Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,034 --> 00:01:10,837
JUST LOOK AT THAT,
THE CENTER OF ROME.
2
00:01:38,865 --> 00:01:44,471
Jorge:
THE TIME WE WERE TOGETHER,
ROBERTA AND JORGE...
3
00:01:46,873 --> 00:01:49,676
IT WAS A MAGICAL TIME.
4
00:02:01,287 --> 00:02:03,690
SO THAT NATAN
COULD BE BORN.
5
00:02:20,507 --> 00:02:25,311
WITH THIS SPECIFIC STORY,
IN THIS SPECIFIC PART
OF THE WORLD.
6
00:02:32,519 --> 00:02:37,724
IT WAS DIFFICULT. I WAS LOST.
I DIDN'�T KNOW WHAT TO DO.
7
00:03:00,947 --> 00:03:03,750
AND TOGETHER
WE ARE UNHAPPY.
8
00:03:12,559 --> 00:03:15,762
I COULDN'�T LIVE HERE.
I WOULD DIE IN A PLACE
LIKE THIS.
9
00:04:07,380 --> 00:04:10,183
NATAN, WAKE UP,
DADDY IS ARRIVING SOON.
10
00:04:16,289 --> 00:04:17,490
GOOD MORNING.
11
00:04:26,299 --> 00:04:27,900
HI, LOVE.
12
00:04:30,336 --> 00:04:32,739
IT'�S HOT, HOT, HOT.
13
00:04:35,541 --> 00:04:37,310
COLD, COLD, COLD.
14
00:04:39,312 --> 00:04:40,913
CLEAN YOURSELF.
15
00:04:42,115 --> 00:04:44,117
COLD, COLD, COLD.
16
00:05:09,842 --> 00:05:11,844
AND SIX,
IF I HAD ANOTHER ONE.
17
00:05:25,558 --> 00:05:27,660
Roberta:
COME ON, NATAN, HURRY.
18
00:05:32,065 --> 00:05:34,067
THERE WE GO, DONE.
19
00:05:49,682 --> 00:05:51,284
GIVE ME A HUG.
20
00:05:56,089 --> 00:05:58,091
GOODBYE, MY LOVE.
21
00:06:02,495 --> 00:06:04,497
WE'�LL BE GONE
FOR A WHILE.
22
00:06:07,533 --> 00:06:09,535
THEN YOU'�LL GO
WITH MOMMY.
23
00:07:23,943 --> 00:07:26,078
( wheels rattling )
24
00:07:47,033 --> 00:07:49,435
( water lapping )
25
00:10:10,376 --> 00:10:13,579
( wind blowing )
26
00:10:42,008 --> 00:10:44,110
( engine chugging )
27
00:11:08,734 --> 00:11:09,935
WE WERE ALMOST
THE LAST ONES LEFT.
28
00:11:39,665 --> 00:11:42,468
( engine humming )
29
00:12:23,309 --> 00:12:25,111
( saw buzzing )
30
00:12:39,625 --> 00:12:40,826
TO FINISH MY BOAT.
31
00:13:59,505 --> 00:14:04,143
? I'�m going to the sea,
even if it means I have
to go walking ?
32
00:14:05,744 --> 00:14:11,750
( singing along )
? WOA-OAAAA, WALKING THERE ?
33
00:14:13,352 --> 00:14:18,958
? WOA-OAAAA,
WALKING THERE ?
34
00:14:20,559 --> 00:14:24,563
? THERE'�S NO,
THERE'�S NO HURRY TO GET THERE ?
35
00:14:26,899 --> 00:14:32,104
? THERE'�S NO NEED
TO KNOW HOW TO GET THERE. ?
36
00:14:59,431 --> 00:15:02,234
THIS IS HOW IT FITS.
37
00:15:09,975 --> 00:15:13,579
DON'�T JUMP IN THE WATER.
YOU WAIT FOR ME HERE, PLEASE.
38
00:17:54,907 --> 00:17:57,309
USE BOTH HANDS.
39
00:18:11,657 --> 00:18:13,659
- ( laughs )
-YEE-HAW.
40
00:18:15,661 --> 00:18:16,862
IT WAS A GOOD SWIM.
41
00:18:26,805 --> 00:18:28,407
THERE'�S A SPOT OVER THERE.
42
00:18:33,745 --> 00:18:35,347
GOT IT?
43
00:18:36,949 --> 00:18:38,550
GOT IT.
44
00:18:40,152 --> 00:18:41,353
LET'�S GO TO THE REEF.
45
00:20:00,632 --> 00:20:02,634
READY, MY LOVE?
46
00:20:27,125 --> 00:20:30,329
I'�M GOING TO LET YOU GO.
LOOK UNDER THE WATER.
47
00:20:34,733 --> 00:20:36,735
EVERYTHING'�S FINE,
DON'�T WORRY.
48
00:20:48,747 --> 00:20:50,749
LOOK UNDER THE WATER.
49
00:21:04,363 --> 00:21:05,964
STRONG.
50
00:21:18,176 --> 00:21:19,378
HERE IT IS, DADDY.
51
00:21:44,036 --> 00:21:47,239
YOU CAN THROW IT
AWAY IF YOU WANT.
52
00:22:51,002 --> 00:22:52,204
COME HERE, SON.
53
00:23:09,421 --> 00:23:10,689
WE'�RE HERE.
54
00:23:19,498 --> 00:23:22,300
HE WON'�T DO IT AGAIN,
YOU WILL SEE.
55
00:23:25,637 --> 00:23:28,440
IT'�S GOT STRONG TEETH.
TOUCH THEM.
56
00:23:37,649 --> 00:23:39,151
AND IT COULD FALL OFF.
57
00:23:40,752 --> 00:23:41,553
THAT'�S IT.
58
00:23:50,762 --> 00:23:53,165
- THIS ONE IS BIG.
- YES, THAT ONE. VERY WELL.
59
00:23:54,766 --> 00:23:57,169
THE SMALL ONES
HAVE TO BE MEASURED.
60
00:23:58,737 --> 00:24:00,338
THESE TWO ARE SMALL.
61
00:24:03,942 --> 00:24:05,143
IT GOES IN AS WELL.
62
00:24:16,455 --> 00:24:17,656
YOURS IS EIGHT
AND A HALF.
63
00:24:21,259 --> 00:24:23,261
PERFECT.
64
00:24:44,749 --> 00:24:47,552
I LOVE YOU.
I WANT YOU.
65
00:24:48,753 --> 00:24:51,957
MY LOVE, YOU ARE SO FAR
AWAY FROM ME. CHAWA.
66
00:25:43,575 --> 00:25:48,380
DADDY, I'�M ARRANGING
THIS THING SO YOU CAN
USE MORE LINE.
67
00:25:59,057 --> 00:26:01,660
IT GOT TIED UP.
THIS IS WRONG!
68
00:26:10,468 --> 00:26:12,470
Natan:
I DIDN'�T TIE THEM UP.
69
00:26:54,579 --> 00:26:56,181
FISHING IS ABOUT LUCK.
70
00:27:00,185 --> 00:27:02,587
WITHOUT PATIENCE,
YOU CAN'�T BE A FISHERMAN.
71
00:27:28,146 --> 00:27:30,849
FIGHT IT, PULL, PULL.
MAKE THE EFFORT.
72
00:27:32,717 --> 00:27:33,518
PULL.
73
00:27:39,658 --> 00:27:41,660
MAKE AN EFFORT.
74
00:27:58,877 --> 00:28:01,680
HOLD IT FROM
THE TOP, SON.
75
00:28:02,480 --> 00:28:06,084
HOLD IT STRONGLY,
WITH BOTH HANDS.
76
00:28:09,688 --> 00:28:11,289
DON'�T LET IT GO YET!
77
00:28:12,490 --> 00:28:14,492
LET US KNOW
WHEN YOU'�RE TIRED.
78
00:28:15,960 --> 00:28:17,295
GET ME ANOTHER ONE, SON.
79
00:28:22,233 --> 00:28:25,036
THAT'�S IT,
THE LITTLE HEAD!
80
00:28:27,439 --> 00:28:29,040
THIS IS A BLONDE.
81
00:28:30,308 --> 00:28:31,509
OH, IT'�S BROKEN.
82
00:29:26,865 --> 00:29:29,267
( chatting quietly )
83
00:29:44,883 --> 00:29:46,885
SLOWLY, ONE BY ONE.
84
00:30:02,233 --> 00:30:03,434
GIVE ME, SON.
85
00:30:09,174 --> 00:30:11,576
( seagull squawking )
86
00:30:30,395 --> 00:30:31,996
I LIKE THEM.
87
00:30:37,602 --> 00:30:39,671
THAT ONE OVER THERE ATE IT.
88
00:30:42,340 --> 00:30:43,541
ONE, TWO, THREE!
89
00:30:44,742 --> 00:30:46,744
THE ONE DOWN THERE ATE IT.
90
00:30:48,346 --> 00:30:49,547
THAT ONE ATE IT.
91
00:30:53,985 --> 00:30:55,653
WAIT JUST ONE MOMENT!
92
00:31:22,714 --> 00:31:26,317
AS SIMPLE AS THAT, I SIT HERE
ALONE AND DRINK MY COFFEE.
93
00:31:30,822 --> 00:31:34,425
IN THE MORNING,
I MAKE MY BREAKFAST
AND GET READY FOR WORK.
94
00:31:46,404 --> 00:31:48,806
WHEN IT BITES,
YOU PULL IT LIKE THAT.
95
00:32:00,485 --> 00:32:01,819
LET'�S GO.
96
00:32:36,054 --> 00:32:38,456
PULL IT,
PULL IT FAST.
97
00:32:42,460 --> 00:32:44,062
FASTER, GO ON FASTER.
98
00:32:46,464 --> 00:32:48,466
HERE, THIS IS HOW
YOU DO IT.
99
00:32:54,072 --> 00:32:55,673
CAREFUL,
GET OUT OF THE WAY.
100
00:33:00,078 --> 00:33:02,480
OUT OF THE WAY,
MOVE IT!
101
00:33:05,416 --> 00:33:07,418
YEE-HAW!
102
00:33:12,690 --> 00:33:14,292
A SMACK ON THE HEAD,
OR WHAT?
103
00:33:16,761 --> 00:33:18,763
COME ON PULL IT UP,
PULL IT UP!
104
00:33:21,165 --> 00:33:21,966
BRING IT UP.
105
00:33:32,944 --> 00:33:33,745
HERE IT COMES.
106
00:33:38,149 --> 00:33:39,350
CAREFUL.
107
00:33:52,096 --> 00:33:54,098
WHERE SHOULD I
PUT IT, DADDY?
108
00:34:21,225 --> 00:34:22,827
- TO SCALE.
- TO SCALE.
109
00:34:38,509 --> 00:34:40,645
( Natan chatting )
110
00:35:04,669 --> 00:35:07,405
( pan sizzling )
111
00:35:40,771 --> 00:35:41,973
WHERE ARE THE BEANS?
112
00:35:58,890 --> 00:36:00,091
OR I HEARD WRONG?
113
00:36:05,396 --> 00:36:08,199
- IT'�S THE BARRACUDA, RIGHT?
- YES, IT IS.
114
00:36:19,310 --> 00:36:22,113
I BET YOU DON'�T HAVE
THAT IN ITALY.
115
00:36:30,922 --> 00:36:34,525
NATAN, IF THEY WANT
TO TAKE YOU TO ITALY,
YOU GO AND HIDE.
116
00:36:49,740 --> 00:36:50,942
EAT YOUR MEAL, BUDDY.
117
00:37:11,929 --> 00:37:13,130
Radio:
No, not yet.
118
00:37:18,336 --> 00:37:21,939
There are signs of a storm
that'�s coming this way.
119
00:37:37,888 --> 00:37:39,490
Okay, Nestor,
we'�ll be in touch.
120
00:38:36,647 --> 00:38:39,050
( birds calling )
121
00:39:41,112 --> 00:39:43,914
( whispering )
122
00:39:52,556 --> 00:39:55,359
"CATTLE EGRET"
IS HER COMMON NAME.
123
00:40:02,166 --> 00:40:04,568
- FROM AFRICA.
- FROM AFRICA.
124
00:40:29,093 --> 00:40:31,028
MM-HMM.
125
00:40:45,910 --> 00:40:47,511
I DROPPED IT
AND SHE ATE IT FAST.
126
00:40:57,688 --> 00:40:59,290
THIS IS READY.
127
00:41:02,092 --> 00:41:04,061
A GREAT FISH BROTH.
128
00:41:15,506 --> 00:41:17,107
IT'�S DELICIOUS, RIGHT?
129
00:41:37,761 --> 00:41:40,564
WELL, SHE'�LL GO HOME.
130
00:41:42,967 --> 00:41:44,568
AHEM.
FOR GOD'�S SAKE.
131
00:41:46,971 --> 00:41:50,174
- IS IT SPICY?
- YES, THE SAUCE IS SPICY.
132
00:41:54,178 --> 00:41:56,113
A LITTLE FISH JUST JUMPED.
133
00:42:02,520 --> 00:42:06,123
IT JUMPED OUT TO CATCH
SOMETHING.
134
00:43:10,054 --> 00:43:10,854
Natan:
LOOK, DADDY!
135
00:43:17,661 --> 00:43:19,263
( laughs )
136
00:44:00,270 --> 00:44:03,073
IF GRANDPA SAID YOU CAN,
GO AHEAD.
137
00:44:16,887 --> 00:44:18,489
IT'�S GETTING NEAR.
IT CAN EAT YOU.
138
00:44:56,160 --> 00:44:58,562
( laughing )
139
00:45:01,632 --> 00:45:04,034
- ( shouts )
- ( laughs )
140
00:45:10,441 --> 00:45:12,042
I SAW YOUR HAND.
141
00:45:13,644 --> 00:45:16,046
- ( shouts )
- ( laughs )
142
00:45:23,420 --> 00:45:25,823
C'�MON, WATCH IT.
143
00:45:35,733 --> 00:45:38,936
- WE'�RE GOING.
- HE'�S YOUR DADDY TOO, HUH?
144
00:45:40,537 --> 00:45:42,139
OH, YEAH, YOURS TOO.
145
00:45:51,415 --> 00:45:54,618
I GUESS THE JOKE'�S ON ME.
146
00:46:00,224 --> 00:46:03,827
YOU CAN PUT THE ROPE
OVER THERE.
147
00:46:46,870 --> 00:46:48,872
- IS IT HER?
- YES.
148
00:47:46,630 --> 00:47:49,032
( splashes )
149
00:47:58,642 --> 00:48:00,644
( rain pattering )
150
00:48:23,867 --> 00:48:25,669
( music playing on radio )
151
00:48:33,543 --> 00:48:35,946
.
IT'�S NO FAIR LIKE THAT
152
00:48:50,627 --> 00:48:52,229
HA HA.
153
00:48:55,432 --> 00:48:57,434
( grunting )
154
00:49:13,517 --> 00:49:15,118
OW OW.
155
00:49:18,322 --> 00:49:20,123
( shouts )
156
00:49:22,926 --> 00:49:24,728
( groaning )
157
00:49:28,765 --> 00:49:30,767
( coughs )
158
00:49:33,370 --> 00:49:35,372
( laughing )
159
00:49:41,378 --> 00:49:42,980
LET'�S SEE THE SCAR?
160
00:49:48,585 --> 00:49:49,786
ARE YOU BETTER?
161
00:49:54,992 --> 00:49:56,994
- YOU'�RE OKAY?
- YES.
162
00:50:00,998 --> 00:50:02,199
A LITTLE HEAD BUTT.
163
00:50:10,073 --> 00:50:12,809
Natan:
BLANQUITA, SHE'�S HERE!
164
00:50:14,811 --> 00:50:16,013
Jorge:
COME HERE.
165
00:50:18,782 --> 00:50:19,983
COME.
166
00:50:21,585 --> 00:50:23,987
COME HERE, COME HERE.
167
00:50:45,442 --> 00:50:47,044
YOU'�RE VERY FAST,
FRIEND.
168
00:50:49,846 --> 00:50:51,048
WANT TO COME?
169
00:51:06,263 --> 00:51:08,265
WE'�RE TOO BIG FOR HER.
170
00:51:09,332 --> 00:51:10,534
SLOWLY.
171
00:51:12,936 --> 00:51:14,137
THAT'�S RIGHT,
LIKE THAT.
172
00:51:15,739 --> 00:51:17,741
NO NO.
173
00:51:18,942 --> 00:51:20,143
AGAIN.
174
00:51:24,948 --> 00:51:28,552
EASY, SLOWLY.
175
00:51:33,757 --> 00:51:35,759
VERY GOOD.
176
00:51:45,368 --> 00:51:48,572
- GET UP, BLANQUITA.
- IT'�S BECAUSE OF HER LEG.
177
00:51:54,578 --> 00:51:56,179
PUT YOUR ARM IN FRONT.
178
00:52:02,085 --> 00:52:03,687
WITHOUT FEAR,
IT'�S ALL RIGHT.
179
00:52:09,292 --> 00:52:10,494
COME UP.
180
00:52:15,298 --> 00:52:18,502
- I'�LL LOOK FOR AN INSECT.
- THAT'�S IT, VERY GOOD.
181
00:52:22,105 --> 00:52:23,306
GO WITH NATAN.
182
00:52:27,310 --> 00:52:28,512
UP, BLANQUITA.
183
00:52:29,713 --> 00:52:33,316
GET UP,
NATAN WON'�T HARM YOU.
184
00:52:35,719 --> 00:52:37,721
( laughs )
SHE WALKED ON MY LEG.
185
00:52:40,524 --> 00:52:42,125
NEAR HER.
186
00:52:44,127 --> 00:52:45,328
GET UP, BLANQUITA.
187
00:52:47,731 --> 00:52:50,534
SHE WANTS TO GET UP ON
THE OTHER ONE, DADDY.
188
00:52:56,940 --> 00:52:58,141
I WILL PUT HER HERE.
189
00:53:07,951 --> 00:53:10,420
( singing )
190
00:53:19,296 --> 00:53:22,899
- THIS IS HOW YOU THROW IT.
- OH, LIKE THIS?
191
00:53:27,437 --> 00:53:29,839
GIVE IT TO ME.
THANK YOU.
192
00:53:45,922 --> 00:53:47,123
A REAL BEAUTY.
193
00:53:49,693 --> 00:53:51,294
HERE IS ANOTHER
LITTLE ONE.
194
00:53:54,898 --> 00:53:56,099
WELL.
195
00:54:05,675 --> 00:54:07,677
YOU'�RE GETTING VERY
GOOD AT IT, SON.
196
00:54:20,090 --> 00:54:22,092
A GIFT FROM YOUR FRIEND.
197
00:54:26,896 --> 00:54:28,898
( cawing )
198
00:54:31,701 --> 00:54:34,237
IMPOSSIBLE.
YEE-HAW!
199
00:55:05,869 --> 00:55:07,470
( scraping )
200
00:55:30,493 --> 00:55:32,762
BLANQUITA!
201
00:55:40,804 --> 00:55:42,572
( calling )
202
00:55:45,475 --> 00:55:47,944
BLANQUITA DOESN'�T
SPEAK LIKE THAT.
I WAS WRONG.
203
00:56:01,157 --> 00:56:03,960
IT GOT COLD.
IT TASTES BITTER NOW.
204
00:56:13,169 --> 00:56:15,171
( laughs )
205
00:56:28,785 --> 00:56:32,789
ME TOO,
WHEN I'�M WITH MY BUDDIES
WE ALWAYS HAVE COFFEE.
206
00:56:46,803 --> 00:56:49,205
IF THEY ARE YOUR AGE,
THEN THAT'�S NOT YOUNG ANYMORE.
207
00:56:50,407 --> 00:56:52,809
YEAH, THAT'�S NOT
YOUNG ANYMORE.
208
00:57:11,628 --> 00:57:14,030
THE ONLY THING THAT'�S OLD
ARE THE ROADS...
209
00:57:16,433 --> 00:57:18,435
AND WE'�RE STILL ON THEM.
210
00:57:47,764 --> 00:57:49,766
Natan:
BLANQUITA!
211
00:58:13,089 --> 00:58:15,892
SHE MUST BE OVER
THERE SOMEWHERE.
212
00:58:20,129 --> 00:58:21,698
WHERE WE SAW HER.
213
00:58:25,001 --> 00:58:27,804
AND WHERE WE SAW
THE CRAB TOO.
214
00:58:31,007 --> 00:58:33,710
BLANQUITA!
215
00:58:41,718 --> 00:58:43,720
- SHALL WE GO AND SEE?
- MM-HMM
216
00:58:49,325 --> 00:58:51,327
CALL HER AGAIN, SON.
217
00:58:52,529 --> 00:58:54,931
BLANQUITA!
218
00:59:00,937 --> 00:59:02,939
OVER THERE.
219
00:59:07,343 --> 00:59:08,945
EVERYTHING OKAY?
220
00:59:12,048 --> 00:59:13,650
.
THERE'�S NO BLOOD THERE
221
00:59:24,761 --> 00:59:26,796
BLANQUITA.
222
00:59:31,200 --> 00:59:33,603
BLANQUITA!
223
00:59:44,647 --> 00:59:46,649
HERE, HERE.
I GOT IT.
224
01:00:20,717 --> 01:00:23,853
BLANQUITA!
225
01:00:42,605 --> 01:00:44,207
THIS SLOPE IS VERY--
226
01:00:45,808 --> 01:00:47,410
THIS SLOPE IS VERY SHORT.
227
01:00:49,012 --> 01:00:50,213
VERY GOOD.
228
01:01:05,595 --> 01:01:06,796
WHAT'�S THIS, SON?
229
01:01:21,077 --> 01:01:22,512
LOOK, NATAN.
230
01:01:24,914 --> 01:01:26,115
FLOWERS.
231
01:01:30,920 --> 01:01:32,922
DO YOU KNOW
WHAT THAT'�S CALLED?
232
01:01:34,323 --> 01:01:36,325
ANACAHUITE.
233
01:01:38,728 --> 01:01:41,931
WHITE SIRICOTE.
234
01:01:56,979 --> 01:02:01,284
- LIKE THE ONE I SEE NOW.
- EXACTLY, LIKE THE ONE
OVER THERE.
235
01:02:13,763 --> 01:02:16,566
SOON YOU'�LL BE FLYING
TO ROME WITH MOMMY.
236
01:02:18,067 --> 01:02:21,270
AND I'�LL BE LOOKING AFTER
YOU WHEREVER YOU ARE.
237
01:02:28,878 --> 01:02:32,482
DOESN'�T MATTER WHAT HAPPENS,
I'�LL BE LOOKING AFTER YOU.
238
01:03:29,872 --> 01:03:32,275
( Natan humming )
239
01:03:40,683 --> 01:03:45,555
? I WANT TO GO TO THE SEA,
EVEN IF IT MEANS I HAVE
TO GO WALKING ?
240
01:03:50,626 --> 01:03:53,029
? WALKING ?
241
01:03:56,632 --> 01:04:00,136
? WALKING ?
242
01:04:03,005 --> 01:04:06,609
? THERE'�S NO,
THERE'�S NO HURRY
TO GET THERE. ?
243
01:04:10,213 --> 01:04:13,015
( Natan continues singing )
244
01:04:23,759 --> 01:04:25,761
( water lapping )
245
01:04:49,018 --> 01:04:51,420
( birds squawking )
246
01:05:20,516 --> 01:05:22,118
VERY STRONG.
247
01:05:23,319 --> 01:05:25,321
YOU MAKE IT WITH NO SUGAR.
248
01:05:27,723 --> 01:05:28,925
THIS ONE.
249
01:05:35,331 --> 01:05:36,732
SO STAY SHARP.
250
01:05:45,541 --> 01:05:50,346
? TWO BARRACUDAS
BECAUSE YOU CAUGHT TWO. ?
251
01:05:58,354 --> 01:06:00,756
NOW I WILL DRAW
ITS MOUTH.
252
01:06:21,177 --> 01:06:23,179
THE STINGRAY
HAS THIS COLOR.
253
01:06:24,780 --> 01:06:27,984
THIS COLOR
AND SO IS ITS TAIL.
254
01:06:34,390 --> 01:06:37,193
AND OTHERS THAT ARE BROWN
AS GRANDPA SAYS.
255
01:06:55,778 --> 01:06:57,780
- IT HURTS.
-AS PEOPLE LIVE.
256
01:06:59,782 --> 01:07:01,384
IT'�S ABOUT THAT TOO.
257
01:07:05,388 --> 01:07:08,357
I'�D LIKE TO VISIT A PLACE
OTHER THAN MINE.
258
01:07:13,529 --> 01:07:15,131
THE PALAFITTE.
259
01:07:27,943 --> 01:07:31,547
I KNOW HOW TO DO IT.
260
01:07:50,166 --> 01:07:52,968
BLANQUITA,
FLYING WITH HER WINGS.
261
01:07:55,371 --> 01:07:58,974
AND WHERE IS THE COLOR BLUE?
THE COLOR BLUE.
262
01:08:41,684 --> 01:08:43,686
( hissing )
263
01:10:07,503 --> 01:10:09,905
( people chatting )
264
01:10:40,736 --> 01:10:42,338
I CAN MAKE
BIG BUBBLES.
265
01:10:43,539 --> 01:10:45,140
YOU WANT TO MAKE
A BIG ONE?
266
01:10:52,348 --> 01:10:55,150
- SEE HOW BIG IT IS.
- I'�LL DO ONE.
267
01:11:33,555 --> 01:11:35,958
( birds chirping )
17388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.