Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,280 --> 00:00:43,520
Life in a Fishbowl
2
00:01:40,527 --> 00:01:41,399
I hear something!
3
00:01:41,466 --> 00:01:44,198
- Yes!
- Yes, he's waking up!
4
00:01:53,499 --> 00:01:56,065
- Yes, come on!
- What happened?
5
00:02:36,240 --> 00:02:40,200
- Hey man, everything's ready up there.
- Yeah, he's waiting up there.
6
00:04:28,280 --> 00:04:29,760
- Hi.
- Hi.
7
00:04:30,440 --> 00:04:33,612
- How'd it go?
- Just fine.
8
00:04:33,766 --> 00:04:34,642
Great.
9
00:04:38,640 --> 00:04:41,153
- Here you go.
- Isn't that way too much?
10
00:04:41,188 --> 00:04:44,265
No, it's for last time,
and the time before that.
11
00:04:45,282 --> 00:04:46,622
Ok.
12
00:04:50,880 --> 00:04:53,404
Hey, I'll talk to you later
this week or something?
13
00:04:53,550 --> 00:04:54,225
Sure...
14
00:04:55,400 --> 00:04:56,880
Thanks for tonight.
15
00:04:56,980 --> 00:05:00,800
- Take care.
- Yep, bye.
16
00:05:06,080 --> 00:05:11,400
- Hello little night owl, are you still awake?
- Yep.
17
00:05:12,120 --> 00:05:14,600
- How was it with Lena?
- Fun.
18
00:05:15,320 --> 00:05:18,000
- Can't you sleep?
- No.
19
00:05:19,000 --> 00:05:21,797
- Do you want me to read for you?
- Yes, "The Blue Planet".
20
00:05:21,964 --> 00:05:23,083
"The Blue Planet"...
21
00:05:24,840 --> 00:05:27,920
Do you remember
what we were up to?
22
00:05:28,640 --> 00:05:32,640
Weren't we...? We were reading the
chapter about, there, the trees.
23
00:05:33,360 --> 00:05:39,520
Ah yes... we're up to
the part with Grim Bear.
24
00:05:40,240 --> 00:05:44,068
- Hello, I'd like to deposit this.
- Right, what's the account number?
25
00:05:44,200 --> 00:05:47,200
- It's 17-18.
- Eik?
26
00:05:47,400 --> 00:05:49,800
Yes, here you are.
27
00:05:55,840 --> 00:06:01,080
Yes, your payment service
is down 47,000.
28
00:06:01,600 --> 00:06:04,400
And your loan is overdue too.
29
00:06:05,120 --> 00:06:09,000
Yeah... right. I'm a bit short
just at the moment.
30
00:06:09,520 --> 00:06:13,120
But I'm getting lots of extra
work this month.
31
00:06:13,640 --> 00:06:18,280
So I was wondering if there was
any chance of raising my credit limit?
32
00:06:19,000 --> 00:06:22,240
Just to cover this?
Until the rest comes in.
33
00:06:22,760 --> 00:06:25,120
Right, I'll check.
34
00:06:25,640 --> 00:06:31,760
Ok, that'll be fine. But this is the last time,
because you've hit the limit now.
35
00:06:32,280 --> 00:06:35,280
- But I'll, just put this in.
- Of course, yes.
36
00:06:41,800 --> 00:06:44,960
- Why have you come in?
- Isn't it snack time?
37
00:06:45,680 --> 00:06:47,680
Snack time?
That's not until half past.
38
00:06:47,800 --> 00:06:51,680
Hey, Ma�s�l. Sorry.
I just read the time wrong.
39
00:06:52,000 --> 00:06:55,720
I'll come and get you again in a while.
Go outside again for now. Sorry.
40
00:06:56,840 --> 00:07:00,360
- What?
- Seriously, there was this fucking wino perv,
41
00:07:00,680 --> 00:07:03,160
...with blood here all over the place,
trying to talk to her.
42
00:07:03,440 --> 00:07:06,640
- Really? Where?
- Just here outside, I sent him on his way.
43
00:07:07,160 --> 00:07:09,120
There.
44
00:08:13,800 --> 00:08:18,080
- Where were you heading?
- Thinking of going to your place.
45
00:08:18,800 --> 00:08:22,120
- Yeah sure. Party's over now.
- What, can't a guy sit in the front?
46
00:08:22,440 --> 00:08:24,440
No, not now.
47
00:08:27,880 --> 00:08:30,880
- Argh...
- Watch your head. Up you go!
48
00:08:32,132 --> 00:08:36,065
- Right, that's it. Sit down now.
- Good evening.
49
00:08:36,232 --> 00:08:39,165
- Let's just go up to the station.
- Yes yes, I've forgotten the...
50
00:08:39,432 --> 00:08:42,531
- No wait! What what what?
- In the car, there's a postcard.
51
00:08:42,751 --> 00:08:45,468
- Yeah?
- It's there on the dashboard.
52
00:08:45,503 --> 00:08:48,640
- You want me to take it for you?
- Yes, you could do that.
53
00:08:48,660 --> 00:08:50,200
Ok, wait here.
54
00:08:52,866 --> 00:08:54,575
- Well then, shouldn't I blow?
- Blow?
55
00:08:54,675 --> 00:08:57,190
- Yeah.
- No, there's no need for that, M�ri.
56
00:08:59,240 --> 00:09:01,667
Then should I suck the damn thing?
57
00:09:10,280 --> 00:09:15,120
- Is that it, M�ri?
- I think the poet's dead.
58
00:09:40,280 --> 00:09:43,456
- "Life in a fishbowl"�?
- Yes.
59
00:09:44,250 --> 00:09:49,440
- This is my new favourite book.
- Really?
60
00:09:49,994 --> 00:09:53,826
Yes, I mean it, this is just
the best you've done by far.
61
00:09:54,424 --> 00:09:59,813
- Since "Let me fall".
- You don't say.
62
00:10:00,526 --> 00:10:01,900
I was on the verge
of giving up on you...
63
00:10:03,757 --> 00:10:05,757
But I think this is the book.
64
00:10:07,160 --> 00:10:08,780
There's just one thing...
65
00:10:10,400 --> 00:10:14,400
Wouldn't it be better to name
the main character after you?
66
00:10:15,080 --> 00:10:17,548
Everyone will realise anyway
this is your story.
67
00:10:19,000 --> 00:10:21,160
The way I see it...
68
00:10:22,080 --> 00:10:28,120
The person who lived it isn't the
same as the one who wrote it.
69
00:10:28,840 --> 00:10:31,458
So I'd really rather...
70
00:10:33,480 --> 00:10:37,180
Ok, we'll keep it exactly
the way you want.
71
00:10:38,400 --> 00:10:42,320
In fact, I don't think we
need to edit this at all.
72
00:10:43,040 --> 00:10:47,880
I hope you don't mind,
I let a few in the office read it.
73
00:10:48,600 --> 00:10:53,200
- And they were all...blown away.
- Ah...ok, really?
74
00:10:54,360 --> 00:10:57,320
And what do you want me to do?
Drop my pants or something?
75
00:10:58,040 --> 00:11:02,240
No, not again!
There's still a strange smell here.
76
00:11:04,840 --> 00:11:09,880
No, I have nothing to add.
Just, congratulations.
77
00:11:11,680 --> 00:11:14,000
Well, thank you very much.
78
00:11:17,440 --> 00:11:20,520
Say, what's the time?
79
00:11:22,280 --> 00:11:24,560
Half past 12.
80
00:11:25,640 --> 00:11:27,661
Won't you join me
at the bar then?
81
00:11:30,647 --> 00:11:31,958
Sk�li?
82
00:11:35,280 --> 00:11:38,250
...except the next thing he knows,
is that the guy,
83
00:11:38,300 --> 00:11:42,200
jumps onto the next train,
and then the doors just shut,
84
00:11:42,250 --> 00:11:44,700
and he waves like this, wryly,
85
00:11:45,000 --> 00:11:48,624
while the train just
heads off into eternity.
86
00:11:49,440 --> 00:11:51,360
- Is that true?
- I swear.
87
00:11:52,080 --> 00:11:54,200
And what did Hannes do?
Without a dog?
88
00:11:54,920 --> 00:11:59,800
Well, naturally he sent her
home on the next flight.
89
00:12:00,388 --> 00:12:02,026
Can you imagine the
look on the guy's face
90
00:12:02,188 --> 00:12:04,119
when he opened his bag and...
- Yes!
91
00:12:04,320 --> 00:12:10,027
...and sees it there, Hanne's worthless,
disgusting, staring out into the void.
92
00:12:11,700 --> 00:12:13,243
If only he'd known
93
00:12:13,394 --> 00:12:17,436
that was the richest man in Iceland's
most valuable possession.
94
00:12:19,120 --> 00:12:22,560
Worth more than the bank itself.
- Hey there!
95
00:12:23,280 --> 00:12:24,891
- How's it goin'?
- Great.
96
00:12:25,093 --> 00:12:26,813
- How's everyone today?
- Just fine.
97
00:12:27,120 --> 00:12:31,420
Listen, we're not drinking
bloody spirits today.
98
00:12:31,520 --> 00:12:32,003
- Oh?
99
00:12:32,440 --> 00:12:35,001
Now we're gonna have whiskey...
Have you got any good whiskey?
100
00:12:35,100 --> 00:12:37,056
12-year-old whiskey for them,
for the boys.
101
00:12:37,530 --> 00:12:39,728
- Whiskey?
- There's sense in that.
102
00:12:39,756 --> 00:12:41,613
My shout. It's not often a guy
can let himself go...
103
00:12:41,928 --> 00:12:44,392
- Whiskey?
- No, no thanks.
104
00:12:45,480 --> 00:12:48,800
- No. Make them triple.
- Triple? Ok.
105
00:12:50,600 --> 00:12:53,004
And then she says:
"No, I've already called the cops,
106
00:12:53,134 --> 00:12:55,185
you're disturbing the people
here trying to eat."
107
00:12:55,220 --> 00:12:58,800
"You might be in charge of some
restaurant", he says.
108
00:12:59,520 --> 00:13:05,000
"But I'm in charge here,
of a whole solar system, lady!"
109
00:13:07,680 --> 00:13:09,320
That is so him man, completely.
110
00:13:10,040 --> 00:13:14,080
You should listen to M�ri man,
he's really got it.
111
00:13:14,800 --> 00:13:17,960
This has been bloody great.
112
00:13:18,680 --> 00:13:23,800
I just need to be alone with
my own thoughts now, Ok?
113
00:13:24,406 --> 00:13:26,696
Hey, wait wait wait, aren't you
coming to the liquor store with us?
114
00:13:27,028 --> 00:13:29,250
- No, I can't be bothered.
- C'mon, please.
115
00:13:29,390 --> 00:13:31,300
- I really can't be bothered man.
- C'mon, don't be like that man.
116
00:13:31,560 --> 00:13:34,160
Hey wait. I'll lend you some.
117
00:13:35,440 --> 00:13:36,549
Bloody hell, you're rich man!
118
00:13:36,717 --> 00:13:38,400
- Yeah, what about it?
- No, give me a five thousand.
119
00:13:39,120 --> 00:13:41,700
- No, I'm letting you have two thousand.
- Aren't we buddies?
120
00:13:42,120 --> 00:13:44,280
- Yeah of course we are.
- Then lend us for a bottle.
121
00:13:44,600 --> 00:13:47,280
Why don't I just give you
an overdraught?
122
00:13:47,754 --> 00:13:48,524
M�ri...
123
00:13:50,251 --> 00:13:51,093
What are you doing man?
124
00:13:52,799 --> 00:13:55,064
Hey!
125
00:15:09,081 --> 00:15:10,684
- Hi!
- Hello...
126
00:15:11,666 --> 00:15:14,780
- What are you doing?
- I'm just watching what you're up to.
127
00:15:15,200 --> 00:15:18,123
- Why?
- I just think you're so sweet.
128
00:15:18,514 --> 00:15:23,080
- Uh-oh... did you hurt yourself?
- Ah, just a little. No problem.
129
00:15:23,800 --> 00:15:27,360
Ma�s�l, go inside for a bit.
There's... it's snack time.
130
00:15:31,000 --> 00:15:32,480
- Hello, hello.
- Good morning.
131
00:15:32,960 --> 00:15:36,840
- Do you know Ma�s�l at all?
- That one? No, not really.
132
00:15:37,560 --> 00:15:39,385
- No, just ogling children.
- What?
133
00:15:39,806 --> 00:15:41,156
As if you didn't hear...
134
00:15:42,640 --> 00:15:44,120
Don't you need to be somewhere?
135
00:15:44,700 --> 00:15:48,020
- Can't I be here?
- I'm asking if you have somewhere else?
136
00:15:48,440 --> 00:15:50,073
No, I'm just on my way home.
137
00:15:51,109 --> 00:15:54,001
Right then. Wouldn't it be nice,
if you just pissed off there then?
138
00:16:09,347 --> 00:16:10,260
S�lvi...?
139
00:16:10,520 --> 00:16:13,600
- What?
- Is everything right?
140
00:16:14,320 --> 00:16:16,000
Yes, I just don't
feel like going in.
141
00:16:16,720 --> 00:16:19,250
No, I know. But shouldn't we
just make the most of this?
142
00:16:19,300 --> 00:16:21,036
I mean, if it's dreadful,
we just go home.
143
00:16:21,920 --> 00:16:24,720
- Promise?
- Of course.
144
00:16:26,600 --> 00:16:30,720
Let's just enjoy being together, Ok?
145
00:16:36,778 --> 00:16:43,120
Hey! See that one there
in the snakeskin boots.
146
00:16:43,840 --> 00:16:48,960
- That's Hannes.
- No way!
147
00:16:49,680 --> 00:16:52,360
Breathe in, breathe out...
148
00:16:53,080 --> 00:16:57,320
Feel my lips, then head
straight for me...
149
00:16:59,000 --> 00:17:02,980
- Aren't you gonna leave some for me?
- Yes, this is, well, my boss.
150
00:17:03,000 --> 00:17:05,160
- Siggi.
- Hello, Agnes.
151
00:17:05,280 --> 00:17:08,891
Agnes, I know all about that...
Nice to meet you.
152
00:17:08,892 --> 00:17:10,194
- Yes, you too.
153
00:17:11,520 --> 00:17:13,439
- How are you? How do you like it?
- It's just fine.
154
00:17:13,632 --> 00:17:14,591
- Isn't it?
- It's just...
155
00:17:14,715 --> 00:17:15,873
- Are you happy?
- Yes I am.
156
00:17:16,223 --> 00:17:18,029
- And how's the set of wheels?
- Well, it's just...
157
00:17:18,125 --> 00:17:20,667
Isn't it? I told you so...
158
00:17:20,702 --> 00:17:23,160
Hey S�lvi, I should introduce
you to Hannes...
159
00:17:23,388 --> 00:17:28,094
...it's about time he met our star...
Hannes, S�lvi.
160
00:17:41,840 --> 00:17:44,920
- This is so good for the baby's blood.
- What did you say?
161
00:17:45,640 --> 00:17:47,400
This is so good for the baby's blood.
162
00:17:48,120 --> 00:17:51,280
See, she kicks.
163
00:17:52,840 --> 00:17:55,055
Just what the doctor ordered.
164
00:17:55,095 --> 00:17:56,539
Yes...
165
00:18:00,040 --> 00:18:05,360
Cheers, everyone now...
You're wonderful.... cheers!
166
00:18:08,803 --> 00:18:12,098
And if this keeps going so well,
the guy in the snakeskin boots
167
00:18:12,261 --> 00:18:13,944
will have to dish out higher bonuses...
168
00:18:15,100 --> 00:18:17,340
Just so that's clear...
169
00:18:18,160 --> 00:18:19,853
But we have another
reason to celebrate...
170
00:18:20,218 --> 00:18:21,800
We have a new centre in the team!
171
00:18:22,200 --> 00:18:26,565
You might have noticed him, he has a
Colgate smile and beautiful blue eyes.
172
00:18:27,592 --> 00:18:30,507
And I've noticed in the
short time he's been here,
173
00:18:30,744 --> 00:18:33,158
he knows quite a bit more than
how to kick a ball around...
174
00:18:33,337 --> 00:18:37,239
Though I wouldn't mind having him in
the company football team with me.
175
00:18:37,923 --> 00:18:39,281
The trophy home!
176
00:18:39,913 --> 00:18:42,400
I finalised the transfer yesterday,
straight from the national team...
177
00:18:42,450 --> 00:18:44,713
S�lvi, come on up and show
yourself, don't be shy.
178
00:18:54,225 --> 00:18:57,350
I promise I haven't whipped
his ass yet... so that remains...
179
00:18:57,571 --> 00:18:59,890
Girls, other than Agnes...
180
00:19:00,669 --> 00:19:04,130
Sorry Agnes.... Right, that's all.
181
00:19:04,456 --> 00:19:06,377
Cheers for S�lvi and enjoy the evening!
182
00:19:06,501 --> 00:19:07,292
Cheers!
183
00:19:09,880 --> 00:19:13,927
- Are you annoyed I left you behind?
- No, I wasn't alone of course.
184
00:19:14,320 --> 00:19:17,740
I was with the pregnant woman
drinking red wine, and watching...
185
00:19:18,160 --> 00:19:21,069
- You know how these parties are.
- Yes, I know.
186
00:19:21,560 --> 00:19:23,400
Kiss me.
187
00:19:24,120 --> 00:19:27,680
Hey, look. Do this.
188
00:19:29,000 --> 00:19:31,440
- "My name in S�lvi".
- My name is S�lvi.
189
00:19:32,160 --> 00:19:35,573
"And I'm never going to
wear snakeskin boots."
190
00:19:35,880 --> 00:19:38,520
And I'm never going to
wear snakeskin boots.
191
00:19:39,040 --> 00:19:41,571
- "...because they are obscene".
- Because they're obscene.
192
00:19:41,760 --> 00:19:45,408
Right. Don't lose the wife just
because of some snakeskin boots.
193
00:19:45,520 --> 00:19:50,360
- And I don't want to lose my wife... ever.
- Right, no snakeskin boots.
194
00:20:07,120 --> 00:20:09,320
After party?
195
00:20:10,040 --> 00:20:12,640
- Darling...
- Yes.
196
00:20:30,240 --> 00:20:33,040
- How do you know him?
- Well.
197
00:20:33,760 --> 00:20:36,760
That's the guy I was telling
you about, that's him.
198
00:20:37,480 --> 00:20:42,560
Ma�s�l, take the cake to Katla in the
sandpit and tell her it's ready.
199
00:20:44,840 --> 00:20:48,280
That's the fucking creature
who was trying to entice her!
200
00:20:49,000 --> 00:20:51,920
That's M�ri. The writer.
201
00:20:52,640 --> 00:20:55,440
- No.
- No?
202
00:20:56,440 --> 00:20:59,160
Is he some kind of
fucking perv, or what?
203
00:20:59,880 --> 00:21:05,040
He's just a wino,
I don't think he's any perv.
204
00:21:06,950 --> 00:21:11,488
We should still keep an eye on him,
if he comes back.
205
00:21:24,632 --> 00:21:25,760
- Hi!
- Hi.
206
00:21:26,059 --> 00:21:27,160
- How was school?
- Fun.
207
00:21:27,880 --> 00:21:30,000
Great
208
00:21:35,200 --> 00:21:39,440
Mum. Come here.
209
00:21:41,520 --> 00:21:46,400
I know you'll say no, but if I
promise to go straight to sleep,
210
00:21:47,120 --> 00:21:50,480
can I chose a movie?
211
00:21:54,560 --> 00:21:56,720
Mum?
212
00:21:58,680 --> 00:22:01,360
What? No, it's... no, not now.
213
00:22:06,160 --> 00:22:11,000
But Mum, can I have a lollypop then?
214
00:22:12,200 --> 00:22:17,080
A lollypop? You know you're
not allowed a lollypop.
215
00:22:17,800 --> 00:22:20,374
- But Mum, why?
- Because there's sugar in it as you know.
216
00:22:21,040 --> 00:22:23,280
- But Mum!
- Hei�a!
217
00:22:23,917 --> 00:22:26,644
But you're buying some
chocolate yourself!
218
00:22:27,640 --> 00:22:30,400
- I didn't buy any!
- Are you having me on?!
219
00:22:31,120 --> 00:22:33,960
- But Mum!
- Don't, I'll buy you a carrot. Please stop this!
220
00:22:34,680 --> 00:22:39,600
- A carrot?? But that's not nice!
- Sure it is! It's very nice!
221
00:22:52,960 --> 00:22:54,055
Yeah, yeah...
222
00:22:56,080 --> 00:22:59,680
- So, how are rehearsals going?
- Fine.
223
00:23:01,360 --> 00:23:03,401
Hei�a, can you eat your dinner please?
224
00:23:05,760 --> 00:23:08,780
So, do you get a wand and everything?
225
00:23:09,800 --> 00:23:12,280
- Yep, I'm making one.
- Ok.
226
00:23:13,000 --> 00:23:15,880
And then I get a really
amazing dress...
227
00:23:16,600 --> 00:23:19,480
- And maybe wings.
- Great!
228
00:23:20,720 --> 00:23:24,720
That's really great, and hey,
when's the show?
229
00:23:26,440 --> 00:23:29,080
It's in a month.
230
00:23:29,800 --> 00:23:32,080
Getting close.
231
00:23:35,160 --> 00:23:38,240
- Is someone coming?
- Yes, Lena will be with you tonight.
232
00:23:38,560 --> 00:23:40,640
- Are you working?
- Yes.
233
00:23:41,360 --> 00:23:45,160
- I don't want you to go to work.
- Hei�a, I won't be long.
234
00:23:45,415 --> 00:23:48,058
I'm just going for a little while.
You know I need to go.
235
00:23:50,089 --> 00:23:51,600
Now eat your dinner.
236
00:24:30,080 --> 00:24:31,560
What kind of bloody ambition is this?
237
00:24:32,160 --> 00:24:34,880
Just trying, finish
this report for Hannes.
238
00:24:35,243 --> 00:24:38,496
- Right, and how do you like the office?
- It's great!
239
00:24:38,680 --> 00:24:40,800
- Isn't it? And the car?
- Runs like a dream!
240
00:24:41,583 --> 00:24:43,804
Hey, you know things often
happen quickly here...
241
00:24:44,166 --> 00:24:45,741
It's just a question of
being a team player,
242
00:24:45,915 --> 00:24:47,391
and you know that of course.
- Sure.
243
00:24:47,657 --> 00:24:50,006
Those who work hardest,
have it the best.
244
00:24:50,426 --> 00:24:51,600
Sky is the limit.
245
00:24:52,950 --> 00:24:55,312
Didn't I have a
toothpick, dammit?
246
00:24:55,782 --> 00:24:57,865
Let me see. Yes, here...
247
00:24:59,560 --> 00:25:01,948
Listen, something just
landed on my desk.
248
00:25:02,168 --> 00:25:03,822
A very exciting project.
249
00:25:04,037 --> 00:25:06,950
I need a kind of centre
to finish it for me.
250
00:25:07,370 --> 00:25:08,380
What project?
251
00:25:08,600 --> 00:25:12,600
Very wealthy. Foreign investors,
building a hotel downtown,
252
00:25:12,720 --> 00:25:16,280
and me and my colleague are going
to see this through for them.
253
00:25:17,000 --> 00:25:21,120
The bank owns a stack of property there
but we need to clear out the rest.
254
00:25:21,840 --> 00:25:25,764
- And what is it you'd like me to do?
- Just contact the owners and make an offer.
255
00:25:26,154 --> 00:25:28,989
And this is for the bank? It's just...
I'm up to my neck with this report...
256
00:25:29,229 --> 00:25:31,820
Don't worry about this report,
I mean, I'll talk to Hannes.
257
00:25:31,855 --> 00:25:34,685
Just contact the people,
do a deal with them,
258
00:25:34,874 --> 00:25:36,082
try to get the best possible deal,
259
00:25:36,183 --> 00:25:38,011
and if they won't give in,
tighten the screws a little.
260
00:25:38,229 --> 00:25:39,603
I mean, there's plenty
of funds for this.
261
00:25:40,736 --> 00:25:43,225
Ok, let me have the details
and I'll get it done.
262
00:25:43,546 --> 00:25:45,380
There aren't really details,
just addresses.
263
00:25:45,989 --> 00:25:48,353
Here. You just contact the people.
264
00:25:52,240 --> 00:25:56,018
What, doesn't Agnes like
the new car, or what?
265
00:25:56,920 --> 00:25:58,400
Yes, yes.
266
00:25:59,040 --> 00:26:03,960
What is it? You're so serious man.
Like a German on summer holiday...
267
00:26:04,680 --> 00:26:07,880
- Get this done. Ok.
- Mm-hm...
268
00:26:56,760 --> 00:26:59,080
"Mum, I forgot to comb my hair.
269
00:26:59,200 --> 00:27:03,200
- You need to do that now!
We're running too late!"
270
00:27:03,920 --> 00:27:09,744
- Is there me kind of argument?
- No Dad. I was just playing with my Barbies.
271
00:27:09,880 --> 00:27:13,200
- Ah, I see. Listen, can I sit for a bit.
- Yeah.
272
00:27:13,920 --> 00:27:18,360
- "You can't do that to your own daughter!"
- Yes I can!"
273
00:27:19,080 --> 00:27:21,790
Kolla, I just need to
talk to you for a minute.
274
00:27:25,000 --> 00:27:30,080
How'd you like to go on
a holiday this summer?
275
00:27:30,800 --> 00:27:32,880
- I'd like that.
- Just the two of us.
276
00:27:33,600 --> 00:27:37,280
- Mum won't come with us?
- No, it's not possible at the moment...
277
00:27:38,000 --> 00:27:44,800
But, I've found a place,
that looks like this.
278
00:27:45,374 --> 00:27:46,658
Wow!
279
00:27:46,760 --> 00:27:50,120
It's a kind of adventure
island called Sardinia.
280
00:27:50,840 --> 00:27:53,400
And this beach is
called Paradise Beach.
281
00:27:54,120 --> 00:27:58,806
And the sea there is so
warm you can swim in it.
282
00:27:59,055 --> 00:28:02,509
- And there are fish, but no sharks.
- Just as well.
283
00:28:02,640 --> 00:28:07,260
You know we're getting a divorce,
that takes a toll on her!
284
00:28:07,480 --> 00:28:09,960
- Don't be so stuck up your own ass!
- That's exactly why she needs her Dad!
285
00:28:10,080 --> 00:28:14,000
Yes, but not some place as far away
as possible from her mother!
286
00:28:45,920 --> 00:28:47,980
Mum...
287
00:28:48,600 --> 00:28:53,840
Aren't you asleep my love?
Is everything alright?
288
00:29:31,400 --> 00:29:35,440
Next up is M�ri,
give him a round of applause.
289
00:29:55,120 --> 00:29:57,160
"The wind's question:
290
00:30:01,160 --> 00:30:03,520
I'm tom in two,
291
00:30:05,680 --> 00:30:08,520
And fall into the murky lake.
292
00:30:10,240 --> 00:30:12,520
Come half-way up,
293
00:30:14,120 --> 00:30:18,080
And the soul sunk into a mill.
294
00:30:20,800 --> 00:30:23,480
The trees shed tears.
295
00:30:24,200 --> 00:30:26,760
The rocks bleed.
296
00:30:27,760 --> 00:30:32,000
The cold bites at wounds.
297
00:30:33,880 --> 00:30:36,520
But in the wind chimes.
298
00:30:39,920 --> 00:30:42,920
Whether this disc of ice,
299
00:30:43,640 --> 00:30:49,040
be a mirror of my hovering self.
300
00:30:49,760 --> 00:30:55,280
My hands - never as empty.
301
00:30:56,720 --> 00:31:00,880
Tongue never as speechless.
302
00:31:04,200 --> 00:31:08,560
And still I stare. Through the ice.
303
00:31:09,720 --> 00:31:12,160
And the greens are at the bottom.
304
00:31:13,520 --> 00:31:17,000
Looking for you,
305
00:31:18,200 --> 00:31:22,480
And hoping the ice breaks."
306
00:31:27,720 --> 00:31:29,440
Thank you.
307
00:32:04,040 --> 00:32:07,626
- Have you found the owners?
- Yes, a few of them.
308
00:32:08,434 --> 00:32:10,640
- I just wanted to finish the report first.
- What report?
309
00:32:11,245 --> 00:32:12,230
The analysis.
310
00:32:13,388 --> 00:32:15,680
I wanted to got it off my desk
before diving into the other project.
311
00:32:16,400 --> 00:32:19,880
Do you have this report or?
Can I see it?
312
00:32:21,720 --> 00:32:24,040
There are a few things
I have to point out.
313
00:32:24,553 --> 00:32:26,480
I'll have a look through it
and then pass it on to Hannes.
314
00:32:26,487 --> 00:32:28,280
- It's just...
- Relax!
315
00:32:28,875 --> 00:32:31,375
Find these people,
buy the properties.
316
00:32:39,092 --> 00:32:41,040
G�sti, we're gonna kill you!
317
00:32:42,080 --> 00:32:46,120
Siggi, did you manage
to go through the report?
318
00:32:46,840 --> 00:32:49,200
Yes! You did a fantastic job.
319
00:32:49,920 --> 00:32:55,400
A little too much doomsday
prophecy, for my taste at least.
320
00:32:56,120 --> 00:32:58,049
But I lifted the numbers a little,
321
00:32:58,345 --> 00:33:01,721
within the margins,
before Hannes got to see it.
322
00:33:01,440 --> 00:33:03,880
We don't freak out the investors, right?
323
00:33:04,600 --> 00:33:06,760
Come on boys! Let's nail these losers!
324
00:33:08,600 --> 00:33:11,520
Damn! C'mon boys!
Bloody fuckface!
325
00:33:16,800 --> 00:33:18,680
- G�sti! Is he in your department, that idiot?
- Dive, dive.
326
00:33:19,400 --> 00:33:22,960
- Thanks for the game.
- You too, good to get some opposition.
327
00:33:23,680 --> 00:33:25,337
I'm not sure how much
opposition that was...
328
00:33:25,732 --> 00:33:27,097
People get completely out of
control in this game.
329
00:33:27,360 --> 00:33:30,840
It's rubbish, they should ban all
these low tackles, and the insults.
330
00:33:31,560 --> 00:33:33,260
Men calling each other
"fuckface" and carrying on.
331
00:33:33,880 --> 00:33:36,601
Exactly, Siggi should be banned
from playing football of course.
332
00:33:38,720 --> 00:33:42,920
- Have you finished the report?
- Yes, Siggi took it.
333
00:33:43,540 --> 00:33:46,240
- And how does it look?
- Not good.
334
00:33:46,560 --> 00:33:49,560
But Siggi managed to fix it a little.
335
00:33:50,600 --> 00:33:54,880
- Do you have a copy for me?
- Yes, but won't the investment get it anyway?
336
00:33:55,200 --> 00:33:58,720
Yes, but perhaps I'd like
to see your version.
337
00:33:59,440 --> 00:34:01,400
Ok, I'll send it to you.
338
00:34:02,120 --> 00:34:03,800
So my man.
339
00:34:04,520 --> 00:34:09,120
- You did well, cheers.
- G�sti, this was not good.
340
00:34:09,840 --> 00:34:13,179
You're screwed up Sigur�ur.
I'm just grateful to have both feet.
341
00:34:13,400 --> 00:34:15,880
Yes, you just need to call your mother.
342
00:34:16,600 --> 00:34:18,700
Hey, you're coming with
us to Florida right?
343
00:34:18,700 --> 00:34:20,280
- What? Florida?
- He's all in.
344
00:34:21,000 --> 00:34:25,040
- To Florida?
- Yes, 2nd weekend in November. We'll go then.
345
00:34:25,560 --> 00:34:29,400
- Well, I'll check my calendar.
- Yeah, and pencil the trip in.
346
00:34:30,120 --> 00:34:34,920
- See if we can find a sitter.
- No need for that, Agnes stays home.
347
00:34:35,640 --> 00:34:40,080
This is just business - guys only.
We're not taking the kids with us.
348
00:34:41,547 --> 00:34:43,621
- G�sti, are we?
- No.
349
00:34:44,452 --> 00:34:46,861
Good to have someone
sensible come along.
350
00:34:48,600 --> 00:34:51,800
What was the score?
4-0 or what? 4-2.
351
00:34:52,520 --> 00:34:54,320
My dear man...
352
00:34:55,040 --> 00:34:56,960
- Siggi was happy with the report.
- Mhm?
353
00:34:57,680 --> 00:35:01,280
Just needed to make
a few little adjustments.
354
00:35:02,280 --> 00:35:03,840
Yes, Ok.
355
00:35:04,560 --> 00:35:06,600
Yes...
356
00:35:07,320 --> 00:35:12,560
And I'm invited on a business trip,
with the boys, to Florida next month.
357
00:35:13,280 --> 00:35:15,640
Really?
Am I invited?
358
00:35:16,360 --> 00:35:21,520
- No, it's just a business trip darling.
- What bullshit.
359
00:35:23,360 --> 00:35:27,751
- So, when do you go?
- The second weekend.
360
00:35:28,080 --> 00:35:30,200
- In?
- Next month.
361
00:35:30,920 --> 00:35:36,120
- On Ma�s�l's birthday?
- Shit.
362
00:35:39,360 --> 00:35:41,247
I have to go...
363
00:35:47,000 --> 00:35:51,440
- Agnes...
- Yeah, you don't say.
364
00:36:08,680 --> 00:36:10,740
But we always wake on
the same floor again,
365
00:36:11,160 --> 00:36:16,200
and stare into each other
through, at nothing.
366
00:36:41,320 --> 00:36:43,520
Good evening.
367
00:36:46,000 --> 00:36:48,553
Right then, here's a nature poem.
368
00:36:49,042 --> 00:36:53,360
Composed after a brief encounter
with a prima donna.
369
00:36:54,747 --> 00:36:57,640
She loves lollypops...
370
00:36:58,360 --> 00:37:00,680
But doesn't like mine.
371
00:37:01,105 --> 00:37:02,473
Excuse me.
372
00:37:13,838 --> 00:37:16,354
Excuse me...
373
00:37:17,252 --> 00:37:18,271
Excuse me?
374
00:37:22,200 --> 00:37:24,680
- Is it going a bit slow?
- Eh, yes.
375
00:37:25,400 --> 00:37:28,560
- Man, here.
- Yes.
376
00:37:32,840 --> 00:37:34,381
So it's just self service?
377
00:37:34,579 --> 00:37:36,560
It's most often like that unfortunately.
378
00:37:37,080 --> 00:37:38,557
Thanks for that...
379
00:37:42,600 --> 00:37:47,280
- Hello, I'm Eik.
- Hello, �orm��ur.
380
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
You're working at the
preschool by the pond, right?
381
00:37:51,720 --> 00:37:54,998
Yep, is that why you're always
hanging about outside the preschool?
382
00:37:55,040 --> 00:37:57,089
Yeah, right... But how is it,
did you report me?
383
00:38:00,452 --> 00:38:01,063
No...
384
00:38:01,360 --> 00:38:04,200
That nasty guard dog there,
really barked at me.
385
00:38:04,720 --> 00:38:07,000
No, he just didn't know
who you were, right?
386
00:38:08,126 --> 00:38:10,240
Thought you were just some old perv.
387
00:38:10,960 --> 00:38:14,240
Yeah, who knows.
388
00:38:15,560 --> 00:38:18,600
She loves lollypops...
389
00:38:21,520 --> 00:38:25,880
So what? That's just an
innocent nursery rhyme.
390
00:38:35,120 --> 00:38:37,800
So, are you, are you alone or?
391
00:38:38,520 --> 00:38:42,000
Yes, isn't a man always alone?
392
00:38:59,040 --> 00:39:01,060
Some kind of conspiracy
theory or something?
393
00:39:02,301 --> 00:39:05,791
No, look, if you consider this,
some shy ear model always disappears.
394
00:39:05,850 --> 00:39:06,981
You've noticed this.
395
00:39:08,143 --> 00:39:09,503
Ear model??
396
00:39:09,912 --> 00:39:15,480
Then the main character goes,
goes, goes on some trip,
397
00:39:15,600 --> 00:39:18,960
meets some really strange person...
398
00:39:19,680 --> 00:39:21,680
You're spilling that on me!
399
00:39:22,400 --> 00:39:27,359
And then nobody knows whether
the character is just in his mind or not.
400
00:39:27,360 --> 00:39:29,160
Then the story's over.
401
00:39:29,880 --> 00:39:31,360
Yes but...
402
00:39:31,827 --> 00:39:33,065
That's so interesting!
403
00:39:33,428 --> 00:39:37,038
It's strange, that's why
it's so interesting.
404
00:39:37,260 --> 00:39:41,360
- Because it's so strange.
- Yes.
405
00:39:42,531 --> 00:39:45,923
It's like she's letting
you in somewhere,
406
00:39:46,274 --> 00:39:52,280
into a colourful dream,
in each book,
407
00:39:53,000 --> 00:39:55,480
it doesn't get much more
personal than that.
408
00:39:56,200 --> 00:39:59,520
Yes, dreams are the stuff
that nourish us all.
409
00:40:00,240 --> 00:40:02,000
That much is certain!
410
00:40:02,347 --> 00:40:03,942
But aren't you going
to publish something?
411
00:40:04,208 --> 00:40:05,880
Soon? It's been a while
since the last one.
412
00:40:06,200 --> 00:40:10,280
- Am I suddenly up for discussion?
- Yes.
413
00:40:11,000 --> 00:40:12,548
Well, something is coming out in fact.
414
00:40:13,298 --> 00:40:14,933
- Oh?
- A book, yes.
415
00:40:14,968 --> 00:40:16,561
So, was there some kind of block?
416
00:40:17,202 --> 00:40:21,400
- No, or... maybe I just created a block.
417
00:40:22,120 --> 00:40:23,600
What?
418
00:40:24,280 --> 00:40:26,840
Listen... Wait.
419
00:40:27,840 --> 00:40:29,336
Wait a minute.
420
00:40:31,200 --> 00:40:32,561
Wait a minute.
421
00:40:35,280 --> 00:40:37,680
Sorry.
Where do you live?
422
00:40:38,400 --> 00:40:40,880
- That's a slightly existential question.
- Is it?
423
00:40:41,600 --> 00:40:44,760
Just here, there and everywhere,
and nowhere, or something.
424
00:40:45,480 --> 00:40:47,640
Do you want to come over for coffee?
425
00:40:48,360 --> 00:40:52,880
No, I think I'll call it a night.
426
00:40:53,600 --> 00:40:56,528
For coffee.
427
00:40:59,680 --> 00:41:04,920
Come on, hands off! I'm not about to,
to fuck you or anything...
428
00:41:05,640 --> 00:41:08,920
- Just for coffee.
- Coffee you say?
429
00:41:09,640 --> 00:41:11,237
You can have the couch.
430
00:41:14,080 --> 00:41:16,000
Do you have milk?
431
00:41:16,720 --> 00:41:18,720
I have milk.
432
00:41:19,440 --> 00:41:24,400
It doesn't need to be breast milk,
just regular milk will do.
433
00:41:25,440 --> 00:41:27,520
And honey?
434
00:41:29,880 --> 00:41:32,480
I have honey!
435
00:41:33,200 --> 00:41:35,280
For you? I don't know...
436
00:41:36,000 --> 00:41:39,800
Do you drink milk and honey?
In coffee?
437
00:41:40,520 --> 00:41:42,160
This is crazy.
438
00:41:59,560 --> 00:42:02,160
- Rough night?
- Bloody hell.
439
00:42:03,340 --> 00:42:07,046
Well Hannes went through that report...
he was thrilled with it.
440
00:42:07,764 --> 00:42:08,639
He wasn't surprised or anything?
441
00:42:08,866 --> 00:42:11,232
No no. There's so
much going on here
442
00:42:11,718 --> 00:42:13,141
that you've got no idea about...
443
00:42:13,740 --> 00:42:17,338
Look, they're going to
build the hotel here,
444
00:42:17,818 --> 00:42:19,150
here's where the main entrance will be,
445
00:42:19,350 --> 00:42:20,990
and then the big tower,
here behind,
446
00:42:21,091 --> 00:42:23,577
and then here some car park or something.
447
00:42:23,986 --> 00:42:26,803
We thought this preschool here would
be a problem, but it tumed out not to be,
448
00:42:26,889 --> 00:42:29,430
but this house here, and the big house
on Vonarstr�ti, they have to sell...
449
00:42:29,440 --> 00:42:30,780
My daughter's at that preschool.
450
00:42:30,800 --> 00:42:31,984
Well, she'll just have
to go somewhere else.
451
00:42:32,512 --> 00:42:34,955
The owners here need to be convinced
to sell, no matter what.
452
00:42:35,240 --> 00:42:37,710
- Don't people find this a bit tasteless?
- Tasteless?
453
00:42:38,040 --> 00:42:40,280
I don't know about that.
I'm no architect.
454
00:42:41,000 --> 00:42:43,320
But this is a five-star
hotel you know, this isn't some dive.
455
00:42:44,101 --> 00:42:46,415
Look, I've got the names,
I'll see what I can do Monday...
456
00:42:46,530 --> 00:42:47,883
But how far above the
market price can I go?
457
00:42:48,040 --> 00:42:53,489
Just don't sound desperate,
try to keep it under double.
458
00:42:53,680 --> 00:42:57,279
And we'll try to finish this
before Florida, ok? Florida!
459
00:42:58,715 --> 00:42:59,784
That's for real!
460
00:43:01,232 --> 00:43:04,382
Florida! Let's nail this before then.
461
00:43:29,500 --> 00:43:31,712
- Good morning
- Good morning.
462
00:43:33,360 --> 00:43:37,360
Well then, this is just like at a hostel.
463
00:43:38,080 --> 00:43:42,880
- How was the couch?
- The couch was unusually good.
464
00:43:43,600 --> 00:43:46,961
- What do you have, a little girl?
- Yes.
465
00:43:47,240 --> 00:43:49,960
Didn't I tell you that yesterday?
466
00:43:50,680 --> 00:43:53,200
- Yes, you told me that, yes.
- Yes, I think so.
467
00:43:53,920 --> 00:43:57,320
Perhaps you told me her name too?
468
00:43:58,040 --> 00:44:01,280
Yes, I think so too...
469
00:44:02,000 --> 00:44:03,499
Exactly.
470
00:44:04,920 --> 00:44:09,600
She's called Hei�a, she's 8.
471
00:44:10,320 --> 00:44:13,080
Right! Young mother.
472
00:44:15,240 --> 00:44:18,040
Yeah yeah, I'm 24 now.
473
00:44:18,760 --> 00:44:21,480
But yes - rather young.
474
00:44:22,640 --> 00:44:27,840
- 24, yeah...
- And what, is it her Dad-weekend?
475
00:44:28,560 --> 00:44:33,640
- No, she doesn't have anyone like that.
- No one like that, no.
476
00:44:35,360 --> 00:44:40,000
- She's just at her Granddad's.
- Really? Does he live here in the neighbourhood?
477
00:44:40,720 --> 00:44:44,320
- No, they live at Gar�ar, out on the Peninsula.
- Alright, yes.
478
00:44:45,040 --> 00:44:50,320
- Where the streets are paved with gold.
- Yes, just about.
479
00:44:50,840 --> 00:44:57,029
- It's a grand stronghold, the Peninsula.
- Yes. Yes, I'm afraid so.
480
00:44:58,089 --> 00:45:01,039
Mum's father built that in his time.
481
00:45:01,597 --> 00:45:05,680
Right, and what's his name?
482
00:45:07,080 --> 00:45:08,880
�orsteinn.
483
00:45:09,600 --> 00:45:13,161
- Really, you don't mean Bl�ndal?
- Yes.
484
00:45:13,480 --> 00:45:16,760
So Lilja's your mother?
485
00:45:17,480 --> 00:45:20,120
Yes... eh, would you like an aspirin or?
486
00:45:20,840 --> 00:45:24,332
No, I've got my own
medicine, such as it is.
487
00:45:31,302 --> 00:45:33,532
Right, so that's how it is... well now!
488
00:45:34,640 --> 00:45:35,503
Wow!
489
00:45:37,615 --> 00:45:42,802
- Just right to the top of the glass.
- Yes, just a little top-up...
490
00:45:43,320 --> 00:45:47,324
- What good it is...
- Would you like some coffee, Dad?
491
00:45:47,880 --> 00:45:49,719
And what does little Hei�a
have to say about that?
492
00:45:49,944 --> 00:45:51,700
C'mon, won't you show me again?
493
00:45:51,800 --> 00:45:54,280
Again?
494
00:45:55,000 --> 00:45:57,920
What's happening here?
495
00:46:11,671 --> 00:46:15,877
No, here's the coin, how can that be?
496
00:46:16,222 --> 00:46:17,686
That's no small amount.
497
00:46:19,160 --> 00:46:21,960
- Come on.
- Eik. Eik, darling.
498
00:46:22,680 --> 00:46:25,800
What's wrong with you girl?
The man is seriously ill.
499
00:46:26,520 --> 00:46:30,200
Are you blind? Or are you
just astronomically stupid?!
500
00:46:31,760 --> 00:46:33,240
What on earth's the matter with you?
501
00:46:33,720 --> 00:46:37,200
Can't you think of anyone but yourself?
502
00:46:41,680 --> 00:46:45,680
- It's here.
- Yes, you did it splendidly.
503
00:46:47,040 --> 00:46:48,869
- You're driving.
- Yes.
504
00:46:52,480 --> 00:46:53,705
Wow!
505
00:46:54,940 --> 00:46:56,621
When are we moving into
something like this, my love?
506
00:46:56,650 --> 00:46:58,627
- Give a guy about a year.
- A year?!
507
00:47:03,440 --> 00:47:05,348
- Well, no leaving me behind alone.
- Yeah, sure.
508
00:47:09,080 --> 00:47:11,600
- Hi.
- Hello there. Welcome!
509
00:47:12,320 --> 00:47:15,409
I've been so excited about having
you over, now it's party time!
510
00:47:15,600 --> 00:47:17,447
It's not often you get to let go!
511
00:47:18,880 --> 00:47:22,200
Last time we went, the Bergmans
met us at the airport in Orlando.
512
00:47:22,920 --> 00:47:25,840
And we thought they'd just come
and get us in a normal car.
513
00:47:26,560 --> 00:47:31,640
But no no! They led us to a
luxury apartment on wheels!
514
00:47:32,360 --> 00:47:36,560
It was completely ridiculous,
you know, a bus with
515
00:47:36,880 --> 00:47:41,528
a bar and living room, white leather
couches absolutely unbelievable.
516
00:47:41,682 --> 00:47:45,322
And there was just, you name it, right?
With everything, flat screen TV.
517
00:47:45,457 --> 00:47:50,040
- And Mrs Bergmann had her hands full.
- Yes, you know, just bringing us drinks.
518
00:47:51,080 --> 00:47:55,251
And then there was the bedroom
with a round bed, also leather.
519
00:47:55,480 --> 00:47:58,440
Hey, don't you think you've
had enough, darling? Well?
520
00:47:59,160 --> 00:48:03,298
Eh, yeah, leather and, well,
what was I going to say? Yes!
521
00:48:03,640 --> 00:48:07,880
We were on our way to the hotel,
in the bus, and over the intercom comes:
522
00:48:08,600 --> 00:48:10,380
"Now, you have to watch out
because now the road narrows!"
523
00:48:10,480 --> 00:48:13,480
And we were just,
"What does he mean?"
524
00:48:14,200 --> 00:48:17,230
- So, then he pushes some button...
- And the bus shrinks!
525
00:48:18,000 --> 00:48:23,653
I'm not kidding, it contracted.
It was too wide for the road or something.
526
00:48:23,880 --> 00:48:29,003
The windows shifted, and the couches
drew closer, and the bar closed.
527
00:48:29,038 --> 00:48:33,644
- It was just like that scene, you know?
- That scene in the garbage disposal.
528
00:48:33,800 --> 00:48:37,700
- Yes, in "Star Wars"!
- Exactly, in "Star Wars".
529
00:48:38,760 --> 00:48:40,560
That was some crazy shit!
530
00:48:41,710 --> 00:48:44,140
So, the question is whether
we'll be greeted that way
531
00:48:44,240 --> 00:48:46,440
when we go to Florida
now, S�lvi? Well?
532
00:48:47,560 --> 00:48:49,734
Are you going to Florida? When?
533
00:48:50,320 --> 00:48:53,160
- Just next week.
- Next week?
534
00:48:53,880 --> 00:48:57,488
Next week? You know
I'm due next week.
535
00:48:57,840 --> 00:49:00,026
Yes darling, don't worry about that, ok?
536
00:49:00,309 --> 00:49:01,851
We have people to deal with that, right?
537
00:49:03,200 --> 00:49:05,232
This is just a kind of mini
annual party then?
538
00:49:06,320 --> 00:49:09,670
Business by day,
and pleasure by night...
539
00:49:11,000 --> 00:49:15,661
Agnes, don't worry about this, ok?
You look kind of worried, are you?
540
00:49:15,755 --> 00:49:18,849
- Let me see. Do I see worries?
- No no.
541
00:49:19,549 --> 00:49:23,232
- No, I'll look after the boy, right?
- Yes, no worries about that.
542
00:49:23,375 --> 00:49:25,360
- Listen, cheers!
- Cheers!
543
00:50:54,520 --> 00:50:58,240
Hi, this is Eik, I can't come
to the phone right now,
544
00:50:58,360 --> 00:51:02,520
but please leave a message
and I'll try to get in touch.
545
00:51:05,120 --> 00:51:09,480
Yes, good evening.
It's �orm��ur Thorlacius here.
546
00:51:10,200 --> 00:51:13,000
It's, yes, I was...
547
00:51:14,240 --> 00:51:19,400
The book I was talking
about the other day,
548
00:51:19,880 --> 00:51:24,880
I found here a copy of "Let me fall".
549
00:51:27,880 --> 00:51:33,120
Perhaps I could bring
it over for you? Or...
550
00:51:33,840 --> 00:51:39,120
Somehow... So, well...
That was all.
551
00:51:39,840 --> 00:51:41,840
Right then...
552
00:51:44,080 --> 00:51:46,080
Bye.
553
00:52:28,880 --> 00:52:31,400
So, I'll be leaving then...
554
00:52:31,920 --> 00:52:33,720
Eik.
555
00:52:36,880 --> 00:52:38,880
How's next weekend for you?
556
00:52:39,880 --> 00:52:41,900
Which day were you thinking?
557
00:52:43,360 --> 00:52:45,160
The whole weekend.
558
00:52:47,280 --> 00:52:52,000
Thursday to Monday, 5 days.
559
00:52:53,840 --> 00:52:58,920
- What do you mean 5 days?
- Have you ever been to Florida?
560
00:53:05,560 --> 00:53:07,040
Hello?
561
00:53:07,720 --> 00:53:10,240
Yes, hello? Eik?
562
00:53:10,760 --> 00:53:13,580
No, she's not home.
She's working.
563
00:53:14,200 --> 00:53:17,260
I'm a friend of hers and
have a book for her.
564
00:53:17,880 --> 00:53:22,240
Yes... eh, she's just not home.
565
00:53:23,280 --> 00:53:27,300
Can't I come up and
leave the book for her?
566
00:53:27,520 --> 00:53:33,880
No, I'm not letting you in.
you could be some wino.
567
00:53:34,000 --> 00:53:36,280
Yes, I could be that, yes.
568
00:53:48,360 --> 00:53:50,800
- Hi.
- Hello.
569
00:53:51,520 --> 00:53:56,240
- I decided to bring you the book.
- Yes.
570
00:54:01,920 --> 00:54:06,520
I hope you don't mind
I decided to wait for you.
571
00:54:07,240 --> 00:54:11,360
I didn't really have anything else to do.
572
00:54:13,600 --> 00:54:15,400
Don't you want to come in?
573
00:54:16,120 --> 00:54:19,800
Yes, thank you. I'd like that.
574
00:54:20,680 --> 00:54:24,000
- Hello, I am home.
- Hi.
575
00:54:28,520 --> 00:54:30,110
Good evening.
576
00:54:32,400 --> 00:54:34,440
This is the book then...
577
00:54:42,240 --> 00:54:45,722
Yes, I'm �orm��ur... Thorlacius.
578
00:54:46,000 --> 00:54:49,560
- Lena.
- Hi Lena.
579
00:54:53,000 --> 00:54:55,160
Thanks, talk to you in just a second...
580
00:54:55,880 --> 00:54:58,400
Sorry, I'm just gonna
jump in the shower.
581
00:55:05,120 --> 00:55:09,200
- How's it going with the houses?
- It's going well, I've nailed two.
582
00:55:09,920 --> 00:55:11,400
Ok.
583
00:55:11,600 --> 00:55:15,080
People cave when you offer double.
584
00:55:15,800 --> 00:55:17,880
Like they've won lotto.
585
00:55:18,600 --> 00:55:22,480
But I haven't been able to get a hold
of the third owner: �orm��ur Thorlacius.
586
00:55:23,200 --> 00:55:26,700
- Yes, M�ri, the poet.
- He owns the house?
587
00:55:26,800 --> 00:55:27,940
Yes, clearly.
588
00:55:30,560 --> 00:55:34,920
- Don't you have his number?
- Yes, but it's only a home phone.
589
00:55:35,140 --> 00:55:39,200
He doesn't have a mobile... He's a typical
artist, never answers the phone.
590
00:55:39,520 --> 00:55:44,843
- You'll manage it, just find him at the pub.
- Yes, of course.
591
00:55:47,160 --> 00:55:50,149
Hey, Florida, aren't you excited?
592
00:55:50,440 --> 00:55:54,347
Yes, there's been quite
a build up at least.
593
00:55:54,582 --> 00:55:57,300
Yes, if you like the sound of the bus,
just wait till you see the Viking.
594
00:55:58,184 --> 00:55:59,720
What? Viking? What's that?
595
00:56:00,440 --> 00:56:05,560
It's the yacht.
It's a floating penthouse.
596
00:56:06,280 --> 00:56:07,760
- Is that where we stay?
- No, no.
597
00:56:08,300 --> 00:56:10,521
That's where the party is.
After the meeting.
598
00:56:12,620 --> 00:56:14,640
Meeting? I don't even know
what we're doing there.
599
00:56:15,360 --> 00:56:19,360
You'll meet my partner in this
hotel deal, among other things.
600
00:56:21,317 --> 00:56:23,003
What, is he American?
601
00:56:23,200 --> 00:56:26,560
No, Icelandic. A real shark.
602
00:56:31,000 --> 00:56:32,480
He owns the yacht.
603
00:56:33,000 --> 00:56:37,500
But it's not official, so
perhaps keep it to yourself.
604
00:56:39,240 --> 00:56:43,400
Well, it's got everything, you know?
605
00:56:44,120 --> 00:56:47,547
Everything. Anything you want.
606
00:56:47,880 --> 00:56:51,250
It's almost like Benetton:
"All the colours of the world."
607
00:56:53,560 --> 00:56:55,367
You're the man for it, aren't you?
608
00:56:59,600 --> 00:57:02,020
Come on. Out of town doesn't count.
609
00:57:08,200 --> 00:57:10,360
Nothing wrong.
610
00:58:04,080 --> 00:58:07,840
- Good morning.
- Hi Mum.
611
00:58:10,640 --> 00:58:15,227
- What are you watching?
- Just the morning show.
612
00:58:17,680 --> 00:58:20,320
I see you've had Cheerios.
613
00:58:21,040 --> 00:58:26,200
- Yes, we were too hungry.
- Yes, I understand that.
614
00:58:38,280 --> 00:58:44,080
- The coffee's hot too. If you like.
- Well, Ok.
615
00:58:45,160 --> 00:58:50,066
Sorry about how grumpy
and unfriendly
616
00:58:50,067 --> 00:58:52,167
I was last night
when I came home.
617
00:58:52,200 --> 00:58:54,244
No, no. It's no trouble at all.
618
00:58:55,880 --> 00:58:57,079
What's...
619
00:59:00,000 --> 00:59:02,920
So, were you working?
620
00:59:03,640 --> 00:59:05,160
Yes.
621
00:59:08,040 --> 00:59:11,493
I sometimes take on extra work
as a waitress at a restaurant.
622
00:59:12,127 --> 00:59:13,897
Right...
623
00:59:16,000 --> 00:59:18,520
I have...
624
00:59:19,240 --> 00:59:22,280
I have just thought
of one thing...
625
00:59:24,360 --> 00:59:30,600
I've never heard anyone read my poems
as elegantly as last night,
626
00:59:30,920 --> 00:59:35,880
so I was kinda wondering how
you feel about performance art?
627
00:59:36,600 --> 00:59:39,720
Performance art? Why?
628
00:59:40,440 --> 00:59:46,320
Some arts students are getting together
to interpret my poems at the library later on.
629
00:59:47,040 --> 00:59:51,720
and I was stupid enough
to say I'd show up.
630
00:59:52,440 --> 00:59:56,440
And I'm afraid I might die of boredom,
631
00:59:57,480 --> 01:00:00,220
unless I have some good company.
632
01:00:00,520 --> 01:00:03,520
So I was wondering if you
and Hei�a would come?
633
01:00:16,640 --> 01:00:21,025
- Do you need to go?
- Yes my darling, it's a work trip.
634
01:00:21,160 --> 01:00:23,191
I'll speak to Grandpa and see
if he can stay with you,
635
01:00:23,347 --> 01:00:24,742
I'm sure you can do
something really fun together.
636
01:00:25,200 --> 01:00:26,320
Ok.
637
01:00:27,640 --> 01:00:30,053
Then maybe I can buy
something nice for you.
638
01:00:30,594 --> 01:00:32,173
And maybe an amazing
Christmas present.
639
01:00:32,640 --> 01:00:38,640
- And a Christmas tree too?
- I'm not buying a Christmas tree in Florida.
640
01:00:39,360 --> 01:00:43,680
But yes, perhaps I can buy a
Christmas tree when we get back.
641
01:00:44,300 --> 01:00:45,402
Your turn.
642
01:00:47,600 --> 01:00:48,941
Switches to clover.
643
01:00:55,600 --> 01:00:59,760
- Are you going with M�ri?
- No, I will not going with M�ri.
644
01:01:00,480 --> 01:01:02,480
Is he your boyfriend?
645
01:01:03,200 --> 01:01:06,880
No my love, he's not
my boyfriend, Ok?
646
01:01:07,600 --> 01:01:10,853
- We're just good friends.
- But you're almost always together.
647
01:01:11,090 --> 01:01:12,466
Hei�a...
648
01:01:15,098 --> 01:01:20,307
We just like talking and stuff.
Your turn.
649
01:01:22,155 --> 01:01:24,827
- I've got hearts.
- Me too.
650
01:01:24,962 --> 01:01:27,520
I'm not doing to
have a chance, am I?
651
01:01:28,240 --> 01:01:30,172
- Dad?
- Yes.
652
01:01:36,520 --> 01:01:39,148
Oh, hi darling!
653
01:01:42,200 --> 01:01:46,465
Listen. You have to excuse the other
day, we didn't know he'd be here.
654
01:01:46,480 --> 01:01:48,807
- I understand, I know.
- He just dropped in.
655
01:01:49,080 --> 01:01:51,302
Yes, I didn't mean
to be so rude. I just...
656
01:01:52,633 --> 01:01:55,481
You know, I just
don't want him to be...
657
01:01:55,200 --> 01:01:59,800
No, I know.
Let's just sit down inside.
658
01:02:04,120 --> 01:02:05,920
Well...
659
01:02:07,320 --> 01:02:10,000
I was hoping you'd do me a favour?
660
01:02:10,720 --> 01:02:11,820
Yes?
661
01:02:12,120 --> 01:02:15,884
I was hoping Hei�a could
stay with you this weekend?
662
01:02:16,520 --> 01:02:22,280
- Yes, of course! What will you be doing?
- Going on a work trip.
663
01:02:23,000 --> 01:02:26,280
- Yes, and where are you going?
- To Florida.
664
01:02:27,000 --> 01:02:29,160
- With the preschool?
- No.
665
01:02:29,880 --> 01:02:33,400
This is some extra
work I've been doing.
666
01:02:34,120 --> 01:02:38,520
I've been waitressing in the evenings
and this is some kind of Icelandic party,
667
01:02:38,640 --> 01:02:42,970
that needs lots of Icelandic
waiters. And it's well paid.
668
01:02:43,195 --> 01:02:44,198
Ok.
669
01:03:04,560 --> 01:03:06,840
What did she want now?
670
01:03:07,560 --> 01:03:12,720
Hei�a's staying with us on the weekend.
Eik's going on a work trip.
671
01:03:19,400 --> 01:03:21,821
You know Dad will be with us then?
672
01:03:22,450 --> 01:03:26,365
What? This weekend?
673
01:03:26,560 --> 01:03:29,400
Yes, he's coming off
the drug treatment.
674
01:03:30,120 --> 01:03:32,141
I couldn't let him be alone.
675
01:03:34,040 --> 01:03:39,745
No, no.
Of course we can't allow that.
676
01:03:40,400 --> 01:03:43,000
She doesn't need to know.
677
01:04:06,840 --> 01:04:09,144
�orm��ur?
678
01:04:12,160 --> 01:04:13,600
Let me guess...
679
01:04:14,920 --> 01:04:19,120
Dead on your feet. The wife gone,
and you're at the bar,
680
01:04:19,840 --> 01:04:22,360
Wearing your poetry
scarf and everything.
681
01:04:23,080 --> 01:04:25,620
- You clearly make up words for a living.
- Yes, aren't I?
682
01:04:26,040 --> 01:04:29,680
- That's all correct except about the wife.
- Well, that's good.
683
01:04:30,400 --> 01:04:32,960
- Can I offer you a drink?
- No, I'm driving.
684
01:04:33,680 --> 01:04:36,640
Yes, right. Listen,
another Smirnoff for me.
685
01:04:40,160 --> 01:04:42,640
- I've been trying to get a hold of you.
- Really?
686
01:04:43,360 --> 01:04:48,520
- Yes, it's about your house on Vonarstr�ti.
- Oh, well.
687
01:04:49,240 --> 01:04:53,901
I have a few wealthy investors who
want to buy it, for a good price.
688
01:04:54,040 --> 01:04:58,005
Ah, so that's it. I thought
you were going to arrest me.
689
01:04:58,160 --> 01:05:02,024
- No, but you live there, don't you?
- I've been known to.
690
01:05:03,560 --> 01:05:06,360
Well, let's see. The market
value's 65 million.
691
01:05:07,080 --> 01:05:10,800
There's nothing owing on the house,
so the money goes straight into your pocket.
692
01:05:11,520 --> 01:05:15,352
Straight or not straight, that's not
my concern. That house isn't for sale.
693
01:05:19,440 --> 01:05:22,920
- But you'll think about it, won't you?
- No.
694
01:05:25,680 --> 01:05:30,000
- 100 million.
- No, my friend.
695
01:05:33,720 --> 01:05:35,200
150 million.
696
01:05:35,400 --> 01:05:39,280
No, let's just pretend now that
this conversation never happened.
697
01:05:40,000 --> 01:05:43,000
Ok, but listen, think about it at least.
698
01:05:43,920 --> 01:05:46,420
Take my card and just get in touch,
699
01:05:46,640 --> 01:05:49,560
when you've had a chance
to consider it a little better.
700
01:05:50,280 --> 01:05:56,680
It's on the second floor otherwise,
the Sunday school.
701
01:06:05,200 --> 01:06:08,720
- Hello?
- Hi. It's �orm��ur Thorlacius here.
702
01:06:09,440 --> 01:06:12,080
- Armed with a red.
- Come up.
703
01:06:12,800 --> 01:06:14,280
Elegant.
704
01:06:14,480 --> 01:06:18,080
A guy doesn't like to go
on about himself endlessly.
705
01:06:18,800 --> 01:06:21,080
Have you ever written anything?
706
01:06:21,800 --> 01:06:27,520
No... Well, yes, I was
always writing... before.
707
01:06:28,720 --> 01:06:30,320
What then? Stories or poetry?
708
01:06:31,040 --> 01:06:37,160
Both, you know... stories and poetry.
More poetry perhaps.
709
01:06:38,640 --> 01:06:45,360
- That's something I'd like to see.
- No, I don't think so.
710
01:06:46,080 --> 01:06:50,940
- I have it here somewhere but I, well, no...
- What is it? Don't be like that.
711
01:06:51,360 --> 01:06:57,219
- No, I can't be here while you read it.
- What is it? You trust me don't you?
712
01:07:00,840 --> 01:07:05,640
- Ok. Ok, one poem.
- Agreed.
713
01:07:06,360 --> 01:07:09,720
Ok... But you're not allowed to laugh.
714
01:07:34,080 --> 01:07:36,800
And you're not allowed
to read it out loud.
715
01:07:37,520 --> 01:07:39,200
Let's see...
716
01:07:43,320 --> 01:07:46,560
Yes, it already looks promising.
717
01:07:55,160 --> 01:08:00,120
Well then, you're quite a writer.
718
01:08:08,600 --> 01:08:15,600
Thought I haven't come across these kinds
of techniques in quite some time...
719
01:08:18,000 --> 01:08:21,278
Yes, it might...
720
01:08:28,120 --> 01:08:30,640
better if...
721
01:08:33,369 --> 01:08:35,009
we'd just...
722
01:08:38,592 --> 01:08:39,739
Ok.
723
01:08:48,520 --> 01:08:50,600
So...
724
01:08:59,000 --> 01:09:01,080
Alright.
725
01:09:06,200 --> 01:09:12,280
Guess what Hei�a
asked the other day?
726
01:09:13,760 --> 01:09:15,960
Well, what?
727
01:09:16,680 --> 01:09:20,000
She asked if you were my boyfriend.
728
01:09:21,080 --> 01:09:24,880
Ah, and what did you say?
729
01:09:26,480 --> 01:09:29,680
I just said we were good friends.
730
01:09:30,760 --> 01:09:37,720
Exactly. And shouldn't
we keep it that way?
731
01:09:40,760 --> 01:09:45,560
- Hei�a, wait a minute.
- No, I'm going in. Take my bag.
732
01:09:48,000 --> 01:09:50,000
Hei�a!
733
01:09:56,480 --> 01:09:59,560
How's my little princess?
734
01:10:01,560 --> 01:10:03,880
- Have you come to stay?
- Yes!
735
01:10:07,160 --> 01:10:09,600
Hi, darling.
736
01:10:11,520 --> 01:10:13,680
- Is he here?
- What?
737
01:10:14,400 --> 01:10:17,600
- �orsteinn?
- Yes...
738
01:10:18,760 --> 01:10:21,320
Weren't you going to tell me?
739
01:10:22,040 --> 01:10:24,600
He's in bad shape. You don't
have to worry about anything.
740
01:10:25,320 --> 01:10:29,880
- Worry about what?! Dad...
- He's extremely ill, Eik.
741
01:10:39,240 --> 01:10:42,040
Eik, please. For my sake, please.
742
01:10:42,760 --> 01:10:46,640
Mum! Do you have to come and
ruin my holiday at Grandma's?
743
01:10:47,360 --> 01:10:49,520
- I'm not supposed to stay here?
- No!
744
01:10:50,240 --> 01:10:51,882
- Oh Mum!
- Stop it!
745
01:10:52,200 --> 01:10:53,243
Get in the car!
746
01:10:53,395 --> 01:10:54,920
- I thought I was going to stay there!
- No!
747
01:11:10,240 --> 01:11:11,720
Hi, M�ri?
748
01:11:11,880 --> 01:11:16,080
- It's just a work trip.
- Is it what you were doing the other day?
749
01:11:16,800 --> 01:11:20,800
- Yes, extra work.
- I see...
750
01:11:21,000 --> 01:11:25,080
Has this restaurant
moved to Florida then?
751
01:11:26,560 --> 01:11:30,200
No... It's an Icelandic party.
752
01:11:30,920 --> 01:11:35,360
That wants to have Icelanders
serving... Icelanders.
753
01:11:36,080 --> 01:11:40,320
- Yes, they need serving.
- Mmm...
754
01:11:42,520 --> 01:11:46,640
- So that's it.
- Will you do this for me?
755
01:11:47,640 --> 01:11:49,720
Yes, of course.
756
01:11:50,440 --> 01:11:54,760
It's just that...
I have nothing to offer.
757
01:11:55,480 --> 01:11:58,320
No, you just stay at my place.
758
01:11:59,040 --> 01:12:03,520
- Ok...
- Yes? You are completely saving me!
759
01:12:07,880 --> 01:12:12,520
You're sure you want to do this?
760
01:12:15,720 --> 01:12:17,240
Yes.
761
01:12:19,040 --> 01:12:22,080
- Aren't they?
- Yes.
762
01:12:31,200 --> 01:12:35,232
What's this, aren't you going to
take pants with you, my love?
763
01:12:35,480 --> 01:12:36,960
- Bloody hell.
- What?
764
01:12:37,600 --> 01:12:41,040
No, I'll just wear these
and take my suit.
765
01:12:41,760 --> 01:12:43,380
Are you gonna get
around in your underwear?
766
01:12:43,600 --> 01:12:45,980
No, it's just better to
go with an empty case.
767
01:12:46,080 --> 01:12:47,680
I'll buy things there...
with the dollar so low.
768
01:12:48,420 --> 01:12:51,600
And are you going to buy something
cool for your daughter too?
769
01:12:52,320 --> 01:12:55,863
Agnes, seriously, are you going
to make a big deal of this?
770
01:12:55,920 --> 01:13:00,120
I'm not making a big deal of it, I'm just
saying she's going to miss you on her birthday.
771
01:13:00,840 --> 01:13:05,560
- Don't you think I feel bad about this too?
- Darling, it's fine, just buy something nice.
772
01:13:07,520 --> 01:13:09,640
This is work.
773
01:13:10,680 --> 01:13:13,320
Should I pack on my own or what?
774
01:13:19,400 --> 01:13:23,520
Hey, we're here!
Here he is. Come on, my man.
775
01:13:26,320 --> 01:13:28,040
- S�lvi.
- Yes?
776
01:13:29,080 --> 01:13:31,074
Cheers. To KKK.
777
01:13:31,240 --> 01:13:34,260
Siggi, my friend!
Welcome back!
778
01:13:35,880 --> 01:13:37,560
- It's good to see you.
- Good to see you too.
779
01:13:38,280 --> 01:13:41,053
- This is S�lvi.
- Hi, S�lvi. I'm Gerald.
780
01:13:41,268 --> 01:13:43,205
- Hi.
- Nice to meet you. You're the new guy.
781
01:13:44,512 --> 01:13:46,817
Have you ever been to the Bahamas before?
- No, I haven't.
782
01:13:46,818 --> 01:13:48,788
Now you're in for a treat, my friend.
783
01:13:49,520 --> 01:13:52,520
Gerald, he's the main guy here.
If you need anything, just talk to him.
784
01:13:53,005 --> 01:13:53,700
Anything goes...
785
01:13:53,920 --> 01:13:56,000
Welcome... to "The Viking"!
786
01:13:57,000 --> 01:13:58,760
Champagne everybody!
787
01:13:59,480 --> 01:14:01,680
Cheers!
788
01:14:08,040 --> 01:14:10,040
Where's the music?
789
01:14:21,160 --> 01:14:23,394
- You did a good job today.
- Thanks.
790
01:14:24,420 --> 01:14:26,850
I thought Siggi was going to lose it
when you stepped in and nailed it.
791
01:14:27,116 --> 01:14:29,920
Yeah, a man does
what a man's gotta do.
792
01:14:30,640 --> 01:14:31,798
Exactly, that's how it works.
793
01:14:32,155 --> 01:14:34,000
A man's gotta do what
a man's gotta do.
794
01:14:34,409 --> 01:14:38,360
Sometimes you have
to play these games.
795
01:14:39,080 --> 01:14:43,179
Looked at your report. We have to
show Hannes. I don't think we can fix it.
796
01:14:43,640 --> 01:14:47,280
This is what I like, real Icelandic
seamen, pissing in the salty sea!
797
01:14:48,000 --> 01:14:49,680
Exactly, the party waits.
798
01:14:50,360 --> 01:14:51,810
S�lvi.
799
01:14:53,640 --> 01:14:56,440
You did well today, yeah?
You fixed it.
800
01:14:57,160 --> 01:15:01,880
Just never do that again
without talking to me first.
801
01:15:08,920 --> 01:15:09,920
- What, are you leaving?
- Yes.
802
01:15:10,120 --> 01:15:14,280
Aren't you going to watch
when I free Willy?
803
01:15:15,000 --> 01:15:20,400
Abra kadabra!
From mouse to prize stallion!
804
01:15:21,720 --> 01:15:23,280
Fantastic!
805
01:15:24,000 --> 01:15:26,520
You have to come and see the play.
806
01:15:27,040 --> 01:15:31,314
Of course.
Do you think I'd miss it?
807
01:15:34,220 --> 01:15:35,590
What's this?
808
01:15:36,528 --> 01:15:41,454
This is a little adventure
island called Sardinia.
809
01:15:42,000 --> 01:15:47,680
And this beach here is called
Costa Paradiso, or Paradise Beach.
810
01:15:48,200 --> 01:15:49,132
Wow!
811
01:15:49,384 --> 01:15:51,734
This is the best place in
the whole wide world.
812
01:15:53,480 --> 01:15:57,120
- Wouldn't it be fun to go there?
- Mhm.
813
01:15:59,520 --> 01:16:03,602
- Are we going to see a movie?
- Yes, let's watch "Cinderella".
814
01:16:03,880 --> 01:16:07,520
- Again?
- Yes, it's so much fun!
815
01:16:08,240 --> 01:16:10,768
And I have to practise for the play.
816
01:16:12,440 --> 01:16:15,115
Perhaps she won't lose
her shoe this time,
817
01:16:15,100 --> 01:16:16,955
she's already lost it
so many times...
818
01:16:19,902 --> 01:16:21,101
Then we'll get ready for bed.
819
01:16:21,245 --> 01:16:22,954
- Yes.
- Yes...
820
01:16:31,600 --> 01:16:35,176
- What happens?
- Look here.
821
01:16:38,640 --> 01:16:40,640
Here you are.
822
01:16:53,760 --> 01:16:57,340
Hello? Shh, guys!
The child's asleep here!
823
01:16:57,760 --> 01:16:59,004
- Hey, light it again.
- Get out, out!
824
01:16:59,401 --> 01:17:00,661
- What?!
- Get the fuck out of here!
825
01:17:00,938 --> 01:17:04,600
What's going on?!
I was just saying how fine you were!
826
01:17:04,607 --> 01:17:05,500
Get the hell out of here!
827
01:17:18,600 --> 01:17:20,960
Siggi, I have to introduce
somebody to you.
828
01:17:21,680 --> 01:17:24,960
Siggi , I searched the
Caribbean left to right...
829
01:17:25,080 --> 01:17:28,213
And this, Siggi, is Sophie.
830
01:17:30,520 --> 01:17:34,760
Madame Sophie.
Siggi, Siggi, Siggi.
831
01:17:37,560 --> 01:17:39,640
I think she's one of the most
beautiful girls you've ever...
832
01:17:40,360 --> 01:17:43,680
I love when you talk dirty,
but I don't understand a fucking word, man!
833
01:17:44,400 --> 01:17:48,194
Aren't we going to do this like adults?
Hadn't we already talked about this?
834
01:17:48,229 --> 01:17:51,453
I should be able to hold a party and meet
other people, just as much as you.
835
01:17:51,640 --> 01:17:54,800
And be completely drunk
with Kolla here in her room?
836
01:18:22,160 --> 01:18:25,440
- S�lvi, S�lvi come here.
- You keep it warm.
837
01:18:26,160 --> 01:18:30,320
Come on. This here is my partner.
838
01:18:31,040 --> 01:18:32,100
- Hello.
- Hi.
839
01:18:32,228 --> 01:18:35,457
- I've heard good things about you, little.
- I do my best.
840
01:18:36,704 --> 01:18:38,800
I heard everything went
well in Florida today.
841
01:18:39,000 --> 01:18:42,213
Absolutely, me and you!
The boy. I just left the boy to it!
842
01:18:42,600 --> 01:18:46,040
He's so charming he just
blows the Americans away.
843
01:18:46,760 --> 01:18:50,215
Fantastic. So S�lvi,
have you picked one out?
844
01:18:50,360 --> 01:18:55,000
- What?
- They're not here to scrub.
845
01:18:57,240 --> 01:18:58,493
No no.
846
01:19:02,320 --> 01:19:06,873
- Ah ok, a man of taste.
- No no, I was just...
847
01:19:07,120 --> 01:19:11,320
No no, seriously, S�lvi... what?
848
01:19:16,480 --> 01:19:20,803
Hi, my name is S�lvi.
849
01:19:21,796 --> 01:19:23,787
Yes, I know that much.
850
01:19:23,880 --> 01:19:29,720
- No, sorry. Icelandic? Yes, of course.
- Yes, Eik. Hi.
851
01:19:35,040 --> 01:19:40,260
- Have we met before?
- Well, met and not met mean...
852
01:19:40,400 --> 01:19:43,400
S�lvi, my man.
853
01:19:44,183 --> 01:19:44,685
So...
854
01:19:45,221 --> 01:19:49,141
You've graduated. You've
learned lesson 1 about "The Viking".
855
01:19:49,600 --> 01:19:50,572
You've got "the sea".
856
01:19:50,573 --> 01:19:54,542
You've met "the C".
Or you need just a vitamin C.
857
01:19:55,032 --> 01:19:56,538
So, here you go, my friend.
858
01:19:57,689 --> 01:19:59,262
Enjoy. Welcome to the club.
859
01:19:59,263 --> 01:20:01,142
- Thank you.
- Go for it.
860
01:20:05,880 --> 01:20:11,200
- Wow. This isn't exactly my scene.
- What is this?
861
01:20:12,200 --> 01:20:16,000
- Is it cocaine or what?
- Yeah, I think so.
862
01:20:19,080 --> 01:20:21,468
Where on Earth are we?
863
01:20:25,760 --> 01:20:31,000
We've landed at a party with the
most powerful men in Iceland.
864
01:20:31,720 --> 01:20:35,240
- Cheers to that.
- Cheers...
865
01:21:02,560 --> 01:21:07,370
You know what? Maybe I should just
let him fuck me just like you're fucking...
866
01:21:07,383 --> 01:21:08,976
You know what? Just go fuck him!
867
01:21:09,051 --> 01:21:11,491
- Just fuck him, but not in here!
- Are you a half-wit or what?!
868
01:21:11,689 --> 01:21:12,332
Fuck him!
869
01:21:13,478 --> 01:21:18,733
Go fuck him, you
fucking cunt! Fuck!
870
01:21:22,760 --> 01:21:24,807
- Are you out of your mind?!
- Are you? Fucking hell!
871
01:21:24,991 --> 01:21:26,641
- Bloody shit.
- Bloody... hey.
872
01:21:26,731 --> 01:21:27,504
You half-wit!
873
01:21:34,640 --> 01:21:36,219
M�ri?
874
01:21:37,200 --> 01:21:38,920
I need some soda.
875
01:21:39,640 --> 01:21:43,440
- White for you.
- Can we go somewhere, please?
876
01:21:44,500 --> 01:21:48,739
S�lvi, S�lvi. This is Kamilla.
She was studying law.
877
01:21:54,920 --> 01:21:58,520
No, I'll talk to you too later on, yes!
878
01:22:04,280 --> 01:22:08,360
Bloody disgusting!
She bit me, the cunt!
879
01:22:11,840 --> 01:22:14,320
What should I do?!
880
01:22:15,040 --> 01:22:18,140
Calm down! Just calm the hell down!
881
01:22:18,200 --> 01:22:20,920
M�ri?
882
01:22:49,840 --> 01:22:53,080
Hey, you!
883
01:22:53,800 --> 01:22:57,680
Don't we need to have a talk?
T�ti? T�ti!
884
01:22:58,400 --> 01:23:01,000
Kolla?
885
01:23:07,320 --> 01:23:09,440
Wait!
886
01:23:38,640 --> 01:23:41,000
Kolla, come on. Listen to me.
887
01:23:41,720 --> 01:23:43,320
Forgive me.
888
01:23:44,240 --> 01:23:48,061
Please, Kolla.
It's way too cold to be out.
889
01:23:48,200 --> 01:23:50,849
Come home.
Let's not be on the ice now.
890
01:23:51,240 --> 01:23:54,189
Kolla, sorry we were fighting.
891
01:23:54,480 --> 01:23:57,400
Kolla? Kolla!
892
01:24:49,000 --> 01:24:53,000
Tell me, is your name really Eik?
893
01:24:54,800 --> 01:24:59,680
- Is that some kind of pick-up line or what?
- No, I'm just asking...
894
01:25:00,400 --> 01:25:04,280
You know, whether it's,
some kind of working name.
895
01:25:06,840 --> 01:25:10,059
Are you called something
else at your work?
896
01:25:11,200 --> 01:25:13,280
No, my name is just Eik.
897
01:25:14,000 --> 01:25:17,320
So now you know who I am,
I know who you are.
898
01:25:18,040 --> 01:25:21,553
I don't know who you are at all.
Your name is Eik, and..?
899
01:25:22,520 --> 01:25:26,095
And Zophon�asard�ttir.
900
01:25:27,400 --> 01:25:30,280
- Mhm, and?
- And...
901
01:25:31,000 --> 01:25:34,105
And, I'm �orsteinn
Bl�ndal's granddaughter.
902
01:25:35,750 --> 01:25:36,700
Wow...
903
01:25:38,240 --> 01:25:40,880
Of course! That's why you're here.
904
01:25:41,600 --> 01:25:44,920
- What?
- No, sorry, I thought you were here...
905
01:25:49,200 --> 01:25:51,720
No, I just thought you were... Wow!
906
01:25:52,340 --> 01:25:54,285
Maybe I am just...
907
01:26:01,340 --> 01:26:03,996
Aren't we all here in
some other capacity?
908
01:26:05,920 --> 01:26:07,270
Yes, I suppose so.
909
01:26:12,520 --> 01:26:14,211
And you? What are you doing here?
910
01:26:14,665 --> 01:26:17,640
Why did you quit football and become
some responsible bank employee?
911
01:26:17,760 --> 01:26:21,199
- Big shot banker.
- Big shot? Yes, of course.
912
01:26:22,440 --> 01:26:24,560
No, I just got injured and...
913
01:26:25,280 --> 01:26:28,496
I was offered a job here at the bank.
914
01:26:31,840 --> 01:26:34,640
Blah blah blah...
915
01:26:35,360 --> 01:26:37,927
- What? I want to listen, I'm asking.
- No
916
01:26:38,160 --> 01:26:41,320
- What? It's interesting.
- Yeah right.
917
01:26:42,040 --> 01:26:44,419
"...and then I got injured and everything
went down the sink, and..."
918
01:26:44,760 --> 01:26:49,240
The bank employee got injured...
did you get crutches?
919
01:26:49,960 --> 01:26:52,000
- Cheers.
- Cheers.
920
01:26:58,840 --> 01:27:01,960
- What, are you heading out?
- No, I'm gonna walk to the hotel.
921
01:27:02,680 --> 01:27:05,800
Can I invite you over? It's right nearby.
922
01:27:07,120 --> 01:27:12,040
- Actually, I'm just a bit further along.
- Oh, come on. I'll shout you a taxi.
923
01:27:17,400 --> 01:27:19,040
A gentleman!
924
01:27:19,760 --> 01:27:22,240
- Yes, when a man's overseas.
- Of course.
925
01:27:24,840 --> 01:27:26,840
This is pretty much finished.
926
01:27:28,360 --> 01:27:31,280
- Nice hotel.
- Yes.
927
01:27:32,000 --> 01:27:37,792
I think, I should just... go home.
928
01:27:38,000 --> 01:27:42,840
- No no, you're definitely not going home.
- S�lvi, it's so late.
929
01:27:42,960 --> 01:27:48,560
I have, up in my room, a whole bar that
needs working on, it won't drink itself.
930
01:27:49,280 --> 01:27:50,406
I'll just take this win with me.
931
01:27:50,441 --> 01:27:54,080
- I have some, I have some.
- What were you going to say?
932
01:28:06,840 --> 01:28:12,120
- Wait, before I get more blisters.
- Sorry.
933
01:28:17,360 --> 01:28:21,120
- Let me do it.
- Yes, like that.
934
01:30:42,840 --> 01:30:46,400
Kolla! Kolla, my dear...
935
01:30:47,120 --> 01:30:50,760
Come home, my darling Kolla.
No... Kolla!
936
01:32:07,680 --> 01:32:10,320
- Good morning.
- Good morning.
937
01:32:15,800 --> 01:32:19,720
- This isn't bad.
- No.
938
01:32:20,840 --> 01:32:23,200
Look I, I ordered a taxi for you.
939
01:32:28,250 --> 01:32:29,190
Yes...
940
01:32:36,169 --> 01:32:36,782
Ok.
941
01:32:41,320 --> 01:32:46,080
Didn't quite expect it would end
up like this, perhaps...
942
01:32:51,240 --> 01:32:57,880
No no, I see exactly what's going on.
You don't have to worry about this...
943
01:33:04,411 --> 01:33:06,651
I won't tell Agnes anything about this.
944
01:33:09,120 --> 01:33:11,000
What did you say?
945
01:33:11,720 --> 01:33:16,200
I won't tell Agnes anything about this,
if that's what you think.
946
01:33:18,360 --> 01:33:21,200
Agnes? How do you know her?
947
01:33:23,280 --> 01:33:26,040
I don't know her.
948
01:33:26,760 --> 01:33:30,000
I just work at the preschool...
949
01:33:33,640 --> 01:33:36,840
Are you kidding me?
950
01:33:45,000 --> 01:33:48,160
No, you know what?
Just forget about it.
951
01:34:47,000 --> 01:34:50,360
- Hi Mum.
- Hi darling!
952
01:35:00,360 --> 01:35:03,800
- Hi.
- Hello.
953
01:35:05,000 --> 01:35:10,311
I'm sorry Dad.
This was a complete mess-up.
954
01:35:10,640 --> 01:35:14,950
A mess-up? This was more than
a mess-up, she had an episode!
955
01:35:15,040 --> 01:35:18,640
- This could have ended up much worse.
- I know!
956
01:35:19,881 --> 01:35:22,871
Are they the sort of men you
want your child to be around?
957
01:35:25,427 --> 01:35:27,406
Sorry.
958
01:35:27,840 --> 01:35:30,441
I think it's your daughter
you should apologise to...
959
01:35:35,400 --> 01:35:40,320
Can you jump in the car, darling?
I'm just gonna talk to Grandpa. Ok?
960
01:35:41,040 --> 01:35:43,560
Bye Grandpa.
961
01:35:49,269 --> 01:35:51,400
This might be hard for you to
understand,
962
01:35:51,460 --> 01:35:54,581
but I trust M�ri a lot
more than Granddad.
963
01:35:57,040 --> 01:35:59,440
Your Granddad isn't here.
964
01:36:00,160 --> 01:36:02,160
Hasn't been here at all.
965
01:36:03,520 --> 01:36:05,000
What?
966
01:36:05,560 --> 01:36:07,030
He's dying.
967
01:36:08,359 --> 01:36:10,390
The doctors give him a few days.
968
01:36:10,600 --> 01:36:13,088
Your mother's been up at
the hospital all weekend.
969
01:36:18,320 --> 01:36:20,320
At last.
970
01:36:23,680 --> 01:36:28,120
Eik, darling. Eik, he...
971
01:36:30,760 --> 01:36:34,080
He wants to see you.
972
01:36:35,680 --> 01:36:37,680
No.
973
01:36:54,000 --> 01:36:58,440
I think you should go, Eik.
974
01:37:02,160 --> 01:37:04,320
I really do.
975
01:37:13,160 --> 01:37:15,457
- Hi darling.
- Hi Dad.
976
01:37:15,640 --> 01:37:19,000
- How's my Little princess?
- Just great!
977
01:37:19,160 --> 01:37:22,050
- Great? Good to see you.
- Yes.
978
01:37:22,880 --> 01:37:24,800
- Happy birthday.
- Thanks.
979
01:37:25,520 --> 01:37:28,360
Listen, I've got a little
something for you...
980
01:37:29,080 --> 01:37:34,320
- Would you like to see? Are you sure?
- Yes, yes.
981
01:37:41,440 --> 01:37:43,666
Is it the exact one you wanted?
982
01:37:45,160 --> 01:37:48,574
Do you think you can hold it?
Let me see.
983
01:37:55,360 --> 01:37:59,720
- Wow! Did you get a house?
- Look.
984
01:38:00,440 --> 01:38:03,000
Lucky.
985
01:38:04,360 --> 01:38:07,760
Why don't you go in with
the house? It's so cold.
986
01:38:10,320 --> 01:38:12,320
Hi.
987
01:38:19,560 --> 01:38:21,550
I also got a little something for you.
988
01:38:26,840 --> 01:38:28,175
Heidi Klum.
989
01:38:33,093 --> 01:38:34,334
S�lvi... SMS?
990
01:38:36,102 --> 01:38:38,565
Then we tried to call you, and you
didn't answer your phone once.
991
01:38:40,211 --> 01:38:41,609
Well... I just...
992
01:38:41,829 --> 01:38:44,455
Ma�s�l waited to hear from you
the whole day yesterday.
993
01:38:44,671 --> 01:38:46,709
She waited so long she fell
asleep holding the phone.
994
01:38:46,840 --> 01:38:49,560
I know, I was busy. I was in
meetings all day yesterday, darling.
995
01:38:49,680 --> 01:38:55,600
You know how it is with these trips,
always at some meeting, stuck there.
996
01:38:55,760 --> 01:38:59,685
- On her birthday?
- And then there just wasn't a signal.
997
01:39:00,840 --> 01:39:04,880
When I went to phone you
when I got back and...
998
01:39:05,600 --> 01:39:06,873
No signal?
999
01:39:14,569 --> 01:39:15,770
Agnes?
1000
01:39:19,470 --> 01:39:22,085
- We'll take a look at it then, Ok?
- Yes.
1001
01:39:23,240 --> 01:39:24,720
Agnes, talk to me.
1002
01:39:25,160 --> 01:39:29,200
S�lvi, no signal? That's the best
you could come up with?
1003
01:39:29,920 --> 01:39:34,400
What do you mean? I was in meetings, then tried
to phone you but my phone had no signal.
1004
01:39:34,600 --> 01:39:38,150
There's a signal in the Whale-Fjord tunnel,
but no signal in Florida? None at all?
1005
01:39:38,400 --> 01:39:40,499
I sent that message,
then I was in a meeting,
1006
01:39:40,580 --> 01:39:42,400
then there's the time difference...
What should I have done?
1007
01:39:42,600 --> 01:39:45,837
S�lvi, you phone your daughter on her
birthday, you don't send a message.
1008
01:39:46,200 --> 01:39:48,960
Do you think I didn't want to call?
I told you why didn't you call me?
1009
01:39:49,080 --> 01:39:52,780
We called you again and again.
You know it. You never answered!
1010
01:39:53,000 --> 01:39:56,669
Do you want to see my phone?
Not one missed call here.
1011
01:39:57,020 --> 01:40:00,557
- What have you had? A whole day to delete that?
- Here. Do you want to check my Gmail too?
1012
01:40:01,020 --> 01:40:04,800
What is wrong with you?
You know what S�lvi, I'm not an idiot...
1013
01:40:05,520 --> 01:40:10,140
And I know exactly what goes on
during these bloody business trips!
1014
01:40:15,440 --> 01:40:20,400
- What exactly do you think I am?
- You know what S�lvi? I just don't know.
1015
01:40:31,240 --> 01:40:35,040
Hi darling, shall we
check out the house?
1016
01:40:35,760 --> 01:40:39,000
What do you think?
What have we got here?
1017
01:40:40,000 --> 01:40:41,600
Wow!
1018
01:41:02,480 --> 01:41:06,200
Well Dad, Eik is here.
1019
01:42:06,080 --> 01:42:07,431
Well...
1020
01:42:17,326 --> 01:42:19,813
Well, what am I doing here?
1021
01:42:24,080 --> 01:42:25,791
Well?
1022
01:42:27,044 --> 01:42:28,448
What would you like to say?
1023
01:42:38,080 --> 01:42:39,717
Did you want to say...
1024
01:42:41,261 --> 01:42:42,882
"Sorry"?
1025
01:42:46,750 --> 01:42:48,360
Sorry...
1026
01:42:50,520 --> 01:42:53,120
for having me...
1027
01:42:54,880 --> 01:43:00,320
jerk you off when I was,
what... six?
1028
01:43:01,040 --> 01:43:03,120
Or when you...
1029
01:43:03,500 --> 01:43:06,268
fucked me the first time?
1030
01:43:09,720 --> 01:43:12,688
But then I was already 11, naturally.
1031
01:43:18,440 --> 01:43:23,520
Really dodge the bullet,
and for everything...
1032
01:43:31,800 --> 01:43:34,097
Everything that you've...
1033
01:43:35,508 --> 01:43:37,520
For everything...
1034
01:43:38,489 --> 01:43:40,515
that you've...
1035
01:44:23,220 --> 01:44:27,800
He didn't stop until I was 15.
1036
01:45:44,800 --> 01:45:47,840
It's been quite a trip, hasn't it?
1037
01:45:49,440 --> 01:45:52,440
Is that the only thing you've..?
1038
01:45:59,360 --> 01:46:00,760
Yeah, hum...
1039
01:46:02,080 --> 01:46:04,080
What's this?
1040
01:46:05,160 --> 01:46:06,411
What is it?
1041
01:46:08,040 --> 01:46:09,172
It's nothing.
1042
01:46:10,440 --> 01:46:12,712
It's nothing that matters anymore.
1043
01:46:40,600 --> 01:46:44,600
- Don't you look great.
- Dad did it.
1044
01:46:52,120 --> 01:46:54,680
Around the world,
all around the world...
1045
01:46:54,880 --> 01:46:56,769
What do you think this is?
1046
01:46:58,121 --> 01:47:00,249
Do you think it's just
the body? No, or...
1047
01:47:00,520 --> 01:47:02,240
- Dots!
- Dots, yes, exactly.
1048
01:47:02,960 --> 01:47:05,680
- And the ghosts can't touch them.
- They can't touch?
1049
01:47:06,898 --> 01:47:08,418
Morning.
1050
01:47:09,880 --> 01:47:15,312
- Can I've a quick word with you?
- Sure. Keep doing the jigsaw?
1051
01:47:22,440 --> 01:47:24,840
Sorry, how this was all, well...
1052
01:47:28,560 --> 01:47:32,567
What the fuck were you thinking?
You see my child every day.
1053
01:47:32,920 --> 01:47:36,589
My wife too, and then you just
fuck me like nothing matters?!
1054
01:47:38,320 --> 01:47:40,123
Who do you think you are?
1055
01:47:41,832 --> 01:47:43,563
You'd better keep your
mouth shut about this!
1056
01:47:43,840 --> 01:47:48,640
And don't speak to us when
we come to pick her up, Ok?
1057
01:48:16,920 --> 01:48:20,760
- Right then, Hannes wants to meet us.
- What?
1058
01:48:21,480 --> 01:48:24,000
- Yep, it's happening.
- Now?
1059
01:48:24,720 --> 01:48:28,766
- S�lvi, are you backing out?
- No no, I'm on.
1060
01:48:28,767 --> 01:48:30,226
So, come on.
1061
01:48:44,760 --> 01:48:46,800
Agnes?
1062
01:48:49,640 --> 01:48:52,160
We should talk.
1063
01:49:00,640 --> 01:49:03,520
This has been rough for us.
1064
01:49:06,440 --> 01:49:09,351
I haven't been taking care
of you the way I should.
1065
01:49:18,920 --> 01:49:23,200
I know you think something
happened... in Florida.
1066
01:49:36,200 --> 01:49:38,240
Look at me.
1067
01:49:43,000 --> 01:49:44,361
Trust me.
1068
01:49:45,226 --> 01:49:48,766
Nothing happened in Florida.
1069
01:50:03,520 --> 01:50:05,520
Good night.
1070
01:50:29,700 --> 01:50:33,960
"Life in a Fishbowl"
1071
01:50:38,200 --> 01:50:40,360
- Hello.
- Hello.
1072
01:50:41,360 --> 01:50:44,360
I...
1073
01:50:45,280 --> 01:50:48,786
I need a word with
this young man.
1074
01:50:50,280 --> 01:50:51,760
- S�lvi?
- Yes.
1075
01:50:52,400 --> 01:50:58,000
Yes, S�lvi, he's on the 16th floor.
I'll let him know you're here.
1076
01:51:17,720 --> 01:51:19,520
Right then.
1077
01:51:23,600 --> 01:51:26,720
Congratulations with the reviews.
1078
01:51:29,640 --> 01:51:32,520
Five stars?
1079
01:51:38,880 --> 01:51:41,160
Kata, Kata, Kata...
1080
01:51:41,880 --> 01:51:45,080
I want to build a bridge to you.
1081
01:51:45,800 --> 01:51:48,600
Ok then, see you later!
1082
01:52:38,720 --> 01:52:42,627
- I think that's it.
- Yes, that's it. Should I do him too?
1083
01:52:42,780 --> 01:52:44,360
- Yes, why not.
- Why?
1084
01:52:44,600 --> 01:52:48,080
What? It's a video conference.
It's Deutche Bank.
1085
01:52:48,400 --> 01:52:51,960
This is the Champions League, right?
We're no longer in the reserve.
1086
01:52:52,680 --> 01:52:55,100
So I should use a little
blush, shouldn't I?
1087
01:52:56,480 --> 01:53:00,240
- Thanks love.
- See you.
1088
01:53:02,438 --> 01:53:05,080
Listen, I finished with Vonarstr�ti.
We can build that hotel.
1089
01:53:05,800 --> 01:53:09,388
Excellent.
Then your seat is safe.
1090
01:53:11,961 --> 01:53:13,122
Just call Rafael straight away.
1091
01:53:13,240 --> 01:53:17,040
Right, that's funny. But onto what
matters, the meeting's in two minutes.
1092
01:53:17,760 --> 01:53:21,755
We can't bullshit these people, they know
exactly what's going on and we do too.
1093
01:53:22,080 --> 01:53:25,000
We know exactly what's going on
and Hannes knows too.
1094
01:53:25,720 --> 01:53:27,600
- Hannes?
- Yes, he's on his way up.
1095
01:53:28,250 --> 01:53:29,570
What do you mean?
He's not invited to this meeting.
1096
01:53:29,605 --> 01:53:31,275
- Yes, he is.
- No, Hannes is not invited.
1097
01:53:31,400 --> 01:53:34,280
- I invited him to this meeting.
- What's going on here?
1098
01:53:34,600 --> 01:53:36,800
- What G�sti is trying to say...
- Yes?
1099
01:53:37,520 --> 01:53:41,600
Hannes read the report I did,
before you fiddled with it.
1100
01:53:42,320 --> 01:53:45,160
And we all agree this
is a huge problem.
1101
01:53:45,880 --> 01:53:49,600
G�sti and I took a few ideas,
to him, and concluded that
1102
01:53:49,720 --> 01:53:53,800
we should set up deposit
accounts in the UK and Holland,
1103
01:53:53,920 --> 01:53:56,560
with interest that
no one else can touch.
1104
01:53:57,280 --> 01:53:59,320
- I've heard this all...
- Let me finish.
1105
01:53:59,640 --> 01:54:03,967
This will fix the bank's position now,
and that's exactly what we need.
1106
01:54:04,080 --> 01:54:08,780
We've started setting up the system,
and all the key players are on board.
1107
01:54:09,000 --> 01:54:13,384
- Key players? But I'm not on board!
- Don't be a fool Siggi, I said all the key players.
1108
01:54:13,813 --> 01:54:15,220
This is just the "Usual Suspects".
1109
01:54:15,606 --> 01:54:17,880
We can't wait around for you,
we have to do this right.
1110
01:54:18,200 --> 01:54:24,291
It'd be best if you step aside a little here
and let G�sti and I lead the discussion.
1111
01:54:24,440 --> 01:54:27,760
- Wait, wait, sorry...?
- Siggi, it's not personal.
1112
01:54:28,480 --> 01:54:33,623
This is just business. Just a question
of being a team player, right?
1113
01:54:34,760 --> 01:54:36,240
Yes.
1114
01:54:36,440 --> 01:54:37,970
Don't sulk. This is just a game.
1115
01:55:04,520 --> 01:55:07,560
- What do you think, there's enough to take?
- There sure is.
1116
01:55:08,280 --> 01:55:13,005
- What would you like?
- Let's leave the hair, at least for now.
1117
01:55:14,040 --> 01:55:17,400
Shall we just begin with the beard?
1118
01:55:19,800 --> 01:55:21,614
See what that does.
1119
01:55:32,120 --> 01:55:34,614
- Listen, that's it then.
- Right.
1120
01:55:34,840 --> 01:55:36,420
And where does this all need to go?
1121
01:55:37,040 --> 01:55:39,200
To the dump.
1122
01:55:39,920 --> 01:55:41,400
All of it?
1123
01:55:41,840 --> 01:55:45,120
Yes, unless there's
anything you want to keep.
1124
01:55:45,840 --> 01:55:48,296
- Thank you very much.
- Thank you.
1125
01:55:48,331 --> 01:55:50,760
Shut the door perhaps? Thank you.
1126
01:56:18,400 --> 01:56:19,880
Hello.
1127
01:56:21,112 --> 01:56:22,806
I almost didn't recognise you.
1128
01:56:25,280 --> 01:56:27,714
But wouldn't that be better?
1129
01:56:28,840 --> 01:56:32,280
Now I've joined the well-to-do.
1130
01:56:37,840 --> 01:56:40,680
Sorry how I was last time.
1131
01:56:41,400 --> 01:56:48,000
Don't worry about it.
Nothing to apologize of.
1132
01:56:49,480 --> 01:56:54,240
I deserved it. And then some.
1133
01:56:57,400 --> 01:57:00,489
- So...
- I read your book.
1134
01:57:02,119 --> 01:57:05,657
- Oh yes?
- Why didn't you tell me about Kolla?
1135
01:57:08,120 --> 01:57:12,640
Well, I've really forgotten...
1136
01:57:15,120 --> 01:57:19,120
Such a long time ago and I'd
already written it in the book.
1137
01:57:19,340 --> 01:57:21,457
She would have been your age now.
1138
01:57:24,750 --> 01:57:27,560
It's been that long.
1139
01:57:29,440 --> 01:57:36,745
Well then, I really have to get going.
Say hi to Hei�a from me, and you take care.
1140
01:57:38,000 --> 01:57:40,000
See you later.
1141
01:57:48,000 --> 01:57:49,480
- Hello.
- Hi.
1142
01:57:50,160 --> 01:57:54,320
I'd like to pay these two.
1143
01:57:55,040 --> 01:58:00,840
And deposit this and
reduce my overdraught.
1144
01:58:02,360 --> 01:58:05,560
- What's your account number?
- 17-18.
1145
01:58:09,880 --> 01:58:13,760
Wait, the overdraught's
already been paid.
1146
01:58:16,520 --> 01:58:18,000
What?
1147
01:58:18,680 --> 01:58:23,320
- Let's see... it's 17-18 right?
- Yes.
1148
01:58:25,720 --> 01:58:27,400
Yes, it is...
1149
01:58:28,120 --> 01:58:33,000
Yes, there's a quite a big transfer
here into your account.
1150
01:58:33,720 --> 01:58:38,160
�orm��ur Thorlacius,
do you know him?
1151
01:58:50,920 --> 01:58:53,280
Really?!
1152
01:58:54,000 --> 01:58:59,360
Yes my love, let me tell you,
that when Santa smells the food,
1153
01:59:00,080 --> 01:59:06,760
he will think carefully before deciding
what you'll get in your shoe.
1154
01:59:11,920 --> 01:59:16,391
I think you must have had
some bad sausages at school,
1155
01:59:17,172 --> 01:59:22,080
because I'm telling you, the sausages
I make are the best in town.
1156
02:00:22,750 --> 02:00:26,056
Subtitles: Mos3n
91688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.