All language subtitles for arrow-s06e16-hdtv-x264-sva

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,068 --> 00:00:01,467 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,469 --> 00:00:03,495 Mr. Ramirez suffered a traumatic hemothorax. 3 00:00:03,496 --> 00:00:05,782 I'm recommending he be transferred to a facility 4 00:00:05,783 --> 00:00:07,282 that can provide the care he needs. 5 00:00:07,283 --> 00:00:08,816 - Where's my dad? - Have a seat. 6 00:00:08,817 --> 00:00:10,452 He's gonna be ok, 7 00:00:10,453 --> 00:00:11,853 but I need to tell you about it. 8 00:00:11,854 --> 00:00:13,854 - Unh! - Want to keep going, 9 00:00:13,856 --> 00:00:16,023 or are you gonna testify? 10 00:00:18,327 --> 00:00:19,593 We're leaving. 11 00:00:19,595 --> 00:00:20,927 I've seen what having Felicity 12 00:00:20,929 --> 00:00:22,462 in my life has done for me. 13 00:00:22,464 --> 00:00:25,198 You deserve that same kind of happiness. 14 00:00:27,670 --> 00:00:31,071 I've located the heir of Ra's al Ghul. 15 00:00:41,050 --> 00:00:42,916 So where are we going? 16 00:00:42,918 --> 00:00:44,818 Wherever you want. 17 00:00:44,820 --> 00:00:45,886 It's up to me? 18 00:00:45,888 --> 00:00:47,454 I'm the well-traveled man. 19 00:00:47,456 --> 00:00:48,889 I've been every place in the world there is. 20 00:00:48,891 --> 00:00:51,024 But you want to get out of here 21 00:00:51,026 --> 00:00:52,926 because if the police knew you were alive, 22 00:00:52,928 --> 00:00:54,928 they'd come after you. 23 00:00:54,930 --> 00:00:56,363 The Arrow, too. 24 00:00:56,365 --> 00:00:57,964 Yes. 25 00:00:57,966 --> 00:01:00,467 If someone knew where I was, 26 00:01:00,469 --> 00:01:03,670 it would be unfortunate for both of us. 27 00:01:03,672 --> 00:01:05,539 So why did you reach out to me? 28 00:01:05,541 --> 00:01:10,010 I don't want to hurt or get hurt. Never again. 29 00:01:10,012 --> 00:01:12,479 I can teach you to be strong in heart and body. 30 00:01:12,481 --> 00:01:14,047 I can teach you to protect yourself 31 00:01:14,049 --> 00:01:15,916 so no one will ever hurt you again. 32 00:01:15,918 --> 00:01:18,552 That's what every father wants for his daughter. 33 00:01:37,873 --> 00:01:41,108 Malcolm Merlyn's legacy lives on. 34 00:01:41,110 --> 00:01:43,076 This is a new dawn. 35 00:01:43,078 --> 00:01:47,280 Al Sa-Her was going to bestow on us a new golden age 36 00:01:47,282 --> 00:01:50,951 and lead us into the realm of Thanatos, 37 00:01:50,953 --> 00:01:56,990 yet for what greatness Merlyn possessed in his soul 38 00:01:56,992 --> 00:01:59,726 he lost in his heart. 39 00:01:59,728 --> 00:02:02,462 He swore that our great journey would be nothing 40 00:02:02,464 --> 00:02:04,631 without his blood legacy at our side, 41 00:02:04,633 --> 00:02:07,634 and thus before he gave up his life, 42 00:02:07,636 --> 00:02:10,270 he made sure this journey could not commence 43 00:02:10,272 --> 00:02:13,106 until his beloved was ready. 44 00:02:16,011 --> 00:02:18,745 Step forward. 45 00:02:26,989 --> 00:02:28,922 I have to say 46 00:02:28,924 --> 00:02:31,992 the new uniforms do not impress me. 47 00:02:31,994 --> 00:02:36,029 We have cleansed ourselves of your father's sins 48 00:02:36,031 --> 00:02:38,231 for our rebirth, 49 00:02:38,233 --> 00:02:40,200 which couldn't be further from your fate, 50 00:02:40,202 --> 00:02:41,968 daughter of the Demon. 51 00:02:41,970 --> 00:02:47,007 I would so relish slitting your throat, Athena. 52 00:02:47,009 --> 00:02:48,809 One thing we have in common. 53 00:02:48,811 --> 00:02:52,012 Except I've grown a taste for the contemporary... 54 00:02:53,382 --> 00:02:56,116 such as plastic explosives. 55 00:03:20,185 --> 00:03:24,185 56 00:03:24,209 --> 00:03:31,109 57 00:03:31,320 --> 00:03:33,053 ? I still want you... ? 58 00:03:33,055 --> 00:03:35,455 Oh, my gosh. You'd be in so much trouble 59 00:03:35,457 --> 00:03:37,457 if your dad saw you doing that. 60 00:03:37,459 --> 00:03:40,293 You're lucky you have such a cool aunt, you know, 61 00:03:40,295 --> 00:03:42,095 who approves of bad behavior. 62 00:03:42,097 --> 00:03:45,031 - I'm gonna miss you. - And I'm gonna miss you, too. 63 00:03:45,033 --> 00:03:47,734 Just promise me that you're gonna watch over your dad, ok? 64 00:03:47,736 --> 00:03:49,169 But he's the Green Arrow. 65 00:03:49,171 --> 00:03:51,037 You know, before he was the Green Arrow, 66 00:03:51,039 --> 00:03:53,039 he actually used to be really afraid of the dark, 67 00:03:53,041 --> 00:03:54,474 and he needed a nightlight in his bedroom 68 00:03:54,476 --> 00:03:56,409 till he was, like, what, six--16? 69 00:03:56,411 --> 00:03:59,112 It was not a nightli-- I was-- 70 00:03:59,114 --> 00:04:00,714 it was not a nightlight. 71 00:04:00,716 --> 00:04:02,296 I couldn't sleep with it being pitch black. 72 00:04:02,320 --> 00:04:04,008 By the way, I did see that. Go get a fork 73 00:04:04,009 --> 00:04:06,009 and a--and a plate and get yourself 74 00:04:06,011 --> 00:04:07,944 a reasonable slice of cake. 75 00:04:07,946 --> 00:04:09,279 Yes. 76 00:04:09,281 --> 00:04:11,281 Thank you for doing this. 77 00:04:11,283 --> 00:04:13,950 It's actually pretty cool. 78 00:04:13,952 --> 00:04:16,252 Why do you sound surprised? 79 00:04:16,254 --> 00:04:17,520 Yeah. I--I don't know. I just thought that 80 00:04:17,522 --> 00:04:19,089 maybe you would-- 81 00:04:19,091 --> 00:04:21,424 you'd be a little more anti me going. 82 00:04:21,426 --> 00:04:23,393 I'm the one who encouraged you to go follow your heart. 83 00:04:23,395 --> 00:04:26,229 I know, I know. It's just that now that it's all real, 84 00:04:26,231 --> 00:04:27,997 I just--I... 85 00:04:27,999 --> 00:04:31,301 I thought that maybe you would be, like, a tad less supportive. 86 00:04:31,303 --> 00:04:34,337 I am completely supportive of anything and everything 87 00:04:34,339 --> 00:04:36,306 that makes you happy. 88 00:04:36,308 --> 00:04:38,041 Speaking of which, I did tell Roy 89 00:04:38,043 --> 00:04:39,909 that the two times that I shot him with--with arrows 90 00:04:39,911 --> 00:04:41,344 would be nothing compared to what would happen to him 91 00:04:41,346 --> 00:04:42,879 if you end up unhappy. 92 00:04:42,881 --> 00:04:44,414 - Ah. Yeah. - Do you understand...? 93 00:04:44,416 --> 00:04:46,316 I spy an overbearing big brother. 94 00:04:46,318 --> 00:04:48,585 Yeah. No, no. He's never been like that. 95 00:04:48,587 --> 00:04:50,286 Never. Never. 96 00:04:50,288 --> 00:04:51,888 I know we've said it a million times, 97 00:04:51,890 --> 00:04:53,256 but we're gonna miss you. 98 00:04:53,258 --> 00:04:55,258 We're really going to miss you. 99 00:04:55,260 --> 00:04:56,893 Well, you guys have to come visit us 100 00:04:56,895 --> 00:04:58,428 once we find out where we're gonna land. 101 00:04:58,430 --> 00:04:59,829 Where do we think that's gonna be? 102 00:04:59,831 --> 00:05:01,331 Well, we don't really know exactly, 103 00:05:01,333 --> 00:05:03,299 but that--that's kind of the best part. 104 00:05:03,301 --> 00:05:06,002 I mean, we're gonna figure it out as we go along. 105 00:05:06,004 --> 00:05:08,771 Oh. That's so spontaneous and romantic. 106 00:05:08,773 --> 00:05:10,607 As long as we're together, that's really all that matters, right? 107 00:05:10,609 --> 00:05:12,809 - Heh. - Heh heh. 108 00:05:12,811 --> 00:05:14,244 So how's your new roommate? 109 00:05:14,246 --> 00:05:16,179 She's just as messy as my Laurel, 110 00:05:16,181 --> 00:05:19,315 but, uh, surprisingly, she's a better cook. 111 00:05:19,317 --> 00:05:21,351 - You trust her, Lance. - I'm not stupid, you know. 112 00:05:21,353 --> 00:05:23,586 I--I know who she is. I know what she's done, 113 00:05:23,588 --> 00:05:27,123 but, you know, she says she's-- she's trying to get better, 114 00:05:27,125 --> 00:05:30,360 and, you know, that Intel she gave you last week 115 00:05:30,362 --> 00:05:33,329 on, uh, Diaz, that panned out. 116 00:05:33,331 --> 00:05:34,697 Yeah. He still got away. 117 00:05:34,699 --> 00:05:36,699 Don't they always, though? 118 00:05:36,701 --> 00:05:38,501 I see a-- ahem--work conversation, 119 00:05:38,503 --> 00:05:41,371 so where are we with the SCPD? 120 00:05:41,373 --> 00:05:44,440 Well, uh, Dinah and Curtis, they're growing a list 121 00:05:44,442 --> 00:05:46,309 of possible cops on the take, 122 00:05:46,311 --> 00:05:48,278 but that could end up being the least of our worries. 123 00:05:48,280 --> 00:05:50,780 - How so? - The D.A.'s office's refusal 124 00:05:50,782 --> 00:05:52,715 to drop your case without Roy's testimony, 125 00:05:52,717 --> 00:05:54,384 that doesn't sit right with me. 126 00:05:54,386 --> 00:05:56,219 And who's to say that the SCPD's the only part 127 00:05:56,221 --> 00:05:58,388 of the city's power structure that Diaz has got 128 00:05:58,390 --> 00:05:59,822 his fingers in. 129 00:05:59,824 --> 00:06:02,292 Yeah. Oliver, you let me worry about Diaz. 130 00:06:02,294 --> 00:06:03,960 You spend a little more time with your sister 131 00:06:03,962 --> 00:06:05,862 before she gets out of here. 132 00:06:05,864 --> 00:06:07,397 And you think this guy's gonna stop worrying 133 00:06:07,399 --> 00:06:08,898 about things all of a sudden? 134 00:06:08,900 --> 00:06:11,000 Well, ever since he trusted me to take over. 135 00:06:11,002 --> 00:06:13,403 If that's still on the table. 136 00:06:13,405 --> 00:06:16,206 I'm gonna go grab some cake. 137 00:06:19,411 --> 00:06:20,910 You brought this up last week. 138 00:06:20,912 --> 00:06:22,812 I don't know, man. I thought we were clear. 139 00:06:22,814 --> 00:06:25,848 You wanted out, I wanted in. 140 00:06:25,850 --> 00:06:28,351 - Has something changed? - Yeah. 141 00:06:28,353 --> 00:06:30,286 Yeah. It's--it's just you and me, 142 00:06:30,288 --> 00:06:33,656 and we don't know what Diaz has, what he doesn't, 143 00:06:33,658 --> 00:06:39,629 and bottom line, I--I don't think that it should be just you. 144 00:06:43,868 --> 00:06:45,935 This is definitely one of the jerks 145 00:06:45,937 --> 00:06:47,537 who beat Roy to a pulp last week. 146 00:06:47,539 --> 00:06:49,772 I wonder what food they're serving 147 00:06:49,774 --> 00:06:51,407 at Thea and Roy's good-bye party. 148 00:06:51,409 --> 00:06:53,509 Pizza, apps-- 149 00:06:53,511 --> 00:06:55,578 heh--maybe, like, some mini-desserts. 150 00:06:55,580 --> 00:06:57,747 That's this new thing. Like, you go to a party, and then they serve you 151 00:06:57,749 --> 00:06:59,749 these desserts, like mini doughnuts, and you just dip them in the sauce. 152 00:06:59,751 --> 00:07:02,085 I mean, that would be reason enough to crash the party. 153 00:07:02,087 --> 00:07:03,953 Not that I'm saying I want to crash the party. I'm not expecting to be invited, 154 00:07:03,955 --> 00:07:05,455 but, you know, Felicity is my business partner... 155 00:07:05,457 --> 00:07:07,557 - So I just-- - Curtis, focus. 156 00:07:07,559 --> 00:07:09,459 We need to find out how many of these cops are dirty. 157 00:07:09,461 --> 00:07:10,827 Well, officer Hester makes 10. 158 00:07:10,829 --> 00:07:13,029 Yeah, and counting. 159 00:07:13,031 --> 00:07:14,764 You know, the more cops who are dirty, 160 00:07:14,766 --> 00:07:17,300 the harder it is to believe Captain Hill didn't know. 161 00:07:17,302 --> 00:07:19,936 Who's next? 162 00:07:19,938 --> 00:07:21,638 - Nick Anastas. - Hoo. 163 00:07:21,640 --> 00:07:24,407 More like hotnastas. Wow! 164 00:07:24,409 --> 00:07:26,309 Well, just because you have the hots for him 165 00:07:26,311 --> 00:07:28,144 doesn't mean he's not on Diaz's payroll. 166 00:07:28,146 --> 00:07:30,079 All--all his stats check out. 167 00:07:30,081 --> 00:07:32,081 He hasn't had any influxes of cash into his account, 168 00:07:32,083 --> 00:07:33,883 no pressure points for blackmail. 169 00:07:33,885 --> 00:07:36,119 Look. I'm just saying you never mentioned to me 170 00:07:36,121 --> 00:07:39,088 that you work with such a hot police officer, 171 00:07:39,090 --> 00:07:40,490 not even once. 172 00:07:40,492 --> 00:07:42,458 I guess I never noticed. 173 00:07:42,460 --> 00:07:44,627 Yeah, just like you don't notice beautiful sunsets and rainbows. 174 00:07:44,629 --> 00:07:48,464 Look. You just don't see beauty as--hey, Z.! 175 00:07:48,466 --> 00:07:49,966 How was school? 176 00:07:49,968 --> 00:07:51,834 - Good. Hi, Dinah. - What's up, Zoe? 177 00:07:51,836 --> 00:07:53,970 Feeling like some Mac and cheese tonight? 178 00:07:53,972 --> 00:07:55,538 - Again? - Can you get sick 179 00:07:55,540 --> 00:07:57,006 of Mac and cheese? 180 00:07:57,008 --> 00:07:59,676 - Definitely getting there. - Oh, come on. 181 00:07:59,678 --> 00:08:02,312 Going to my room to do homework. 182 00:08:02,314 --> 00:08:04,247 Heh heh. 183 00:08:04,249 --> 00:08:06,616 You two seem to be getting along well. 184 00:08:06,618 --> 00:08:09,485 Yeah. You know, it's nice having a little munchkin around. 185 00:08:09,487 --> 00:08:11,988 Well, I'm sure Rene appreciates somebody he trusts 186 00:08:11,990 --> 00:08:13,790 taking care of her. 187 00:08:13,792 --> 00:08:15,458 Yeah. You know, he should be starting rehab soon. 188 00:08:15,460 --> 00:08:17,160 Hopefully, he'll be back to normal ASAP. 189 00:08:17,162 --> 00:08:18,695 I really, really miss that guy. 190 00:08:18,697 --> 00:08:19,996 Me, too. 191 00:08:19,998 --> 00:08:21,030 Hey. It's your boyfriend... 192 00:08:22,367 --> 00:08:23,399 Anastas. 193 00:08:23,401 --> 00:08:24,667 Homicide. Got to go. 194 00:08:24,669 --> 00:08:26,302 You keep digging. 195 00:08:26,304 --> 00:08:28,571 I got to find out who at work I can trust. 196 00:08:28,573 --> 00:08:30,873 He's not my boyfriend yet. 197 00:08:30,875 --> 00:08:32,575 I'm on it. 198 00:08:34,512 --> 00:08:37,547 ? Ooh, ooh, ooh ? 199 00:08:37,549 --> 00:08:39,882 I can't believe we're actually doing it. 200 00:08:39,884 --> 00:08:41,884 Yeah. I can't believe it either. 201 00:08:41,886 --> 00:08:44,520 Happily ever after. 202 00:08:44,522 --> 00:08:47,990 Yeah. Ever after. 203 00:08:47,992 --> 00:08:49,726 Ok. That wasn't so convincing. 204 00:08:49,728 --> 00:08:52,061 Look, Thea. I--I'm thrilled. 205 00:08:52,063 --> 00:08:53,563 I just--I don't want to jinx it. 206 00:08:53,565 --> 00:08:56,466 Ok, and since when do you believe in superstitions? 207 00:08:56,468 --> 00:08:58,301 Well, ever since I met your brother, 208 00:08:58,303 --> 00:09:00,002 there's not a lot I don't believe in. 209 00:09:07,112 --> 00:09:08,978 ? with an open mind... ? 210 00:09:08,980 --> 00:09:11,013 Ok. Now I may believe it, too. 211 00:09:11,015 --> 00:09:12,548 Uh-huh. Are you ok? 212 00:09:12,550 --> 00:09:15,017 Oh, yeah, I'm fine. 213 00:09:15,019 --> 00:09:16,686 ? Could be south L.A... ? 214 00:09:16,688 --> 00:09:19,021 Please tell me you've packed some weapons somewhere. 215 00:09:20,725 --> 00:09:22,925 Ohh! 216 00:09:22,927 --> 00:09:25,194 Follow me. Hurry! 217 00:09:27,766 --> 00:09:30,500 Nyssa, what-- what is going on? 218 00:09:30,502 --> 00:09:32,668 - We need to move. - What, are there more coming? 219 00:09:32,670 --> 00:09:34,270 Many more. These are the scouts. 220 00:09:34,272 --> 00:09:36,038 They look like League of Assassins. 221 00:09:36,040 --> 00:09:37,540 No. The League of Assassins was disbanded. 222 00:09:37,542 --> 00:09:38,741 This can't be them. 223 00:09:38,743 --> 00:09:40,243 Nothing stays dead forever. 224 00:09:40,245 --> 00:09:41,878 Your father made sure of that. 225 00:09:41,880 --> 00:09:43,613 Ok. Well, I--I don't care, ok? 226 00:09:43,615 --> 00:09:46,349 I'm--I'm sorry. This is not me anymore. 227 00:09:46,351 --> 00:09:48,351 I have nothing to do with this. 228 00:09:48,353 --> 00:09:50,586 Like me, you are an heiress to the Demon. 229 00:09:50,588 --> 00:09:54,090 That is something you can never truly run from. 230 00:10:00,216 --> 00:10:03,750 Hey. What happened? Thea, are you hurt? 231 00:10:03,751 --> 00:10:05,751 No. I'm--I'm fine. I'm ok. 232 00:10:05,752 --> 00:10:08,219 I'm doing pretty fine myself. Thanks for asking. 233 00:10:08,221 --> 00:10:10,455 They weren't even at city limits, and they got attacked. 234 00:10:10,457 --> 00:10:11,856 That's because she jinxed it. 235 00:10:11,858 --> 00:10:13,725 Superstition played no part. 236 00:10:13,727 --> 00:10:15,760 I hear you've taken my husband as your own. 237 00:10:15,762 --> 00:10:20,231 Yeah. Well, we can talk about that later. 238 00:10:20,233 --> 00:10:22,167 In the League, such talk would take the form 239 00:10:22,169 --> 00:10:23,501 of mortal combat. 240 00:10:23,503 --> 00:10:25,236 What the hell is going on? 241 00:10:25,238 --> 00:10:27,138 Apparently, my dear old dad decided 242 00:10:27,140 --> 00:10:28,907 to recruit some loyalists before... 243 00:10:28,909 --> 00:10:30,842 Nyssa disbanded the League. 244 00:10:30,844 --> 00:10:31,843 For what? 245 00:10:31,845 --> 00:10:33,178 To start his own, 246 00:10:33,180 --> 00:10:34,779 the Thanatos Guild. 247 00:10:34,781 --> 00:10:36,448 Began hearing whispers about them shortly 248 00:10:36,450 --> 00:10:38,283 after we all returned from Lian Yu. 249 00:10:38,285 --> 00:10:39,617 He couldn't have led for long considering 250 00:10:39,619 --> 00:10:41,119 he didn't leave the island. 251 00:10:41,121 --> 00:10:42,520 Moses never entered the holy land, 252 00:10:42,522 --> 00:10:44,155 and yet his legacy endured. 253 00:10:44,157 --> 00:10:45,824 His second in command, Athena, took charge, 254 00:10:45,826 --> 00:10:47,792 a contemporary of mine and a rival. 255 00:10:47,794 --> 00:10:51,162 Her involvement alone suggests a very dark purpose at work here. 256 00:10:51,164 --> 00:10:54,132 Why would this guild attack Thea? 257 00:10:54,134 --> 00:10:56,301 Before Merlyn gave up his life, 258 00:10:56,303 --> 00:10:57,769 he discovered a map that leads 259 00:10:57,771 --> 00:11:00,338 to something ancient, powerful. 260 00:11:00,610 --> 00:11:02,877 I do not know what it is, but I do know that he yearned 261 00:11:02,879 --> 00:11:05,079 for Thea to be at his side when he unearthed it. 262 00:11:05,081 --> 00:11:07,081 It's really funny he never mentioned this. 263 00:11:07,083 --> 00:11:08,883 Because he knew you were not ready. 264 00:11:08,885 --> 00:11:11,219 Athena believes Thea to either be in possession of the map 265 00:11:11,221 --> 00:11:13,955 or at the very least have knowledge of its whereabouts. 266 00:11:13,957 --> 00:11:16,591 Well, you have fun on your treasure hunt, ok? 267 00:11:16,593 --> 00:11:19,494 I told you. You cannot run from this. 268 00:11:19,496 --> 00:11:23,531 Watch me, ok? I--Roy and I are getting 269 00:11:23,533 --> 00:11:25,466 out of here and back to our lives. 270 00:11:25,468 --> 00:11:27,268 I need your help obtaining the map. 271 00:11:27,270 --> 00:11:28,703 You cannot deny your father's legacy 272 00:11:28,705 --> 00:11:31,172 any more than I can deny mine. 273 00:11:31,174 --> 00:11:33,107 They will find you. 274 00:11:33,109 --> 00:11:34,409 What do you want from me? 275 00:11:34,411 --> 00:11:36,144 Merlyn had an associate in Star City. 276 00:11:36,146 --> 00:11:37,912 If he shared the map's location with anyone, 277 00:11:37,914 --> 00:11:39,313 it would have been with her. 278 00:11:39,315 --> 00:11:40,648 You haven't spoken to her? 279 00:11:40,650 --> 00:11:43,284 She...Does not care for me. 280 00:11:43,286 --> 00:11:45,787 Ohh! 281 00:11:45,789 --> 00:11:47,488 Ahem. 282 00:11:47,490 --> 00:11:51,893 But she would not deny Merlyn's daughter. 283 00:11:51,895 --> 00:11:55,897 Ok. Fine. I will go with you to talk to her. 284 00:11:55,899 --> 00:12:00,401 We--we will help you find your map, and then that's it. 285 00:12:00,403 --> 00:12:04,138 I'm done, for real this time. 286 00:12:06,976 --> 00:12:08,943 It's a drug deal gone bad. 287 00:12:08,945 --> 00:12:11,179 Very bad. Man was shot over a dozen times. 288 00:12:11,181 --> 00:12:13,214 Maybe he pissed off the competition. 289 00:12:14,818 --> 00:12:16,517 I'll take it from here, Lieutenant Drake. 290 00:12:16,519 --> 00:12:18,519 Captain, this is a drug-related homicide. 291 00:12:18,521 --> 00:12:20,188 Isn't it a little below your pay grade? 292 00:12:20,190 --> 00:12:22,490 It's part of a larger, uh, sting operation. 293 00:12:22,492 --> 00:12:24,559 I wasn't aware of a larger sting-- 294 00:12:24,561 --> 00:12:26,494 You weren't aware because it's above your pay grade, Lieutenant. 295 00:12:26,496 --> 00:12:32,033 Oh. We will head back to the station, then. 296 00:12:32,035 --> 00:12:36,337 Hey. You can leave the evidence with me. 297 00:12:41,244 --> 00:12:42,910 Of course. 298 00:12:56,926 --> 00:13:00,528 Now I see why you didn't want the boys to come. 299 00:13:00,530 --> 00:13:03,931 That is Tigressa. 300 00:13:06,202 --> 00:13:09,504 Looks like the only thing she knows how to kill is vodka. 301 00:13:09,506 --> 00:13:11,539 She has over 200 confirmed kills, 302 00:13:11,541 --> 00:13:15,576 one of them being her own brother because he matched her quote. 303 00:13:21,050 --> 00:13:25,419 Al ghul, I should take your hand 304 00:13:25,421 --> 00:13:27,221 for what you did to Al Sa-Her. 305 00:13:27,223 --> 00:13:30,491 I never understood your affection for Merlyn, Tigressa, 306 00:13:30,493 --> 00:13:33,528 but I always respected it. 307 00:13:33,530 --> 00:13:36,197 - This is his-- - Spawn. 308 00:13:36,199 --> 00:13:38,699 You think I wouldn't recognize Malcolm's own blood? 309 00:13:38,701 --> 00:13:41,002 Your father had much faith in you. 310 00:13:41,004 --> 00:13:43,938 Yeah. Well, with that new League he created running around, 311 00:13:43,940 --> 00:13:45,606 I can't say the same for him. 312 00:13:45,608 --> 00:13:49,010 So you've met Athena. 313 00:13:49,012 --> 00:13:52,380 She's not the leader your father desired. You are. 314 00:13:52,382 --> 00:13:55,383 Yeah. Well, I'm sure death has cured him of his disappointment. 315 00:13:55,385 --> 00:13:59,020 Look. The only reason why we're here is because Athena thinks 316 00:13:59,022 --> 00:14:02,323 I can open some map for her. 317 00:14:02,325 --> 00:14:04,058 With good reason. 318 00:14:04,060 --> 00:14:06,127 Your father made sure you were the only one 319 00:14:06,129 --> 00:14:08,763 that could actually unlock its secrets. 320 00:14:08,765 --> 00:14:10,231 Of course he did. 321 00:14:10,233 --> 00:14:15,570 And that is why Athena needs you. 322 00:14:15,572 --> 00:14:23,344 Your father secreted the map...Here. 323 00:14:24,614 --> 00:14:26,447 And why didn't you just take it? 324 00:14:26,449 --> 00:14:28,649 Heh. I rejected the path 325 00:14:28,651 --> 00:14:30,685 of the League of Assassins 326 00:14:30,687 --> 00:14:32,620 a long time ago. 327 00:14:32,622 --> 00:14:36,591 One day, you're gonna have to tell me how you did that. 328 00:14:36,593 --> 00:14:38,659 - Thank you for this. - Well, when you find it, 329 00:14:38,661 --> 00:14:40,528 you may not be so grateful. 330 00:14:40,530 --> 00:14:42,697 I was being polite. 331 00:14:44,267 --> 00:14:45,900 We should contact your brother. 332 00:14:45,902 --> 00:14:48,102 There's safety in numbers. 333 00:14:49,272 --> 00:14:51,505 Overwatch, are you sure we're alone here? 334 00:14:51,507 --> 00:14:52,974 Yes. It is just the five of you. 335 00:14:52,976 --> 00:14:54,475 No other souls for two blocks. 336 00:14:54,477 --> 00:14:56,711 Copy. 337 00:15:01,017 --> 00:15:02,483 Be cautious. 338 00:15:02,485 --> 00:15:04,819 Merlyn would have laid traps to protect this place. 339 00:15:04,821 --> 00:15:06,454 Yeah. What kind of traps are we talking here? 340 00:15:06,456 --> 00:15:08,489 We talking "Raiders" or "Temple of Doom" kind of traps? 341 00:15:08,491 --> 00:15:10,791 - You ok? - Yeah. I will be 342 00:15:10,793 --> 00:15:12,193 once this is all over with. 343 00:15:12,195 --> 00:15:13,394 Yeah, me, too. 344 00:15:13,396 --> 00:15:15,329 Get down! 345 00:15:17,000 --> 00:15:21,402 - A trap. Excellent. - Excellent? 346 00:15:21,404 --> 00:15:23,237 We must be close. 347 00:15:25,375 --> 00:15:27,308 Thermal imaging is showing 348 00:15:27,310 --> 00:15:28,743 that what we're looking at is what we've got. 349 00:15:28,745 --> 00:15:30,311 No hallways, no doors. 350 00:15:30,313 --> 00:15:32,413 Malcolm had a secret chamber in his office. 351 00:15:32,415 --> 00:15:34,982 Maybe he has something here. 352 00:15:34,984 --> 00:15:37,151 Clever. 353 00:15:44,894 --> 00:15:47,328 Iodine dixonium, a component 354 00:15:47,330 --> 00:15:49,230 magnetically attracted to the same type of steel 355 00:15:49,232 --> 00:15:51,832 my father used to encase relics. 356 00:16:09,419 --> 00:16:11,452 Ok. That's not a map. 357 00:16:11,454 --> 00:16:13,521 The map is inside. 358 00:16:13,523 --> 00:16:14,989 It's an ancient League cipher. 359 00:16:14,991 --> 00:16:17,758 - Does it need a code? - Try my birthday. 360 00:16:17,760 --> 00:16:19,760 There are 18 digits across 3 alphabets. 361 00:16:19,762 --> 00:16:21,462 Ok. So it's not my birthday. 362 00:16:26,369 --> 00:16:29,503 Guys, about you being the only souls for two blocks, 363 00:16:29,505 --> 00:16:31,172 funny thing about those ninjas. 364 00:16:31,174 --> 00:16:33,474 I want Al Sa-Her's daughter 365 00:16:33,476 --> 00:16:36,277 and the map. 366 00:16:36,279 --> 00:16:39,113 I'm always merciful when I get what I want. 367 00:16:39,115 --> 00:16:40,581 I know you better than that. 368 00:16:40,583 --> 00:16:42,950 Stand down. 369 00:16:42,952 --> 00:16:45,820 Not gonna ask twice. 370 00:16:51,694 --> 00:16:54,261 Come with us, and we will let your friends continue 371 00:16:54,263 --> 00:16:55,563 to draw breath. 372 00:16:55,565 --> 00:16:57,064 Stay where you are, 373 00:16:57,066 --> 00:16:59,166 and blood will be shed. 374 00:17:02,746 --> 00:17:04,488 I'll go with shedding blood, 375 00:17:05,100 --> 00:17:06,733 except it will be yours. 376 00:17:06,735 --> 00:17:08,935 Get that someplace safe. Go. 377 00:17:08,937 --> 00:17:11,304 Hey. The exit is kind of blocked right now. 378 00:17:11,306 --> 00:17:13,473 We can help with that. 379 00:17:29,858 --> 00:17:33,259 You've had the same footwork since you were 8 years old. 380 00:17:44,706 --> 00:17:46,906 Thea! 381 00:17:52,047 --> 00:17:55,782 Kevlar held... Barely. Let's go. 382 00:18:09,764 --> 00:18:12,799 Make your father proud. 383 00:18:12,801 --> 00:18:14,434 Come with us. 384 00:18:14,436 --> 00:18:20,106 Felicity, I know you were wondering. 385 00:18:20,108 --> 00:18:22,141 It's from "Raiders." 386 00:18:22,143 --> 00:18:23,976 Kiss the floor. 387 00:18:29,284 --> 00:18:30,817 I've got Thea and the map. 388 00:18:30,819 --> 00:18:32,452 Let's move! 389 00:18:34,989 --> 00:18:37,223 Unh! 390 00:18:40,428 --> 00:18:42,228 Hold on. Here. Let me help you. 391 00:18:42,230 --> 00:18:46,699 Ok. Ow. God, that bitch has a really powerful kick. 392 00:18:46,701 --> 00:18:48,534 I think she might have broken one of my ribs. 393 00:18:48,536 --> 00:18:50,103 I assure you that will be the last time 394 00:18:50,105 --> 00:18:51,771 you have to face her. 395 00:18:51,773 --> 00:18:53,272 Yeah. You'll get no complaints from me. 396 00:18:53,274 --> 00:18:54,941 This Athena doesn't seem like a type 397 00:18:54,943 --> 00:18:56,542 who will give up easily. 398 00:18:56,544 --> 00:18:58,544 I intend to take the choice out of her hands 399 00:18:58,546 --> 00:19:00,813 by taking Merlyn's map far from here. 400 00:19:00,815 --> 00:19:03,316 I know the toll a father can have on a child 401 00:19:03,318 --> 00:19:04,817 even long after he's gone. 402 00:19:04,819 --> 00:19:07,286 This is my burden, not yours. 403 00:19:07,288 --> 00:19:08,821 You didn't tell me that this was the box 404 00:19:08,823 --> 00:19:09,856 from "Hellraiser." 405 00:19:09,858 --> 00:19:11,724 Take care of each other. 406 00:19:11,726 --> 00:19:13,092 Wow. That was a lot easier than I thought it would be. 407 00:19:13,094 --> 00:19:14,427 Ok. Wait. No. 408 00:19:14,429 --> 00:19:16,295 How are you gonna open it? 409 00:19:16,297 --> 00:19:17,764 I'll find someone who can unlock the cipher. 410 00:19:17,766 --> 00:19:19,465 My people invented mathematics after all. 411 00:19:19,467 --> 00:19:21,801 Yeah. No, no, no. Not this type of mathematics. 412 00:19:21,803 --> 00:19:25,404 Wait. Look. You can't-- ugh--you can't go out there by yourself, 413 00:19:25,406 --> 00:19:27,240 not with Athena's assassins looking for you. 414 00:19:27,242 --> 00:19:29,075 She said that's what she wanted to do, Thea. 415 00:19:29,077 --> 00:19:30,576 Yeah. No. It's not what I want. 416 00:19:30,578 --> 00:19:32,044 - Speedy? - You made it clear 417 00:19:32,046 --> 00:19:33,813 once I acquired the map 418 00:19:33,815 --> 00:19:36,182 you'd have no interest in your father or the League. 419 00:19:36,184 --> 00:19:38,451 And you made it clear that this map, it leads 420 00:19:38,453 --> 00:19:41,587 to what, something ancient and powerful. 421 00:19:41,589 --> 00:19:46,092 Ok. You cannot-- you cannot take this on by yourself. 422 00:19:46,094 --> 00:19:50,596 Plus we have the world's greatest mathematician right there 423 00:19:50,598 --> 00:19:52,665 and the protection that you are gonna need 424 00:19:52,667 --> 00:19:55,034 to keep that thing safe while you try to open it. 425 00:19:55,036 --> 00:19:57,203 I appreciate the gesture. 426 00:19:58,840 --> 00:20:00,673 - Can you do it? - Well, in my experience, 427 00:20:00,675 --> 00:20:03,109 anything locked can be hacked. 428 00:20:03,111 --> 00:20:05,478 Usually by me. 429 00:20:05,480 --> 00:20:08,781 Thea, are you sure about this? 430 00:20:08,783 --> 00:20:11,050 Nyssa's right. You did say that you want 431 00:20:11,052 --> 00:20:13,553 nothing to do with Malcolm's legacy. 432 00:20:13,555 --> 00:20:15,354 I know, ok? Look. 433 00:20:15,356 --> 00:20:17,523 I can't believe that I am even saying this, 434 00:20:17,525 --> 00:20:23,663 but...After seeing those assassins, I-- 435 00:20:23,665 --> 00:20:26,566 this all just became too real. 436 00:20:26,568 --> 00:20:28,367 But Nyssa gave you an out. 437 00:20:28,369 --> 00:20:30,036 I don't know why you don't take it. 438 00:20:30,038 --> 00:20:32,338 I don't know how to explain it to you right now, ok? 439 00:20:32,340 --> 00:20:36,509 I just--I--I need you to trust me. 440 00:20:37,912 --> 00:20:39,245 All right. You ready? 441 00:20:39,247 --> 00:20:41,347 To go to prison for stealing evidence? 442 00:20:41,349 --> 00:20:43,049 No, not really. 443 00:20:43,051 --> 00:20:45,051 I'm doing the stealing. You're doing the hacking. 444 00:20:45,053 --> 00:20:48,120 Look. Something tells me the police don't make that distinction. 445 00:20:50,892 --> 00:20:55,161 This could be the last time I'm here not as a suspect. 446 00:20:55,163 --> 00:20:57,964 How long is this gonna take? 447 00:20:57,966 --> 00:21:02,235 My worry is 25 to life. 448 00:21:02,237 --> 00:21:04,136 Come on. 449 00:21:05,607 --> 00:21:07,039 Keep watch. 450 00:21:07,041 --> 00:21:08,608 I thought you said no one else was gonna be here. 451 00:21:08,610 --> 00:21:10,977 We're here, aren't we? 452 00:21:15,550 --> 00:21:18,985 Oh. This might take a while. 453 00:21:20,889 --> 00:21:22,755 Crap. 454 00:21:22,757 --> 00:21:23,956 Come on. 455 00:21:23,958 --> 00:21:25,958 This is police access only. 456 00:21:25,960 --> 00:21:28,961 What are you doing here? 457 00:21:28,963 --> 00:21:32,098 Nick Anastas. Hey. 458 00:21:32,100 --> 00:21:34,767 It has been a while. 459 00:21:34,769 --> 00:21:36,269 Do I know you? 460 00:21:36,271 --> 00:21:39,338 Yes. Of course. Curtis Holt. 461 00:21:39,340 --> 00:21:41,107 We met through Dinah Drake. 462 00:21:41,109 --> 00:21:42,875 She's my friend and your sergeant 463 00:21:42,877 --> 00:21:44,944 or lieutenant, or was it just Detective? 464 00:21:44,946 --> 00:21:47,980 Uh, either way, I'm meeting her here for, uh, dinner, 465 00:21:47,982 --> 00:21:52,218 but I kind of got--heh-- lost in this new building. 466 00:21:52,220 --> 00:21:54,453 I mean, I really haven't seen this place 467 00:21:54,455 --> 00:21:57,089 since--since it was blown up. 468 00:21:57,091 --> 00:21:58,991 Well, I could give you a tour if you want 469 00:21:58,993 --> 00:22:00,960 while you're waiting for Lieutenant Drake. 470 00:22:00,962 --> 00:22:03,195 She usually doesn't show up for her shift for another hour. 471 00:22:03,197 --> 00:22:05,665 Totally Dinah. 472 00:22:05,667 --> 00:22:07,333 She's, like, a major slacker. Ha ha. 473 00:22:07,335 --> 00:22:10,002 - Come on. - Yeah. 474 00:22:22,050 --> 00:22:23,983 Gotcha. 475 00:22:26,587 --> 00:22:30,656 - Nyssa. - Husband. 476 00:22:30,658 --> 00:22:33,392 Ha. You got to stop doing that. 477 00:22:33,394 --> 00:22:37,630 I--I do have a wife now, and, um... 478 00:22:37,632 --> 00:22:39,565 She doesn't like it. 479 00:22:39,567 --> 00:22:42,835 But that's the fun of it. 480 00:22:42,837 --> 00:22:45,237 Thea might want you to stay... 481 00:22:47,475 --> 00:22:49,141 Doesn't mean you have to. 482 00:22:49,143 --> 00:22:51,177 Her point about Felicity's utility was well taken. 483 00:22:51,179 --> 00:22:53,012 So was her point about wanting nothing to do with Malcolm. 484 00:22:53,014 --> 00:22:55,448 It is her life, and she must find her own truth. 485 00:22:55,450 --> 00:22:58,050 I think her truth is a new life 486 00:22:58,052 --> 00:22:59,585 that she's earned. 487 00:22:59,587 --> 00:23:01,187 She's earned your support for her actions, 488 00:23:01,189 --> 00:23:03,089 whatever those may be. 489 00:23:03,091 --> 00:23:06,058 I can understand why she would be conflicted with Malcolm. 490 00:23:06,060 --> 00:23:07,259 He was her father. 491 00:23:07,261 --> 00:23:08,594 I am not conflicted. 492 00:23:08,596 --> 00:23:10,363 He was evil, 493 00:23:10,365 --> 00:23:13,065 and Thea should not be charged with righting his wrongs. 494 00:23:13,067 --> 00:23:15,034 My father was also evil, 495 00:23:15,036 --> 00:23:18,404 and I've dedicated the rest of my life to righting his wrongs. 496 00:23:18,406 --> 00:23:21,173 From what I understand, you've done the same. 497 00:23:21,175 --> 00:23:23,376 But my father asked me to. 498 00:23:23,378 --> 00:23:25,811 With his dying wish, he asked me to. 499 00:23:25,813 --> 00:23:28,414 Back on Lian Yu, Merlyn gave up his life for Thea 500 00:23:28,416 --> 00:23:30,850 just as your father did for you. 501 00:23:30,852 --> 00:23:33,386 I believe Thea owes him the same debt. 502 00:23:33,388 --> 00:23:36,722 Well, it is convenient for you to believe that 503 00:23:36,724 --> 00:23:39,625 because Thea gets you closer to what you want, 504 00:23:39,627 --> 00:23:42,828 so do not pretend that you are selflessly supporting her 505 00:23:42,830 --> 00:23:46,399 and never, ever lecture me 506 00:23:46,401 --> 00:23:48,100 on what I owe my sister. 507 00:23:48,102 --> 00:23:49,535 If you think I would use-- 508 00:23:49,537 --> 00:23:52,371 Nailed it! 509 00:23:52,373 --> 00:23:54,540 I nailed it! I got it! Whoo! 510 00:23:54,542 --> 00:23:56,075 - You've unlocked the map? - No. 511 00:23:56,077 --> 00:23:58,010 Ok. So what do you mean by "nailed it"? 512 00:23:58,012 --> 00:24:00,012 Well, I figured out how to unlock the "Hellraiser" cube. 513 00:24:00,014 --> 00:24:01,947 I just thought you should do the honors. 514 00:24:01,949 --> 00:24:03,449 Oh. 515 00:24:03,451 --> 00:24:05,117 You've heard of the Fibonacci sequence, right? 516 00:24:05,119 --> 00:24:06,786 - Let's assume not. - The Fibonacci sequence is 517 00:24:06,788 --> 00:24:08,454 a mathematical pattern dating back 518 00:24:08,456 --> 00:24:10,756 to Pingala's formula in 450 B.C. 519 00:24:10,758 --> 00:24:12,458 - Wow. - Yeah. 520 00:24:12,460 --> 00:24:14,026 When you said ancient, you were not kidding. 521 00:24:14,028 --> 00:24:15,428 - I never kid. - Except where my marriage 522 00:24:15,430 --> 00:24:17,463 is concerned apparently. 523 00:24:17,465 --> 00:24:21,167 The Fibonacci sequence, every number is the sum 524 00:24:21,169 --> 00:24:22,468 of the two previous numbers, 525 00:24:22,470 --> 00:24:24,437 so finding the two starting ones, 526 00:24:24,439 --> 00:24:25,738 that's the tricky part. 527 00:24:25,740 --> 00:24:27,173 What are the starting numbers? 528 00:24:27,175 --> 00:24:28,274 10 and 13. 529 00:24:28,276 --> 00:24:29,909 Is she right? 530 00:24:29,911 --> 00:24:31,444 1013 was the year that the League was founded. 531 00:24:31,446 --> 00:24:33,179 And Malcolm's birthday. 532 00:24:33,181 --> 00:24:35,247 Ok. Sit. 533 00:24:36,918 --> 00:24:39,185 Try 10....13.... 534 00:24:39,187 --> 00:24:42,188 23...36...59. 535 00:24:42,190 --> 00:24:44,190 95. 536 00:24:44,192 --> 00:24:46,258 I was always good at math. 537 00:24:46,260 --> 00:24:48,027 No. That's-- that's right. 538 00:24:55,036 --> 00:24:57,002 Yeah. 539 00:25:04,011 --> 00:25:07,246 What does it say? 540 00:25:07,248 --> 00:25:09,715 - Nothing. - Noth-- 541 00:25:16,567 --> 00:25:18,600 Why are you burning it? 542 00:25:18,602 --> 00:25:20,502 She's heating it. 543 00:25:20,504 --> 00:25:22,070 The League writes in hidden text 544 00:25:22,072 --> 00:25:24,272 that can only be revealed through flame. 545 00:25:24,274 --> 00:25:28,043 - You don't remember? - I don't want to. 546 00:25:30,314 --> 00:25:32,948 I don't know what's going on with him, 547 00:25:32,950 --> 00:25:35,684 but just keep working on it. 548 00:25:35,686 --> 00:25:37,352 Why isn't the flame working? 549 00:25:37,354 --> 00:25:38,854 There's two possibilities for that. 550 00:25:38,856 --> 00:25:40,355 Either Malcolm was using 551 00:25:40,357 --> 00:25:41,990 a different type of invisible ink... 552 00:25:41,992 --> 00:25:43,358 Or? 553 00:25:43,360 --> 00:25:44,726 Or there's nothing on this, 554 00:25:44,728 --> 00:25:47,195 and we are wasting our time. 555 00:25:47,197 --> 00:25:48,663 What's this? 556 00:25:48,665 --> 00:25:50,332 I thought since old school wasn't working, 557 00:25:50,334 --> 00:25:52,000 I'd try some new school. 558 00:25:52,002 --> 00:25:55,003 This scanner can make a 3-d voxel-based re-creation. 559 00:25:55,005 --> 00:25:58,039 I didn't start using a computer until I was 25. 560 00:25:58,041 --> 00:26:00,041 Heh. That explains a lot. 561 00:26:02,613 --> 00:26:05,013 If I can duplicate the map digitally, 562 00:26:05,015 --> 00:26:07,816 there might be some hidden markers on there that we can trace. 563 00:26:07,818 --> 00:26:12,087 - Sounds complicated. - It is. Very. 564 00:26:14,324 --> 00:26:17,626 So it would be really great 565 00:26:17,628 --> 00:26:19,795 to not be distracted, you know? 566 00:26:19,797 --> 00:26:22,564 Very true. I'll stay here to make sure 567 00:26:22,566 --> 00:26:25,100 you remain uninterrupted... 568 00:26:25,102 --> 00:26:27,102 Sister wife. 569 00:26:27,104 --> 00:26:29,371 Ok. 570 00:26:34,011 --> 00:26:38,013 Ok. So somebody's grumpy. 571 00:26:38,015 --> 00:26:40,849 I'm sorry. I'm--I'm trying to be supportive. 572 00:26:40,851 --> 00:26:42,551 But? 573 00:26:42,553 --> 00:26:44,419 But--but I don't understand why you think 574 00:26:44,421 --> 00:26:45,987 that this is your responsibility. 575 00:26:45,989 --> 00:26:49,858 He died for me, ok, 576 00:26:49,860 --> 00:26:51,326 and I don't know what it is, 577 00:26:51,328 --> 00:26:52,694 but ever since I found out about this, 578 00:26:52,696 --> 00:26:55,664 I just--i f... 579 00:26:55,666 --> 00:26:58,233 I feel like I can't run away from it yet. 580 00:26:58,235 --> 00:27:00,402 Well, you see, that's where we're different. 581 00:27:00,404 --> 00:27:03,405 You see this as us running away from something, 582 00:27:03,407 --> 00:27:06,107 but I see this as us running towards something, 583 00:27:06,109 --> 00:27:07,642 something way better. 584 00:27:07,644 --> 00:27:10,245 You know, I just-- I don't know. I just feel like 585 00:27:10,247 --> 00:27:12,714 recently you've just been finding any excuse you can 586 00:27:12,716 --> 00:27:14,216 for us to stay here. 587 00:27:14,218 --> 00:27:16,618 Unlike all my boyfriends in the past, 588 00:27:16,620 --> 00:27:20,422 I--I do find it kind of cute 589 00:27:20,424 --> 00:27:23,692 when you're being insecure. 590 00:27:23,694 --> 00:27:26,094 I just don't want to lose you again, Thea. 591 00:27:28,198 --> 00:27:32,634 That map is not my future. 592 00:27:36,507 --> 00:27:38,340 You are. 593 00:27:46,283 --> 00:27:49,084 I love a good old murder board. 594 00:27:49,086 --> 00:27:54,262 Yeah. Feeling very Alan J. Pakula. 595 00:27:54,738 --> 00:27:56,571 Sometimes, I forget you're not Felicity. 596 00:27:56,573 --> 00:28:00,542 Now, look, I know this has probably already occurred to you, 597 00:28:00,544 --> 00:28:03,444 but all Hill did was take the evidence from your hands. 598 00:28:03,445 --> 00:28:05,345 That's not necessarily proof. 599 00:28:05,346 --> 00:28:07,980 Not to mention her name didn't pop up at all when-- 600 00:28:07,982 --> 00:28:09,382 She's dirty. 601 00:28:09,384 --> 00:28:11,217 Are you asking me or telling me? 602 00:28:11,219 --> 00:28:12,785 You tell me. If these drugs are the same kind Diaz pushes... 603 00:28:12,787 --> 00:28:14,453 And Hill took it off your hands, 604 00:28:14,455 --> 00:28:16,222 that would be pretty damning. 605 00:28:16,224 --> 00:28:17,757 And the fact that so much of the department 606 00:28:17,759 --> 00:28:19,692 is so crooked would make a lot more sense 607 00:28:19,694 --> 00:28:22,461 if it was rotten from the top down. 608 00:28:22,463 --> 00:28:25,464 - So are they Diaz's drugs? - I don't know yet. 609 00:28:25,466 --> 00:28:28,000 Maybe we should just try it. 610 00:28:29,103 --> 00:28:31,504 Or we can read the analysis. 611 00:28:35,210 --> 00:28:37,243 - Oh. - What? 612 00:28:37,245 --> 00:28:39,745 It's Vertigo. 613 00:28:39,747 --> 00:28:41,581 I heard of this back in Central City. 614 00:28:41,583 --> 00:28:43,382 It's a hallucinogenic, right? 615 00:28:43,384 --> 00:28:45,218 Yeah, but, I mean, the good thing is 616 00:28:45,220 --> 00:28:47,086 that this isn't Diaz's drug of choice. 617 00:28:47,088 --> 00:28:51,424 - So Hill is clean. - Looks like. 618 00:28:51,426 --> 00:28:53,793 You actually look disappointed. 619 00:28:53,795 --> 00:28:56,796 Well, just because it means we are back to square one. 620 00:28:56,798 --> 00:28:58,164 Yeah. 621 00:29:00,902 --> 00:29:03,536 Think you might take that thing with you? 622 00:29:03,538 --> 00:29:05,705 100% no. 623 00:29:08,142 --> 00:29:09,342 You ok? 624 00:29:09,344 --> 00:29:11,510 And why wouldn't I be? 625 00:29:11,512 --> 00:29:13,479 I mean, Roy only thinks I'm gonna leave him, 626 00:29:13,481 --> 00:29:15,748 and a bunch of crazy assassins my dead dad organized 627 00:29:15,750 --> 00:29:19,318 are trying to kill me, so my life is just... 628 00:29:19,320 --> 00:29:21,087 Great. 629 00:29:21,089 --> 00:29:23,422 You know, Thea, you don't have to do this. 630 00:29:23,424 --> 00:29:25,424 You don't have to leave everything to Nyssa. 631 00:29:25,426 --> 00:29:27,693 Myself and John and Felicity, 632 00:29:27,695 --> 00:29:30,596 we will stop Athena. 633 00:29:30,598 --> 00:29:33,532 You can go. You can-- you can live 634 00:29:33,534 --> 00:29:36,068 your happily ever after with Roy. 635 00:29:36,070 --> 00:29:39,438 Here I thought you were supposed to go live yours. 636 00:29:39,440 --> 00:29:44,176 Felicity--she told me you stopped being the Green Arrow. 637 00:29:44,178 --> 00:29:46,479 Yeah. That was the plan. 638 00:29:47,715 --> 00:29:49,215 Life interfered. 639 00:29:49,217 --> 00:29:51,617 - John got hurt. - He did. 640 00:29:51,619 --> 00:29:53,786 He's not hurt anymore. 641 00:29:53,788 --> 00:29:56,989 I worry that he would be in over his head 642 00:29:56,991 --> 00:29:59,525 going up against Diaz alone. 643 00:29:59,527 --> 00:30:02,061 I don't think anything's over John's head. 644 00:30:02,063 --> 00:30:04,597 You might be right. 645 00:30:04,599 --> 00:30:07,600 I don't know. I--I-- 646 00:30:07,602 --> 00:30:09,135 I gave it up 647 00:30:09,137 --> 00:30:12,038 because I wanted to be a better father, 648 00:30:12,040 --> 00:30:18,811 but William accepts the idea that I'm the Green Arrow, 649 00:30:18,813 --> 00:30:21,948 plus I don't want to give it up. 650 00:30:21,950 --> 00:30:23,616 I don't know why. 651 00:30:23,618 --> 00:30:25,518 I do. 652 00:30:25,520 --> 00:30:27,586 Because being the Green Arrow's 653 00:30:27,588 --> 00:30:29,689 what makes you feel complete. 654 00:30:29,691 --> 00:30:32,892 - Hmm. - For some reason, when you-- 655 00:30:32,894 --> 00:30:36,195 you put that hood on, it enables you to become 656 00:30:36,197 --> 00:30:38,397 the best version of yourself. 657 00:30:38,399 --> 00:30:40,433 We're supposed to be talking about you. 658 00:30:40,435 --> 00:30:45,571 Maybe we are. Heh. I don't know. 659 00:30:45,573 --> 00:30:47,606 Maybe that's the reason why I can't seem 660 00:30:47,608 --> 00:30:49,976 to give this life up. 661 00:30:49,978 --> 00:30:52,778 I...I don't know. 662 00:30:52,780 --> 00:30:55,715 Maybe I'm hoping that somehow 663 00:30:55,717 --> 00:30:58,684 I'll get the same thing 664 00:30:58,686 --> 00:31:01,887 and find the best version of myself, 665 00:31:01,889 --> 00:31:04,590 whoever she is. 666 00:31:04,592 --> 00:31:07,827 Athena's group of assassins--found them. 667 00:31:11,299 --> 00:31:13,599 - Where are they? - Star City gas plant. 668 00:31:13,601 --> 00:31:15,067 They can cut off the city's entire supply. 669 00:31:15,069 --> 00:31:16,635 Or worse, they could blow it up. 670 00:31:16,637 --> 00:31:18,037 Why? It's not their M.O. 671 00:31:18,039 --> 00:31:19,438 It is if they're using the plant 672 00:31:19,440 --> 00:31:20,833 to leverage us into giving up the map. 673 00:31:20,834 --> 00:31:22,768 Clearly, Athena doesn't know you very well. 674 00:31:22,770 --> 00:31:25,303 Yeah? Well, too bad. It's not Ollie's choice. It's mine. 675 00:31:25,305 --> 00:31:27,005 You can't give in to them. 676 00:31:27,007 --> 00:31:28,907 I can't let them hold the city hostage, ok? 677 00:31:28,909 --> 00:31:30,809 This is still my home. 678 00:31:32,780 --> 00:31:35,013 So what, am I going alone? 679 00:31:41,822 --> 00:31:45,290 Overwatch, do you have eyes on the Guild? 680 00:31:45,292 --> 00:31:46,725 No, not yet, but I'm reading a frequency spike, 681 00:31:46,727 --> 00:31:48,527 which means they just activated a bomb. 682 00:31:48,529 --> 00:31:50,695 Athena's way of putting pressure on our negotiation. 683 00:31:50,697 --> 00:31:52,998 Let's fan out and find the bomb. 684 00:31:53,000 --> 00:31:54,866 Multiple heat signatures, guys. They got you surrounded. 685 00:31:54,868 --> 00:31:56,234 Head on a swivel. 686 00:31:56,681 --> 00:31:58,348 Well, where are the new assassins? 687 00:31:58,350 --> 00:32:00,516 Everywhere. 688 00:32:00,518 --> 00:32:02,619 You want your map so bad? 689 00:32:02,621 --> 00:32:04,520 Come out. 690 00:32:10,228 --> 00:32:11,861 Let's talk. 691 00:32:11,863 --> 00:32:14,464 Perhaps your father taught you some sense after all, 692 00:32:14,466 --> 00:32:16,699 but you are mistaken if you think that 693 00:32:16,701 --> 00:32:18,735 all we want is the map. 694 00:32:23,308 --> 00:32:27,744 The map is meaningless without spilling your blood. 695 00:32:32,104 --> 00:32:33,704 You're really starting to piss me off. 696 00:32:47,238 --> 00:32:50,005 Your father spoke often about you. 697 00:32:50,007 --> 00:32:52,341 He was always ashamed of your weakness. 698 00:33:09,527 --> 00:33:12,328 Don't forget, guys. We still have a bomb situation. 699 00:33:12,330 --> 00:33:15,097 There's always a bomb situation. 700 00:33:15,099 --> 00:33:16,699 I can trace the frequency root of the detonator. 701 00:33:16,701 --> 00:33:20,002 It's 17 feet to your right. 702 00:33:20,004 --> 00:33:21,870 - Lead the way. - Up. 703 00:33:29,447 --> 00:33:32,848 Merlyn said he tried to teach you to be strong. 704 00:33:32,850 --> 00:33:34,516 Clearly he failed. 705 00:33:34,518 --> 00:33:35,584 I'm not my father. 706 00:33:37,588 --> 00:33:38,988 This isn't working. 707 00:33:38,990 --> 00:33:40,856 I know. It's a collapsible circuit. 708 00:33:40,858 --> 00:33:42,224 I can freeze it. I've done it before. 709 00:33:42,226 --> 00:33:43,659 No. No. It's a Mercury switch. 710 00:33:43,661 --> 00:33:45,394 That will definitely set it off. 711 00:33:45,396 --> 00:33:48,897 - What do I do? - You can...Short-circuit it. 712 00:33:48,899 --> 00:33:50,165 You know, I'm kind of out of electricity arrows 713 00:33:50,167 --> 00:33:51,934 right now at the moment, Felicity. 714 00:33:51,936 --> 00:33:53,035 Green Arrow. 715 00:33:55,606 --> 00:33:57,406 On its way! 716 00:33:59,710 --> 00:34:01,677 Got it. 717 00:34:04,882 --> 00:34:06,715 Whoo! Nice work. 718 00:34:08,619 --> 00:34:10,386 Thea! 719 00:34:23,868 --> 00:34:25,868 You have lost. 720 00:34:25,870 --> 00:34:28,070 It's as clear as your imminent death. 721 00:34:28,072 --> 00:34:29,905 You don't know what you're talking about. 722 00:34:29,907 --> 00:34:34,276 I know that you bleed. I win. 723 00:34:34,278 --> 00:34:36,312 You don't want to do that. 724 00:34:38,549 --> 00:34:40,149 Unh! 725 00:34:46,657 --> 00:34:48,424 Are you all right? 726 00:34:48,426 --> 00:34:50,659 Learned a few tricks from Merlyn. 727 00:34:53,597 --> 00:34:55,631 Wait. Where did she go? 728 00:34:55,633 --> 00:34:58,701 That woman is hard to kill. 729 00:34:58,703 --> 00:35:01,570 Were you really going to burn it? 730 00:35:01,572 --> 00:35:03,405 To ashes. 731 00:35:03,407 --> 00:35:05,741 The other assassins either fled, or they're wrapped up. 732 00:35:05,743 --> 00:35:07,409 I really didn't miss those guys. 733 00:35:07,411 --> 00:35:08,677 Speedy, the map. 734 00:35:09,947 --> 00:35:11,280 They were being literal. 735 00:35:11,282 --> 00:35:13,282 They needed your blood to spill. 736 00:35:13,284 --> 00:35:16,285 That's definitely not "X" marks the spot. 737 00:35:16,287 --> 00:35:19,755 - Wait. Where does it lead? - I believe I know where. 738 00:35:21,457 --> 00:35:23,991 Nanolithography. The map's printed with bacteria. 739 00:35:23,992 --> 00:35:26,181 - Ugh. That's gross. - And when exposed 740 00:35:26,182 --> 00:35:28,541 to the enzymes in Thea's DNA, it will reveal itself. 741 00:35:28,542 --> 00:35:30,575 - Ancient league secret? - No, no, no. 742 00:35:30,576 --> 00:35:32,242 This is bleeding edge science. 743 00:35:32,244 --> 00:35:34,078 This requires an atomic force microscope. 744 00:35:34,080 --> 00:35:35,546 - Leave it to Merlyn. - Nyssa, you said you know 745 00:35:35,548 --> 00:35:37,433 - what this map leads to. - These are Ley lines. 746 00:35:37,434 --> 00:35:39,787 Oh, great. Ley lines. Yeah. We had some experience with those with Damien Darhk. 747 00:35:39,788 --> 00:35:41,247 These are different. 748 00:35:41,248 --> 00:35:43,481 I thought they only intersected in one place on earth. 749 00:35:43,483 --> 00:35:45,083 Doesn't look that way from this. 750 00:35:45,085 --> 00:35:46,451 Indeed. These lines are global 751 00:35:46,453 --> 00:35:47,986 and suggest the existence 752 00:35:47,988 --> 00:35:49,721 of 3 intersections of the kind I thought 753 00:35:49,723 --> 00:35:51,456 only existed at Nanda Parbat. 754 00:35:51,458 --> 00:35:53,324 Right, but what only exists on Nanda Parbat really? 755 00:35:53,326 --> 00:35:55,627 I mean, besides really depressing decor. 756 00:35:55,629 --> 00:35:59,550 I know now why Merlyn called his new league the Thanatos guild. 757 00:35:59,551 --> 00:36:02,072 Thanatos is the personification of death in Greek mythology. 758 00:36:02,073 --> 00:36:04,106 Exactly. I believe these lines 759 00:36:04,108 --> 00:36:06,475 suggest the existence of 3 installments. 760 00:36:06,477 --> 00:36:08,744 - But 3 what? - Your father discovered 761 00:36:08,746 --> 00:36:11,981 the existence of 3 Lazarus pits. 762 00:36:11,983 --> 00:36:14,016 Of course he did. I--enh. 763 00:36:14,018 --> 00:36:15,718 Thea, come on. 764 00:36:15,720 --> 00:36:18,254 Hey, Roy. Just let's give her some space. 765 00:36:25,530 --> 00:36:28,597 Oh. Officer. 766 00:36:28,599 --> 00:36:31,600 Nick, or should I just call you officer 767 00:36:31,602 --> 00:36:33,169 because we're at work? 768 00:36:33,171 --> 00:36:34,637 Nick's fine. 769 00:36:34,639 --> 00:36:36,739 You're becoming a regular around here. 770 00:36:36,741 --> 00:36:38,040 Yeah. Well, you know, I was just stopping by. 771 00:36:38,042 --> 00:36:39,408 To see Lieutenant Drake? 772 00:36:39,410 --> 00:36:42,278 To ask you out to dinner 773 00:36:42,280 --> 00:36:44,080 or--or drinks or, like, just coffee, 774 00:36:44,082 --> 00:36:46,015 or we could just, like, walk down the street and talk. 775 00:36:46,017 --> 00:36:47,416 - I mean-- - Yes. 776 00:36:47,418 --> 00:36:49,652 -Yes? -I get off of work tonight 777 00:36:49,654 --> 00:36:50,953 at 7:00. 778 00:36:50,955 --> 00:36:52,321 Yeah. 779 00:36:52,323 --> 00:36:53,956 So should we say 8:00? 780 00:36:53,958 --> 00:36:57,993 8:00 is awesome. Heh. 8:00 is perfect. Heh. 781 00:36:57,995 --> 00:37:00,663 Yeah, I mean, I'll make reservations, and I'll text you. 782 00:37:00,665 --> 00:37:03,799 Sounds like a plan. See you tonight. 783 00:37:03,801 --> 00:37:05,234 Yeah. 784 00:37:10,475 --> 00:37:13,042 - Hey. - What are you doing here? 785 00:37:13,044 --> 00:37:15,811 Getting back on the horse, D., 786 00:37:15,813 --> 00:37:19,181 back in the game, back in the saddle. 787 00:37:19,183 --> 00:37:21,016 I'm gonna get really right into-- 788 00:37:21,018 --> 00:37:22,685 What's wrong? 789 00:37:22,687 --> 00:37:24,286 I checked intake and evidence lockup 790 00:37:24,288 --> 00:37:25,721 for any Vertigo-related cases. 791 00:37:25,723 --> 00:37:28,224 - And? - There aren't any. 792 00:37:28,226 --> 00:37:30,459 Is that not a good thing? 793 00:37:30,461 --> 00:37:32,061 There aren't any vertigo cases 794 00:37:32,063 --> 00:37:33,863 because they've all been kicked 795 00:37:33,865 --> 00:37:35,531 and the evidence released 796 00:37:35,533 --> 00:37:37,199 by Captain Hill. 797 00:37:37,201 --> 00:37:38,667 So she's dirty, 798 00:37:38,669 --> 00:37:40,336 and she did it for Diaz. 799 00:37:40,338 --> 00:37:42,605 Ricardo Diaz is pushing Vertigo. 800 00:37:49,080 --> 00:37:51,080 Hey. 801 00:37:51,082 --> 00:37:54,850 Hey. Look. I'm--I'm sorry 802 00:37:54,852 --> 00:37:57,319 for storming out last night. 803 00:37:57,321 --> 00:38:00,055 It--I just really needed some space, 804 00:38:00,057 --> 00:38:02,525 but it--it really had nothing to do with you. 805 00:38:02,527 --> 00:38:04,960 It's fine. I'm just trying to figure out 806 00:38:04,962 --> 00:38:08,197 if you packed that bag to come with me or--or Nyssa. 807 00:38:08,199 --> 00:38:10,065 I mean, it's pretty obvious she wants to destroy 808 00:38:10,067 --> 00:38:13,202 the new Lazarus pits just like she did with the original one. 809 00:38:13,204 --> 00:38:14,870 I mean, well, can you blame her? 810 00:38:14,872 --> 00:38:16,505 I mean, what would happen if the League 811 00:38:16,507 --> 00:38:20,209 or the Guild or just anyone got their hands on it, 812 00:38:20,211 --> 00:38:21,877 how dangerous that would be? 813 00:38:21,879 --> 00:38:25,347 So you--you are gonna go with Nyssa? 814 00:38:25,349 --> 00:38:30,853 Look. Last night, Ollie and I were talking, 815 00:38:30,855 --> 00:38:36,192 and we were talking about how when, you know, 816 00:38:36,194 --> 00:38:40,062 he becomes the Green Arrow, he-- 817 00:38:40,064 --> 00:38:43,098 he feels complete, and I was thinking 818 00:38:43,100 --> 00:38:49,805 that maybe that's because when-- when he puts that hood on, 819 00:38:49,807 --> 00:38:52,841 he gets to right our father's wrongs, 820 00:38:52,843 --> 00:38:55,744 and maybe this-- this could be my calling, 821 00:38:55,746 --> 00:39:00,082 this--this could be what...I've been looking for. 822 00:39:00,084 --> 00:39:03,185 So you've made up your mind? 823 00:39:03,187 --> 00:39:05,254 You know what? 824 00:39:06,958 --> 00:39:08,757 So have I. 825 00:39:14,732 --> 00:39:17,132 - I'm gonna go with you. - What? 826 00:39:17,134 --> 00:39:19,702 No. No. You don't need to do that. 827 00:39:19,704 --> 00:39:21,637 Yes, I do. 828 00:39:21,639 --> 00:39:24,106 I told you it doesn't matter where we go 829 00:39:24,108 --> 00:39:25,641 as long as we go together. 830 00:39:25,643 --> 00:39:28,811 God. How did I get to be so lucky? 831 00:39:28,813 --> 00:39:31,113 Hmm. Let me think. I think it has 832 00:39:31,115 --> 00:39:33,115 something to do with a stolen purse. 833 00:39:33,117 --> 00:39:35,117 Heh. 834 00:39:38,229 --> 00:39:40,357 Just--just be careful, all right? 835 00:39:40,365 --> 00:39:42,465 And if you need anything-- 836 00:39:42,467 --> 00:39:45,067 and if you don't need anything, just--just call me. 837 00:39:48,639 --> 00:39:50,306 Keep her safe. 838 00:39:50,308 --> 00:39:52,141 You know I will. 839 00:39:52,143 --> 00:39:54,076 I missed you. 840 00:39:58,950 --> 00:40:02,251 You drew her back into this, Nyssa. 841 00:40:02,253 --> 00:40:04,653 That carries with it a certain responsibility. 842 00:40:04,655 --> 00:40:07,923 Thea's your sister and the daughter of Malcolm Merlyn. 843 00:40:07,925 --> 00:40:11,227 She has less need of protection than you think. 844 00:40:15,366 --> 00:40:17,566 This is a Horchis dagger. 845 00:40:17,568 --> 00:40:19,602 In the League of Assassins, it symbolizes 846 00:40:19,604 --> 00:40:23,639 the cutting of marital bonds. 847 00:40:23,641 --> 00:40:26,776 I hereby annul our marriage. 848 00:40:26,778 --> 00:40:28,544 Heh heh. 849 00:40:28,546 --> 00:40:31,981 Nyssa, as--as wedding gifts go, 850 00:40:31,983 --> 00:40:33,749 this, uh, isn't half bad. 851 00:40:33,751 --> 00:40:35,818 Be well, Oliver. 852 00:40:41,125 --> 00:40:45,561 Well...This is it. 853 00:40:45,563 --> 00:40:48,464 Thanks for clearing a few things up for me. 854 00:40:48,466 --> 00:40:50,466 Of course. 855 00:40:50,468 --> 00:40:54,136 - One more piece of advice. - Sure. 856 00:40:54,138 --> 00:40:56,839 If you're gonna wear the hood, 857 00:40:56,841 --> 00:40:59,775 you shouldn't string John along anymore. 858 00:40:59,777 --> 00:41:04,380 Thought I was the one who gave the wise sibling advice. 859 00:41:04,382 --> 00:41:08,751 Nope. That has never been the case. 860 00:41:10,288 --> 00:41:13,255 I am gonna miss you so much. 861 00:41:13,257 --> 00:41:15,658 You'll be with me the whole time. 862 00:41:36,013 --> 00:41:37,847 Good-bye, Speedy. 863 00:41:41,908 --> 00:41:48,808 63307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.