All language subtitles for i2_25
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,200 --> 00:00:11,202
(BRUSIO)
2
00:00:11,720 --> 00:00:15,441
Niente spari.
Solo coltellate all'addome.
3
00:00:15,480 --> 00:00:20,771
- Per questo nessuno ha sentito.
- Manco a cannonate sentivano.
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,844
- NovitĂ sul fratello?
- Non ancora.
5
00:00:23,920 --> 00:00:28,448
Voglio posti di blocco
su tutte le uscite della cittĂ .
6
00:00:28,480 --> 00:00:33,202
- Non sarà lontano, se è vivo.
- C'è un testimone oculare.
7
00:00:35,320 --> 00:00:38,210
(SUONI DI SUSPENSE
IN SOTTOFONDO)
8
00:00:38,560 --> 00:00:42,007
No, l'aggressione
non l'ho vista,
ma...
9
00:00:42,080 --> 00:00:46,927
.. uno è scappato di corsa
mentre quel poveretto crollava.
10
00:00:47,040 --> 00:00:48,883
Ma lei l'ha visto bene?
11
00:00:50,200 --> 00:00:51,645
PiĂą o meno 30 anni.
12
00:00:51,720 --> 00:00:53,245
Magro.
13
00:00:53,320 --> 00:00:54,765
Capelli neri.
14
00:00:55,320 --> 00:00:56,765
E ricci.
15
00:01:05,480 --> 00:01:07,005
Guardi un po'.
16
00:01:07,560 --> 00:01:09,085
Era uno di questi?
17
00:01:12,400 --> 00:01:13,845
E' questo.
18
00:01:19,720 --> 00:01:22,724
(SIGLA)
19
00:02:38,480 --> 00:02:43,930
(TV) 'Avrebbe complottato contro
le istituzioni democratiche.
20
00:02:44,040 --> 00:02:47,044
Speculato, sostenuto sovversivi.
21
00:02:47,120 --> 00:02:49,407
Costretto alla illegalitĂ
22
00:02:49,480 --> 00:02:52,165
esponenti del mondo politico.'
23
00:02:52,240 --> 00:02:54,129
Quant'a fĂ lunga, aho.
24
00:02:54,160 --> 00:02:57,004
Ma in finale, 'sti massoni
chi so'?
25
00:02:57,080 --> 00:02:59,845
Ladri come a noi
ma col cappuccio.
26
00:02:59,920 --> 00:03:03,925
Ma no che nun glie faccio
niente. Ma che c'entra?
27
00:03:04,040 --> 00:03:07,601
Ce vojo solo parlĂ .
Per favore, me la passa?
28
00:03:07,680 --> 00:03:11,127
Dimme un po',
ma che cazzo sta a fĂ quello?
29
00:03:11,200 --> 00:03:15,410
< Me passa sua figlia o no?
- Cazzi de famiglia mi sa.
30
00:03:15,480 --> 00:03:17,482
Arrivata e ha salutato.
31
00:03:18,760 --> 00:03:22,082
Per questo è avanzata
tutta 'sta pasta.
32
00:03:22,160 --> 00:03:27,166
'Nel pomeriggio il pregiudicato
38enne Remo Gemito è stato
33
00:03:27,240 --> 00:03:29,686
accoltellato in periferia.'
34
00:03:29,760 --> 00:03:32,286
Solo brutte notizie sanno dĂ .
35
00:03:32,360 --> 00:03:36,445
< Le dica che richiamo tra
un'ora! Se vuole par...
36
00:03:36,480 --> 00:03:38,323
Vaffanculo!
37
00:03:42,680 --> 00:03:44,205
NovitĂ su Gemito?
38
00:03:44,280 --> 00:03:47,727
Sparito come 'na pisciata
giĂą pe er cesso.
39
00:03:47,800 --> 00:03:49,325
Lo tiro fuori io.
40
00:03:49,400 --> 00:03:51,482
Te pensa a nun far casini.
41
00:03:58,480 --> 00:04:01,006
Indovina un po' chi è risorto.
42
00:04:01,080 --> 00:04:04,641
- Er Sardo. Vò n'incontro.
- E 'sti cazzi no?
43
00:04:06,320 --> 00:04:07,765
(CANE AB BAIA)
44
00:04:07,840 --> 00:04:11,083
E' sempre così:
i migliori se ne vanno.
45
00:04:11,160 --> 00:04:14,050
Lo andavo volentieri
al funerale.
46
00:04:14,120 --> 00:04:18,762
A te del Libanese non te mai
fregato, dicci quelo che voi.
47
00:04:18,840 --> 00:04:21,286
Vojo a zona sua. Trastevere.
48
00:04:21,360 --> 00:04:25,160
A guardo io mentre voi sbrigate
altri affari.
49
00:04:25,240 --> 00:04:29,609
- Me pare vi stanno fĂ a passĂ
nu guajio, no? - Sentito?
50
00:04:29,680 --> 00:04:31,330
A guarda lui, dice.
51
00:04:31,400 --> 00:04:36,770
Famo così: prima sistemiamo gli
affari nostri. Poi te famo sapè.
52
00:04:38,480 --> 00:04:40,005
Uè, ragazzi.
53
00:04:40,720 --> 00:04:43,166
Ma chi vi crediti d'esse? Eh?
54
00:04:44,480 --> 00:04:48,371
Quelli che giĂ t'hanno messo
in riga 'na vorta.
55
00:04:48,440 --> 00:04:49,885
Fattela bastĂ .
56
00:04:51,920 --> 00:04:54,924
(MUSICA DI SUSPENSE
IN SOTTOFONDO)
57
00:04:55,800 --> 00:04:57,802
'sti du' guappe i merda!
58
00:04:59,400 --> 00:05:02,563
Tengono solo czzo
e santi in paradiso.
59
00:05:02,640 --> 00:05:05,928
Ma non ci vò niente a cagnĂ
u calendario.
60
00:05:06,280 --> 00:05:11,491
S'avvortoio de merda! Manco
avemo seppelito Libano e arriva!
61
00:05:11,520 --> 00:05:15,047
Dovemo capì che fa
della roba del Libanese.
62
00:05:15,120 --> 00:05:19,887
- Pensiamo a Gemito poi a
Trastevere. - Ma n'dico spaccio.
63
00:05:20,000 --> 00:05:25,006
- Er resto. Coi morti i sciacalli
fanno a fila. - FĂ in fretta.
64
00:05:25,080 --> 00:05:28,368
Va chiusa presto
'sta storia di Gemito.
65
00:05:33,160 --> 00:05:35,242
(CINGUETTIO DI UCCELLI)
66
00:05:51,920 --> 00:05:54,924
(MUSICA DI SUSPENSE
IN SOTTOFONDO)
67
00:06:26,160 --> 00:06:27,924
< Chiami la tua bella?
68
00:06:28,040 --> 00:06:32,443
Mi sa che non basterĂ
una telefonata a farla tornare.
69
00:06:33,920 --> 00:06:35,445
Ma che cazzo vuoi?
70
00:06:35,480 --> 00:06:39,121
T'arresto. Per l'omicidio
di Remo Gemito.
71
00:06:40,200 --> 00:06:41,645
Haicapflou?
72
00:06:43,640 --> 00:06:45,165
E daje, va.
73
00:06:52,440 --> 00:06:54,442
(MUSICA DI SUSPENSE)
74
00:07:03,760 --> 00:07:05,842
Non ammiri il tuo lavoro?
75
00:07:07,880 --> 00:07:09,564
Dov'eri ieri alle 4?
76
00:07:11,880 --> 00:07:13,405
A casa da solo.
77
00:07:13,480 --> 00:07:16,927
Peccato che t'hanno visto
a Porticciolo.
78
00:07:17,040 --> 00:07:21,443
Gente cĂ faccia come a mia ne
gira. Cecati pure di piĂą.
79
00:07:21,480 --> 00:07:26,008
Questo ci vede bene e t'ha
riconosciuto. Sei fregato.
80
00:07:26,080 --> 00:07:28,526
- O parli...
- Parlo sì, parlo.
81
00:07:28,600 --> 00:07:33,891
AppuntĂ , metta a verbale. Soleri
Fabrizio s'è rotto i coglioni.
82
00:07:34,000 --> 00:07:37,561
M'arrestate senza averci
un cazzo in mano.
83
00:07:37,640 --> 00:07:42,487
Parete mosche contro la lampada.
Di-dìn, di-dìn! E daje!
84
00:07:44,200 --> 00:07:45,645
Portalo via.
85
00:07:51,520 --> 00:07:54,922
Ma che stai a dì?
In mano che c'avrebbero?
86
00:07:55,040 --> 00:07:56,485
Un teste?
87
00:07:56,560 --> 00:07:58,085
Cazzo.
88
00:07:58,160 --> 00:07:59,605
Vabbè, ciao!
89
00:07:59,680 --> 00:08:03,127
Se so 'nculati le macchine
del Libanese.
90
00:08:03,200 --> 00:08:06,841
- Vedi chi cazzo è stato.
Sciacalli. - Dandi!
91
00:08:06,920 --> 00:08:10,242
- Hanno arrestato il Freddo.
- E quanno?
92
00:08:10,320 --> 00:08:14,006
Poco fa, qualcuno l'ha visto
sdraiĂ Gemito.
93
00:08:14,880 --> 00:08:19,124
Vabbè. Te pensa ae machine,
io chiamo l'avvocato.
94
00:08:21,520 --> 00:08:26,048
'Altre polemiche sulla lista
Gelli, che conterrebbe
95
00:08:26,120 --> 00:08:30,409
centinaia di nomi della P2,
politici, industriali
96
00:08:30,480 --> 00:08:34,644
e intellettuali.'
- ChissĂ quanti amici c'hai lĂ .
97
00:08:34,720 --> 00:08:38,611
Tu l'hai giĂ vista?
Non c'è manco un comunista!
98
00:08:38,680 --> 00:08:40,569
Lo non sono comunista.
99
00:08:41,800 --> 00:08:43,325
< Commissario.
100
00:08:45,240 --> 00:08:48,244
(MUSICA DI SUSPENSE
IN SOTTOFONDO)
101
00:08:49,360 --> 00:08:53,729
E così il pomeriggio del 23
lei era col suo fidanzato.
102
00:08:53,800 --> 00:08:58,442
E l'indomani l'ha lasciato.
Bella fortuna per Soleri.
103
00:08:58,480 --> 00:09:02,565
In che senso? Perché mi sono
tolta dalle scatole?
104
00:09:02,640 --> 00:09:06,486
Ha dichiarato d'esser
solo quel pomeriggio.
105
00:09:06,520 --> 00:09:08,443
Per non coinvolgermi.
106
00:09:08,480 --> 00:09:11,131
Sa che un testimone l'ha visto?
107
00:09:11,200 --> 00:09:13,282
Si vede che si sbagliava.
108
00:09:14,640 --> 00:09:16,529
Perché l'ha lasciato?
109
00:09:18,560 --> 00:09:21,643
Questi sono fatti miei
commissario.
110
00:09:21,720 --> 00:09:26,362
Ciò che conta è che quel
pomeriggio Fabrizio era con me.
111
00:09:26,440 --> 00:09:30,604
Ma se l'ha lasciato,
chi le ha detto dell'arresto?
112
00:09:30,680 --> 00:09:32,205
Perché?
113
00:09:32,280 --> 00:09:37,286
Magari il Dandi o un altro della
banda, per trovare un alibi.
114
00:09:37,360 --> 00:09:39,806
E' stato suo fratello Giggio.
115
00:09:44,680 --> 00:09:46,205
Va bene.
116
00:09:46,280 --> 00:09:50,080
Adesso vedremo chi dice il falso
e chi il vero.
117
00:09:57,400 --> 00:10:00,290
Tranquillo, non possono vederla.
118
00:10:13,480 --> 00:10:14,925
Eh... non lo so...
119
00:10:16,080 --> 00:10:17,525
Forse...
120
00:10:17,600 --> 00:10:20,490
E' quello seduto
sulla scrivania.
121
00:10:20,560 --> 00:10:22,767
Scusi eh, scusi un attimo.
122
00:10:26,440 --> 00:10:31,321
Ne è sicuro? Guardi bene. In
foto ha riconosciuto un altro.
123
00:10:31,400 --> 00:10:32,845
Guardi.
124
00:10:34,360 --> 00:10:38,251
Sì, ma... in foto... era...
sembrava diverso.
125
00:10:38,320 --> 00:10:41,767
No, no, è proprio quello
sulla scrivania.
126
00:10:43,320 --> 00:10:44,765
Va bene, grazie.
127
00:10:44,840 --> 00:10:46,365
Fatelo uscire.
128
00:10:50,840 --> 00:10:52,365
Sì avvocà .
129
00:10:52,440 --> 00:10:54,329
Va bene, arrivederci.
130
00:10:56,120 --> 00:10:58,885
Dice che Freddo esce
in giornata.
131
00:10:59,000 --> 00:11:00,843
Te che m'hai scoperto?
132
00:11:00,920 --> 00:11:05,608
- A solà le macchine è stato
Proietti Renato. - Proietti?
133
00:11:05,680 --> 00:11:11,130
Stesso cognome del Libanese. Di
Proietti ladri ce n'è 'na cifra.
134
00:11:11,200 --> 00:11:14,204
Se... ma di Renato
ce ne sta uno solo.
135
00:11:14,280 --> 00:11:15,725
Er padre.
136
00:11:15,800 --> 00:11:17,325
Er padre?
137
00:11:17,400 --> 00:11:18,845
Non era morto?
138
00:11:18,920 --> 00:11:22,049
No. ma te giuro
che gli è rimasto poco.
139
00:11:28,560 --> 00:11:33,566
(BATTITO DI CUORE E MUSICA
DI SUSPENSE IN SOTTOFONDO)
140
00:11:38,640 --> 00:11:41,928
Hanno appena fermato
uno spacciatore.
141
00:11:42,840 --> 00:11:47,368
Ma che cazzo me ne frega!
Dillo a Rizzo alla narcotici.
142
00:11:47,440 --> 00:11:48,885
Ma guardi il nome.
143
00:11:50,360 --> 00:11:51,805
Ma è lui?
144
00:11:53,760 --> 00:11:55,762
(BRUSIO)
145
00:11:59,600 --> 00:12:01,602
(MUSICA IN CRESCENDO)
146
00:12:01,680 --> 00:12:04,126
- GiĂ te ne vai?
- E che vuoi fĂ ?
147
00:12:04,200 --> 00:12:07,283
Se vede che il servizio
è peggiorato.
148
00:12:13,360 --> 00:12:14,805
Grazie.
149
00:12:17,560 --> 00:12:22,282
E mò che altro c'è? Ancora nun
te s'è spenta Ia lampadina?
150
00:12:22,360 --> 00:12:25,603
Come no.
Certo hai avuto un bel culo, eh?
151
00:12:25,680 --> 00:12:30,208
L'alibi della tua ex,
un testimone che s'è confuso...
152
00:12:30,280 --> 00:12:33,284
Ma la fortuna non è
cosa di famiglia.
153
00:12:53,720 --> 00:12:57,930
- Che cazzo ce sta a fĂ qui?
- Spaccio. 5gr d'eroina.
154
00:12:58,040 --> 00:13:00,691
- E 5gr è spaccio?
- Prevenzione.
155
00:13:00,760 --> 00:13:03,650
Non vorrai mica
che cresca come te.
156
00:13:03,720 --> 00:13:07,805
- E' pulito Giggio. Non puoi
tenerlo. - Perché no?
157
00:13:07,880 --> 00:13:12,886
La galera starĂ lontano dalla
roba. E nessuno alzerĂ un dito
158
00:13:13,000 --> 00:13:18,006
contro il fratello del Freddo.
Anche se ci sono dei balordi.
159
00:13:23,160 --> 00:13:27,722
Sei proprio una mosca. Dove
passi te c'è puzza de merda.
160
00:13:33,280 --> 00:13:37,729
- Signori mi spiace,
ma...
< lo giocavo bene a pallone.
161
00:13:37,800 --> 00:13:41,805
Ricordo che quando ho fatto
il provino pensavo:
162
00:13:41,880 --> 00:13:46,886
facevi una partitella, se
piacevi bene, sennò te n'andavi.
163
00:13:47,000 --> 00:13:51,210
- Ma non abbiamo ancora finito.
- Sono desolato...
164
00:13:51,280 --> 00:13:55,922
T'allenavi, ma il pallone
non te Io facevano manco vedè.
165
00:13:56,040 --> 00:13:58,122
Ma 'ndo vanno tutti, aho?
166
00:13:59,400 --> 00:14:04,008
- Chiedo scusa signori, ma..
< Macché ce lasciano soli?
167
00:14:04,080 --> 00:14:07,721
- Che sistemi sono!
- Ci hanno lasciati soli.
168
00:14:07,800 --> 00:14:09,325
Meglio...
169
00:14:13,600 --> 00:14:15,125
Mò chi è questo?
170
00:14:19,240 --> 00:14:20,685
Bella de
casa...
171
00:14:24,640 --> 00:14:26,483
Aria. A cena è finita.
172
00:14:27,640 --> 00:14:29,165
Annate. Annate.
173
00:14:32,800 --> 00:14:34,609
Vedi er sor Renato...
174
00:14:34,680 --> 00:14:36,205
Quant'è?
175
00:14:36,680 --> 00:14:40,207
Saranno 20 anni
da quanno te ne sei andato.
176
00:14:40,280 --> 00:14:42,089
Er tempo passa, eh...?
177
00:14:42,160 --> 00:14:43,605
Ciao.
178
00:14:44,280 --> 00:14:45,725
Te ricordi?
179
00:14:45,800 --> 00:14:50,488
Ma di venì al funerale di tuo
figlio, te sei dimenticato.
180
00:14:50,560 --> 00:14:53,848
No, no. Ero via,
me l'hanno detto tardi.
181
00:14:53,920 --> 00:14:58,721
Ma te sei 'nculato le macchine
sue. Quant'hai fatto? 200?
182
00:14:58,800 --> 00:15:02,043
- Ma chì a Mario! Che dici...
- E come no!
183
00:15:02,120 --> 00:15:07,001
Mettece lo champagnino,
le mignotte, quanto t'Ă© rimasto?
184
00:15:07,080 --> 00:15:08,525
Eh...
185
00:15:12,120 --> 00:15:13,565
Ehm...
186
00:15:18,000 --> 00:15:20,002
(CONTA LE BANCONOTE)
187
00:15:24,040 --> 00:15:25,485
Tutto qui?
188
00:15:30,280 --> 00:15:32,408
Ou! Ou! Mario!
189
00:15:33,280 --> 00:15:37,649
Il Libanese com'è venuto fuori
da 'na merda come a te?
190
00:15:37,720 --> 00:15:39,245
Mario...
191
00:15:39,920 --> 00:15:43,367
Mario no. Te prego,
Iassame perde.
lo...
192
00:15:43,440 --> 00:15:46,489
L'hai detto te:
io non conto un cazzo!
193
00:15:46,640 --> 00:15:48,290
(piange) Mario...
194
00:15:48,360 --> 00:15:49,805
Te pregO...
195
00:15:51,480 --> 00:15:53,482
Ma manco na pallottola!
196
00:15:57,800 --> 00:15:59,609
'Na cosa me la puoi fĂ .
197
00:16:00,080 --> 00:16:01,844
Riportami a machina.
198
00:16:02,040 --> 00:16:06,887
Sì, certo, certo. Quello che
voi! Voi a Jaguar? La Porsche?
199
00:16:07,000 --> 00:16:08,490
Rivoglio la Mini.
200
00:16:09,800 --> 00:16:11,325
Ah...
201
00:16:11,400 --> 00:16:16,770
- Il gesto della sua fidanzata è
stato generoso. - Lassamo perde!
202
00:16:16,840 --> 00:16:19,730
Parlamo de Gigio.
Che gli ponno fĂ ?
203
00:16:19,800 --> 00:16:24,806
Non hanno nulla, è incensurato,
si risolverĂ con assoluzione
204
00:16:24,880 --> 00:16:29,568
"per uso personale". Una
settimana ed è fuori. - Troppo.
205
00:16:29,640 --> 00:16:32,166
Non ce pò stà in galera da solo.
206
00:16:32,240 --> 00:16:34,811
Una settimana, non è un dramma!
207
00:16:35,280 --> 00:16:37,282
(SQUILLO DEL TELEFONO)
208
00:16:38,360 --> 00:16:41,170
- Sì?
- Guarda tu i casi della vita.
209
00:16:41,240 --> 00:16:44,449
'Tuo fratello che finisce
al gabbio.'
210
00:16:44,480 --> 00:16:47,882
- Dove c'ho tanti amici.
- Che cao voi?!
211
00:16:48,600 --> 00:16:53,447
Scordateve il nome mio e
Iasciateme stà . Sennò a Giggio..
212
00:16:55,160 --> 00:16:56,605
Eccolo il dramma.
213
00:17:01,640 --> 00:17:04,644
(MUSICA DI TENSIONE
IN SOTTOFONDO)
214
00:17:09,480 --> 00:17:13,485
- Giggio? - Tutto bene.
- FĂ girĂ voce al carcere:
215
00:17:13,560 --> 00:17:18,009
nessuno gli si deve avvicinĂ !
Chi gli ha venduto 5gr?
216
00:17:18,080 --> 00:17:21,289
Un coglione.
Si sa ch'è tuo fratello.
217
00:17:21,360 --> 00:17:24,523
O l'ha presa fuori Roma
o da un tossico.
218
00:17:24,600 --> 00:17:29,128
- Fuori Roma? C'ho un'idea.
Famme controllĂ . < Bravo.
219
00:17:29,200 --> 00:17:33,285
E mentre controlliamo annamo
ad ammazzĂ Gemito.
220
00:17:33,360 --> 00:17:37,524
- Se vi ricordate..
- L'hai trovato? - A Bufalotta.
221
00:17:37,600 --> 00:17:40,444
- Annamola a fĂ finita!
- Aspetta.
222
00:17:40,480 --> 00:17:44,201
Sei sicuro che voi venì?
Magari non è er caso.
223
00:17:44,280 --> 00:17:48,524
- Ma che cazzo stai a dì?
- La polizia te stĂ appresso.
224
00:17:48,600 --> 00:17:52,321
C'hanno ragione.
Stai buono ce pensamo noi.
225
00:17:56,320 --> 00:17:57,765
Vabbè.
226
00:17:59,480 --> 00:18:01,482
Ma voglio bone notizie.
227
00:18:01,520 --> 00:18:03,045
Da tutti.
228
00:18:03,120 --> 00:18:04,565
Daje.
229
00:18:07,320 --> 00:18:09,322
(VOCI IN LONTANANZA)
230
00:18:11,920 --> 00:18:16,926
Me dite com'ha fatto Gemito a
finì dentro st'appartamento?
231
00:18:17,040 --> 00:18:21,682
- Ma 'nfatti, sei sicuro che
'sta dritta è bona? - Sicuro.
232
00:18:23,040 --> 00:18:27,807
Sicuro come voi non state a fĂ
un cazzo.
Se nun ce penso io..
233
00:18:27,880 --> 00:18:32,681
Tra Dandi che nun se vede e
Freddo che pensa al fratellino.
234
00:18:32,760 --> 00:18:37,402
Bisogna capillo: brutto che
tuo fratello è un tossico!
235
00:18:37,480 --> 00:18:42,361
- Mica è corpa sua se Giggio se
fà . - Un tossico in famiglia è.
236
00:18:47,680 --> 00:18:51,685
(PASSI IN AVVICINAMENTO
E GRIDA IN LONTANANZA)
237
00:18:52,280 --> 00:18:54,282
(RUMORE DI CHIAVI)
238
00:18:56,920 --> 00:18:59,241
(PASSI IN ALLONTANAMENTO)
239
00:19:04,920 --> 00:19:08,925
- Te la stai a finì!
- Oh, boni, se muove qualcosa.
240
00:19:09,160 --> 00:19:11,527
Annamo, mettemose le calze.
241
00:19:14,440 --> 00:19:18,445
(MUSICA DI TENSIONE
IN SOTTOFONDO)
242
00:19:19,320 --> 00:19:22,210
(PASSI E RUMORE DI CHIAVI)
243
00:19:39,360 --> 00:19:41,362
(GIGGIO TOSSISCE)
244
00:19:45,280 --> 00:19:46,725
Fermi! Fermi!
245
00:19:47,280 --> 00:19:49,851
Ma che ce stĂ una donna dentro?!
246
00:19:49,920 --> 00:19:54,528
- Ma chi cazzo so questi?
- Chi l'ha mai visti! - Andiamo!
247
00:19:58,480 --> 00:20:00,482
(VERSI DI DOLORE)
248
00:20:09,440 --> 00:20:12,603
Ma che ce voleva a
controllĂ la dritta?
249
00:20:12,680 --> 00:20:14,489
Se me davano 'na mano.
250
00:20:14,560 --> 00:20:19,487
- Ma qua ognuno se fa i cazzi
sua. - Sempre corpa dell'altri!
251
00:20:19,520 --> 00:20:23,809
- Stai a fĂ stronzate. - Almeno
io ce provo a fĂ le cose.
252
00:20:23,880 --> 00:20:28,488
- Te che stai a combinĂ ? Da ieri
non te fai vedè. - E basta!
253
00:20:28,560 --> 00:20:31,848
Er Gemito è a Roma:
Io dovemo solo trovĂ .
254
00:20:31,920 --> 00:20:35,163
A Frè, me spiace:
non ho fatto in tempo.
255
00:20:35,240 --> 00:20:39,325
Gli amici del Gemito hanno
beccato tuo fratello.
256
00:20:39,400 --> 00:20:43,849
- Che gl'hanno fatto?
- Gl'hanno spaccato du costole.
257
00:20:43,920 --> 00:20:46,924
(MUSICA INCALZANTE
IN SOTTOFONDO)
258
00:21:04,080 --> 00:21:06,367
Aspetta, ma questo 'ndo va?
259
00:21:06,440 --> 00:21:07,885
Ehi!
260
00:21:08,000 --> 00:21:09,809
Ehi,
ma...
261
00:21:11,400 --> 00:21:12,845
Ma che succede?
262
00:21:17,640 --> 00:21:22,362
- E mò arrestami, stronzo!
- Lasciatelo. Troppo facile.
263
00:21:22,440 --> 00:21:25,250
Se vuoi aiutarlo,
dammi la banda.
264
00:21:25,320 --> 00:21:29,405
Fai schifo: giochi con la pelle
degfiinnocenfi.
265
00:21:29,480 --> 00:21:34,361
Non sono io che mi son fatto
tirar fuori dalla fidanzatina.
266
00:21:34,440 --> 00:21:39,685
Sparate a gente innocente! Non
sapete controllare il carcere!
267
00:21:39,760 --> 00:21:42,764
La banda è finita!
Buttatelo fuori.
268
00:21:51,560 --> 00:21:54,086
E poi saremmo noi i piduisti?!
269
00:21:55,320 --> 00:21:56,765
Quel tossico!
270
00:21:56,840 --> 00:21:59,730
Luigi Soleri è mio!
Tu sei un ladro!
271
00:21:59,800 --> 00:22:05,250
- Questa storia va dal questore.
- E' per incastrare il fratello.
272
00:22:05,320 --> 00:22:07,891
Incastrarlo con 5gr di eroina?
273
00:22:08,000 --> 00:22:12,005
E perché? Tu con 5gr vuoi
scomodare il questore?
274
00:22:12,080 --> 00:22:14,367
Sì. Dì addio al tuo tossico.
275
00:22:14,440 --> 00:22:16,807
Aspetta, aspetta, aspetta.
276
00:22:16,880 --> 00:22:19,770
Hai ragione,
ho fatto una cazzata.
277
00:22:20,320 --> 00:22:22,004
E' che io Io conosco.
278
00:22:23,000 --> 00:22:25,571
E con me magari fa qualche nome.
279
00:22:25,640 --> 00:22:28,291
E tu saresti il primo a saperli.
280
00:22:36,720 --> 00:22:40,520
Ricordati...
che comunque mi devi un favore.
281
00:22:50,640 --> 00:22:54,645
Ci sono tutti i vertici dei
servizi in questa P2.
282
00:22:54,720 --> 00:22:58,042
- Non manca nessuno.
- Proprio tutti no.
283
00:22:58,800 --> 00:23:04,330
Comunque la lista è incompleta.
Qualcuno ha sottratto dei fogli.
284
00:23:04,400 --> 00:23:09,008
Qualcuno tanto potente
da far sparire il proprio nome.
285
00:23:10,640 --> 00:23:15,646
Dunque la banda ha sparato a due
che non c'entravano niente.
286
00:23:16,440 --> 00:23:20,604
E' arrivato il momento di
consegnargli il Gemito.
287
00:23:20,680 --> 00:23:25,322
Prima che succeda altro.
Ci alleggeriranno l'agenda.
288
00:23:28,320 --> 00:23:29,765
Come stai?
289
00:23:35,680 --> 00:23:37,409
Solita tecnica, eh?
290
00:23:38,560 --> 00:23:40,085
Viso e costole.
291
00:23:40,480 --> 00:23:45,486
Ho cercato di proteggerti.
Ma tuo fratello ha tanti nemici.
292
00:23:45,560 --> 00:23:49,281
L'avvocato dice che tra una
settimana esco.
293
00:23:49,360 --> 00:23:54,526
Troppo tardi. Quelli tornano
prima. Stavolta con i coltelli.
294
00:23:54,600 --> 00:23:57,809
Ti sgozzeranno
per vendicarsi di lui.
295
00:23:57,880 --> 00:24:02,124
Fabrizio è tuo fratello solo
quando gli fa comodo.
296
00:24:02,200 --> 00:24:05,647
- Ma se deve tirarti fuori da..
- Non è vero!
297
00:24:05,720 --> 00:24:10,726
Quand'è finito in galera, sei
corso da Roberta per l'alibi.
298
00:24:10,800 --> 00:24:13,121
E Iui ora che ha fatto per te?
299
00:24:17,640 --> 00:24:19,165
Niente.
300
00:24:22,560 --> 00:24:24,085
Dammi retta.
301
00:24:24,160 --> 00:24:28,609
Meglio che ci pensi da solo
prima che sia troppo tardi.
302
00:24:41,680 --> 00:24:43,205
E come?
303
00:24:47,440 --> 00:24:48,885
Stamo a fĂ finta.
304
00:24:50,360 --> 00:24:52,806
Stamo tutti a fà finta, Patrì.
305
00:24:53,560 --> 00:24:56,564
Vuoi dire che
non è cambiato niente?
306
00:24:56,640 --> 00:24:59,849
Da quand'è morto Libano
è tutto fermo.
307
00:24:59,920 --> 00:25:04,050
Lo giro, m'incazzo,
ma non vado da nessuna parte.
308
00:25:04,120 --> 00:25:05,565
Sto fermo.
309
00:25:05,640 --> 00:25:07,847
PiĂą me movo e piĂą sto fermo.
310
00:25:07,920 --> 00:25:09,809
E questo è un problema?
311
00:25:11,920 --> 00:25:13,445
In finale no.
312
00:25:13,480 --> 00:25:16,563
Da fermo si vedono le cose.
(BUSSANO)
313
00:25:18,520 --> 00:25:20,045
Scusate.
314
00:25:20,360 --> 00:25:21,805
Hai visite.
315
00:25:36,280 --> 00:25:38,282
Beh? Di nuovo in bianco?
316
00:25:39,680 --> 00:25:43,890
Non dirmi che da trombatore
è diventato filosofo!
317
00:25:44,320 --> 00:25:46,402
Già e non so cos'è peggio.
318
00:25:46,480 --> 00:25:47,925
Filosofo.
319
00:25:48,040 --> 00:25:51,886
Portami per vetrine va.
Mi serve un po' d'aria!
320
00:25:53,920 --> 00:25:55,922
(BRUSIO)
321
00:26:01,640 --> 00:26:03,165
Aho!
322
00:26:03,240 --> 00:26:06,608
- Come mai da 'ste parti?
- Passavo di qua.
323
00:26:07,120 --> 00:26:09,202
Tornando da Trastevere.
324
00:26:09,280 --> 00:26:10,850
Notizie dal Sardo?
325
00:26:11,600 --> 00:26:13,250
Possiamo parlare?
326
00:26:13,880 --> 00:26:18,408
Quello è da mo ch'aveva messo
gli occhi su Trastevere.
327
00:26:18,480 --> 00:26:23,520
- Lo fate aspettare e chillo non
tiene pazienza. - Famme capì.
328
00:26:23,600 --> 00:26:28,322
- Vo' la zona del Libanese?
- Solo qualche etto per prova.
329
00:26:28,400 --> 00:26:32,644
- Coi pensieri ch'avete
non ci farete caso. - Vabbè.
330
00:26:32,720 --> 00:26:37,806
Grazie per la visita e diglie
che avrĂ presto la sua risposta.
331
00:26:38,840 --> 00:26:42,845
(MUSICA DI SUSPENSE
IN SOTTOFONDO)
332
00:26:47,280 --> 00:26:51,729
- M'ha detto Buffoni che
me stai a cercà . - E perché mai?
333
00:26:51,800 --> 00:26:55,043
L'ho venduta io la roba
a tuo fratello.
334
00:26:55,840 --> 00:26:57,729
E tu chi cazzo saresti?
335
00:26:58,400 --> 00:26:59,845
Donatella.
336
00:26:59,920 --> 00:27:04,448
Donatella, e c'hai pure il
coraggio di venirmelo a dì?
337
00:27:04,480 --> 00:27:08,007
Mica ce l'aveva scritto
in fronte chi era.
338
00:27:08,080 --> 00:27:12,722
- Per me era solo un tossico.
- E me sa che te sei sbagliata.
339
00:27:12,800 --> 00:27:16,441
E se eri un po' piĂą sveglia
Io capivi da sola.
340
00:27:17,440 --> 00:27:19,681
N'voi che gli vendo la roba?
341
00:27:20,480 --> 00:27:23,086
Va bene, te faccio 'sto favore.
342
00:27:26,480 --> 00:27:30,565
Ma se tuo fratello si fa
è un problema tuo. Non mio.
343
00:27:30,640 --> 00:27:32,483
Pe' me so solo affari.
344
00:27:32,520 --> 00:27:36,923
Allora fammene n'altro de
favore. Fatti i cazzi tua.
345
00:27:37,040 --> 00:27:38,485
A Freddo.
346
00:27:39,520 --> 00:27:41,045
Dai...
347
00:27:41,920 --> 00:27:46,244
- Te sta a dì che jè dispiace.
- E tu che cazzo c'entri?
348
00:27:46,320 --> 00:27:49,688
Lei sta con me.
Regge la piazza de Latina.
349
00:27:49,760 --> 00:27:54,641
- Giggio andava lĂ . Forse per
non fartelo sapè. - Latina...
350
00:27:54,720 --> 00:27:59,044
Che c'hai messo a fĂ 'na
donna il mestiere di un uomo?
351
00:27:59,120 --> 00:28:02,681
Nun me c'ha messa,
c'ero e me c'ha lasciata.
352
00:28:02,760 --> 00:28:07,084
Porto piĂą soldi a casa io
che tutti i galoppini tuoi.
353
00:28:07,160 --> 00:28:09,162
(SQUILLO DEL TELEFONO)
354
00:28:15,160 --> 00:28:16,605
Sì?
355
00:28:17,880 --> 00:28:20,326
Ho capito avvocato, grazie.
356
00:28:23,480 --> 00:28:25,687
Hanno rilasciato Giggio.
357
00:28:25,760 --> 00:28:27,842
E' una buona notizia, no?
358
00:28:29,920 --> 00:28:31,445
Sì.
359
00:28:32,160 --> 00:28:33,924
E' una buona notizia.
360
00:28:59,320 --> 00:29:00,765
Mò stamo pace. Eh?
361
00:29:01,640 --> 00:29:03,165
No.
362
00:29:03,240 --> 00:29:08,041
Mò torni affanculo da dove sei
venuto e nun te fai piĂą vede.
363
00:29:10,440 --> 00:29:12,807
Manco i sordi pe' andĂ a casa.
364
00:29:25,920 --> 00:29:28,605
Sparisci. Prima che ce ripenso.
365
00:29:31,680 --> 00:29:33,205
Senti un po'.
366
00:29:35,680 --> 00:29:37,205
No, scusa...
367
00:29:37,280 --> 00:29:38,725
Ma...
368
00:29:38,800 --> 00:29:41,451
Che ci devi fĂ con 'sto rottame?
369
00:29:43,120 --> 00:29:47,125
(MUSICA DI SUSPENSE
IN SOTTOFONDO)
370
00:29:47,200 --> 00:29:50,204
(CANE CHE ABBAIA
E RUMORE DI MOTORE)
371
00:30:06,480 --> 00:30:08,005
Bono, aho!
372
00:30:08,080 --> 00:30:09,525
Mica me te magno.
373
00:30:16,560 --> 00:30:18,085
Te piace?
374
00:30:18,160 --> 00:30:19,605
Eh?
375
00:30:19,680 --> 00:30:24,561
Piccola e veloce. Perfetta
pe' un ragazzetto come a te. Mh?
376
00:30:28,480 --> 00:30:32,565
Basta che me dici
'ndo sta l'amico tuo. Proietti.
377
00:30:32,640 --> 00:30:36,167
- Che voi da lui?
- Solo fĂ due chiacchiere.
378
00:30:38,120 --> 00:30:40,009
Bho. Non lo so 'ndo sta.
379
00:30:40,600 --> 00:30:42,125
Bravo.
380
00:30:43,040 --> 00:30:45,611
Mi piace chi protegge l'amici.
381
00:30:47,480 --> 00:30:50,404
LealtĂ e amicizia so'
importanti.
382
00:30:50,480 --> 00:30:53,290
T'accompagnano pe' tutta a vita.
383
00:30:53,360 --> 00:30:57,922
Ma qui n'se tratta di protegge.
Je vojo offrì n'affare.
384
00:30:58,040 --> 00:31:01,806
Come quello che voglio
offrire a te. Che dici?
385
00:31:10,320 --> 00:31:12,561
Te facevo piĂą sveglio ragĂ .
386
00:31:20,760 --> 00:31:22,842
Solo pe' parlĂ d'affari?
387
00:31:25,040 --> 00:31:26,485
Mh.
388
00:31:26,560 --> 00:31:31,088
E' a Capannelle, all'acquedotto.
Sta con la ragazza.
389
00:31:36,600 --> 00:31:38,887
Vacce piano che te fai male.
390
00:32:16,720 --> 00:32:19,724
Ammazza come t'hanno ridotto,
aho!
391
00:32:20,480 --> 00:32:22,847
Monta che te devo dĂ il resto.
392
00:32:24,680 --> 00:32:27,684
- Fa ancora male?
- Solo quando rido.
393
00:32:28,480 --> 00:32:30,721
Quindi mò non c'è pericolo.
394
00:32:35,360 --> 00:32:37,727
E da quanto tempo è che te fai?
395
00:32:38,560 --> 00:32:40,767
Era la prima volta, giuro.
396
00:32:40,840 --> 00:32:45,528
Nun me devi dì stronzate!
Quella merda nun la devi toccĂ !
397
00:32:45,600 --> 00:32:49,446
- Proprio te me fai la morale?
- Non è la morale.
398
00:32:49,480 --> 00:32:53,883
- Sto a cercĂ de salvarte a
vita.
- Se me la voi salvĂ ...
399
00:32:54,000 --> 00:32:56,002
trovami qualcosa da fĂ .
400
00:32:57,760 --> 00:32:59,285
E cioè?
401
00:33:00,160 --> 00:33:01,605
Cioè...
402
00:33:01,680 --> 00:33:03,409
Famme lavorĂ pe' te.
403
00:33:04,520 --> 00:33:08,161
Voi che spaccio?
Te faccio da formica.
O...
404
00:33:08,240 --> 00:33:13,041
- Perché vuoi Iavorà pe' me?
-
So stufo de n'contĂ un cazzo.
405
00:33:13,640 --> 00:33:16,291
Perché vojo fà i sordi, come te.
406
00:33:18,240 --> 00:33:21,687
E te prometto che con l'ero
ce dò un taglio.
407
00:33:21,760 --> 00:33:23,285
ScendL
408
00:33:23,360 --> 00:33:26,603
- Annamo che ho detto?
- Ho detto scendi.
409
00:33:26,680 --> 00:33:28,205
Ou! Ou! Ah!
410
00:33:28,280 --> 00:33:29,725
Spogliate.
411
00:33:31,200 --> 00:33:34,568
Giubbotto e camicia,
annamo spogliate!
412
00:33:35,160 --> 00:33:38,164
(MUSICA DI TENSIONE
IN SOTTOFONDO)
413
00:33:48,720 --> 00:33:53,169
- Per questo t'hanno fatto uscì?
- Se aspettavo
te...
414
00:33:53,240 --> 00:33:57,450
- T'avrei tirato fuori!
Te dovevi fidĂ ! - E quando?
415
00:33:57,480 --> 00:34:00,324
Quelli stanotte m'ammazzavano!
416
00:34:00,840 --> 00:34:05,721
- M'hai venduto a quella merda
di Scialoja! - Che dovevo fĂ ?
417
00:34:05,800 --> 00:34:09,122
M'avrebbero ammazzato,
m'avrebbero.
418
00:34:09,200 --> 00:34:11,407
E tu non hai fatto un cazzo!
419
00:34:13,640 --> 00:34:15,165
Va bene.
420
00:34:15,240 --> 00:34:17,607
In fondo sei ancora vivo, no?
421
00:34:17,680 --> 00:34:22,208
Te ne poi andĂ 'ndo te pare.
Ma nun te fà più vedè in giro!
422
00:34:22,280 --> 00:34:26,729
Nun te fà più vedè! Da oggi
per me non conti piĂą un cazzo.
423
00:35:00,320 --> 00:35:03,403
(MUSICA D'ORCHESTRA
IN SOTTOFONDO)
424
00:35:05,200 --> 00:35:07,202
(VOCE DALLA RADIO)
425
00:35:21,200 --> 00:35:23,407
A Libanè ma che è successo?
426
00:35:23,800 --> 00:35:25,689
E' stato er Terribile.
427
00:35:25,760 --> 00:35:29,651
Gli ho fregato la macchina
e m'è venuto a cercà .
428
00:35:29,720 --> 00:35:34,044
Ma come fregata? Ma perché cazzo
non me l'hai detto?
429
00:35:34,120 --> 00:35:37,010
Volevo solo fĂ un giretto
con Sara.
430
00:35:44,400 --> 00:35:45,845
Te fa male?
431
00:35:45,920 --> 00:35:47,604
No, no. Non è niente.
432
00:35:48,600 --> 00:35:50,602
Sara! Lasciala andare!
433
00:35:56,520 --> 00:35:58,045
Povera Sara.
434
00:36:07,640 --> 00:36:10,723
Ma come cazzo hanno fatto
a trovamme?
435
00:36:15,480 --> 00:36:17,687
Tiè, t'ho portato questo.
436
00:36:18,080 --> 00:36:23,371
L'ho trovata stamattina, non
sarĂ come quella del Terribile..
437
00:36:25,400 --> 00:36:26,845
Sei un amico DĂ .
438
00:36:28,480 --> 00:36:30,482
(MUSICA IN CRESCENDO)
439
00:36:50,000 --> 00:36:53,209
(MUSICA DI PIANOFORTE
IN SOTTOFONDO)
440
00:37:19,160 --> 00:37:21,527
Tutto a posto, commissario?
441
00:37:27,720 --> 00:37:33,045
'Siete alla frutta se pensate
di fregarci con 'ste stronzate.'
442
00:37:42,000 --> 00:37:46,767
II padre del Libano faceva
il tombarolo a casa del figlio.
443
00:37:47,280 --> 00:37:48,725
Che schifo...
444
00:37:52,920 --> 00:37:56,367
Per fortuna che io un padre
n'ce l'ho piĂą.
445
00:37:56,440 --> 00:37:58,124
Fortunato du volte.
446
00:37:59,680 --> 00:38:02,206
E non c'hai manco un fratello.
447
00:38:03,560 --> 00:38:07,281
Giggio come sta?
M'hanno detto che è uscito.
448
00:38:07,360 --> 00:38:08,805
Mh. E' uscito.
449
00:38:10,560 --> 00:38:12,289
E se n'è pure annato.
450
00:38:16,480 --> 00:38:18,005
Lo sai che c'è?
451
00:38:20,280 --> 00:38:24,524
E' proprio brutto quando
non sai chi c'hai davanti.
452
00:38:24,600 --> 00:38:27,604
(MUSICA DI TENSIONE
IN SOTTOFONDO)
453
00:38:30,440 --> 00:38:31,885
Sì...
454
00:38:32,320 --> 00:38:35,563
(MUSICA DI PIANOFORTE)
Dimme 'na cosa.
455
00:38:35,680 --> 00:38:38,206
Com'è 'sta storia di Roberta?
456
00:38:38,280 --> 00:38:40,089
Davero se n'è annata?
457
00:38:40,800 --> 00:38:42,325
Sì.
458
00:38:45,080 --> 00:38:47,731
Però t'ha tirato fuori dai guai.
459
00:38:47,800 --> 00:38:50,451
Magari è il momento, poi torna.
460
00:38:53,160 --> 00:38:54,605
Vabbè.
461
00:38:54,680 --> 00:38:57,001
Mejo che parlamo d'affari.
462
00:39:00,280 --> 00:39:03,921
Er Sardo se sta a fĂ
Ii cazzi sua a Trastevere.
463
00:39:04,800 --> 00:39:08,441
Me sa che gliela dovemo dĂ
quella risposta.
464
00:39:11,680 --> 00:39:16,208
Fateme capì? M'avete tenuto
in salamoia fino a mò e ora
465
00:39:16,280 --> 00:39:20,842
la zona la date a un altro?
- Ce serve gente nova. Fidata.
466
00:39:20,920 --> 00:39:25,448
- Chi è I'infante prodigio?
- Donatella, di Nembo Kid.
467
00:39:25,480 --> 00:39:30,008
Cosa?! Una zona così ricca
a una femmina? siete pazzi.
468
00:39:30,080 --> 00:39:35,484
Seguimo l'insegnamento della
Bibbia: meglio Eva del serpente.
469
00:39:35,520 --> 00:39:40,606
La prossima volta tieni la merda
tua fuori dalle zone nostre.
470
00:39:40,680 --> 00:39:43,126
O da qua esci a piedi davanti.
471
00:39:59,080 --> 00:40:01,481
Sì,
ma... perché proprio io?
472
00:40:02,160 --> 00:40:05,164
Perché t'ho fatto perde
il cliente.
473
00:40:05,240 --> 00:40:09,802
- E l'hai perso per sempre.
- Ma così me ne passate mille.
474
00:40:09,880 --> 00:40:14,204
Quelli so' in prestito.
Vedi di tenetteli da conto.
475
00:40:14,280 --> 00:40:17,284
Vojo proprio vedè
quanto sei brava.
476
00:40:19,040 --> 00:40:24,251
Certo che con tutti i sordi che
c'hai potresti aver de mejo, no?
477
00:40:24,320 --> 00:40:25,765
E Perché?
478
00:40:25,840 --> 00:40:29,162
Da quaggiĂą le cose
si vedono piĂą chiare.
479
00:40:29,240 --> 00:40:30,685
Sì, forse...
480
00:40:31,360 --> 00:40:36,241
Però dall'alto se ne scoprono
molte di piĂą. Per esempio...
481
00:40:37,120 --> 00:40:40,124
Dove sta nascosto
Maurizio Gemito.
482
00:40:44,640 --> 00:40:47,530
Quanto ce costerebbe
'sto regalo?
483
00:40:48,080 --> 00:40:50,367
Semplici favori tra amici.
484
00:40:50,440 --> 00:40:53,603
Tanto a ricambiĂ
c'è sempre tempo. No?
485
00:40:58,120 --> 00:41:02,011
In casa è protetto.
Lo dovemo beccĂ per strada.
486
00:41:02,080 --> 00:41:06,165
- SarĂ pieno di gente.
- Solo lì Io potemo ammazzà .
487
00:41:06,240 --> 00:41:10,245
- Servono du omini e uno de
copertura. - Uno so io.
488
00:41:10,400 --> 00:41:13,768
- Voglio finì il lavoro.
- Come rincalzo.
489
00:41:13,840 --> 00:41:18,368
- Hai giĂ combinato abbastanza.
- Portamose Ricotta.
490
00:41:18,440 --> 00:41:21,489
- Che c'ha da farse perdonĂ .
- Giusto.
491
00:41:21,560 --> 00:41:24,404
Devi decide da che parte
vuoi stĂ .
492
00:41:24,480 --> 00:41:25,925
Che problema c'è?
493
00:41:27,360 --> 00:41:28,805
Come volemo fĂ ?
494
00:41:37,680 --> 00:41:41,890
< 'Donne, è arrivato l'arrotino
e l'ombrellaio.'
495
00:41:42,360 --> 00:41:43,805
Verso qua annamo.
496
00:41:45,160 --> 00:41:47,049
Dev'esse quello dopo.
497
00:41:47,120 --> 00:41:49,202
- Eccolo lĂ .
- Aspettamo.
498
00:41:50,200 --> 00:41:52,487
Mettemose qua indietro va.
499
00:41:52,520 --> 00:41:57,811
< 'Se avete perdite di gas, noi
le aggiustiamo.
Se la cucina...'
500
00:42:01,000 --> 00:42:03,002
(VOCI DEI PASSANTI)
501
00:42:09,280 --> 00:42:11,169
Sta arrivĂ na machina.
502
00:42:18,440 --> 00:42:19,885
E chi è questo?
503
00:42:22,720 --> 00:42:24,245
E' una vecchia.
504
00:42:26,280 --> 00:42:30,285
Certo, un bel posto tranquillo,
i mortacci sua.
505
00:42:34,480 --> 00:42:36,482
(CLACSON D'AUTO)
506
00:42:36,520 --> 00:42:38,045
Aho.
507
00:42:43,160 --> 00:42:45,367
E' lui, daje preparatevi.
508
00:42:48,520 --> 00:42:50,045
Ce semmo.
509
00:42:53,160 --> 00:42:54,605
Annamo, Ricò.
510
00:43:26,880 --> 00:43:28,484
Ma che cazzo fanno!
511
00:43:29,680 --> 00:43:31,682
(GRIDA DEI PASSANTI)
512
00:43:55,880 --> 00:43:57,405
< A pezzo de merda!
513
00:43:57,480 --> 00:43:58,925
Porca troia!
514
00:43:59,040 --> 00:44:01,042
Andatevene affanculo!
515
00:44:03,200 --> 00:44:04,645
A verme!
516
00:44:08,640 --> 00:44:10,369
Ah! Porca troia! Ah!
517
00:44:10,440 --> 00:44:11,885
A merde!
518
00:44:12,000 --> 00:44:13,490
Merda!
519
00:44:15,800 --> 00:44:17,325
Bastardi!
520
00:44:18,000 --> 00:44:20,002
A figlio de na mignotta!
521
00:44:24,480 --> 00:44:25,925
Merda!
522
00:44:34,440 --> 00:44:35,726
Pezzo di merda!
523
00:44:35,800 --> 00:44:37,450
Ah, Ii mortacci...
524
00:44:42,640 --> 00:44:44,165
A infame!
525
00:44:49,320 --> 00:44:51,322
Questo pe' mi fratello!
526
00:44:52,440 --> 00:44:53,885
Annamose.
527
00:44:54,000 --> 00:44:55,490
Annamose.
528
00:44:59,040 --> 00:45:02,044
(MUSICA DI TENSIONE
IN SOTTOFONDO)
529
00:45:03,520 --> 00:45:05,522
Aho! Ma che sta aspettĂ ?
530
00:45:05,600 --> 00:45:07,125
Cosa sta a fĂ ?
531
00:45:08,320 --> 00:45:10,322
(MUSICA IN CRESCENDO)
532
00:45:11,320 --> 00:45:13,004
Figlio di mignotta!
533
00:45:15,040 --> 00:45:17,042
(VOCI OVATTATE)
534
00:45:19,120 --> 00:45:20,565
Che cazzo sta a fĂ ?
535
00:45:25,320 --> 00:45:26,765
DANDI!
536
00:45:34,760 --> 00:45:38,287
(SIRENE DELLA POLIZIA
IN AVVICINAMENTO)
537
00:45:42,280 --> 00:45:43,725
DANDI!
538
00:45:49,880 --> 00:45:51,405
Ma che ca...
539
00:46:41,480 --> 00:46:43,687
Non sparate! Non sparate!
540
00:46:43,760 --> 00:46:45,285
Non sparate!
541
00:47:00,800 --> 00:47:02,325
Quando parto io.
542
00:47:02,400 --> 00:47:06,200
Ma 'ndo cazzo andiamo?
Ma 'ndo cazzo andiamo!
543
00:47:06,560 --> 00:47:09,643
Vattinni. Dammi il mitra,
Vattinni.
544
00:47:10,480 --> 00:47:12,767
Ti copro io. Vattene.
545
00:47:22,480 --> 00:47:23,925
Vai, Ricò!
546
00:47:28,480 --> 00:47:30,005
Ah! Lasciami!
547
00:47:30,080 --> 00:47:31,525
Lasciami!
548
00:47:31,600 --> 00:47:33,125
Ah... Ah!
549
00:47:42,480 --> 00:47:43,925
Fermati!
550
00:47:45,080 --> 00:47:46,525
Ah...
551
00:47:48,800 --> 00:47:50,325
Sto a uscì!
552
00:47:50,400 --> 00:47:51,845
Sto a uscì!
553
00:47:53,320 --> 00:47:56,324
(MUSICA DI TENSIONE
IN SOTTOFONDO)
554
00:47:58,840 --> 00:48:00,365
Fermo!
555
00:48:00,440 --> 00:48:01,885
Non sparate!
556
00:48:02,000 --> 00:48:04,401
No! Aiuto! Lasciami!
557
00:48:07,120 --> 00:48:08,565
Lasciami!
558
00:48:09,800 --> 00:48:12,883
(MUSICA D'ORCHESTRA
IN SOTTOFONDO)
559
00:48:30,520 --> 00:48:32,522
(MUSICA IN CRESCENDO)
560
00:48:37,320 --> 00:48:39,322
(VOCE DALLA TV)
561
00:48:40,320 --> 00:48:41,765
Allora?
562
00:49:00,400 --> 00:49:02,402
Grazie pe' esse venuta.
563
00:49:02,480 --> 00:49:04,642
Ho solo un minuto poi vado.
564
00:49:04,720 --> 00:49:07,246
Solo un minuto ti basta per me.
565
00:49:07,320 --> 00:49:09,402
No, no, aspetta aspetta.
566
00:49:11,560 --> 00:49:13,085
Vojo solo capì.
567
00:49:15,760 --> 00:49:19,003
Prima te ne vai
senza dimme 'na parola.
568
00:49:19,080 --> 00:49:24,086
E poi ti metti a rischiĂ per
tirarme fuori da galera. Perché?
569
00:49:24,160 --> 00:49:27,448
Perché non ti ci posso vedere
in galera.
570
00:49:29,360 --> 00:49:31,522
E allora torna a casa Robè.
571
00:49:36,640 --> 00:49:39,530
Tu vuoi veramente
che torni a casa?
572
00:49:42,320 --> 00:49:43,890
Pensaci un attimo.
573
00:49:53,480 --> 00:49:55,562
Non è la vita mia, questa.
574
00:49:55,640 --> 00:49:57,165
E' la tua vita.
575
00:50:08,040 --> 00:50:09,485
C'hai ragione te.
576
00:50:12,280 --> 00:50:14,487
Tu qua non c'entri niente.
577
00:50:25,880 --> 00:50:31,125
'Passiamo ora alla cronaca.
Continua la guerra tra bande...'
578
00:50:31,200 --> 00:50:35,000
Freddo! Vieni a vedè!
E' successo un casino.
579
00:50:35,080 --> 00:50:39,722
'Ha portato alla morte di
Nicola Antonino e al ferimento
580
00:50:39,800 --> 00:50:44,681
di Federico Amati, detto
Ricotta. Prognosi riservata per
581
00:50:44,760 --> 00:50:49,561
Maurizio Gemito, le cui
condizioni sono molto critiche.
582
00:50:49,640 --> 00:50:51,642
Un complice è fuggito.'
583
00:51:09,160 --> 00:51:12,721
(voce maschile) Mò che sei
fermo, che vedi?
584
00:51:16,720 --> 00:51:19,724
(MUSICA DRAMMATICA
IN SOTTOFONDO)
585
00:51:25,880 --> 00:51:29,009
(MUSICA D'ORCHESTRA
IN SOTTOFONDO)
586
00:51:31,680 --> 00:51:33,887
Brutto scoprì chi sei, eh?
587
00:51:41,040 --> 00:51:43,042
(MUSICA IN CRESCENDO)
43131