Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
De�ko, jesi li �iv?
2
00:02:56,960 --> 00:02:59,459
Hajde.
Dr�i se.
3
00:03:39,600 --> 00:03:42,659
8 GODINA KASNIJE.
4
00:04:10,604 --> 00:04:13,383
KONSTANTIN LAVRONENKO
5
00:04:14,530 --> 00:04:16,678
MARIJA MIRONOVA
6
00:04:17,877 --> 00:04:20,065
VIKTOR STEPNJAN
7
00:05:58,880 --> 00:06:00,880
Zdravo, brate.
8
00:06:06,560 --> 00:06:09,239
Sje�a� li se zbog koga su
moji roditelji poginuli?
9
00:06:11,460 --> 00:06:14,400
Tvoji roditelji nisu za mene
bili stranci, Rob-d�ane.
10
00:06:14,400 --> 00:06:16,460
To se ne zaboravlja.
11
00:06:16,560 --> 00:06:20,899
Pustili su ga. On se
danas vra�a u Lenjinakan.
12
00:06:21,480 --> 00:06:24,300
Do�eka�u ga.
Ho�u da mu pogledam u o�i.
13
00:06:24,400 --> 00:06:27,419
Pa ti mu ni ne zna� lice.
-Znam njegovu adresu.
14
00:06:28,040 --> 00:06:30,040
Umij se.
15
00:06:42,440 --> 00:06:44,459
Zdravo, Lilit.
16
00:06:44,680 --> 00:06:47,059
Zdravstvo dru�e Akopjan.
17
00:06:48,080 --> 00:06:52,540
Dru�e Akopjan sam na poslu.
Za�to ti tako, Lilit?
18
00:06:52,640 --> 00:06:56,619
Ve� sam ti govorio da sam
za tebe, samo Armen.
19
00:06:58,840 --> 00:07:01,659
Idi ku�i, tamo te �eka poklon.
20
00:07:14,240 --> 00:07:16,240
Idemo.
21
00:07:16,640 --> 00:07:20,139
�ef je propao.
-S takvom djevojkom bih i ja propao.
22
00:07:23,040 --> 00:07:25,040
Surene.
23
00:07:28,720 --> 00:07:30,780
Za�to si ga pustio?
24
00:07:30,880 --> 00:07:35,699
Sestro, on je spreman na sve radi tebe.
Vidi kako skup sto.
25
00:07:35,800 --> 00:07:38,260
Mislim da je za �efa groblja
besplatan.
26
00:07:38,360 --> 00:07:40,740
Ho�e� da ru�am za
grobljanskim �poretom?
27
00:07:40,840 --> 00:07:44,059
Samo ho�u da bude� malo
u�tivija s njim.
28
00:07:44,640 --> 00:07:46,819
On te voli.
-A ja njega ne.
29
00:07:51,800 --> 00:07:54,019
On radi na groblju.
30
00:07:55,280 --> 00:07:57,280
A ja ho�u da �ivim.
31
00:07:58,000 --> 00:08:02,459
I �to me provodad�i�e�?
Daj da na miru zavr�im fakultet.
32
00:08:08,280 --> 00:08:10,699
Ja ho�u da bude� sretna.
33
00:08:12,920 --> 00:08:16,219
Onda nosi odavde tu
nadgrobnu plo�u.
34
00:08:28,200 --> 00:08:30,819
Sad ga samo kran mo�e di�i.
35
00:08:44,760 --> 00:08:46,939
Dr�i.
-�to je to?
36
00:08:50,880 --> 00:08:52,979
Htio sam samo s njim da popri�am.
37
00:08:53,320 --> 00:08:55,780
Kome si se spremio da pogleda�
u o�i?
38
00:08:55,880 --> 00:08:58,700
Koliko godina je odle�ao?
Osam?
39
00:08:58,800 --> 00:09:02,619
Kad ga pogleda� u o�i,
ima glavu da ti otkine.
40
00:09:11,120 --> 00:09:15,000
Sretno Rob-d�an.
-Lijep dan �elim.
41
00:09:17,400 --> 00:09:21,699
Gledao si "Kobru"? Ho�u
istu frizuru kao kod Silvestra Stalonea.
42
00:09:23,040 --> 00:09:27,900
Treba zajedno da tra�imo put do
vladavine univerzalne ideje.
43
00:09:28,000 --> 00:09:33,899
O�uvanju �ivota civilizacije,
mo�da jedinstvenoj u svemiru.
44
00:09:34,080 --> 00:09:36,899
Danas mogu da vam ka�em sljede�e..."
45
00:09:39,320 --> 00:09:41,619
Tre�i mi� od jutros.
46
00:09:42,600 --> 00:09:46,019
Ili dovesti ma�ku ili
postaviti mi�olovku.
47
00:09:46,440 --> 00:09:50,500
Opet si svakakvu glupost skupila?
-A ti opet d�angriza�?
48
00:09:50,600 --> 00:09:54,500
Zar je do�ao smak svijeta?
Gdje �emo s tolikim mesom?!
49
00:09:54,600 --> 00:09:56,600
Prazno je u ku�i.
50
00:10:04,320 --> 00:10:08,299
Gajane je zvala,
do�i �e sa Varu�em.
51
00:10:08,880 --> 00:10:12,700
Taj nikogovi� ne smije prije�i
prag moje ku�e.
52
00:10:12,800 --> 00:10:16,940
Jerem, ona je tvoja jedinica.
-Upravo!
53
00:10:17,040 --> 00:10:21,539
A on ju je prije svadbe oskrnavio!
Bruka!
54
00:10:24,040 --> 00:10:30,420
Sjeti se, ja sam te tri godine jurio.
-Kad je to bilo?
55
00:10:30,520 --> 00:10:34,499
Sad su druga vremena.
-Vremena su uvijek ista!
56
00:10:40,920 --> 00:10:46,419
Jerem... Mo�da se nisi dobro
udvarao?
57
00:10:50,160 --> 00:10:52,160
Gajane!
58
00:10:54,640 --> 00:10:56,659
Jo� im tepih postavi!
59
00:10:58,800 --> 00:11:02,099
Zdravo, draga.
Zdravo.
60
00:11:02,480 --> 00:11:05,099
Dobro jutro, Varu�.
-Zdravo.
61
00:11:14,160 --> 00:11:17,739
Rekao sam da ne prelaze
prag moje ku�e.
62
00:11:23,440 --> 00:11:25,780
Nemoj Jerem, nemoj.
63
00:11:25,880 --> 00:11:27,880
Van!
64
00:11:30,280 --> 00:11:32,280
Idemo Gajane.
65
00:11:48,540 --> 00:11:52,760
Otac �e mo�da nekad shvatiti i
oprostiti. Ne zna koliko te volim.
66
00:11:52,860 --> 00:11:54,900
Mora� misliti na dijete.
Ako se brine�,
67
00:11:55,000 --> 00:11:59,679
to mu ne�e koristiti.
Jesmo li se dogovorili?
68
00:12:00,860 --> 00:12:02,900
A, Arsene, zdravo.
69
00:12:03,000 --> 00:12:06,180
Dr�i.
-Hvala. -Pazi da ne da izgubi�.
70
00:12:07,160 --> 00:12:10,939
Dobro jutro.
Idi, doktor ve� �eka.
71
00:12:22,040 --> 00:12:26,900
Uzmi k�eri. Za 3 rublje - kilogram.
-A koji je komad bolji?
72
00:12:27,000 --> 00:12:29,499
Za vas su svi dobri.
73
00:12:30,200 --> 00:12:35,179
Mama, cijeli �ivot si �ivjela u Jermeniji,
a nisi nau�ila da bira� meso.
74
00:12:37,720 --> 00:12:40,220
Ovaj.
-Dobrog sina imate.
75
00:12:40,320 --> 00:12:42,320
Dajte taj.
-Samostalan.
76
00:12:43,600 --> 00:12:46,220
A �to nije u �koli?
-Danas proslavljamo.
77
00:12:46,320 --> 00:12:48,320
Tata dolazi.
78
00:12:49,360 --> 00:12:51,860
Po�tovani putnici, na�
avion treba da sleti.
79
00:12:51,960 --> 00:12:56,900
Molimo vas podignite stalak i
ve�ite va�e pojaseve.
80
00:12:57,000 --> 00:13:00,219
Tako�er podignite i
naslone va�ih sjedi�ta.
81
00:13:00,520 --> 00:13:04,899
Da hvala vam. Ve�ite se.
Odli�no!
82
00:13:05,280 --> 00:13:08,140
Oprostite molim vas,
mogu li �a�u da dobijem?
83
00:13:08,240 --> 00:13:10,619
Hvala vam.
-Ljepota.
84
00:13:10,960 --> 00:13:13,139
Prvi put ste u Jermeniji?
85
00:13:14,320 --> 00:13:19,219
Tu mi je sav �ivot.
�ena i dvoje djece �ekaju.
86
00:15:21,720 --> 00:15:23,720
Ovamo!
87
00:15:33,360 --> 00:15:37,739
Lilit!
-Pritisnulo mi je nogu, Surene!
88
00:16:00,680 --> 00:16:02,979
Mama!
-Dr�i se sine!
89
00:16:32,520 --> 00:16:34,520
Oprezno.
90
00:17:18,120 --> 00:17:21,700
Pod svod.
Svi pod svod.
91
00:17:21,800 --> 00:17:24,580
Hajde. Tamo je sigurno.
92
00:17:24,680 --> 00:17:27,299
Hajde!
93
00:17:28,680 --> 00:17:32,179
Rekao sam pod svod.
Svi.
94
00:18:20,600 --> 00:18:24,019
Sve �e biti dobro.
Ne, ne, Varu�!
95
00:18:26,920 --> 00:18:28,920
Ne!!!
96
00:21:00,320 --> 00:21:03,219
Mama.
-Vanje�ka, di�i...
97
00:21:03,480 --> 00:21:05,480
Vanje�ka.
-Sve je u redu?
98
00:21:05,480 --> 00:21:10,579
Ni�ta te ne boli?
-Ne. A tebe?
99
00:21:14,680 --> 00:21:16,779
Sve je u redu mama?
100
00:21:24,040 --> 00:21:26,040
Mama. Sve je u redu?
101
00:21:30,840 --> 00:21:33,019
Mama. Tebe boli?
102
00:21:39,120 --> 00:21:43,899
Do�i kod mene.
-Mama, krvari�.
103
00:21:45,120 --> 00:21:47,120
To je ogrebotina.
104
00:21:50,960 --> 00:21:57,139
Vanja... Vanja.
Tr�i ku�i. �uje� li?
105
00:21:58,480 --> 00:22:05,179
Pozovi... Na�i Katju.
Dovedi je ovdje, �uje� li?
106
00:22:07,680 --> 00:22:10,499
Tr�i.
Hajde.
107
00:22:14,440 --> 00:22:18,339
Tr�i, tr�i.
Sve je u redu.
108
00:23:12,920 --> 00:23:18,139
Stoj!
Stoj!
109
00:23:18,480 --> 00:23:20,480
Ej, pomogni!
110
00:23:20,680 --> 00:23:23,620
Shva�a� li, treba pomo�.
Idemo.
111
00:23:23,720 --> 00:23:28,539
Otac je tamo. Plo�a...
�iv je, samo ga je plo�a...
112
00:23:30,920 --> 00:23:34,219
Pomogni.
Evo ovo treba podi�i, shva�a� li?
113
00:23:34,920 --> 00:23:38,140
Tata! Doveo sam pomo�!
Sad �u!
114
00:23:38,240 --> 00:23:40,240
Hajde.
115
00:23:40,640 --> 00:23:42,640
Vuci.
116
00:23:52,640 --> 00:23:54,859
O�e, pritrpi jo� malo.
117
00:25:12,400 --> 00:25:14,400
Dajte ja �u.
118
00:25:19,600 --> 00:25:22,619
O�e, pritrpi jo� malo.
119
00:25:23,520 --> 00:25:25,520
Sad �u.
120
00:25:34,800 --> 00:25:36,800
Hajde..
121
00:25:42,320 --> 00:25:44,320
Oprezno.
122
00:25:49,480 --> 00:25:51,480
Polako.
123
00:25:59,880 --> 00:26:01,880
Sam �u, sam �u!
124
00:26:15,080 --> 00:26:17,499
A Jerevan? Postoji li?
125
00:26:25,120 --> 00:26:27,120
U redu si?
126
00:26:30,000 --> 00:26:34,499
Ruke, noge, cijele?
Idemo da pomogne�.
127
00:26:36,320 --> 00:26:38,320
Idemo.
128
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Idemo, idemo.
129
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
I! Di�i!
130
00:27:07,720 --> 00:27:09,720
I jo� jednom!
131
00:27:17,200 --> 00:27:21,619
Gle! Mrtav, a te�ak
kao da je �iv.
132
00:27:24,440 --> 00:27:26,440
Hajde jo� jednom.
133
00:27:30,240 --> 00:27:32,240
Ba� kao �iv.
134
00:27:43,440 --> 00:27:48,460
Sje�am se... U �koli na odmoru...
Oborio sam mikrofon.
135
00:27:48,560 --> 00:27:52,400
Zajedno sa stalkom.
Cijela sala se smijala.
136
00:27:52,400 --> 00:27:56,340
Moja tetka, Narine, htjela je da
me po�alje u Moskvu u cirkus.
137
00:27:56,440 --> 00:27:58,440
Tata nije dopustio.
138
00:27:58,600 --> 00:28:02,899
Rekao je: "Mi�a-d�an, sine,
mu�karcu treba mu�ki posao".
139
00:28:04,400 --> 00:28:07,779
A sad vodim �to je palo.
140
00:28:09,080 --> 00:28:11,080
Jesi li ti budala?
141
00:28:14,760 --> 00:28:16,760
Zar ne vidi� �to se okolo doga�a?
142
00:28:16,880 --> 00:28:19,640
A �to se doga�a?
Ju�er mi je ro�endan bio.
143
00:28:19,740 --> 00:28:21,780
Gosti se skupili,
ovcu smo zaklali.
144
00:28:21,880 --> 00:28:24,900
A ujutro ha�, koji se
cijelu no� kr�kao.
145
00:28:25,000 --> 00:28:30,480
Tek �to popismo po jednu za
apetit, kad ono - bam.
146
00:28:30,580 --> 00:28:34,360
I opet mi ro�endan.
-Smrt je okolo.
147
00:28:36,120 --> 00:28:38,120
Kakvi �avolji gosti?
148
00:28:38,640 --> 00:28:44,019
Kakvi gosti?
-Moji gosti, moji!
149
00:28:45,040 --> 00:28:48,339
Ovdje, u mojoj prikolici le�e.
150
00:28:50,320 --> 00:28:54,299
I nije na tebi da mi ka�e�
kad da se �alim kad ne.
151
00:28:55,240 --> 00:28:57,380
Skloni ruke.
Izgu�va�e� mi ko�ulju.
152
00:28:57,480 --> 00:28:59,499
Treba jo� cijeli dan da radimo.
153
00:29:04,280 --> 00:29:08,379
Idemo. Idemo.
Ovuda.
154
00:29:09,720 --> 00:29:11,720
Upadaj.
155
00:29:19,160 --> 00:29:23,859
Zna� li gdje je bolnica?
-Znam.
156
00:30:16,080 --> 00:30:18,080
Suren.
157
00:30:24,680 --> 00:30:26,680
Suren.
158
00:30:27,800 --> 00:30:29,800
Ovdje sam.
159
00:30:46,920 --> 00:30:49,019
Brzo �u. Pri�ekajte.
160
00:30:49,760 --> 00:30:51,760
Vratit �u se i dovest �u pomo�.
161
00:31:07,480 --> 00:31:10,179
Stoj! Stoj!
162
00:31:11,320 --> 00:31:13,320
�to to radi�?
163
00:31:59,680 --> 00:32:01,780
Jesi li �enuo?
-Potrebna mi je pomo�!
164
00:32:01,880 --> 00:32:05,780
Svim ljudima treba pomo�!
Moram ljude da odvezem.
165
00:32:05,860 --> 00:32:07,860
�to stoji�?
Skloni se s puta.
166
00:32:07,960 --> 00:32:11,513
Odlazi, rekao sam!
-�to se doga�a?
167
00:32:11,660 --> 00:32:13,980
Tamo je �iva djevojka,
on ne�e da pomogne.
168
00:32:14,080 --> 00:32:17,699
Imam punu prikolicu povrije�enih.
Moram ih hitno u bolnicu.
169
00:32:19,360 --> 00:32:24,700
Zna�i ovako. Prvo idemo u bolnicu,
istovarimo se, a onda se ovdje vra�amo.
170
00:32:24,800 --> 00:32:27,820
Ra��isti�emo ru�evine.
Tvoj kamion �e nam trebati.
171
00:32:27,920 --> 00:32:31,299
Kamion svima treba.
-A ti si odjednom neki �ef?
172
00:32:32,320 --> 00:32:34,320
Ti zna� �to da radi�?
173
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
A ti?
174
00:32:39,720 --> 00:32:42,019
Onda radimo kako ka�em.
Idemo.
175
00:32:46,140 --> 00:32:48,140
Ej, kuda?
Ja odlu�ujem u kamionu.
176
00:32:48,240 --> 00:32:50,939
Zar ne vidi� ha� ovdje.
Hajde u prikolicu.
177
00:32:54,080 --> 00:32:56,080
Tamo je djevojka,
treba joj pomo�.
178
00:32:57,560 --> 00:32:59,560
Svima njima treba pomo�.
179
00:33:55,760 --> 00:34:01,059
Katja! Zove te mama.
Katja!
180
00:34:02,960 --> 00:34:04,960
Katja!
181
00:34:43,400 --> 00:34:47,099
Brate, brate.
Ima� li cigaru?
182
00:34:53,960 --> 00:34:57,099
Odakle si?
-Mi smo iz A�taraka.
183
00:34:57,480 --> 00:35:02,299
�uli smo na radiju, brat i ja
smo kruha natovarili i krenuli.
184
00:35:02,520 --> 00:35:05,699
A ti?
-Ja? Ja sam iz Jerevana.
185
00:35:06,120 --> 00:35:08,419
Ima� ro�ake tamo, da?
186
00:35:10,720 --> 00:35:12,720
Ne.
187
00:35:31,640 --> 00:35:33,640
Hvala brate.
188
00:35:56,440 --> 00:35:58,440
Vanja.
189
00:36:00,200 --> 00:36:02,200
Gdje je Katja?
190
00:36:04,400 --> 00:36:06,400
Nema je kod ku�e.
191
00:36:08,840 --> 00:36:12,339
Do�i kod mene.
-Nisam na�ao na�u ku�u.
192
00:36:14,040 --> 00:36:16,540
Kako nisi na�ao?
Pa zna� gdje je ulica.
193
00:36:16,640 --> 00:36:21,580
Nisam na�ao na�u ulicu.
-Do�i dobri moj. Ne pla�i.
194
00:36:21,680 --> 00:36:25,700
Idemo zajedno. Idemo zajedno,
idemo, idemo.
195
00:36:25,800 --> 00:36:29,020
Daj mi ruku.
Idemo zajedno dobri moj.
196
00:36:29,120 --> 00:36:31,120
Ruku.
197
00:36:40,040 --> 00:36:43,819
Pomogni.
-Hajde.
198
00:36:46,840 --> 00:36:48,840
Idemo.
199
00:38:35,520 --> 00:38:37,520
Ostavi ga.
200
00:39:21,640 --> 00:39:25,739
Idemo.
Ni�im mu vi�e ne mo�e� pomo�i.
201
00:39:27,440 --> 00:39:29,440
On je tvog sina spasio.
202
00:39:30,600 --> 00:39:32,979
Ja to nikad ne�u zaboraviti.
203
00:39:34,640 --> 00:39:39,939
A tvom sinu ne�e koristiti ako mu majka
bude sjedila na hladnom kamenju.
204
00:40:31,520 --> 00:40:33,780
Postaje hladnije.
Treba nalo�iti ve�eras.
205
00:40:33,880 --> 00:40:38,579
Prihvatite se, vidio sam bure tamo.
-Obe�ali ste pomo� djevojci.
206
00:40:47,240 --> 00:40:49,940
Tamo sa desne strane le�i
rudarska lopata.
207
00:40:50,040 --> 00:40:55,539
Daj da joj bar krajeve odsije�em.
-Pri�eka�e tvoj lopata. U�vrsti kraj.
208
00:40:57,960 --> 00:40:59,960
U�vrsti kraj.
209
00:41:00,520 --> 00:41:02,520
Suren, ti si?
210
00:41:03,000 --> 00:41:07,019
Ja nisam Suren.
-A gdje je Suren?
211
00:41:07,280 --> 00:41:09,280
Kako se zove�?
212
00:41:10,120 --> 00:41:14,219
Lilit.
A tko si ti?
213
00:41:14,360 --> 00:41:16,659
Potrudit �u se da ti pomognem, Lilit.
214
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Hajde u kabinu.
215
00:41:21,100 --> 00:41:24,079
Povuci za �ipku, a ja
�u paziti da ne ispadne.
216
00:41:27,120 --> 00:41:32,019
Ala mi se posre�ilo.
Sad imam dva �efa.
217
00:41:42,680 --> 00:41:46,060
Isklju�i motor! Isklju�i!
-Tamo je djevojka pod ru�evinama.
218
00:41:46,160 --> 00:41:48,659
Obe�ali ste da �emo je izvu�i.
219
00:41:49,360 --> 00:41:52,820
Rekao sam da prvo razvozimo ranjene.
A onda �istimo ru�evine.
220
00:41:52,920 --> 00:41:55,940
Uskoro �e mrak, bez struje
ni�ta ne�emo mo�i.
221
00:41:56,040 --> 00:41:58,860
Ima da se smrznemo!
Onda, idi po drva.
222
00:41:58,960 --> 00:42:02,100
Prvo djevojku izvla�imo,
a onda �emo se grijati.
223
00:42:02,200 --> 00:42:04,779
To je minut posla!
-Ima da je sahrani� tako!
224
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Pazi ovamo.
225
00:42:13,140 --> 00:42:15,660
Otprilike pod takvom
konstrukcijom se nalazi.
226
00:42:15,760 --> 00:42:19,060
Za koju god plo�u povu�e�,
ove dvije �e je prosto poklopiti.
227
00:42:19,160 --> 00:42:22,059
Bez dva krana je ne mo�emo izvu�i.
228
00:42:22,440 --> 00:42:25,660
Dok �ekamo kran,
ona �e se smrznuti.
229
00:42:25,760 --> 00:42:28,379
Ne�u da je ubijem, i tebi
ne dam. Razumije� li?
230
00:42:28,840 --> 00:42:31,219
Sjedit �emo i kamenje skupljati...
231
00:42:31,320 --> 00:42:35,419
Poslu�aj ga, Robert.
On zna posao.
232
00:42:36,480 --> 00:42:42,179
Drug stariji poru�nik.
-Drug - vje�ni poru�nik.
233
00:42:44,600 --> 00:42:49,299
Zna�i tebi sam doveo pomo�nike?
-Po�ite sa mnom.
234
00:42:53,360 --> 00:42:56,779
Kako je va�a mama? Na�li ste je?
235
00:42:57,560 --> 00:42:59,779
�iva, zdrava.
236
00:43:00,280 --> 00:43:04,899
Majka �iva. Otac �iv.
Sestre �ive.
237
00:43:05,760 --> 00:43:07,760
Ja sam �iv.
238
00:43:08,320 --> 00:43:10,320
Pravo �udo.
239
00:43:20,920 --> 00:43:22,920
Katja.
240
00:43:24,360 --> 00:43:27,420
Djevojko moja...
Gdje si?
241
00:43:27,520 --> 00:43:31,340
Hajde mama.
Ostalo je jo� malo.
242
00:43:31,440 --> 00:43:33,440
Hajde .
243
00:43:33,800 --> 00:43:36,579
Hajde. Oj.
244
00:43:54,400 --> 00:43:59,099
Idi. Malo �u da odmorim.
245
00:44:00,280 --> 00:44:02,979
Sti�i �u te. Idi.
Idi.
246
00:44:04,800 --> 00:44:08,299
Mama? Jesu li ovi ljudi umrli?
247
00:44:10,280 --> 00:44:13,459
Oni su umrli.
-A ti �e� isto umrijeti?
248
00:44:16,240 --> 00:44:20,939
�to ti je...
Dok me voli�...
249
00:44:23,240 --> 00:44:29,539
Ja ne�u umrijeti.
Zauvijek �u �ivjeti. Evo tu...
250
00:44:32,120 --> 00:44:34,120
U tvom srcu.
251
00:44:38,000 --> 00:44:40,820
Mamice...
Ja �u te mnogo, mnogo voljeti!
252
00:44:40,920 --> 00:44:43,819
Samo ne umiri!
253
00:46:41,360 --> 00:46:43,360
Pomo�i �e ti da se ugrije�.
254
00:46:45,480 --> 00:46:47,480
Hvala.
255
00:46:48,040 --> 00:46:50,040
Ja �u te izvu�i.
256
00:46:59,240 --> 00:47:05,500
Moram kod vas da se prijavim.
-Prijavit �e� se.
257
00:47:05,600 --> 00:47:07,619
Pogledaj okolo.
258
00:47:08,000 --> 00:47:12,340
A i gdje da se prijavi�...
259
00:47:12,440 --> 00:47:16,940
Eto napravi stanicu
i prijavi se.
260
00:47:17,040 --> 00:47:21,419
Arhitekta-d�ane.
-Ma kakav arhitekta...
261
00:47:22,360 --> 00:47:28,139
U posljednje vrijeme, osim nu�nika i
�upa, na robiji ni�ta nisam pravio.
262
00:47:30,320 --> 00:47:32,320
Jesi li na�ao svoje?
263
00:47:38,080 --> 00:47:40,499
Zna� kako su te �ekali...
264
00:47:41,120 --> 00:47:45,619
Svaki dan su odbrojavali.
Do tvog povratka.
265
00:47:48,720 --> 00:47:50,819
I ja sam brojao.
266
00:47:52,280 --> 00:47:56,259
Osam godina im se vra�am.
I sad ovakva ru�evina.
267
00:47:58,520 --> 00:48:00,819
Po ciglama �u kopati,
ali na�i �u ih.
268
00:48:04,400 --> 00:48:06,400
Dobro, ja idem.
269
00:48:17,160 --> 00:48:21,540
Da se jede.
Ju�er mi je bio ro�endan.
270
00:48:21,640 --> 00:48:25,739
Dr�i. Ha� smo skuhali,
ali nismo uspjeli da pojedemo.
271
00:48:42,920 --> 00:48:46,339
Pre�ivesmo. Ha� no�as jedemo.
272
00:48:48,640 --> 00:48:51,099
A ti, prijatelju?
Hajde, uzmi.
273
00:48:51,560 --> 00:48:56,259
Ne�u. Ne ide.
Brat mi je poginuo.
274
00:48:58,080 --> 00:49:00,080
Bio sam u ku�i tad.
275
00:49:00,680 --> 00:49:06,779
Upla�io se... Pobjegao.
Pretr�ao preko puta.
276
00:49:07,480 --> 00:49:12,419
U drugu ku�u. Ku�a sru�ena.
277
00:49:12,840 --> 00:49:19,139
Glavno je da je na� �itav.
A taj... Razru�en...
278
00:49:37,160 --> 00:49:41,459
Pola grada je sru�eno.
A Spitaka nema.
279
00:49:51,760 --> 00:49:53,779
Senja.
Evo ga.
280
00:50:00,080 --> 00:50:02,080
Odli�no.
281
00:50:03,640 --> 00:50:06,420
�to je glupane? Gdje si krenuo
s tom cigletinom?
282
00:50:06,520 --> 00:50:09,220
�ali� se? Tko �e primijetiti, no� je.
283
00:50:09,320 --> 00:50:11,980
Skupa stvar, uvoz. Zna�
li koliko �e Edik dati?
284
00:50:12,080 --> 00:50:15,259
Uzimamo samo pare i zlato.
Shvatio si?
285
00:50:16,320 --> 00:50:19,099
Idemo.
Rekao sam - idemo!
286
00:50:26,000 --> 00:50:28,700
Tamo neko stenje.
-Bog s njim.
287
00:50:28,800 --> 00:50:31,299
Hajde br�e, opet �e da zatrese.
288
00:50:39,280 --> 00:50:41,280
Kraj.
289
00:50:44,040 --> 00:50:47,939
Alkohola nestaje.
-Probajte da na�ete votku.
290
00:50:53,080 --> 00:50:55,700
Tani su Gruzini do�li.
-Kakvi Gruzini?
291
00:50:55,800 --> 00:50:58,499
Ljekari iz Gruzije.
Do�li su da nam poma�u.
292
00:50:58,760 --> 00:51:01,180
Da, doneli su lijekove i
sve �to je potrebno.
293
00:51:01,280 --> 00:51:04,379
Odli�no.
-Odspavajte malo.
294
00:51:45,800 --> 00:51:52,979
Doktore. Doktore.
Vodenjak je pukao.
295
00:51:55,240 --> 00:51:58,739
Idem.
Na�la si kad �e�.
296
00:51:59,040 --> 00:52:02,399
Mada sam se ja za novu godinu rodio.
Nikog nisam pitao.
297
00:52:38,590 --> 00:52:40,900
DRUGI DAN
298
00:52:41,240 --> 00:52:43,240
Ti, dru�e, ne �uri.
299
00:52:43,680 --> 00:52:46,659
Oni koji �ure,
djevoj�ice dobivaju.
300
00:52:54,160 --> 00:52:56,160
Dosta. Odoh na pu� pauzu.
301
00:53:42,040 --> 00:53:44,259
Moja k�er je na takvom svirala.
302
00:53:58,320 --> 00:54:01,619
Ovo ba� nije njen.
Imaju tragovi na pisku.
303
00:54:01,840 --> 00:54:04,139
To obi�no dje�aci prave.
304
00:57:12,600 --> 00:57:15,700
Mali, jo� ho�e�?
-Ja to za mamu.
305
00:57:15,800 --> 00:57:18,299
Dje�ak pazi mamu.
306
00:57:20,320 --> 00:57:22,320
Hajde, pomo�i �u.
307
00:57:24,720 --> 00:57:27,939
Reci, Roberte,
a gdje je Suren?
308
00:57:28,440 --> 00:57:30,440
Ne znam.
309
00:57:31,160 --> 00:57:37,419
A Suren.. On je tvoj mu�?
-Stariji brat.
310
00:57:38,640 --> 00:57:44,939
Mama je umrla pri poro�aju.
A tata kad mi je bilo 14.
311
00:57:46,400 --> 00:57:51,219
Suren se uvijek brinuo o meni.
-Sli�ni smo.
312
00:57:53,080 --> 00:57:55,299
Ni ja nisam imao djetinjstvo.
313
00:57:56,760 --> 00:58:00,140
Roditelji su poginuli u saobra�ajci
kad mi je bilo 12 godina.
314
00:58:00,240 --> 00:58:05,659
Brat se o meni brinuo.
Istina ne ro�eni, tre�e koljeno.
315
00:58:07,200 --> 00:58:10,499
Molim te, pri�aj jo� sa mnom.
316
00:58:14,640 --> 00:58:17,019
Daj da pomognem.
-Ne, sam �u.
317
00:58:18,440 --> 00:58:20,539
Samostalan si.
318
00:58:22,960 --> 00:58:26,659
Mama je daleko?
-Ve� smo stigli.
319
00:58:28,200 --> 00:58:30,200
Mamice, evo, jedi.
320
00:58:33,920 --> 00:58:37,540
Mama? Mamice?
Mama, �to je bilo?
321
00:58:37,640 --> 00:58:40,260
Ti�e.
-Mama! Mamice!
322
00:58:40,360 --> 00:58:43,980
Mama spava, ne budi je.
-Mama! Pustite me! Mama, mamice!
323
00:58:44,080 --> 00:58:46,080
Pusti me!
324
00:58:53,240 --> 00:58:58,339
Vi ste Jerem?
-Bje�e nekad.
325
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Idi tamo, ugrij se.
326
00:59:03,480 --> 00:59:05,979
Drago mi je zbog vas, �ika Jereme.
327
00:59:06,280 --> 00:59:10,180
Jesi li poludjela �eno?
�emu se raduje�?
328
00:59:10,280 --> 00:59:13,820
Va�a k�er je �iva.
Jo� vam se unuk rodio.
329
00:59:13,920 --> 00:59:16,100
�estitam ro�enje unuka!
330
00:59:16,200 --> 00:59:21,699
�to se dere�?
-Po�urite, �ika Jereme.
331
00:59:22,400 --> 00:59:24,899
�ekaju vas u bolnici.
332
00:59:25,960 --> 00:59:27,960
Nemoj me ti u�iti.
333
00:59:28,800 --> 00:59:31,299
Unuk ima roditelje.
334
00:59:32,520 --> 00:59:35,900
Ili je njegov, ni�tavi tatica
ve� pobjegao?
335
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
�to to pri�ate?
336
00:59:39,760 --> 00:59:43,859
Znao sam kako �e se to zavr�iti.
Nije se posre�ilo unuku.
337
00:59:44,400 --> 00:59:48,140
Otac - podlac.
majka - lakomislena.
338
00:59:48,240 --> 00:59:51,939
Imate prelijepu k�er!
A njen mu� je heroj.
339
00:59:52,440 --> 00:59:55,259
On je spasio mog dje�aka.
Mog Arsena.
340
00:59:55,880 --> 00:59:58,459
Sam je poginuo,
a njega spasio.
341
01:00:24,280 --> 01:00:28,499
Do kraja �ivota �u vam biti
zahvalna �to se takvu k�er vaspitali.
342
01:00:29,000 --> 01:00:33,419
Za njenog mu�a �u vam
ruke celivati.
343
01:00:33,640 --> 01:00:35,640
Jesi li poludjela?
344
01:00:38,520 --> 01:00:40,520
Hvala.
345
01:00:43,240 --> 01:00:45,859
Arsene, idemo dragi.
346
01:00:47,920 --> 01:00:49,920
Idemo dobri moj.
347
01:00:56,120 --> 01:00:58,120
A�hen.
348
01:01:00,440 --> 01:01:04,619
Rodio nam se unuk.
349
01:01:06,360 --> 01:01:08,360
Roberte.
350
01:01:12,480 --> 01:01:14,480
Zdravo dragi.
351
01:01:15,320 --> 01:01:18,139
Ovo je za tebe.
352
01:01:18,240 --> 01:01:22,539
Otac je poslao.
Sendvi�i.
353
01:01:23,360 --> 01:01:26,779
Na zdravlje.
-Odakle takva rasko�?
354
01:01:27,720 --> 01:01:30,699
Jedi.
-Hvala.
355
01:01:31,480 --> 01:01:33,480
Senja!
356
01:01:35,400 --> 01:01:37,400
Senjik!
357
01:01:41,720 --> 01:01:43,720
Senjik!
358
01:01:43,840 --> 01:01:45,840
Sem�enko!
359
01:01:50,240 --> 01:01:52,820
Kako su roditelji?
-Sve je u redu. Kako si ti?
360
01:01:52,920 --> 01:01:55,620
�uj, ti sve mo�e�
da na�e�.
361
01:01:55,720 --> 01:01:59,220
Treba mi kran. Pomo�i �e�?
-Naravno brate.
362
01:01:59,320 --> 01:02:02,419
Hajde s nama.
Imat �e� �to po�eli�.
363
01:02:18,360 --> 01:02:20,360
Ne Senja.
364
01:02:21,800 --> 01:02:23,800
Nije to moj put.
365
01:02:24,600 --> 01:02:26,600
Hvala.
366
01:02:31,840 --> 01:02:35,140
Izdat �e nas, Senjik.
-Ne�e izdati. To je Robert, moj brat.
367
01:02:35,240 --> 01:02:37,280
Kakav brat?
-Tre�e koljeno.
368
01:02:37,380 --> 01:02:42,600
Kad su Robertovi roditelji poginuli, moj
otac ga je kod nas doveo. Ne�e izdati.
369
01:02:48,960 --> 01:02:50,980
�ika je dreser?
370
01:02:51,080 --> 01:02:55,420
�ika je spasilac.
�ivjeli su zajedno, do�li su iz Francuske.
371
01:02:55,520 --> 01:02:57,620
Tra�e ljude koji su zatrpani.
372
01:02:57,720 --> 01:03:00,619
Ti si isto spasilac?
-Ja sam prevodilac.
373
01:03:10,880 --> 01:03:13,179
Hvala Didije.
374
01:03:15,780 --> 01:03:17,780
Ima li dje�ak srodnike?
375
01:03:17,880 --> 01:03:21,080
Bio je na ulici sa majkom.
Majka je poginula.
376
01:03:21,180 --> 01:03:23,700
On to zna?
-Ne.
377
01:03:27,800 --> 01:03:31,219
Teta Marina,
a gdje je mama?
378
01:03:37,640 --> 01:03:42,139
Vanja, da pogledamo druge pse?
379
01:03:42,360 --> 01:03:44,539
Didije �e nam pokazati.
380
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
A ho�e li pokazati mami?
381
01:03:49,040 --> 01:03:53,179
Obavezno.
Samo malo kasnije.
382
01:03:54,760 --> 01:03:58,459
Jedan, dva, di�i!
Jo�, jo�, jo�.
383
01:04:01,600 --> 01:04:03,779
Oprezno!
Hajde, podupri!
384
01:04:07,240 --> 01:04:09,240
Jo� jednom!
385
01:04:09,560 --> 01:04:11,560
Kraj, dosta je.
386
01:04:12,920 --> 01:04:14,920
Tamo ima jo� ljudi.
387
01:04:15,960 --> 01:04:18,659
�ivih?
-Sad �emo vidjeti.
388
01:04:24,320 --> 01:04:29,819
�to ima tamo? A?
-Cijeli �ivot sam mislio da sam nesretan.
389
01:04:31,280 --> 01:04:36,780
A sad mislim da mi se posre�ilo.
Sam sam i nemam nikog da sahranjujem.
390
01:04:36,880 --> 01:04:38,880
Ovdje ima jo� ljudi.
391
01:05:50,440 --> 01:05:54,139
Katenjka... K�eri moja.
392
01:05:56,840 --> 01:06:02,139
Katenjka... K�eri moja.
393
01:07:27,840 --> 01:07:32,659
Moja obitelj...
�ena i dvoje djece.
394
01:07:43,640 --> 01:07:45,739
K�erka i sin.
395
01:07:53,560 --> 01:07:55,859
Mislio sam da �u mo�i...
396
01:08:00,840 --> 01:08:08,419
Ne mogu da ga izvu�em.
Mrtvog.
397
01:08:20,840 --> 01:08:23,659
�iv je tvoj sin. �iv.
398
01:08:24,560 --> 01:08:26,560
I �ena je �iva.
399
01:08:29,160 --> 01:08:32,859
Sigurno nisu bili kod ku�e.
Ina�e bi ih mi ve� na�li.
400
01:08:38,720 --> 01:08:40,720
Treba vjerovati.
401
01:08:43,640 --> 01:08:45,640
Vjerovati i tra�iti.
402
01:08:47,000 --> 01:08:49,099
Ne treba o�ajavati.
403
01:08:55,000 --> 01:08:59,299
U pravu si.
Treba tra�iti.
404
01:09:08,280 --> 01:09:10,280
Treba tra�iti.
405
01:10:06,280 --> 01:10:11,179
Kriv sam pred tobom, Varu�-d�ane.
Oprosti mi.
406
01:10:15,200 --> 01:10:21,179
Vratit �u se. Obe�avam.
Sam �u ra��istiti.
407
01:10:21,920 --> 01:10:24,219
Sam �u te iskopati.
408
01:10:26,080 --> 01:10:29,259
Da imam �to da sahranim.
409
01:10:31,160 --> 01:10:35,979
Da sin ima gdje da do�e.
410
01:10:37,120 --> 01:10:39,120
Da opla�e...
411
01:10:51,920 --> 01:10:59,219
Shvatio sam. Ja...
Ja sam sve shvatio, Gospode...
412
01:11:03,400 --> 01:11:05,400
Ali za�to?
413
01:11:06,080 --> 01:11:09,379
Za�to tako bolno obja�njava�?
414
01:11:11,600 --> 01:11:15,819
Za�to, tako bolno?
415
01:11:48,760 --> 01:11:51,339
Oprosti mi, k�eri.
416
01:12:09,800 --> 01:12:11,800
Idemo ku�i.
417
01:12:44,560 --> 01:12:49,539
Tata.
Tatice.
418
01:12:50,400 --> 01:12:55,059
Tatice, tatice...
419
01:12:58,800 --> 01:13:03,219
Lilit.
�to bi uradila
420
01:13:03,880 --> 01:13:11,699
ako bi srela �ovjeka koji je kriv
za smrt tvojih roditelja?
421
01:13:11,800 --> 01:13:14,499
Za smrt oca nikog ne krivim.
422
01:13:17,440 --> 01:13:20,619
A za maj�inu smrt mogu
okriviti samo sebe.
423
01:13:23,080 --> 01:13:25,080
Doga�a se.
424
01:13:26,440 --> 01:13:31,059
Ti tra�i� krivce?
A nitko nije kriv.
425
01:14:54,400 --> 01:14:57,940
Ako sam jo� uvijek �iva,
ne �elim da umirem polako.
426
01:14:58,040 --> 01:15:01,139
Roberte, pomogni mi.
-Pomo�i �u ti Lilit.
427
01:15:02,800 --> 01:15:05,620
Pomogni mi da umrem.
-Ne govori gluposti
428
01:15:05,720 --> 01:15:08,220
�ivjet �e�.
-Samo mi daj da umrem.
429
01:15:08,320 --> 01:15:12,619
Ne dam ti da umre�!
Ho�u da te vidim �ivu!
430
01:15:12,800 --> 01:15:17,020
Ja tako�er ho�u da te vidim, Roberte.
Ali tebe nema, samo glas.
431
01:15:17,120 --> 01:15:19,619
To je moj glas, Lilit.
432
01:15:20,120 --> 01:15:23,260
U�init �u sve da �ivi�.
433
01:15:23,360 --> 01:15:25,659
Tebe nema...
-On je tu.
434
01:15:30,040 --> 01:15:33,660
�iva si djevojko?
Samo jo� malo istrpi.
435
01:15:33,760 --> 01:15:37,259
Ne�emo te napustiti, �uje� li?
Obe�avam.
436
01:15:41,120 --> 01:15:43,120
Hvala.
437
01:16:00,080 --> 01:16:03,300
Opa... Juvelirnica.
-�to vi�e�?
438
01:16:03,400 --> 01:16:06,540
Ovdje se sme�e pretura.
-Nikog nema, sad je pravo vrijeme.
439
01:16:06,640 --> 01:16:08,659
Rekao sam kasnije.
440
01:16:29,640 --> 01:16:31,640
Imamo pet minuta.
441
01:16:34,840 --> 01:16:36,840
A ti stra�ari.
442
01:16:42,800 --> 01:16:44,800
Dru�e stariji poru�ni�e.
443
01:16:45,800 --> 01:16:49,900
Prepoznao sam vas. Sve sam vidio.
Tamo je lopov, razbio je kamenom prozor.
444
01:16:50,000 --> 01:16:52,499
Vidjet �emo!
-Sve sam vidio.
445
01:16:59,360 --> 01:17:03,459
Na zemlju.
Ruke na glavu.
446
01:17:03,940 --> 01:17:05,940
�to ti je dru�e?
447
01:17:06,120 --> 01:17:08,619
Legni!
448
01:17:10,320 --> 01:17:13,099
Svi legnite.
Legnite, rek...
449
01:17:18,400 --> 01:17:22,227
�to si u�inio?
Sad moramo da bje�imo iz grada.
450
01:17:22,320 --> 01:17:24,460
Uzet �emo kola i oti�i.
-Svud su kordoni.
451
01:17:24,560 --> 01:17:27,900
Bez provjere ne pu�taju iz grada.
-Zavisi u kakvom vozilu.
452
01:17:28,000 --> 01:17:30,579
Uzet �emo kamion od tvog brata.
453
01:17:37,880 --> 01:17:40,198
Sad �e biti kako
ja ka�em, jasno?
454
01:17:40,299 --> 01:17:43,279
Tko se ne sla�e, mogu ga
za pandurom poslati.
455
01:17:51,920 --> 01:17:54,059
TRE�I DAN
456
01:17:57,200 --> 01:17:59,540
Stoj! Stoj!
457
01:17:59,640 --> 01:18:03,980
Stoj! Stoj!
�ekali smo te kao ro�enog!
458
01:18:04,080 --> 01:18:06,080
Odakle si?
-Iz Rostova.
459
01:18:06,180 --> 01:18:08,540
�uo sam na radiju za vas.
I evo, do�ao sam.
460
01:18:08,640 --> 01:18:11,380
Iz Rostova?
-A �to? Brzo sam vozio.
461
01:18:11,480 --> 01:18:13,760
Momci su mi besplatno
sipali gorivo.
462
01:18:13,860 --> 01:18:15,860
Kad bi �uli da
idem da spa�avam ljude.
463
01:18:15,980 --> 01:18:18,160
Da brbljamo ili
�emo ljude spa�avati?
464
01:18:18,260 --> 01:18:20,759
Da, hajde za mnom.
Pokazat �u ti put.
465
01:18:27,880 --> 01:18:30,699
Stoj, stoj. Dobar.
466
01:18:36,500 --> 01:18:38,520
Zdravo.
-Zdravo. Slu�aj.
467
01:18:38,620 --> 01:18:41,719
Imamo pod blokovima djevojku.
Tvoj zadatak je da u�vrsti�
468
01:18:41,840 --> 01:18:44,819
i na moj znak da
povu�e� gornju plo�u.
469
01:18:44,920 --> 01:18:47,260
Uspjet �emo s jednim kranom?
-Plus kamion.
470
01:18:47,360 --> 01:18:50,860
Ako nam se posre�i, kablom
�emo pridr�ati drugu plo�u.
471
01:18:50,960 --> 01:18:54,659
A ako se ne posre�i?
-Ako se ne posre�i, poginut �e.
472
01:18:54,760 --> 01:18:58,500
Onda treba tra�iti drugi kran.
-Nemamo vremena. No�i su hladne.
473
01:18:58,600 --> 01:19:00,740
Ho�emo li onda spa�avati
ljude ili ne?
474
01:19:00,840 --> 01:19:03,199
Postoji vjerojatnost
da se sve obru�i...
475
01:19:03,380 --> 01:19:08,499
Ali pla�im se da drugu priliku
ne�emo imati. Onda, po�nimo.
476
01:19:20,560 --> 01:19:24,459
Ovdje je ne�to napisano, ali
ne mogu da pro�itam.
477
01:19:25,320 --> 01:19:32,059
Ovo je adresa. Neki
Konstantin Bere�noj ih tra�i.
478
01:19:44,200 --> 01:19:46,200
Hajde, hajde, hajde.
479
01:19:49,000 --> 01:19:51,499
Pla�im se, Roberte.
-Bit �u pored.
480
01:19:55,560 --> 01:19:58,379
Kad vidi� svjetlost, ispu�i.
Samo vrlo brzo.
481
01:20:18,680 --> 01:20:20,859
Hajde, hajde, polako.
482
01:20:26,080 --> 01:20:28,080
Hajde, hajde.
483
01:20:29,360 --> 01:20:31,539
Vuci, vuci.
484
01:20:39,720 --> 01:20:41,720
Izlazi.
485
01:20:42,160 --> 01:20:44,160
Izlazi, rekao sam.
486
01:20:45,640 --> 01:20:50,560
Ne mogu da sklonim nogu s pedale.
-A sa rupom u glavi mo�e�? -Ne!
487
01:20:53,260 --> 01:20:55,260
Senjik, reci mu.
488
01:20:55,360 --> 01:20:58,979
Samo mu daj vozilo.
I odlazimo.
489
01:21:00,080 --> 01:21:02,080
Tamo je djevojka pod plo�om.
490
01:21:02,560 --> 01:21:06,339
Ako sada... Ako...
491
01:21:08,360 --> 01:21:10,979
Ona �e poginuti.
-Dosta.
492
01:21:11,320 --> 01:21:13,419
Ovdje ne odlu�uje Senjik.
493
01:21:16,120 --> 01:21:18,120
Skloni se od vozila.
494
01:21:24,880 --> 01:21:26,880
I �to?
495
01:21:27,640 --> 01:21:29,640
Pucat �e�, da?
496
01:21:42,100 --> 01:21:44,100
Smije� li?
497
01:21:44,280 --> 01:21:46,280
Pucaj.
498
01:22:12,320 --> 01:22:14,580
Sve je u redu?
-Potpuno.
499
01:22:14,680 --> 01:22:18,099
Hajde, Mi�o.
Hajde, di�i!
500
01:22:19,040 --> 01:22:21,040
Hajde.
501
01:22:40,400 --> 01:22:43,579
Lilit, hajde, sad mo�e�.
-Ja ne mogu, noga!
502
01:22:45,000 --> 01:22:47,000
Noga, Roberte.
503
01:23:31,640 --> 01:23:35,220
�to tako bulji�? Nije lijepo.
-Ne buljim.
504
01:23:35,320 --> 01:23:37,320
Ja se radujem.
505
01:23:40,880 --> 01:23:42,880
Robert.
506
01:23:54,520 --> 01:23:56,520
Dobro je �to smo riskirali.
507
01:24:12,120 --> 01:24:14,120
Ja znam tko si ti.
508
01:24:26,440 --> 01:24:28,440
Na�i moje.
509
01:25:34,480 --> 01:25:37,579
Ho�ete li �aj?
No� je hladna.
510
01:25:38,560 --> 01:25:42,939
Oprostite, tra�im Konstantina Bere�nova.
Znate li gdje on mo�e biti?
511
01:25:47,600 --> 01:25:50,299
Nisam znala da mo�e
biti toliko stra�no.
512
01:25:52,120 --> 01:25:55,619
Mislila sam da samo u
ratu tako biva.
513
01:25:56,320 --> 01:25:58,339
Sad je sve iza.
514
01:25:59,220 --> 01:26:01,300
Ne Roberte.
515
01:26:01,400 --> 01:26:05,019
Sada s tim u�asom unutra
treba �ivjeti zauvijek.
516
01:26:07,360 --> 01:26:09,360
Roberte.
517
01:26:19,800 --> 01:26:21,979
Ti si Vanja Bere�noj, da?
518
01:26:22,920 --> 01:26:27,019
A tko ste vi?
519
01:26:32,560 --> 01:26:34,560
Ro�ak.
520
01:26:51,360 --> 01:26:53,900
Dru�e Akopjan, dru�e Akopjan!
521
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
Armen.
522
01:27:03,440 --> 01:27:07,859
Htjela sam da vam ka�em
hvala za poklon.
523
01:27:09,120 --> 01:27:11,419
Va� sto mi je spasio �ivot.
524
01:27:42,120 --> 01:27:45,179
�ETVRTI DAN
525
01:27:53,520 --> 01:27:56,299
A�hen?
A�hen!?
526
01:28:02,920 --> 01:28:05,339
Oprezno. Oprezno.
527
01:28:12,440 --> 01:28:14,440
A�hen.
528
01:28:25,280 --> 01:28:31,099
Posljednji put sam tako
igrao na na�oj svadbi. Sje�a� se?
529
01:28:43,800 --> 01:28:48,699
Kako �emo sada �ivjeti?
-Dobro.
530
01:28:49,160 --> 01:28:51,160
Okolo je jad.
531
01:28:51,320 --> 01:28:55,339
To je u samo�i,
a mi dobro �ivimo.
532
01:28:56,600 --> 01:29:00,780
Iz cijelog svijet su do�li
ljudi da nam poma�u.
533
01:29:00,880 --> 01:29:04,020
Tri tisu�e godina smo
nekako �ivjeli.
534
01:29:04,120 --> 01:29:08,019
I jo� �emo do�ivjeti.
-Da. Da.
535
01:29:23,560 --> 01:29:29,259
Gospode...
Kakva sre�a! Gospode...
536
01:30:10,642 --> 01:30:13,597
Od donatora Tad�ikistana -
bratskoj Jermeniji
537
01:30:19,310 --> 01:30:22,257
Tragedija Jermenije je na�a
zajedni�ka bol i tuga.
538
01:30:22,358 --> 01:30:24,358
Bra�o, hrabro. Gruzija je s vama.
539
01:31:21,572 --> 01:31:23,986
�IVI SMO.
KOD DEDA POGOSJANA SMO!
540
01:31:49,440 --> 01:31:51,440
Mama.
541
01:32:16,640 --> 01:32:19,539
Progla�ava se minut �utnje!
542
01:32:53,779 --> 01:32:56,962
Tokom zemljotresa oslobo�ena
energija je bila ve�a
543
01:32:57,063 --> 01:32:59,917
10 puta od eksplozije
atomske bombe u Hiro�imi.
544
01:33:00,017 --> 01:33:03,989
U zemljotresu je 58 sela i grad Spitak
zbrisano sa lica zemlje. Sru�eni su
545
01:33:04,090 --> 01:33:07,805
gradovi Lenjinakan, Stepanavan,
Kirovakan i jo� vi�e od 300 mjesta.
546
01:33:07,905 --> 01:33:11,224
19 000 ljudi su postali invalidi.
25 000 ljudi je poginulo.
547
01:33:11,325 --> 01:33:13,800
Vi�e od 500 000 ljudi
je ostalo bez krova.
548
01:33:13,900 --> 01:33:19,585
U pomo� Jermenskoj SSR su do�li ljekari,
spasioci i obi�ni ljudi iz Gruzije.
549
01:33:19,685 --> 01:33:21,967
U�e��e u spa�avanju i
podizanju poru�enih
550
01:33:22,068 --> 01:33:24,794
uzele sve republike SSSR-a,
kao i Izrael, Belgija,
551
01:33:24,895 --> 01:33:27,939
Velika Britanija, Italija,
Liban, Norve�ka, Francuska,
552
01:33:28,040 --> 01:33:30,394
SR Njema�ka, �vicarska,
SAD i druge dr�ave.
553
01:33:30,494 --> 01:33:33,711
118 dr�ava je poslalo ne
samo humanitarnu pomo� ve� i
554
01:33:33,812 --> 01:33:37,683
specijaliste koji su sudjelovali
u �i��enju posljedica zemljotresa.
555
01:33:37,783 --> 01:33:42,347
Bez obzira na u�asne razmjere
katastrofe, nijedno dijete
556
01:33:42,448 --> 01:33:47,111
nije oti�lo u siroti�te, sva djeca
su usvojena i na�la novi dom.
557
01:33:51,293 --> 01:33:54,458
POTRES
40702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.