Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,978 --> 00:00:21,854
My name's Louden, Louden Swain.
2
00:00:22,064 --> 00:00:24,357
Last week, I turned 18.
3
00:00:24,566 --> 00:00:26,359
I wasn't ready for it.
4
00:00:26,568 --> 00:00:28,861
I haven't done anything yet.
5
00:00:29,071 --> 00:00:31,865
So I made this deal with myself.
6
00:00:32,074 --> 00:00:34,868
This is the year I make my mark.
7
00:00:35,077 --> 00:00:36,369
All right, fellas.
8
00:00:36,578 --> 00:00:38,871
It should be clear to all of us
9
00:00:39,081 --> 00:00:40,373
that we've got the makings
10
00:00:40,582 --> 00:00:42,000
of a championship squad this year.
11
00:00:42,209 --> 00:00:43,501
Yes, sir!
Yes, sir!
12
00:00:44,711 --> 00:00:47,088
As most of you know, once a week,
13
00:00:47,297 --> 00:00:49,090
we have wrestle-offs for varsity position.
14
00:00:49,299 --> 00:00:51,592
For you new fellows who just joined us,
15
00:00:51,802 --> 00:00:54,596
it's the fairest thing in the world.
16
00:00:54,805 --> 00:00:58,934
Any man who can beat the
number-one man at his weight class
17
00:00:59,142 --> 00:01:02,895
gets to wrestle varsity at that position.
18
00:01:03,105 --> 00:01:04,439
Anyone who wants to challenge
19
00:01:04,648 --> 00:01:07,442
the number-one man in his weight class,
20
00:01:07,651 --> 00:01:09,319
raise your hand.
21
00:01:17,244 --> 00:01:21,164
Louden, you're already
number one at 190.
22
00:01:22,416 --> 00:01:24,918
I know. I want to wrestle off for 178.
23
00:01:25,127 --> 00:01:26,628
What's this shit, man?
24
00:01:26,837 --> 00:01:28,129
You dropped to 178?
25
00:01:28,338 --> 00:01:29,630
Stay in your own division.
26
00:01:29,840 --> 00:01:31,383
I ain't giving up my spot.
27
00:01:31,592 --> 00:01:33,885
How did you drop the weight?
28
00:01:34,094 --> 00:01:35,386
Just working out.
29
00:01:35,596 --> 00:01:36,888
Ok. Billy, I want you
30
00:01:37,097 --> 00:01:38,973
to run the skills drill for me.
31
00:01:39,182 --> 00:01:40,975
Louden, I want a word with you.
32
00:01:41,184 --> 00:01:43,978
Ok, guys. Go and get your headgear
33
00:01:44,187 --> 00:01:46,397
and get paired up, ok?
34
00:01:49,401 --> 00:01:50,944
What's going on?
35
00:01:51,153 --> 00:01:52,445
I want to drop a weight.
36
00:01:52,654 --> 00:01:54,447
Why make life difficult on yourself?
37
00:01:54,656 --> 00:01:56,449
I'm going to drop two weights, coach.
38
00:01:56,658 --> 00:01:58,534
I'm serious.
I want to wrestle 168.
39
00:01:59,453 --> 00:02:01,496
Look, it was easy to drop 12 pounds.
40
00:02:01,705 --> 00:02:04,499
You only had to wring the
water out of your system.
41
00:02:04,708 --> 00:02:07,335
I'm going to wrestle Shute this year, coach.
42
00:02:07,544 --> 00:02:10,338
Shute? Nobody wants to wrestle Shute.
43
00:02:10,547 --> 00:02:12,340
Louden, you're out of your mind.
44
00:02:12,549 --> 00:02:15,134
To tell you the truth,
I kind of worry about that.
45
00:02:15,344 --> 00:02:18,138
I'm going to let you wrestle
off against Kuch at 178,
46
00:02:18,347 --> 00:02:20,015
but if he kicks your butt,
47
00:02:20,223 --> 00:02:22,683
I want you to put those pounds right back on.
48
00:02:22,893 --> 00:02:23,852
All right.
49
00:02:24,061 --> 00:02:26,980
Number-one man, cross leg single.
50
00:02:27,189 --> 00:02:28,481
All right, on the whistle.
51
00:02:28,690 --> 00:02:29,482
First round.
52
00:02:35,322 --> 00:02:37,032
Come on, Kuch!
53
00:02:37,240 --> 00:02:38,866
Come on, Kuch!
54
00:02:53,256 --> 00:02:55,424
Drive him over!
Arch your shoulder!
55
00:05:03,386 --> 00:05:05,012
Elmo, it smells great in here.
56
00:05:05,222 --> 00:05:08,016
I can't believe they actually pay me
57
00:05:08,225 --> 00:05:09,517
to work here.
58
00:05:09,726 --> 00:05:12,186
Neither can I, kid.
What have we got here?
59
00:05:12,395 --> 00:05:14,188
Two lemon pies and a coffee.
60
00:05:14,397 --> 00:05:16,273
I guess I can handle that.
61
00:05:19,820 --> 00:05:22,697
Did you make your big announcement yet?
62
00:05:22,906 --> 00:05:25,366
I told the coach I was down to 178.
63
00:05:25,575 --> 00:05:26,867
He pulled me aside.
64
00:05:27,077 --> 00:05:29,704
I told him the whole story.
65
00:05:29,913 --> 00:05:31,289
Did he shit?
66
00:05:32,499 --> 00:05:34,375
Yeah, slightly.
67
00:05:34,584 --> 00:05:37,795
Slightly?
You're too much.
68
00:05:40,006 --> 00:05:42,717
Hey, Elmo, you think I'm crazy?
69
00:05:42,926 --> 00:05:45,219
I pretty much have the feeling
70
00:05:45,428 --> 00:05:47,721
that's going to be
the consensus on this.
71
00:05:47,931 --> 00:05:49,057
I don't know.
72
00:05:49,266 --> 00:05:50,558
Is this Shute character
73
00:05:50,767 --> 00:05:52,226
the terror they say he is?
74
00:05:52,435 --> 00:05:53,811
Yeah, he's pretty bad.
75
00:05:56,857 --> 00:05:58,233
Well, in that case,
76
00:05:58,441 --> 00:06:01,235
this might be a move a
reasonable man would avoid.
77
00:06:01,444 --> 00:06:03,320
You could end up getting crippled.
78
00:06:04,364 --> 00:06:06,157
You think so, huh?
79
00:06:10,245 --> 00:06:11,162
Room service.
80
00:06:11,371 --> 00:06:13,081
Come on in.
It's open.
81
00:06:21,047 --> 00:06:22,673
Just put it down.
82
00:06:36,897 --> 00:06:38,773
I'll sign that now.
83
00:06:38,982 --> 00:06:40,274
What is that stuff?
84
00:06:40,483 --> 00:06:43,277
Tai chi- national form of exercise in China.
85
00:06:43,486 --> 00:06:46,280
I'm going to put your tip on this, ok?
86
00:06:46,489 --> 00:06:48,282
Can you get a workout that way?
87
00:06:48,491 --> 00:06:51,076
800 million Chinese can't be wrong.
88
00:06:51,286 --> 00:06:54,580
It's mainly a matter of getting
the mind into the muscles.
89
00:06:54,789 --> 00:06:56,874
I use it when I'm on the road.
90
00:06:57,083 --> 00:06:58,793
It helps me sleep like a baby.
91
00:06:59,002 --> 00:06:59,877
Really?
92
00:07:00,086 --> 00:07:02,296
I'm on a 600-calorie-a-day diet,
93
00:07:02,505 --> 00:07:04,590
working out like a madman.
94
00:07:04,799 --> 00:07:06,217
I'm so wired when I hit the
rack, I can't sleep at all.
95
00:07:06,426 --> 00:07:09,554
I lie there for about six hours
96
00:07:09,763 --> 00:07:11,556
thinking about my life and stuff
97
00:07:11,765 --> 00:07:13,558
before I finally drop off.
98
00:07:13,767 --> 00:07:15,226
My name is Kevin.
99
00:07:15,435 --> 00:07:17,145
Louden. Louden Swain.
100
00:07:17,354 --> 00:07:19,647
Let me show you how it's done, Louden.
101
00:07:22,108 --> 00:07:23,984
It'll help you sleep.
102
00:07:25,028 --> 00:07:26,487
All right.
103
00:07:29,532 --> 00:07:31,408
Stand there.
Face this way.
104
00:07:31,618 --> 00:07:33,411
Just sort of catch me
105
00:07:33,620 --> 00:07:36,331
out of the corner of your eyes.
106
00:07:36,539 --> 00:07:39,124
Ok, now breathe in.
107
00:07:39,334 --> 00:07:40,835
Raise the arms.
108
00:07:41,044 --> 00:07:43,838
Keep the movements slow, fluid.
109
00:07:44,047 --> 00:07:45,339
Breathe out.
110
00:07:45,548 --> 00:07:48,342
Shift your weight to the left.
111
00:07:48,551 --> 00:07:50,344
Step onto the right.
112
00:07:50,553 --> 00:07:53,347
Stack your hands over the knee.
113
00:07:53,556 --> 00:07:55,432
Step back to the left.
Move your arms.
114
00:07:55,642 --> 00:07:56,934
Step back to the left.
115
00:07:57,143 --> 00:07:59,937
Stack your arms the other way.
116
00:08:00,146 --> 00:08:01,605
Step out.
117
00:08:07,070 --> 00:08:09,030
I think I got it now.
118
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
I'll try it on my own when I get a chance.
119
00:08:11,157 --> 00:08:12,950
Do you want to come up later?
120
00:08:13,159 --> 00:08:14,952
No. I don't think so.
121
00:08:15,161 --> 00:08:16,537
I got to get home.
122
00:08:16,746 --> 00:08:18,372
I'm in training.
123
00:08:18,581 --> 00:08:20,541
Training, huh?
What sport?
124
00:08:20,750 --> 00:08:21,876
Wrestling.
125
00:08:22,085 --> 00:08:23,044
Wrestling.
126
00:08:23,253 --> 00:08:24,379
I sell sporting goods for a living.
127
00:08:24,587 --> 00:08:27,464
As a matter of fact,
I carry wrestling shoes.
128
00:08:27,674 --> 00:08:30,551
Just leave the tray by the
door when you're finished.
129
00:09:16,222 --> 00:09:17,598
Hey, Kuch.
130
00:09:17,807 --> 00:09:20,601
You kicked the holy-living shit out of me today.
131
00:09:20,810 --> 00:09:23,604
I guess I was just really up for it.
132
00:09:23,813 --> 00:09:25,105
Besides, you weren't at your best.
133
00:09:25,315 --> 00:09:27,859
Only had the worst off-day of my whole life.
134
00:09:28,068 --> 00:09:29,611
Like I said.
135
00:09:29,819 --> 00:09:33,531
Shit. I couldn't beat you on my best day.
136
00:09:33,740 --> 00:09:36,617
You work there, in that hotel?
137
00:09:36,826 --> 00:09:38,285
Yeah, I deliver room service.
138
00:09:38,495 --> 00:09:40,455
Yeah? You get any pussy that way?
139
00:09:42,499 --> 00:09:43,791
Not yet.
140
00:09:44,000 --> 00:09:46,043
A guy tonight tried to grab my wad, though.
141
00:09:46,252 --> 00:09:47,544
Kind of actually grabbed it,
142
00:09:47,754 --> 00:09:49,714
if you want to know the truth.
143
00:09:49,923 --> 00:09:51,049
What did you do?
144
00:09:51,257 --> 00:09:53,050
Took off. I was a little freaked.
145
00:09:53,259 --> 00:09:54,635
Nobody ever tried that before.
146
00:09:56,096 --> 00:09:57,555
Kuch, forget about today.
147
00:09:57,764 --> 00:10:00,641
You'll be wrestling first
in the 178's before long.
148
00:10:00,850 --> 00:10:01,892
Oh, yeah?
149
00:10:02,102 --> 00:10:03,978
Cut me a clue, man.
How do I do that?
150
00:10:04,187 --> 00:10:06,564
I ain't going to be in that division too long.
151
00:10:06,773 --> 00:10:08,232
No shit?
152
00:10:08,441 --> 00:10:10,234
This is like a gift.
153
00:10:10,443 --> 00:10:13,988
Hey, Kuch never forgets a gift, man.
154
00:10:14,197 --> 00:10:15,990
Yo, Louden!
155
00:10:16,199 --> 00:10:19,493
Hey, man, where are you going to be?
156
00:10:19,702 --> 00:10:21,078
I'm dropping down to 168.
157
00:10:21,287 --> 00:10:23,080
I'm going to take on Shute.
158
00:10:23,289 --> 00:10:24,498
Shute?
159
00:10:24,707 --> 00:10:26,583
Shute's a monster, man.
160
00:10:26,793 --> 00:10:28,503
A genuine teratoid.
161
00:10:28,711 --> 00:10:29,753
Get real.
162
00:10:29,963 --> 00:10:32,757
His father has to use a live wire
163
00:10:32,966 --> 00:10:34,926
to keep him from fucking the fireplace.
164
00:10:35,135 --> 00:10:36,845
Yeah, I know about all that.
165
00:10:37,053 --> 00:10:38,846
I'm going to lose the weight
166
00:10:39,055 --> 00:10:40,598
and get down on the mat with him.
167
00:10:40,807 --> 00:10:41,682
Like, why?
168
00:10:41,891 --> 00:10:43,350
It's now or never.
169
00:10:43,560 --> 00:10:45,353
I'd keep this thing a big secret.
170
00:10:45,562 --> 00:10:47,355
This isn't the kind of thing
171
00:10:47,564 --> 00:10:49,357
you want everybody to know about.
172
00:10:49,566 --> 00:10:51,359
I wouldn't want Shute to know.
173
00:10:51,568 --> 00:10:54,612
I told the coach, a guy I work with, and now you.
174
00:10:54,821 --> 00:10:56,531
It's an honor, man.
175
00:10:56,739 --> 00:10:59,199
Your secret will die with me.
176
00:11:04,414 --> 00:11:05,706
Hey, how's it going?
177
00:11:09,002 --> 00:11:11,045
Catch you after school, brother.
178
00:11:18,178 --> 00:11:20,430
Hey, where's my change, man?
179
00:11:21,681 --> 00:11:24,642
That was Sammy Hagar, I'll fall in love again.
180
00:11:24,851 --> 00:11:27,144
Ratman Rouse here spinning the gold
181
00:11:27,353 --> 00:11:28,228
for your lunchtime pleasure.
182
00:11:28,396 --> 00:11:29,980
Talk about magic moments.
183
00:11:30,190 --> 00:11:32,817
Will Louden Swain need
one, two, or a big bunch?
184
00:11:33,026 --> 00:11:36,320
Our man at 190
says he's dropping to 168-
185
00:11:36,529 --> 00:11:39,823
are you ready for this- to wrestle the Shute.
186
00:11:40,033 --> 00:11:41,826
Good luck, Swain.
187
00:11:42,035 --> 00:11:43,870
Now here's hot blooded.
188
00:11:46,623 --> 00:11:48,541
you're a real asshole, you know that?
189
00:11:48,750 --> 00:11:50,334
Kick his ass!
190
00:11:52,545 --> 00:11:53,420
Sure, Otto.
191
00:11:53,630 --> 00:11:55,423
What good will it do the team?
192
00:11:55,632 --> 00:11:57,508
I don't know.
Maybe no good at all.
193
00:11:57,717 --> 00:11:59,510
If the coach wouldn't fire my ass,
194
00:11:59,719 --> 00:12:00,886
I'd take you apart myself
195
00:12:01,095 --> 00:12:02,387
and save Shute the satisfaction.
196
00:12:02,597 --> 00:12:03,889
You piss me off.
197
00:12:04,098 --> 00:12:05,933
Well, it isn't intentional.
198
00:12:17,820 --> 00:12:19,196
Only unbelievable, Louden.
199
00:12:19,405 --> 00:12:22,116
I'm going to do an editorial
for the school paper-
200
00:12:22,325 --> 00:12:23,617
"when determination becomes Insanity."
201
00:12:23,826 --> 00:12:24,952
You're a celebrity.
202
00:12:25,161 --> 00:12:27,538
I just hope you live to enjoy it.
203
00:12:27,747 --> 00:12:29,123
Thanks.
204
00:12:29,332 --> 00:12:31,125
I loved your article on
interosseI and lumbricales-
205
00:12:31,334 --> 00:12:33,461
"those unsung muscles
of a good grip."
206
00:12:33,670 --> 00:12:36,422
I don't know if
anyone gives a fuck,
207
00:12:36,631 --> 00:12:37,923
but the writing was great.
208
00:12:38,132 --> 00:12:39,424
When's your next one?
209
00:12:39,634 --> 00:12:41,761
I haven't decided on a subject yet.
210
00:12:41,970 --> 00:12:43,429
Maybe the sternocleidomastoid.
211
00:12:43,638 --> 00:12:44,597
The what?
212
00:12:44,806 --> 00:12:45,765
Oh, yeah!
213
00:12:45,974 --> 00:12:48,476
Hey, why not?
Go for it!
214
00:12:48,685 --> 00:12:50,144
Hey, Mr. Tanneran.
215
00:12:50,353 --> 00:12:51,228
Hey, Louden.
216
00:12:52,605 --> 00:12:54,648
You ought to try jumping rope.
217
00:12:54,857 --> 00:12:56,650
It's great for the cardiovascular system.
218
00:12:56,859 --> 00:12:58,026
Shit.
219
00:13:01,614 --> 00:13:04,325
I'm hearing strange things about you.
220
00:13:04,534 --> 00:13:06,327
It's getting blown out of proportion.
221
00:13:06,536 --> 00:13:08,329
Come on, man.
I'll guard you.
222
00:13:08,538 --> 00:13:10,498
I'm an animal on defense.
223
00:13:10,707 --> 00:13:12,291
All right.
224
00:13:12,500 --> 00:13:14,418
Are you ready, animal? Yaah!
225
00:13:16,629 --> 00:13:18,005
You take one.
226
00:13:18,214 --> 00:13:20,507
Ever hear of tai chi?
227
00:13:20,717 --> 00:13:22,009
What's that, a Chinese thing?
228
00:13:22,218 --> 00:13:23,802
Can 800 million people be wrong?
229
00:13:24,012 --> 00:13:25,054
Frequently.
230
00:13:28,099 --> 00:13:29,975
I got to go to wrestling practice.
231
00:13:30,184 --> 00:13:32,686
Otherwise, I'd show you
how to play the game.
232
00:13:32,895 --> 00:13:34,438
Hey, Louden.
233
00:13:34,647 --> 00:13:36,607
Maybe you're overextending
yourself on this Shute challenge.
234
00:13:36,816 --> 00:13:37,775
Definitely.
235
00:13:37,984 --> 00:13:40,611
You have a tendency to do that.
236
00:13:40,820 --> 00:13:42,613
Sometimes, you got to. Remember?
237
00:13:42,822 --> 00:13:44,698
This is one of them times.
238
00:13:45,950 --> 00:13:48,285
Today's the day, Otto.
239
00:13:48,494 --> 00:13:50,120
Keep your hands in front.
240
00:13:50,330 --> 00:13:51,622
Don't straighten your arms.
241
00:13:51,831 --> 00:13:53,624
You got it!
242
00:13:53,833 --> 00:13:55,626
You got it!
You got it!
243
00:13:55,835 --> 00:13:57,127
You're dogging it!
244
00:13:57,337 --> 00:13:59,464
You're dogging it, lard ass!
245
00:13:59,672 --> 00:14:01,465
Come on! Come on!
246
00:14:01,674 --> 00:14:03,509
Come on, you wimp!
247
00:14:03,718 --> 00:14:05,010
Come on, you pussy!
248
00:14:05,219 --> 00:14:07,512
Come on, you pussy!
249
00:14:07,722 --> 00:14:09,598
Come on!
You're losing it!
250
00:14:10,933 --> 00:14:12,100
You wimp!
251
00:14:18,733 --> 00:14:21,610
All right, fellows, let's circle up here.
252
00:14:31,788 --> 00:14:33,331
All right.
253
00:14:33,539 --> 00:14:35,832
Columbia high graduated two seniors
254
00:14:36,042 --> 00:14:38,544
from last year's squad.
255
00:14:38,753 --> 00:14:42,089
So we can bet that they're
going to be agile-
256
00:14:48,304 --> 00:14:50,180
Hey, man, what's happening?
257
00:14:50,390 --> 00:14:54,890
Agile, mobile, and hostile this season.
258
00:14:55,103 --> 00:14:56,395
That was a great idea
259
00:14:56,604 --> 00:14:57,896
about keeping everything secret.
260
00:14:58,106 --> 00:14:59,023
I'm sorry.
261
00:14:59,232 --> 00:15:01,692
It was too good to keep to myself.
262
00:15:01,901 --> 00:15:05,195
I had a talk last night with
the everywhere spirit.
263
00:15:05,405 --> 00:15:07,198
Looks like you talked with everybody.
264
00:15:07,407 --> 00:15:08,366
With who?
265
00:15:08,574 --> 00:15:09,866
The everywhere spirit.
266
00:15:10,076 --> 00:15:10,993
Kuch!
267
00:15:16,207 --> 00:15:18,209
Now, fellas, if a Columbia wrestler
268
00:15:18,418 --> 00:15:20,711
gets you at a disadvantage
269
00:15:20,920 --> 00:15:23,213
and breaks you down flat,
270
00:15:23,423 --> 00:15:26,300
he'll put this move on you.
271
00:15:29,220 --> 00:15:31,597
This is a trademark
over there at Columbia.
272
00:15:31,806 --> 00:15:32,640
Right, Kuch?
273
00:15:32,849 --> 00:15:33,724
Yep.
274
00:15:33,933 --> 00:15:36,268
Can we see that again, coach?
275
00:15:36,477 --> 00:15:39,271
We all remember how we counter this, right?
276
00:15:39,480 --> 00:15:40,147
Yeah.
Yeah.
277
00:15:40,356 --> 00:15:41,398
All right.
Let's pair off
278
00:15:41,607 --> 00:15:44,526
and practice countering this move.
279
00:15:50,908 --> 00:15:53,493
Now, the bottom man is active.
280
00:15:55,538 --> 00:15:57,915
Head back.
There you go.
281
00:15:58,124 --> 00:16:01,293
There you go.
That's it.
282
00:16:01,502 --> 00:16:03,795
You knew I was half Indian, huh?
283
00:16:04,005 --> 00:16:06,424
Yeah. I figured it was something like that.
284
00:16:06,632 --> 00:16:08,467
I figured you'd need big medicine
285
00:16:08,676 --> 00:16:09,802
to go after Shute.
286
00:16:10,011 --> 00:16:11,971
So last night, I smoked the pipe,
287
00:16:12,180 --> 00:16:14,891
and I had a session with
the everywhere spirit.
288
00:16:18,311 --> 00:16:20,521
That's when it was revealed to me
289
00:16:20,730 --> 00:16:22,106
what you're really doing.
290
00:16:24,275 --> 00:16:25,150
Uhh!
291
00:16:25,359 --> 00:16:26,151
Yeah?
292
00:16:26,360 --> 00:16:27,152
Yeah.
293
00:16:27,361 --> 00:16:28,653
What am I really doing?
294
00:16:28,863 --> 00:16:30,155
You're on a vision quest, man.
295
00:16:30,364 --> 00:16:33,241
You're trying to find
your place in the circle.
296
00:16:35,620 --> 00:16:38,664
I just want to wrestle Shute, ok?
297
00:16:38,873 --> 00:16:40,916
Ok, ok.
298
00:16:41,959 --> 00:16:42,960
What's happening?
299
00:16:43,169 --> 00:16:45,129
He broke my tooth!
300
00:16:45,338 --> 00:16:48,382
You sold me a lemon, asshole.
301
00:16:48,591 --> 00:16:51,176
Hey, look at this.
302
00:16:51,385 --> 00:16:52,677
You got what you deserved.
303
00:16:52,887 --> 00:16:54,805
Let's get back to work now.
304
00:16:55,014 --> 00:16:56,515
What happened?
305
00:16:56,724 --> 00:16:58,392
Ask your old man.
306
00:16:58,601 --> 00:17:00,394
I don't mind a man making money.
307
00:17:00,603 --> 00:17:02,730
I don't want him stealing it.
308
00:17:02,939 --> 00:17:03,981
Get a good eyeful?
309
00:17:04,190 --> 00:17:05,482
You all right?
310
00:17:05,691 --> 00:17:07,859
Yeah. Take her down to Ferguson's
311
00:17:08,069 --> 00:17:09,862
and buy her a hamburger.
312
00:17:10,071 --> 00:17:11,864
I'll be along in a minute.
313
00:17:12,073 --> 00:17:13,866
What about my car?
314
00:17:14,075 --> 00:17:16,160
I'll take care of it.
315
00:17:16,369 --> 00:17:18,496
Look, folks, the show's over, ok?
316
00:17:24,627 --> 00:17:27,504
Some people just see
you coming, I guess.
317
00:17:27,713 --> 00:17:30,382
They take one look at you and say,
318
00:17:30,591 --> 00:17:31,883
"Oh, boy. Fresh meat."
319
00:17:32,093 --> 00:17:34,011
Who the hell are you?
320
00:17:34,220 --> 00:17:35,512
Louden.
Louden Swain.
321
00:17:35,721 --> 00:17:38,515
My father, he was the
one with the punch.
322
00:17:38,724 --> 00:17:40,517
You're not from
around here, are you?
323
00:17:40,726 --> 00:17:42,185
What, are you kidding me?
324
00:17:42,395 --> 00:17:44,021
Trenton, New Jersey.
325
00:17:44,230 --> 00:17:47,024
Why do you look so funny?
326
00:17:47,233 --> 00:17:48,525
I'm wearing a rubber suit.
327
00:17:48,734 --> 00:17:51,027
I'm a wrestler. I'm trying to lose weight.
328
00:17:51,237 --> 00:17:52,613
Ok. I got it.
329
00:17:59,537 --> 00:18:01,413
Onions on that?
330
00:18:01,622 --> 00:18:03,040
Yeah. Lots of them.
331
00:18:03,249 --> 00:18:04,541
Anything for you, Louden?
332
00:18:04,750 --> 00:18:06,042
Just ice water, Elsie.
333
00:18:06,252 --> 00:18:07,920
Just ice water.
334
00:18:08,129 --> 00:18:12,049
What are you doing
here from New Jersey?
335
00:18:12,258 --> 00:18:14,551
Going to California.
San Francisco.
336
00:18:14,760 --> 00:18:16,052
I got sick of hitching,
337
00:18:16,262 --> 00:18:19,098
so I put all my money into the car.
338
00:18:19,307 --> 00:18:20,433
Brilliant.
339
00:18:20,641 --> 00:18:21,933
Who's in San Francisco?
340
00:18:22,143 --> 00:18:23,936
Me...
When I get there.
341
00:18:24,145 --> 00:18:26,105
You got a job there?
342
00:18:26,314 --> 00:18:27,606
You don't have to know everything.
343
00:18:27,815 --> 00:18:29,066
Who the hell are you?
344
00:18:29,275 --> 00:18:31,568
I told you.
Louden Swain.
345
00:18:31,777 --> 00:18:33,069
See, I'm just naturally curious.
346
00:18:33,279 --> 00:18:35,739
I'm going to be a
doctor in outer space.
347
00:18:35,948 --> 00:18:39,952
Good. You won't have to
know a thing about me.
348
00:18:40,161 --> 00:18:41,954
I'll be stuck on earth.
349
00:18:42,163 --> 00:18:43,956
I'm 18, by the way-
350
00:18:44,165 --> 00:18:45,958
draft age, as of three days ago.
351
00:18:46,167 --> 00:18:48,419
I was wondering how old you were.
352
00:18:50,212 --> 00:18:51,963
21.
353
00:18:52,173 --> 00:18:54,842
I've been 21 since I was 14.
354
00:18:56,052 --> 00:18:57,094
Hey, Larry.
355
00:18:57,303 --> 00:18:59,888
Hi, Elsie, Bill.
356
00:19:07,104 --> 00:19:10,107
That's the first time
I've hit a man in anger
357
00:19:10,316 --> 00:19:12,609
since I was Louden's age.
358
00:19:12,818 --> 00:19:14,986
Sorry. I didn't catch your name.
359
00:19:15,196 --> 00:19:15,988
It's Carla.
360
00:19:16,197 --> 00:19:17,489
So, what did they say?
361
00:19:17,698 --> 00:19:19,366
Like, Mr. Edwards, especially.
362
00:19:19,575 --> 00:19:20,993
I've looked for jobs before.
363
00:19:21,202 --> 00:19:22,995
Oh, great.
You've been fired.
364
00:19:23,204 --> 00:19:24,496
Shit. I'm sorry.
365
00:19:24,705 --> 00:19:26,498
I didn't want you to lose a job.
366
00:19:26,707 --> 00:19:27,708
Me, neither.
367
00:19:27,917 --> 00:19:30,210
Where are you
going to get another job?
368
00:19:30,419 --> 00:19:33,380
They should've fired that
other guy passing off junk.
369
00:19:33,589 --> 00:19:35,549
Will I get my money back?
370
00:19:35,758 --> 00:19:38,510
Hell, no. They don't
operate that way.
371
00:19:38,719 --> 00:19:41,304
That lemon and 20 bucks was all I had.
372
00:19:41,514 --> 00:19:43,307
Pop, can I talk to you a minute?
373
00:19:43,516 --> 00:19:45,809
Sure. Oh, you mean private?
374
00:19:46,018 --> 00:19:46,852
Yeah.
375
00:19:47,061 --> 00:19:48,228
Excuse us.
376
00:19:50,606 --> 00:19:54,985
Elsie, I'll have two eggs,
toast, and black coffee.
377
00:19:55,194 --> 00:19:56,486
You got it, Larry.
378
00:19:56,696 --> 00:19:59,448
Beating up on guys makes you hungry.
379
00:20:04,120 --> 00:20:06,997
I'll get another job. Don't worry.
380
00:20:07,206 --> 00:20:08,874
It's not that.
It's her.
381
00:20:09,083 --> 00:20:10,876
She doesn't have any transportation
382
00:20:11,085 --> 00:20:12,211
or anyplace to stay.
383
00:20:12,420 --> 00:20:15,214
Maybe we could ask her
to stay with us
384
00:20:15,423 --> 00:20:17,591
till you fix the car or whatever.
385
00:20:17,800 --> 00:20:20,594
This girl's been around
the block a few times.
386
00:20:20,803 --> 00:20:23,096
We don't know a thing about her.
387
00:20:23,305 --> 00:20:24,597
She's from New Jersey.
388
00:20:24,807 --> 00:20:26,683
She's on her way to California.
389
00:20:35,025 --> 00:20:37,902
Just so you realize
she's her own person,
390
00:20:38,112 --> 00:20:39,404
not some puppy we found.
391
00:20:39,613 --> 00:20:40,864
Yeah.
392
00:20:41,073 --> 00:20:43,116
It's just helping someone
who's had bad luck.
393
00:20:43,325 --> 00:20:44,701
That's all I'm saying.
394
00:20:55,755 --> 00:21:00,255
Carla, have you got
a place to stay?
395
00:21:00,509 --> 00:21:03,929
I was planning on leaving
this dump in my own car.
396
00:21:04,138 --> 00:21:06,431
If you want to, you can stay with us.
397
00:21:06,640 --> 00:21:09,434
Come and go as you please.
398
00:21:09,643 --> 00:21:11,311
You'd do that?
399
00:21:14,440 --> 00:21:15,441
Why?
400
00:21:15,649 --> 00:21:16,941
Where we come from,
401
00:21:17,151 --> 00:21:19,319
people believe in helping each other.
402
00:21:19,528 --> 00:21:21,947
Don't worry. I can take care of myself.
403
00:21:22,156 --> 00:21:25,492
You've got a place if you want it.
404
00:21:25,659 --> 00:21:28,953
What about your wife?
What's she going to say?
405
00:21:29,872 --> 00:21:32,541
She doesn't live with us anymore.
406
00:21:42,593 --> 00:21:45,470
Not much into decor, are you?
407
00:21:45,679 --> 00:21:48,973
I spend most of the time in the basement.
408
00:21:49,183 --> 00:21:51,476
I'll make some room for you in here.
409
00:21:51,685 --> 00:21:53,603
Is this a problem for anybody?
410
00:21:53,813 --> 00:21:54,688
What?
411
00:21:54,897 --> 00:21:56,315
Is this a problem for anybody?
412
00:21:56,524 --> 00:21:57,608
No.
413
00:22:01,904 --> 00:22:04,281
I won those last year.
414
00:22:04,490 --> 00:22:07,784
I was a natural, first year and all.
415
00:22:07,993 --> 00:22:10,954
I got to the state quarter-finals,
416
00:22:11,163 --> 00:22:12,956
which everybody said
was pretty amazing
417
00:22:13,165 --> 00:22:14,875
for a first-year wrestler.
418
00:22:15,084 --> 00:22:17,002
See...
419
00:22:17,211 --> 00:22:19,004
The thing is my balance.
420
00:22:19,213 --> 00:22:21,006
It's more important
than strength or speed.
421
00:22:21,215 --> 00:22:23,008
You've got to feel where
the other guy's going.
422
00:22:23,217 --> 00:22:25,010
Then you use his
strength against him,
423
00:22:25,219 --> 00:22:27,012
if you've got perfect balance,
424
00:22:27,221 --> 00:22:28,513
which I do.
425
00:22:28,722 --> 00:22:30,014
I've got kinesthetic awareness.
426
00:22:30,224 --> 00:22:32,392
I always know where my body is
427
00:22:32,601 --> 00:22:34,644
in relation to...
428
00:22:41,318 --> 00:22:42,610
Louden?
429
00:22:44,154 --> 00:22:46,114
She fell asleep.
430
00:22:48,158 --> 00:22:51,161
Let's turn out the light
and let her sleep.
431
00:23:03,173 --> 00:23:05,049
Well, 11:00, kid.
432
00:23:05,259 --> 00:23:08,720
Another day down the
tubes and gone forever.
433
00:23:08,929 --> 00:23:11,056
1...
434
00:23:11,265 --> 00:23:13,058
2...
435
00:23:13,267 --> 00:23:14,309
3-
436
00:23:19,523 --> 00:23:21,149
Elmo...
437
00:23:23,027 --> 00:23:25,946
I'm thinking of becoming an exobiolqgist.
438
00:23:26,155 --> 00:23:29,074
I thought you wanted to become a doctor.
439
00:23:29,283 --> 00:23:31,535
That's the beauty of it. I can be-
440
00:23:31,744 --> 00:23:34,580
you know, like a doctor in outer space-
441
00:23:34,788 --> 00:23:37,582
if I get a wrestling scholarship
442
00:23:37,791 --> 00:23:41,836
and if there's enough money for the rest.
443
00:23:48,719 --> 00:23:51,179
Jesus, it could give you a headache.
444
00:23:57,728 --> 00:24:01,606
Well... There's always tomorrow, kid.
445
00:24:01,815 --> 00:24:04,192
That's my motto in life.
446
00:24:09,239 --> 00:24:10,156
Hey, Louden!
447
00:24:10,366 --> 00:24:12,117
Kuch, what are you doing here?
448
00:24:12,326 --> 00:24:14,119
I'm going to pace you, remember?
449
00:24:14,328 --> 00:24:16,288
Help you train for the monster.
450
00:24:16,497 --> 00:24:18,123
Jeez, I forgot.
I'm sorry.
451
00:24:18,332 --> 00:24:21,960
What? How could you forget
something like that?
452
00:24:22,169 --> 00:24:24,963
How can you think about anything else?
453
00:24:25,172 --> 00:24:27,465
Give me a ride home on your bike.
454
00:24:27,675 --> 00:24:28,967
I'm in a hurry.
455
00:24:29,176 --> 00:24:31,469
Riding a bike don't burn off weight.
456
00:24:31,679 --> 00:24:33,972
That ain't the way to beat Shute.
457
00:24:34,181 --> 00:24:35,473
Just for tonight, all right?
458
00:24:35,683 --> 00:24:36,975
We'll make it up tomorrow.
459
00:24:37,184 --> 00:24:38,977
Ok, but you run the risk
460
00:24:39,186 --> 00:24:40,979
of pissing off the spirits, man,
461
00:24:41,188 --> 00:24:43,481
which is not the thing to do.
462
00:24:43,691 --> 00:24:45,067
Nice shoes, man.
463
00:25:02,751 --> 00:25:04,169
See you tomorrow in school.
464
00:25:04,378 --> 00:25:06,046
I could go for a beer.
465
00:25:06,255 --> 00:25:08,340
Oh, my father doesn't let me.
466
00:25:08,549 --> 00:25:10,092
Cup of coffee, then.
467
00:25:11,468 --> 00:25:13,761
All right.
A cup of coffee.
468
00:25:18,475 --> 00:25:21,936
We got someone staying
with us, by the way.
469
00:25:26,316 --> 00:25:27,692
I've been asking about Shute.
470
00:25:27,901 --> 00:25:29,193
That son of a bitch
471
00:25:29,403 --> 00:25:31,696
is definitely tougher
than he was last year.
472
00:25:31,905 --> 00:25:33,031
Where'd you hear that?
473
00:25:33,240 --> 00:25:34,532
When he pins a guy now,
474
00:25:34,742 --> 00:25:36,535
his coach has to keep him
475
00:25:36,744 --> 00:25:38,370
from biting the guy's throat off.
476
00:25:38,579 --> 00:25:39,871
That's what I hear.
477
00:25:40,080 --> 00:25:41,372
How about instant coffee?
478
00:25:41,582 --> 00:25:43,041
Yeah, man.
Make it strong.
479
00:25:44,251 --> 00:25:45,752
Oh, hi.
480
00:25:45,919 --> 00:25:46,753
Hi.
481
00:25:46,962 --> 00:25:47,754
Where's pop?
482
00:25:47,963 --> 00:25:48,880
He's asleep.
483
00:25:49,089 --> 00:25:50,840
I thought maybe you were sleeping
484
00:25:51,050 --> 00:25:53,844
'cause you were sleeping
when I went to work.
485
00:25:54,053 --> 00:25:55,345
Yeah. I was beat.
486
00:25:55,554 --> 00:25:56,846
Mind if I take one?
487
00:25:57,056 --> 00:25:59,767
No.
Oh, um, Carla...
488
00:25:59,975 --> 00:26:01,267
This here's Kuch.
489
00:26:01,477 --> 00:26:02,269
Hi.
490
00:26:02,478 --> 00:26:03,270
Hi.
491
00:26:03,479 --> 00:26:04,771
Kuch is like my white name.
492
00:26:04,980 --> 00:26:06,439
My Indian name is Swift Elk.
493
00:26:06,648 --> 00:26:08,358
I'm half Indian on my mother's side.
494
00:26:08,567 --> 00:26:09,859
No shit.
495
00:26:10,069 --> 00:26:11,361
Good night, guys.
496
00:26:11,570 --> 00:26:12,529
Good night.
497
00:26:12,738 --> 00:26:13,864
You meatman.
498
00:26:14,073 --> 00:26:16,033
Now I know how you're
losing that weight.
499
00:26:17,659 --> 00:26:20,870
Uh, we're going to make some coffee
500
00:26:21,080 --> 00:26:22,790
if you'd like to have some.
501
00:26:22,998 --> 00:26:24,541
No, thanks.
It'll keep me up.
502
00:26:24,750 --> 00:26:26,126
Can I have a spoon?
503
00:26:31,840 --> 00:26:33,633
Thanks.
504
00:26:33,842 --> 00:26:35,885
Good night.
505
00:26:36,095 --> 00:26:37,888
Who is that girl?
506
00:27:18,971 --> 00:27:20,013
Good morning.
507
00:27:20,222 --> 00:27:21,932
You got any garlic salt?
508
00:27:22,141 --> 00:27:24,017
Yeah.
Somewhere in there.
509
00:27:29,606 --> 00:27:30,982
Thanks.
510
00:27:31,191 --> 00:27:33,026
You like it like this?
511
00:27:33,235 --> 00:27:36,029
Yeah, I love it like this.
512
00:27:36,238 --> 00:27:40,738
You want to know why I'm
going to San Francisco?
513
00:27:41,243 --> 00:27:42,953
I'm going to be an artist.
514
00:27:43,162 --> 00:27:44,955
Isn't that hilarious?
515
00:27:45,164 --> 00:27:45,956
Me?
516
00:27:46,165 --> 00:27:47,958
What kind of artist?
517
00:27:48,167 --> 00:27:49,459
A good one.
518
00:27:49,668 --> 00:27:50,960
You know, canvas and paint.
519
00:27:51,170 --> 00:27:52,462
That kind of artist.
520
00:27:52,671 --> 00:27:55,465
I guess San Francisco is the place to do it.
521
00:27:55,674 --> 00:27:56,966
You're absolutely right.
522
00:27:57,176 --> 00:28:00,971
Think of me as a person
who wants to be artist.
523
00:28:01,180 --> 00:28:03,682
I'm not one yet, but I'm going to be.
524
00:28:03,891 --> 00:28:05,976
I'm glad you told me about this.
525
00:28:06,185 --> 00:28:08,562
Good morning.
How did you sleep?
526
00:28:08,770 --> 00:28:09,896
Really good.
Sit down.
527
00:28:10,105 --> 00:28:11,231
Breakfast is almost ready.
528
00:28:11,440 --> 00:28:12,566
None for me, thanks.
529
00:28:12,733 --> 00:28:14,568
You don't have to wait on us.
530
00:28:14,776 --> 00:28:15,735
That's all right.
531
00:28:15,944 --> 00:28:17,070
We don't expect it.
532
00:28:17,279 --> 00:28:19,072
We're used to doing for ourselves.
533
00:28:19,281 --> 00:28:21,574
I just want to contribute.
Do you mind?
534
00:28:21,783 --> 00:28:24,076
Of course not.
Knock yourself out.
535
00:28:24,286 --> 00:28:25,245
Sit down.
536
00:28:25,454 --> 00:28:27,998
I better be getting off to school.
537
00:28:28,207 --> 00:28:30,500
Get something in your stomach first.
538
00:28:30,709 --> 00:28:32,001
It's cold out.
539
00:28:32,211 --> 00:28:34,504
It's just that I don't eat much.
540
00:28:34,713 --> 00:28:36,089
Sit down.
541
00:28:40,135 --> 00:28:44,514
So... What ever happened
to the lady of the house?
542
00:28:44,723 --> 00:28:46,015
You mean Louden's mother?
543
00:28:46,225 --> 00:28:49,519
She left not long after
they foreclosed on the farm.
544
00:28:49,728 --> 00:28:52,522
It wasn't what they'd call a real good year.
545
00:28:52,731 --> 00:28:54,023
Another man was involved.
546
00:28:54,233 --> 00:28:57,027
Why do you always got to talk about it?
547
00:28:57,236 --> 00:28:59,529
Are you proud of it, or what?
548
00:28:59,738 --> 00:29:01,197
I'm not ashamed of it.
549
00:29:01,406 --> 00:29:02,782
It just happened.
550
00:29:09,998 --> 00:29:12,375
How's it feel, breaking up with your hand
551
00:29:12,584 --> 00:29:13,876
after all these years?
552
00:29:14,086 --> 00:29:16,379
Live-in gash, right under your own roof.
553
00:29:16,588 --> 00:29:17,714
God damn Kuch.
554
00:29:17,923 --> 00:29:19,215
Hey, Otto, it's true!
555
00:29:19,424 --> 00:29:21,717
Old Louden's giving her the big one!
556
00:29:21,927 --> 00:29:24,638
How? I'm not lending him my cock.
557
00:29:24,846 --> 00:29:27,223
Lend me your nose.
I'll blow up Montana.
558
00:29:27,432 --> 00:29:28,724
I'll give you something to blow.
559
00:29:28,934 --> 00:29:31,895
First you got to find it, airhead.
560
00:29:33,772 --> 00:29:35,565
Get down!
561
00:29:41,947 --> 00:29:43,156
Come on, asshole!
562
00:29:43,365 --> 00:29:44,491
You're all talk!
563
00:29:44,700 --> 00:29:45,826
Come on, asshole!
564
00:29:46,034 --> 00:29:47,326
Save it for the opponents!
565
00:29:47,536 --> 00:29:48,662
He is the opponent!
566
00:29:48,870 --> 00:29:50,663
I said save it!
567
00:29:50,872 --> 00:29:53,291
You boys got too much energy.
568
00:29:53,500 --> 00:29:55,835
I want to see you both before practice.
569
00:29:56,044 --> 00:29:57,837
Now go on, get to homeroom.
570
00:29:58,046 --> 00:30:00,423
All right, let's break it up.
571
00:30:06,138 --> 00:30:08,682
I think this is a big mistake, man.
572
00:30:08,890 --> 00:30:10,182
Why give yourself nightmares?
573
00:30:10,392 --> 00:30:12,102
I already have nightmares.
574
00:30:16,315 --> 00:30:17,941
It could be worse.
575
00:30:21,945 --> 00:30:23,321
Hey, Shute!
576
00:30:23,530 --> 00:30:24,906
Careful, Louden.
577
00:30:29,286 --> 00:30:31,371
Shute!
578
00:30:31,580 --> 00:30:32,789
Yeah?
579
00:30:35,167 --> 00:30:37,043
Do I know you?
580
00:30:37,252 --> 00:30:39,462
Louden Swain, Thompson high.
581
00:30:43,467 --> 00:30:45,552
Think you'll make the weight?
582
00:30:45,761 --> 00:30:47,053
I don't know.
583
00:30:47,262 --> 00:30:49,305
I hope so.
584
00:30:52,017 --> 00:30:53,810
I hope so, too.
585
00:31:12,371 --> 00:31:13,747
Here, eat this, kid.
586
00:31:13,955 --> 00:31:15,581
You're looking too peaked.
587
00:31:15,791 --> 00:31:17,083
What's in it?
588
00:31:17,292 --> 00:31:18,584
Wheat germ mostly,
589
00:31:18,794 --> 00:31:21,922
with a little bit of lean ground meat.
590
00:31:22,130 --> 00:31:26,425
I don't want you dropping
dead on my kitchen floor.
591
00:31:26,635 --> 00:31:30,430
I kind of miss old Kevin
since he checked out.
592
00:31:30,639 --> 00:31:32,432
He was really weird, man.
593
00:31:32,641 --> 00:31:34,434
He was weird?
594
00:31:34,601 --> 00:31:36,936
Look at how you're eating that hamburger.
595
00:31:37,145 --> 00:31:39,939
Pick it up and eat it like a man.
596
00:31:40,148 --> 00:31:41,440
I can't.
I'm in love.
597
00:31:41,650 --> 00:31:43,443
With Kevin? Maybe he'll come back
598
00:31:43,652 --> 00:31:45,945
and take you away from all this.
599
00:31:46,154 --> 00:31:47,446
I'm in love with Carla.
600
00:31:47,656 --> 00:31:48,948
Listen to it - Carla.
601
00:31:49,157 --> 00:31:50,449
I wanted to ask her
602
00:31:50,659 --> 00:31:52,952
to come down to the Columbia high match,
603
00:31:53,161 --> 00:31:56,956
watch me kick the shit out of that guy at 178.
604
00:31:57,165 --> 00:31:59,125
I couldn't find the courage.
605
00:31:59,334 --> 00:32:02,045
I don't have the will to eat, you know?
606
00:32:03,422 --> 00:32:05,298
What the fuck is this?
607
00:32:05,507 --> 00:32:07,800
You mean you don't recognize it?
608
00:32:07,968 --> 00:32:10,220
Wait a minute.
This is cooze.
609
00:32:10,429 --> 00:32:11,972
Yeah. I'm thinking very seriously
610
00:32:12,180 --> 00:32:14,390
of becoming a gynecologist.
611
00:32:14,599 --> 00:32:17,143
A cooze doctor in outer space?
You're crazy.
612
00:32:17,352 --> 00:32:18,644
I want to look inside women,
613
00:32:18,854 --> 00:32:21,147
find the power that they have over me.
614
00:32:21,314 --> 00:32:23,899
All I used to think about was wrestling Shute.
615
00:32:24,109 --> 00:32:25,902
Now all I think about is-
616
00:32:26,111 --> 00:32:27,821
Carla's cooze.
617
00:32:29,114 --> 00:32:30,907
Well, yeah.
618
00:32:55,599 --> 00:32:56,641
Hello, Carla.
619
00:32:56,850 --> 00:32:58,560
I just was getting a shirt.
620
00:33:36,181 --> 00:33:37,557
Great sounds.
621
00:33:37,766 --> 00:33:40,059
You being sarcastic?
622
00:33:40,268 --> 00:33:44,063
No, no. I like all kinds of music...
623
00:33:44,272 --> 00:33:47,066
Like, in the background when I'm thinking
624
00:33:47,275 --> 00:33:49,068
or in a mood or something.
625
00:33:49,277 --> 00:33:50,403
It's Vivaldi.
626
00:33:50,612 --> 00:33:51,571
Yeah, Vivaldi.
627
00:33:51,780 --> 00:33:53,072
He's great.
628
00:33:53,281 --> 00:33:56,075
They give me a discount where I work.
629
00:33:56,284 --> 00:33:57,910
Oh, yeah. How's that thing going?
630
00:33:58,119 --> 00:33:59,245
All right.
631
00:33:59,454 --> 00:34:02,081
It's only temporary till I get going again.
632
00:34:02,290 --> 00:34:03,582
It's a job.
633
00:34:03,792 --> 00:34:05,585
I love the room this way.
634
00:34:05,794 --> 00:34:06,920
You don't mind?
635
00:34:07,128 --> 00:34:09,421
No. This is how a room ought to look-
636
00:34:09,631 --> 00:34:11,424
so you can tell something
637
00:34:11,633 --> 00:34:13,426
about the person who sleeps there.
638
00:34:13,635 --> 00:34:15,845
Can I see what you're drawing?
639
00:34:22,644 --> 00:34:24,687
Hey, that's me!
640
00:34:25,730 --> 00:34:27,106
That's really fantastic!
641
00:34:27,315 --> 00:34:29,275
Not just 'cause it's me.
642
00:34:29,484 --> 00:34:31,569
It could be anybody, but...
643
00:34:31,778 --> 00:34:33,571
You're an artist already, Carla.
644
00:34:33,780 --> 00:34:35,698
I'm impressed to hell.
645
00:34:39,077 --> 00:34:40,953
You look very nice.
646
00:34:41,162 --> 00:34:43,122
You got a date?
647
00:34:43,331 --> 00:34:45,791
No. The coach from Washington state
648
00:34:46,001 --> 00:34:47,293
is here in town.
649
00:34:47,502 --> 00:34:50,379
He's going to meet us at our school.
650
00:34:53,258 --> 00:34:56,135
You know how to work one of these things?
651
00:34:56,344 --> 00:34:58,137
I'll give it a shot.
652
00:34:58,346 --> 00:35:00,723
I can't get over that drawing.
653
00:35:06,104 --> 00:35:08,481
Is he going to offer you a scholarship?
654
00:35:08,690 --> 00:35:09,649
Who?
655
00:35:09,858 --> 00:35:10,817
The coach.
656
00:35:11,026 --> 00:35:13,403
No. He just wants to meet us.
657
00:35:14,446 --> 00:35:15,405
There.
658
00:35:17,115 --> 00:35:19,659
Have a good time, ok?
659
00:35:19,826 --> 00:35:21,410
Ok.
660
00:35:23,455 --> 00:35:24,914
I'll see you.
661
00:35:27,792 --> 00:35:30,252
Thanks for showing me the drawing.
662
00:36:34,150 --> 00:36:35,025
Hey, Louden.
663
00:36:35,235 --> 00:36:36,402
Hey, Mr. Tanneran.
664
00:36:36,611 --> 00:36:38,404
Why am I surprised to see you here?
665
00:36:38,613 --> 00:36:39,905
I don't know.
666
00:36:40,115 --> 00:36:41,908
I was here all last summer.
667
00:36:42,117 --> 00:36:43,576
Shot up to 200 pounds
668
00:36:43,785 --> 00:36:46,412
pigging out on ribs and beer.
669
00:36:46,621 --> 00:36:48,414
Mind if I watch you eat?
670
00:36:48,623 --> 00:36:49,749
I vaguely remember it.
671
00:36:49,916 --> 00:36:51,584
Tell you what.
Help yourself.
672
00:36:51,793 --> 00:36:53,085
No, I couldn't.
673
00:36:53,294 --> 00:36:55,587
Come on. One rib won't kill you.
674
00:36:55,797 --> 00:36:57,423
No, but it's a good start.
675
00:36:57,632 --> 00:36:59,425
You want to dance?
676
00:36:59,634 --> 00:37:02,428
Carla. How did you find this place?
677
00:37:02,637 --> 00:37:04,639
Hell, how could you miss it?
678
00:37:06,474 --> 00:37:08,767
Carla, this is Mr. Tanneran, my English teacher.
679
00:37:08,977 --> 00:37:10,353
How are you doing?
680
00:37:10,562 --> 00:37:11,354
Gene, please.
681
00:37:11,563 --> 00:37:12,855
Mr. Tanneran, Carla.
682
00:37:13,064 --> 00:37:15,357
How do you do?
683
00:37:15,567 --> 00:37:16,609
I do fine.
684
00:37:16,818 --> 00:37:18,110
How about that dance?
685
00:37:18,319 --> 00:37:19,111
Yeah, sure.
686
00:37:19,320 --> 00:37:21,113
It was nice meeting you.
687
00:37:21,322 --> 00:37:22,698
Same here.
688
00:37:54,689 --> 00:37:57,483
Not a half-bad dancer.
689
00:37:57,692 --> 00:38:00,069
Thanks.
I'm self-taught.
690
00:38:04,115 --> 00:38:05,491
You here alone?
691
00:38:05,700 --> 00:38:07,743
No. I came with them.
692
00:38:13,917 --> 00:38:15,501
Who are the cowboys?
693
00:38:15,710 --> 00:38:18,003
Just a couple of guys we met.
694
00:38:18,213 --> 00:38:20,506
They look like a couple of geeks.
695
00:38:20,715 --> 00:38:23,300
Really? The one with the mustache
696
00:38:23,510 --> 00:38:26,513
was top rider at Calgary last year.
697
00:38:26,721 --> 00:38:29,014
Still looks like a geek.
698
00:38:29,224 --> 00:38:32,310
How did it go with the coach?
699
00:38:32,519 --> 00:38:33,811
All right.
700
00:38:34,020 --> 00:38:35,813
Listen, you want a ride home?
701
00:38:36,022 --> 00:38:38,816
No. I'm going to stick around a while.
702
00:38:39,025 --> 00:38:43,320
This isn't the kind of place for an artist.
703
00:38:43,530 --> 00:38:47,825
Well, maybe tonight I'm just a chick.
704
00:38:48,034 --> 00:38:50,119
Thanks for the dance.
705
00:39:19,482 --> 00:39:23,068
Come on, Carla.
One more for the road.
706
00:39:23,278 --> 00:39:24,570
You guys are crazy.
707
00:39:24,779 --> 00:39:27,156
Thanks for the ride.
Good night.
708
00:39:38,626 --> 00:39:42,379
Your attention, please.
At 168 pounds,
709
00:39:42,589 --> 00:39:44,090
from the Sherman Highlanders,
710
00:39:44,299 --> 00:39:45,591
Matt MacLean.
711
00:39:45,800 --> 00:39:47,426
Good luck to you.
712
00:39:48,469 --> 00:39:50,387
From the Hoover Panthers,
713
00:39:50,597 --> 00:39:52,390
with eight straight pins this year,
714
00:39:52,599 --> 00:39:54,601
our defending state champion
at 168 pounds,
715
00:39:54,809 --> 00:39:56,435
Brian Shute.
716
00:39:59,063 --> 00:40:01,857
Shute! Shute! Shute!
Shute!
717
00:40:03,526 --> 00:40:05,027
Let's go, Brian.
718
00:40:06,738 --> 00:40:08,197
Good luck, son.
719
00:40:14,704 --> 00:40:17,665
Notes on the Shute - MacLean match.
720
00:40:33,848 --> 00:40:38,227
The 168-pound winner, Brian Shute!
721
00:41:17,100 --> 00:41:19,018
"Ah, as the heart grows older,
722
00:41:19,227 --> 00:41:22,188
"It will come to such sights colder by-and-by,
723
00:41:22,397 --> 00:41:24,023
"though spare a sigh,
724
00:41:24,232 --> 00:41:27,360
"though worlds of Wanwood leafmeal lie.
725
00:41:27,568 --> 00:41:31,280
"And yet, you will weep and know why.
726
00:41:32,615 --> 00:41:34,950
"Now no matter, child, the name:
727
00:41:35,159 --> 00:41:37,703
"Sorrow Springs are the same.
728
00:41:37,912 --> 00:41:40,456
"Nor mouth had, no, nor mind expressed,
729
00:41:40,665 --> 00:41:44,377
"what heart heard of, ghost guessed.
730
00:41:44,585 --> 00:41:48,714
"It is the blight man was born for.
731
00:41:48,923 --> 00:41:52,718
It is Margaret you mourn for."
732
00:41:56,347 --> 00:41:58,307
Well, what do you think?
733
00:42:01,853 --> 00:42:05,314
Does anybody understand a word of it?
734
00:42:06,858 --> 00:42:08,484
Huh?
735
00:42:11,029 --> 00:42:12,155
Louden?
736
00:42:18,369 --> 00:42:21,288
This poem mean anything to you at all?
737
00:42:24,208 --> 00:42:26,376
Yeah, kind of.
738
00:42:27,378 --> 00:42:31,878
I figure the girl in the poem's about my age.
739
00:42:33,051 --> 00:42:34,177
She's feeling sad
740
00:42:34,385 --> 00:42:36,512
about the leaves falling from the trees,
741
00:42:36,721 --> 00:42:40,015
and the poet tells her
what she's really sad about
742
00:42:40,224 --> 00:42:43,518
is that she's beginning to
realize she'll die someday, too.
743
00:42:43,728 --> 00:42:45,855
The thing is, she's already dying.
744
00:42:48,399 --> 00:42:51,276
Is that a good thing to realize,
745
00:42:51,486 --> 00:42:55,615
or would we be better off
not thinking about it?
746
00:42:55,823 --> 00:42:57,115
I don't know.
747
00:42:57,325 --> 00:42:59,952
Nobody likes to think about it.
748
00:43:00,161 --> 00:43:02,788
I don't like to think about it.
749
00:43:02,997 --> 00:43:04,289
But if you don't,
750
00:43:04,499 --> 00:43:05,791
you might go through life
751
00:43:06,000 --> 00:43:08,293
thinking you've got plenty of time.
752
00:43:08,503 --> 00:43:11,297
You put off the really
important stuff until later,
753
00:43:11,506 --> 00:43:14,800
and before you know it,
there's no more time left,
754
00:43:15,009 --> 00:43:16,719
and you've blown it.
755
00:43:17,929 --> 00:43:19,805
That's not bad, Louden.
756
00:43:20,014 --> 00:43:21,306
Not bad at all.
757
00:43:24,018 --> 00:43:26,145
Oh, by the way, papers, everybody.
758
00:43:26,354 --> 00:43:28,230
I want to see them tomorrow.
759
00:43:41,285 --> 00:43:42,619
Hey, Swain.
760
00:43:42,829 --> 00:43:45,122
Ok, I'll give it to you straight.
761
00:43:45,331 --> 00:43:47,374
I think I love you.
762
00:43:50,253 --> 00:43:52,088
Oh, Jesus.
763
00:43:53,297 --> 00:43:54,423
Drink this.
764
00:43:56,634 --> 00:43:58,010
I think you're dehydrated.
765
00:43:58,219 --> 00:43:59,511
Naw, I'm the victim
766
00:43:59,720 --> 00:44:01,513
of a screwed-up nitrogen balance.
767
00:44:01,722 --> 00:44:04,349
Plus I think I've contracted priapism.
768
00:44:04,559 --> 00:44:06,352
It might be pathological.
769
00:44:06,561 --> 00:44:09,438
Priapism?
What's priapism?
770
00:44:09,647 --> 00:44:10,939
The disease of constant erection.
771
00:44:11,149 --> 00:44:13,609
I read about it in my rare diseases book.
772
00:44:13,818 --> 00:44:15,110
Believe me, it's not funny.
773
00:44:15,319 --> 00:44:18,613
The girl of my dreams lives under my own roof.
774
00:44:18,823 --> 00:44:20,115
I see her every day,
775
00:44:20,324 --> 00:44:23,618
but she thinks I'm a kid, immature, a dumb jock-
776
00:44:23,828 --> 00:44:26,622
all of which is more or less true.
777
00:44:26,831 --> 00:44:28,123
I'm dying, Mr. Tanneran,
778
00:44:28,332 --> 00:44:30,625
like that girl in the poem,
779
00:44:30,835 --> 00:44:33,796
only quicker and with a hard-on.
780
00:44:36,299 --> 00:44:37,425
Carla?
781
00:44:44,807 --> 00:44:46,683
Mr. Tanneran, she's wonderful.
782
00:44:46,893 --> 00:44:49,395
She's got all the best things I like in girls
783
00:44:49,604 --> 00:44:52,648
and all the best things I like in guys.
784
00:44:57,612 --> 00:44:58,904
Excellent!
785
00:44:59,113 --> 00:45:03,075
Number-one man, arm on elbows.
Fireman. Ready?
786
00:45:06,495 --> 00:45:07,537
Excellent!
787
00:45:07,747 --> 00:45:09,623
That's the way to finish it.
788
00:45:13,127 --> 00:45:15,754
May I help you, young lady?
789
00:45:15,963 --> 00:45:18,423
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
790
00:45:18,633 --> 00:45:20,426
Louden, is that her?
791
00:45:20,635 --> 00:45:22,428
Why are you wasting your time
792
00:45:22,637 --> 00:45:23,929
with a faggot like Louden?
793
00:45:24,138 --> 00:45:26,765
Hey, come out here in the hall.
794
00:45:26,974 --> 00:45:29,226
This place is the pits.
795
00:45:29,435 --> 00:45:32,229
The smell in there isn't even human.
796
00:45:32,438 --> 00:45:33,564
You ok?
797
00:45:33,773 --> 00:45:34,940
Yeah. Why?
798
00:45:35,149 --> 00:45:36,942
I heard you fainted.
799
00:45:37,151 --> 00:45:39,945
Oh. I had kind of a temporary
nitrogen imbalance,
800
00:45:40,154 --> 00:45:41,947
kind of a sodium depletion syndrome,
801
00:45:42,156 --> 00:45:43,615
maybe some general light-headedness,
802
00:45:43,783 --> 00:45:45,451
maybe one or two other things.
803
00:45:45,660 --> 00:45:47,036
Will you live, or what?
804
00:45:51,332 --> 00:45:53,709
I'm just trying to cut weight, you know,
805
00:45:53,918 --> 00:45:55,711
trying to get down to 168.
806
00:45:55,920 --> 00:45:57,046
I don't get it.
807
00:45:57,255 --> 00:45:59,048
Why do you want to get smaller
808
00:45:59,257 --> 00:46:00,549
and wrestle a small guy?
809
00:46:00,758 --> 00:46:03,552
Why not get bigger and wrestle a big guy?
810
00:46:03,761 --> 00:46:05,304
Big guys aren't better.
811
00:46:05,513 --> 00:46:08,307
168 happens to be the toughest
division in the state,
812
00:46:08,516 --> 00:46:10,643
maybe in the whole god damn world.
813
00:46:10,851 --> 00:46:13,144
I don't want to see you starve yourself.
814
00:46:13,354 --> 00:46:15,481
You're kind of like a stepbrother.
815
00:46:15,690 --> 00:46:17,775
What do you mean, stepbrother?
816
00:46:17,984 --> 00:46:19,819
What would you call it?
817
00:46:20,027 --> 00:46:23,822
Well, I don't know if I'd
call it a stepbrother.
818
00:46:24,031 --> 00:46:26,825
I don't know how a
stepbrother supposed to feel.
819
00:46:27,034 --> 00:46:28,326
Take care of yourself, ok?
820
00:46:28,536 --> 00:46:30,829
Louden, I want to see you in my office.
821
00:46:31,038 --> 00:46:32,330
All right.
822
00:46:35,918 --> 00:46:38,295
I do take care of myself.
823
00:46:38,504 --> 00:46:40,923
I'll see you later... At home.
824
00:46:50,641 --> 00:46:52,434
Stepbrother.
825
00:47:00,484 --> 00:47:01,526
No good.
826
00:47:01,736 --> 00:47:03,362
You're at 6% body fat.
827
00:47:03,571 --> 00:47:07,866
Fellas told me you took a
nose dive in the hallway.
828
00:47:08,075 --> 00:47:10,869
I feel fine, coach. Honest.
It was nothing.
829
00:47:11,078 --> 00:47:14,372
Now, I remember the first
time you walked in here
830
00:47:14,582 --> 00:47:16,875
and asked me to let you wrestle.
831
00:47:17,084 --> 00:47:19,377
You still had hay in your hair.
832
00:47:19,587 --> 00:47:21,880
What a surprise you turned out to be,
833
00:47:22,089 --> 00:47:24,382
darn near going the distance your first year.
834
00:47:24,592 --> 00:47:25,884
Well, this is your year.
835
00:47:26,093 --> 00:47:28,553
You can be a state champion this year,
836
00:47:28,763 --> 00:47:31,390
but not at 168.
It's not in the cards.
837
00:47:31,599 --> 00:47:33,892
I don't care about a state championship.
838
00:47:34,101 --> 00:47:35,894
I just want to wrestle Shute.
839
00:47:36,103 --> 00:47:37,062
Fuck Shute!
840
00:47:37,229 --> 00:47:38,939
Pardon my language.
841
00:47:40,191 --> 00:47:41,567
Three years, undefeated.
842
00:47:41,776 --> 00:47:43,068
Nobody's even come close.
843
00:47:43,277 --> 00:47:45,570
I saw him take MacLean for a fall
844
00:47:45,780 --> 00:47:47,990
without even working up a sweat.
845
00:47:49,700 --> 00:47:51,576
I didn't want to bring this up,
846
00:47:51,786 --> 00:47:54,079
but if you're looking for
a wrestling scholarship,
847
00:47:54,288 --> 00:47:56,081
this isn't the way to do it.
848
00:47:56,290 --> 00:47:58,417
I'm kind of committed to this.
849
00:47:58,626 --> 00:47:59,918
Well, it's not your decision.
850
00:48:00,127 --> 00:48:02,587
It's mine, and the answer is no.
851
00:48:02,797 --> 00:48:03,589
No?
852
00:48:03,798 --> 00:48:04,715
That's right.
853
00:48:04,924 --> 00:48:06,592
I won't watch you ruin yourself
854
00:48:06,801 --> 00:48:08,093
and bring down this team
855
00:48:08,302 --> 00:48:10,095
for some silly dream of glory.
856
00:48:10,304 --> 00:48:11,596
Now go back to practice.
857
00:48:11,806 --> 00:48:14,433
Make plans to wrestle at your weight
858
00:48:14,642 --> 00:48:16,018
or not at all.
859
00:48:31,742 --> 00:48:33,952
Hey, dude, we're sweating ass in here.
860
00:48:34,161 --> 00:48:35,453
Where you been?
861
00:48:35,621 --> 00:48:38,290
If you're on some ego trip,
that's your problem.
862
00:48:38,499 --> 00:48:39,791
You're not a team player.
863
00:48:40,000 --> 00:48:42,127
I got a bulletin for you, Otto-
864
00:48:42,336 --> 00:48:44,129
wrestling is not a team sport.
865
00:48:44,338 --> 00:48:46,631
When you're fighting
someone faster than you,
866
00:48:46,841 --> 00:48:49,718
there's not much a team can do for you.
867
00:48:58,769 --> 00:49:01,646
Come on, Louden, you're
never going to make it.
868
00:49:01,856 --> 00:49:03,148
Even Otto can't do that.
869
00:49:03,357 --> 00:49:05,233
Oh, I could do it.
870
00:49:20,291 --> 00:49:21,292
Come on, Louden!
871
00:49:21,500 --> 00:49:23,627
Go for it, babe!
872
00:49:26,881 --> 00:49:28,799
Go for it!
873
00:49:38,225 --> 00:49:39,517
I can't do that.
874
00:49:39,727 --> 00:49:41,061
Yeah!
875
00:49:58,913 --> 00:50:01,040
All right, Louden, you win.
876
00:50:01,248 --> 00:50:02,832
I never had a wrestler starve on me.
877
00:50:03,042 --> 00:50:04,793
Don't be the first.
878
00:50:09,965 --> 00:50:11,299
Way to go, Louden.
879
00:50:39,578 --> 00:50:41,079
Carla, are you home?
880
00:50:57,930 --> 00:50:59,806
I love you, Carla!
881
00:51:01,892 --> 00:51:04,603
Aren't you going to
be late for school, son?
882
00:51:04,812 --> 00:51:06,897
I'm working on my article.
883
00:51:07,106 --> 00:51:09,233
What part of the body?
884
00:51:09,441 --> 00:51:10,442
Clitoris.
885
00:51:10,651 --> 00:51:13,111
That's kind of a female thing, isn't it?
886
00:51:13,320 --> 00:51:15,697
Yeah, but it's homologous
with the male penis.
887
00:51:15,906 --> 00:51:18,783
Are you sure that's a proper subject
888
00:51:18,993 --> 00:51:20,911
for a school paper?
889
00:51:21,120 --> 00:51:23,205
Pop, this is the 20th century.
890
00:51:33,215 --> 00:51:34,591
I'm speechless.
891
00:51:34,800 --> 00:51:36,593
You've broken new ground here, Louden.
892
00:51:36,802 --> 00:51:38,595
This is professional stuff.
893
00:51:38,804 --> 00:51:41,598
We are going to drag
this dinky school paper
894
00:51:41,807 --> 00:51:43,809
right into the 20th century.
895
00:51:44,018 --> 00:51:45,602
Where do you get your ideas?
896
00:51:45,811 --> 00:51:48,605
I've been thinking a lot
about that stuff lately.
897
00:51:48,814 --> 00:51:50,982
Oh! We're going to make history here!
898
00:51:51,191 --> 00:51:54,319
What a blast to the first amendment.
899
00:51:54,528 --> 00:51:57,322
First, they shut down the press
900
00:51:57,531 --> 00:52:00,158
and imprison the intellectuals.
901
00:52:00,367 --> 00:52:02,660
I loved your piece on the clitoris.
902
00:52:02,870 --> 00:52:05,664
I showed it to my mother!
903
00:52:05,873 --> 00:52:07,165
Hey, Elmo.
904
00:52:07,374 --> 00:52:09,334
Yeah?
905
00:52:09,543 --> 00:52:12,462
What do you know about the clitoris?
906
00:52:12,671 --> 00:52:14,839
Well, I don't know what
it looks like exactly,
907
00:52:15,049 --> 00:52:18,844
but I kind of know
where it's at... Sort of.
908
00:52:19,053 --> 00:52:22,347
It's an incredible piece
of equipment, considering.
909
00:52:22,514 --> 00:52:23,932
1...
910
00:52:24,975 --> 00:52:26,434
2...
911
00:52:27,478 --> 00:52:28,937
3-
912
00:52:39,156 --> 00:52:42,534
You think if I called up Shute...
913
00:52:42,743 --> 00:52:44,035
Tonight,
914
00:52:44,203 --> 00:52:46,538
he'd come down to the hotel
915
00:52:46,747 --> 00:52:50,542
and wrestle me in one
of the banquet rooms?
916
00:52:50,751 --> 00:52:55,046
I don't know if I can hack it much longer.
917
00:52:55,255 --> 00:52:57,799
You could just forget it.
918
00:52:59,009 --> 00:53:00,385
You don't have to wrestle him.
919
00:53:00,594 --> 00:53:02,637
It ain't written anywhere.
920
00:53:26,036 --> 00:53:28,413
It's my iron.
I'm low on iron.
921
00:53:28,622 --> 00:53:30,415
Has this ever happened before?
922
00:53:30,624 --> 00:53:31,750
No, never.
923
00:53:31,959 --> 00:53:33,251
Do me a favor.
924
00:53:33,460 --> 00:53:36,212
Walk home tonight like a normal person.
925
00:53:36,422 --> 00:53:37,756
I need this now, man.
926
00:53:37,965 --> 00:53:40,258
First, I faint. Now I can't hold my blood.
927
00:53:40,467 --> 00:53:41,759
You going to tell coach?
928
00:53:41,969 --> 00:53:43,929
No. If you tell him, I swear I'll kill you.
929
00:53:44,138 --> 00:53:45,430
I wouldn't tell him.
930
00:53:45,639 --> 00:53:48,767
You think I'd tell him something like that?
931
00:53:48,976 --> 00:53:50,852
I don't tell him nothing.
932
00:54:04,575 --> 00:54:07,536
I don't say nothing to no one, man.
933
00:54:13,417 --> 00:54:14,709
Hey, man!
934
00:54:27,097 --> 00:54:28,556
She's fucking you over,
935
00:54:28,766 --> 00:54:30,058
and with a teacher.
936
00:54:35,022 --> 00:54:36,398
Morning.
937
00:54:47,034 --> 00:54:48,910
Hey, Louden, how you doing?
938
00:55:30,118 --> 00:55:32,495
Aren't you ever going to talk to me again?
939
00:55:32,704 --> 00:55:34,997
What do you care whether I do or not?
940
00:55:35,207 --> 00:55:38,376
Wait a minute.
I think I missed something somewhere.
941
00:55:38,585 --> 00:55:40,378
I heard you fainted in school.
942
00:55:40,587 --> 00:55:42,380
I was worried about you.
943
00:55:42,589 --> 00:55:44,048
We had a nice conversation,
944
00:55:44,258 --> 00:55:46,551
and you act like I'm an intrusion.
945
00:55:46,760 --> 00:55:48,052
You heard I fainted?
946
00:55:48,262 --> 00:55:49,554
Tanneran told you.
947
00:55:49,763 --> 00:55:52,223
He told you everything I said.
948
00:55:52,432 --> 00:55:54,517
We talked about you.
949
00:55:54,726 --> 00:55:56,018
He says you're very sensitive.
950
00:55:56,228 --> 00:55:57,562
I don't see that in you.
951
00:55:57,771 --> 00:56:00,398
Unless you want to see more
than you bargained for,
952
00:56:00,607 --> 00:56:01,733
you better beat it.
953
00:56:01,942 --> 00:56:03,902
I've seen naked men before.
954
00:56:04,111 --> 00:56:06,404
Yeah, I bet you have.
955
00:56:06,613 --> 00:56:08,156
Would you stop playing this number?
956
00:56:08,365 --> 00:56:09,657
Just because I'm staying here-
957
00:56:09,867 --> 00:56:11,159
you want me to go?
958
00:56:11,368 --> 00:56:12,577
Do what you want!
959
00:56:12,786 --> 00:56:14,579
What do you want from me?
960
00:56:14,788 --> 00:56:17,248
You're fucking Tanneran!
Why don't you fuck me?
961
00:56:17,457 --> 00:56:20,084
Aah! Son of a bitch!
962
00:56:20,294 --> 00:56:22,921
Don't you ever try that again!
963
00:56:23,130 --> 00:56:25,924
I choose who I'm going to be with
964
00:56:26,133 --> 00:56:28,593
and what I'm going to do.
965
00:56:28,802 --> 00:56:30,929
I'll never be with any foulmouthed kid jock
966
00:56:31,138 --> 00:56:34,099
who thinks a stiff cock is the height of romance.
967
00:56:34,308 --> 00:56:36,435
Part of being a man, asshole,
968
00:56:36,643 --> 00:56:38,561
is knowing what a woman wants
969
00:56:38,770 --> 00:56:39,896
and respecting that.
970
00:56:40,105 --> 00:56:41,397
Part of being a kid
971
00:56:41,607 --> 00:56:43,942
is you could say something really stupid
972
00:56:44,151 --> 00:56:47,362
and still not get your faced
ripped off for saying it.
973
00:56:51,074 --> 00:56:52,742
How's your nose?
974
00:56:52,951 --> 00:56:55,870
It's all right.
I'm just low on iron.
975
00:56:56,079 --> 00:56:59,457
Yeah, you ought to eat more spinach.
976
00:56:59,666 --> 00:57:01,542
I'm sorry, ok?
977
00:57:10,385 --> 00:57:12,261
You're a shitty-ass baby!
978
00:57:12,471 --> 00:57:14,764
Whatever you say, dad.
979
00:57:14,973 --> 00:57:17,308
You think that you're hot shit!
980
00:57:17,517 --> 00:57:20,436
You think that you can wrestle, don't you?
981
00:57:20,646 --> 00:57:21,938
But you can't wrestle!
982
00:57:22,147 --> 00:57:23,606
Whatever you say, dad.
983
00:57:23,815 --> 00:57:26,609
You can't do anything
because you're a bum.
984
00:57:26,818 --> 00:57:28,319
Whatever you say, dad.
985
00:57:28,528 --> 00:57:32,323
You ain't got the balls to fight an old man?
986
00:57:32,532 --> 00:57:34,825
You ain't got the balls to fight an old man?
987
00:57:35,035 --> 00:57:37,328
You're just like your god damn mother!
988
00:57:37,537 --> 00:57:39,413
You god damn punk!
989
00:57:47,756 --> 00:57:51,134
My old lady's already in a place fur drunks.
990
00:57:51,343 --> 00:57:53,970
They either dry her out, or she dies.
991
00:57:54,179 --> 00:57:55,513
My, uh, my ma,
992
00:57:55,722 --> 00:57:58,474
she ran off with a guy who sells glassware-
993
00:57:58,684 --> 00:58:00,477
bowls, pitchers, candleholders and shit.
994
00:58:00,686 --> 00:58:01,770
Terrific, huh?
995
00:58:01,979 --> 00:58:05,440
I figure all this is just the first period.
996
00:58:05,649 --> 00:58:07,692
Pretty soon we'll be in control of our lives.
997
00:58:07,859 --> 00:58:09,193
What lives, man?
998
00:58:09,403 --> 00:58:11,696
This is my last wrestling season.
999
00:58:11,905 --> 00:58:13,698
I'll be in the fucking Navy
1000
00:58:13,907 --> 00:58:15,033
this time next year.
1001
00:58:15,242 --> 00:58:16,368
Come on, Kuch, man.
1002
00:58:16,576 --> 00:58:18,869
You're going to be the first Indian president.
1003
00:58:19,079 --> 00:58:20,371
Sure, except for one thing-
1004
00:58:20,580 --> 00:58:21,872
I ain't no fucking Indian.
1005
00:58:22,082 --> 00:58:24,084
It's just shit I made up.
1006
00:58:28,630 --> 00:58:31,090
A lot of people ain't Indians, Kuch.
1007
00:58:32,467 --> 00:58:33,843
Come on, man.
Stop crying.
1008
00:58:34,052 --> 00:58:35,845
I'm lousy with people who cry.
1009
00:58:36,054 --> 00:58:37,013
Who's crying?
1010
00:58:37,222 --> 00:58:39,432
Fuck you if you think I'm crying!
1011
00:58:48,150 --> 00:58:50,527
Come on, you guys!
You're late!
1012
00:58:50,736 --> 00:58:53,029
You think the everywhere spirit cares
1013
00:58:53,238 --> 00:58:54,364
if you're an Indian?
1014
00:58:54,573 --> 00:58:56,700
He talks to who he wants to.
1015
00:59:14,593 --> 00:59:17,887
Kuch, I wish I didn't see it, but I did.
1016
00:59:18,096 --> 00:59:19,472
It's no biggie, man.
1017
00:59:22,684 --> 00:59:27,184
Once... Carla caught me
with my nose in her panties.
1018
00:59:28,273 --> 00:59:30,066
She woke up, huh?
1019
00:59:30,275 --> 00:59:33,653
They weren't on her at the time, shitface.
1020
00:59:35,697 --> 00:59:39,575
If you get on the mat
with the monster at 168,
1021
00:59:39,785 --> 00:59:41,161
we'll call it even.
1022
00:59:43,705 --> 00:59:45,581
It's no problem, man.
1023
00:59:45,791 --> 00:59:48,877
It's, like,
in the stars.
1024
00:59:50,420 --> 00:59:51,754
Last year's district champions.
1025
00:59:51,963 --> 00:59:55,299
Would you please welcome
the Columbia Bulldogs?
1026
01:00:15,237 --> 01:00:17,280
And from the city of Spokane,
1027
01:00:17,489 --> 01:00:20,992
placed third in last year's state championships,
1028
01:00:21,201 --> 01:00:23,536
the Thompson high school warriors.
1029
01:00:30,460 --> 01:00:32,003
No prisoners!
1030
01:00:32,212 --> 01:00:34,005
No prisoners!
1031
01:00:47,435 --> 01:00:49,228
2, take-down, green.
1032
01:00:51,481 --> 01:00:53,608
2, take-down, green.
1033
01:00:55,944 --> 01:00:58,404
Green. Near fall, green.
1034
01:00:59,447 --> 01:01:00,823
And green.
1035
01:01:01,032 --> 01:01:02,408
Near fall, green.
1036
01:01:16,506 --> 01:01:18,466
Come on, schmoozler!
1037
01:01:23,346 --> 01:01:24,347
Fall!
1038
01:01:24,556 --> 01:01:25,723
Yeah!
1039
01:01:27,684 --> 01:01:30,144
Foley wins by a pin.
1040
01:01:51,499 --> 01:01:52,875
Now wrestling
1041
01:01:53,084 --> 01:01:56,420
for Columbia high school at 178 pounds,
1042
01:01:56,630 --> 01:01:58,131
Louis Smith.
1043
01:02:01,218 --> 01:02:04,262
For visiting Thompson high school
1044
01:02:04,471 --> 01:02:06,264
at 178 pounds,
1045
01:02:06,473 --> 01:02:08,016
Louden Swain.
1046
01:02:11,228 --> 01:02:12,520
Shake hands, gentlemen.
1047
01:02:12,729 --> 01:02:13,938
Nice hair, man.
1048
01:02:14,147 --> 01:02:15,314
Real cute, Swain.
1049
01:02:19,903 --> 01:02:22,447
This isn't a street fight.
1050
01:02:22,656 --> 01:02:24,449
This is a wrestling match.
1051
01:02:24,658 --> 01:02:25,950
No more unnecessary roughness.
1052
01:02:34,000 --> 01:02:35,292
Drive him down!
1053
01:02:40,590 --> 01:02:42,258
2, take-down.
2, red.
1054
01:02:42,467 --> 01:02:45,094
2 points
for a take-down
1055
01:02:45,303 --> 01:02:46,804
for Louden Swain.
1056
01:02:52,394 --> 01:02:55,647
1 point, escape, for Louis Smith.
1057
01:03:05,282 --> 01:03:07,575
Out. 2, take-down, red.
1058
01:03:07,784 --> 01:03:09,118
2!
1059
01:03:09,327 --> 01:03:11,954
2 points for a take-down for Louden Swain.
1060
01:03:12,163 --> 01:03:13,330
Louden!
Louden!
1061
01:03:13,540 --> 01:03:14,999
Go, hey, go!
1062
01:03:17,544 --> 01:03:21,506
BOO! BOO! BOO! BOO!
1063
01:03:21,715 --> 01:03:23,758
Caution, green.
False start.
1064
01:03:25,218 --> 01:03:27,178
Take your positions.
1065
01:03:27,387 --> 01:03:30,681
Caution on Louis Smith for false start.
1066
01:03:30,890 --> 01:03:33,684
Hold it, hold it.
My time. My time!
1067
01:03:33,893 --> 01:03:35,477
Ok, let's take a look.
1068
01:03:35,687 --> 01:03:36,979
Coach!
1069
01:03:37,188 --> 01:03:40,107
A medical time-out called for Louden Swain.
1070
01:03:45,655 --> 01:03:46,781
Got punched?
1071
01:03:46,990 --> 01:03:49,283
No. He didn't even hit me.
1072
01:03:49,492 --> 01:03:51,785
You don't want to sit this out?
1073
01:03:51,995 --> 01:03:53,705
No way.
I'm killing him.
1074
01:03:53,913 --> 01:03:55,205
He's all right.
1075
01:03:55,415 --> 01:03:56,958
Get him, Louden!
1076
01:04:12,849 --> 01:04:14,851
1, green!
1, green!
1077
01:04:15,060 --> 01:04:16,644
No!
1078
01:04:22,275 --> 01:04:23,985
All right!
1079
01:04:24,194 --> 01:04:25,820
2, take-down, red. 2.
1080
01:04:26,029 --> 01:04:27,822
2 points, take-down, Swain.
1081
01:04:29,199 --> 01:04:31,326
Hold it!
Hold it, hold it!
1082
01:04:31,534 --> 01:04:33,911
Hold it right here.
Coach!
1083
01:04:38,958 --> 01:04:40,834
You'll have to give this one up.
1084
01:04:41,044 --> 01:04:42,920
What? I'm way ahead of him!
1085
01:04:43,129 --> 01:04:44,088
Hey!
1086
01:04:44,297 --> 01:04:45,506
It's over!
1087
01:04:45,715 --> 01:04:47,508
BO0!
BO0!
1088
01:04:47,717 --> 01:04:49,844
Get off!
It's over!
1089
01:04:50,053 --> 01:04:52,847
Medical default by Louden Swain
1090
01:04:53,056 --> 01:04:54,932
gives Louis Smith the win.
1091
01:05:19,749 --> 01:05:21,125
You didn't win nothing!
1092
01:05:21,334 --> 01:05:22,960
Come on!
Right now, assholes!
1093
01:05:23,169 --> 01:05:25,546
I'll wrestle you right now!
1094
01:05:25,755 --> 01:05:27,131
Good match, Dewey.
1095
01:05:40,019 --> 01:05:41,395
You got a problem, man.
1096
01:05:41,604 --> 01:05:43,897
I got a lot of problems. So what?
1097
01:05:44,107 --> 01:05:45,399
You can't hold your mud.
1098
01:05:45,608 --> 01:05:46,900
You're a bleeder,
1099
01:05:47,110 --> 01:05:49,403
and I like to see blood.
1100
01:05:49,612 --> 01:05:50,904
Yeah? How about your own?
1101
01:05:51,114 --> 01:05:53,407
60 seconds on the mat, you're dog meat.
1102
01:05:53,616 --> 01:05:55,326
Forget the mat.
I'm ready.
1103
01:05:55,535 --> 01:05:56,327
Louden.
1104
01:05:56,536 --> 01:05:58,287
You'll never be ready for me.
1105
01:05:58,496 --> 01:05:59,788
I'm ready for you now.
1106
01:05:59,998 --> 01:06:01,290
What's holding you back?
1107
01:06:01,499 --> 01:06:03,459
Come on, you guys.
Knock it off.
1108
01:06:03,668 --> 01:06:06,003
I'm going to let you sweat it, wimp.
1109
01:06:12,385 --> 01:06:13,761
Who the hell is that?
1110
01:06:13,970 --> 01:06:14,929
Shute.
1111
01:06:15,138 --> 01:06:17,431
He's trying to psych me out.
1112
01:06:17,640 --> 01:06:20,434
Yeah, I see what you mean.
1113
01:06:20,643 --> 01:06:23,020
I didn't expect to see you here.
1114
01:06:23,229 --> 01:06:25,522
Well, your dad finally fixed up my car.
1115
01:06:25,732 --> 01:06:27,525
I'll give you a lift home,
1116
01:06:27,734 --> 01:06:30,027
unless you'd rather go on the bus.
1117
01:06:30,236 --> 01:06:32,529
I think you've got
this Shute guy worried.
1118
01:06:32,739 --> 01:06:34,532
Why else would he be here?
1119
01:06:34,741 --> 01:06:37,118
He's the one who's sweating it out.
1120
01:06:47,837 --> 01:06:49,213
Aren't you starving?
1121
01:06:49,422 --> 01:06:52,299
Yeah, but I'm used to it by now.
1122
01:06:52,509 --> 01:06:55,303
First time I've ever went
to a wrestling match.
1123
01:06:55,512 --> 01:06:56,804
It wasn't what I expected.
1124
01:06:57,013 --> 01:06:59,807
I guess I expected
some macho violence trip,
1125
01:07:00,016 --> 01:07:02,977
but it was all right, you know?
1126
01:07:03,186 --> 01:07:05,062
Guess I just didn't understand.
1127
01:07:10,610 --> 01:07:11,986
Do you have to go?
1128
01:07:12,195 --> 01:07:14,363
You can be an artist anyplace,
1129
01:07:14,572 --> 01:07:15,864
even here.
1130
01:07:16,074 --> 01:07:17,533
I don't like to think
1131
01:07:17,742 --> 01:07:19,618
about you being someplace else.
1132
01:07:20,828 --> 01:07:22,412
Louden...
1133
01:07:22,622 --> 01:07:26,000
Your dad says you're going to
get a wrestling scholarship.
1134
01:07:26,209 --> 01:07:28,419
He says you've got a good future.
1135
01:07:28,628 --> 01:07:31,839
That's the first time you
ever called me Louden.
1136
01:07:34,300 --> 01:07:36,176
I want you to know something.
1137
01:07:36,386 --> 01:07:39,180
I don't care if you're
making it with Tanneran.
1138
01:07:39,389 --> 01:07:40,681
It's none of my business.
1139
01:07:40,890 --> 01:07:43,934
Tanneran's a great guy, to tell the truth.
1140
01:07:44,143 --> 01:07:46,019
He could've played pro basketball.
1141
01:07:46,229 --> 01:07:47,563
If I was a girl,
1142
01:07:47,772 --> 01:07:51,025
I'd probably be making it
for a guy like Tanneran.
1143
01:07:51,234 --> 01:07:53,110
I'm crazy about the guy myself,
1144
01:07:53,319 --> 01:07:54,945
in a normal sort of way.
1145
01:07:55,113 --> 01:07:56,280
You nearly finished?
1146
01:07:56,489 --> 01:07:57,448
Yeah. Why?
1147
01:08:40,366 --> 01:08:42,242
Don't dog it, man.
1148
01:08:42,452 --> 01:08:45,246
Shute does 200 of these things
1149
01:08:45,455 --> 01:08:48,916
with his old man on his back.
1150
01:08:49,125 --> 01:08:51,502
Ever see Shute's old man?
1151
01:08:56,215 --> 01:08:57,257
174.
1152
01:08:57,467 --> 01:08:59,260
How are you feeling?
1153
01:08:59,469 --> 01:09:00,761
I feel fine.
1154
01:09:00,970 --> 01:09:02,137
Honest.
1155
01:09:02,347 --> 01:09:04,557
It'll happen.
It's bigger than both of us.
1156
01:09:13,066 --> 01:09:14,692
Some detergent.
1157
01:09:17,737 --> 01:09:18,863
Watch.
1158
01:09:21,574 --> 01:09:22,866
Paying attention?
1159
01:09:25,745 --> 01:09:26,787
Ta-da!
1160
01:09:26,996 --> 01:09:28,288
Aw.
1161
01:09:28,498 --> 01:09:29,540
Shit.
1162
01:09:30,667 --> 01:09:31,542
Shit.
1163
01:09:31,751 --> 01:09:32,960
Oh, god.
1164
01:09:33,169 --> 01:09:34,879
Put your head back.
1165
01:09:40,593 --> 01:09:42,970
I think it's stopped now.
1166
01:09:43,179 --> 01:09:46,015
I've turned into a real bleeder.
1167
01:09:46,224 --> 01:09:48,976
You've just been training too hard.
1168
01:09:49,185 --> 01:09:52,062
Look at your clothes.
They're hanging off you.
1169
01:09:52,271 --> 01:09:55,148
I want you to take this weekend off.
1170
01:09:55,358 --> 01:09:56,650
Go visit your grandpa.
1171
01:09:56,859 --> 01:09:58,652
I've been worried about him anyway.
1172
01:09:58,861 --> 01:10:00,654
I'd love to see him,
1173
01:10:00,863 --> 01:10:02,865
but I can't start sloughing off now.
1174
01:10:03,074 --> 01:10:04,366
The match is Tuesday,
1175
01:10:04,575 --> 01:10:06,868
and I still got 2 1/2 pounds to go.
1176
01:10:07,078 --> 01:10:08,204
Where's grandpa?
1177
01:10:08,413 --> 01:10:10,706
He's got a little place in the woods.
1178
01:10:10,915 --> 01:10:12,333
He hasn't been feeling well.
1179
01:10:12,542 --> 01:10:16,170
I'd go myself, but I've
got a job interview.
1180
01:10:16,379 --> 01:10:17,838
I'll go with you.
1181
01:10:18,047 --> 01:10:20,841
I get a kick out of old people.
1182
01:10:21,050 --> 01:10:25,179
Well... I could work out
a little up there,
1183
01:10:25,388 --> 01:10:27,264
and then there's always Monday.
1184
01:10:44,657 --> 01:10:46,116
This is my...
1185
01:10:48,077 --> 01:10:49,536
Traveling music tape.
1186
01:10:49,746 --> 01:10:51,372
I listen to it
1187
01:10:51,581 --> 01:10:54,375
and pretend I'm rolling
through a strange town
1188
01:10:54,584 --> 01:10:56,961
on some terrific rendezvous with destiny.
1189
01:10:58,337 --> 01:10:59,880
You want some tea?
1190
01:11:00,089 --> 01:11:01,381
You come prepared.
1191
01:11:01,591 --> 01:11:03,384
I'm just waiting for the day
1192
01:11:03,593 --> 01:11:05,386
some millionaire will get a flat.
1193
01:11:05,595 --> 01:11:07,888
I'll change his tire and pour him tea.
1194
01:11:08,097 --> 01:11:09,890
He'll pay my way through college.
1195
01:11:10,099 --> 01:11:11,892
He'll hit you on the head,
1196
01:11:12,101 --> 01:11:13,393
and you'll wake up
1197
01:11:13,603 --> 01:11:16,897
with an asshole the size
of the Lincoln tunnel.
1198
01:11:17,106 --> 01:11:18,899
God.
1199
01:11:19,108 --> 01:11:20,400
What a realist.
1200
01:11:20,610 --> 01:11:22,153
I'm depressed.
1201
01:12:01,150 --> 01:12:04,027
Do you ever stop working out?
1202
01:12:10,576 --> 01:12:12,953
You know, there's a nice thing
1203
01:12:13,162 --> 01:12:14,955
about working out all the time.
1204
01:12:15,164 --> 01:12:17,708
You have a lot of nocturnal emissions.
1205
01:12:17,917 --> 01:12:19,710
You mean like wet dreams?
1206
01:12:19,919 --> 01:12:23,047
It's a great way to wake up.
1207
01:12:24,590 --> 01:12:27,175
I always have this one dream,
1208
01:12:27,385 --> 01:12:28,969
and there's this girl-
1209
01:12:29,178 --> 01:12:30,220
What girl?
1210
01:12:33,182 --> 01:12:34,558
I don't know.
1211
01:12:34,767 --> 01:12:35,893
Just some girl.
1212
01:12:36,102 --> 01:12:39,647
This your idea of turning me on?
1213
01:12:39,856 --> 01:12:41,816
No, of course not.
1214
01:12:44,193 --> 01:12:46,486
Is it turning you on?
1215
01:12:46,696 --> 01:12:47,738
Maybe.
1216
01:12:49,365 --> 01:12:50,491
Really?
1217
01:12:50,700 --> 01:12:51,992
Maybe not.
1218
01:12:52,201 --> 01:12:54,995
Want to know what turns me on?
1219
01:12:55,204 --> 01:12:56,914
If you don't mind.
1220
01:12:57,081 --> 01:12:58,082
Hands.
1221
01:12:58,291 --> 01:12:59,583
Really big hands,
1222
01:12:59,792 --> 01:13:02,586
the kind that when they hold you,
1223
01:13:02,795 --> 01:13:04,505
you really feel held,
1224
01:13:04,714 --> 01:13:07,591
like nothing can sneak up on you.
1225
01:13:12,221 --> 01:13:14,765
There's a gas station up ahead.
1226
01:13:14,974 --> 01:13:16,183
Right there?
1227
01:13:30,239 --> 01:13:31,615
You still cold?
1228
01:13:31,824 --> 01:13:33,408
Mm-mmm.
1229
01:13:33,618 --> 01:13:35,202
It's beautiful here.
1230
01:13:36,412 --> 01:13:38,038
Yeah, it is.
1231
01:13:42,752 --> 01:13:45,629
Carla, if I tell you
something about myself,
1232
01:13:45,838 --> 01:13:48,131
will you promise not to laugh?
1233
01:13:48,341 --> 01:13:51,385
It might help explain
something about myself.
1234
01:13:51,594 --> 01:13:52,469
Ok.
1235
01:13:52,678 --> 01:13:55,013
Then again, it might not.
1236
01:13:57,058 --> 01:13:58,642
I'm still a virgin.
1237
01:13:58,851 --> 01:14:02,646
I could've done it when
I was in eighth grade.
1238
01:14:02,855 --> 01:14:05,148
Five of us were in this guy's basement,
1239
01:14:05,358 --> 01:14:06,942
taking turns on his sister,
1240
01:14:07,151 --> 01:14:09,653
who was crazy about the idea, by the way.
1241
01:14:09,862 --> 01:14:12,239
Her name was Mary Ann.
1242
01:14:13,282 --> 01:14:15,158
I don't know, I...
1243
01:14:15,368 --> 01:14:16,660
I couldn't do it.
1244
01:14:16,869 --> 01:14:18,829
I felt sorry for her.
1245
01:14:19,038 --> 01:14:20,831
I was also scared to death,
1246
01:14:21,040 --> 01:14:23,417
if you got to know the truth.
1247
01:14:27,088 --> 01:14:29,965
I don't know why it's
so embarrassing for me.
1248
01:14:30,174 --> 01:14:32,968
Is it so terrible for a guy my age
1249
01:14:33,177 --> 01:14:34,595
to still be a virgin?
1250
01:14:34,804 --> 01:14:37,097
Does it make him a queer or what?
1251
01:14:37,306 --> 01:14:39,599
Of course it doesn't make you a queer.
1252
01:14:39,809 --> 01:14:41,477
It doesn't make you anything
1253
01:14:41,686 --> 01:14:43,688
except what you are already,
1254
01:14:43,896 --> 01:14:46,940
which isn't half bad,
if you want my opinion.
1255
01:14:49,318 --> 01:14:50,986
Thank you.
1256
01:14:51,195 --> 01:14:52,487
I appreciate that.
1257
01:14:52,697 --> 01:14:54,490
Did you know that sexual intercourse
1258
01:14:54,699 --> 01:14:57,993
burns up 200 calories a shot, by the way?
1259
01:14:58,202 --> 01:15:01,288
That's one way to look at it.
1260
01:15:23,644 --> 01:15:25,520
I want to tell you something
1261
01:15:25,730 --> 01:15:28,524
even if it is none of your damn business.
1262
01:15:28,733 --> 01:15:30,025
I never fucked Tanneran.
1263
01:15:30,234 --> 01:15:32,527
We just like each other's company.
1264
01:15:32,737 --> 01:15:34,530
I make him laugh.
1265
01:15:34,739 --> 01:15:36,031
He makes me think.
1266
01:15:36,240 --> 01:15:37,532
We're like friends-
1267
01:15:37,742 --> 01:15:39,118
kind to each other.
1268
01:15:42,538 --> 01:15:43,747
Well?
1269
01:15:43,914 --> 01:15:46,249
Nothing. I just find it hard to believe.
1270
01:15:46,459 --> 01:15:48,752
Yeah, well, that's what makes you a kid,
1271
01:15:48,961 --> 01:15:51,213
not that you've never been laid.
1272
01:15:51,422 --> 01:15:53,090
Getting laid counts for nothing.
1273
01:15:53,299 --> 01:15:55,092
Sure, if you're a girl.
1274
01:15:55,301 --> 01:15:56,593
If you're a boy,
1275
01:15:56,802 --> 01:15:58,678
it counts for just about everything.
1276
01:16:01,557 --> 01:16:03,016
Good night, Louden.
1277
01:16:10,191 --> 01:16:11,650
Good night, Carla.
1278
01:16:20,868 --> 01:16:22,327
There's my grandpa.
1279
01:16:30,711 --> 01:16:33,588
They give me these things at the vets'.
1280
01:16:33,798 --> 01:16:36,091
Spoils of trench warfare.
1281
01:16:36,300 --> 01:16:38,760
They don't seem to
slow you down much.
1282
01:16:38,969 --> 01:16:40,261
Oh, hell, no.
1283
01:16:40,471 --> 01:16:43,599
I can hunt, fish, hike
in the god damn mountains,
1284
01:16:43,808 --> 01:16:45,142
I just take these along.
1285
01:16:45,351 --> 01:16:48,645
Might even feel like doing some wrestling.
1286
01:16:48,854 --> 01:16:51,147
Find yourself some Indian
woman to wrestle with.
1287
01:16:51,357 --> 01:16:53,567
Alls you do is beat me up.
1288
01:16:54,777 --> 01:16:57,821
This is my year to be a hero.
1289
01:16:58,030 --> 01:17:01,408
Pop wants you to live with us in Spokane.
1290
01:17:01,617 --> 01:17:04,328
Tell your dad thanks for the offer.
1291
01:17:04,537 --> 01:17:05,829
I told him you wouldn't.
1292
01:17:06,038 --> 01:17:07,164
City's all right
1293
01:17:07,373 --> 01:17:09,500
if you need what it's got there.
1294
01:17:09,708 --> 01:17:11,126
I got everything I need right he-
1295
01:17:12,336 --> 01:17:15,172
got my guns, my fishing poles,
1296
01:17:15,381 --> 01:17:16,924
these medihalers to suck on.
1297
01:17:18,634 --> 01:17:22,179
Grandpa, I'm glad I got your blood in me.
1298
01:17:22,346 --> 01:17:25,557
Don't let it go to your head.
1299
01:17:37,987 --> 01:17:39,863
Your grandpa's a great old guy.
1300
01:17:40,072 --> 01:17:43,867
Bet he was a real animal
when he was younger.
1301
01:17:44,076 --> 01:17:46,953
Pop always says I take after him.
1302
01:17:48,998 --> 01:17:50,874
I'm going to miss him.
1303
01:17:51,083 --> 01:17:52,876
I'm going to miss everything.
1304
01:17:53,085 --> 01:17:54,878
I already do.
1305
01:17:55,087 --> 01:17:56,880
You have a lifetime left.
1306
01:17:57,089 --> 01:17:59,883
Why waste it missing what's already gone?
1307
01:18:00,092 --> 01:18:01,885
Does seem morbid, doesn't it?
1308
01:18:02,094 --> 01:18:03,887
I can't help it, though.
1309
01:18:04,096 --> 01:18:06,890
Somebody ought to put me away.
1310
01:18:07,099 --> 01:18:10,894
Just think of all the wonderful
world you haven't seen yet.
1311
01:18:11,103 --> 01:18:14,397
How can I think about
it if I haven't seen it?
1312
01:18:14,607 --> 01:18:16,984
What about wrestling, college, and stuff?
1313
01:18:18,027 --> 01:18:19,820
What about vision quests...
1314
01:18:23,532 --> 01:18:25,909
And all the girls you'll make love with?
1315
01:18:26,118 --> 01:18:27,160
Name one.
1316
01:19:04,031 --> 01:19:07,242
It really does make you
hungry, doesn't it?
1317
01:19:07,451 --> 01:19:11,746
Ok, you can have one more bite, all right?
1318
01:19:11,956 --> 01:19:14,249
Ah! Hey! You're in training, remember?
1319
01:19:14,458 --> 01:19:17,085
I can't remember why I started all that.
1320
01:19:17,294 --> 01:19:19,587
Think. Maybe it'll all come back to you.
1321
01:19:19,797 --> 01:19:21,089
I must've been crazy,
1322
01:19:21,298 --> 01:19:22,674
temporarily insane
or something.
1323
01:19:25,094 --> 01:19:27,262
Louden, you can't give up because of this.
1324
01:19:27,471 --> 01:19:29,139
You'll never forgive yourself...
1325
01:19:29,348 --> 01:19:30,599
Or me.
1326
01:19:30,808 --> 01:19:33,602
I was all right, wasn't I?
1327
01:19:33,811 --> 01:19:36,063
I mean... I was ok.
1328
01:20:49,803 --> 01:20:52,764
Would you just
promise me something?
1329
01:20:54,308 --> 01:20:56,184
Anything.
You know that.
1330
01:20:56,393 --> 01:20:57,685
Make the weight.
1331
01:20:57,895 --> 01:21:01,732
Get on the mat with this Shute guy.
1332
01:21:01,940 --> 01:21:04,692
See it through the way
you always planned to.
1333
01:21:04,902 --> 01:21:07,779
Is that all you want from me?
1334
01:21:14,995 --> 01:21:16,871
Ok, for tomorrow,
read Emerson's essays
1335
01:21:17,081 --> 01:21:19,416
on self-reliance and the over-soul.
1336
01:21:19,625 --> 01:21:21,918
I want to know how these ideas apply
1337
01:21:22,127 --> 01:21:23,419
to modern-day Spokane
1338
01:21:23,629 --> 01:21:26,423
and the people who spend their days here.
1339
01:21:26,632 --> 01:21:27,674
Thank you.
1340
01:21:35,349 --> 01:21:36,725
Mr. Tanneran.
1341
01:21:36,934 --> 01:21:38,310
Hey, Louden.
1342
01:21:39,853 --> 01:21:41,229
Thank you.
1343
01:21:41,438 --> 01:21:42,814
For what?
1344
01:21:44,358 --> 01:21:46,735
For being a terrific teacher.
1345
01:21:46,944 --> 01:21:48,779
Hey, what can I say?
1346
01:21:50,364 --> 01:21:53,241
And not sticking it to Carla
1347
01:21:53,450 --> 01:21:55,743
like I thought you were.
1348
01:21:55,953 --> 01:21:58,956
See, I just want everybody
to know how I feel,
1349
01:21:59,164 --> 01:22:00,748
in case tomorrow night
1350
01:22:00,958 --> 01:22:04,044
I end up getting mangled and
paralyzed from my eyeballs down.
1351
01:22:06,213 --> 01:22:07,589
You know something, Louden?
1352
01:22:07,798 --> 01:22:09,090
For the first time,
1353
01:22:09,299 --> 01:22:12,552
I'm starting to worry about that other guy.
1354
01:22:19,476 --> 01:22:21,686
Ok, fellas let's circle it up.
1355
01:22:26,900 --> 01:22:28,359
Ready.
1356
01:22:40,914 --> 01:22:42,206
Go!
1357
01:23:13,947 --> 01:23:15,406
Beat Shute!
1358
01:23:33,050 --> 01:23:34,426
Carla!
1359
01:25:13,567 --> 01:25:14,943
Kuch, where's Louden?
1360
01:25:15,152 --> 01:25:16,444
I don't know, coach.
1361
01:25:16,653 --> 01:25:18,029
He'll be here.
1362
01:25:33,587 --> 01:25:35,463
Yeah, who is it?
1363
01:25:35,672 --> 01:25:37,548
Hey, Elmo, it's Louden.
1364
01:25:41,595 --> 01:25:42,971
Hey, come in, kid.
1365
01:25:43,180 --> 01:25:44,472
I'm getting dressed.
1366
01:25:44,681 --> 01:25:46,140
I was at the hotel.
1367
01:25:46,350 --> 01:25:48,977
They told me you took the night off.
1368
01:25:49,186 --> 01:25:52,480
I thought you were sick or something.
1369
01:25:52,689 --> 01:25:55,983
Of course I took the night off, dummy.
1370
01:25:56,193 --> 01:26:00,488
Isn't this the night you wrestle Shute?
1371
01:26:00,697 --> 01:26:02,990
You took the night off for that?
1372
01:26:03,200 --> 01:26:05,994
Yeah. Shaved, got a haircut and everything.
1373
01:26:06,203 --> 01:26:07,996
You never took a night off
1374
01:26:08,205 --> 01:26:09,998
to see me wrestle before.
1375
01:26:10,207 --> 01:26:12,000
They'll dock you for that.
1376
01:26:12,209 --> 01:26:14,586
Hey, kid, money ain't everything.
1377
01:26:16,129 --> 01:26:19,006
It's not that big a deal.
1378
01:26:19,216 --> 01:26:21,301
It's six lousy minutes on the mat.
1379
01:26:23,470 --> 01:26:25,847
You ever hear of Pele?
1380
01:26:26,056 --> 01:26:28,600
Yeah. He's a soccer player.
1381
01:26:29,643 --> 01:26:32,395
A very famous soccer player.
1382
01:26:32,604 --> 01:26:35,356
I was in the room here one day,
1383
01:26:35,565 --> 01:26:38,442
watching the Mexican channel on TV.
1384
01:26:40,654 --> 01:26:43,114
I don't know nothing about Pele.
1385
01:26:44,700 --> 01:26:49,079
I'm watching what he does
with a ball and his feet.
1386
01:26:49,287 --> 01:26:50,579
Next thing I know,
1387
01:26:50,789 --> 01:26:53,082
he jumps up in the air
1388
01:26:53,291 --> 01:26:55,084
and flips into a somersault
1389
01:26:55,293 --> 01:26:58,838
and kicks the ball in
upside-down and backwards.
1390
01:26:59,881 --> 01:27:03,593
The god damn goalie
never knew what hit him.
1391
01:27:04,553 --> 01:27:08,431
Pele gets excited,
and he rips off his Jersey
1392
01:27:08,640 --> 01:27:10,933
and starts running around the stadium,
1393
01:27:11,143 --> 01:27:13,937
waving it around over his head.
1394
01:27:14,146 --> 01:27:15,856
Everybody's screaming in Spanish.
1395
01:27:19,568 --> 01:27:22,529
I'm here sitting alone in my room...
1396
01:27:23,739 --> 01:27:25,907
And I start crying.
1397
01:27:26,908 --> 01:27:29,368
Yeah, that's right. I start crying...
1398
01:27:32,414 --> 01:27:33,790
Because another human being,
1399
01:27:33,999 --> 01:27:37,293
a species which I happen to belong to,
1400
01:27:37,502 --> 01:27:39,045
can kick a ball...
1401
01:27:41,423 --> 01:27:43,049
And lift himself...
1402
01:27:44,426 --> 01:27:47,303
And the rest of us sad-ass human beings
1403
01:27:47,512 --> 01:27:51,140
up to a better place, if only for a minute.
1404
01:27:54,102 --> 01:27:55,478
Let me tell you, kid.
1405
01:27:55,687 --> 01:27:58,064
It was pretty god damn glorious.
1406
01:27:59,941 --> 01:28:02,401
It ain't the six minutes.
1407
01:28:03,945 --> 01:28:06,906
It's what happens in that six minutes.
1408
01:28:10,952 --> 01:28:13,829
Anyway, that's why I'm getting dressed up
1409
01:28:14,039 --> 01:28:17,417
and giving up a night's pay for this function.
1410
01:28:23,256 --> 01:28:24,674
Hoover 101-pounder?
1411
01:28:24,883 --> 01:28:26,009
Ray Avery.
1412
01:28:26,218 --> 01:28:28,094
Step on the scale, please.
1413
01:28:29,805 --> 01:28:31,181
Good.
1414
01:28:31,348 --> 01:28:32,515
Step off.
1415
01:28:32,724 --> 01:28:34,183
100 3/4.
1416
01:28:34,392 --> 01:28:36,685
Thompson 101-pounder.
1417
01:28:36,895 --> 01:28:38,187
Connor Flynn.
1418
01:28:38,396 --> 01:28:40,439
Step on the scale, please.
1419
01:28:41,316 --> 01:28:44,527
Hey, Kuch, think he's going to show?
1420
01:28:44,694 --> 01:28:46,112
He'll show.
1421
01:28:47,322 --> 01:28:49,282
Hoover 108-pounder.
1422
01:28:58,124 --> 01:29:00,209
Actual weight, 215 pounds.
1423
01:29:00,418 --> 01:29:02,378
Step off, please.
1424
01:29:03,588 --> 01:29:06,716
Coach, we can't wait any
longer for your 168-pounder.
1425
01:29:06,925 --> 01:29:08,217
This is a tough one.
1426
01:29:08,426 --> 01:29:09,718
Just five more minutes, ref.
1427
01:29:09,928 --> 01:29:11,220
Just five more minutes.
1428
01:29:11,429 --> 01:29:12,555
Come on, ref.
1429
01:29:12,764 --> 01:29:14,891
You'll be getting a forfeit at 168.
1430
01:29:15,100 --> 01:29:16,059
Brian Shute.
1431
01:29:16,268 --> 01:29:18,061
Step on to accept your forfeit.
1432
01:29:18,270 --> 01:29:19,521
What's the hurry, Shute?
1433
01:29:19,729 --> 01:29:21,230
You afraid he might show?
1434
01:29:21,439 --> 01:29:23,524
The man's all mouth.
1435
01:29:23,733 --> 01:29:26,360
168 pounds even.
Step off, please.
1436
01:29:26,570 --> 01:29:27,737
Cheap win, Shute.
1437
01:29:27,946 --> 01:29:29,030
Cheap win!
1438
01:29:29,239 --> 01:29:31,532
If he had any guts, he'd be here.
1439
01:29:31,741 --> 01:29:33,075
If you had any-
1440
01:29:33,285 --> 01:29:34,536
hey, now, look!
1441
01:29:34,744 --> 01:29:35,578
Hold it!
1442
01:29:35,787 --> 01:29:37,079
Hey, he's here!
1443
01:29:37,289 --> 01:29:38,540
All right, Swain!
1444
01:29:38,748 --> 01:29:40,040
This is him, ref.
1445
01:29:40,250 --> 01:29:42,043
This is our 168- Louden Swain.
1446
01:29:42,252 --> 01:29:43,711
Get him on there.
1447
01:29:43,920 --> 01:29:46,797
Thompson 168-pounder, step on, please.
1448
01:29:53,680 --> 01:29:55,056
You're over, son.
1449
01:29:55,265 --> 01:29:57,058
I'll double-check the scale.
1450
01:29:57,267 --> 01:29:58,268
Damn.
1451
01:30:11,197 --> 01:30:12,656
Think light.
1452
01:30:26,087 --> 01:30:27,463
168 even.
1453
01:30:27,672 --> 01:30:28,923
Whoo!
Yeah!
1454
01:30:29,132 --> 01:30:30,758
All right, you made it.
1455
01:30:30,967 --> 01:30:32,093
You made it.
1456
01:30:32,302 --> 01:30:33,678
You did it!
1457
01:30:34,721 --> 01:30:36,681
Yeah, yeah, look out!
1458
01:30:38,224 --> 01:30:40,684
Listen up a second, fellas.
1459
01:30:41,728 --> 01:30:44,105
This is one special night.
1460
01:30:44,314 --> 01:30:46,316
You know it, and I know it.
1461
01:30:46,524 --> 01:30:50,319
Now let's go out there and make
sure Hoover High knows it.
1462
01:30:50,528 --> 01:30:51,904
All right?
Let's go.
1463
01:31:03,750 --> 01:31:07,628
Nothing's ever going to be the same again.
1464
01:31:07,837 --> 01:31:08,963
You're out there now.
1465
01:31:09,172 --> 01:31:10,298
I'm aware, Kuch.
1466
01:31:10,507 --> 01:31:13,968
We got to go for all the answers.
1467
01:31:14,177 --> 01:31:15,469
Vision quest, man.
1468
01:31:15,679 --> 01:31:18,556
I don't even know the questions.
1469
01:31:20,266 --> 01:31:22,226
You don't have to.
1470
01:31:40,286 --> 01:31:41,745
You here alone?
1471
01:31:52,799 --> 01:31:57,261
Good. I was afraid I'd see 20 bare-ass boys.
1472
01:32:01,808 --> 01:32:04,352
Did you make the weight?
1473
01:32:04,561 --> 01:32:05,895
You just took off.
1474
01:32:06,104 --> 01:32:07,897
You didn't even say goodbye.
1475
01:32:08,106 --> 01:32:10,399
If I hadn't, you wouldn't even be here.
1476
01:32:10,608 --> 01:32:12,234
You were ready to forget it.
1477
01:32:12,444 --> 01:32:14,904
What should I say, thank you?
1478
01:32:15,113 --> 01:32:17,406
I don't want you to say anything.
1479
01:32:17,615 --> 01:32:21,410
I just think people should
do what they set out to do.
1480
01:32:21,619 --> 01:32:22,661
Do you?
1481
01:32:25,331 --> 01:32:28,709
Louden, I didn't mean to hurt you.
1482
01:32:28,918 --> 01:32:31,795
I never wanted to do that.
1483
01:32:39,846 --> 01:32:43,808
I just didn't know how to say goodbye.
1484
01:32:51,858 --> 01:32:53,317
So goodbye.
1485
01:32:54,360 --> 01:32:55,819
Carla.
1486
01:33:08,374 --> 01:33:10,834
I'd do it all again.
1487
01:33:13,379 --> 01:33:14,838
So would I.
1488
01:33:24,724 --> 01:33:26,100
Hey, Louden.
1489
01:33:26,309 --> 01:33:27,685
Kick his ass.
1490
01:35:05,700 --> 01:35:10,200
Wrestling at 168 for
Thompson high, Louden Swain!
1491
01:35:32,060 --> 01:35:34,353
Ok! Come on!
1492
01:35:42,070 --> 01:35:44,947
And for Hoover high,
returning state champion,
1493
01:35:45,114 --> 01:35:48,117
also of the 168-pound weight class,
1494
01:35:48,326 --> 01:35:50,703
with nine straight pins, Brian Shute!
1495
01:35:52,747 --> 01:35:55,249
Shute! Shute!
Shute! Shute!
1496
01:35:55,458 --> 01:35:58,210
Shute! Shute!
Shute! Shute!
1497
01:36:03,383 --> 01:36:04,759
Good match, fellas.
1498
01:36:04,968 --> 01:36:06,844
Good match. Shake hands.
1499
01:36:08,179 --> 01:36:09,722
Timers ready!
1500
01:36:16,437 --> 01:36:17,896
Go, Louden!
1501
01:36:33,788 --> 01:36:36,040
Out of bounds.
No take-down.
1502
01:36:38,793 --> 01:36:40,336
Come on, Louden!
1503
01:36:40,545 --> 01:36:42,171
Come on, come on!
1504
01:36:42,380 --> 01:36:43,839
Take your positions.
1505
01:36:44,048 --> 01:36:45,340
Get set.
1506
01:36:45,550 --> 01:36:46,926
Let's wrestle.
1507
01:36:51,597 --> 01:36:53,932
2, take-down, green!
1508
01:36:54,142 --> 01:36:56,936
2 points for Brian Shute.
1509
01:37:02,483 --> 01:37:04,776
1 point, escape, red!
1510
01:37:04,986 --> 01:37:07,863
Louden Swain, 1 point for escape.
1511
01:37:11,409 --> 01:37:13,619
2, take-down, green!
1512
01:37:13,828 --> 01:37:15,955
2 points for Brian Shute.
1513
01:37:30,261 --> 01:37:31,971
Ok, that's time.
1514
01:37:32,180 --> 01:37:33,973
Score after the first round,
1515
01:37:34,182 --> 01:37:36,726
Brian Shute, 4,
Louden Swain, 1.
1516
01:37:36,934 --> 01:37:37,893
Get set!
1517
01:37:38,102 --> 01:37:39,478
Let's wrestle.
1518
01:37:50,865 --> 01:37:52,992
1, escape, red!
1519
01:37:53,201 --> 01:37:56,329
1 point, escape, for Louden Swain.
1520
01:37:58,956 --> 01:38:00,415
2, take-down!
1521
01:38:01,793 --> 01:38:04,587
2 points for Louden Swain, take-down.
1522
01:38:06,464 --> 01:38:07,840
Green, reversal, green!
1523
01:38:08,049 --> 01:38:10,259
For Brian Shute, 2 points.
1524
01:38:10,468 --> 01:38:11,844
Get out! Get out!
1525
01:38:13,971 --> 01:38:15,347
2, red!
1526
01:38:15,556 --> 01:38:17,849
2 points for Louden Swain.
1527
01:38:22,480 --> 01:38:24,773
Hey, get down in front!
1528
01:38:26,401 --> 01:38:29,278
You ready, green?
Facing me.
1529
01:38:29,487 --> 01:38:31,155
Ok, stay with it now!
1530
01:38:40,498 --> 01:38:42,124
Red, escape, 1!
1531
01:38:49,424 --> 01:38:51,384
Hey! Hey!
1532
01:38:53,261 --> 01:38:55,221
Are you ok, son?
1533
01:39:03,271 --> 01:39:07,771
1 point, red.
Illegal slam, green.
1534
01:39:08,359 --> 01:39:10,652
An illegal slam by Brian Shute
1535
01:39:10,862 --> 01:39:12,738
gives Louden Swain 1 point.
1536
01:39:27,837 --> 01:39:30,422
The score at the end of the second period
1537
01:39:30,631 --> 01:39:32,674
is tied at 7 apiece.
1538
01:39:32,884 --> 01:39:34,010
Red, your choice.
1539
01:39:34,218 --> 01:39:35,344
Red elects top.
1540
01:39:35,553 --> 01:39:37,221
Come on, Louden!
1541
01:39:50,818 --> 01:39:52,194
1, escape!
1542
01:39:52,403 --> 01:39:55,781
Brian Shute getting 1 point on an escape.
1543
01:39:57,825 --> 01:39:59,535
Drive through now!
Come on!
1544
01:40:05,917 --> 01:40:08,377
2, red, take-down!
1545
01:40:08,586 --> 01:40:11,880
2 point take-down for Louden Swain.
1546
01:40:12,089 --> 01:40:13,381
2, green!
1547
01:40:13,591 --> 01:40:16,385
A reversal, 2 points for Brian Shute.
1548
01:40:16,594 --> 01:40:18,887
3- point
near fall, green!
1549
01:40:19,096 --> 01:40:21,973
3- point near fall for Brian Shute.
1550
01:40:30,525 --> 01:40:32,985
Let me take a look at you.
1551
01:40:37,198 --> 01:40:40,743
Coach, we got a bloody nose here.
1552
01:40:40,952 --> 01:40:42,328
Come here.
1553
01:40:44,872 --> 01:40:46,248
You're doing fantastic.
1554
01:40:46,457 --> 01:40:47,749
You're beating Shute.
1555
01:40:47,959 --> 01:40:49,251
I'm shitting in my pants.
1556
01:40:49,460 --> 01:40:50,586
You're killing him.
1557
01:40:50,795 --> 01:40:51,921
Shut up, Kuch.
1558
01:40:57,218 --> 01:40:59,595
Have you done everything
you came to do?
1559
01:40:59,804 --> 01:41:01,096
Not yet.
1560
01:41:01,305 --> 01:41:03,598
Then do it.
You've got 27 seconds.
1561
01:41:03,808 --> 01:41:05,100
You're down 4 points.
1562
01:41:05,309 --> 01:41:07,602
Forget your nose.
Go and stick him.
1563
01:41:07,812 --> 01:41:09,980
Get out there and do it!
1564
01:41:11,566 --> 01:41:13,776
Louden Swain at disadvantage,
1565
01:41:13,985 --> 01:41:16,112
and with 27 seconds remaining,
1566
01:41:16,320 --> 01:41:20,699
the score Brian Shute, 13,
Louden Swain, 9.
1567
01:41:23,411 --> 01:41:25,746
Let's go! Let's go!
1568
01:41:25,955 --> 01:41:27,206
Fire up now!
1569
01:41:34,922 --> 01:41:36,381
Come on, Louden.
1570
01:42:47,662 --> 01:42:48,621
Fall!
1571
01:42:54,835 --> 01:42:56,461
And the winner by a pin,
1572
01:42:56,671 --> 01:42:57,963
for Thompson High Wolves,
1573
01:42:58,172 --> 01:42:59,590
Louden Swain!
1574
01:43:02,677 --> 01:43:04,470
Beautiful! Beautiful!
1575
01:43:27,702 --> 01:43:29,245
Yeah!
1576
01:43:39,964 --> 01:43:41,423
Whoo!
1577
01:43:41,632 --> 01:43:44,843
I think a lot about
those six minutes with Shute
1578
01:43:45,052 --> 01:43:47,846
and the time I spent with Carla that season.
1579
01:43:48,055 --> 01:43:49,347
Kuch had it right.
1580
01:43:49,557 --> 01:43:51,350
It was a vision quest.
1581
01:43:51,559 --> 01:43:54,353
We're born to live and then to die.
1582
01:43:54,562 --> 01:43:57,523
We got to do it alone, each in his own way.
1583
01:43:57,732 --> 01:44:00,025
That's why we ought to love those people
1584
01:44:00,234 --> 01:44:02,527
who deserve it like there's no tomorrow,
1585
01:44:02,737 --> 01:44:05,531
because when you get right down to it,
1586
01:44:05,740 --> 01:44:07,116
there isn't.106337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.