Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,692 --> 00:00:32,692
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:57,322 --> 00:00:58,622
Comfy?
3
00:00:59,524 --> 00:01:02,726
I'm going to fucking kill you.
4
00:01:02,728 --> 00:01:05,828
Please. Tell me
what you really like...
5
00:01:05,830 --> 00:01:09,733
Oh, Stop with the whole maniacal
killer act ok? It is painful.
6
00:01:09,735 --> 00:01:12,205
Hey Dominic, is
that camera even on?
7
00:01:13,304 --> 00:01:15,906
No. How did you know my name?
8
00:01:15,908 --> 00:01:18,408
Fucking imbeciles.
9
00:01:19,610 --> 00:01:22,479
We can still inflict
a lot more pain on you.
10
00:01:22,481 --> 00:01:24,614
Stop laughing!
11
00:01:24,616 --> 00:01:26,016
Stop laughing!
12
00:01:26,952 --> 00:01:28,385
Whoo!
13
00:01:29,721 --> 00:01:31,921
You know what guys,
I'm done playing the victim.
14
00:01:31,923 --> 00:01:33,789
That part of the movie's over.
15
00:01:33,791 --> 00:01:36,361
I still see fear in your eyes.
16
00:01:36,996 --> 00:01:38,495
Do you wanna see fear?
17
00:01:38,497 --> 00:01:41,465
Oh please, show me.
18
00:01:42,368 --> 00:01:44,737
You promised no chainsaw!
19
00:01:45,604 --> 00:01:47,771
Goddamnit Dominic!
20
00:01:49,642 --> 00:01:51,275
I'm a real fucking artist!
21
00:01:51,277 --> 00:01:52,608
You're a cover band.
22
00:01:52,610 --> 00:01:54,977
Stop criticizing me!
23
00:01:57,850 --> 00:01:59,316
Not afraid to die, huh?
24
00:01:59,318 --> 00:02:02,718
No actually to be honest
with you, I never really have been.
25
00:02:02,720 --> 00:02:04,554
Let's put that to the test.
26
00:02:08,626 --> 00:02:09,625
Do it.
27
00:02:09,627 --> 00:02:10,993
There's one bullet in here.
28
00:02:10,995 --> 00:02:13,863
You dickless
fucking pussy, do it.
29
00:02:13,865 --> 00:02:14,531
Don't!
30
00:02:14,533 --> 00:02:15,432
Do it, do it.
31
00:02:15,434 --> 00:02:16,767
- Don't!
- Do it!
32
00:02:16,769 --> 00:02:17,702
Do it! Do it!
33
00:02:17,704 --> 00:02:18,702
- Stop!
- Do it!
34
00:02:34,019 --> 00:02:36,786
Do you dream?
35
00:02:36,788 --> 00:02:39,822
Do you dream, big?
36
00:02:39,824 --> 00:02:42,426
Do you have
what it takes, but you feel alone
37
00:02:42,428 --> 00:02:46,797
because no one else
sees your true potential?
38
00:02:46,799 --> 00:02:50,499
That used to be me. I was
a beginner, but not anymore.
39
00:02:50,501 --> 00:02:53,936
Now, I'm a master. I'm a
master of my own destiny.
40
00:02:55,441 --> 00:02:58,975
And now, you too
can become a master.
41
00:02:58,977 --> 00:03:01,011
With my patented
Beginner's Guide to Succe...
42
00:03:04,716 --> 00:03:07,919
Three more bodies have
been discovered in the L.A. area,
43
00:03:08,353 --> 00:03:09,753
and while their identities
have yet to be revealed,
44
00:03:09,755 --> 00:03:11,620
Shut up.
45
00:03:11,622 --> 00:03:13,356
Authorities already fear
this may be connected
46
00:03:13,358 --> 00:03:15,624
- to a new crime wave ravaging our city
- Shut up.
47
00:03:15,626 --> 00:03:18,695
Shut up.
Shut up.
48
00:03:18,697 --> 00:03:20,096
Shut up.
49
00:03:20,098 --> 00:03:23,899
Shut up. Shut up. Shut up.
50
00:03:23,901 --> 00:03:27,636
Shut up! Shut up! Shut up!
51
00:03:27,638 --> 00:03:30,874
Shut up! Shut up!
52
00:03:30,876 --> 00:03:32,809
- Dresden
- Shut up!
53
00:03:32,811 --> 00:03:35,445
- Dresden!
- Shut up!
54
00:03:35,447 --> 00:03:38,781
Oh, hey Dominic.
55
00:03:38,783 --> 00:03:42,685
Hey, is everything okay?
56
00:03:42,687 --> 00:03:43,987
Where you been little brother?
57
00:03:43,989 --> 00:03:46,022
Ah, just a uh...
58
00:03:46,024 --> 00:03:47,624
another audition
for a commercial
59
00:03:47,626 --> 00:03:49,493
that I have a snowball's
chance in hell of getting
60
00:03:55,633 --> 00:03:59,069
What was the audition?
61
00:03:59,071 --> 00:04:00,670
Ready for it?
62
00:04:00,672 --> 00:04:03,140
DRESDEN
Yeah.
63
00:04:03,142 --> 00:04:04,440
Action.
64
00:04:04,442 --> 00:04:06,878
Hi.
65
00:04:08,413 --> 00:04:09,446
That's it.
66
00:04:09,448 --> 00:04:11,950
That's it?
That's so pathetic.
67
00:04:13,585 --> 00:04:15,152
Is that how
you did it?
68
00:04:15,154 --> 00:04:17,724
Yeah.
69
00:04:18,090 --> 00:04:21,693
You're never
gonna get it.
70
00:04:22,927 --> 00:04:26,862
So, how's the new job?
71
00:04:26,864 --> 00:04:28,799
I think I'm ready for a change.
72
00:04:28,801 --> 00:04:32,068
I mean, we work hard right, I
mean we... we do all the...
73
00:04:32,070 --> 00:04:35,605
all the workouts, we stay in
shape, we meet all the producers
74
00:04:35,607 --> 00:04:37,674
at all the right parties, we go
to all the right coffee shops,
75
00:04:37,676 --> 00:04:38,842
we try to
write scripts,
76
00:04:38,844 --> 00:04:40,042
we drink light
beer, I mean when
77
00:04:40,044 --> 00:04:41,944
are things gonna
change for us man?
78
00:04:41,946 --> 00:04:45,047
I'm just tired of all
these stupid prom kings
79
00:04:45,049 --> 00:04:48,785
move into this town and
boom! They get a sitcom on NBC.
80
00:04:48,787 --> 00:04:49,852
Dresden, you're
a prom king.
81
00:04:49,854 --> 00:04:57,563
That's my point man.
When am I gonna get my sitcom?
82
00:04:57,763 --> 00:05:00,166
So you lost your job again, huh?
83
00:05:02,167 --> 00:05:06,670
What is wrong with you man?
We hired you yesterday,
84
00:05:06,672 --> 00:05:10,540
and in less than 24 hours you
have proceeded to break every
85
00:05:10,542 --> 00:05:14,578
single rule we have.
Oh! And on top of that,
86
00:05:14,580 --> 00:05:17,713
we also have video
surveillance footage
87
00:05:17,715 --> 00:05:21,951
of you defecating in our jungle.
88
00:05:23,121 --> 00:05:25,489
More like creative differences.
89
00:05:25,491 --> 00:05:29,695
You know, probably
means we're gonna have to move back.
90
00:05:32,196 --> 00:05:33,763
Fuck my life.
91
00:05:33,765 --> 00:05:36,665
Hola Boys.
92
00:05:36,667 --> 00:05:38,701
It's your favorite landlord.
93
00:05:38,703 --> 00:05:39,737
Hey, Jorge.
94
00:05:39,739 --> 00:05:42,138
Some of your mail got
mixed up with mine again.
95
00:05:42,140 --> 00:05:43,338
This seems to be
happening a lot, huh?
96
00:05:43,340 --> 00:05:46,809
It's a letter from the DMV and
a sweet note from your mother.
97
00:05:46,811 --> 00:05:47,776
Thanks Jorge.
98
00:05:47,778 --> 00:05:48,778
Hey you wanna do a set?
99
00:05:48,780 --> 00:05:51,181
Get yourself all
summer-primed for all the uh,
100
00:05:51,183 --> 00:05:52,648
se�oritas out there.
101
00:05:52,650 --> 00:05:57,754
No I'm fine. I'll
just watch from here.
102
00:05:57,756 --> 00:06:01,790
Oh! I almost forgot,
I wanted to give you this.
103
00:06:01,792 --> 00:06:04,627
I know how much
you like horror movies.
104
00:06:04,629 --> 00:06:06,795
Are you the next
big thing in horror?
105
00:06:06,797 --> 00:06:09,131
Blood & Guts Magazine is now
accepting film submissions.
106
00:06:09,133 --> 00:06:12,936
The grand prize is $250,000,
a feature in the magazine,
107
00:06:12,938 --> 00:06:14,871
and an evening with
Freddie Prinze, Jr.!
108
00:06:14,873 --> 00:06:16,071
Whoa, whoa, whoa.
109
00:06:16,073 --> 00:06:18,008
Hanging with FPJ?
110
00:06:18,010 --> 00:06:20,042
That's how you get
noticed in this town,
111
00:06:20,044 --> 00:06:21,811
and the deadline's next week.
112
00:06:21,813 --> 00:06:24,980
I'm sorry boys I should've
given it to you sooner.
113
00:06:24,982 --> 00:06:26,148
I'm such a dummy.
114
00:06:26,150 --> 00:06:27,783
Ah, It's okay Jorge.
115
00:06:27,785 --> 00:06:28,951
We're probably
gonna have to pack it in,
116
00:06:28,953 --> 00:06:30,987
head back to Minnesota at
the end of the month anyway.
117
00:06:30,989 --> 00:06:32,956
Don't say that, Dominique.
118
00:06:32,958 --> 00:06:34,658
Hey um, either
of you guys hungry?
119
00:06:34,660 --> 00:06:35,958
I was thinking about
going down to the corner,
120
00:06:35,960 --> 00:06:37,093
to get one of those
five dollar pizzas.
121
00:06:37,095 --> 00:06:41,965
I have to run, I'm late
for my Bollywood dance class.
122
00:06:41,967 --> 00:06:47,336
I really hope that you two can
figure out a way to stay here.
123
00:06:47,338 --> 00:06:51,206
Thanks Jorge. Us too.
124
00:07:41,926 --> 00:07:43,727
Wakey, wakey.
125
00:07:44,929 --> 00:07:48,732
Whoa! Whoa, whoa, no, no,
no. Hey, aye. It's me! It's me!
126
00:07:48,734 --> 00:07:49,999
What the fuck are you doing?
127
00:07:50,001 --> 00:07:51,968
The light bulb went off, dude.
128
00:07:51,970 --> 00:07:52,669
What?
129
00:07:52,671 --> 00:07:56,806
The horror movie competition!
130
00:07:56,808 --> 00:07:59,675
Okay, why are
you wearing bondage?
131
00:07:59,677 --> 00:08:05,814
Because, we're
gonna make a snuff film.
132
00:08:05,816 --> 00:08:07,016
What are you talking about?
133
00:08:07,018 --> 00:08:09,819
The whole hand-held, found-
footage craze, there's been
134
00:08:09,821 --> 00:08:12,021
witches, and
ghosts, and monsters.
135
00:08:12,023 --> 00:08:15,891
Have you ever seen
anyone make a real snuff film?
136
00:08:15,893 --> 00:08:18,227
Jesus Christ, Dresden,
I'm not gonna kill anybody.
137
00:08:18,229 --> 00:08:20,864
No Dominic,
fabricating a real one.
138
00:08:20,866 --> 00:08:21,732
Oh.
139
00:08:21,734 --> 00:08:22,665
We need that money, Dom.
140
00:08:22,667 --> 00:08:25,768
Aren't you more of a
romantic comedy guy?
141
00:08:25,770 --> 00:08:28,872
Well, yeah. But there's
a journey of suffering in both
142
00:08:28,874 --> 00:08:30,674
rom-coms and horror movies.
143
00:08:30,676 --> 00:08:33,943
One just has more gore
and violence than the other.
144
00:08:33,945 --> 00:08:37,881
Dresden, man. We don't even
have money for rent this month.
145
00:08:37,883 --> 00:08:39,381
Don't worry about it. My
buddy at the rental place
146
00:08:39,383 --> 00:08:41,050
will help us out as
far as equipment goes.
147
00:08:41,052 --> 00:08:43,886
And we've got that camera,
you know, that mom gave us.
148
00:08:43,888 --> 00:08:47,156
Oh the one thing I do need
you to do, is put some sides
149
00:08:47,158 --> 00:08:50,059
together for the casting call,
which is gonna be tomorrow.
150
00:08:50,061 --> 00:08:51,094
What? Already?
151
00:08:51,096 --> 00:08:55,030
I think we should
do something iconic, you know,
152
00:08:55,032 --> 00:08:58,901
like, like, uh, like
Jamie Lee Curtis in Halloween.
153
00:08:58,903 --> 00:09:01,136
Dresden man,
I don't think I can...
154
00:09:01,138 --> 00:09:04,873
I'm not going back, Dominic.
155
00:09:04,875 --> 00:09:10,079
I can't go home with my
tail between my legs. I won't.
156
00:09:10,081 --> 00:09:14,317
I can't go back.
157
00:09:14,319 --> 00:09:16,285
I have it all planned out. Eh...
158
00:09:16,287 --> 00:09:19,723
You don't have to do
much, you know. Eh...
159
00:09:19,725 --> 00:09:26,362
Don't you trust
me, baby brother?
160
00:09:26,364 --> 00:09:29,799
What are you doing on the
floor? You gotta get some sleep.
161
00:09:29,801 --> 00:09:35,070
Come on, big day tomorrow.
Yeah, here we go, yeah.
162
00:09:35,072 --> 00:09:39,909
Let's get you
tucked in.
163
00:09:39,911 --> 00:09:43,979
Jamie Lee Curtis. Halloween.
164
00:09:43,981 --> 00:09:47,449
Jamie Lee Curtis
165
00:09:47,451 --> 00:09:54,290
Big day tomorrow.
166
00:10:22,486 --> 00:10:27,891
Hey, Sorry. My uh, my nap
went a little bit long and then uh...
167
00:10:27,893 --> 00:10:29,224
I still had to
print up all the sides.
168
00:10:29,226 --> 00:10:30,425
Hmm.
169
00:10:30,427 --> 00:10:33,029
And then, I had to go to three
different camera stores to get
170
00:10:33,031 --> 00:10:34,863
the backup battery for this
thing. Can you believe that?
171
00:10:34,865 --> 00:10:36,532
What is this?
172
00:10:36,534 --> 00:10:37,733
Best I could do.
173
00:10:37,735 --> 00:10:40,069
Well, she's just telling the
children everything is gonna
174
00:10:40,071 --> 00:10:41,503
be all right. Where's
the... where's the horror?
175
00:10:41,505 --> 00:10:43,872
Where's the drama?
176
00:10:43,874 --> 00:10:45,174
There wasn't any
dialogue in those scenes.
177
00:10:45,176 --> 00:10:45,974
What?
178
00:10:45,976 --> 00:10:47,075
Yeah.
179
00:10:47,077 --> 00:10:48,812
No, trust me, I
skimmed the whole thing.
180
00:10:48,814 --> 00:10:51,113
Jamie Lee Curtis's character
doesn't say a word to Michael
181
00:10:51,115 --> 00:10:52,415
Myers the whole movie.
182
00:10:52,417 --> 00:10:53,849
Really?
183
00:10:53,851 --> 00:10:55,084
Yep.
184
00:10:55,086 --> 00:10:58,987
Huh. Well, shit. We're just
gonna have to wing it. You know
185
00:10:58,989 --> 00:11:01,123
what, we need to see their
improvisational skills anyways
186
00:11:01,125 --> 00:11:04,227
So, when you're out there,
don't say anything about this
187
00:11:04,229 --> 00:11:06,996
being a snuff film. We're
calling it "experimental"
188
00:11:06,998 --> 00:11:08,164
at this point.
189
00:11:08,166 --> 00:11:11,133
Experimental.
190
00:11:11,135 --> 00:11:13,569
Hi, thanks for coming
in. Do you have any pets?
191
00:11:13,571 --> 00:11:16,506
I do, I've got a
little Yorkie named Alfonso.
192
00:11:16,508 --> 00:11:20,142
Aw, that's great.
Alfonso, that's a cute name.
193
00:11:20,144 --> 00:11:23,847
Okay, now when I clap my hands,
I want you to imagine that
194
00:11:23,849 --> 00:11:26,849
you're with Alfonso and he's
just been crushed by a big rig
195
00:11:26,851 --> 00:11:28,351
right in front of you. And...
196
00:11:29,553 --> 00:11:31,054
Are you serious?
197
00:11:31,056 --> 00:11:32,155
Do you have a boyfriend?
198
00:11:32,157 --> 00:11:34,958
Um, Sort of.
199
00:11:34,960 --> 00:11:36,525
How much older is he than you?
200
00:11:36,527 --> 00:11:40,096
- I play, like, 18 to 24.
- But how old are you really?
201
00:11:40,098 --> 00:11:41,296
18 to 24.
202
00:11:41,298 --> 00:11:44,299
Well Chupacabras
have this magical language.
203
00:11:44,301 --> 00:11:46,569
That has nothing to
do with this audition.
204
00:11:46,571 --> 00:11:49,238
You're a real
asshole, you know that?
205
00:11:49,240 --> 00:11:50,607
I do know that I'm an asshole,
206
00:11:50,609 --> 00:11:52,641
do you know that
you're an actress?
207
00:11:52,643 --> 00:11:58,481
I'm gonna miss you so
much, all the time we spent together.
208
00:11:58,483 --> 00:12:02,084
If you were on a
deserted island, and you had
209
00:12:02,086 --> 00:12:05,622
just yourself to be there,
would you kill yourself?
210
00:12:05,624 --> 00:12:06,522
No.
211
00:12:06,524 --> 00:12:07,857
Do you have a dog at home?
212
00:12:07,859 --> 00:12:08,992
- Yeah.
- We just got a call while you
213
00:12:08,994 --> 00:12:13,328
were in the lobby, your
dog has been killed. Action.
214
00:12:14,932 --> 00:12:18,367
You're my best friend.
215
00:12:21,406 --> 00:12:26,309
My little sweet pea, my angel.
216
00:12:26,311 --> 00:12:29,478
Obviously from your
read, you've never acted before.
217
00:12:29,480 --> 00:12:32,147
So, what do you wanna do?
218
00:12:32,149 --> 00:12:35,017
I'm really sure that
you're gonna be an excellent director.
219
00:12:35,019 --> 00:12:38,921
I can tell by that dipshit,
douche-rag, dribble cloth...
220
00:12:38,923 --> 00:12:40,189
you have tied around your neck.
221
00:12:40,191 --> 00:12:43,392
This was my
grandfather's kerchief,
222
00:12:43,394 --> 00:12:44,727
and he died
in Pearl Harbor.
223
00:12:44,729 --> 00:12:47,329
It's like in a tone
that human beings can't hear.
224
00:12:47,331 --> 00:12:48,698
So it's like
really hard to get it.
225
00:12:49,835 --> 00:12:52,101
I took a picture on Instragram
of my dog this morning,
226
00:12:52,103 --> 00:12:53,502
My dog is not dead.
227
00:12:53,504 --> 00:12:55,570
Do it again, and
maybe do it in English this time.
228
00:12:55,572 --> 00:12:56,973
You're awful.
229
00:12:56,975 --> 00:12:58,674
So when you fuck a
cop, they give you F.O.P. cards?
230
00:12:58,676 --> 00:13:00,642
Yeah, friend of police cards.
231
00:13:00,644 --> 00:13:03,179
I bet you just pull
those right out of your va-jan-jan.
232
00:13:03,181 --> 00:13:05,113
Good luck with your
shitty experimental film.
233
00:13:05,115 --> 00:13:07,717
Yeah, good luck with your
shitty experimental life.
234
00:13:07,719 --> 00:13:09,251
You guys are so unprofessional.
235
00:13:09,253 --> 00:13:11,554
Is there anything you
want me to do that's legitimate or...
236
00:13:11,556 --> 00:13:13,055
Yeah, uh.
237
00:13:13,057 --> 00:13:15,223
...should we just talk about the
things I have shoved
238
00:13:15,225 --> 00:13:18,294
in my vagina all day?
239
00:13:18,296 --> 00:13:19,495
Can you do it again?
240
00:13:19,497 --> 00:13:24,132
Sure, is there anything you
would like me to do different?
241
00:13:24,134 --> 00:13:27,971
Do it as if you're
actually a good actress.
242
00:13:27,973 --> 00:13:30,106
I think I'm done here.
243
00:13:30,108 --> 00:13:31,741
What is going on here?
Is this some kind of joke?
244
00:13:31,743 --> 00:13:35,178
The fuck is wrong with you?
245
00:13:35,180 --> 00:13:38,213
You're such a bad actress.
246
00:13:38,215 --> 00:13:40,382
Okay, fuck you.
247
00:13:40,384 --> 00:13:42,285
Bring in the next one.
248
00:13:42,287 --> 00:13:44,520
We gotta
be about done, right?
249
00:13:44,522 --> 00:13:50,093
I can only pray.
250
00:14:08,013 --> 00:14:10,346
Hello over there.
251
00:14:10,348 --> 00:14:15,083
Hi. Hi, sorry, hi.
252
00:14:15,085 --> 00:14:16,785
Um, where did everybody go?
253
00:14:16,787 --> 00:14:19,122
Well, there was
talk of the director
254
00:14:19,124 --> 00:14:22,558
being a complete
asshole, so everybody left.
255
00:14:22,560 --> 00:14:28,064
Term has been thrown
around a little bit today.
256
00:14:28,066 --> 00:14:29,531
Why'd you stay?
257
00:14:29,533 --> 00:14:31,733
Well, the last people that I
trust are the other actresses
258
00:14:31,735 --> 00:14:35,670
auditioning for
the same role as I am.
259
00:14:35,672 --> 00:14:42,178
And you know what,
you don't look so scary.
260
00:14:42,180 --> 00:14:51,420
I'm not, um, I'm also not
the... the uh... director. So uh...
261
00:14:51,422 --> 00:14:55,491
What's the
fucking hold up, Dominic?!
262
00:14:55,493 --> 00:14:58,060
I'm Dominic.
263
00:15:06,236 --> 00:15:10,073
Hi, I'm Jennifer.
264
00:15:10,075 --> 00:15:19,482
Yes you are, Jennifer,
please, Jennifer have a seat.
265
00:15:19,484 --> 00:15:22,150
Uh, we're not gonna
be using those sides, you can
266
00:15:22,152 --> 00:15:24,087
discard them.
267
00:15:24,089 --> 00:15:27,122
Halloween?
268
00:15:27,124 --> 00:15:28,091
You know your movies.
269
00:15:28,093 --> 00:15:30,492
I'm a horror fanatic.
270
00:15:30,494 --> 00:15:32,295
- Oh yeah?
- Yeah.
271
00:15:34,832 --> 00:15:38,233
Me too. Uh, not
Dresden though, he's a uh,
272
00:15:38,235 --> 00:15:40,502
he's a romantic comedy guy.
273
00:15:40,504 --> 00:15:42,405
Ay, Thank you, Dominic.
274
00:15:42,407 --> 00:15:43,705
Seems like quite
a jump from rom-com
275
00:15:43,707 --> 00:15:45,141
to horror, don't you think?
276
00:15:45,143 --> 00:15:46,409
- That's exactly what I said.
- A really big jump, right?
277
00:15:46,411 --> 00:15:47,644
That's actually, that's actually
not. What I had said to Dominic,
278
00:15:47,646 --> 00:15:51,213
there is a very similar art
that happens in... you know what?
279
00:15:51,215 --> 00:15:53,181
Sorry, cut, no.
280
00:15:53,183 --> 00:15:55,650
You're auditioning for us,
it's not the other way around.
281
00:15:55,652 --> 00:15:59,755
You're absolutely right,
I'm sorry. Please continue.
282
00:15:59,757 --> 00:16:02,324
Dominic, I'm gonna wanna
go handheld for this one.
283
00:16:02,326 --> 00:16:06,761
Okay.
284
00:16:06,763 --> 00:16:08,830
Let me know
when we're rolling.
285
00:16:08,832 --> 00:16:10,165
And...
286
00:16:10,167 --> 00:16:12,801
Camera speeds.
287
00:16:12,803 --> 00:16:15,905
Action.
288
00:16:15,907 --> 00:16:17,439
Do you have a dog?
289
00:16:17,441 --> 00:16:21,511
I had a Chihuahua,
a little baby girl.
290
00:16:21,513 --> 00:16:23,312
She died six months ago.
291
00:16:23,314 --> 00:16:25,314
Jesus Christ, does
every actress in this town
292
00:16:25,316 --> 00:16:26,616
have a small fucking dog.
293
00:16:26,618 --> 00:16:31,319
Had... a dog.
294
00:16:31,321 --> 00:16:34,857
Okay, well, let's just imagine
that your little Chihuahua
295
00:16:34,859 --> 00:16:36,925
is still alive, only barely.
296
00:16:36,927 --> 00:16:39,261
The two of you been in the
desert for the last three days,
297
00:16:39,263 --> 00:16:40,630
you're about to die.
298
00:16:40,632 --> 00:16:42,330
But the pint of blood
in that little guy is...
299
00:16:42,332 --> 00:16:43,766
Girl.
300
00:16:43,768 --> 00:16:44,934
Girl.
301
00:16:44,936 --> 00:16:46,135
The pint of blood in that
little bitch is the only thing
302
00:16:46,137 --> 00:16:49,338
that's gonna keep you alive.
You're about to strangle her
303
00:16:49,340 --> 00:16:51,940
to death but you wanna
say goodbye to her first.
304
00:16:51,942 --> 00:16:55,243
Can you work with that?
Thoughts?
305
00:16:55,245 --> 00:16:56,846
Scenario a
little too much for you?
306
00:16:56,848 --> 00:16:58,514
My first thought is,
307
00:16:58,516 --> 00:17:02,418
I wish I had bought a
fuckin bigger dog. Right?
308
00:17:02,420 --> 00:17:04,921
I mean a bigger dog, like
a fucking great dane, right?
309
00:17:04,923 --> 00:17:06,789
Pounds of blood in that fucker,
310
00:17:06,791 --> 00:17:10,893
Just go to town on it. Right?
311
00:17:10,895 --> 00:17:14,829
What an awesome question! Good
for you! Kind of improv thing.
312
00:17:14,831 --> 00:17:16,866
Keep it going! What's
the next question? I'm ready.
313
00:17:16,868 --> 00:17:18,701
Let's cut.
314
00:17:31,282 --> 00:17:32,915
She wasn't bad.
315
00:17:32,917 --> 00:17:35,318
She wasn't good either.
316
00:17:36,920 --> 00:17:38,620
What about her?
317
00:17:38,622 --> 00:17:41,490
No. There's that
damn dog again.
318
00:17:41,492 --> 00:17:44,993
Okay. What about this one?
319
00:17:44,995 --> 00:17:49,232
Um, she has potential bu...
shut that god damn dog up!
320
00:17:49,234 --> 00:17:51,466
Shut up! Shut up! Shut up!
321
00:17:51,468 --> 00:17:55,271
- Shut up!
- Dresden! Dresden!
322
00:17:55,273 --> 00:17:56,405
You can barely
hear the thing.
323
00:17:58,876 --> 00:18:03,913
Come on man,
we're on a time crunch.
324
00:18:03,915 --> 00:18:07,250
Okay, here... here's the
thing Dom. I don't think,
325
00:18:07,252 --> 00:18:10,252
any of these girls can
help us win that contest.
326
00:18:10,254 --> 00:18:13,556
And I think you know that.
327
00:18:13,558 --> 00:18:16,692
She could.
328
00:18:16,694 --> 00:18:18,694
She could! I really liked her.
329
00:18:18,696 --> 00:18:22,865
I know you did. And
she's good I... I liked her but
330
00:18:22,867 --> 00:18:25,568
I don't think that without
the proper inspiration
331
00:18:25,570 --> 00:18:29,004
she'll be able
to deliver for us.
332
00:18:29,006 --> 00:18:31,507
What do you mean by
proper inspiration?
333
00:18:31,509 --> 00:18:33,842
Okay, you might not
like what I'm about to say
334
00:18:33,844 --> 00:18:37,646
but just hear me out, all right?
335
00:18:37,648 --> 00:18:39,882
She has to think it's real.
336
00:18:39,884 --> 00:18:41,983
If she thinks it's
real she's gonna give us
337
00:18:41,985 --> 00:18:46,055
an amazing performance.
I mean, we're talking about
338
00:18:46,057 --> 00:18:47,990
a performance of her lifetime.
339
00:18:47,992 --> 00:18:51,926
So you wanna... you
wanna actually kidnap her,
340
00:18:51,928 --> 00:18:54,030
and then pretend, like,
we're gonna kill her,
341
00:18:54,032 --> 00:18:55,998
and she's gonna
thank us for it?
342
00:18:56,000 --> 00:19:00,336
Well there's a little bit
more to it then that but, yeah.
343
00:19:00,338 --> 00:19:03,772
In a nutshell, yeah.
344
00:19:06,610 --> 00:19:13,616
That's... you're funny man.
You really had me going.
345
00:19:13,618 --> 00:19:17,052
You're serious? You've
officially lost your mind!
346
00:19:17,054 --> 00:19:21,723
No I h... no I haven't, no.
We let her in on it, you know,
347
00:19:21,725 --> 00:19:24,527
after we have her
amazing performance.
348
00:19:24,529 --> 00:19:28,030
Then when she's had some time
to cool off, because arguably
349
00:19:28,032 --> 00:19:29,932
she may be a little upset,
and we sit down with her...
350
00:19:29,934 --> 00:19:31,000
This is insane, this is...
351
00:19:31,002 --> 00:19:32,934
I can't believe what you're
actually saying to me.
352
00:19:32,936 --> 00:19:36,071
Dominic! If we're
gonna do something great,
353
00:19:36,073 --> 00:19:37,839
we've got to not
only break the rules,
354
00:19:37,841 --> 00:19:40,443
we have to break the
proverbial fucking mold!
355
00:19:40,445 --> 00:19:43,011
I mean we're talking about a
snuff film here. This thing has
356
00:19:43,013 --> 00:19:45,748
to feel real and...
and... and... and... and...
357
00:19:45,750 --> 00:19:48,584
...and raw, and gritty, and
dangerous, but none of that
358
00:19:48,586 --> 00:19:54,956
matters if the audience doesn't
really empathize with this girl.
359
00:19:54,958 --> 00:19:58,126
Okay, all right, wow... okay.
So what if we tell her afterwards,
360
00:19:58,128 --> 00:20:01,629
we fill her in and she
doesn't go for it. What then?
361
00:20:01,631 --> 00:20:03,965
What do all actresses want?
362
00:20:03,967 --> 00:20:05,067
To act.
363
00:20:05,069 --> 00:20:08,069
No, to be famous.
364
00:20:08,071 --> 00:20:09,905
I'm an actor. I want to act.
365
00:20:09,907 --> 00:20:12,808
Oh, oh really?
366
00:20:12,810 --> 00:20:16,145
Hi. That's acting? There's
a community theatre right down
367
00:20:16,147 --> 00:20:18,780
the street you can act your
fucking nuts off all day long.
368
00:20:18,782 --> 00:20:21,751
No man, because you're willing
to pay the price for fame.
369
00:20:21,753 --> 00:20:26,621
You're willing to sacrifice all
that you have, all that you are.
370
00:20:26,623 --> 00:20:28,491
Just like me.
371
00:20:28,493 --> 00:20:31,394
Just like her.
372
00:20:31,396 --> 00:20:33,995
That's why we're in this town.
373
00:20:33,997 --> 00:20:35,964
Again, what if she
doesn't go for it?
374
00:20:35,966 --> 00:20:41,703
Trust me. When she wins her
Oscar, she'll be thanking us.
375
00:20:41,705 --> 00:20:47,409
No. No. No.
376
00:20:49,580 --> 00:20:56,751
Fine. I don't
know about you man, but...
377
00:20:56,753 --> 00:20:59,155
...this isn't what I wanted.
378
00:20:59,157 --> 00:21:07,029
I mean our TV is deeper than
it is wide. We deserve more man.
379
00:21:07,031 --> 00:21:09,498
We deserve a house
380
00:21:09,500 --> 00:21:11,800
in the Hollywood
Hills, you know?
381
00:21:11,802 --> 00:21:16,504
With an infinity pool, stocked
with music video hoes just
382
00:21:16,506 --> 00:21:19,707
dancing, and having
fun, and pouring champagne,
383
00:21:19,709 --> 00:21:21,676
and slapping each others' asses,
384
00:21:21,678 --> 00:21:23,111
and they're there
because we pay them.
385
00:21:23,113 --> 00:21:25,447
Because we have
that much money.
386
00:21:25,449 --> 00:21:28,216
To have them
their 24/7, and a boat.
387
00:21:28,218 --> 00:21:31,119
We deserve a really,
really long...
388
00:21:31,121 --> 00:21:32,620
- Dresden. Dresden.
- ...speedboat.
389
00:21:32,622 --> 00:21:33,923
This is crazy!
390
00:21:33,925 --> 00:21:36,559
Said every producer
to every risk taking,
391
00:21:36,561 --> 00:21:38,059
visionary filmmaker.
392
00:21:38,061 --> 00:21:39,794
No, this is prison shit.
393
00:21:39,796 --> 00:21:44,066
Think about it. If we do
this right, we'll be famous.
394
00:21:44,068 --> 00:21:46,902
And famous people
are untouchable:
395
00:21:46,904 --> 00:21:49,938
Roman Polanski, Woody Allen, OJ,
396
00:21:49,940 --> 00:21:54,844
Michael Jackson
slept with little boys.
397
00:21:54,846 --> 00:21:58,213
This is our time, baby brother.
398
00:21:58,215 --> 00:22:01,250
This is that one chance
that we'll always regret
399
00:22:01,252 --> 00:22:05,521
if we don't seize it now,
400
00:22:05,523 --> 00:22:08,857
and that's
downright un-American.
401
00:22:24,774 --> 00:22:26,942
What are we missing?
402
00:22:26,944 --> 00:22:28,676
I think we'e good.
So uh, what's the plan?
403
00:22:30,615 --> 00:22:33,115
Uh, tomorrow night we
break into her house.
404
00:22:33,117 --> 00:22:36,618
You know, her resume said that
she knew, um, Brazilian jiujitsu
405
00:22:36,620 --> 00:22:39,655
and Krav Maga, that's that
Israeli special forces shit.
406
00:22:39,657 --> 00:22:42,258
All actresses put that
on their resume to stand out,
407
00:22:42,260 --> 00:22:43,858
wouldn't worry about it.
408
00:22:43,860 --> 00:22:44,894
I'll make ya famous!
409
00:22:44,896 --> 00:22:46,861
Whoa take it easy,
there's a bullet in there.
410
00:22:46,863 --> 00:22:49,130
What? Why?
Isn't this all props?
411
00:22:49,132 --> 00:22:52,166
Do you know how
much real props cost?
412
00:22:52,168 --> 00:22:53,735
Why is there only one bullet?
413
00:22:53,737 --> 00:22:55,803
Do you know how
much bullets cost?
414
00:22:55,805 --> 00:22:57,873
Just don't touch it, all right?
415
00:22:57,875 --> 00:22:59,742
Hola, boys.
416
00:22:59,744 --> 00:23:01,976
It's your favorite landlord.
417
00:23:01,978 --> 00:23:03,811
Hey, Jorge.
418
00:23:03,813 --> 00:23:05,880
Whoa, Jorge, looking spiffy.
419
00:23:05,882 --> 00:23:08,216
Oh, looks like you
just came from a make out session
420
00:23:08,218 --> 00:23:10,251
with some chick. You
still got lipstick on.
421
00:23:10,253 --> 00:23:12,120
I'm just meeting some
friends out for drinks.
422
00:23:12,122 --> 00:23:13,888
Oh, you're going
hunting for the ladies?
423
00:23:15,158 --> 00:23:16,892
It's more like a boys night out.
424
00:23:16,894 --> 00:23:20,628
Oh just some brews
with the bros. I get that.
425
00:23:20,630 --> 00:23:21,996
- Thank you.
- What are those?
426
00:23:21,998 --> 00:23:23,965
Jorge has a place where
we can shoot the movie.
427
00:23:23,967 --> 00:23:27,136
I'm so proud of you
two following your dreams.
428
00:23:27,138 --> 00:23:29,871
I can't wait to take him
hunting back in Minnesota.
429
00:23:29,873 --> 00:23:31,639
Aw man, he would love that.
430
00:23:31,641 --> 00:23:33,207
- He'd fit right in.
- Yeah.
431
00:23:33,209 --> 00:23:38,313
Right. Well, I'm off. Uh, please
remember to lock up, have fun,
432
00:23:38,315 --> 00:23:42,885
but I rent out the other
half. Oh and boys listen,
433
00:23:42,887 --> 00:23:47,889
they're finding lots of dead men
around town with their penises...
434
00:23:47,891 --> 00:23:49,992
...cut off.
435
00:23:49,994 --> 00:23:51,694
Who would want a penis?
436
00:23:51,696 --> 00:23:53,695
Be careful, I worry.
437
00:23:55,099 --> 00:23:57,199
Thanks Jorge.
438
00:24:20,858 --> 00:24:25,394
I said don't disturb me.
439
00:24:28,064 --> 00:24:29,665
How'd I look?
440
00:24:29,667 --> 00:24:31,000
- Really creepy.
- Ok, good.
441
00:24:31,002 --> 00:24:33,202
That should
set up the villain nicely.
442
00:24:33,204 --> 00:24:34,302
How do you make a snuff film?
443
00:24:34,304 --> 00:24:37,338
There are five rules to
making a real snuff film.
444
00:24:37,340 --> 00:24:41,276
One, you choose your
victim, preferably female.
445
00:24:41,278 --> 00:24:46,181
Two, you kidnap that victim.
Three, you take that victim to
446
00:24:46,183 --> 00:24:49,818
an undisclosed location where
no one can hear them scream,
447
00:24:49,820 --> 00:24:54,123
very important. The...
Four, you torture your victim
448
00:24:54,125 --> 00:24:57,059
preferably with some
sort of sexual misconduct.
449
00:24:57,061 --> 00:25:02,164
And five, you kill your victim.
450
00:25:02,166 --> 00:25:04,799
I- I have a real
problem with number five.
451
00:25:04,801 --> 00:25:05,701
Dominic.
452
00:25:05,703 --> 00:25:06,402
What?
453
00:25:06,404 --> 00:25:08,236
We have to go soon, get ready.
454
00:25:08,238 --> 00:25:10,105
Okay.
455
00:25:22,119 --> 00:25:25,319
The 2 bodies found early
this morning have been added to the
456
00:25:25,321 --> 00:25:28,190
murder tally revolving
around these mutilations.
457
00:25:28,192 --> 00:25:30,291
Authorities are now
linking the murders to a local
458
00:25:30,293 --> 00:25:33,361
Mexican cartel.
Each victim is male,
459
00:25:33,363 --> 00:25:36,298
and authorities believe
the cartel is sending a strong
460
00:25:36,300 --> 00:25:42,471
message as all the victims
penises have been severed.
461
00:25:42,473 --> 00:25:43,405
You're sure this is it?
462
00:25:43,407 --> 00:25:46,375
Yeah, her resume
had her direct contact.
463
00:25:46,377 --> 00:25:49,011
Googled her and the address
came right up. It's kind of...
464
00:25:49,013 --> 00:25:50,945
scary how easy it was actually.
465
00:25:50,947 --> 00:25:53,315
Whoo! You ready?
466
00:25:53,317 --> 00:25:55,184
I'm pretty fuckin'
nervous, to be honest.
467
00:25:58,121 --> 00:26:01,956
I said, are you ready?
468
00:26:01,958 --> 00:26:03,492
Ready as I'll ever be.
469
00:26:04,395 --> 00:26:08,163
Hey, what's in the bucket?
470
00:26:08,165 --> 00:26:11,733
It's a surprise.
471
00:26:11,735 --> 00:26:13,868
Oh here, wear this.
472
00:26:13,870 --> 00:26:15,104
Why are you talking like Batman?
473
00:26:15,106 --> 00:26:17,505
Because it's scary.
474
00:26:17,507 --> 00:26:18,807
Oh, no.
475
00:26:18,809 --> 00:26:19,974
- I'm not wearing this.
- Yes, you are.
476
00:26:19,976 --> 00:26:21,743
- No, I'm not.
- I got that just for you!
477
00:26:21,745 --> 00:26:23,011
What if God sees this?
478
00:26:23,013 --> 00:26:26,781
It's hysterical.
Come on, it makes the movie.
479
00:26:27,384 --> 00:26:29,251
Don't laugh.
480
00:26:29,253 --> 00:26:31,854
Controversy sells, baby.
481
00:26:31,856 --> 00:26:33,055
That voice is stupid, you know.
482
00:26:33,057 --> 00:26:34,155
No it's not.
Yes it is.
483
00:26:34,157 --> 00:26:35,389
You're stupid.
484
00:26:35,391 --> 00:26:37,259
Wipe that look off your face.
Okay then.
485
00:26:37,261 --> 00:26:38,493
I'm gonna
disguise my voice too.
486
00:26:38,495 --> 00:26:41,496
Focus! All right, look, look.
Seriously though, no matter what
487
00:26:41,498 --> 00:26:44,966
happens in there,
never, ever, stop filming.
488
00:26:44,968 --> 00:26:45,768
Ever?
489
00:26:45,770 --> 00:26:46,703
Never.
490
00:26:46,705 --> 00:26:48,236
Wha... I mean, what if
something goes wrong?
491
00:26:49,307 --> 00:26:51,072
No, no, no. We... we need
a... We need a safe-word.
492
00:26:51,074 --> 00:26:53,274
Nah, safe-words are for...
for quitters.
493
00:26:53,276 --> 00:26:54,108
Mockingjay.
494
00:26:54,110 --> 00:26:58,213
How about,
495
00:26:58,215 --> 00:27:02,850
Robert De Niro. Are
you looking at me? Bang.
496
00:27:02,852 --> 00:27:04,485
Gun, under my sleeve.
497
00:27:12,463 --> 00:27:17,232
Dresden, you know when we
were kids and you got sent away
498
00:27:17,234 --> 00:27:19,033
cause yah... you know... you
lost your temper and you...
499
00:27:19,035 --> 00:27:21,036
you beat that
kid up really bad.
500
00:27:21,038 --> 00:27:25,339
What? You mean, like, when I was
a young stupid kid and didn't
501
00:27:25,341 --> 00:27:29,077
know better? Like, so long
ago that I don't even really
502
00:27:29,079 --> 00:27:30,546
remember what happened?
503
00:27:30,548 --> 00:27:33,048
Done with all that stuff right?
504
00:27:33,050 --> 00:27:36,451
Ye... Yeah. You... You're around
me, what like, every day for
505
00:27:36,453 --> 00:27:38,886
how long? What do you think?
506
00:27:38,888 --> 00:27:40,422
Come on, focus. You're
starting to act really weird.
507
00:27:40,424 --> 00:27:41,557
- Okay, I'm sorry.
- We gotta go in there.
508
00:27:41,559 --> 00:27:43,858
All right, let's go!
Let's go! Let's go!
509
00:27:43,860 --> 00:27:45,493
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
510
00:27:47,298 --> 00:27:49,164
Come on, come
on, come on, come on.
511
00:27:50,834 --> 00:27:53,969
Hello window.
512
00:27:55,305 --> 00:27:57,071
Door.
513
00:27:57,073 --> 00:27:58,874
Damn it.
514
00:27:58,876 --> 00:28:00,309
Nope.
515
00:28:01,446 --> 00:28:08,349
Oooh. Gotta get this one.
One, two, three! Aw shit.
516
00:28:14,225 --> 00:28:17,125
Come on.
517
00:28:17,127 --> 00:28:21,396
Hey! This door's
open, come on, come on.
518
00:28:23,067 --> 00:28:25,267
Give me that camera.
519
00:28:33,377 --> 00:28:37,511
There's a lot
of girly shit in here.
520
00:28:37,513 --> 00:28:38,880
That's her right?
521
00:28:38,882 --> 00:28:41,385
Yeah.
522
00:28:45,289 --> 00:28:48,126
Come on.
523
00:28:50,127 --> 00:28:52,830
Over here?
524
00:28:57,635 --> 00:29:00,434
She's not there. Fuck.
525
00:29:00,436 --> 00:29:02,003
I guess we wait.
526
00:29:02,005 --> 00:29:03,437
Okay.
527
00:29:10,380 --> 00:29:11,512
Aw, that's dope.
528
00:29:11,514 --> 00:29:12,713
Hey, whatcha doing?
529
00:29:12,715 --> 00:29:17,485
Uh, just getting some awesome
shit for the opening sequence.
530
00:29:17,487 --> 00:29:20,955
Get the audience to really learn
about our my main character,
531
00:29:20,957 --> 00:29:23,058
so that they really
feel for her later
532
00:29:23,060 --> 00:29:27,529
when she's in our clutches.
533
00:29:27,531 --> 00:29:30,632
Look at all this
healthy organic shit.
534
00:29:30,634 --> 00:29:33,635
Dom, what are you
doing? Seriously?
535
00:29:33,637 --> 00:29:36,203
I got snacks in the car, I
brought doughnuts and red vines.
536
00:29:36,205 --> 00:29:38,040
I eat when I'm
nervous, you know that.
537
00:29:38,042 --> 00:29:40,207
- Well, put it back.
- Fine, don't worry about it. No!
538
00:29:40,209 --> 00:29:41,510
Yes, you're getting
granola everywhere.
539
00:29:42,647 --> 00:29:43,646
Stop, Just go film your
opening, don't worry about me.
540
00:29:43,648 --> 00:29:47,081
I've filmed the opening.
Put it down! Serious...
541
00:29:50,454 --> 00:29:52,421
Hi sweetie.
542
00:29:55,292 --> 00:29:58,126
Oh, shit.
543
00:29:58,128 --> 00:30:00,095
Did you hear her head hit the ground?
Oh no.
544
00:30:00,097 --> 00:30:02,129
Oh we gotta get out of
here man, we gotta get out.
545
00:30:02,131 --> 00:30:04,199
What are we... no, no, no. We're...
we're not going anywhere.
546
00:30:04,201 --> 00:30:06,667
We're gonna tie her up. I was
hoping for a better
547
00:30:06,669 --> 00:30:08,436
abduction scene than...
548
00:30:08,438 --> 00:30:10,004
I guess fainting's
pretty cool.
549
00:30:10,006 --> 00:30:11,473
She might have a
hematoma man.
550
00:30:11,475 --> 00:30:12,574
Why am I not
getting this?
551
00:30:12,576 --> 00:30:13,674
We might have to intubate.
552
00:30:13,676 --> 00:30:14,776
What?
553
00:30:14,778 --> 00:30:16,278
Yeah, do you have a...
do you have a pen? Just in case.
554
00:30:16,280 --> 00:30:17,245
No, no, no, she's fine.
555
00:30:17,247 --> 00:30:19,380
Stop using big words
that you don't understand.
556
00:30:19,382 --> 00:30:21,316
I auditioned for that
doctor role, remember?
557
00:30:21,318 --> 00:30:23,151
And I did my research, I
know what I'm talking about.
558
00:30:23,153 --> 00:30:24,219
Ahh.
559
00:30:24,221 --> 00:30:26,687
Ohhhh! She's
definitely not dead!
560
00:30:26,689 --> 00:30:30,058
Oh, my God. Ow...
561
00:30:33,163 --> 00:30:38,099
Help! Help! Get off me!
562
00:30:40,137 --> 00:30:41,603
Get the camera!
563
00:30:41,605 --> 00:30:45,706
Get this up! I
mean, I've got her now.
564
00:30:45,708 --> 00:30:48,143
Oh! She's gonna break my arm!
She's going to break my arm!
565
00:30:48,145 --> 00:30:49,377
Oh, that's
that Brazilian jiujitsu
566
00:30:49,379 --> 00:30:50,412
I was telling you about.
567
00:30:50,414 --> 00:30:51,680
She's breaking my arm.
568
00:30:52,382 --> 00:30:53,348
Put the camera down and help me!
569
00:30:53,350 --> 00:30:56,585
It's painful! Ahh!
Mr. President! Help me!
570
00:30:56,587 --> 00:30:57,520
Nope.
571
00:30:57,522 --> 00:30:59,021
She's much stronger than
we anticipated.
572
00:30:59,023 --> 00:31:00,422
Do you want me to put the camera
down?
573
00:31:00,424 --> 00:31:02,223
Yes, put the
camera down and help.
574
00:31:02,225 --> 00:31:03,358
There's a word,
575
00:31:03,360 --> 00:31:04,760
you know, that we talked about
and I haven't heard it.
576
00:31:04,762 --> 00:31:07,596
I-I don't remember what it is!
577
00:31:07,598 --> 00:31:08,663
Ahh!
578
00:31:08,665 --> 00:31:11,133
Robert De Niro!
579
00:31:11,135 --> 00:31:13,135
Bingo! That's the safe-word.
580
00:31:17,640 --> 00:31:19,674
Hold her down!
581
00:31:19,676 --> 00:31:20,642
Brought zip ties.
582
00:31:22,513 --> 00:31:24,445
God damn it! Get off me!
583
00:31:24,447 --> 00:31:27,148
- Get your hands off me, fucker!
- Stop squirming, little lady.
584
00:31:27,150 --> 00:31:30,519
Everything will be just fine.
585
00:31:30,521 --> 00:31:34,155
Get her hands. She's
quite a fighter isn't she?
586
00:31:34,157 --> 00:31:34,656
Fucker!
587
00:31:34,658 --> 00:31:36,457
Ahh, take it easy.
588
00:31:37,427 --> 00:31:41,629
It's a lot harder than you
think, huh? Ahh!
589
00:31:41,631 --> 00:31:44,799
You can take
anything that you want.
590
00:31:44,801 --> 00:31:48,103
What do you think we're doing?
591
00:31:48,105 --> 00:31:50,137
No! I...
592
00:31:50,139 --> 00:31:51,639
Nice and tight.
593
00:31:51,641 --> 00:31:55,543
Um, uh, go uh, outside, take the
camera and we're gonna film us
594
00:31:55,545 --> 00:31:59,146
come up through the stairs and
um, and try to get it on a nice
595
00:31:59,148 --> 00:32:02,250
even plane so it can
match the shot from before,
596
00:32:02,252 --> 00:32:05,153
be able to splice this
together so go ahead.
597
00:32:09,827 --> 00:32:11,693
And, action!
598
00:32:14,798 --> 00:32:17,765
Like a tiger
taking down a gazelle.
599
00:32:17,767 --> 00:32:23,305
Your resistance is
futile. And cut, did you get it?
600
00:32:23,307 --> 00:32:25,740
I accidentally, touched
one of her tits, they're real.
601
00:32:25,742 --> 00:32:26,441
Yeah, yeah!
602
00:32:26,443 --> 00:32:29,446
Let's bag her up.
603
00:32:30,880 --> 00:32:33,315
Wait.
604
00:32:33,317 --> 00:32:36,851
What are you doing? This is a
kidnapping, not a pantie raid!
605
00:32:36,853 --> 00:32:38,787
Well, do you like
what she's wearing?
606
00:32:38,789 --> 00:32:40,621
Don't you think we
should have some options?
607
00:32:40,623 --> 00:32:46,560
Great idea. We didn't have
a budget for wardrobe. Wait...
608
00:32:46,562 --> 00:32:49,364
Alright, come on.
It's just a pillowcase!
609
00:32:49,366 --> 00:32:51,199
It's your own
pillowcase! Put it on.
610
00:32:51,201 --> 00:32:51,867
- No!
- Yes!
611
00:32:51,869 --> 00:32:54,168
Put it on here, there we go.
612
00:32:55,606 --> 00:32:59,174
Whoo!
That is a rush.
613
00:32:59,176 --> 00:33:00,675
Oww!
614
00:33:00,677 --> 00:33:04,512
She's a lot stronger than I
was expecting, but we took her down.
615
00:33:04,514 --> 00:33:06,447
Yeah, yeah.
616
00:33:06,449 --> 00:33:07,682
Oh, my God, that was crazy.
617
00:33:07,684 --> 00:33:09,416
It wasn't as bad as I
thought it was gonna be.
618
00:33:09,418 --> 00:33:12,620
That was fuckin' great, God, what
a fucking rush. I can see our
619
00:33:12,622 --> 00:33:17,658
- name now... the marquee...
- our names in light.
620
00:33:24,600 --> 00:33:27,769
You hear that?
621
00:33:27,771 --> 00:33:29,203
Oh, jeez.
622
00:33:29,205 --> 00:33:32,206
Oh, I'm pulling over, this
is perfect. Are you rolling that?
623
00:33:32,208 --> 00:33:33,308
- You gotta get...
- I'm rolling, I'm rolling.
624
00:33:33,310 --> 00:33:37,345
This would be a perfect
bridge for the second act.
625
00:33:43,286 --> 00:33:44,853
I bet you're...
626
00:33:49,926 --> 00:33:53,528
I bet you're pretty
disgusted with that gross
627
00:33:53,530 --> 00:34:01,502
disgusting trunk, aren't
you? That's where you live now.
628
00:34:17,888 --> 00:34:21,590
Are we done?
629
00:34:21,592 --> 00:34:25,927
Yeah, I guess so.
All right, let's go.
630
00:34:25,929 --> 00:34:26,994
All right.
631
00:34:31,768 --> 00:34:33,134
Is this Jorge's place?
632
00:34:33,136 --> 00:34:35,270
Yeah... yeah, I came
by yesterday and set everything up,
633
00:34:35,272 --> 00:34:37,905
it's great. I think
Jorge is really into
634
00:34:37,907 --> 00:34:40,842
costume parties or something.
635
00:34:45,348 --> 00:34:47,782
Are you rolling?
636
00:34:47,784 --> 00:34:50,384
? Beautiful Babies ?
637
00:34:50,386 --> 00:34:54,021
? they don't play nice.
They nibble and pull, ?
638
00:34:54,023 --> 00:34:57,491
? they bark and they bite.
Yes, they bark and they bite. ?
639
00:34:57,493 --> 00:34:59,960
? They bark and they bite. ?
640
00:34:59,962 --> 00:35:03,565
? What do you do to
teach 'em a lesson, ?
641
00:35:03,567 --> 00:35:06,367
? you drown them in dressin'.
You drown 'em in dressin'. ?
642
00:35:07,571 --> 00:35:11,505
? You drown them in dressin'.
You drown 'em in dressin' ?
643
00:35:15,411 --> 00:35:19,047
Easy my dear, easy.
644
00:35:19,049 --> 00:35:24,018
The more you struggle,
the harder it will be.
645
00:35:26,389 --> 00:35:28,889
Help me! Help me!
646
00:35:29,826 --> 00:35:32,494
Help me!
647
00:35:32,496 --> 00:35:35,764
That was awesome. All
right, let's let her think about
648
00:35:35,766 --> 00:35:38,800
that for a minute. I'ma lock
this place up, make sure there's
649
00:35:38,802 --> 00:35:39,900
no chance of escape.
650
00:35:39,902 --> 00:35:41,402
Somebody please!
651
00:35:41,404 --> 00:35:43,337
I wanna show you
something baby brother.
652
00:35:43,339 --> 00:35:45,340
Meet me in that back room.
653
00:35:45,342 --> 00:35:48,346
Ow!
654
00:35:48,878 --> 00:35:51,882
Help me!
655
00:36:09,498 --> 00:36:16,573
Hello? Hello? Is someone there?
656
00:36:20,576 --> 00:36:25,846
Please help me. Please, help me.
657
00:36:31,788 --> 00:36:38,360
It's... it's okay. It's...
it's all right, okay, I...
658
00:36:38,362 --> 00:36:44,799
Listen, I promise you it's all
gonna be over soon, okay?
659
00:36:44,801 --> 00:36:48,103
Oh, my God, what does that mean?
660
00:36:48,105 --> 00:36:48,637
No!
661
00:36:48,639 --> 00:36:49,505
What does that mean?
662
00:36:49,507 --> 00:36:50,338
No, no, no. That's
not what I meant.
663
00:36:50,340 --> 00:36:51,840
- Oh, my God.
- That's not what I meant.
664
00:36:51,842 --> 00:36:53,741
I'm sorry.
665
00:36:53,743 --> 00:36:54,909
What the fuck was that?
666
00:36:54,911 --> 00:36:57,846
Nothing. I jus... it
was nothing. It's nothing
667
00:36:57,848 --> 00:36:59,848
No, I mean that
accent. Was that English?
668
00:36:59,850 --> 00:37:00,514
Yeah.
669
00:37:00,516 --> 00:37:00,915
Irish?
670
00:37:00,917 --> 00:37:01,549
Yeah.
671
00:37:01,551 --> 00:37:01,983
Hungarian?
672
00:37:01,985 --> 00:37:03,418
Yeah.
673
00:37:03,420 --> 00:37:07,422
I love it. Come on,
I got a surprise for you.
674
00:37:07,424 --> 00:37:08,458
Okay.
675
00:37:12,728 --> 00:37:13,962
Here's my dojo.
676
00:37:13,964 --> 00:37:18,166
Wow, nice set-up.
Where'd you get all this gear?
677
00:37:18,168 --> 00:37:20,168
Ah, pulled a few favors, ah,
678
00:37:20,170 --> 00:37:21,969
maxed out the last
of our credit cards.
679
00:37:21,971 --> 00:37:22,971
What's that one for?
680
00:37:22,973 --> 00:37:24,773
Well, if the movie's a
hit, we're gonna want a
681
00:37:24,775 --> 00:37:27,041
"making of" for the Blu-Ray.
682
00:37:27,043 --> 00:37:30,648
I gotta hand it to you.
You're thinking big. I like it.
683
00:37:31,014 --> 00:37:34,047
So the shot of me carrying
her in, that was great, huh?
684
00:37:34,049 --> 00:37:36,483
Yeah. Yeah it was pretty good. I
think we should shoot it again.
685
00:37:36,485 --> 00:37:37,786
You know, uh. Just for safety.
686
00:37:37,788 --> 00:37:40,454
What? No, no, no wait...
what? Why? It was good,
687
00:37:40,456 --> 00:37:41,489
we're gonna go with it.
688
00:37:41,491 --> 00:37:43,056
Why'd you even ask
me then? That's my opinion.
689
00:37:43,058 --> 00:37:44,092
It could have
been cleaner.
690
00:37:44,094 --> 00:37:48,029
It's a fucking snuff
film, dumb-dumb. Come on.
691
00:37:48,031 --> 00:37:53,000
Oh, this is important. Our
victim is checking out the room,
692
00:37:53,002 --> 00:37:55,936
testing her restraints,
trying to make sense of what is
693
00:37:55,938 --> 00:37:59,541
happening. She has hope that
she can escape. This is where
694
00:37:59,543 --> 00:38:04,112
the audience is right there with
her in the fucked up situation.
695
00:38:04,114 --> 00:38:04,945
Red Vine?
696
00:38:04,947 --> 00:38:06,915
I'm good.
697
00:38:06,917 --> 00:38:09,717
You know um, you don't have
to use that voice right now.
698
00:38:09,719 --> 00:38:15,926
Would you say that to Daniel
Day? Besides, it's showtime.
699
00:38:30,040 --> 00:38:33,741
You're probably
wondering who we are.
700
00:38:33,743 --> 00:38:37,078
Please, don't hurt me!
Please, don';t hurt me!
701
00:38:37,080 --> 00:38:41,549
As long as you tell
me, where the diamonds are.
702
00:38:41,551 --> 00:38:44,585
Diamonds? I... I don't know
anything of any diamonds!
703
00:38:44,587 --> 00:38:46,119
- I know.
- I swear!
704
00:38:46,121 --> 00:38:48,255
I'm fucking with you.
705
00:38:51,694 --> 00:38:53,795
Why are you filming this?
706
00:38:53,797 --> 00:38:55,697
Oh you'll know soon enough.
707
00:38:55,699 --> 00:38:57,931
Please don't kill me.
Please don't kill me,
708
00:38:57,933 --> 00:38:59,933
I don't want to
die! Please don't kill me.
709
00:38:59,935 --> 00:39:04,271
Everyone dies.
Not everyone truly lives.
710
00:39:04,273 --> 00:39:07,007
Is that... is that Braveheart?
711
00:39:07,009 --> 00:39:09,844
Are you kidding me?
712
00:39:09,846 --> 00:39:17,585
The truth is, that we've been
hired by a multi-international
713
00:39:17,587 --> 00:39:25,192
syndicate ring known as, The
Fellowship, to produce a certain
714
00:39:25,194 --> 00:39:31,900
kind of film. And you, my
dear, have the grave misfortune
715
00:39:31,902 --> 00:39:33,668
of being the star.
716
00:39:33,670 --> 00:39:34,802
Why me?
717
00:39:34,804 --> 00:39:37,938
You caught somebody's eye.
718
00:39:37,940 --> 00:39:40,007
Is it someone I know?
719
00:39:40,009 --> 00:39:43,777
It... it... it may... we're
not given all the details.
720
00:39:43,779 --> 00:39:47,982
We're just told the who,
the where, and the when.
721
00:39:47,984 --> 00:39:50,050
You don;t have
to do this, please.
722
00:39:50,052 --> 00:39:51,786
I haven't seen
your faces. Please,
723
00:39:51,788 --> 00:39:53,121
please just let
me go, please!
724
00:39:53,123 --> 00:39:54,721
We could.
725
00:39:55,891 --> 00:39:58,596
Oh, God!
726
00:39:59,763 --> 00:40:01,228
What are you gonna do to me?
727
00:40:01,230 --> 00:40:08,136
Well, as you can see
from this assortment of... tools,
728
00:40:09,806 --> 00:40:17,844
at our disposal. We can do
just about anything we want.
729
00:40:17,846 --> 00:40:21,014
Can't we, Mr. President?
730
00:40:21,016 --> 00:40:23,721
Yes we can!
731
00:40:24,753 --> 00:40:30,592
Tell me, my dear. Have
you ever been hunting?
732
00:40:30,594 --> 00:40:34,329
Animals? No, I'm a vegetarian!
733
00:40:34,331 --> 00:40:35,596
Of course she is.
734
00:40:35,598 --> 00:40:40,300
Well do you
see the hook on this blade?
735
00:40:40,302 --> 00:40:48,675
It'll allow me to remove
your skin without damaging it,
736
00:40:48,677 --> 00:40:53,780
and without harming your meat.
737
00:40:53,782 --> 00:40:58,786
We have this in case a
client would like to wear you,
738
00:40:58,788 --> 00:41:05,793
or eat you, or eat
you while wearing you.
739
00:41:05,795 --> 00:41:10,632
Oh, my God, that doesn't make
any sense. I don't understand.
740
00:41:10,634 --> 00:41:12,333
That doesn't make any sense!
741
00:41:12,335 --> 00:41:14,768
Yeah, that's,
that's not very clear...
742
00:41:14,770 --> 00:41:16,003
What? It's very clear.
743
00:41:16,005 --> 00:41:18,072
I don't know how I can make it
any clearer. I feel like I just
744
00:41:18,074 --> 00:41:19,306
laid it out very clearly.
745
00:41:19,308 --> 00:41:21,308
No! It's not clear
at all! I don't get it.
746
00:41:21,310 --> 00:41:22,543
It's quite confusing.
747
00:41:22,545 --> 00:41:24,779
It's not confusing at all. He
has the option. He can wear you,
748
00:41:24,781 --> 00:41:27,081
eat you, and the
third option is to do both.
749
00:41:27,083 --> 00:41:28,181
They can't do both.
750
00:41:28,183 --> 00:41:28,715
Yes, they... they...
751
00:41:28,717 --> 00:41:30,018
No! It... they can't!
752
00:41:30,020 --> 00:41:31,253
You're very stressed, so...
753
00:41:31,255 --> 00:41:33,054
I just think that you should
be kind of clear about what you...
754
00:41:33,056 --> 00:41:34,322
I don't get it! I don't get it!
755
00:41:34,324 --> 00:41:36,290
You're ruining it. Shut up! Cut.
756
00:41:36,292 --> 00:41:37,692
Okay.
757
00:41:40,096 --> 00:41:42,996
Agh! Damn it Dominic!
What the fuck was that?
758
00:41:42,998 --> 00:41:46,134
Sorry. I just... I thought
the verbiage was a little confusing.
759
00:41:46,136 --> 00:41:47,701
I mean we need to
make sure the audience
760
00:41:47,703 --> 00:41:48,770
understands what
you're saying right?
761
00:41:48,772 --> 00:41:51,405
You're right. You're
right. We're making a movies.
762
00:41:51,407 --> 00:41:53,974
Maybe just a... a hand
signal next time will suffice.
763
00:41:53,976 --> 00:41:55,143
Okay, great.
764
00:41:55,145 --> 00:41:58,012
That was great by
the way. "Yes we can!"
765
00:41:58,014 --> 00:41:59,681
Thanks.
766
00:41:59,683 --> 00:42:02,186
Okay, moving on, uh...
767
00:42:12,996 --> 00:42:15,163
Mmm, you feel that?
768
00:42:15,165 --> 00:42:17,868
Yeah.
769
00:42:19,069 --> 00:42:21,168
Come on.
770
00:42:21,170 --> 00:42:23,040
Okay.
771
00:42:32,848 --> 00:42:35,016
Hello...
772
00:42:35,018 --> 00:42:38,251
Are you gonna bark
all day little doggie?
773
00:42:39,255 --> 00:42:42,223
Or you gonna bite?
774
00:42:42,225 --> 00:42:50,331
Well here I am, stuck
in the middle with you.
775
00:42:50,333 --> 00:42:51,965
This can't be real.
776
00:42:51,967 --> 00:42:55,837
Oh, do you hear that, Mr.
President? She doesn't think
777
00:42:55,839 --> 00:42:59,773
that this is real.
778
00:42:59,775 --> 00:43:05,049
Well my dear, is this
real enough for you?
779
00:43:07,282 --> 00:43:08,215
Dresden!
780
00:43:10,453 --> 00:43:13,154
Ow, cut... don't...
781
00:43:15,023 --> 00:43:17,958
I... I'm... I'm worried
about the continuity.
782
00:43:18,895 --> 00:43:20,393
Ow! Don't!
783
00:43:20,395 --> 00:43:22,496
Oh no... Dresden?
784
00:43:24,333 --> 00:43:27,134
Ahhh.
785
00:43:27,136 --> 00:43:31,471
It's all right if you, feel a
certain attraction to your
786
00:43:31,473 --> 00:43:35,009
captor... it's called
the Nightingale effect.
787
00:43:35,011 --> 00:43:40,947
Uh... do you mean
Stockholm syndrome?
788
00:43:40,949 --> 00:43:42,983
That's... that's what I said.
789
00:43:42,985 --> 00:43:47,087
Okay. Okay.
Okay, okay, okay, sorry!
790
00:43:47,089 --> 00:43:48,255
I know what I said!
791
00:43:48,257 --> 00:43:50,257
Okay.
792
00:43:50,259 --> 00:43:58,132
I can do to you whatever
I want. I have total control.
793
00:43:58,134 --> 00:44:03,436
I have all the
power. It feels so good.
794
00:44:03,438 --> 00:44:05,038
I've known
girls like you...
795
00:44:05,040 --> 00:44:06,306
Ow!
796
00:44:06,308 --> 00:44:07,440
...my entire life.
797
00:44:07,442 --> 00:44:09,076
No! No!
798
00:44:11,313 --> 00:44:12,212
They have the whole world...
799
00:44:12,214 --> 00:44:13,014
What are you doing man?
800
00:44:13,016 --> 00:44:15,483
...tied around
their little finger.
801
00:44:15,485 --> 00:44:17,418
You're nothing but a failure.
802
00:44:17,420 --> 00:44:19,052
Stop!
803
00:44:19,054 --> 00:44:20,087
- Cold, desolate...
- Robert De Niro! Robert De Niro! Robert De Niro! Robert De Niro!
804
00:44:20,089 --> 00:44:23,023
- ...never getting what you deserve!
- Dresden!
805
00:44:23,025 --> 00:44:24,025
What?!
806
00:44:24,027 --> 00:44:26,460
A word in private, please?
807
00:44:28,831 --> 00:44:30,598
Arghh!
808
00:44:33,536 --> 00:44:34,634
What now?
809
00:44:34,636 --> 00:44:36,570
Don't you think you were
over acting a little bit?
810
00:44:36,572 --> 00:44:38,271
And... and what's with all
the hatred towards women?
811
00:44:38,273 --> 00:44:42,175
Again, Dominic, it's a
fucking real, fake snuff film!
812
00:44:42,177 --> 00:44:45,012
No man, your head
was somewhere else.
813
00:44:45,014 --> 00:44:46,614
You almost cut
her fucking finger off..
814
00:44:46,616 --> 00:44:51,355
It has to look real, doesn't it?
815
00:44:59,929 --> 00:45:01,529
Are you having second thoughts?
816
00:45:01,531 --> 00:45:04,030
Am I having second thoughts?
Yeah. And... and third thoughts
817
00:45:04,032 --> 00:45:06,433
and fourth thoughts and fifth
thoughts. I don't know, man.
818
00:45:06,435 --> 00:45:09,003
I just... I th... I think we may
be in some deep shit here.
819
00:45:09,005 --> 00:45:10,637
It doesn't matter now, all
right? We're already in it, it's
820
00:45:10,639 --> 00:45:11,639
too late. Can't go back.
821
00:45:11,641 --> 00:45:13,474
This has gone too far!
822
00:45:13,476 --> 00:45:15,409
You... you need to calm down.
823
00:45:15,411 --> 00:45:16,444
I don't think I can do this.
824
00:45:16,446 --> 00:45:24,585
Dominic, are you gonna
fuck this up for me? Huh?
825
00:45:24,587 --> 00:45:26,186
You see this?
826
00:45:28,257 --> 00:45:30,157
Everything that
I've done, all this.
827
00:45:30,159 --> 00:45:34,295
The begging, the humiliation?
I didn't do it just for me.
828
00:45:34,297 --> 00:45:37,134
I did it for us.
829
00:45:38,567 --> 00:45:41,270
Haven't I always
taken care of you?
830
00:45:44,107 --> 00:45:46,909
Don't you trust
me, baby brother?
831
00:45:50,346 --> 00:45:54,181
I trust you.
832
00:45:54,183 --> 00:46:00,253
Good. Good. Moving on?
Still have a lot to do.
833
00:46:00,255 --> 00:46:03,391
Just promise me you
won't use the chainsaw?
834
00:46:03,393 --> 00:46:06,360
Okay!
835
00:46:06,362 --> 00:46:08,496
Or the samurai sword.
836
00:46:08,498 --> 00:46:14,168
I'm not gonna fuckin' butcher
her! We need her to do PR!
837
00:46:17,572 --> 00:46:19,005
Here we go.
838
00:46:19,007 --> 00:46:19,706
Shit! She's getting out!
839
00:46:19,708 --> 00:46:22,442
No, no, no, no, no. Calm down.
840
00:46:22,444 --> 00:46:24,478
I loosened her restraints
when I was standing over her.
841
00:46:24,480 --> 00:46:25,478
Why?
842
00:46:25,480 --> 00:46:30,183
Trust me. Sit back and
watch the story unfold.
843
00:46:30,185 --> 00:46:32,987
Ah this is great.
844
00:46:32,989 --> 00:46:34,554
Exactly what we need now...
845
00:46:34,556 --> 00:46:37,991
...more suspense,
more action, more tension...
846
00:46:37,993 --> 00:46:38,759
What if she gets out?
847
00:46:38,761 --> 00:46:40,628
Mmm. Doesn't
matter, all right?
848
00:46:40,630 --> 00:46:42,529
This place is
locked down air tight.
849
00:46:42,531 --> 00:46:46,300
Do not you worry.
All right, get your camera.
850
00:46:48,471 --> 00:46:51,271
Now, first thing she's gonna
do is try to find a way out.
851
00:46:51,273 --> 00:46:54,342
But after she sees the doors
are locked, she's gonna try to...
852
00:46:54,344 --> 00:46:56,610
Dresden, it looks like
she's coming straight for us.
853
00:46:56,612 --> 00:46:58,279
You're seeing things.
854
00:46:58,281 --> 00:46:59,646
Augh!
855
00:47:01,384 --> 00:47:04,351
Ugh.
856
00:47:04,353 --> 00:47:06,020
I got her! I got her!
857
00:47:09,525 --> 00:47:12,425
Robert De Niro!
Robert De Niro!
858
00:47:12,895 --> 00:47:14,594
Ahh!
859
00:47:17,699 --> 00:47:18,733
Kill Bill.
860
00:47:18,735 --> 00:47:21,038
Great reference.
861
00:47:29,746 --> 00:47:31,311
I'm afraid to
ask what's in there.
862
00:47:31,313 --> 00:47:32,380
Dog's blood.
863
00:47:32,382 --> 00:47:33,581
Like, real dog's blood?
864
00:47:33,583 --> 00:47:35,449
Nothing but the best.
865
00:47:43,692 --> 00:47:44,791
You didn't...
866
00:47:44,793 --> 00:47:47,527
That thing was
driving me fucking nuts.
867
00:47:47,529 --> 00:47:49,130
You've lost your mind.
868
00:47:49,132 --> 00:47:50,563
For the sake of
cinema, little brother.
869
00:47:51,366 --> 00:47:52,699
What are you
going to do with it?
870
00:47:52,701 --> 00:47:54,335
Just a little water-boarding.
871
00:47:54,337 --> 00:47:57,170
What? That's insane!
She could get really sick.
872
00:47:57,172 --> 00:47:59,373
Remember when Uncle Dave
took us hunting? We drank blood
873
00:47:59,375 --> 00:48:00,407
straight from the buck.
874
00:48:00,409 --> 00:48:02,710
That was pristine
Minnesota wilderness blood.
875
00:48:02,712 --> 00:48:05,378
This is mangy
Hollywood HIV blood.
876
00:48:05,380 --> 00:48:06,313
You really need to stop
877
00:48:06,315 --> 00:48:07,480
and think about
what you say sometimes.
878
00:48:07,482 --> 00:48:10,284
I'm not the one who wants
to water-board this poor girl
879
00:48:10,286 --> 00:48:11,351
with fucking dog's blood.
880
00:48:11,353 --> 00:48:13,520
She's an actress. All
actresses are willing to get
881
00:48:13,522 --> 00:48:16,157
a little wet
for fame. Trust me.
882
00:48:16,159 --> 00:48:17,757
Dresden.
883
00:48:17,759 --> 00:48:19,759
We can call... we can go
to a pay-phone right now
884
00:48:19,761 --> 00:48:23,431
and we can call the cops, and we
can walk away from this! We can...
885
00:48:23,433 --> 00:48:24,598
Shit! She's waking up.
886
00:48:24,600 --> 00:48:32,239
Fuck. What are you guys doing?
887
00:48:32,241 --> 00:48:37,078
What are you doing?!
888
00:48:38,081 --> 00:48:43,583
You are one tough
bitch, I'll give you that.
889
00:48:43,585 --> 00:48:46,589
Whatever you're thinking
about doing, don't do it.
890
00:48:50,560 --> 00:48:51,858
I'm gonna enjoy breaking you.
891
00:48:51,860 --> 00:48:54,462
No! No! Don't, don't,
don't do this! Don't do this!
892
00:48:54,464 --> 00:48:55,663
Don't do this! Don't!
893
00:48:55,665 --> 00:48:57,565
- I don't know about this, Dresden.
- Don't!
894
00:49:04,840 --> 00:49:09,342
Jesus. Okay-okay.
That's enough!
895
00:49:09,344 --> 00:49:10,344
Dresden!
896
00:49:15,418 --> 00:49:17,750
Tasty? Probably
not for a vegetarian.
897
00:49:17,752 --> 00:49:20,487
Fuck you!
898
00:49:20,489 --> 00:49:24,657
That's enough, man. Enough!
That's enough, man!
899
00:49:24,659 --> 00:49:25,893
Stop!
900
00:49:25,895 --> 00:49:27,628
What the fuck!?
901
00:49:29,165 --> 00:49:30,098
I said enough!
902
00:49:30,100 --> 00:49:31,132
What the hell do
you think you're doing?
903
00:49:31,134 --> 00:49:33,601
You're scaring me,
Dresden, taking it too far.
904
00:49:33,603 --> 00:49:40,306
You shut up, and do as
you're told. I'm tired...
905
00:49:40,308 --> 00:49:44,712
of your dead weight,
tired of your cowardice.
906
00:49:52,388 --> 00:49:54,288
Argh!
907
00:49:54,290 --> 00:49:58,192
You little brat! Eat
your face! Eat your own face!
908
00:50:03,398 --> 00:50:06,402
Robert De Niro! Robert
De Niro! Robert De Niro!
909
00:50:07,369 --> 00:50:10,339
Time out. Time out.
910
00:50:12,641 --> 00:50:15,442
I'm calling mom!
911
00:50:25,654 --> 00:50:32,759
What's fucking
wrong with you two?
912
00:50:32,761 --> 00:50:35,462
He's my brother.
913
00:50:35,464 --> 00:50:36,931
Yeah, well he
treats you like shit.
914
00:50:36,933 --> 00:50:38,965
Don't say that.
915
00:50:38,967 --> 00:50:41,237
Aaagh!
916
00:50:45,507 --> 00:50:47,208
Fuck!
917
00:50:47,210 --> 00:50:48,909
Listen, please?
918
00:50:48,911 --> 00:50:51,779
Please? I know you don't
want do this. Please, just help
919
00:50:51,781 --> 00:50:53,413
me out of here, please?
920
00:50:53,415 --> 00:50:54,715
He's all I've got.
921
00:51:00,389 --> 00:51:02,922
Dresden. Dresden, even
when your family doesn't believe in
922
00:51:02,924 --> 00:51:07,927
the path that you've chosen.
You must always stay the course.
923
00:51:07,929 --> 00:51:10,396
That's right, I'm
talking directly to
924
00:51:10,398 --> 00:51:13,266
you, Dresden Winters.
925
00:51:13,268 --> 00:51:15,536
If I'm not around,
he gets into trouble.
926
00:51:15,538 --> 00:51:18,371
Well,
what would you call this?
927
00:51:21,844 --> 00:51:24,878
Don't you want your own sitcom?
928
00:51:24,880 --> 00:51:29,516
Success is not only within
reach, it's also your destiny.
929
00:51:31,020 --> 00:51:32,253
It's show-time.
930
00:51:36,025 --> 00:51:39,425
However you
think this is gonna end...
931
00:51:39,427 --> 00:51:42,596
it's gonna be so much worse.
932
00:51:45,433 --> 00:51:49,770
Sorry about that Mr. President.
Things got a little off track.
933
00:51:56,679 --> 00:52:02,049
Let's just uh, chalk it up to
a little unfiltered passion.
934
00:52:02,051 --> 00:52:06,623
On both of our parts.
935
00:52:08,023 --> 00:52:14,295
Don't worry, my dear.
This will all be over soon.
936
00:52:14,297 --> 00:52:15,462
Upsie-daisie.
937
00:52:23,272 --> 00:52:26,674
I'm gonna
fucking kill you.
938
00:52:26,676 --> 00:52:29,375
Please. Tell me
what you'd really...
939
00:52:29,377 --> 00:52:31,712
Oh stop with the whole
maniacal killer act, okay?
940
00:52:31,714 --> 00:52:35,315
It is painful. I'd
rather you two just kill me.
941
00:52:35,317 --> 00:52:36,516
We've been hired by a...
942
00:52:36,518 --> 00:52:39,320
By an elitist billionaire team
called the Fellowship of the
943
00:52:39,322 --> 00:52:40,954
Ring? Well, if they're so
fucking special, how come
944
00:52:40,956 --> 00:52:43,556
they hired
you two morons?
945
00:52:43,558 --> 00:52:46,893
Hey Dominic, Is
that camera even on? No?
946
00:52:47,763 --> 00:52:48,829
How did she know my name?
947
00:52:48,831 --> 00:52:51,864
Fucking imbeciles!
948
00:52:51,866 --> 00:52:53,266
I think you
better stop laughing.
949
00:52:53,268 --> 00:52:56,436
Or what?! What?
You've already established that
950
00:52:56,438 --> 00:52:57,837
you're gonna torture
and then you're gonna
951
00:52:57,839 --> 00:53:00,574
kill me. So what else is there?
952
00:53:00,576 --> 00:53:04,378
We can still inflict
a lot more pain on you.
953
00:53:04,380 --> 00:53:05,545
Yes we can!
954
00:53:05,547 --> 00:53:08,514
Will you shut the fuck up!
You've already said that line!
955
00:53:09,784 --> 00:53:12,786
Stop laughing! Stop laughing!
956
00:53:13,723 --> 00:53:16,123
Whoo!
957
00:53:16,125 --> 00:53:19,492
You know what guys? I'm done
playing the victim. That part of
958
00:53:19,494 --> 00:53:22,029
the movie is over,
'cause this is one joke.
959
00:53:22,031 --> 00:53:23,563
I still see the
fear in your eyes.
960
00:53:23,565 --> 00:53:24,297
Do you?
961
00:53:24,299 --> 00:53:25,766
Do you wanna see fear?
962
00:53:25,768 --> 00:53:28,067
Oh please, show me.
963
00:53:30,438 --> 00:53:31,838
You promised no chainsaw!
964
00:53:33,476 --> 00:53:34,675
God damn it, Dominic!
965
00:53:38,080 --> 00:53:39,679
I'm a real fucking artist!
966
00:53:39,681 --> 00:53:41,014
You're a cover band.
967
00:53:41,016 --> 00:53:41,715
Stop criticizing me!
968
00:53:50,393 --> 00:53:51,958
You're not afraid to die, huh?
969
00:53:51,960 --> 00:53:55,161
No, actually to be honest with
you, I never really have been.
970
00:53:55,163 --> 00:53:56,596
Let's put that to the test.
971
00:53:56,598 --> 00:54:00,601
Dresden, don't!
972
00:54:00,603 --> 00:54:01,268
Do it.
973
00:54:01,270 --> 00:54:02,735
There's one bullet in here.
974
00:54:02,737 --> 00:54:05,706
You dickless,
fucking pussy! Do it!
975
00:54:05,708 --> 00:54:06,139
Don't!
976
00:54:06,141 --> 00:54:07,840
Do it! Do it!
977
00:54:07,842 --> 00:54:09,009
- Do it! Do it!
- Don't!
978
00:54:09,011 --> 00:54:10,444
- Do it! Do it!
- Stop!
979
00:54:10,446 --> 00:54:11,712
- Do it! Do it! Do it!
- Stop!
980
00:54:11,714 --> 00:54:13,014
Do it!
981
00:54:13,016 --> 00:54:16,717
Jesus Christ!
982
00:54:16,719 --> 00:54:19,119
I'm done.
983
00:54:19,121 --> 00:54:20,554
This isn't over.
984
00:54:20,556 --> 00:54:22,989
I can't wait.
985
00:54:33,034 --> 00:54:34,201
What the fuck is wrong with you?
986
00:54:34,203 --> 00:54:36,969
Relax, all right? There's
like, what, like a ten percent
987
00:54:36,971 --> 00:54:37,904
chance the gun goes off?
988
00:54:37,906 --> 00:54:41,474
One in six. It's
a lot more like twenty.
989
00:54:41,476 --> 00:54:42,875
Let's figure out what
the exact percentage is.
990
00:54:42,877 --> 00:54:44,744
I feel like this is important.
That's it!
991
00:54:44,746 --> 00:54:45,813
Forget it!
992
00:54:45,815 --> 00:54:47,681
It's over, we're done!
993
00:54:47,683 --> 00:54:48,849
What are you talking
about? We're not done
994
00:54:48,851 --> 00:54:50,050
shooting the movie.
995
00:54:50,052 --> 00:54:52,985
This was never about a movie,
Dresden. This was about you
996
00:54:52,987 --> 00:54:56,690
and what you think you deserve.
You know I-I've looked up to you
997
00:54:56,692 --> 00:55:00,893
my entire life. But now I see
you for what you really are.
998
00:55:00,895 --> 00:55:04,900
You're a fucking bully with
no friends, and it's sad.
999
00:55:09,003 --> 00:55:13,739
I think your f... your head's
all fucked up again, Dresden?
1000
00:55:13,741 --> 00:55:14,808
You wanna see fucked up? No!
1001
00:55:14,810 --> 00:55:17,009
We'll see fucked up! No!
I won't let you!
1002
00:55:20,949 --> 00:55:22,516
What the...
1003
00:55:22,518 --> 00:55:24,851
Where is she?
1004
00:55:24,853 --> 00:55:26,253
Oh, fuck.
1005
00:55:27,723 --> 00:55:28,989
Hello boys.
1006
00:55:30,192 --> 00:55:31,458
How did you get out?
1007
00:55:31,460 --> 00:55:35,628
Your fuck-face brother left all
the sharp toys right next to me.
1008
00:55:35,630 --> 00:55:37,663
Fuck.
1009
00:55:39,235 --> 00:55:42,101
Jennifer! Hey!
1010
00:55:42,103 --> 00:55:43,302
Hi!
1011
00:55:43,304 --> 00:55:47,574
We wanted to share something
with you. You got the part!
1012
00:55:47,576 --> 00:55:49,675
- Congratulations! Whoo!
- Obviously...
1013
00:55:49,677 --> 00:55:51,677
We were never gonna kill you.
1014
00:55:51,679 --> 00:55:53,746
Yeah, yeah, yeah! No,
no, this is all about the movie.
1015
00:55:53,748 --> 00:55:56,016
Oh! So I should be happy!
1016
00:55:56,018 --> 00:55:56,750
Yeah!
1017
00:55:56,752 --> 00:55:58,684
- Oh! Oh, okay!
- Yeah!
1018
00:55:58,686 --> 00:56:01,688
You should be ecstatic. I
mean, your performance has been...
1019
00:56:01,690 --> 00:56:02,588
- So good.
- ...amazing.
1020
00:56:02,590 --> 00:56:05,058
Shut the fuck up!
I figured out it was
1021
00:56:05,060 --> 00:56:07,159
you two morons a
long time ago, okay.
1022
00:56:07,161 --> 00:56:08,328
Why don't you just
put the gun down?
1023
00:56:08,330 --> 00:56:11,965
Don't you fucking test me,
sunshine. I've obviously had a
1024
00:56:11,967 --> 00:56:15,636
really bad, fucking day.
1025
00:56:15,638 --> 00:56:19,840
Now move or I'll put a
bullet in your brother's face.
1026
00:56:19,842 --> 00:56:22,543
There's only one bullet
in that gun. It's only really
1027
00:56:22,545 --> 00:56:23,175
like a ten percent chance...
1028
00:56:24,313 --> 00:56:27,114
Twenty. Twenty it's a lot
closer to twenty, I... I had
1029
00:56:27,116 --> 00:56:28,614
time to do the math in my head.
1030
00:56:28,616 --> 00:56:29,349
Just do what she says.
1031
00:56:42,764 --> 00:56:45,032
Line up facing the wall.
1032
00:56:45,034 --> 00:56:46,065
That wall?
1033
00:56:46,067 --> 00:56:48,904
Right in front of you.
1034
00:56:50,906 --> 00:56:56,909
You know, we were gonna let you
in on it. After, we had what we
1035
00:56:56,911 --> 00:57:00,913
needed. You should see
the footage that we have.
1036
00:57:00,915 --> 00:57:07,688
I mean, this is gonna
make you a fucking star.
1037
00:57:07,690 --> 00:57:13,092
I'm sorry. I-I misinterpreted
the entire situation, right?
1038
00:57:13,094 --> 00:57:15,128
We should go find a diner,
1039
00:57:15,130 --> 00:57:18,197
and figure this out
over coffee and waffles.
1040
00:57:18,199 --> 00:57:20,266
Well, I'm not a fan of waffles.
1041
00:57:20,268 --> 00:57:21,802
Ah!
1042
00:57:21,804 --> 00:57:23,235
Ah! Sh...
1043
00:57:23,237 --> 00:57:26,105
I think you broke my nose.
1044
00:57:26,107 --> 00:57:31,143
Jennifer, that really
was the plan. We swear.
1045
00:57:31,145 --> 00:57:34,081
I believe that's what
you thought, Dominic.
1046
00:57:34,083 --> 00:57:38,184
But your brother over
here, I'm not so sure.
1047
00:57:38,186 --> 00:57:42,322
All right, he's a little
fucked in the head, I know.
1048
00:57:42,324 --> 00:57:44,023
Not a killer.
1049
00:57:44,025 --> 00:57:45,125
- He's not.
- Okay,
1050
00:57:45,127 --> 00:57:50,163
I will admit that my head
may have gotten a little
1051
00:57:50,165 --> 00:57:51,264
bit too big.
1052
00:57:51,266 --> 00:57:52,498
Oh jeez, you think?
1053
00:57:52,500 --> 00:57:57,737
And I-I may have crossed over a
few boundaries. But it was all
1054
00:57:57,739 --> 00:58:04,244
in the heat of the moment. I
mean, it was pure beauty, baby.
1055
00:58:04,246 --> 00:58:07,213
We're making a film here.
1056
00:58:07,215 --> 00:58:11,351
Look, I promise you we're
not bad people, we're
1057
00:58:11,353 --> 00:58:14,987
just a little
over-overambitious.
1058
00:58:14,989 --> 00:58:17,056
I tried to tell
him. I really did!
1059
00:58:17,058 --> 00:58:19,960
You're not innocent in
this either. You're a
1060
00:58:19,962 --> 00:58:24,163
follower and that's pathetic.
1061
00:58:24,165 --> 00:58:29,168
You know, there's only
one bullet in that gun.
1062
00:58:29,170 --> 00:58:33,940
What are you gonna
do? Shoot both of us?
1063
00:58:33,942 --> 00:58:38,311
No, ace. Just you.
1064
00:58:38,313 --> 00:58:43,817
Here's what we're gonna
do. You guys turn around,
1065
00:58:43,819 --> 00:58:47,219
close your eyes,
and count to ten.
1066
00:58:47,221 --> 00:58:48,454
One.
1067
00:58:48,456 --> 00:58:49,422
No peaking!
1068
00:58:49,424 --> 00:58:51,324
Two.
1069
00:58:51,326 --> 00:58:56,962
Three. Four. Five.
1070
00:58:56,964 --> 00:58:59,965
Six. Seven...
1071
00:59:02,404 --> 00:59:04,806
Eight, nine, ten.
1072
00:59:05,273 --> 00:59:09,177
What the fuck?
1073
00:59:10,011 --> 00:59:13,779
You'd better
hide, before I find you!
1074
00:59:13,781 --> 00:59:14,848
Let's get the fuck out of here.
1075
00:59:14,850 --> 00:59:16,382
Yeah.
1076
00:59:19,987 --> 00:59:22,422
This place is like a giant
maze! The doors are all locked!
1077
00:59:22,424 --> 00:59:23,889
We need to hide somewhere, fast!
1078
00:59:23,891 --> 00:59:24,491
Right there!
1079
00:59:32,467 --> 00:59:35,802
In here! In here!
1080
00:59:35,804 --> 00:59:37,837
Ah! She looked crazy!
1081
00:59:37,839 --> 00:59:40,040
Yeah. I think it's safe
to say she's pretty upset.
1082
00:59:40,042 --> 00:59:41,174
Yeah, you're right.
You're right, we need
1083
00:59:41,176 --> 00:59:42,208
to try and reason with her...
1084
00:59:42,978 --> 00:59:44,444
Oh, my God!
1085
00:59:44,446 --> 00:59:45,344
Holy shit!
1086
00:59:45,346 --> 00:59:47,246
Run!
1087
00:59:51,953 --> 00:59:55,121
Where'd she go? Where'd she go?
1088
00:59:55,123 --> 00:59:56,389
Okay, I think we lost her.
1089
00:59:56,391 --> 00:59:58,324
Wait, wait, wait,
wait! Stop! Stop!
1090
00:59:58,326 --> 01:00:00,860
Can we, please, just stop
and talk about the fact that
1091
01:00:00,862 --> 01:00:02,429
she just cut off all
my fucking fingers!
1092
01:00:02,431 --> 01:00:05,331
Well just... just
keep it elevated.
1093
01:00:05,333 --> 01:00:07,867
Better. Alright, we need
to find a door right now.
1094
01:00:07,869 --> 01:00:09,001
Argh!
1095
01:00:09,003 --> 01:00:10,971
The window!
1096
01:00:16,145 --> 01:00:17,210
Can't reach.
1097
01:00:21,884 --> 01:00:23,016
Shit!
1098
01:00:23,018 --> 01:00:25,018
Run! Run, run, run, run, run!
Run! Run!
1099
01:00:32,226 --> 01:00:35,561
- Whoa!
- Jorge! Jorge! Jorge! - Boys! Boys!
1100
01:00:35,563 --> 01:00:37,297
Dresden, what
happened to your hand?!
1101
01:00:37,299 --> 01:00:38,398
Shhh!
1102
01:00:38,400 --> 01:00:39,565
Our lead actress
is trying to kill us.
1103
01:00:39,567 --> 01:00:42,469
Actress? This is why I
don't trust nothing that bleeds
1104
01:00:42,471 --> 01:00:45,572
for five days and
lives. What happened?
1105
01:00:45,574 --> 01:00:47,407
We'll explain it later,
can you get us out of here?
1106
01:00:47,409 --> 01:00:48,675
I can get you out of here.
1107
01:00:48,677 --> 01:00:52,112
Nobody's going to hurt you anymore!
1108
01:00:52,114 --> 01:00:57,083
You hear that, little girl?
You try to cut me, I cut you!
1109
01:00:57,085 --> 01:00:59,018
You mess with my boys...
1110
01:01:04,226 --> 01:01:05,592
I'm so wet.
1111
01:01:13,235 --> 01:01:17,369
Oh, my God. Did
you see what she did to Jorge?
1112
01:01:17,371 --> 01:01:19,505
Oh man, he was the best!
1113
01:01:19,507 --> 01:01:21,608
Just a guy's guy.
1114
01:01:23,411 --> 01:01:30,116
Warriors! Come out to play-ay!
1115
01:01:30,118 --> 01:01:39,259
Warriors.
1116
01:01:39,261 --> 01:01:43,163
We know those don't work.
1117
01:01:43,165 --> 01:01:46,967
We can get out through
there. Let's go, come on.
1118
01:01:51,239 --> 01:01:53,038
Dude!
1119
01:01:57,346 --> 01:01:59,445
Bingo.
1120
01:02:02,049 --> 01:02:02,983
What do we do?
1121
01:02:02,985 --> 01:02:04,516
I don't know, there's
gotta be a way out!
1122
01:02:04,518 --> 01:02:06,319
There's not, man.
I looked everywhere.
1123
01:02:06,321 --> 01:02:08,154
- Ah, Ah.
- Whoa, Whoa.
1124
01:02:08,156 --> 01:02:09,088
- What happened, what happened?
- I'm cramping.
1125
01:02:09,090 --> 01:02:10,357
I'm cramping! Oh!
1126
01:02:10,359 --> 01:02:10,924
Are you serious?
1127
01:02:10,926 --> 01:02:12,893
- Yes! Yes!
- Dammit.
1128
01:02:12,895 --> 01:02:13,927
You gotta rub it out, Dom!
1129
01:02:13,929 --> 01:02:15,661
- Right now?
- Yeah, or I'm fucked.
1130
01:02:15,663 --> 01:02:16,529
- Come on!
- Dammit.
1131
01:02:16,531 --> 01:02:18,998
All right, all right,
come on. Get it?
1132
01:02:19,000 --> 01:02:20,000
God.
1133
01:02:20,002 --> 01:02:22,601
Watch these movies,
where people run around
1134
01:02:22,603 --> 01:02:24,237
all night and,
miraculously, no one
1135
01:02:24,239 --> 01:02:26,538
cramps up! It's
fucking bullshit.
1136
01:02:26,540 --> 01:02:27,574
Ugh, that's good.
1137
01:02:27,576 --> 01:02:30,076
Told you man, should
have been drinking water.
1138
01:02:30,078 --> 01:02:32,612
When? Did you take
a water break tonight?
1139
01:02:32,614 --> 01:02:35,681
Yeah. Always do.
1140
01:02:38,987 --> 01:02:42,389
Really? Is this
really happening?
1141
01:02:42,391 --> 01:02:45,391
I had a cramp.
1142
01:02:45,393 --> 01:02:49,628
What do you think? Want
to try and get past me?
1143
01:02:49,630 --> 01:02:50,329
Can't we just talk?
1144
01:02:50,331 --> 01:02:52,398
No! You talk too fucking much!
1145
01:02:52,400 --> 01:02:55,467
Shut the fuck up
for one fucking second!
1146
01:02:55,469 --> 01:02:56,201
I do?
1147
01:02:56,203 --> 01:02:58,103
You do, yeah.
1148
01:02:58,105 --> 01:03:01,641
But I'll tell you
what, I'll make ya a deal.
1149
01:03:01,643 --> 01:03:05,612
You guys can come downstairs
with me, play a little game...
1150
01:03:05,614 --> 01:03:06,679
...or simply jump.
1151
01:03:12,321 --> 01:03:14,454
What do ya think?
1152
01:03:14,456 --> 01:03:16,989
I think I can make it.
1153
01:03:16,991 --> 01:03:20,092
What are you? Crazy?
We'll break both our legs.
1154
01:03:20,094 --> 01:03:24,197
You probably will,
but I think I'll make it
1155
01:03:24,199 --> 01:03:26,166
I'm getting
bored over here, guys.
1156
01:03:26,168 --> 01:03:27,936
Ahh...
1157
01:03:29,337 --> 01:03:32,271
All right.
1158
01:03:32,273 --> 01:03:34,541
We've taken her down
before, we'll do it again.
1159
01:03:34,543 --> 01:03:38,610
I don't know man, she kind
of fucked us up every time.
1160
01:03:38,612 --> 01:03:41,313
All right, look, we'll
play her little game and then
1161
01:03:41,315 --> 01:03:43,616
when the time is
right, we take her down.
1162
01:03:43,618 --> 01:03:45,518
One! Two!
1163
01:03:45,520 --> 01:03:47,520
Okay! Okay! Okay,
we're coming with you.
1164
01:03:47,522 --> 01:03:49,592
What the fuck?
1165
01:03:52,259 --> 01:03:54,393
All right, we're gon...
we're gonna go with you.
1166
01:03:54,395 --> 01:03:55,262
We do it my way.
1167
01:03:55,264 --> 01:03:57,630
Wait, why... why'd
you wear the taser?
1168
01:03:57,632 --> 01:04:00,099
Because you're a
disease, and I'm the cure.
1169
01:04:00,101 --> 01:04:00,867
Hey that's...
1170
01:04:05,007 --> 01:04:05,505
Is that Cobra?
1171
01:04:05,507 --> 01:04:06,306
Yeah, how was it?
1172
01:04:06,308 --> 01:04:07,440
It's kind of
appropriate actually...
1173
01:04:43,244 --> 01:04:45,779
I'm disappointed.
For someone that
1174
01:04:45,781 --> 01:04:50,616
talks about working out so much,
you're not in very good shape.
1175
01:04:50,618 --> 01:04:52,384
I have a sweet tooth.
1176
01:04:52,386 --> 01:04:55,521
We need to talk about adding
more protein to your diet.
1177
01:04:55,523 --> 01:04:58,224
Kind of personal isn't it?
1178
01:04:58,226 --> 01:04:59,291
Ah!
1179
01:04:59,293 --> 01:05:03,596
You have no idea how
personal this is gonna get.
1180
01:05:03,598 --> 01:05:10,103
Did you know that
boys have a G-spot? Right...
1181
01:05:10,105 --> 01:05:11,737
Ah! Ah! Please don't. Please.
1182
01:05:11,739 --> 01:05:15,507
Why? Why fucking not?
You water-boarded me with
1183
01:05:15,509 --> 01:05:18,311
fucking dog's blood,
you fucking asshole.
1184
01:05:18,313 --> 01:05:20,079
Why the fuck shouldn't I?
1185
01:05:20,081 --> 01:05:24,650
I'm sorry.
1186
01:05:24,652 --> 01:05:30,558
I have all the control, all
the power, and it feels so good.
1187
01:05:36,331 --> 01:05:38,264
What are you doing?
1188
01:05:40,168 --> 01:05:47,706
We are going to play a
little, oh... medium-sized game.
1189
01:05:47,708 --> 01:05:48,875
I don't want to play a game.
1190
01:05:48,877 --> 01:05:50,375
Really? Why not?
1191
01:05:50,377 --> 01:05:51,511
- No, you can't do that.
- Why?
1192
01:05:51,513 --> 01:05:52,645
Why?! Why can't I do this?
1193
01:05:52,647 --> 01:05:53,246
- It's not right.
- Why?
1194
01:05:53,248 --> 01:05:55,447
It's not right?
Yes!
1195
01:05:55,449 --> 01:05:59,886
It's not right for you.
But it's okay for a woman?
1196
01:05:59,888 --> 01:06:03,889
You two fuckers broke into my
home, kidnapped me for your
1197
01:06:03,891 --> 01:06:11,331
fucking video. But when
I do it to you, it's not right?
1198
01:06:11,333 --> 01:06:17,603
Oh man, guys. Every
movie, every TV show...
1199
01:06:17,605 --> 01:06:23,643
...it's like there's women being tortured and raped and... and you
1200
01:06:23,645 --> 01:06:29,549
guys fucking love it. You sickos
fucking love that shit, why?
1201
01:06:29,551 --> 01:06:32,152
Why do you love it? Huh? Why?
1202
01:06:32,154 --> 01:06:33,753
Please, Jennifer,
we didn't wanna...
1203
01:06:33,755 --> 01:06:37,322
Shut up, pussy!
1204
01:06:37,324 --> 01:06:39,425
I'm gonna show you how
to make a real snuff film
1205
01:06:43,697 --> 01:06:44,797
Action.
1206
01:06:53,674 --> 01:06:58,578
Dominic, I'm gonna cut you
down. But if you try and run
1207
01:06:58,580 --> 01:07:05,817
away or do anything stupid, I'm
gonna shoot your brother, okay?
1208
01:07:05,819 --> 01:07:06,920
Good.
1209
01:07:12,793 --> 01:07:15,561
Pick it up! Go ahead.
1210
01:07:18,699 --> 01:07:19,866
What do you want me to do?
1211
01:07:19,868 --> 01:07:22,438
Oh.
1212
01:07:24,438 --> 01:07:29,909
I'm sure you can
think of something.
1213
01:07:32,313 --> 01:07:32,945
Oh no way!
1214
01:07:32,947 --> 01:07:33,712
Yes.
1215
01:07:33,714 --> 01:07:34,413
No.
1216
01:07:34,415 --> 01:07:35,415
No!
1217
01:07:35,417 --> 01:07:36,083
No, no, no, no, no.
Yes. Yes.
1218
01:07:36,085 --> 01:07:40,587
- No! No!
- Yes. Yes! Do it!
1219
01:07:40,589 --> 01:07:41,621
No.
1220
01:07:42,824 --> 01:07:46,458
I don't want to play
this game anymore.
1221
01:07:46,460 --> 01:07:51,998
But you have to. Sweet
Dominic, I'll tell you what.
1222
01:07:52,000 --> 01:07:57,704
If you do this I'll let
you live. I promise.
1223
01:07:57,706 --> 01:08:00,405
My brother?
1224
01:08:00,407 --> 01:08:04,911
Yeah, fine. Okay, but he leaves
with half his digits and no cock
1225
01:08:04,913 --> 01:08:07,579
and balls. That is if he doesn't
bleed to death on his way to the
1226
01:08:07,581 --> 01:08:10,953
hospital, which I think
you have a pretty good shot.
1227
01:08:14,255 --> 01:08:15,154
Ah, f...
1228
01:08:15,156 --> 01:08:16,823
Don't do it. Don't
listen to her, Dom.
1229
01:08:16,825 --> 01:08:18,058
No. No.
1230
01:08:18,060 --> 01:08:22,528
Dominic, look at that fuck-face,
really? You think that for one
1231
01:08:22,530 --> 01:08:25,665
second he wouldn't do it to you?
I bet my left tit he wouldn't
1232
01:08:25,667 --> 01:08:26,866
even fucking hesitate.
1233
01:08:26,868 --> 01:08:28,301
Never, Dominic.
1234
01:08:28,303 --> 01:08:31,537
Please. It takes five
minutes with the two
1235
01:08:31,539 --> 01:08:33,872
of you to know he
wouldn't even blink.
1236
01:08:33,874 --> 01:08:35,841
No, that's not true.
1237
01:08:35,843 --> 01:08:39,278
Are you sure?
Dominic, are you sure?
1238
01:08:39,280 --> 01:08:39,979
No, no.
1239
01:08:39,981 --> 01:08:42,015
You don't look sure, sweetie.
1240
01:08:42,017 --> 01:08:44,884
Ok. Ok, ok.
1241
01:08:48,455 --> 01:08:50,323
Don't li... don't listen
to her. Don't listen to her.
1242
01:08:50,325 --> 01:08:54,661
Dominic! Do you think
that any of this was for you?
1243
01:08:54,663 --> 01:08:55,895
It was about us!
1244
01:08:55,897 --> 01:08:59,866
Yeah? Do you think that if for
some moronic reason you guys got
1245
01:08:59,868 --> 01:09:02,502
away with all this, he would
give you any fucking credit?
1246
01:09:02,504 --> 01:09:03,368
Executive producer!
1247
01:09:03,370 --> 01:09:04,737
Do you? Nothing!
1248
01:09:04,739 --> 01:09:05,837
At least producer.
1249
01:09:05,839 --> 01:09:08,408
Are you sure about that,
Dominic? Do you think so?
1250
01:09:11,612 --> 01:09:16,349
Dominic, sweet Dominic.
Come on, save yourself.
1251
01:09:16,351 --> 01:09:17,516
You didn't want any of this.
1252
01:09:17,518 --> 01:09:18,484
Don't listen to her, Dominic.
1253
01:09:18,486 --> 01:09:20,686
She's-she's just
twisting your thoughts up.
1254
01:09:20,688 --> 01:09:24,791
Am I? Or am I
finally telling the truth?
1255
01:09:24,793 --> 01:09:27,827
Stop fucking with my head!
1256
01:09:27,829 --> 01:09:29,095
No.
1257
01:09:29,097 --> 01:09:30,496
Forget it.
1258
01:09:32,433 --> 01:09:33,433
I'm done.
1259
01:09:33,435 --> 01:09:35,967
Okay.
1260
01:09:39,340 --> 01:09:40,872
Suck it.
1261
01:09:40,874 --> 01:09:44,344
What?
1262
01:09:44,346 --> 01:09:49,448
Suck it. Either
chop it off or suck it.
1263
01:09:49,450 --> 01:09:52,417
No. No, this has
gone far enough I...
1264
01:09:53,053 --> 01:09:53,920
Jesus Christ!
1265
01:09:53,922 --> 01:09:55,721
Yes you can. Yes you can!
1266
01:09:55,723 --> 01:09:56,288
One?
1267
01:09:56,290 --> 01:09:57,056
You can suck my dick!
1268
01:09:57,058 --> 01:09:58,056
Two.
1269
01:09:58,058 --> 01:09:58,890
Just please...
1270
01:09:58,892 --> 01:10:00,091
Stop!
1271
01:10:00,093 --> 01:10:01,927
How many fucking times do I
have to do this before I blow
1272
01:10:01,929 --> 01:10:03,762
your brother's
fucking head off, huh?!
1273
01:10:03,764 --> 01:10:04,930
Dominic, get over
here and suck my dick!
1274
01:10:05,601 --> 01:10:07,833
Okay! Okay! Okay, just stop!
1275
01:10:07,835 --> 01:10:11,970
Come on! I do it all
the time. It's not so bad.
1276
01:10:11,972 --> 01:10:12,904
Please Dominic.
1277
01:10:12,906 --> 01:10:14,107
You might like it.
1278
01:10:14,109 --> 01:10:18,010
Ok, wait, wait,
wait, wait, wait.
1279
01:10:18,012 --> 01:10:22,748
Baby brother, suck it.
Please suck my dick.
1280
01:10:22,750 --> 01:10:24,015
Please.
1281
01:10:24,017 --> 01:10:25,051
Yes you can.
1282
01:10:25,053 --> 01:10:26,752
You can.
1283
01:10:26,754 --> 01:10:28,488
Ahh!
1284
01:10:28,490 --> 01:10:33,059
Put my dick in your mouth. You
can do it. Come on, you can do
1285
01:10:33,061 --> 01:10:39,064
it, bud. There you go, you can
do this, there you go. Put my
1286
01:10:39,066 --> 01:10:44,670
dick in your mouth, just the
tip. Don't even think about it,
1287
01:10:44,672 --> 01:10:50,109
it's just... it's just a dick. It
could be any dick just...
1288
01:10:50,111 --> 01:10:51,577
DOMINIC Aw shit! I swear to God.
1289
01:10:51,579 --> 01:10:52,478
You made your choice.
1290
01:10:53,681 --> 01:10:56,783
Fuck, Dresden! This is your
lucky day! I'm not really good
1291
01:10:56,785 --> 01:10:58,951
at math, but I'm
pretty sure this is it.
1292
01:10:58,953 --> 01:11:00,987
I'm sorry.
1293
01:11:00,989 --> 01:11:05,824
Dresden, this is the price of
fame. Are you ready? I'm gonna
1294
01:11:05,826 --> 01:11:09,429
make all your dreams come true.
We can tell the world, media
1295
01:11:09,431 --> 01:11:12,732
loves that shit. You'll probably
end up with your own show.
1296
01:11:12,734 --> 01:11:14,966
- Dominic, you suck my dick right now!
- Dominic,
1297
01:11:14,968 --> 01:11:16,101
are you ready?
1298
01:11:16,103 --> 01:11:17,002
- Are you ready?
- Put my dick in your mouth!
1299
01:11:17,004 --> 01:11:18,938
On the count of three.
One!
1300
01:11:18,940 --> 01:11:20,206
Put that sword down!
1301
01:11:20,208 --> 01:11:23,109
- A-two!
- Put that sword down!
1302
01:11:23,111 --> 01:11:24,109
Three!
1303
01:11:24,111 --> 01:11:25,644
I'm gonna kill you,
you motherfucking bitch!
1304
01:11:28,150 --> 01:11:36,189
I can't do it. I can't...
I can't do it, I'm sorry.
1305
01:11:36,191 --> 01:11:37,689
Oh!
1306
01:11:37,691 --> 01:11:38,858
I can't do it.
1307
01:11:38,860 --> 01:11:45,665
Oh! God, that was great! Oh
Dominic, Dominic, it's okay.
1308
01:11:45,667 --> 01:11:51,537
I knew you couldn't do
it. Kick me the sword.
1309
01:11:55,008 --> 01:12:02,715
Guys, I mean, I don't know about
you, but I think we just created
1310
01:12:02,717 --> 01:12:08,186
something really, really
special. I feel great about it,
1311
01:12:08,188 --> 01:12:17,766
I'm inspired, I'm excited. So
why don't we take five, regroup,
1312
01:12:18,766 --> 01:12:21,904
and prepare for what's to come.
1313
01:12:23,271 --> 01:12:25,837
Oh, God, we gotta find a way out
of here, man, she's gonna be back
1314
01:12:25,839 --> 01:12:31,844
soon. I couldn't suck your dick,
come on! Come on, let's go! Come
1315
01:12:31,846 --> 01:12:32,545
on, we gotta keep going!
1316
01:12:32,547 --> 01:12:33,712
- No, man.
- Come on, come on!
1317
01:12:33,714 --> 01:12:35,014
- Come on!
- I'm not going.
1318
01:12:35,016 --> 01:12:36,248
I'm not going anywhere man.
1319
01:12:36,250 --> 01:12:37,216
What do you mean?
1320
01:12:37,218 --> 01:12:39,252
Done. It's over.
1321
01:12:39,254 --> 01:12:42,121
No. No, no no. We
gotta go, come on!
1322
01:12:42,123 --> 01:12:44,756
Dominic, did you hear me man?
1323
01:12:44,758 --> 01:12:50,229
We're trapped, there's no way
out. I fucked this up man.
1324
01:12:50,231 --> 01:12:54,266
We're still in this, dude. This
is the part of the movie where
1325
01:12:54,268 --> 01:12:58,104
the guys band together
and they defeat the villain.
1326
01:12:58,106 --> 01:13:03,009
Like in Butch Cassidy
and the Sundance Kid?
1327
01:13:03,011 --> 01:13:07,913
They die at the end of
that one, but yeah. Yes.
1328
01:13:07,915 --> 01:13:09,881
Well what are we gonna do?
1329
01:13:09,883 --> 01:13:12,851
I don't know.
You're the thinker.
1330
01:13:12,853 --> 01:13:20,626
Come on, you
always have great ideas.
1331
01:13:20,628 --> 01:13:21,793
Jorge's keys.
1332
01:13:21,795 --> 01:13:23,328
Oh fuck.
1333
01:13:49,356 --> 01:13:52,291
All right, it... his keys
are probably in his pocket.
1334
01:13:52,293 --> 01:13:54,025
We gotta say
something first, man.
1335
01:13:54,027 --> 01:13:55,060
What? No! We don't have time!
1336
01:13:55,062 --> 01:13:57,997
We have to, he was our friend.
1337
01:13:57,999 --> 01:14:00,135
Okay, all right.
1338
01:14:03,605 --> 01:14:04,770
Well?
1339
01:14:04,772 --> 01:14:07,139
You're the wordsmith! It's
better if you say something.
1340
01:14:07,141 --> 01:14:10,242
Ok, ok, alright.
1341
01:14:10,244 --> 01:14:18,317
God, bless this man who enjoyed
spending time with his bros down
1342
01:14:18,319 --> 01:14:24,689
at his favorite bar, Load. As
well as spending time with his
1343
01:14:24,691 --> 01:14:34,703
many male companions, here in
his warehouse. He enjoyed The
1344
01:14:35,803 --> 01:14:44,976
Color Purple, both the movie
and just the color, purple. He's
1345
01:14:44,978 --> 01:14:51,716
survived by his beloved
Maltipoo: Bubbles. Amen.
1346
01:14:51,718 --> 01:14:52,685
Amen.
1347
01:14:52,687 --> 01:14:54,819
Okay, I said the
prayer, you get the keys.
1348
01:14:54,821 --> 01:14:57,390
Ah!
1349
01:14:57,392 --> 01:14:58,256
Careful.
1350
01:14:59,727 --> 01:15:01,793
- Oh! Oh, my God!
- Oh, my God!
1351
01:15:01,795 --> 01:15:08,067
Oh, my gosh! Oh, my gosh,
God! She cut off his penis!
1352
01:15:08,069 --> 01:15:10,235
Ok, you still
have to get his keys.
1353
01:15:10,237 --> 01:15:11,369
Ah fuck it, fuck!
1354
01:15:11,371 --> 01:15:14,140
Hurry.
1355
01:15:17,812 --> 01:15:21,046
There's nothing. There's
nothing. She must've taken them.
1356
01:15:21,048 --> 01:15:22,982
We're dealing with
one smart cookie here.
1357
01:15:22,984 --> 01:15:25,984
You think, Dresden? When
did you put that together?
1358
01:15:25,986 --> 01:15:28,119
I'm just piecing
it together now.
1359
01:15:28,121 --> 01:15:33,958
We know she can fight. She's
not afraid to kill. She seems to be
1360
01:15:33,960 --> 01:15:39,965
tactical. Her warfare is both
physical and psychosocial.
1361
01:15:39,967 --> 01:15:43,034
It must be something
from her past. She wanders
1362
01:15:43,036 --> 01:15:48,407
from town to town
trying to escape that past.
1363
01:15:48,409 --> 01:15:51,743
You're describing John
Rambo. It's not helping.
1364
01:15:51,745 --> 01:15:55,046
Come on, let's try and find another way out.
1365
01:15:55,048 --> 01:15:56,181
The fire alarm!
1366
01:15:56,183 --> 01:15:57,049
We should've
pulled it a long time ago.
1367
01:15:57,051 --> 01:16:03,088
Let's pull it now.
Come on.
1368
01:16:03,090 --> 01:16:04,489
You go that way.
1369
01:16:04,491 --> 01:16:07,695
Where is it?
1370
01:16:09,896 --> 01:16:11,963
Dresden, over here I found it!
1371
01:16:13,200 --> 01:16:15,467
Fuck! What the fuck!
1372
01:16:15,469 --> 01:16:17,235
I wouldn't do
that if I were you.
1373
01:16:17,237 --> 01:16:21,940
- Ah!
- Oh come on, g... give... give us a chance!
1374
01:16:22,843 --> 01:16:24,476
Ugh!
1375
01:16:24,478 --> 01:16:26,746
On your knees.
1376
01:16:26,748 --> 01:16:28,913
- Now.
- Please, if you... if you... if you'll just let me explain.
1377
01:16:28,915 --> 01:16:32,318
Sure. Just stick out
your tongue first.
1378
01:16:32,320 --> 01:16:33,019
I don't understand.
1379
01:16:33,021 --> 01:16:36,354
Stick out your fucking tongue!
1380
01:16:36,356 --> 01:16:39,026
Now.
1381
01:16:39,794 --> 01:16:40,960
There you go.
1382
01:16:43,164 --> 01:16:44,162
Go ahead.
1383
01:16:47,134 --> 01:16:49,301
I'm not getting it, what?
1384
01:16:49,303 --> 01:16:51,369
We... gonna make your movie!
1385
01:16:51,371 --> 01:16:52,304
What!?
1386
01:16:54,107 --> 01:16:55,507
I'm just... I'm not getting this.
1387
01:17:00,815 --> 01:17:02,014
Oh, wait.
1388
01:17:02,016 --> 01:17:04,884
Uh huh. Dresden, what was that?
1389
01:17:04,886 --> 01:17:07,353
Just get it over with.
1390
01:17:07,355 --> 01:17:14,225
Aw, did I break you already?
I haven't even gotten started.
1391
01:17:14,227 --> 01:17:15,426
What are you?
1392
01:17:15,428 --> 01:17:19,098
Let's just say this
isn't my first rodeo.
1393
01:17:19,100 --> 01:17:23,002
You've made a snuff film before?
1394
01:17:23,004 --> 01:17:26,538
- Oh.
- I think that she means that she's killed before, Dresden.
1395
01:17:26,540 --> 01:17:28,306
Thank you, Dominic.
1396
01:17:28,308 --> 01:17:31,577
You're a killer?
Like, a serial killer?
1397
01:17:31,579 --> 01:17:36,148
Well there's more to it than
that but, in a nutshell, yeah.
1398
01:17:36,150 --> 01:17:40,519
All those bodies showing up
without their penises, that...
1399
01:17:40,521 --> 01:17:44,556
that was you. Wh... why do
you want all those penises?
1400
01:17:44,558 --> 01:17:46,826
It's my trademark.
1401
01:17:48,062 --> 01:17:49,095
And now you die.
1402
01:17:49,097 --> 01:17:50,296
Wait, wait, wait, wait, wait!
1403
01:17:50,298 --> 01:17:56,435
Wait! Wait, this is... this is
crazy! Jennifer, can we just
1404
01:17:56,437 --> 01:18:02,474
kneel down and just kind of
step back and... and think about
1405
01:18:02,476 --> 01:18:08,581
all this. I mean, you're a
killer, but you know we... we
1406
01:18:08,583 --> 01:18:12,184
fuckin' kidnapped you and
we tortured you and shit.
1407
01:18:12,186 --> 01:18:16,889
So, I mean I think that
makes us all pretty fucked up.
1408
01:18:16,891 --> 01:18:23,028
But maybe, maybe we're just
artists. And I think that we've
1409
01:18:23,030 --> 01:18:25,930
got something really special. I
mean, we've got great footage,
1410
01:18:25,932 --> 01:18:28,466
you've got some amazing
footage. Why don't we just sit
1411
01:18:28,468 --> 01:18:32,904
down and see what we've got.
1412
01:18:35,008 --> 01:18:37,275
Yeah, sure.
1413
01:18:37,277 --> 01:18:38,210
Really?
1414
01:18:46,152 --> 01:18:47,452
Are you a lefty?
1415
01:18:47,454 --> 01:18:49,421
Cause otherwise,
life's gonna fuckin' suck.
1416
01:18:49,423 --> 01:18:51,593
I am now.
1417
01:18:53,526 --> 01:18:56,060
No, but for real,
I am right-handed.
1418
01:18:56,062 --> 01:18:57,296
Oops.
1419
01:18:57,298 --> 01:19:00,498
And out of all the actresses in
this fucking town, we pick the
1420
01:19:00,500 --> 01:19:02,902
one who is an actual psychopath.
1421
01:19:04,504 --> 01:19:06,971
No offense, but you
are a serial killer.
1422
01:19:06,973 --> 01:19:07,973
Nah, no, none taken.
1423
01:19:07,975 --> 01:19:09,140
It's so bad ass.
1424
01:19:09,142 --> 01:19:11,676
Oh, it's simple. You go after
these slimy producers that
1425
01:19:11,678 --> 01:19:15,514
prey on young, naive
actresses, that's about it.
1426
01:19:15,516 --> 01:19:16,649
Huh.
1427
01:19:16,651 --> 01:19:19,284
You know, why didn't you
just hire me? It's a much more
1428
01:19:19,286 --> 01:19:22,253
sensible solution,
don't you think?
1429
01:19:22,255 --> 01:19:23,956
He didn't think you could do it.
1430
01:19:23,958 --> 01:19:25,157
What?
1431
01:19:25,159 --> 01:19:25,791
Yeah. No, give
a believable performance.
1432
01:19:25,793 --> 01:19:26,359
Come on, Dom! That's not...
1433
01:19:26,361 --> 01:19:27,059
You fucking kidding me?
1434
01:19:27,061 --> 01:19:29,461
No that's not... that's not fair!
1435
01:19:29,463 --> 01:19:30,630
- You didn't think I was a good enough actress?
- No, no, look.
1436
01:19:30,632 --> 01:19:35,000
I believe it was Keanu Reeves
or Stephen Dorff who said,
1437
01:19:35,002 --> 01:19:38,170
the trick to good acting
is creating a situation
1438
01:19:38,172 --> 01:19:42,474
in which you don't
have to act at all.
1439
01:19:42,476 --> 01:19:44,976
But I've been acting since you
two broke into my apartment.
1440
01:19:44,978 --> 01:19:45,677
Really?
1441
01:19:45,679 --> 01:19:47,645
Yeah.
1442
01:19:47,647 --> 01:19:49,113
You are a good actress, shit.
1443
01:19:49,115 --> 01:19:51,216
Thank you.
1444
01:19:51,218 --> 01:19:53,719
I gotta say, guys.
1445
01:19:53,721 --> 01:19:59,524
I think that this is gonna
be a great fucking movie.
1446
01:20:01,294 --> 01:20:02,060
She stabbed me!
1447
01:20:02,062 --> 01:20:02,929
What?
1448
01:20:07,601 --> 01:20:09,335
Couldn't agree more.
1449
01:20:09,337 --> 01:20:13,505
Guys, I'm sorry.
1450
01:20:13,507 --> 01:20:18,210
Good news is, I made you famous!
1451
01:20:20,114 --> 01:20:23,247
I'm sorry, Dom.
I think you're right,
1452
01:20:23,249 --> 01:20:28,487
I am f... fucked up in the head
a bit. You get some help now.
1453
01:20:28,489 --> 01:20:30,521
I think it's too late.
1454
01:20:30,523 --> 01:20:34,025
It's never too
late, baby brother.
1455
01:20:34,027 --> 01:20:36,260
You think they'll
make a movie about us?
1456
01:20:36,262 --> 01:20:38,663
Movie of the Week.
1457
01:20:38,665 --> 01:20:41,065
I hope they get
someone good to play me.
1458
01:20:41,067 --> 01:20:47,739
There's only one man with the
competence, the skillfulness...
1459
01:20:47,741 --> 01:20:50,442
...the gift.
1460
01:20:50,444 --> 01:20:55,215
FPJ. Freddy...
1461
01:21:00,254 --> 01:21:03,021
...he's my man.
1462
01:21:12,600 --> 01:21:15,501
Hey guys!
1463
01:21:15,503 --> 01:21:18,302
Which dick wants to go first?
1464
01:21:27,380 --> 01:21:33,085
Are you rolling?
1465
01:21:36,356 --> 01:21:37,823
It's show-time!
1466
01:21:37,825 --> 01:21:40,562
Ahh! Help me!
1467
01:21:42,329 --> 01:21:45,631
Your resistance is futile.
1468
01:21:45,633 --> 01:21:49,701
Help me! Help me!
1469
01:21:49,703 --> 01:21:54,473
Our victim is checking out,
testing her restraints, trying
1470
01:21:54,475 --> 01:21:59,677
to make sense of
this fucked up situation.
1471
01:21:59,679 --> 01:22:01,579
Where do you think you're...
1472
01:26:31,852 --> 01:26:35,354
Well, it will be great
for you to come on this project.
1473
01:26:35,356 --> 01:26:37,021
Yeah, well, say hi
to Michelle for me.
1474
01:26:37,023 --> 01:26:40,294
All right. All right, take care, man.
Be safe.
1475
01:26:48,000 --> 01:26:51,836
Jennifer? Jennifer Sellers?
1476
01:26:51,838 --> 01:26:54,405
Yep. That's me.
1477
01:26:57,080 --> 01:27:02,080
Subtitles by explosiveskull
108626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.