:08,176 --> 00:32:10,304 These butterflies, it's crazy. Never seen anything like it. 381 00:32:11,513 --> 00:32:12,935 So many! 382 00:32:13,306 --> 00:32:16,560 It's like a miracle. - You do know the reason, right? 383 00:32:16,935 --> 00:32:19,108 No. - Well... 384 00:32:19,479 --> 00:32:24,906 they spray pesticides all over this area, except on the Way of St. James. 385 00:32:25,944 --> 00:32:29,915 The pilgrims have to relieve themselves, and that attracts the butterflies. 386 00:32:30,282 --> 00:32:32,159 Spare me the details! 387 00:32:35,704 --> 00:32:40,301 Listen, don't take this personally, but I'd like to go on alone. 388 00:32:40,834 --> 00:32:42,928 Oh, sure. Of course. 389 00:32:44,754 --> 00:32:47,098 Sorry. Please go on ahead. 390 00:32:56,183 --> 00:32:59,483 It may not feel like it now, but this is important. 391 00:33:01,062 --> 00:33:05,533 If you want to reach the goal, you have to walk the Way alone. Do you understand? 392 00:33:08,945 --> 00:33:10,492 Take care of yourself. 393 00:33:28,548 --> 00:33:33,304 Those who want to be enlightened must first experience the opposite, I suppose. 394 00:33:33,678 --> 00:33:35,396 Darkness. 395 00:33:36,181 --> 00:33:41,278 One way or another, we all without fail have to wander through our nights. 396 00:33:42,145 --> 00:33:44,523 It's best to do it of our own accord. 397 00:33:51,154 --> 00:33:53,077 Today I have to go to an inn. 398 00:33:53,448 --> 00:33:58,204 I'm longing for a conversation. Being alone's driving me round the bend. 399 00:33:59,538 --> 00:34:01,586 My diary is no longer enough. 400 00:34:01,957 --> 00:34:03,880 It doesn't talk to me. 401 00:34:15,220 --> 00:34:17,598 Hey, can I buy you a beer'? 402 00:34:18,431 --> 00:34:19,557 No! 403 00:34:43,999 --> 00:34:45,216 Hello again! 404 00:34:58,888 --> 00:35:00,105 So, how's the research? 405 00:35:00,807 --> 00:35:03,526 Listen, Hans. - Hans Peter. - Listen, Hans Peter. 406 00:35:03,893 --> 00:35:08,649 I've had my fill of pick-up lines. - Pick-up lines'? Pick-up lines? 407 00:35:09,107 --> 00:35:11,235 You think I'm chatting you up? 408 00:35:16,364 --> 00:35:19,664 Want to come and wash with me'? 409 00:35:20,035 --> 00:35:22,083 No'? Very well. 410 00:35:22,537 --> 00:35:24,631 Then I'll go and wash by myself. 411 00:35:25,665 --> 00:35:27,963 I do everything else on my own. 412 00:35:33,673 --> 00:35:35,220 Either I quit like a grouch now, 413 00:35:36,051 --> 00:35:41,057 convinced that everything I do here is stupid, or I stick it out and believe 414 00:35:41,431 --> 00:35:43,149 in a small miracle. 415 00:35:58,239 --> 00:36:00,537 Hey, watch it! - Sorry. 416 00:36:00,909 --> 00:36:02,081 Man! 417 00:36:05,163 --> 00:36:06,631 Unbelievable! 418 00:36:10,502 --> 00:36:13,847 Why do the other pilgrims stay in these sleazy joints? 419 00:36:14,673 --> 00:36:17,722 How guilty must you feel to do that to yourself? 420 00:36:18,927 --> 00:36:21,931 If you could afford a nice guesthouse instead? 421 00:36:33,024 --> 00:36:34,276 Hello! 422 00:36:38,029 --> 00:36:38,951 Shit. 423 00:37:02,095 --> 00:37:05,895 Realization of the day: rushing ahead can hold you back. 424 00:37:08,810 --> 00:37:09,902 That's Klaus. 425 00:37:10,103 --> 00:37:12,697 Klaus is the most intelligent goldfish in the world. 426 00:37:13,273 --> 00:37:17,028 And in honor of Grandma's birthday I will tell it 427 00:37:17,402 --> 00:37:21,373 to jump through this hoop and onto this plate. 428 00:37:23,408 --> 00:37:25,160 Jump, Klaus! 429 00:37:31,291 --> 00:37:32,838 Come on, move it! 430 00:37:34,669 --> 00:37:38,390 He won't jump because I'm telling him to. 431 00:37:38,882 --> 00:37:41,260 That's how intelligent he is. 432 00:37:52,854 --> 00:37:54,527 I didn't get that. 433 00:37:54,898 --> 00:37:56,696 Hans Peter wasn't trying to be funny. 434 00:37:57,066 --> 00:37:59,160 It was a magic trick, right, Hans Peter? 435 00:37:59,903 --> 00:38:02,656 You're simply the wrong audience. 436 00:38:40,902 --> 00:38:45,703 Realization of the day: on the path of enlightenment I'm still in the dark. 437 00:38:53,998 --> 00:38:55,796 JUNE 29TH - HORNILLOS DEL CAMINO 438 00:38:56,167 --> 00:39:00,513 "The heat and dust get to me before I even start my quota for the day." 439 00:39:07,095 --> 00:39:11,976 Why is everyone so certain that this is the right way? 440 00:39:14,686 --> 00:39:17,565 I want to have some breakfast! 441 00:39:27,365 --> 00:39:30,494 Why does no one have doubts but me? 442 00:39:31,494 --> 00:39:36,250 I'm building a house of cards out of realizations. It's getting ever harder 443 00:39:36,624 --> 00:39:40,299 to stop it crashing down with every new realization. 444 00:39:41,921 --> 00:39:43,594 Where are you going? 445 00:39:44,382 --> 00:39:45,634 Santiago. 446 00:39:47,844 --> 00:39:49,972 But Santiago's over there. 447 00:39:53,141 --> 00:39:55,109 So where are you going? 448 00:39:56,311 --> 00:39:57,483 Santiago. 449 00:39:58,730 --> 00:40:00,732 I'll come with you then. - Yeah. 450 00:40:01,107 --> 00:40:02,575 No bother. 451 00:40:05,528 --> 00:40:08,623 What brings you here? - Holiday. 452 00:40:10,074 --> 00:40:12,293 Without any backpack or suitcase? 453 00:40:12,869 --> 00:40:17,591 Yes, I've got plenty of money. If I need anything on the road, I'll just buy it. 454 00:40:18,333 --> 00:40:21,928 Okay. - Hang on. You're breathing heavily. 455 00:40:22,337 --> 00:40:24,965 You have to breathe very, very deeply. 456 00:40:25,340 --> 00:40:28,093 Against my hand. Yes, that's it. Into your back. 457 00:40:28,468 --> 00:40:31,642 Into your back. Breathe into your back! 458 00:40:32,263 --> 00:40:33,515 Breathe! 459 00:40:34,641 --> 00:40:36,188 Breathe deeply! 460 00:40:36,976 --> 00:40:39,104 Yes, just like your cat. 461 00:40:43,232 --> 00:40:45,655 How did you know I have a cat'? 462 00:40:48,196 --> 00:40:50,915 "Exhausted, hungry, dusty and grouchy 463 00:40:51,282 --> 00:40:53,831 I walk from village to village. 464 00:40:54,202 --> 00:40:57,422 Is suffering the key to happiness?" 465 00:41:00,792 --> 00:41:03,841 "Who am I writing all this down for? Me? 466 00:41:04,212 --> 00:41:05,714 Whatever!" 467 00:41:06,881 --> 00:41:10,602 "it's never the others who get the better of you but your own damned mindset." 468 00:41:10,969 --> 00:41:15,270 Those two guys liked me, so you're jealous. You want to take center stage. 469 00:41:15,640 --> 00:41:17,938 Not at all! - It's getting on my nerves. 470 00:41:18,309 --> 00:41:20,732 I never said anything. I thought things might change. 471 00:41:21,104 --> 00:41:23,152 If I'd known, I'd never have... 472 00:41:23,898 --> 00:41:27,698 I really want to know what this Way is doing to me, or not doing. 473 00:41:28,069 --> 00:41:29,571 One thing's for certain. 474 00:41:30,321 --> 00:41:34,451 If I don't meet a kindred spirit soon, I'll start getting weird. 475 00:41:39,122 --> 00:41:40,169 Hello. 476 00:41:42,166 --> 00:41:44,464 Who's there? - Stella, is that you'? 477 00:41:44,961 --> 00:41:47,305 Hans? - Yes, it's me! 478 00:41:53,011 --> 00:41:54,888 Did I wake you up? - No. 479 00:41:55,263 --> 00:41:57,891 I just didn't get much sleep. - I see. 480 00:41:59,183 --> 00:42:03,529 Shall we go a few kilometers together? - No, I'm not ready yet. 481 00:42:04,147 --> 00:42:07,993 I see. Okay, maybe I'll see you tonight. - Yes. Maybe. 482 00:42:12,572 --> 00:42:14,574 Stella? - What is it'? 483 00:42:14,949 --> 00:42:17,372 Do you want my sleeping mat'? - What? 484 00:42:17,744 --> 00:42:19,212 My sleeping mat. Do you want it? 485 00:42:19,579 --> 00:42:21,798 They tell me it's the Rolls-Royce of sleeping mats. 486 00:42:22,665 --> 00:42:24,417 I'm sure you can make better use of it. 487 00:42:24,792 --> 00:42:26,510 I'm just dragging it around for decoration. - Are you joking? 488 00:42:27,003 --> 00:42:28,425 Only for money. 489 00:42:29,255 --> 00:42:32,304 Maybe you'll sleep a little better. Take care! 490 00:42:42,769 --> 00:42:44,988 Shall we go'? - No. 491 00:42:45,354 --> 00:42:47,732 Do you want my phone number? 492 00:42:49,233 --> 00:42:50,325 No. 493 00:43:15,134 --> 00:43:16,306 We're halfway already! 494 00:43:16,761 --> 00:43:19,264 I can't believe it. We're exactly halfway. 495 00:43:19,806 --> 00:43:21,274 I know. 496 00:43:22,391 --> 00:43:24,894 This is how far I got last time too. 497 00:43:25,520 --> 00:43:28,364 You've been here before? - Lots of times. 498 00:43:28,731 --> 00:43:31,109 Most recently with my daughter. 499 00:43:31,609 --> 00:43:33,077 Your idea or hers? 500 00:43:33,444 --> 00:43:34,536 Hers. 501 00:43:34,904 --> 00:43:39,080 Nothing could change her mind. - So why did you bail out'? 502 00:43:39,826 --> 00:43:41,874 We didn't make it. 503 00:43:45,623 --> 00:43:47,341 Maybe this time I will. 504 00:43:51,295 --> 00:43:53,218 I bet my stick on it. 505 00:44:31,377 --> 00:44:34,847 Hello! I'm not doing anything. Look, here are my hands. 506 00:44:35,214 --> 00:44:36,761 I've had enough of this! 507 00:44:37,133 --> 00:44:40,854 Where are you going? - Away from here! - You're staying here! 508 00:44:41,220 --> 00:44:42,813 Then let me touch you. 509 00:44:43,181 --> 00:44:45,309 Stay on your side. You don't have to... 510 00:44:46,726 --> 00:44:49,900 Look, they've eaten everything. - Yes, we're too late. 511 00:44:50,479 --> 00:44:52,322 Look who's sitting there! 512 00:44:53,900 --> 00:44:56,449 It's him. 100 per cent! - Who? 513 00:44:57,862 --> 00:44:59,535 You're right! - Yes. 514 00:45:00,489 --> 00:45:02,412 Can I have your autograph? 515 00:45:03,951 --> 00:45:05,544 Sorry, I only do autographs on naked skin. 516 00:45:07,622 --> 00:45:08,794 You're wicked! 517 00:45:11,626 --> 00:45:14,254 No, no, wait! It was a joke. 518 00:45:15,588 --> 00:45:17,966 Put your arm around him. Kiss. 519 00:45:19,217 --> 00:45:20,594 Now, there! 520 00:45:20,968 --> 00:45:24,268 I've got it. - Wait till Suse sees this. Look. 521 00:45:25,723 --> 00:45:29,728 People, people, this is not the way to enlightenment. 522 00:45:31,562 --> 00:45:33,485 Being silent is easy. 523 00:45:33,856 --> 00:45:36,154 But silencing my thoughts 524 00:45:36,525 --> 00:45:41,497 is almost impossible. Continuous unconnected rubbish in my head. 525 00:45:41,864 --> 00:45:43,787 "Where's my front door key?" 526 00:45:44,158 --> 00:45:45,956 "Buy cigarettes." 527 00:45:46,452 --> 00:45:48,204 "Wasted feet." 528 00:45:48,996 --> 00:45:51,419 "Craving for potato salad." 529 00:46:59,108 --> 00:47:01,076 There's nothing up there. 530 00:47:01,736 --> 00:47:03,113 Nothing. 531 00:47:16,292 --> 00:47:19,421 If I've ever had a strong faith, 532 00:47:19,795 --> 00:47:21,843 I want it back. 533 00:48:18,938 --> 00:48:21,908 Realization of the day: 534 00:49:22,126 --> 00:49:24,629 My friend! How are you'? 535 00:49:28,757 --> 00:49:32,136 Is there no one here? Someone shot at me! 536 00:49:34,972 --> 00:49:39,022 I've had it. I give up. - You! You... 537 00:49:39,435 --> 00:49:42,314 will not give up. No. 538 00:49:42,980 --> 00:49:44,482 Germans never give up. 539 00:49:45,357 --> 00:49:48,236 They finish what they've started. 540 00:49:50,446 --> 00:49:51,868 To the end. 541 00:49:55,576 --> 00:49:58,955 I admire you, Germans. I do. 542 00:49:59,330 --> 00:50:02,209 The best books in the world were written by you. 543 00:50:03,792 --> 00:50:06,090 "The Tin Drum" by Gunter Grass. 544 00:50:07,588 --> 00:50:08,714 "Momo" 545 00:50:09,089 --> 00:50:11,091 by Michael Ende. 546 00:50:15,888 --> 00:50:17,435 And of course... 547 00:50:19,141 --> 00:50:22,236 "Mein Kampf" by Adolf Hitler. 548 00:50:22,603 --> 00:50:24,401 Sorry'? "Mein Kampf"? Are you mad'? 549 00:50:24,772 --> 00:50:25,819 Maybe. 550 00:50:26,774 --> 00:50:28,697 Still, I... 551 00:50:29,109 --> 00:50:31,532 admire you, Germans. - That's just... 552 00:50:31,904 --> 00:50:34,908 I'm not even going to explain it. Nobody touches that filth! 553 00:50:35,282 --> 00:50:36,750 Are you sure? 554 00:50:37,117 --> 00:50:40,121 One more word like that and I will hit you! 555 00:50:40,996 --> 00:50:42,543 What's going on'? 556 00:50:44,041 --> 00:50:45,418 Order me a taxi, now. 557 00:50:47,169 --> 00:50:52,050 Problems with the room? - Well he's totally crazy. 558 00:50:53,551 --> 00:50:54,598 And... 559 00:50:55,469 --> 00:50:59,064 don't forget to breathe! 560 00:51:02,935 --> 00:51:04,653 He's completely mad. 561 00:51:17,241 --> 00:51:20,245 JULY 1ST - LEON 562 00:51:25,624 --> 00:51:28,343 Hello? - Hello, Dörte. It's me, HP. 563 00:51:29,336 --> 00:51:33,216 I'm coming home. - What's happened? - Nothing. 564 00:51:33,591 --> 00:51:37,186 I'm all by myself here, that's all. - Can't you hook up with someone'? 565 00:51:37,553 --> 00:51:40,557 Well, there's the nymphomaniac from Brazil, 566 00:51:40,931 --> 00:51:42,899 the bickering couple from Kaltenkirchen, 567 00:51:43,267 --> 00:51:45,770 and the devout compulsive shopper from Bavaria. 568 00:51:46,562 --> 00:51:49,441 Everyone I'd like to hook up with has left or wants nothing to do with me. 569 00:51:49,815 --> 00:51:52,409 Let me guess, all women, right? 570 00:51:52,776 --> 00:51:54,278 They think I'm chatting them up. 571 00:51:54,903 --> 00:52:00,330 Laugh all you want. I won't find what I'm looking for here. Certainly not God. 572 00:52:06,957 --> 00:52:08,254 HP? 573 00:52:08,792 --> 00:52:11,511 You giving up now... - Well... 574 00:52:11,879 --> 00:52:13,847 is not like you at all. 575 00:52:17,384 --> 00:52:21,560 HI call you back later. As soon as I know when my plane leaves, okay? 576 00:52:26,644 --> 00:52:28,271 Dear Universe... 577 00:52:28,979 --> 00:52:30,822 God, I'm losing it. 578 00:52:59,468 --> 00:53:01,061 Hans Peter? 579 00:53:04,556 --> 00:53:06,103 Good to see you. 580 00:53:06,475 --> 00:53:10,446 At least I can say goodbye to you in person now. 581 00:53:10,979 --> 00:53:12,902 But how did you know I... 582 00:53:13,273 --> 00:53:16,277 My last stamp. I have to quit. 583 00:53:18,529 --> 00:53:20,702 I'm sorry. - Line's gone on. 584 00:53:21,073 --> 00:53:22,746 Want to grab a bite? 585 00:53:24,618 --> 00:53:25,961 Okay. 586 00:53:28,831 --> 00:53:32,005 I won't be needing this anymore. 587 00:53:34,545 --> 00:53:35,717 Here. 588 00:53:38,298 --> 00:53:39,925 I don't believe it! 589 00:53:40,926 --> 00:53:42,894 Stella, Lena! 590 00:53:43,345 --> 00:53:44,767 Realization of the day: 591 00:53:45,139 --> 00:53:48,484 the universe always has a surprise in store. 592 00:53:50,060 --> 00:53:51,858 Let me introduce... - Siri! 593 00:53:52,521 --> 00:53:54,569 I heard. I'm so sorry. 594 00:53:54,940 --> 00:53:58,740 Can I introduce anyone? - Hi, Lena. 595 00:53:59,111 --> 00:54:02,081 Hi, Siri. - No'? Fine. 596 00:54:02,573 --> 00:54:04,120 How's the sleeping mat? 597 00:54:04,491 --> 00:54:07,210 Great. It just took me a while to figure out 598 00:54:07,578 --> 00:54:10,798 how to get the air out again. 599 00:54:11,165 --> 00:54:12,838 It can be inflated? 600 00:54:20,132 --> 00:54:22,555 They say people make pilgrimages to wash away their sins. 601 00:54:22,926 --> 00:54:25,600 But I have the feeling many are here to commit sins. 602 00:54:26,597 --> 00:54:30,568 They talk about enlightenment, how great the Way is and what it does to them, 603 00:54:30,934 --> 00:54:33,653 but, honestly, I don't understand most people I meet here. 604 00:54:34,021 --> 00:54:37,241 I don't understand most people I meet anywhere. 605 00:54:38,859 --> 00:54:43,330 Don't any of you have doubts about what you're doing here? - No! - No. 606 00:54:43,697 --> 00:54:46,496 And do you speak to God on your travels? 607 00:54:48,035 --> 00:54:49,127 Every day. 608 00:54:53,332 --> 00:54:55,676 I was this close to giving up today. 609 00:54:56,668 --> 00:54:57,590 Why? 610 00:54:58,128 --> 00:55:00,972 I can't do it alone. - Don't beat yourself up about it. 611 00:55:01,340 --> 00:55:03,559 Only 15 per cent of all pilgrims get to the end. 612 00:55:05,803 --> 00:55:06,975 You can do it! 613 00:55:07,554 --> 00:55:10,057 You have to do it for me. 614 00:55:11,433 --> 00:55:16,405 I know you said, to reach the goal we have to walk the Way alone. 615 00:55:16,855 --> 00:55:21,452 But Santiago is 300 km away. - You thought I meant Santiago? 616 00:55:22,778 --> 00:55:23,745 Didn't you'? 617 00:55:24,613 --> 00:55:29,870 Please don't say the journey is the goal. - On the Camino we each have our own goal. 618 00:55:30,494 --> 00:55:34,749 I don't think you can know when you will reach it. But you mustn't quit. 619 00:55:35,582 --> 00:55:37,209 Or it'll all have been for nothing. 620 00:55:37,584 --> 00:55:39,928 Everything! - How about you? 621 00:55:40,629 --> 00:55:42,256 What is your goal? 622 00:55:47,761 --> 00:55:49,479 For today? My tent. 623 00:55:49,847 --> 00:55:52,771 Stella! - Oh, Stella, stay for a bit. 624 00:55:55,269 --> 00:55:58,398 All the best. - I hope you reach your goal. 625 00:55:58,772 --> 00:56:00,820 We'll meet again. 626 00:56:01,984 --> 00:56:03,531 Good night. 627 00:56:06,071 --> 00:56:09,701 Did you know she's been on the Way of St. James before? - Yes. 628 00:56:10,284 --> 00:56:15,541 She came here every year for a while until five years ago, 629 00:56:16,707 --> 00:56:18,380 when she came with her daughter. 630 00:56:19,334 --> 00:56:23,089 I didn't even know she has a daughter. - She doesn't like to talk about it. 631 00:56:24,923 --> 00:56:27,597 All I know is that they gave up halfway. 632 00:56:29,761 --> 00:56:32,264 Her daughter had cancer. 633 00:56:32,890 --> 00:56:34,984 She collapsed on the way 634 00:56:35,350 --> 00:56:38,149 and died two weeks later. 635 00:56:46,403 --> 00:56:48,371 I have to go to bed. Good night. 636 00:56:48,739 --> 00:56:50,912 Good night. - Good night. 637 00:56:52,743 --> 00:56:54,666 What will you do now'? 638 00:57:00,417 --> 00:57:02,761 Will you let it get the better of you? 639 00:57:09,676 --> 00:57:12,304 LATENT TALENT 640 00:57:18,769 --> 00:57:20,737 The show is my life 641 00:57:21,146 --> 00:57:25,743 it's always been that way The show is my life 642 00:57:26,109 --> 00:57:29,659 And that will never change 643 00:57:30,530 --> 00:57:33,659 When later tonight I'm lying alone in bed 644 00:57:34,034 --> 00:57:35,661 I will see your face 645 00:57:36,328 --> 00:57:38,626 Your eyes, your smile 646 00:57:38,997 --> 00:57:40,920 Then I'll know 647 00:57:42,042 --> 00:57:44,261 The show is my life 648 00:57:44,628 --> 00:57:46,221 it's always been that way 649 00:57:46,588 --> 00:57:48,807 The show is my life 650 00:57:49,174 --> 00:57:53,520 And that will never change 651 00:57:54,304 --> 00:57:56,978 When I look into your eyes I see you have a dream 652 00:57:57,724 --> 00:57:58,976 Hold on to it 653 00:57:59,351 --> 00:58:01,479 One day your dream... 654 00:58:03,230 --> 00:58:04,322 My pooth! 655 00:58:06,942 --> 00:58:09,616 My pooth's fallen out! Where's my pooth'? 656 00:58:11,321 --> 00:58:13,369 My pooth! My pooth's gone! 657 00:58:13,949 --> 00:58:15,872 Achim, help me, my pooth! 658 00:58:34,928 --> 00:58:38,148 Do you really think it's worth it? 659 00:58:38,849 --> 00:58:43,070 There was a call for you, by the way. Something about Passau. 660 00:58:43,437 --> 00:58:45,860 Passau'? The competition? 661 00:58:46,523 --> 00:58:49,197 One of them can't go. 662 00:58:49,568 --> 00:58:52,697 He's got the measles. Or was it his appendix? 663 00:58:53,071 --> 00:58:54,493 Blow me down! 664 00:58:54,865 --> 00:58:56,788 Can you believe it? 665 00:58:57,159 --> 00:58:59,878 I can't remember what... - Grandma, what did they say? 666 00:59:01,413 --> 00:59:03,757 They want you to take his place. 667 00:59:04,124 --> 00:59:06,593 Passau? That's great! 668 00:59:09,588 --> 00:59:11,261 What if I fail? 669 00:59:11,631 --> 00:59:12,723 Listen to me. 670 00:59:13,091 --> 00:59:17,312 In that case you will still not let it get the better of you, Hans Peter. 671 00:59:21,600 --> 00:59:24,604 JULY 2ND THE MIDDLE OF NOWHERE BEYOND LEDN 672 00:59:29,107 --> 00:59:30,609 When I'm walking 673 00:59:30,984 --> 00:59:36,411 do my feet press against the road, or the road against my feet? 674 00:59:37,574 --> 00:59:40,919 Without my thoughts I am without expression, 675 00:59:41,286 --> 00:59:43,288 and nothing impresses me. 676 00:59:43,705 --> 00:59:45,753 A merciful condition. 677 00:59:46,374 --> 00:59:50,220 No fun but also no suffering. 678 00:59:54,091 --> 00:59:59,598 Most astonishing of all, not one of all the people I've met on my travels 679 00:59:59,971 --> 01:00:04,477 has any doubt whatsoever about the power of the Way. 680 01:00:05,352 --> 01:00:07,821 They all firmly believe in the presence 681 01:00:08,188 --> 01:00:11,783 of the one great being and His wondrous workings 682 01:00:12,150 --> 01:00:14,198 in the world. 683 01:00:26,623 --> 01:00:28,500 To encounter God 684 01:00:28,875 --> 01:00:33,221 you have to voice an invitation first, for He will not come uninvited. 685 01:01:14,671 --> 01:01:18,096 We have the choice. Every one of us 686 01:01:18,466 --> 01:01:22,221 can forge their very own relationship with Him, but in order to do so 687 01:01:22,596 --> 01:01:24,940 you must truly love. 688 01:02:24,074 --> 01:02:25,792 "Me and you." 689 01:04:20,231 --> 01:04:23,360 Yesterday I had my very own encounter with God. 690 01:04:32,911 --> 01:04:34,788 "Yo y tú." 691 01:04:35,538 --> 01:04:37,415 "Me and you." 692 01:04:50,470 --> 01:04:52,063 I've encountered Him. 693 01:04:53,431 --> 01:04:56,776 And everything else is between Him and me. 694 01:05:08,822 --> 01:05:12,247 Lena, where were you'? We had a date. Hi. 695 01:05:20,834 --> 01:05:23,428 Just don't get any ideas! - Wouldn't dream of it. 696 01:05:31,719 --> 01:05:34,723 JULY 8TH O CEBREIO 220 KM TO GO 697 01:05:49,612 --> 01:05:50,659 Right... 698 01:05:51,364 --> 01:05:52,957 Right? 699 01:06:01,666 --> 01:06:03,919 Coffee with milk, please. 700 01:06:18,725 --> 01:06:21,148 You'd better not be writing about me! 701 01:06:27,066 --> 01:06:28,283 I'd love one too. 702 01:06:30,528 --> 01:06:32,280 Another one, please. 703 01:06:54,844 --> 01:06:56,312 An eco-friendly divorce. 704 01:06:57,972 --> 01:07:01,192 If you want to get rid of your girlfriend for good, take her along on the Way. 705 01:07:01,559 --> 01:07:03,982 You'll be divorced in no time. 706 01:07:11,194 --> 01:07:12,366 I don't have a girlfriend. 707 01:07:14,697 --> 01:07:16,495 I'm gay. 708 01:07:25,208 --> 01:07:26,505 I can manage on my own. 709 01:07:27,752 --> 01:07:29,504 I get it now. 710 01:07:30,296 --> 01:07:32,719 In fact, I could go home now. 711 01:07:33,675 --> 01:07:35,348 But why should I? 712 01:07:43,059 --> 01:07:44,686 Does Hans seem different to you too'? 713 01:07:46,604 --> 01:07:48,026 Indeed. 714 01:07:49,607 --> 01:07:53,202 Hans is gay, by the way. - You don't say. 715 01:07:54,237 --> 01:07:55,284 What? 716 01:07:56,155 --> 01:07:57,327 You knew? 717 01:07:57,699 --> 01:08:02,296 Well it wasn't a state secret, was it? - Why am I always last to hear things? 718 01:08:02,662 --> 01:08:05,632 Weird, isn't it? For a journalist! 719 01:08:09,335 --> 01:08:11,429 I can't take this any longer. I have to know. 720 01:08:11,796 --> 01:08:16,597 Who keeps calling you, while you refuse to talk to him at any price? The taxman? 721 01:08:19,012 --> 01:08:20,138 My husband. 722 01:08:49,751 --> 01:08:52,925 Dear Universe, could you please... 723 01:08:55,965 --> 01:08:57,387 Incredible! You're welcome. 724 01:09:03,765 --> 01:09:05,187 Have you seen Stella this morning? 725 01:09:05,767 --> 01:09:08,316 No, she said she wanted to get an early start. 726 01:09:10,355 --> 01:09:12,733 HP Kerkeling! - I don't believe it! 727 01:09:13,107 --> 01:09:15,735 Hello, can we take a picture with you'? 728 01:09:16,110 --> 01:09:17,612 Sorry. 729 01:09:17,987 --> 01:09:19,989 God, how exciting! 730 01:09:21,199 --> 01:09:23,918 Fine. Let's go. - Many thanks! - An autograph, please! 731 01:09:24,285 --> 01:09:28,165 On the Way of St. James of all places! That's just crazy. Oh, he's gone! 732 01:09:28,539 --> 01:09:30,633 What kind of artist are you anyway? 733 01:09:31,084 --> 01:09:32,836 Entertainer? 734 01:09:33,461 --> 01:09:35,054 I meant professionally. 735 01:09:38,633 --> 01:09:40,761 Tell me! Hans! 736 01:09:41,886 --> 01:09:45,561 How famous are you really? - Just stop it. 737 01:09:45,932 --> 01:09:47,855 Got nothing else to worry about? Look ahead! 738 01:09:48,226 --> 01:09:50,399 Hey, do you hear that? 739 01:09:53,064 --> 01:09:54,281 Hello? 740 01:09:54,774 --> 01:09:56,697 Stella! God, I'm coming! 741 01:09:57,068 --> 01:09:58,786 No, leave me be! 742 01:10:02,615 --> 01:10:04,242 Are you hurt? 743 01:10:05,243 --> 01:10:07,621 I'm such an idiot! 744 01:10:08,162 --> 01:10:10,164 What's happened'? -lthought 745 01:10:10,540 --> 01:10:11,917 I could make her... 746 01:10:14,544 --> 01:10:16,763 I just wanted her to... 747 01:10:21,217 --> 01:10:23,390 I thought, if I came back here 748 01:10:23,803 --> 01:10:27,603 and walked this cursed Way again, I could maybe understand what she wanted, 749 01:10:28,224 --> 01:10:31,023 and things might become... 750 01:10:32,019 --> 01:10:36,650 easier, but things keep... they just keep getting worse. 751 01:10:39,652 --> 01:10:44,078 In the end her pains were unbearable, and I'm crying over a damned bruise! 752 01:10:44,449 --> 01:10:46,702 A damned out. 753 01:10:49,620 --> 01:10:51,338 Do I look awful? 754 01:10:51,706 --> 01:10:53,708 You look great. 755 01:10:54,083 --> 01:10:57,383 If I didn't know you'd fallen... 756 01:11:03,134 --> 01:11:05,057 We're taking you to see a doctor. 757 01:11:34,499 --> 01:11:36,593 Right. You're staying with us for the night. 758 01:11:36,959 --> 01:11:38,677 No, I... - No arguing! 759 01:11:39,045 --> 01:11:41,764 I've rented a whole house. We each have our own room. 760 01:11:42,131 --> 01:11:45,601 So Hans won't have to hear me snoring! - I can't accept that. - Yes, you can! 761 01:11:46,177 --> 01:11:47,895 Right, off we go. 762 01:11:48,930 --> 01:11:49,977 Come on! 763 01:11:55,561 --> 01:11:58,565 JULY 18TH - CASTANEDA 764 01:12:16,165 --> 01:12:18,384 Looks like a palace in here! 765 01:12:19,210 --> 01:12:20,883 It's huge! 766 01:12:21,587 --> 01:12:23,931 Sorry I shouted at you earlier. 767 01:12:25,842 --> 01:12:27,560 So back home you go to church? 768 01:12:27,927 --> 01:12:31,477 No. Never. - Nor do I. 769 01:12:33,432 --> 01:12:35,059 Why not? 770 01:12:35,977 --> 01:12:38,446 Let's not kid ourselves, the ground crew 771 01:12:38,813 --> 01:12:40,486 leave much to be desired. 772 01:12:40,857 --> 01:12:42,484 You can say that again. 773 01:12:43,442 --> 01:12:46,491 To me God is like a great film, 774 01:12:46,863 --> 01:12:52,040 and the church like the village cinema that shows it. The screen is crooked, 775 01:12:52,410 --> 01:12:53,878 the wooden seats creak, 776 01:12:54,245 --> 01:12:55,997 the speakers crackle, 777 01:12:57,123 --> 01:13:00,172 people behind you prattle, people in front of you block your view, 778 01:13:00,543 --> 01:13:03,922 and they keep bugging you with announcements. "Will the driver 779 01:13:04,297 --> 01:13:06,675 of the vehicle with the license plate number RS-SR-456 780 01:13:07,049 --> 01:13:09,143 please move it straight away." 781 01:13:12,763 --> 01:13:14,640 The film's running... 782 01:13:15,850 --> 01:13:17,944 but the screening is crap. 783 01:13:19,228 --> 01:13:22,072 And that's why most people don't realize 784 01:13:22,690 --> 01:13:25,489 how great the film really is. 785 01:13:32,283 --> 01:13:34,536 If not here on this Way... 786 01:13:34,911 --> 01:13:37,915 If not here, then where would you encounter Him? 787 01:13:39,457 --> 01:13:42,836 That's what Michelle believed too. She was obsessed with the idea 788 01:13:43,210 --> 01:13:45,508 of coming here since she was ten. 789 01:13:46,756 --> 01:13:51,262 I tried to explain to her that she was too small to walk 800 km, 790 01:13:51,636 --> 01:13:52,979 but she wouldn't accept it. 791 01:13:54,430 --> 01:13:56,899 When she was 11 she set out on foot 792 01:13:57,266 --> 01:14:01,066 with a suitcase straight from our doorstep. 793 01:14:01,437 --> 01:14:04,281 I was so scared. I thought I'd never see her again. 794 01:14:04,649 --> 01:14:08,324 Just before the highway we managed to pick her up. 795 01:14:10,738 --> 01:14:12,740 She was bent on meeting God. 796 01:14:13,574 --> 01:14:15,497 That's what she said. 797 01:14:21,290 --> 01:14:25,636 Her pig-headedness often drove me to despair. 798 01:14:26,087 --> 01:14:30,513 But my husband always said, "You got just the daughter you deserve." 799 01:14:33,094 --> 01:14:37,645 "imagine that, my husband gave me 20 red roses today. 800 01:14:38,015 --> 01:14:40,484 Now I'm going to have to spread my legs again for a fortnight." 801 01:14:40,851 --> 01:14:43,445 "Why? Don't you have a vase?" 802 01:14:46,232 --> 01:14:49,327 A chicken orders a tequila... - What? 803 01:14:49,694 --> 01:14:53,494 A chicken orders a tequila... That one's too silly. 804 01:14:56,701 --> 01:14:59,955 I give up. I'm going home. - What? 805 01:15:00,329 --> 01:15:02,127 I'm coming with you. - In earnest? 806 01:15:02,540 --> 01:15:08,638 A drunk woman introduces her husband: "These two are Ernest." - Hang on. 807 01:15:09,005 --> 01:15:12,384 Have you two gone mad'? No way! 808 01:15:12,758 --> 01:15:15,978 Why not'? - You can't give up with the goal in sight. 809 01:15:16,929 --> 01:15:18,522 I hate my job anyway- 810 01:15:19,056 --> 01:15:21,730 I will stay here, buy this house and open an inn. 811 01:15:22,101 --> 01:15:23,944 You've reached your goal, Hans. 812 01:15:24,311 --> 01:15:27,611 You know why you came here and what makes you happy, but me, 813 01:15:27,982 --> 01:15:30,076 I will never reach my goal. 814 01:15:30,443 --> 01:15:32,241 What is your goal? 815 01:15:34,280 --> 01:15:36,874 I want my daughter back. 816 01:15:43,956 --> 01:15:45,299 Stella! 817 01:16:05,227 --> 01:16:07,070 Hiking isn't my thing. 818 01:16:11,275 --> 01:16:15,325 I mean, it was great and I don't regret a single kilometer, 819 01:16:16,489 --> 01:16:19,333 but if I hadn't met you two, I wouldn't be here today. 820 01:16:19,700 --> 01:16:21,543 I'd have gone home ages ago. 821 01:16:23,913 --> 01:16:25,540 You said to me, 822 01:16:26,248 --> 01:16:30,594 "You mustn't quit or everything will have been in vain." 823 01:16:30,961 --> 01:16:33,464 It has all been in vain anyway. 824 01:16:37,676 --> 01:16:40,555 Her father wanted her to stay in hospital 825 01:16:43,015 --> 01:16:46,565 and get further treatment. But she'd had enough. 826 01:16:46,936 --> 01:16:49,109 All she wanted was to come here. 827 01:16:51,315 --> 01:16:53,283 So I came with her. 828 01:16:55,945 --> 01:16:59,245 My husband was furious when he found out we'd gone. 829 01:17:02,618 --> 01:17:04,791 I wish I'd listened to him. 830 01:17:08,165 --> 01:17:11,544 Maybe we could've had some more time with her. 831 01:17:13,212 --> 01:17:15,306 I thought maybe... 832 01:17:19,051 --> 01:17:21,600 If I felt now how I will feel tomorrow, 833 01:17:21,971 --> 01:17:27,273 I'd never have eaten and drunk this much with you, and that would've been a shame. 834 01:17:28,477 --> 01:17:30,571 Maybe you don't know what your goal is. 835 01:17:30,938 --> 01:17:35,034 Maybe your goal is to find out what your goal should be. 836 01:17:38,112 --> 01:17:40,160 Excuse me, the house is moving. 837 01:17:43,284 --> 01:17:45,457 Clever girl, our Lena. 838 01:17:47,246 --> 01:17:52,844 If she's that clever, why is she trying to light my joint butt with a corkscrew? 839 01:18:03,929 --> 01:18:05,397 I think your husband was right. 840 01:18:07,850 --> 01:18:14,028 If your daughter was even half as headstrong and wonderful as you are, 841 01:18:16,108 --> 01:18:18,577 she was just the daughter you deserved. 842 01:18:27,203 --> 01:18:29,456 What do you think? If she were here now, 843 01:18:30,623 --> 01:18:32,546 would she let you go home? 844 01:18:52,228 --> 01:18:54,026 I don't believe in God. 845 01:18:54,855 --> 01:18:56,528 Still don't. 846 01:19:07,743 --> 01:19:11,498 I don't believe in coincidences. - I believe in friendship. 847 01:19:24,635 --> 01:19:25,682 Hello? 848 01:19:26,762 --> 01:19:29,641 Yes, this is Stella's phone. 849 01:19:30,641 --> 01:19:32,018 Sanflago. 850 01:19:53,372 --> 01:19:55,420 Realization of the day: 851 01:19:55,791 --> 01:19:59,466 it's not a question of location where you feel at home. 852 01:20:19,148 --> 01:20:20,400 Stella... 853 01:20:21,734 --> 01:20:23,281 come with us. 854 01:20:25,404 --> 01:20:26,656 I can't. 855 01:20:30,909 --> 01:20:32,161 Why not? 856 01:20:32,619 --> 01:20:34,621 I lost my stick yesterday. 857 01:20:39,001 --> 01:20:40,844 You can have mine. 858 01:20:49,053 --> 01:20:51,306 So, are we ready? 859 01:20:56,477 --> 01:20:57,854 A photograph. 860 01:21:01,023 --> 01:21:02,320 Come on. 861 01:21:04,651 --> 01:21:06,073 Really great. 862 01:21:06,445 --> 01:21:08,914 Super - We want you to appear on Radio Bremen. 863 01:21:09,281 --> 01:21:11,283 A TV show for young talent. 864 01:21:11,658 --> 01:21:13,126 Do you know Madonna? - No. 865 01:21:13,494 --> 01:21:15,667 Never mind. Nena will be there too. - Nena? 866 01:21:16,038 --> 01:21:17,585 Off we go. 867 01:21:26,298 --> 01:21:30,303 Break a leg, my boy! Hans Peter, you can do it. 868 01:21:32,554 --> 01:21:34,397 Make something of it. 869 01:21:37,142 --> 01:21:40,066 JULY 19TH - RUA, PENULTIMATE DAY 870 01:22:56,054 --> 01:22:57,647 You're on next, 871 01:22:58,140 --> 01:23:02,190 Hans Peter, listen, isn't there something we can do about your name? 872 01:23:03,228 --> 01:23:05,822 My friends sometimes call me HP. 873 01:23:06,190 --> 01:23:09,569 HP'? Not very sexy either. But for now... 874 01:23:09,943 --> 01:23:11,911 Still better than Hans Peter, right'? 875 01:23:12,279 --> 01:23:13,246 HP. 876 01:23:14,198 --> 01:23:15,825 Much better! 877 01:23:17,409 --> 01:23:18,877 Hans Peter? 878 01:23:55,322 --> 01:23:56,699 My husband? 879 01:24:11,588 --> 01:24:13,761 The Camino robs you of all of your strength... 880 01:24:19,221 --> 01:24:21,565 and gives you three times as much back. 881 01:24:37,197 --> 01:24:40,667 And to all those who cannot walk the Camino, rest assured, 882 01:24:41,076 --> 01:24:44,922 this Way is only one of an endless number of possibilities. 883 01:24:45,747 --> 01:24:49,718 It isn't a single way but a thousand ways. 884 01:24:50,085 --> 01:24:54,181 And it asks only one question of everyone: "Who are you?" 885 01:24:54,548 --> 01:24:57,142 Three, two, one... 886 01:25:00,929 --> 01:25:02,306 I am HP Kerkeling. 887 01:25:02,681 --> 01:25:04,228 Hans Peter Kerkeling. 888 01:25:06,893 --> 01:25:08,065 Who's HP'? 889 01:25:08,562 --> 01:25:11,657 That's my grandson. My boy. 890 01:25:12,024 --> 01:25:13,446 Our boy! 891 01:25:14,484 --> 01:25:18,489 Sooner or later this Way will shake everyone to the core. 892 01:25:19,406 --> 01:25:22,751 You have to walk it alone, or it will not reveal its secret. 893 01:25:23,118 --> 01:25:25,667 Well done. Welcome to Santiago. - Thank you. 894 01:25:30,584 --> 01:25:33,679 Something inside me struck a giant gong. 895 01:25:35,130 --> 01:25:37,599 And the sound will reverberate. 896 01:25:38,550 --> 01:25:40,848 I know it will slowly fade, 897 01:25:41,219 --> 01:25:45,770 but if I prick up my ears, I'll be able to sense its echo for a long time. 898 01:26:42,072 --> 01:26:44,871 And when I recall my own Way 899 01:26:45,242 --> 01:26:50,999 I realize one thing in particular: I encountered God every day. 69215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.