Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:01,788
[Liv] Previously on iZombie..
2
00:00:01,790 --> 00:00:04,704
[Liv] Chase Graves decrees a death
penalty for scratching someone.
3
00:00:05,316 --> 00:00:07,991
[Chase] Renegade's operation
turns more humans into zombies
4
00:00:07,992 --> 00:00:10,022
than all other county outfits combined.
5
00:00:10,233 --> 00:00:12,988
[Mama Leone] We need to be focused
on our very massive brain shortage.
6
00:00:12,990 --> 00:00:16,075
If you fail in that, the
10,000 zombies we made
7
00:00:16,076 --> 00:00:17,605
will come for your head.
8
00:00:17,606 --> 00:00:19,180
[Chase] You bring me Renegade,
9
00:00:19,181 --> 00:00:21,263
you go back to running
your establishments in peace.
10
00:00:21,572 --> 00:00:22,838
[groans]
11
00:00:23,050 --> 00:00:25,334
[Blaine] Renegade, meet Chase Graves.
12
00:00:26,370 --> 00:00:28,171
_
13
00:00:28,239 --> 00:00:30,939
[indistinct chatter]
14
00:00:32,309 --> 00:00:36,948
Painfully evident that
zombies and humans do not mix.
15
00:00:37,280 --> 00:00:40,208
Okay. Just so I'm following
your logic, Councilman.
16
00:00:41,247 --> 00:00:44,353
Because humans and zombies,
as you say, do not mix,
17
00:00:44,355 --> 00:00:48,357
the appropriate response is for the
mayor to fire this bus driver?
18
00:00:48,359 --> 00:00:49,808
This zombie bus driver.
19
00:00:49,809 --> 00:00:51,897
UNION REP:
You know the union's position.
20
00:00:51,897 --> 00:00:55,144
First of all, they've got no proof
that Mr. Harrison is a zombi.
21
00:00:55,145 --> 00:00:56,899
Of course he is! Look at him!
22
00:00:57,009 --> 00:00:58,934
Every day he becomes more belligerent.
23
00:00:58,995 --> 00:01:00,422
Last week he snapped at me!
24
00:01:00,423 --> 00:01:01,512
With his teeth?
25
00:01:01,513 --> 00:01:03,839
No, for not having correct change.
26
00:01:04,156 --> 00:01:07,743
Look, my constituents
rely on this route.
27
00:01:07,745 --> 00:01:09,978
Mr. Harrison has
an exemplary service recommendation..
28
00:01:09,980 --> 00:01:12,848
What you're asking is
tantamount to discrimination.
29
00:01:13,559 --> 00:01:15,325
This is not how this city operates.
30
00:01:15,621 --> 00:01:18,800
Fillmore-Graves has mandated no one
gets fired for being a zombie.
31
00:01:20,459 --> 00:01:22,366
This will end badly. Come on.
32
00:01:25,245 --> 00:01:27,279
Mr. Harrison. Can I,
can I have a minute?
33
00:01:27,280 --> 00:01:28,913
I'm sorry, just give us a sec.
34
00:01:29,682 --> 00:01:32,894
Uh, forgive me, Mr. Harrison, but...
35
00:01:33,700 --> 00:01:35,599
You're looking a little malnourished.
36
00:01:36,937 --> 00:01:38,558
Are you getting enough to eat?
37
00:01:38,608 --> 00:01:39,941
We get what they give us.
38
00:01:40,174 --> 00:01:42,362
Brain tubes don't go
as far as they used to.
39
00:01:42,363 --> 00:01:46,430
- "We"?
- Me, my wife, our kids.
40
00:01:51,671 --> 00:01:53,003
Give me your address.
41
00:01:54,136 --> 00:01:57,475
I'll uh, I'll make sure extra rations
are delivered to you and your family.
42
00:01:59,345 --> 00:02:01,913
- [radio channels changing]
- [Don E.] No whammy.
43
00:02:02,682 --> 00:02:04,315
No whammy.
44
00:02:04,317 --> 00:02:07,185
- No whammy.
- [radio channels change]
45
00:02:07,230 --> 00:02:08,116
No whammy.
46
00:02:08,888 --> 00:02:10,387
[music playing on radio]
47
00:02:10,627 --> 00:02:11,993
Oh, cows on my side!
48
00:02:15,976 --> 00:02:19,235
When are we stopping, Majey-Maje?
I'm having a snack attack.
49
00:02:19,250 --> 00:02:20,526
We're not stopping.
50
00:02:20,682 --> 00:02:22,328
We've been on the road for hours.
51
00:02:22,329 --> 00:02:25,690
You know you're not in charge here.
This is a joint operation.
52
00:02:26,420 --> 00:02:27,919
Lighten up, Major!
53
00:02:27,921 --> 00:02:30,188
Look at us! We're out of the city.
54
00:02:30,190 --> 00:02:33,925
Open road, wind in our... Hair.
55
00:02:34,526 --> 00:02:37,178
If you can't enjoy the little things,
I don't know what to tell ya.
56
00:02:37,965 --> 00:02:39,931
Punch-buggy green, no punchbacks.
57
00:02:41,568 --> 00:02:42,440
[groans]
58
00:02:44,037 --> 00:02:45,536
I said no punchbacks.
59
00:02:46,773 --> 00:02:48,873
[girl, muffled] Let me out, let me out!
60
00:02:49,576 --> 00:02:52,043
[banging] Hey, help. Anybody!
61
00:02:52,045 --> 00:02:54,546
Help me! [Muffled scream]
62
00:02:54,548 --> 00:02:57,518
- [radio volume increases]
- [muffled screams continue]
63
00:02:57,824 --> 00:02:58,628
[theme music playing]
64
00:02:58,629 --> 00:03:00,275
_
65
00:03:00,806 --> 00:03:02,806
_
66
00:03:02,807 --> 00:03:04,807
_
67
00:03:04,808 --> 00:03:07,372
_
68
00:03:07,373 --> 00:03:08,936
_
69
00:03:08,937 --> 00:03:10,937
_
70
00:03:10,938 --> 00:03:12,938
_
71
00:03:12,939 --> 00:03:14,271
_
72
00:03:14,272 --> 00:03:15,904
_
73
00:03:16,398 --> 00:03:19,599
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
74
00:03:20,901 --> 00:03:22,901
_
75
00:03:23,267 --> 00:03:25,828
The bodies were stuffed
into the trunk of an old LTD
76
00:03:25,829 --> 00:03:26,720
at the wrecker's.
77
00:03:27,168 --> 00:03:29,986
A junkyard dog found them
before the cars were demolished.
78
00:03:29,988 --> 00:03:31,185
[inhales sharply]
79
00:03:31,186 --> 00:03:35,564
So the bodies were moved
from the original crime scene.
80
00:03:35,565 --> 00:03:37,946
Unless they stuffed themselves
81
00:03:37,948 --> 00:03:40,111
into the car trunk
at the junkyard and...
82
00:03:40,469 --> 00:03:41,767
Waited to get shot.
83
00:03:41,939 --> 00:03:44,393
Well, that seems
like a long shot, Clive.
84
00:03:44,394 --> 00:03:45,183
Hmm.
85
00:03:46,714 --> 00:03:47,368
[scoffs]
86
00:03:49,218 --> 00:03:51,163
Three zombies, one human.
87
00:03:51,874 --> 00:03:55,128
All four of them shot in the head.
88
00:03:55,897 --> 00:03:58,465
Ah, a hate crime.
89
00:03:58,730 --> 00:04:01,694
Most likely the work of the Dead Enders.
90
00:04:02,542 --> 00:04:05,377
The human was, how you say...
91
00:04:05,743 --> 00:04:07,420
Dommage collateral.
92
00:04:07,663 --> 00:04:09,506
That's not how I say it.
93
00:04:10,197 --> 00:04:12,898
This reads like a
professional hit, Inspector.
94
00:04:12,915 --> 00:04:15,649
The Dead Enders are Molotov
cocktail-tossing street punks.
95
00:04:15,753 --> 00:04:18,296
[clicking tongue] Bien non, Babineaux.
96
00:04:18,297 --> 00:04:20,827
They are adapting, learning,
97
00:04:20,828 --> 00:04:23,829
thinking outside the proverbial box.
98
00:04:24,313 --> 00:04:27,066
If only the Seattle Police Department
99
00:04:27,412 --> 00:04:29,346
were capable of the same.
100
00:04:29,567 --> 00:04:33,706
My men will come shortly to
retrieve the three zombie bodies.
101
00:04:33,792 --> 00:04:36,284
- Adieu.
- Oh, uh, don't you wanna wait
102
00:04:36,285 --> 00:04:38,340
until we've completed the, ah...
103
00:04:38,342 --> 00:04:42,401
[in French accent] How you say,
examination postmortem?
104
00:04:43,097 --> 00:04:46,614
You believe Enzo Lambert
requires your assistance?
105
00:04:47,777 --> 00:04:49,445
[speaks French]
106
00:04:50,609 --> 00:04:54,068
Crimes against zombies are under
Fillmore-Graves' jurisdiction,
107
00:04:54,321 --> 00:04:55,428
as you well know.
108
00:04:55,976 --> 00:04:58,008
We will conduct our own autopsy.
109
00:04:59,358 --> 00:05:02,848
[in Cockney accent] Keep em taters
for me till then, eh, old chap?
110
00:05:04,836 --> 00:05:05,829
Au revoir.
111
00:05:07,895 --> 00:05:08,732
I hate that guy.
112
00:05:09,268 --> 00:05:10,446
What's on the menu?
113
00:05:11,300 --> 00:05:12,469
Gordie Schultz.
114
00:05:13,384 --> 00:05:15,242
We were able to pin Gordie down
115
00:05:15,305 --> 00:05:17,875
thanks to his unique dental records.
116
00:05:18,577 --> 00:05:19,810
He's missing his front teeth.
117
00:05:20,258 --> 00:05:22,519
How does that happen to a guy his age?
118
00:05:23,863 --> 00:05:24,848
Let me show you.
119
00:05:25,518 --> 00:05:27,084
[indistinct shouting in video]
120
00:05:30,486 --> 00:05:31,419
This is him?
121
00:05:31,657 --> 00:05:33,557
It's a highlight reel of sorts.
122
00:05:34,213 --> 00:05:35,922
You're going to be a hockey player, Liv.
123
00:05:35,922 --> 00:05:38,066
He's not a hockey player, he's a felon.
124
00:05:38,707 --> 00:05:40,091
He's a goon.
125
00:05:40,782 --> 00:05:42,682
You're going to be a goon, Liv.
126
00:05:43,597 --> 00:05:44,929
I didn't know Seattle had a team.
127
00:05:44,931 --> 00:05:48,033
Oh. Minor league team, the Sockeyes.
And we don't, anymore.
128
00:05:48,035 --> 00:05:51,503
They were booted from their league
one Seattle became zombie-town.
129
00:05:52,398 --> 00:05:56,215
Lucky for us, they still practice and
play exhibition games all the time.
130
00:05:56,216 --> 00:05:57,673
They're on the ice tomorrow.
131
00:05:57,674 --> 00:06:00,060
We'll head down there
and see if Gordie's old team
132
00:06:00,060 --> 00:06:02,193
can shed some light on what
might've gotten him killed.
133
00:06:02,195 --> 00:06:04,662
Oh. We're not going
to talk to his family first?
134
00:06:05,832 --> 00:06:09,134
Oh, did I forget to mention?
Gordie's not from here.
135
00:06:10,504 --> 00:06:11,569
Where's he from?
136
00:06:12,178 --> 00:06:15,547
North Battleford, Saskatchewan, Canada!
137
00:06:16,077 --> 00:06:18,678
Coo roo coo coo, coo coo coo coo!
138
00:06:19,609 --> 00:06:22,173
What are you doing, Clive?
Stop. Stop that.
139
00:06:22,673 --> 00:06:24,037
Take off, you hoser.
140
00:06:24,459 --> 00:06:26,251
Fry up that brain like back bacon,
141
00:06:26,297 --> 00:06:28,346
and wash it down with a
couple of wobbly pops,
142
00:06:28,377 --> 00:06:30,355
and let's get to the rink, eh?
143
00:06:31,272 --> 00:06:32,027
Oh!
144
00:06:35,295 --> 00:06:38,920
Uh-oh, Liv... I think Clive
is cruisin for a bruisin.
145
00:07:03,156 --> 00:07:04,622
Make it quick.
146
00:07:05,157 --> 00:07:07,258
Aye, aye, Corporal. You need anything?
147
00:07:07,260 --> 00:07:09,412
Protein shake? Eyebrow comb?
148
00:07:10,897 --> 00:07:12,063
[chuckles]
149
00:07:19,072 --> 00:07:20,638
Be a dove and toss in a bottle
150
00:07:20,640 --> 00:07:23,041
of that Hella Hot Hooch
whiskey, too, would you?
151
00:07:23,043 --> 00:07:24,309
I've earned it.
152
00:07:24,503 --> 00:07:27,111
- Just need to see our ID, hon.
- [laughs]
153
00:07:27,676 --> 00:07:29,647
- No ID, no sale.
- [snaps fingers]
154
00:07:30,517 --> 00:07:33,017
Yo! Don't test me, you daffy old bat!
155
00:07:33,019 --> 00:07:34,419
[door bell dings]
156
00:07:39,893 --> 00:07:42,193
- All set?
- You bet.
157
00:07:52,931 --> 00:07:54,850
_
158
00:07:55,845 --> 00:07:58,079
[Clive] We're just trying to
learn more about Gordie's life.
159
00:07:59,348 --> 00:08:01,382
Anything you can think of
that'll help us understand
160
00:08:01,384 --> 00:08:03,417
who he was off the ice?
161
00:08:07,990 --> 00:08:08,704
Nothing?
162
00:08:08,882 --> 00:08:12,493
Sorry, Detective. Schultzie
pretty much kept to himself.
163
00:08:12,495 --> 00:08:15,129
I mean, he wasn't the
sharpest skate in the shed.
164
00:08:15,832 --> 00:08:17,447
[in Canadian accent] Oh, sorry.
165
00:08:17,448 --> 00:08:18,899
But he was as nice as they come.
166
00:08:18,926 --> 00:08:23,078
Levon's right, Schultzie was a beaut.
Hell of a teammate.
167
00:08:23,287 --> 00:08:26,373
Let's light some lamps
out there, eh, boys?
168
00:08:26,746 --> 00:08:27,712
Play as a team!
169
00:08:28,108 --> 00:08:31,579
Did he ever have any issues with
painkillers or harder drugs?
170
00:08:32,582 --> 00:08:34,148
That's our friend you're chirpin'.
171
00:08:34,952 --> 00:08:38,652
Hey! He's trying to solve your
teammate's murder, you plug.
172
00:08:38,654 --> 00:08:40,321
Why don't you quit stonewalling?
173
00:08:41,657 --> 00:08:43,524
All right, take it easy.
174
00:08:44,228 --> 00:08:46,794
It's time, boys! Don't forget
to watch your language,
175
00:08:46,796 --> 00:08:48,095
there's kids out there!
176
00:08:54,437 --> 00:08:56,470
Blow it out your ass, dillhole.
177
00:08:59,675 --> 00:09:01,108
They know something.
178
00:09:01,110 --> 00:09:04,111
Agreed. Not much
we can do about it thou.
179
00:09:04,113 --> 00:09:05,779
We can't make them talk.
180
00:09:05,917 --> 00:09:06,916
[sighs]
181
00:09:41,184 --> 00:09:43,984
They're so cute. Which one's yours?
182
00:09:44,587 --> 00:09:45,886
Mmm...
183
00:09:47,557 --> 00:09:48,956
The little blonde one.
184
00:09:52,094 --> 00:09:53,294
[grunts]
185
00:10:15,484 --> 00:10:16,229
- [grunts]
- [groans]
186
00:10:16,230 --> 00:10:19,320
- What kinda trouble was Gordie into?
- I don't know.
187
00:10:20,423 --> 00:10:22,823
[Levon] That didn't feel
like fan appreciation!
188
00:10:24,794 --> 00:10:27,962
Ooh, sorry. Sorry. Excuse me.
189
00:10:27,964 --> 00:10:29,491
Oh, hell...
190
00:10:30,733 --> 00:10:32,600
Yes! [Sighs] Thanks for texting me.
191
00:10:32,602 --> 00:10:35,202
- Would you have forgiven me if I did'?
- Never.
192
00:10:48,017 --> 00:10:49,583
[both gasp]
193
00:10:52,984 --> 00:10:54,408
You're cruisin.
194
00:10:54,410 --> 00:10:55,801
Oh, you wanna have a tilly?
195
00:10:55,802 --> 00:10:56,725
Do it. Do it.
196
00:10:56,726 --> 00:10:57,755
You want this?
197
00:10:57,756 --> 00:10:59,127
Let's do it, chump change.
198
00:10:59,128 --> 00:11:00,772
It's all...
199
00:11:00,772 --> 00:11:02,096
You think you can handle it?
200
00:11:02,098 --> 00:11:03,681
Show me what you got, peewe.
201
00:11:06,035 --> 00:11:07,454
You're gutless, fours.
202
00:11:08,239 --> 00:11:10,373
You won't go me, you won't
tell me about Gordie...
203
00:11:11,247 --> 00:11:14,089
Why don't you give
your gitch a tug, meatbag.
204
00:11:18,614 --> 00:11:20,414
Keep your stick on the ice, kid.
205
00:11:30,268 --> 00:11:31,057
Ooh, ooh.
206
00:11:31,058 --> 00:11:32,190
Ooh!
207
00:11:35,562 --> 00:11:37,028
[grunting]
208
00:11:44,511 --> 00:11:45,522
Got enough, huh?
209
00:11:49,816 --> 00:11:52,317
- [Liv screams]
- [all groaning]
210
00:11:54,413 --> 00:11:57,299
Yeah, I fought Gordie. More than once.
211
00:11:57,686 --> 00:12:01,005
But I was already convicted
and served my sentence.
212
00:12:01,669 --> 00:12:03,426
Five minutes and a game misconduct.
213
00:12:03,428 --> 00:12:04,832
But you were teammates.
214
00:12:06,564 --> 00:12:10,333
I'm, I'm sorry, I'm having a
hard tie taking you seriously.
215
00:12:10,335 --> 00:12:12,769
I'd try harder if I were you, Mr. Patch.
216
00:12:12,771 --> 00:12:14,137
Yeah, we were teammates.
217
00:12:14,139 --> 00:12:16,546
But not when Gordie played for Portland.
218
00:12:17,007 --> 00:12:19,456
After he was traded to
Seattle, we were good.
219
00:12:19,457 --> 00:12:22,134
And I was probably his
closest friend on the team.
220
00:12:23,782 --> 00:12:27,213
That fight was three years ago.
How'd you even hear about that?
221
00:12:27,214 --> 00:12:29,374
Uh, it's a known fact.
222
00:12:29,475 --> 00:12:32,021
Witness accounts. Multiple sources.
223
00:12:46,771 --> 00:12:49,005
I've met better liars in my time.
224
00:12:49,808 --> 00:12:51,140
Oh!
225
00:12:53,611 --> 00:12:56,048
I think he knows I ate Gordie's brain.
226
00:12:56,891 --> 00:12:59,315
I've had whole brain.
I know how it works.
227
00:12:59,317 --> 00:13:02,952
Plus, you play just like Schultzie.
It wasn't hard to piece it together.
228
00:13:02,954 --> 00:13:05,455
There were three zombies
killed with Gordie.
229
00:13:05,457 --> 00:13:06,956
All of them shot in the head.
230
00:13:07,616 --> 00:13:09,831
The Fillmore-Graves investigator
thinks it was a hate crime.
231
00:13:09,832 --> 00:13:11,872
Any of that means anything to you?
232
00:13:12,622 --> 00:13:13,879
It's as good a theory as any
233
00:13:13,880 --> 00:13:17,113
You say Gordie was your friend, but you
act like you don't care who killed him.
234
00:13:17,114 --> 00:13:20,492
Oh, I care. But this is
New Seattle we live in.
235
00:13:20,493 --> 00:13:22,165
- Meaning?
- It's Chinatown.
236
00:13:22,166 --> 00:13:22,812
Huh.
237
00:13:22,813 --> 00:13:23,747
That about it?
238
00:13:30,070 --> 00:13:32,351
[door opens and closes]
239
00:13:32,945 --> 00:13:34,856
[sighs] Chinatown.
240
00:13:37,292 --> 00:13:38,668
What does that mean?
241
00:13:39,067 --> 00:13:40,135
It's like the movie.
242
00:13:41,104 --> 00:13:43,286
The line speaks to the
futility of obtaining justice
243
00:13:43,339 --> 00:13:45,118
in an inherently corrupt system.
244
00:13:45,736 --> 00:13:47,632
Oh! Huh.
245
00:13:49,412 --> 00:13:50,650
I still don't get it.
246
00:13:53,577 --> 00:13:54,431
Goon brain.
247
00:13:56,078 --> 00:13:59,405
General Mills has been
on every network this week
248
00:13:59,406 --> 00:14:01,616
promoting his "Seattle Solution."
249
00:14:01,952 --> 00:14:04,518
Polling is starting to
swing in his favor.
250
00:14:07,690 --> 00:14:10,557
We need to take this
threat very seriously.
251
00:14:11,296 --> 00:14:13,294
He wants to nuke Seattle, Chase.
252
00:14:15,030 --> 00:14:17,698
I've got the General Mills
situation under control.
253
00:14:18,901 --> 00:14:20,000
Anything else?
254
00:14:24,974 --> 00:14:28,742
Rumor has it that you've captured
the smuggler known as "Renegade."
255
00:14:28,815 --> 00:14:32,123
Is that true? If so, why
haven't you told us about it?
256
00:14:52,201 --> 00:14:53,967
Zombie jail?
257
00:14:59,608 --> 00:15:01,668
What? No guillotine for me?
258
00:15:05,243 --> 00:15:06,369
You're a good man.
259
00:15:06,519 --> 00:15:09,383
Maybe once I'm unfrozen, Seattle will be
260
00:15:09,385 --> 00:15:12,085
a zombie-human utopia,
261
00:15:12,087 --> 00:15:15,791
and there'll be statues of Chase
Graves in every city park.
262
00:15:16,525 --> 00:15:21,161
For he was the George
Washington of the undead.
263
00:15:23,265 --> 00:15:26,333
Or maybe you'll wake up
because the power grid is down
264
00:15:26,472 --> 00:15:29,008
and there's no one left alive
to turn it back on.
265
00:15:35,077 --> 00:15:36,463
Yes, I have Renegade.
266
00:15:39,615 --> 00:15:41,048
Why haven't you executed him?
267
00:15:41,050 --> 00:15:43,547
Because Renegade is a little old lady.
268
00:15:44,494 --> 00:15:45,823
And where I come from,
269
00:15:45,824 --> 00:15:49,923
smashing open the skull of a little
old lady is considered bad manners.
270
00:15:50,284 --> 00:15:51,717
Not to mention bad optics.
271
00:15:52,093 --> 00:15:56,563
Renegade? Hmm. A little old lady...
272
00:15:56,565 --> 00:15:58,517
- [laughs]
- Not that old.
273
00:15:59,087 --> 00:16:01,232
But that's how the public will see it.
274
00:16:01,233 --> 00:16:05,172
You decreed the creation of new
zombies a capital offense.
275
00:16:05,174 --> 00:16:09,063
If we do not execute
Renegade, that decree...
276
00:16:10,312 --> 00:16:11,478
Is meaningless.
277
00:16:12,171 --> 00:16:15,482
- [Enzo] An example has to be made, no?
- [Hobbs] It does.
278
00:16:17,953 --> 00:16:20,721
[Mama Leone] I don't envy
your position, Commander.
279
00:16:20,961 --> 00:16:24,424
That said, you're going
about this all wrong.
280
00:16:24,960 --> 00:16:26,197
Please, enlighten me.
281
00:16:26,462 --> 00:16:29,203
You are having a public
relations problem.
282
00:16:29,367 --> 00:16:32,566
Oh? I thought I was having
feeding-thousands-of-zombis problems.
283
00:16:32,568 --> 00:16:33,667
[chuckles]
284
00:16:34,354 --> 00:16:36,403
When you're asking your fellow Americans
285
00:16:36,405 --> 00:16:39,209
to donate their brains for our cause...
286
00:16:40,174 --> 00:16:41,374
Optics matter.
287
00:16:42,778 --> 00:16:44,574
Saving human lives.
288
00:16:45,648 --> 00:16:47,648
Now, that's good optics.
289
00:16:47,820 --> 00:16:49,683
So, that's why you broke the law?
290
00:16:50,681 --> 00:16:53,286
You're just a zombie patriot
looking to provide better optics?
291
00:16:53,288 --> 00:16:54,721
No, Chase.
292
00:16:55,257 --> 00:16:59,359
I broke the law because it
feels good to save lives,
293
00:16:59,829 --> 00:17:01,895
it feels good to reunite families.
294
00:17:01,897 --> 00:17:05,332
It feels humane. [Groans softly]
295
00:17:06,735 --> 00:17:08,835
[breathing heavily]
296
00:17:10,939 --> 00:17:12,906
You should try it sometime.
297
00:17:26,021 --> 00:17:27,454
Renegade is in prison.
298
00:17:27,456 --> 00:17:29,523
[Hobbs] We only have
one option here, sir.
299
00:17:29,525 --> 00:17:32,125
- Once word gets out...
- That's where she'll stay.
300
00:17:46,575 --> 00:17:48,130
[Don E.] It's okay, I've got!
301
00:17:49,360 --> 00:17:52,446
Save your strength
for the crossfit games.
302
00:17:52,448 --> 00:17:55,115
Shut up. I'm trying to find out if
anyone's reported her missing.
303
00:17:55,117 --> 00:17:56,883
[muffled groaning]
304
00:17:57,386 --> 00:17:59,419
[breathing heavily]
305
00:18:00,126 --> 00:18:02,169
Ow! What's wrong with you?
306
00:18:03,440 --> 00:18:07,306
Do you know who I am? Huh?
Do you know who my father is?
307
00:18:08,430 --> 00:18:10,931
I know exactly who you are, Sloane.
308
00:18:10,933 --> 00:18:12,632
Put the gun away, Don E.
309
00:18:19,842 --> 00:18:20,880
My wrists hurt.
310
00:18:24,146 --> 00:18:25,448
Can you untie me?
311
00:18:26,615 --> 00:18:27,412
Please.
312
00:18:32,121 --> 00:18:33,320
[groans]
313
00:18:33,451 --> 00:18:34,286
[Don E.] Damn it!
314
00:18:34,288 --> 00:18:36,790
[Reporter on TV] Earlier toy
at an Arcade gas station,
315
00:18:36,792 --> 00:18:38,992
a 170 miles south of New Seattle...
316
00:18:38,994 --> 00:18:42,095
[female reporter] You're
claiming this is a zombie attack?
317
00:18:42,309 --> 00:18:43,875
His eyes went red,
318
00:18:44,439 --> 00:18:46,540
just like in those YouTube videos.
319
00:18:48,003 --> 00:18:49,035
Oh, he was a squirrelly little runt.
320
00:18:49,037 --> 00:18:51,738
[male reporter]
And now exclusive footage...
321
00:18:53,776 --> 00:18:56,376
- While visibly shaken...
- [Sloane] Oh, my God!
322
00:18:56,909 --> 00:18:57,626
You're zombies?
323
00:18:57,628 --> 00:18:59,780
[Reporter] If you've seen
the small bald zombie.
324
00:18:59,782 --> 00:19:03,971
- [turns TV off]
- Don E., what the hell did you do?
325
00:19:07,698 --> 00:19:09,431
_
326
00:19:09,526 --> 00:19:13,061
Really? All you had to do was get
your food and not go into rage mode.
327
00:19:13,063 --> 00:19:16,898
Forgive me! It's called having emotions.
You should try it sometime.
328
00:19:16,900 --> 00:19:19,436
You realize half the cops in the state
are probably looking for us right now.
329
00:19:19,437 --> 00:19:21,569
We still have an hour before your
smuggling contacts get here.
330
00:19:21,571 --> 00:19:24,639
You saw that old bat.
She's the kind of redneck
331
00:19:24,641 --> 00:19:26,608
who claims aliens probed he.
332
00:19:26,610 --> 00:19:30,011
There's video, Don E.! [sighs]
333
00:19:31,481 --> 00:19:33,047
[water running]
334
00:19:33,974 --> 00:19:37,041
So, uh... Do you still
have some of that whiskey?
335
00:19:37,266 --> 00:19:38,365
What? No.
336
00:19:38,555 --> 00:19:40,855
Even if I did, it'd be
my whiskey, wouldn't it?
337
00:19:40,857 --> 00:19:42,357
[sighs] Please...
338
00:19:42,999 --> 00:19:45,560
I'd been partying hard
all night when you grabbed me.
339
00:19:45,562 --> 00:19:48,830
[breathes heavily] I've have
like, no serotonin in me.
340
00:19:48,832 --> 00:19:51,199
What can I tell you? Make
better life choices next time.
341
00:19:51,201 --> 00:19:53,668
[laughs sarcastically]
Next time I get kidnapped?
342
00:19:54,000 --> 00:19:56,571
Come on, you must have something
that'll take the edge off.
343
00:19:56,573 --> 00:19:59,974
No. Go to sleep or something.
Dream you're someplace else.
344
00:20:00,543 --> 00:20:02,076
Now, there's an idea.
345
00:20:03,780 --> 00:20:07,115
Wake me when your people show up.
Keep an eye on her.
346
00:20:07,694 --> 00:20:10,092
What are you guys
planning to do with me?
347
00:20:13,269 --> 00:20:16,658
Our dental plan is brutal. You
know how much a new Chiclet costs?
348
00:20:21,498 --> 00:20:23,331
Keep your head down, Chaksi.
349
00:20:23,850 --> 00:20:27,660
I think it's a great look, personally.
But if you insist on getting it fixed,
350
00:20:28,269 --> 00:20:30,805
there are several mouthfuls of
free Chiclets in these drawers.
351
00:20:31,975 --> 00:20:33,148
Head down, you say?
352
00:20:35,378 --> 00:20:35,996
[grunts]
353
00:20:38,815 --> 00:20:40,982
[groaning]
354
00:20:42,218 --> 00:20:43,351
[gasps]
355
00:20:43,920 --> 00:20:45,019
You okay, Liv?
356
00:20:46,056 --> 00:20:47,255
It was Blaine.
357
00:20:47,924 --> 00:20:49,557
Blaine killed Gordie.
358
00:20:49,978 --> 00:20:51,559
- You saw it?
- For the most part.
359
00:20:51,561 --> 00:20:54,328
He killed at least one of
Enzo's zombie victims, too...
360
00:20:56,099 --> 00:20:57,542
Ravi, this could be it!
361
00:20:58,289 --> 00:21:01,402
If we can find enough evidence
to back up my vision,
362
00:21:01,404 --> 00:21:03,304
we could finally put Blaine away.
363
00:21:03,690 --> 00:21:06,205
Put him in zombie jail!
Freeze that clown!
364
00:21:06,876 --> 00:21:08,001
Dare to dream.
365
00:21:08,210 --> 00:21:10,344
Thank you. We'll be waiting. Goodby.
366
00:21:11,514 --> 00:21:13,614
They're bringing Blaine in right now.
367
00:21:13,616 --> 00:21:15,183
We're on the same page, right?
368
00:21:15,719 --> 00:21:17,552
He did it. I saw him.
369
00:21:17,554 --> 00:21:19,153
All right, we still need to prove.
370
00:21:19,155 --> 00:21:21,289
We don't know where it happened
and we don't know why.
371
00:21:21,291 --> 00:21:23,725
Blaine's not just gonna
give that information up.
372
00:21:23,727 --> 00:21:26,019
This interrogation is gonna be a slog.
373
00:21:28,198 --> 00:21:31,218
Hey. I need you in the game.
374
00:21:31,644 --> 00:21:34,983
Copy. Gloves stay on. Good talk, Babs.
375
00:21:36,106 --> 00:21:37,805
- [exclaims]
- Go get em.
376
00:21:37,807 --> 00:21:39,173
[Harris] Detective?
377
00:21:40,577 --> 00:21:43,377
Blaine DeBeers, table for three.
378
00:21:52,789 --> 00:21:55,365
So... What's new with you two?
379
00:21:55,743 --> 00:21:57,336
Oh, nothin' much.
380
00:21:57,923 --> 00:22:01,569
I guess the big news with me is uh,
I saw you murder a couple guys.
381
00:22:02,632 --> 00:22:03,998
What? I did.
382
00:22:04,806 --> 00:22:07,602
Where were you Tuesday night
between 11:00 p.m. and 1:00 a.m.?
383
00:22:07,604 --> 00:22:10,538
I'm sorry, are we not gonna
address the missing tooth?
384
00:22:10,540 --> 00:22:11,806
It's none of your business.
385
00:22:11,808 --> 00:22:14,342
And my whereabouts Tuesday
night are none of yours.
386
00:22:14,588 --> 00:22:17,069
Unless you're charging me
with something.
387
00:22:17,280 --> 00:22:18,780
Yeah. Didn't think so.
388
00:22:19,295 --> 00:22:21,415
Which means you didn't
really see me kill anyone.
389
00:22:21,435 --> 00:22:22,832
Oh, I saw you all right.
390
00:22:23,324 --> 00:22:25,953
I watched you put a bullet
in a zombie's head,
391
00:22:25,955 --> 00:22:27,093
right behind a building.
392
00:22:27,094 --> 00:22:29,915
Another man ran over to help.
And you shot him, too.
393
00:22:30,196 --> 00:22:32,460
That sounds an awful lot
like a vision to me.
394
00:22:32,462 --> 00:22:34,529
The last I checked, hearsay evidence
395
00:22:34,531 --> 00:22:36,998
isn't admissible
in a court of law, so...
396
00:22:37,000 --> 00:22:39,778
I swear, you guys used to
be better at this stuff.
397
00:22:39,779 --> 00:22:41,736
You wanna see what
I'm better at now, pigeon?
398
00:22:41,738 --> 00:22:43,905
Keep beakin'. I'll tune you right up.
399
00:22:46,643 --> 00:22:48,543
What... What happened to us?
400
00:22:49,375 --> 00:22:53,214
We used to be the OGZ's. Now every
time we get together it's all...
401
00:22:53,216 --> 00:22:55,945
"Where were you the night
so-and-so was killed?"
402
00:22:56,286 --> 00:22:57,023
Hmm.
403
00:22:58,209 --> 00:23:01,789
Tuesday between 11:00 and
1:00, I was at my restaurant.
404
00:23:01,791 --> 00:23:04,358
A Mister Donald Eberhard can verify.
405
00:23:06,129 --> 00:23:08,338
- What else you got?
- [Clive clicks pen]
406
00:23:09,365 --> 00:23:10,364
[sighs]
407
00:23:10,366 --> 00:23:12,266
[Don E. Snoring]
408
00:23:16,739 --> 00:23:17,805
[groans]
409
00:23:20,577 --> 00:23:22,043
- Wake up.
- What?
410
00:23:23,680 --> 00:23:24,770
What do you want?
411
00:23:24,973 --> 00:23:26,814
Your smugglers were supposed
to be here two hours ago.
412
00:23:26,816 --> 00:23:27,791
Where are they?
413
00:23:28,314 --> 00:23:29,739
Relax. They'll be here.
414
00:23:30,332 --> 00:23:32,030
Sloane! Where's Sloane?
415
00:23:36,025 --> 00:23:37,285
She was just here!
416
00:23:40,496 --> 00:23:42,830
- Major!
- Yeah?
417
00:23:43,137 --> 00:23:46,067
I've got some good news
and I've got some bad news.
418
00:23:46,879 --> 00:23:50,381
Oh! Oh, she's not breathing.
419
00:23:52,275 --> 00:23:56,210
Oh. Looks like she took
two rides on the U-Boat.
420
00:23:58,681 --> 00:24:00,281
Come on. Come on.
421
00:24:03,953 --> 00:24:06,454
She's dying, man! What are we gonna do?
422
00:24:06,456 --> 00:24:07,955
[knocking on door]
423
00:24:09,392 --> 00:24:11,158
[banging on door]
424
00:24:11,160 --> 00:24:12,659
A dead girl is no bueno.
425
00:24:14,998 --> 00:24:16,764
[banging continues]
426
00:24:19,702 --> 00:24:21,227
[banging continues]
427
00:24:30,079 --> 00:24:32,146
[breathing heavily]
428
00:24:32,749 --> 00:24:34,849
[gasps, coughs]
429
00:24:36,819 --> 00:24:38,619
[banging continues]
430
00:24:39,088 --> 00:24:40,354
[Sloane coughs]
431
00:24:43,417 --> 00:24:45,100
_
432
00:24:45,856 --> 00:24:51,438
How many times must I evade and deflect
433
00:24:51,439 --> 00:24:53,610
the same questions?
434
00:24:53,951 --> 00:24:55,351
I got a new one for you.
435
00:24:56,293 --> 00:25:00,168
Next time we scrap, which hand do
you want me to knock you out with?
436
00:25:00,476 --> 00:25:03,628
[sighs] Walk me through
everything you did last Tuesday,
437
00:25:03,629 --> 00:25:04,728
one more time.
438
00:25:04,729 --> 00:25:06,726
Come on! You're better than this.
439
00:25:07,077 --> 00:25:10,226
You got no witnesses, no
murder weapon, no motive.
440
00:25:10,546 --> 00:25:12,814
You'll never put me at that laundromat.
441
00:25:14,918 --> 00:25:16,685
[sighs] What?
442
00:25:17,157 --> 00:25:18,328
What laundromat?
443
00:25:18,329 --> 00:25:20,188
You said you had a vision
outside of a laundromat.
444
00:25:20,190 --> 00:25:23,925
No, she didn't. We had no idea
where she was in the vision.
445
00:25:24,709 --> 00:25:25,679
Until now.
446
00:25:26,573 --> 00:25:27,672
Clive...
447
00:25:40,235 --> 00:25:43,336
I met Seattle's number one
human importer/exporter
448
00:25:43,371 --> 00:25:45,113
at a laundromat. You know, the night...
449
00:25:45,115 --> 00:25:47,543
Na Na Na. I can't hear you.
450
00:25:47,544 --> 00:25:50,966
That can't be a coincidence.
She always had muscle around.
451
00:25:52,318 --> 00:25:53,827
So what are we thinking?
452
00:25:54,225 --> 00:25:57,692
Blaine kills Gordie and the other
zombies to get to this coyote?
453
00:25:57,694 --> 00:25:59,304
She goes by Mama Leone.
454
00:25:59,742 --> 00:26:00,970
And Renegade!
455
00:26:00,971 --> 00:26:06,101
What part of, "Na Na Na, I can't
hear you" don't you understand?
456
00:26:06,621 --> 00:26:08,389
This is dangerous info, Liv.
457
00:26:08,390 --> 00:26:10,545
What does Blaine have
against Mama Leone?
458
00:26:10,546 --> 00:26:13,346
Wasn't she just creating
more customers for him?
459
00:26:13,962 --> 00:26:14,970
I don't know.
460
00:26:16,645 --> 00:26:18,844
- Which laundromat?
- Detergent Care.
461
00:26:20,057 --> 00:26:22,843
I'll send a CSI unit
over there to canvas.
462
00:26:23,127 --> 00:26:25,970
If we can establish the laundromat
as the scene of the crime
463
00:26:25,971 --> 00:26:28,619
and link Blaine to it, we'll have him.
464
00:26:29,904 --> 00:26:31,984
[Enzo] Case closed, mes am.
465
00:26:32,781 --> 00:26:36,764
I have found our murderers,
and secured their confessions.
466
00:26:38,635 --> 00:26:42,297
[chuckles] Whodunnit, you will a?
467
00:26:43,874 --> 00:26:48,066
Two Dead Enders terrorists.
Just as I predicted.
468
00:26:50,378 --> 00:26:52,621
With all due respect, Inspector,
469
00:26:53,554 --> 00:26:54,628
how did you come up with...
470
00:26:54,629 --> 00:26:56,344
Investigative techniques.
471
00:26:57,672 --> 00:26:59,195
You've heard of these, yes?
472
00:27:02,125 --> 00:27:04,263
- [Liv grunts]
- [Enzo groans]
473
00:27:05,328 --> 00:27:09,104
You don't have the killer,
because we have the killer here.
474
00:27:09,105 --> 00:27:10,729
Liv. Liv!
475
00:27:13,724 --> 00:27:14,746
[grunts]
476
00:27:17,814 --> 00:27:19,657
You will pay for this.
477
00:27:24,206 --> 00:27:25,506
[speaks French]
478
00:27:27,612 --> 00:27:28,878
[sighs]
479
00:27:30,513 --> 00:27:33,196
The lieutenant doesn't need
to know about this.
480
00:27:34,652 --> 00:27:36,321
What did you do with Mama Leone?
481
00:27:36,322 --> 00:27:37,355
Who's that?
482
00:27:37,566 --> 00:27:40,350
Oh! Is she the one
that left a note on the door?
483
00:27:40,909 --> 00:27:43,736
'Cause she thought Anthony
should move out to the country?
484
00:27:43,737 --> 00:27:47,335
[laughs] Uh-oh...
485
00:27:47,444 --> 00:27:49,411
I smell a lawsuit.
486
00:27:49,706 --> 00:27:52,354
Detective Babineaux,
make sure the camera's on.
487
00:27:52,355 --> 00:27:56,658
Liv, Liv. Calm down. Breathe.
488
00:27:57,503 --> 00:27:58,706
Just breathe.
489
00:28:01,218 --> 00:28:03,822
Whoa, whoa, big fella.
Breathe. It's okay. All right?
490
00:28:03,823 --> 00:28:05,991
Mama Leone said it's okay.
I have permission.
491
00:28:05,992 --> 00:28:07,989
[gasps]
492
00:28:09,626 --> 00:28:11,308
- I have to go.
- You gotta go?
493
00:28:11,919 --> 00:28:13,721
The pieces are falling into place.
494
00:28:15,233 --> 00:28:17,267
You really should get that tooth fixed.
495
00:28:20,570 --> 00:28:22,003
- [door bangs]
- [gasps]
496
00:28:24,637 --> 00:28:26,904
[sighs heavily]
497
00:28:27,144 --> 00:28:28,143
I gotta go, too.
498
00:28:28,214 --> 00:28:29,179
No, you don't.
499
00:28:29,818 --> 00:28:32,185
Okay. [Clears throat] Worth a shot.
500
00:28:47,797 --> 00:28:49,831
Could've used you out there today.
501
00:28:51,001 --> 00:28:53,201
Covey was really laying down the lumber.
502
00:28:53,202 --> 00:28:55,061
I know who killed Gordie.
503
00:28:55,913 --> 00:28:58,006
It was Blaine DeBeers. You know him?
504
00:28:58,008 --> 00:29:00,909
The zombie who owns The Scratching
Post and Romero's, right?
505
00:29:02,078 --> 00:29:03,511
People say he's shady.
506
00:29:03,717 --> 00:29:06,696
You and Gordie both worked
for Mama Leone, didn't you?
507
00:29:06,697 --> 00:29:10,169
Why do you need to ask? Haven't
you already seen it in a vision?
508
00:29:10,170 --> 00:29:12,330
Do you know if Mama Leone's still alive?
509
00:29:12,331 --> 00:29:13,190
I don't.
510
00:29:14,292 --> 00:29:15,368
Do you care?
511
00:29:17,877 --> 00:29:18,753
Very much.
512
00:29:20,559 --> 00:29:23,186
Blaine DeBeers killed
Gordie to get to Mama.
513
00:29:23,187 --> 00:29:26,938
Why does the owner of a couple
zombie hot spots go after Mama Leone?
514
00:29:26,939 --> 00:29:28,184
Think about it, Liv.
515
00:29:28,715 --> 00:29:31,639
Who most wants to put an end
to the creating of new zombies?
516
00:29:31,828 --> 00:29:36,202
And who does Blaine DeBeers need to keep
happy if he wants to stay in business?
517
00:29:36,474 --> 00:29:37,415
Got it.
518
00:29:39,595 --> 00:29:40,842
It is Chinatown.
519
00:29:45,048 --> 00:29:46,857
Peytsie? What are you doing here?
520
00:29:47,037 --> 00:29:49,079
Doesn't matter,
you'll want to hear this, to.
521
00:29:49,080 --> 00:29:52,641
I think I know why Blaine took out
Mama Leone's security detail.
522
00:29:52,642 --> 00:29:54,089
Wait. Who is Mama Leone?
523
00:29:54,090 --> 00:29:56,323
- This very sweet lady...
- A human smuggler.
524
00:29:56,324 --> 00:29:58,622
Blaine is doing Chase
Graves' dirty work.
525
00:29:58,623 --> 00:29:59,992
If forensics can find...
526
00:30:00,765 --> 00:30:02,923
Why is Blaine out of interrogation?
527
00:30:02,923 --> 00:30:04,419
Hey! Who said you could go?
528
00:30:04,622 --> 00:30:05,676
[Peyton] I did.
529
00:30:06,217 --> 00:30:08,399
Fillmore-Graves called
the Mayor's office,
530
00:30:08,635 --> 00:30:11,069
said their investigator solved the case.
531
00:30:11,275 --> 00:30:12,205
You've got to be...
532
00:30:12,206 --> 00:30:14,782
And in no uncertain terms,
to release Blaine immediate.
533
00:30:15,056 --> 00:30:17,552
Thanks for having me over, guys.
Let's do it again soon, huh?
534
00:30:17,554 --> 00:30:20,040
Yeah? How about right now, ten-ply?
535
00:30:20,954 --> 00:30:22,599
Easy, tough guy.
536
00:30:23,188 --> 00:30:25,144
[chuckles] There's never
a dull moment with you two.
537
00:30:25,145 --> 00:30:28,196
- Harris. Get him out of here.
- All right.
538
00:30:30,165 --> 00:30:31,564
[both grunting]
539
00:30:31,711 --> 00:30:34,798
Why didn't you let me drop that
bender like a bag of feed?
540
00:30:34,799 --> 00:30:37,144
Because I don't know what that means.
541
00:30:37,145 --> 00:30:39,974
And because you can't keep beating
people up in the precinct.
542
00:30:39,976 --> 00:30:41,014
You wanna get suspended?
543
00:30:41,015 --> 00:30:43,324
If you're gonna bench me
anyway, what's the difference?
544
00:30:43,325 --> 00:30:44,775
Either way, I'm not in the game.
545
00:30:44,776 --> 00:30:47,309
[sighs] Game's over, Liv.
546
00:30:48,764 --> 00:30:49,765
We lost.
547
00:30:51,379 --> 00:30:52,175
Go home.
548
00:30:54,509 --> 00:30:55,809
[sighs]
549
00:31:06,822 --> 00:31:08,054
Oh, thanks.
550
00:31:09,705 --> 00:31:11,705
If Fillmore-Graves is going
to let murderers go free,
551
00:31:11,707 --> 00:31:14,301
the least they can do
is handle the paperwork.
552
00:31:22,057 --> 00:31:24,543
Excuse me. What... What happen?
553
00:31:25,287 --> 00:31:26,758
- Miss?
- Harris.
554
00:31:27,828 --> 00:31:28,894
What's going on?
555
00:31:29,892 --> 00:31:31,361
There was a bus crash in Delridge.
556
00:31:31,362 --> 00:31:32,993
Plowed right into a telephone pole.
557
00:31:32,995 --> 00:31:34,561
Lots of fatalities.
558
00:31:34,563 --> 00:31:36,430
I guess the bus driver was a zombie,
559
00:31:36,432 --> 00:31:39,635
because he started chowing
down on the available brain.
560
00:31:39,892 --> 00:31:42,132
This one had a gun in her purse,
561
00:31:42,304 --> 00:31:44,404
shot back at him in self-defense.
562
00:31:44,406 --> 00:31:45,632
Where is he now?
563
00:31:46,842 --> 00:31:47,699
The driver?
564
00:31:48,406 --> 00:31:50,372
She got him. He's dead.
565
00:31:58,431 --> 00:32:00,195
_
566
00:32:01,079 --> 00:32:02,606
[Peyton] They begged me to fire him.
567
00:32:02,607 --> 00:32:04,649
They warned me something
like this would happen.
568
00:32:04,650 --> 00:32:06,301
This wasn't your fault, Peyton.
569
00:32:06,302 --> 00:32:07,817
[door opens]
570
00:32:08,451 --> 00:32:10,358
You. What's the assessment?
571
00:32:11,774 --> 00:32:14,834
Me? Dr. Chakrabarti.
572
00:32:15,347 --> 00:32:18,497
Excuse me, yes, Dr. Chakrabarti, Ms.
Charles.
573
00:32:19,640 --> 00:32:21,110
What can you tell us
about what happened here?
574
00:32:21,111 --> 00:32:23,311
Five dead, including the driver.
575
00:32:23,920 --> 00:32:27,465
A cursory examination suggests he
hadn't consumed brains in some time.
576
00:32:27,466 --> 00:32:29,256
Passenger say he passed
out at the wheel,
577
00:32:29,257 --> 00:32:30,858
which caused the crash.
578
00:32:30,859 --> 00:32:34,153
When he came to, the blood and
head wounds of the dead passengers
579
00:32:34,154 --> 00:32:36,069
evidently pushed him over the edge.
580
00:32:37,137 --> 00:32:38,729
He devoured one passenger's brain,
581
00:32:38,730 --> 00:32:41,260
and then chased a young woman, a nurse,
582
00:32:41,261 --> 00:32:43,706
out the rear exit
and into a busy intersection.
583
00:32:44,355 --> 00:32:45,432
She had a gun on her,
584
00:32:45,433 --> 00:32:47,886
and was eventually able to put
the driver down with a headshot.
585
00:32:47,887 --> 00:32:50,730
That's great. A mindless,
bloodthirsty zombie
586
00:32:50,731 --> 00:32:53,420
attacks Florence Nightingale
in broad daylight.
587
00:32:53,421 --> 00:32:55,375
What's that gonna do for our optics?
588
00:32:56,234 --> 00:32:57,870
Check the distribution record.
589
00:32:57,871 --> 00:33:00,476
I want to know why this man
wasn't getting his brain tub.
590
00:33:00,477 --> 00:33:02,225
- What was his name?
- Otto Harrison.
591
00:33:02,226 --> 00:33:03,933
I met him a couple days ago. I...
592
00:33:04,529 --> 00:33:06,285
Promised I'd have extra
brain tubes sent to him.
593
00:33:06,286 --> 00:33:08,776
- Then hunger shouldn't have been...
- He wasn't eating them.
594
00:33:08,777 --> 00:33:11,481
His wife and kids are zombie, too,
and the brains are so diluted now,
595
00:33:11,482 --> 00:33:12,610
they were still going hungry.
596
00:33:12,610 --> 00:33:14,799
Otto gave his tubes to his kids.
597
00:33:16,280 --> 00:33:18,732
I'll make sure the situation
is rectified asap,
598
00:33:19,295 --> 00:33:21,817
and that Mr. Harrison's family
is provided for.
599
00:33:22,575 --> 00:33:24,786
Sorry if I was rude.
It's been a long day.
600
00:33:25,009 --> 00:33:26,134
I'm sure you can relate.
601
00:33:26,135 --> 00:33:26,808
I don't.
602
00:33:28,956 --> 00:33:30,198
There's press outside.
603
00:33:30,803 --> 00:33:32,301
Why wouldn't there be?
604
00:33:33,144 --> 00:33:35,012
I told Enzo to find the
people responsible
605
00:33:35,014 --> 00:33:36,705
for cutting our brain tubes weeks ago.
606
00:33:36,706 --> 00:33:40,017
Yes, sir. Yes. That's supply.
607
00:33:40,603 --> 00:33:41,998
But what about demand?
608
00:33:42,123 --> 00:33:45,389
Every new zombie strains our resources.
609
00:33:46,021 --> 00:33:47,851
You need to make an example of Renegade
610
00:33:47,852 --> 00:33:51,212
before the decision-makers in Washington
decide General Mills is right,
611
00:33:51,896 --> 00:33:54,132
and nuke us out of existence.
612
00:33:55,753 --> 00:33:57,751
[Blaine] We're living
in a zombie city now,
613
00:33:57,752 --> 00:33:58,811
all bets are off.
614
00:33:59,368 --> 00:34:01,160
Up is down, black is white.
615
00:34:01,833 --> 00:34:04,531
Don't tell that to the Seattle PD.
No, it's...
616
00:34:04,636 --> 00:34:06,395
It's business as usual over there.
617
00:34:06,852 --> 00:34:08,017
Blaine DeBeers is evil,
618
00:34:08,510 --> 00:34:10,175
so let's put the screws
to him all night.
619
00:34:10,176 --> 00:34:12,216
Well, you did kinda kill all those guys.
620
00:34:16,022 --> 00:34:17,288
Where's Don E.?
621
00:34:20,280 --> 00:34:21,943
[groans] Damn, that's cold.
622
00:34:21,976 --> 00:34:24,062
- Hey! [Laughs]
- Hey!
623
00:34:24,764 --> 00:34:26,330
- There's Don E.
- [laughs]
624
00:34:27,567 --> 00:34:29,367
- [Major gasps]
- GI Joe.
625
00:34:29,736 --> 00:34:31,536
Oh. Destro.
626
00:34:32,305 --> 00:34:33,521
Everything go according to plan?
627
00:34:33,773 --> 00:34:35,073
Not everything.
628
00:34:38,968 --> 00:34:40,268
I guess not.
629
00:34:40,279 --> 00:34:42,847
Hey! That's my brain, Missy.
630
00:34:43,283 --> 00:34:47,585
[speaks French]
631
00:34:49,882 --> 00:34:52,023
I'm gonna let you handle this.
632
00:34:55,822 --> 00:34:57,731
These brain tubes
will cover your first we,
633
00:34:57,794 --> 00:35:00,872
after that, you pick up your rations
from one of our distribution centers.
634
00:35:02,311 --> 00:35:03,668
You can't do this to me.
635
00:35:04,104 --> 00:35:06,729
That pamphlet there tells you where
you can get your zombie ID card.
636
00:35:06,934 --> 00:35:08,033
You'll need that.
637
00:35:09,688 --> 00:35:10,808
Do you know who I am?
638
00:35:10,810 --> 00:35:12,643
We've provided you with a place to live,
639
00:35:13,269 --> 00:35:15,046
but your activities and
communications will be monitored.
640
00:35:15,048 --> 00:35:16,180
[blows]
641
00:35:16,182 --> 00:35:17,715
That's all. Dismissed.
642
00:35:18,143 --> 00:35:20,535
My father works for the
Defense Department!
643
00:35:20,582 --> 00:35:22,908
General Mills, maybe
you've heard of him?
644
00:35:23,714 --> 00:35:27,556
He'll turn this city into a parking lot
when he finds out what you've done.
645
00:35:29,255 --> 00:35:30,653
He loves you, I assume.
646
00:35:31,327 --> 00:35:32,651
Yes. Of course, he loves me.
647
00:35:32,652 --> 00:35:34,334
Then I think his long-standing desire
648
00:35:34,336 --> 00:35:36,835
to turn Seattle into a parking
lot will be mitigated.
649
00:35:59,602 --> 00:36:01,973
Thought I was the only
one here this late
650
00:36:02,255 --> 00:36:04,455
Ran out of booze in my office.
651
00:36:06,299 --> 00:36:08,131
Good work on your assignment.
652
00:36:09,517 --> 00:36:10,468
You may have saved us all.
653
00:36:10,470 --> 00:36:12,937
Yeah, well, it didn't go
exactly according to plan.
654
00:36:13,473 --> 00:36:14,805
Well, it so rarely does.
655
00:36:15,471 --> 00:36:19,010
We've all had to do things that we never
would've imagined ourselves doing.
656
00:36:22,385 --> 00:36:24,185
You gotta do what you gotta do.
657
00:36:54,729 --> 00:36:57,330
Zombie-human utopia?
658
00:36:59,886 --> 00:37:03,020
You've been found guilty of
the crimes of human smuggling
659
00:37:03,310 --> 00:37:05,894
and the unauthorized
creation of new zombies.
660
00:37:09,830 --> 00:37:12,475
The sentence for these crimes is death.
661
00:37:13,797 --> 00:37:17,115
To be carried out by public
execution at 12:00 this afternoon.
662
00:37:20,012 --> 00:37:22,769
I'm not ready to die.
663
00:37:28,981 --> 00:37:30,006
It'll be painless.
664
00:37:52,948 --> 00:37:54,739
_
665
00:38:10,545 --> 00:38:13,766
What kind of justice can there be if
we're living in a dictatorship?
666
00:38:13,767 --> 00:38:17,129
What we do, solve crimes, why bother?
667
00:38:18,405 --> 00:38:22,095
Blaine will answer for his crimes
someday, one way or another.
668
00:38:23,129 --> 00:38:24,402
I have to believe that.
669
00:38:24,403 --> 00:38:26,001
I wish I shared your optimism.
670
00:38:26,002 --> 00:38:26,621
Liv.
671
00:38:27,963 --> 00:38:28,656
What is it?
672
00:38:28,657 --> 00:38:30,874
Fillmore-Graves is gonna use
that stupid guillotine.
673
00:38:30,875 --> 00:38:32,752
They're gonna execute
that human smuggler.
674
00:38:32,753 --> 00:38:34,234
They didn't even announce it.
675
00:38:34,236 --> 00:38:36,636
They're ashamed of it.
Which they should be.
676
00:38:36,959 --> 00:38:39,439
[Chase] Fillmore-Graves
takes no joy in this act.
677
00:38:39,834 --> 00:38:41,273
But this is a new world.
678
00:38:41,960 --> 00:38:45,625
The laws we've enacted are essential
to ensuring our place within it.
679
00:38:45,626 --> 00:38:48,281
[crowd] Save her! Save her!
680
00:38:48,283 --> 00:38:49,887
Save her!
681
00:38:49,888 --> 00:38:53,253
You're a monster, Graves! Let her go!
682
00:38:53,339 --> 00:38:54,538
[crowd protesting]
683
00:38:56,525 --> 00:39:00,453
Penalties for breaking these
laws are necessarily severe.
684
00:39:00,461 --> 00:39:02,965
Crush her skull! Kill her.
685
00:39:03,433 --> 00:39:04,299
Kill her.
686
00:39:04,528 --> 00:39:06,294
[clamoring]
687
00:39:07,102 --> 00:39:09,536
You have no right to do this!
688
00:39:09,538 --> 00:39:11,905
[crowd] Kill her! Kill her!
689
00:39:11,907 --> 00:39:16,161
Any action that endangers our
survival cannot be tolerated.
690
00:39:16,178 --> 00:39:19,479
Fresh brain-bites, get your
fresh brain-bites here.
691
00:39:21,949 --> 00:39:25,074
There are those outside our
walls who want to destroy us.
692
00:39:27,399 --> 00:39:31,000
There are those in our city
working toward that same end.
693
00:39:31,155 --> 00:39:35,182
We will show the world that
humans and zombies can co-exist.
694
00:39:43,839 --> 00:39:45,494
Our survival depends on it.
695
00:39:47,008 --> 00:39:48,374
[man] Kill her!
696
00:39:49,415 --> 00:39:51,498
The smuggling of humans into Seattle,
697
00:39:51,890 --> 00:39:55,128
and creation of new
zombies, stops today.
698
00:40:03,425 --> 00:40:06,493
Major! Major!
699
00:40:08,530 --> 00:40:11,798
[crowd continues clamoring]
700
00:40:21,409 --> 00:40:22,776
[man] Kill her.
701
00:40:32,921 --> 00:40:34,020
Stand down.
702
00:40:52,607 --> 00:40:55,008
[gasping]
703
00:40:57,712 --> 00:40:59,012
[man] Oh!
704
00:41:30,313 --> 00:41:34,047
I need you to gather whoever's
left in Mama Leone's organization.
705
00:41:34,443 --> 00:41:35,135
Why?
706
00:41:36,212 --> 00:41:38,446
We're gonna pick up where she left off.
52175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.