All language subtitles for game.of.thrones.s04e08.720p.hdtv.x264-killers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:07,457 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:37,880 --> 00:01:48,171 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 3 00:01:53,831 --> 00:01:56,532 (CLANGING) 4 00:01:56,567 --> 00:01:59,819 (PEOPLE CHATTING) 5 00:02:13,526 --> 00:02:16,183 - (LAUGHS) - Here we are. 6 00:02:21,173 --> 00:02:24,141 - (LAUGHTER) - (LOUD CHATTER) 7 00:02:24,176 --> 00:02:26,260 Ready? 8 00:02:28,930 --> 00:02:31,348 (BELCHING) 9 00:02:31,400 --> 00:02:33,434 "The Rains of Castamere." 10 00:02:33,485 --> 00:02:35,519 - You fucking deaf? - (LAUGHING) 11 00:02:35,570 --> 00:02:37,855 Same wrong guess every fucking time. 12 00:02:37,857 --> 00:02:39,273 Listen, you cunt. 13 00:02:39,324 --> 00:02:41,492 Oh! 14 00:02:41,526 --> 00:02:44,245 (BELCHING) 15 00:02:44,279 --> 00:02:46,414 "The Bear and the Maiden Fair." 16 00:02:46,448 --> 00:02:48,365 (CHEERING) 17 00:02:48,367 --> 00:02:50,117 There's a man with an ear. 18 00:02:50,168 --> 00:02:52,536 Too bad you got a hangnail for a cock. 19 00:02:52,587 --> 00:02:54,505 (LAUGHS) 20 00:02:54,539 --> 00:02:56,507 First time I saw you with your breeches down, 21 00:02:56,541 --> 00:02:58,209 I thought you were a eunuch. 22 00:02:58,211 --> 00:03:00,761 - (LAUGHING) - You've seen it, girls. 23 00:03:00,796 --> 00:03:03,714 Like a baby snail peeking out of his shell. 24 00:03:04,716 --> 00:03:06,884 (LAUGHS) 25 00:03:17,863 --> 00:03:20,147 Your baby was crying this morning. 26 00:03:25,654 --> 00:03:28,072 Woke me up. 27 00:03:28,123 --> 00:03:29,790 You hear me? 28 00:03:29,825 --> 00:03:31,292 Yes. 29 00:03:31,326 --> 00:03:33,744 Well, got anything to say? 30 00:03:33,746 --> 00:03:35,746 I'm sorry he woke you up. 31 00:03:35,797 --> 00:03:38,966 (CHUCKLES) I don't care if you're sorry. 32 00:03:39,000 --> 00:03:41,752 Keep that baby quiet 33 00:03:41,754 --> 00:03:43,554 or I will. 34 00:03:43,588 --> 00:03:45,139 Don't you ever touch him. 35 00:03:45,173 --> 00:03:47,091 (CHUCKLES) 36 00:03:47,093 --> 00:03:49,426 Little wildling bitch. 37 00:03:49,478 --> 00:03:52,513 You should have stayed with your own kind. 38 00:03:52,564 --> 00:03:54,482 (OWL HOOTS) 39 00:03:54,516 --> 00:03:56,317 You listening to me? 40 00:03:56,351 --> 00:03:58,352 - Shut your mouth. - What? 41 00:03:58,403 --> 00:04:00,688 (OWL HOOTS) 42 00:04:00,739 --> 00:04:03,240 It's just an owl, you dumb bitch. 43 00:04:03,275 --> 00:04:05,526 No, it's not. 44 00:04:14,286 --> 00:04:15,753 (OWL HOOTS) 45 00:04:24,596 --> 00:04:26,881 (KNIFE RINGS) 46 00:04:34,689 --> 00:04:36,974 (PEOPLE SCREAMING) 47 00:04:38,860 --> 00:04:41,061 (GRUNTS) 48 00:04:48,820 --> 00:04:50,871 (WOMEN SCREAMING) 49 00:05:09,507 --> 00:05:12,509 (SHOUTING) 50 00:05:12,511 --> 00:05:15,479 (GRUNTS) 51 00:05:16,982 --> 00:05:18,515 (COUGHS) 52 00:05:18,567 --> 00:05:21,285 (BOTTLES RATTLE) 53 00:05:21,319 --> 00:05:23,237 (SCREAMS) 54 00:05:26,908 --> 00:05:28,909 (BABY FUSSES) 55 00:05:42,757 --> 00:05:45,709 - (BABY FUSSES) - Shh. 56 00:05:47,212 --> 00:05:49,380 (BLOOD POURING) 57 00:05:49,431 --> 00:05:51,882 (SCREAMING CONTINUES) 58 00:05:53,218 --> 00:05:55,419 I should never have left her there. 59 00:05:55,453 --> 00:05:59,056 - You couldn't have known. - Of course I could've known. 60 00:05:59,058 --> 00:06:01,609 They've been raiding the villages close by. 61 00:06:01,643 --> 00:06:04,445 And we just cower in here while they slaughter our brothers. 62 00:06:04,479 --> 00:06:06,280 Our brothers had orders to stay at Castle Black. 63 00:06:06,314 --> 00:06:08,899 So it's all right, then? Black Jack and Kegs 64 00:06:08,901 --> 00:06:10,784 and Mully chopped to pieces 'cause they broke the rules? 65 00:06:10,819 --> 00:06:12,319 DOLOROUS EDD: I didn't say it was all right. 66 00:06:12,370 --> 00:06:14,038 I'm saying they shouldn't have been there. 67 00:06:14,072 --> 00:06:16,573 We're pledged to guard the realms of men. 68 00:06:16,575 --> 00:06:18,075 She's dead because of me. 69 00:06:18,077 --> 00:06:19,638 We can't even guard Mole's Town. 70 00:06:19,661 --> 00:06:21,245 We can't go after them. You know that. 71 00:06:21,296 --> 00:06:22,746 It's what they want. 72 00:06:22,748 --> 00:06:25,082 And little Sam. 73 00:06:25,133 --> 00:06:28,135 As if I cut their thats self. 74 00:06:28,169 --> 00:06:29,503 Maybe she managed to hide herself. 75 00:06:29,554 --> 00:06:31,422 I thought all of you was dead. 76 00:06:31,473 --> 00:06:33,757 You went north with Mormont and no one came back. 77 00:06:33,759 --> 00:06:35,843 Not for ages. 78 00:06:35,894 --> 00:06:37,761 But then you did. 79 00:06:39,431 --> 00:06:41,148 She survived Craster 80 00:06:41,182 --> 00:06:43,734 and he was the worst shit I've ever met. 81 00:06:43,768 --> 00:06:45,436 She survived the long march to the Wall. 82 00:06:45,438 --> 00:06:49,273 She survived a white walker, for fuck's sake. 83 00:06:50,608 --> 00:06:51,992 She might have got out. 84 00:06:54,412 --> 00:06:56,747 She might have. 85 00:06:58,083 --> 00:07:00,451 If they hit Mole's Town, 86 00:07:00,453 --> 00:07:02,536 then we're next. 87 00:07:05,540 --> 00:07:07,541 Mance and his army must be close. 88 00:07:07,592 --> 00:07:09,259 GRENN: 100,000 of them. 89 00:07:09,294 --> 00:07:11,795 And there's what, 105 of us left? 90 00:07:11,797 --> 00:07:14,465 You counting Black Jack, Kegs, and Mully? 91 00:07:16,351 --> 00:07:17,634 102. 92 00:07:17,686 --> 00:07:20,804 How do 102 men stop 100,000? 93 00:07:24,526 --> 00:07:27,311 Whoever dies last, be a good lad 94 00:07:27,362 --> 00:07:29,813 and burn the rest of us. 95 00:07:29,815 --> 00:07:32,449 Once I'm done with this world, 96 00:07:32,484 --> 00:07:34,952 I don't want to come back. 97 00:08:35,368 --> 00:08:37,653 DAENERYS: You think he was spying on you? 98 00:08:37,655 --> 00:08:39,288 MISSANDEI: No, not spying. 99 00:08:39,322 --> 00:08:41,573 DAENERYS: The Dothraki think outsiders are ridiculous 100 00:08:41,624 --> 00:08:43,075 taking shame in the naked body. 101 00:08:43,126 --> 00:08:46,462 They make love under the stars for the whole khalasar to see. 102 00:08:47,997 --> 00:08:50,165 Yes, Your Grace. 103 00:08:50,167 --> 00:08:52,501 But you are not Dothraki. 104 00:08:52,503 --> 00:08:54,503 No. 105 00:08:56,005 --> 00:08:57,840 Well, I don't see why it matters. 106 00:08:57,891 --> 00:08:59,141 Grey Worm isn't interested. 107 00:08:59,175 --> 00:09:01,695 None of the Unsullied care what's under our clothes. 108 00:09:04,681 --> 00:09:07,015 He was interested. 109 00:09:07,017 --> 00:09:09,601 What? 110 00:09:10,904 --> 00:09:14,106 I believe he was interested. 111 00:09:15,909 --> 00:09:17,993 When the slavers castrate the boys, 112 00:09:18,077 --> 00:09:19,745 do they take all of it? 113 00:09:19,779 --> 00:09:21,864 All of it? 114 00:09:21,866 --> 00:09:23,832 The... 115 00:09:23,867 --> 00:09:26,618 the pillar and the stones. 116 00:09:29,255 --> 00:09:31,373 I don't know, Your Grace. 117 00:09:31,375 --> 00:09:34,126 Haven't you ever wondered? 118 00:09:37,380 --> 00:09:39,965 Yes, Your Grace. 119 00:09:57,317 --> 00:09:59,558 GREY WORM: Missandei. 120 00:10:15,318 --> 00:10:17,786 The lessons you give I in common tongue... 121 00:10:20,490 --> 00:10:22,641 these are precious to I. 122 00:10:22,675 --> 00:10:24,927 - To me. - To me. 123 00:10:24,929 --> 00:10:28,096 I don't remember teaching you the word precious. 124 00:10:28,147 --> 00:10:31,233 Jorah the Andal, he teaches I... 125 00:10:31,267 --> 00:10:34,069 he teaches me this word. 126 00:10:35,438 --> 00:10:37,773 Do you remember the name you were given at birth? 127 00:10:37,775 --> 00:10:40,609 I remember nothing. 128 00:10:40,611 --> 00:10:42,494 Only Unsullied. 129 00:10:42,528 --> 00:10:44,529 When they cut you, 130 00:10:44,581 --> 00:10:46,999 do you remember that? 131 00:10:49,202 --> 00:10:51,420 I'm sorry. 132 00:10:51,454 --> 00:10:53,672 I'm sorry they did that to you. 133 00:10:53,706 --> 00:10:56,425 Why? Why sorry? 134 00:10:56,459 --> 00:10:59,127 It's a terrible thing to do to a boy. 135 00:11:04,217 --> 00:11:06,718 If the masters never cut me, 136 00:11:06,769 --> 00:11:08,854 I never am Unsullied. 137 00:11:08,888 --> 00:11:14,647 I never stand in the Plaza of Pride 138 00:11:14,649 --> 00:11:16,565 when Daenerys Stormborn to kill the masters. 139 00:11:16,616 --> 00:11:20,386 I never am chosen to lead the Unsullied. 140 00:11:20,420 --> 00:11:22,655 I never meet Missandei 141 00:11:22,706 --> 00:11:24,990 from the island of Naath. 142 00:11:41,508 --> 00:11:43,976 I am sorry I... 143 00:11:45,178 --> 00:11:47,513 for today. 144 00:11:47,547 --> 00:11:49,682 I am sorry. 145 00:12:26,052 --> 00:12:28,303 (HORSES WHINNY) 146 00:12:35,061 --> 00:12:37,696 Kraken. Mmm. 147 00:12:37,731 --> 00:12:40,366 Strong as long as they're in the sea. 148 00:12:40,400 --> 00:12:43,068 When you take them out of the water, 149 00:12:43,119 --> 00:12:44,403 no bones. 150 00:12:44,454 --> 00:12:46,655 They collapse under their proud weight 151 00:12:46,706 --> 00:12:49,074 and slump into a heap of nothing. 152 00:12:49,076 --> 00:12:51,326 You'd think they know that. 153 00:12:51,378 --> 00:12:53,962 Unfortunately, they're not very bright. 154 00:12:55,548 --> 00:12:57,466 What do you tell them? 155 00:12:57,500 --> 00:12:59,752 I'm Theon Greyjoy, 156 00:12:59,754 --> 00:13:02,554 son of Balon, heir to the Iron Islands. 157 00:13:02,589 --> 00:13:05,758 - And what are you really? - I'm Reek. 158 00:13:05,809 --> 00:13:07,810 Are you sure? 159 00:13:09,229 --> 00:13:11,730 You do look very much like a lord. 160 00:13:11,765 --> 00:13:15,017 Formidable, proud. 161 00:13:16,186 --> 00:13:17,603 I'm Reek. 162 00:13:17,687 --> 00:13:19,488 Until when? 163 00:13:19,522 --> 00:13:21,573 Always. 164 00:13:21,608 --> 00:13:23,826 - Forever. - That's right. 165 00:13:23,860 --> 00:13:27,246 Until you're rotting in the ground. 166 00:13:29,949 --> 00:13:33,869 Remember what you are and what you're not. 167 00:13:33,920 --> 00:13:36,338 Bring me Moat Cailin. 168 00:13:45,298 --> 00:13:47,433 (CAWING) 169 00:14:06,402 --> 00:14:08,403 No closer. 170 00:14:10,824 --> 00:14:13,075 Who are you? 171 00:14:25,805 --> 00:14:27,923 (GRUNTS) 172 00:14:32,428 --> 00:14:34,563 (MEN COUGHING) 173 00:14:34,597 --> 00:14:37,432 (FLIES BUZZING) 174 00:14:51,331 --> 00:14:53,699 I'm Kenning, 175 00:14:53,750 --> 00:14:55,951 commander of this garrison. 176 00:14:57,704 --> 00:14:59,755 And you say you're Theon Greyjoy? 177 00:14:59,789 --> 00:15:01,707 Yes. 178 00:15:01,709 --> 00:15:04,793 And why should I believe that? 179 00:15:04,844 --> 00:15:07,846 I was born on Pyke to Balon Greyjoy. 180 00:15:07,881 --> 00:15:10,599 His third and last living son. 181 00:15:10,633 --> 00:15:12,351 I am your prince. 182 00:15:12,385 --> 00:15:14,603 I swear it by the Drowned God. 183 00:15:14,637 --> 00:15:16,972 What is dead may never die. 184 00:15:17,023 --> 00:15:19,057 MEN: What is dead may never die. 185 00:15:19,059 --> 00:15:21,360 And if you were my prince, 186 00:15:21,394 --> 00:15:23,695 why are you marching with a Bolton army? 187 00:15:23,730 --> 00:15:26,281 Lord Bolton took me captive after Winterfell. 188 00:15:26,316 --> 00:15:29,284 He sent me to treat with you in good faith 189 00:15:29,319 --> 00:15:30,736 as your fellow ironborn. 190 00:15:30,738 --> 00:15:32,899 And what does Lord Bolton want? 191 00:15:35,375 --> 00:15:37,626 You are fading from sickness, 192 00:15:37,660 --> 00:15:39,127 you are badly outnumbered, 193 00:15:39,162 --> 00:15:41,463 and you're hundreds of miles from the sea. 194 00:15:41,497 --> 00:15:43,415 Lord Bolton implores you to protect your men 195 00:15:43,417 --> 00:15:46,969 and abandon this fortress you can no longer hold. 196 00:15:47,003 --> 00:15:50,422 Do this, and he will be just and fair with you 197 00:15:50,473 --> 00:15:52,391 as he has been with me. 198 00:15:54,310 --> 00:15:57,346 The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore. 199 00:15:57,397 --> 00:15:59,598 He wants us to surrender? 200 00:15:59,600 --> 00:16:02,351 My own father, your king, 201 00:16:02,402 --> 00:16:05,687 surrendered years ago to Robert Baratheon. 202 00:16:05,738 --> 00:16:07,990 I watched him bend the knee. 203 00:16:08,024 --> 00:16:09,608 There was no shame there. 204 00:16:09,610 --> 00:16:12,327 He fought with honor, as did you. 205 00:16:13,363 --> 00:16:16,331 (GROANS) 206 00:16:16,366 --> 00:16:18,667 (MUTTERS) "No shame." "Fought with honor." 207 00:16:18,701 --> 00:16:20,586 I'm sorry, I didn't hear. 208 00:16:23,039 --> 00:16:25,507 "No shame." "Fought with honor." 209 00:16:28,878 --> 00:16:31,797 Only a whipped dog would speak this way. 210 00:16:34,100 --> 00:16:35,550 Or a woman. 211 00:16:36,970 --> 00:16:38,804 Are you a woman, boy? 212 00:16:38,806 --> 00:16:40,305 You don't know... 213 00:16:40,307 --> 00:16:42,641 The ironborn will not surrender. 214 00:16:42,643 --> 00:16:44,359 (MUMBLING) Reek. My name is Reek... 215 00:16:44,394 --> 00:16:46,645 You go tell your master that, 216 00:16:46,696 --> 00:16:48,981 Theon Greyjoy, 217 00:16:48,983 --> 00:16:50,983 or whoever the fuck you are. 218 00:16:51,034 --> 00:16:52,701 (QUIETLY) My name is Reek. 219 00:16:52,735 --> 00:16:54,369 What in the hell are you muttering? 220 00:16:54,404 --> 00:16:56,288 I'm Reek. 221 00:16:57,573 --> 00:16:59,207 Reek. 222 00:17:06,165 --> 00:17:07,883 If we yield, we live? 223 00:17:07,917 --> 00:17:09,885 Is that what it says on this paper here? 224 00:17:09,919 --> 00:17:14,172 Yes. Have your men raise the white flag and open the gates. 225 00:17:14,223 --> 00:17:16,642 You're going home. 226 00:17:23,483 --> 00:17:25,851 RAMSAY: You didn't really think I'd let them go, did you? 227 00:17:25,902 --> 00:17:29,655 It's fallen out of fashion, flaying. 228 00:17:29,689 --> 00:17:31,907 Sad, but true. 229 00:17:31,991 --> 00:17:33,942 Traditions are important. 230 00:17:33,993 --> 00:17:36,278 Where are we without our history? 231 00:17:36,329 --> 00:17:38,780 - Eh? - Yes, my lord. 232 00:17:38,831 --> 00:17:41,366 Will we go home now? 233 00:17:42,702 --> 00:17:44,536 I believe we will. 234 00:17:44,538 --> 00:17:46,538 To our new home. 235 00:17:56,716 --> 00:17:59,685 ROYCE: You have foreign blood, don't you, Baelish? 236 00:17:59,719 --> 00:18:03,221 A great-grandfather from Braavos, yes. 237 00:18:03,223 --> 00:18:05,807 I suppose all of our ancestors 238 00:18:05,858 --> 00:18:07,809 came from somewhere else originally. 239 00:18:07,860 --> 00:18:10,062 ROYCE: Our forebearers settled the Vale 240 00:18:10,096 --> 00:18:11,530 thousands of years ago. 241 00:18:11,564 --> 00:18:14,066 We've fought off invaders ever since. 242 00:18:14,068 --> 00:18:15,567 The beauty of the Vale is matched only 243 00:18:15,618 --> 00:18:17,986 by the nobility of its great families. 244 00:18:18,037 --> 00:18:20,122 Lady Arryn often told me 245 00:18:20,156 --> 00:18:22,741 that you were her rock, Lord Royce. 246 00:18:22,792 --> 00:18:25,594 She told me nothing about you, Baelish. 247 00:18:25,628 --> 00:18:28,363 But I didn't need to hear from her. 248 00:18:28,398 --> 00:18:30,532 Moneylender. Whoremonger. 249 00:18:30,600 --> 00:18:33,568 You've been licking Tywin Lannister's boots so long, 250 00:18:33,603 --> 00:18:35,554 - it's a wonder your tongue's not black. - My lord... 251 00:18:35,588 --> 00:18:39,391 And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. 252 00:18:39,425 --> 00:18:41,309 Always been a grubby job. 253 00:18:41,344 --> 00:18:43,562 Why not let a grubby man do it? 254 00:18:43,596 --> 00:18:46,164 But when I heard you were lurking here, 255 00:18:46,199 --> 00:18:48,033 fawning over the Lady Arryn... 256 00:18:48,067 --> 00:18:50,152 Lady Arryn invited me. 257 00:18:50,186 --> 00:18:52,938 She and I have been close since childhood. 258 00:18:52,940 --> 00:18:55,524 Yes, we all know how close you were. 259 00:18:55,575 --> 00:18:58,376 Lady Arryn's predilections were her own affair. 260 00:18:58,411 --> 00:19:00,028 Her death is our affair. 261 00:19:00,079 --> 00:19:02,831 Of course. Her suicide shattered us all. 262 00:19:02,865 --> 00:19:05,250 She was an odd fish. 263 00:19:05,284 --> 00:19:08,003 Everyone knew that. But suicide? 264 00:19:08,037 --> 00:19:11,506 She adored that boy of hers. 265 00:19:11,541 --> 00:19:13,925 I don't see her abandoning him. Not by choice. 266 00:19:13,960 --> 00:19:17,095 ROYCE: Strange that within days of your arrival, 267 00:19:17,130 --> 00:19:21,466 you've married Lady Arryn and she's fallen through the Moon Door. 268 00:19:21,468 --> 00:19:23,552 She was always prone to melancholy. 269 00:19:23,603 --> 00:19:27,105 My lady wasn't meant for a world as brutal as ours. 270 00:19:27,140 --> 00:19:29,191 We were told there was a witness. A girl. 271 00:19:29,225 --> 00:19:31,560 A niece of yours, I believe. 272 00:19:33,196 --> 00:19:35,981 A girl with no learning and scattered wits. 273 00:19:36,032 --> 00:19:37,315 I assure you, she would be of no help. 274 00:19:37,366 --> 00:19:39,484 We'd like to speak with her. 275 00:19:41,454 --> 00:19:43,872 - Let me fetch her. - ANYA:No need. 276 00:19:43,906 --> 00:19:48,160 We prefer to hear her testimony unadulterated. 277 00:19:56,219 --> 00:19:58,053 (DOOR CLOSES) 278 00:19:58,087 --> 00:19:59,754 Come closer, child. 279 00:19:59,806 --> 00:20:03,175 You have nothing to fear from us or him. 280 00:20:03,226 --> 00:20:06,728 Lord Baelish here is your uncle? 281 00:20:07,680 --> 00:20:09,147 Your name is Alayne? 282 00:20:10,900 --> 00:20:14,019 Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room. 283 00:20:14,070 --> 00:20:15,854 - My lady... - I wasn't asking you. 284 00:20:15,856 --> 00:20:19,074 - He can stay. - Speak up, girl, you're not a damn kitchen mouse. 285 00:20:19,108 --> 00:20:21,193 Tell us what you saw. 286 00:20:24,197 --> 00:20:26,581 I'm sorry, Lord Baelish. 287 00:20:26,616 --> 00:20:28,500 I have to tell the truth. 288 00:20:33,456 --> 00:20:35,457 I'll tell you everything. 289 00:20:35,508 --> 00:20:39,928 Please, Alayne, leave nothing out. 290 00:20:41,631 --> 00:20:44,049 My name is not Alayne. 291 00:20:44,051 --> 00:20:46,551 It's Sansa Stark, 292 00:20:46,553 --> 00:20:49,221 eldest daughter of Lord Eddard Stark. 293 00:20:49,223 --> 00:20:51,890 Lord Royce, we met when you came to Winterfell. 294 00:20:51,941 --> 00:20:54,726 You were escorting your son Ser Waymar to the Wall. 295 00:20:54,777 --> 00:20:57,979 Sansa Stark? 296 00:20:58,030 --> 00:21:01,233 You tell lies right to my face, you little worm? 297 00:21:01,235 --> 00:21:04,452 Lord Baelish has told many lies. 298 00:21:06,873 --> 00:21:09,241 All to protect me. 299 00:21:10,376 --> 00:21:12,544 Since my father was executed, 300 00:21:12,578 --> 00:21:15,463 I have been a hostage in King's Landing. 301 00:21:15,498 --> 00:21:18,300 A plaything for Joffrey to torture 302 00:21:18,334 --> 00:21:20,502 or Queen Cersei to torment. 303 00:21:20,553 --> 00:21:23,171 They beat me, they humiliated me, 304 00:21:23,222 --> 00:21:26,091 they married me to the Imp. 305 00:21:26,093 --> 00:21:28,977 I had no friends in King's Landing... 306 00:21:31,264 --> 00:21:32,847 except one. 307 00:21:38,521 --> 00:21:41,106 He saved me. 308 00:21:41,157 --> 00:21:44,526 Smuggled me away when he had the chance. 309 00:21:45,828 --> 00:21:48,496 He knew I'd be safe here in the Eyrie 310 00:21:48,531 --> 00:21:51,166 with my own blood, my Aunt Lysa. 311 00:21:52,868 --> 00:21:55,754 The Lannisters have friends everywhere. 312 00:21:55,788 --> 00:21:57,038 Even the Vale. 313 00:21:57,089 --> 00:22:00,292 He made me swear not to tell anyone my true name. 314 00:22:00,294 --> 00:22:03,128 Your secret is safe with us, my lady. 315 00:22:03,130 --> 00:22:05,764 ROYCE: Your father grew up right here in these halls. 316 00:22:05,798 --> 00:22:07,966 We hunted together many times. 317 00:22:08,017 --> 00:22:09,467 He was a fine man. 318 00:22:09,552 --> 00:22:14,189 Tell us what happened to your aunt, Sansa. 319 00:22:16,142 --> 00:22:19,194 You knew her well, my lords, my lady. 320 00:22:19,228 --> 00:22:21,563 You knew she was a troubled woman. 321 00:22:21,614 --> 00:22:24,399 She always loved Lord Baelish. 322 00:22:24,450 --> 00:22:26,151 She told me herself. 323 00:22:26,202 --> 00:22:28,703 From the moment he arrived at the gates of Riverrun, 324 00:22:28,738 --> 00:22:33,458 a boy of eight carrying everything he owned in a little sack. 325 00:22:33,492 --> 00:22:37,963 She confessed to me she never loved Lord Arryn. 326 00:22:37,997 --> 00:22:41,483 She did as her father commanded, as so many of us have. 327 00:22:41,517 --> 00:22:45,503 When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, 328 00:22:45,554 --> 00:22:47,222 she was so happy. 329 00:22:47,256 --> 00:22:48,707 For a time. 330 00:22:49,842 --> 00:22:52,844 My aunt was a jealous lady. 331 00:22:54,230 --> 00:22:57,649 She was terrified that Lord Baelish 332 00:22:57,683 --> 00:22:58,933 didn't love her anymore. 333 00:22:58,985 --> 00:23:01,519 That he would abandon her for a younger woman. 334 00:23:04,940 --> 00:23:06,992 And then... 335 00:23:07,026 --> 00:23:10,362 one day she saw him kiss me. 336 00:23:10,364 --> 00:23:12,030 Lady Sansa. 337 00:23:12,081 --> 00:23:15,200 It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. 338 00:23:15,202 --> 00:23:18,870 Lord Baelish is my uncle now, in truth, by marriage. 339 00:23:18,872 --> 00:23:21,873 He's always been so kind to me. 340 00:23:21,875 --> 00:23:24,759 I was so happy to be here, to be free. 341 00:23:24,794 --> 00:23:26,928 All because of him. 342 00:23:26,962 --> 00:23:29,214 But my aunt turned on me. 343 00:23:29,216 --> 00:23:32,600 She cursed me. Called me a whore. 344 00:23:32,635 --> 00:23:35,353 Promised to throw me through the Moon Door. 345 00:23:35,388 --> 00:23:37,806 When Lord Baelish tried to calm her, 346 00:23:37,857 --> 00:23:39,691 she struck him. 347 00:23:39,725 --> 00:23:41,393 She said she didn't want to live anymore. 348 00:23:41,444 --> 00:23:43,561 She stood on the edge of that Moon Door. 349 00:23:43,563 --> 00:23:45,364 He tried to reason with her. 350 00:23:45,398 --> 00:23:47,899 Promised her she was the only one he had ever loved, 351 00:23:47,901 --> 00:23:52,570 but she stepped through those doors and she was... 352 00:23:54,907 --> 00:23:56,908 Shh. 353 00:23:56,959 --> 00:24:00,795 Shh, it's not your fault, sweet girl. 354 00:24:05,084 --> 00:24:08,386 It's not your fault. 355 00:24:23,569 --> 00:24:26,009 You could see it in the way she raised that boy. 356 00:24:26,021 --> 00:24:28,940 Feeding him from her own teats when he was 10 years old. 357 00:24:28,942 --> 00:24:32,026 Lord Royce! This is hardly the time. 358 00:24:32,078 --> 00:24:33,778 Apologies, my lady. 359 00:24:33,829 --> 00:24:35,613 And to you as well, Baelish. 360 00:24:35,664 --> 00:24:37,532 We treated you a bit harshly. 361 00:24:37,583 --> 00:24:39,367 You want justice, Lord Royce. 362 00:24:39,418 --> 00:24:40,919 I can hardly complain about that. 363 00:24:40,953 --> 00:24:42,754 I want the same. 364 00:24:42,788 --> 00:24:47,425 Not much justice to be meted out in suicide, is there? 365 00:24:47,460 --> 00:24:49,761 For Lysa, no. But for her son? 366 00:24:49,795 --> 00:24:51,930 Only 20 years ago, the knights of the Vale 367 00:24:51,964 --> 00:24:55,216 rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. 368 00:24:55,267 --> 00:24:58,937 They fought together to overcome the Mad King. 369 00:24:58,971 --> 00:25:00,805 And since then, Arryn and Royce, 370 00:25:00,856 --> 00:25:02,474 Corbray, Waynwood, 371 00:25:02,476 --> 00:25:05,693 all the great houses of the Vale watched from the corner. 372 00:25:05,728 --> 00:25:07,529 A timid boy at a tavern brawl. 373 00:25:07,563 --> 00:25:10,064 Are you questioning our courage? 374 00:25:10,116 --> 00:25:12,984 I want to know which side you're on. 375 00:25:13,035 --> 00:25:14,536 Do you support the Lannisters, 376 00:25:14,570 --> 00:25:16,690 the house that executed your friend Ned Stark? 377 00:25:16,705 --> 00:25:18,990 Of course we don't support the damn Lannisters. 378 00:25:18,992 --> 00:25:22,961 No? Catelyn Stark begged her sister for support and Lysa refused. 379 00:25:22,995 --> 00:25:25,964 By staying out of the fray, you've allowed Tywin Lannister 380 00:25:25,998 --> 00:25:28,500 to destroy his rivals on every compass point. 381 00:25:28,551 --> 00:25:30,001 Who stands against him now? 382 00:25:30,003 --> 00:25:32,670 Who would you have us back, Lord Baelish? 383 00:25:32,721 --> 00:25:34,472 Robb Stark is dead. 384 00:25:34,507 --> 00:25:37,091 I'd have you back Robin Arryn, 385 00:25:37,143 --> 00:25:38,810 Lord of the Vale. 386 00:25:38,844 --> 00:25:40,812 Robin Arryn is a sickly little boy. 387 00:25:40,846 --> 00:25:44,265 And sickly little boys sometimes become powerful men. 388 00:25:44,316 --> 00:25:46,351 More often they die young. 389 00:25:46,402 --> 00:25:48,937 I adored Lysa with all my heart. 390 00:25:48,988 --> 00:25:52,907 But she loved her son so much, she became overprotective. 391 00:25:52,942 --> 00:25:55,693 He needs to learn how to swing a sword. 392 00:25:55,695 --> 00:25:57,078 How to ride a horse. 393 00:25:57,112 --> 00:25:59,948 - Aye, it's time. - Yes, it's time. 394 00:25:59,999 --> 00:26:01,866 Time for him to tour the Vale, 395 00:26:01,868 --> 00:26:04,369 to visit all the castles in his domain. 396 00:26:04,420 --> 00:26:07,789 Time for Robin to leave the nest. 397 00:26:16,882 --> 00:26:18,800 (GRUNTS) 398 00:26:27,226 --> 00:26:29,527 BOY: Ser Barristan. 399 00:26:29,562 --> 00:26:31,396 Yes? 400 00:26:32,698 --> 00:26:34,449 Who sent you? 401 00:27:10,236 --> 00:27:12,353 - Ser Barristan. - Ser Jorah. 402 00:27:12,404 --> 00:27:15,189 Have I forgotten a council meeting? 403 00:27:15,241 --> 00:27:17,492 No. 404 00:27:26,118 --> 00:27:28,036 What's this? 405 00:27:28,087 --> 00:27:29,587 A royal pardon 406 00:27:29,622 --> 00:27:32,206 signed by Robert Baratheon. 407 00:27:45,771 --> 00:27:48,022 You spied on her. 408 00:27:50,276 --> 00:27:51,559 Who gave you this? 409 00:27:51,610 --> 00:27:53,978 Does it matter? 410 00:28:02,788 --> 00:28:04,205 Have you told her? 411 00:28:04,239 --> 00:28:06,541 I wanted to tell you first, man-to-man 412 00:28:06,575 --> 00:28:09,544 rather than go behind your back. 413 00:28:12,965 --> 00:28:14,832 Let me speak with her in private. 414 00:28:14,834 --> 00:28:17,168 You'll never be alone with her again. 415 00:28:53,622 --> 00:28:56,457 Why did the usurper pardon you? 416 00:28:59,143 --> 00:29:01,094 If we could speak alone. 417 00:29:01,145 --> 00:29:03,513 No, speak to me here. 418 00:29:03,564 --> 00:29:06,066 Explain it to me. 419 00:29:06,100 --> 00:29:08,184 Who do you think sent this to Meereen? 420 00:29:08,235 --> 00:29:10,019 Who profits? 421 00:29:10,071 --> 00:29:12,188 This is the work of Tywin Lannister. 422 00:29:12,239 --> 00:29:14,023 He wants to divide us. 423 00:29:14,075 --> 00:29:16,743 If we're fighting each other, we're not fighting him. 424 00:29:16,777 --> 00:29:19,746 The pardon was signed the year we met. 425 00:29:21,532 --> 00:29:23,166 Why were you pardoned? 426 00:29:23,200 --> 00:29:25,535 Unless you're saying this document was forged. 427 00:29:28,089 --> 00:29:29,956 It is not forged. 428 00:29:30,040 --> 00:29:32,008 Why, then? 429 00:29:32,042 --> 00:29:33,760 I sent letters to Varys, 430 00:29:33,794 --> 00:29:36,012 the spymaster of King's Landing. 431 00:29:36,046 --> 00:29:38,465 What was the content of these letters? 432 00:29:38,516 --> 00:29:40,917 - Information. - What information? 433 00:29:40,951 --> 00:29:43,887 When you and Viserys arrived in Pentos. 434 00:29:43,889 --> 00:29:46,389 His plan to marry you to Khal Drogo. 435 00:29:46,391 --> 00:29:48,691 When you were married. 436 00:29:48,726 --> 00:29:50,443 When your brother died. 437 00:29:50,478 --> 00:29:52,946 You told him I was carrying Drogo's child? 438 00:29:53,030 --> 00:29:54,564 - I... - Yes or no? 439 00:29:54,615 --> 00:29:55,899 - Khaleesi. - Don't call me that. 440 00:29:55,950 --> 00:29:59,235 Did you tell him I was carrying Drogo's child? 441 00:30:01,572 --> 00:30:03,406 Yes. 442 00:30:06,076 --> 00:30:08,244 That wine merchant tried to poison me 443 00:30:08,246 --> 00:30:09,829 because of your information. 444 00:30:09,880 --> 00:30:11,664 I stopped you from drinking his wine. 445 00:30:11,715 --> 00:30:13,633 Because you knew it was poisoned. 446 00:30:13,667 --> 00:30:16,002 I suspected. 447 00:30:16,053 --> 00:30:18,421 You betrayed me 448 00:30:18,472 --> 00:30:20,640 from the first. 449 00:30:20,674 --> 00:30:23,510 Forgive me. 450 00:30:23,561 --> 00:30:25,762 I never meant... 451 00:30:25,764 --> 00:30:28,097 please, Khaleesi, forgive me. 452 00:30:28,099 --> 00:30:30,817 You sold my secrets to the man who killed my father 453 00:30:30,851 --> 00:30:32,819 - and stole my brother's throne... - I have protected you. 454 00:30:32,853 --> 00:30:34,237 Fought for you. Killed for you. 455 00:30:34,271 --> 00:30:35,832 And you want me to forgive you? 456 00:30:37,942 --> 00:30:39,776 I have loved you. 457 00:30:39,827 --> 00:30:41,778 Love? 458 00:30:41,780 --> 00:30:44,614 Love? How can you say that to me? 459 00:30:44,616 --> 00:30:47,617 Any other man, and I would have you executed. 460 00:30:47,668 --> 00:30:50,920 But you, I do not want you in my city dead or alive. 461 00:30:50,955 --> 00:30:54,340 Go back to your masters in King's Landing. 462 00:30:54,375 --> 00:30:56,926 Collect your pardon if you can. 463 00:31:00,297 --> 00:31:01,631 Daenerys, please. 464 00:31:01,682 --> 00:31:05,218 Don't ever presume to touch me again 465 00:31:05,269 --> 00:31:06,636 or speak my name. 466 00:31:06,687 --> 00:31:08,438 You have until dusk to collect your things 467 00:31:08,472 --> 00:31:09,806 and leave this city. 468 00:31:09,857 --> 00:31:12,809 If you're found in Meereen past break of day, 469 00:31:12,811 --> 00:31:15,478 I'll have your head thrown into Slaver's Bay. 470 00:31:17,982 --> 00:31:19,649 Go. 471 00:31:21,318 --> 00:31:23,052 Now. 472 00:31:33,998 --> 00:31:36,549 (FOOTSTEPS DEPARTING) 473 00:32:18,208 --> 00:32:21,094 Moat Cailin is yours, Father. 474 00:32:27,768 --> 00:32:30,219 Walk with me. 475 00:32:30,271 --> 00:32:31,804 Has there been any word from Locke? 476 00:32:31,855 --> 00:32:33,940 No. 477 00:32:33,974 --> 00:32:35,224 Unimportant. 478 00:32:35,276 --> 00:32:37,277 A cripple, a young boy. 479 00:32:37,311 --> 00:32:40,363 None of the northern lords have seen them. 480 00:32:40,397 --> 00:32:43,366 Dead most likely. 481 00:32:45,369 --> 00:32:48,071 Most of the ironborn have fled the North. 482 00:32:48,122 --> 00:32:52,075 Now more will follow, thanks to you. 483 00:32:54,495 --> 00:32:56,746 Tell me what you see. 484 00:32:59,249 --> 00:33:03,753 Moors, fields, hills. 485 00:33:03,804 --> 00:33:06,756 Tell me what you see. 486 00:33:11,011 --> 00:33:13,179 Nothing. 487 00:33:13,230 --> 00:33:14,764 Not nothing. 488 00:33:14,766 --> 00:33:17,183 The North. 489 00:33:17,234 --> 00:33:19,986 Ride 700 miles that way, you're still in the North. 490 00:33:20,020 --> 00:33:22,855 400 miles that way. 491 00:33:22,906 --> 00:33:24,941 300 miles that way. 492 00:33:24,943 --> 00:33:28,861 The North is larger than the other six kingdoms combined. 493 00:33:28,912 --> 00:33:30,747 And I am the Warden of the North. 494 00:33:30,781 --> 00:33:33,282 The North is mine. 495 00:33:35,085 --> 00:33:37,537 Now tell me, what is your name? 496 00:33:41,125 --> 00:33:43,459 Ramsay Snow. 497 00:33:43,510 --> 00:33:45,628 No, not Ramsay Snow. 498 00:33:46,847 --> 00:33:48,631 Open it. 499 00:33:49,800 --> 00:33:51,801 From this day until your last day, 500 00:33:51,803 --> 00:33:53,519 you are Ramsay Bolton, 501 00:33:53,554 --> 00:33:56,472 son of Roose Bolton, Warden of the North. 502 00:34:02,730 --> 00:34:04,864 You honor me. 503 00:34:04,898 --> 00:34:07,900 I swear I will uphold your name 504 00:34:07,951 --> 00:34:09,902 and your tradition. 505 00:34:09,953 --> 00:34:12,321 I will be worthy of you, Father, 506 00:34:12,323 --> 00:34:14,741 I promise. 507 00:34:33,010 --> 00:34:36,846 Come, Reek, I'll be needing a bath. 508 00:35:03,774 --> 00:35:05,591 (KNOCKS) 509 00:35:05,626 --> 00:35:07,460 Yes? 510 00:35:10,714 --> 00:35:12,882 (DOOR CLOSES) 511 00:35:20,691 --> 00:35:23,292 First time I saw you, you were just a child. 512 00:35:23,327 --> 00:35:26,596 A girl from the North come to the capital for the first time. 513 00:35:26,630 --> 00:35:29,332 Not a child any longer. 514 00:35:32,736 --> 00:35:34,837 Why did you help me? 515 00:35:34,872 --> 00:35:37,240 They would have thrown you through the Moon Door 516 00:35:37,274 --> 00:35:38,908 if they found you guilty. 517 00:35:38,959 --> 00:35:41,494 That's not an answer. 518 00:35:44,515 --> 00:35:46,249 If they'd have executed you, 519 00:35:46,251 --> 00:35:47,750 what would they have done with me? 520 00:35:48,752 --> 00:35:51,087 I don't know. 521 00:35:51,138 --> 00:35:53,589 Neither do I. 522 00:35:54,792 --> 00:35:56,759 Better to gamble on the man you know 523 00:35:56,810 --> 00:35:58,561 than the strangers you don't? 524 00:36:00,564 --> 00:36:02,598 And you think you know me? 525 00:36:04,234 --> 00:36:05,985 I know what you want. 526 00:36:06,019 --> 00:36:07,904 Do you? 527 00:36:23,504 --> 00:36:25,037 ARYA: I thought it'd make me happy, 528 00:36:25,088 --> 00:36:27,039 but it doesn't. Not really. 529 00:36:27,090 --> 00:36:29,125 HOUND: Nothing makes you happy. 530 00:36:29,176 --> 00:36:30,793 - Lots of things make me happy. - Like what? 531 00:36:30,795 --> 00:36:32,845 Killing Polliver, killing Rorge. 532 00:36:32,880 --> 00:36:36,098 So you're sad because you didn't get to kill Joffrey yourself. 533 00:36:36,133 --> 00:36:37,383 Is that it? 534 00:36:37,434 --> 00:36:38,968 At least I could have been there to watch. 535 00:36:39,019 --> 00:36:42,021 I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. 536 00:36:42,055 --> 00:36:45,441 Aye, nothing in the world beats that look. 537 00:36:45,475 --> 00:36:47,977 You protected him for most of his life. 538 00:36:48,028 --> 00:36:49,395 You think you could have saved him? 539 00:36:49,446 --> 00:36:52,465 I wasn't the damn wine taster. 540 00:36:54,568 --> 00:36:58,788 Little shit deserved to die, but poison... 541 00:36:58,822 --> 00:37:01,657 poison's a woman's weapon. 542 00:37:01,659 --> 00:37:03,543 Men kill with steel. 543 00:37:03,577 --> 00:37:05,044 That's your stupid pride talking. 544 00:37:05,078 --> 00:37:07,413 It's why you'll never be a great killer. 545 00:37:07,464 --> 00:37:10,249 I'd have killed Joffrey with a chicken bone if I had to. 546 00:37:10,300 --> 00:37:11,717 (LAUGHS) 547 00:37:11,752 --> 00:37:14,804 I'd pay good money to see that. 548 00:37:14,838 --> 00:37:17,423 (GROANS) 549 00:37:17,474 --> 00:37:20,560 You should have let me burn it. 550 00:37:20,644 --> 00:37:23,095 It's a fleabite. 551 00:37:23,146 --> 00:37:26,566 That fleabite's got you walking a lot slower than you used to. 552 00:37:26,650 --> 00:37:29,902 Well, we won't have to walk too much further. 553 00:37:29,937 --> 00:37:31,854 You really think my aunt will pay for me? 554 00:37:31,905 --> 00:37:33,489 Aye, she'll pay. 555 00:37:33,523 --> 00:37:34,857 I've never even met her. 556 00:37:34,908 --> 00:37:38,327 Doesn't matter. You're her blood. 557 00:37:39,529 --> 00:37:42,949 Family, honor, all that horseshit. 558 00:37:43,000 --> 00:37:45,534 It's all you lords and ladies ever talk about. 559 00:37:45,586 --> 00:37:47,753 I'm not a lady. 560 00:37:49,256 --> 00:37:51,040 KNIGHT: Who would pass the Bloody Gate? 561 00:37:51,042 --> 00:37:54,377 The bloody Hound, Sandor Clegane. 562 00:37:54,428 --> 00:37:56,712 And his... 563 00:37:56,714 --> 00:37:59,715 traveling companion Arya Stark, 564 00:37:59,766 --> 00:38:02,718 niece of your lady Lysa Arryn. 565 00:38:02,769 --> 00:38:05,638 Then I offer my condolences. 566 00:38:05,689 --> 00:38:07,974 Lady Arryn died. 567 00:38:11,311 --> 00:38:13,229 Three days ago. 568 00:38:16,066 --> 00:38:18,651 (LAUGHING) 569 00:38:24,908 --> 00:38:27,043 (LAUGHING CONTINUES) 570 00:38:31,248 --> 00:38:33,416 I've never left home before, Uncle Petyr. 571 00:38:33,418 --> 00:38:35,584 - I'm afraid to leave. - You shouldn't be. 572 00:38:35,586 --> 00:38:38,671 The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. 573 00:38:38,722 --> 00:38:41,223 She said it's not safe outside. 574 00:38:41,258 --> 00:38:42,975 It wasn't safe for her inside. 575 00:38:43,010 --> 00:38:46,762 People die at their dinner tables. 576 00:38:46,813 --> 00:38:48,931 They die in their beds. 577 00:38:48,933 --> 00:38:52,351 They die squatting over their chamber pots. 578 00:38:52,402 --> 00:38:54,770 Everybody dies sooner or later. 579 00:38:54,821 --> 00:38:56,656 Don't worry about your death. 580 00:38:56,690 --> 00:38:59,408 Worry about your life. 581 00:38:59,443 --> 00:39:01,827 Take charge of your life 582 00:39:01,862 --> 00:39:04,280 for as long as it lasts. 583 00:39:04,331 --> 00:39:07,283 That is what it means to be Lord of the Vale. 584 00:39:07,285 --> 00:39:09,919 (FOOTSTEPS) 585 00:39:31,308 --> 00:39:33,309 Shall we go? 586 00:39:40,701 --> 00:39:42,985 Wine always helps. 587 00:39:44,654 --> 00:39:47,123 I thank you for it. 588 00:39:48,625 --> 00:39:50,493 Trial by combat. 589 00:39:51,878 --> 00:39:54,964 Deciding a man's guilt or innocence 590 00:39:54,998 --> 00:39:57,166 in the eyes of the gods 591 00:39:57,217 --> 00:39:59,835 by having two other men hack each other to pieces. 592 00:39:59,837 --> 00:40:02,638 Tells you something about the gods. 593 00:40:05,008 --> 00:40:06,675 How much longer? 594 00:40:06,727 --> 00:40:09,045 Soon. 595 00:40:12,065 --> 00:40:14,216 Do you think Oberyn has a chance? 596 00:40:17,070 --> 00:40:19,188 The Red Viper of Dorne. 597 00:40:19,239 --> 00:40:21,440 You don't get a name like that unless you're deadly, right? 598 00:40:21,491 --> 00:40:22,858 I've never seen him fight. 599 00:40:22,943 --> 00:40:25,661 Oh, he's going to die. I'm going to die. 600 00:40:25,695 --> 00:40:26,996 Oberyn believes in himself. 601 00:40:27,030 --> 00:40:29,081 That's putting it mildly. 602 00:40:30,333 --> 00:40:32,284 What's the punishment for regicide? 603 00:40:32,335 --> 00:40:35,121 Drawing and quartering? Hanging? 604 00:40:35,172 --> 00:40:37,506 - Breaking at the wheel? - Beheading. 605 00:40:37,541 --> 00:40:39,275 Seems rather ordinary. 606 00:40:39,309 --> 00:40:41,811 And he was my nephew as well, so what is that? 607 00:40:41,845 --> 00:40:43,379 Fratricide is brothers. 608 00:40:43,381 --> 00:40:45,548 Filicide is sons. 609 00:40:46,600 --> 00:40:49,135 Nepoticide. That's the one. 610 00:40:51,772 --> 00:40:54,273 Matricide, patricide, 611 00:40:54,307 --> 00:40:57,193 infanticide, suicide. 612 00:40:58,728 --> 00:41:01,147 There's no kind of killing that doesn't have its own word. 613 00:41:01,198 --> 00:41:03,065 Cousins. 614 00:41:03,067 --> 00:41:05,167 Cousins, you're right. 615 00:41:05,202 --> 00:41:06,902 There is no word for cousin killing. 616 00:41:06,953 --> 00:41:08,737 Well done. 617 00:41:08,789 --> 00:41:11,869 Do you remember cousin Orson? Orson Lannister? 618 00:41:11,875 --> 00:41:14,160 Of course. Wet-nurse dropped him on his head. 619 00:41:14,211 --> 00:41:16,796 - Left him simple. - Simple? 620 00:41:16,830 --> 00:41:18,881 Used to sit all day in the garden. 621 00:41:18,915 --> 00:41:20,666 Crushing beetles with a rock. 622 00:41:20,717 --> 00:41:22,751 (BOTH GRUNTING) 623 00:41:24,421 --> 00:41:26,589 (CHUCKLES) Nothing made him happier. 624 00:41:26,640 --> 00:41:27,973 Nothing made you happier. 625 00:41:28,008 --> 00:41:29,892 You'd think being tormented from birth 626 00:41:29,926 --> 00:41:32,094 would have given you some affinity for the afflicted. 627 00:41:32,096 --> 00:41:35,314 On the contrary. Laughing at another person's misery 628 00:41:35,348 --> 00:41:37,316 was the only thing that made me feel like everyone else. 629 00:41:37,350 --> 00:41:39,235 The joke wore thin, though. 630 00:41:39,269 --> 00:41:41,153 For you. You drifted away. 631 00:41:41,188 --> 00:41:42,855 I had other interests. 632 00:41:42,906 --> 00:41:44,907 Yes, other interests. 633 00:41:47,110 --> 00:41:48,777 But I stayed with Orson. 634 00:41:48,829 --> 00:41:50,779 Why? 635 00:41:50,781 --> 00:41:52,248 I was curious. 636 00:41:52,282 --> 00:41:54,617 Why was he smashing all those beetles? 637 00:41:54,668 --> 00:41:56,218 What did he get out of it? 638 00:41:56,253 --> 00:41:58,337 First thing I did was ask him. 639 00:41:58,371 --> 00:42:02,124 "Orson, why are you smashing all those beetles?" 640 00:42:02,159 --> 00:42:05,177 He gave me an answer. "Smash the beetles. 641 00:42:05,212 --> 00:42:08,130 Smash 'em." (GRUNTING) 642 00:42:09,266 --> 00:42:10,933 I wasn't deterred. 643 00:42:10,967 --> 00:42:12,635 I was the smartest person I knew. 644 00:42:12,686 --> 00:42:15,221 Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries 645 00:42:15,272 --> 00:42:16,939 that lay at the heart of a moron. 646 00:42:16,973 --> 00:42:20,526 So I went to Maester Volarik's library. 647 00:42:20,560 --> 00:42:22,728 Volarik. Tried to touch me once. 648 00:42:22,779 --> 00:42:25,281 Turns out, far too much has been written about great men 649 00:42:25,315 --> 00:42:27,483 and not nearly enough about morons. 650 00:42:27,485 --> 00:42:29,818 Doesn't seem right. 651 00:42:29,820 --> 00:42:31,787 In any case, I found nothing 652 00:42:31,821 --> 00:42:33,822 that illuminated the nature of Orson's affliction 653 00:42:33,824 --> 00:42:36,659 or the reason behind his relentless beetle slaughter. 654 00:42:36,661 --> 00:42:39,028 So I went back to the source. 655 00:42:39,062 --> 00:42:41,230 I may not have been able to speak with Orson, 656 00:42:41,264 --> 00:42:43,883 but I could observe him, watch him 657 00:42:43,917 --> 00:42:46,168 the way men watch animals 658 00:42:46,170 --> 00:42:49,250 to come to a deeper understanding of their behavior. 659 00:42:51,892 --> 00:42:53,259 And as I watched, 660 00:42:53,310 --> 00:42:55,811 I became more and more sure of it. 661 00:42:55,845 --> 00:42:58,480 There was something happening there. 662 00:42:58,515 --> 00:43:01,734 His face was like the page of a book 663 00:43:01,768 --> 00:43:03,686 written in a language I didn't understand. 664 00:43:03,737 --> 00:43:06,572 But he wasn't mindless. He had his reasons. 665 00:43:06,606 --> 00:43:09,858 And I became possessed with knowing what they were. 666 00:43:09,910 --> 00:43:13,445 I began to spend inordinate amounts of time watching him. 667 00:43:13,496 --> 00:43:16,115 I would eat my lunch in the garden, 668 00:43:16,166 --> 00:43:18,250 chewing my mutton to the music of... 669 00:43:18,285 --> 00:43:19,952 (GRUNTING) 670 00:43:20,003 --> 00:43:22,871 And when I wasn't watching him, I was thinking about him. 671 00:43:22,873 --> 00:43:25,674 Father droned on about the family legacy 672 00:43:25,709 --> 00:43:27,443 and I thought about Orson's beetles. 673 00:43:27,477 --> 00:43:30,346 I read the histories of Targaryen conquests. 674 00:43:30,380 --> 00:43:32,548 Did I hear dragon wings? No. 675 00:43:32,599 --> 00:43:35,551 I heard... (GRUNTING) 676 00:43:35,602 --> 00:43:39,355 And I still couldn't figure out why he was doing it. 677 00:43:39,389 --> 00:43:41,690 And I had to know, because it was horrible 678 00:43:41,725 --> 00:43:45,060 that all these beetles should be dying for no reason. 679 00:43:45,111 --> 00:43:46,645 Every day around the world, 680 00:43:46,696 --> 00:43:50,065 men, women, and children are murdered by the score. 681 00:43:50,116 --> 00:43:52,901 Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? 682 00:43:52,953 --> 00:43:55,738 I know, I know. But still, it filled me with dread. 683 00:43:55,789 --> 00:43:59,325 Piles and piles of them, years and years of them. 684 00:43:59,376 --> 00:44:01,210 How many countless living crawling things 685 00:44:01,244 --> 00:44:04,213 smashed and dried out and returned to the dirt? 686 00:44:04,247 --> 00:44:06,632 In my dreams I found myself 687 00:44:06,666 --> 00:44:09,134 standing on a beach made of beetle husks 688 00:44:09,169 --> 00:44:11,249 stretching as far as the eye could see. 689 00:44:11,254 --> 00:44:13,422 I woke up crying, 690 00:44:13,424 --> 00:44:15,808 weeping for their shattered little bodies. 691 00:44:15,842 --> 00:44:18,177 I tried to stop Orson once. 692 00:44:18,228 --> 00:44:19,595 He was twice your size. 693 00:44:19,646 --> 00:44:21,397 He just pushed me aside with a "kuuh" 694 00:44:21,431 --> 00:44:23,983 and kept on smashing. 695 00:44:24,017 --> 00:44:26,518 Every day until that mule 696 00:44:26,569 --> 00:44:28,730 kicked him in the chest and killed him. 697 00:44:39,366 --> 00:44:41,784 So what do you think? 698 00:44:41,835 --> 00:44:44,286 Why did he do it? 699 00:44:44,288 --> 00:44:46,622 What was it all about? 700 00:44:50,310 --> 00:44:52,428 I don't know. 701 00:44:54,597 --> 00:44:57,049 (BELLS TOLLING) 702 00:45:10,980 --> 00:45:12,865 Good luck today. 703 00:45:18,788 --> 00:45:21,540 (DOOR CLOSES) 704 00:45:30,383 --> 00:45:33,001 (CROWD SHOUTING) 705 00:45:45,398 --> 00:45:47,349 Looks like very light armor. 706 00:45:47,400 --> 00:45:48,767 I like to move around. 707 00:45:48,818 --> 00:45:51,059 You could at least wear a helmet. 708 00:45:52,822 --> 00:45:54,523 You shouldn't drink before a fight. 709 00:45:54,525 --> 00:45:56,742 You learn this during your years in the fighting pits? 710 00:45:56,776 --> 00:45:59,078 I always drink before a fight. 711 00:45:59,112 --> 00:46:01,530 It could get you killed. It could get me killed. 712 00:46:01,581 --> 00:46:04,533 Today is not the day I die. 713 00:46:06,870 --> 00:46:09,371 (CROWD CHEERING) 714 00:46:12,008 --> 00:46:13,592 You're going to fight that? 715 00:46:13,626 --> 00:46:16,178 I'm going to kill that. 716 00:46:20,517 --> 00:46:22,217 He is the biggest man I've ever seen. 717 00:46:22,219 --> 00:46:24,970 Size does not matter when you are flat on your back. 718 00:46:25,054 --> 00:46:26,305 Thank the gods. 719 00:46:26,356 --> 00:46:28,807 (HORN BLOWS) 720 00:46:28,858 --> 00:46:31,994 In the sight of gods and men, 721 00:46:32,028 --> 00:46:34,229 we gather to ascertain 722 00:46:34,231 --> 00:46:37,032 the guilt or innocence of this... 723 00:46:38,651 --> 00:46:41,203 man Tyrion Lannister. 724 00:46:41,237 --> 00:46:43,405 May the Mother grant them mercy. 725 00:46:43,407 --> 00:46:47,576 May the Father give them such justice as they deserve. 726 00:46:47,627 --> 00:46:50,329 And may the Warrior guide the hand... 727 00:46:50,380 --> 00:46:53,499 - (HORN BLOWS) - of our champion... 728 00:47:01,391 --> 00:47:03,642 Don't leave me alone in this world. 729 00:47:03,676 --> 00:47:05,594 Never. 730 00:47:17,941 --> 00:47:19,942 (CROWD CHEERING) 731 00:47:25,999 --> 00:47:27,699 Have they told you who I am? 732 00:47:27,750 --> 00:47:29,418 Some dead man. 733 00:47:34,374 --> 00:47:37,125 I am the brother of Elia Martell. 734 00:47:37,160 --> 00:47:40,212 Do you know why I have come all the way to this stinking 735 00:47:40,263 --> 00:47:42,464 shit-pile of a city? 736 00:47:42,515 --> 00:47:44,349 For you. 737 00:47:48,855 --> 00:47:51,807 I'm going to hear you confess before you die. 738 00:47:51,858 --> 00:47:53,859 You raped my sister. 739 00:47:53,893 --> 00:47:55,310 You murdered her. 740 00:47:55,345 --> 00:47:57,112 You killed her children. 741 00:47:57,146 --> 00:47:59,865 Say it now and we can make this quick. 742 00:47:59,899 --> 00:48:01,617 (SHOUTING) 743 00:48:07,957 --> 00:48:10,993 Say it. You raped her. 744 00:48:12,212 --> 00:48:14,830 You murdered her. 745 00:48:14,832 --> 00:48:17,466 (SHOUTS) 746 00:48:17,500 --> 00:48:18,884 You killed her children. 747 00:48:29,062 --> 00:48:30,429 (GROWLS) 748 00:48:30,480 --> 00:48:31,730 You raped her! 749 00:48:31,764 --> 00:48:32,981 You murdered her! 750 00:48:33,016 --> 00:48:35,033 You killed her children! 751 00:48:35,068 --> 00:48:36,518 (GRUNTS) 752 00:48:50,199 --> 00:48:52,701 (CROWD CHEERING) 753 00:49:08,434 --> 00:49:09,154 (GROANS) 754 00:49:14,223 --> 00:49:15,857 You raped her! 755 00:49:15,892 --> 00:49:17,559 You murdered her! 756 00:49:20,313 --> 00:49:22,114 (SCREAMS) 757 00:49:27,236 --> 00:49:29,905 You killed her children! 758 00:49:29,956 --> 00:49:31,490 (GROANS) 759 00:49:31,541 --> 00:49:34,576 (CROWD CLAMORING) 760 00:49:36,746 --> 00:49:39,131 Wait. Are you dying? 761 00:49:39,165 --> 00:49:40,916 No, no, no. 762 00:49:40,918 --> 00:49:44,002 You can't die yet. You haven't confessed. 763 00:49:46,255 --> 00:49:48,757 Say it. 764 00:49:48,759 --> 00:49:52,477 Say her name. Elia Martell. 765 00:49:52,512 --> 00:49:54,763 You raped her. You killed her children. 766 00:49:54,765 --> 00:49:57,316 Elia Martell. 767 00:49:57,400 --> 00:49:59,067 Who gave you the order? 768 00:49:59,986 --> 00:50:01,666 Who gave you the order?! 769 00:50:01,688 --> 00:50:03,989 Say her name! 770 00:50:04,023 --> 00:50:06,108 You raped her! You murdered her! 771 00:50:06,110 --> 00:50:08,327 You killed her children. 772 00:50:08,361 --> 00:50:10,946 Say it. Say her name. 773 00:50:12,532 --> 00:50:14,533 - Say it! - (GRUNTS) 774 00:50:16,786 --> 00:50:18,537 (TEETH RATTLE) 775 00:50:21,374 --> 00:50:22,874 Elia Martell. 776 00:50:22,925 --> 00:50:24,509 (SCREAMING) 777 00:50:24,544 --> 00:50:26,962 I killed her children. 778 00:50:27,013 --> 00:50:29,464 Then I raped her. 779 00:50:29,466 --> 00:50:32,634 Then I smashed her head in like this! 780 00:50:33,603 --> 00:50:35,687 (SCREAMING) 781 00:50:46,149 --> 00:50:48,450 The gods have made their will known. 782 00:50:49,485 --> 00:50:51,620 Tyrion Lannister, 783 00:50:51,654 --> 00:50:54,322 in the name of King Tommen of the House Baratheon, 784 00:50:54,324 --> 00:50:56,329 First of His Name, 785 00:50:56,449 --> 00:50:58,627 you are hereby sentenced to death. 786 00:51:01,111 --> 00:51:11,368 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 787 00:51:11,733 --> 00:51:14,643 (MUSIC PLAYING) 788 00:51:14,743 --> 00:51:19,743 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 57974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.