All language subtitles for True.Blood.S01E11.HDTV.XviD-0TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,618 --> 00:00:08,274 Would you leave her alone? 2 00:00:09,147 --> 00:00:10,596 It's your own fault. 3 00:00:10,721 --> 00:00:13,054 You and your insane affection for stupid cattle. 4 00:00:13,222 --> 00:00:15,068 - Just go away. - I wouldn't have to be here 5 00:00:15,193 --> 00:00:17,064 if the Magister could trust you. 6 00:00:17,189 --> 00:00:19,617 I fulfilled the conditions of my sentence. 7 00:00:20,497 --> 00:00:22,317 I murdered this innocent girl. 8 00:00:23,371 --> 00:00:26,399 There was no murder. You drained her blood and gave her yours. 9 00:00:26,568 --> 00:00:28,149 I've proven my loyalty. 10 00:00:28,274 --> 00:00:31,043 Yes, but you're romantic. You're sentimental. 11 00:00:31,382 --> 00:00:35,432 You just might do something to keep the little blood bag from joining our ranks. 12 00:00:36,067 --> 00:00:37,658 I'll follow my orders. 13 00:00:37,988 --> 00:00:40,623 I won't let you stake her before she goes to ground. 14 00:00:43,207 --> 00:00:44,804 I'm not gonna stake her. 15 00:00:45,440 --> 00:00:46,959 I'm gonna set her free. 16 00:00:47,084 --> 00:00:48,858 You've already set her free. 17 00:00:49,299 --> 00:00:51,592 The same as Eric freed me. 18 00:00:51,760 --> 00:00:54,508 Everyone she's ever known will recoil from her. 19 00:00:55,083 --> 00:00:57,598 Everything she's ever loved has been stolen from her. 20 00:00:57,766 --> 00:00:59,986 Oh, please, there's no comparison. 21 00:01:00,111 --> 00:01:02,890 You've given that pathetic lump of temporary flesh... 22 00:01:03,015 --> 00:01:05,257 - Jessica. - ... the ultimate gift. 23 00:01:06,400 --> 00:01:07,666 You're a maker. 24 00:01:07,791 --> 00:01:08,943 You're a hero. 25 00:01:09,338 --> 00:01:12,655 I find myself doubting whether you were ever truly human. 26 00:01:13,805 --> 00:01:14,824 Thank you. 27 00:01:16,994 --> 00:01:17,868 Damn you. 28 00:01:18,622 --> 00:01:22,039 Once she's planted in the earth, the transformation will begin. 29 00:01:22,323 --> 00:01:23,332 I know. 30 00:01:23,796 --> 00:01:25,205 I'll tuck you in. 31 00:01:26,737 --> 00:01:28,017 Tomorrow night, 32 00:01:30,044 --> 00:01:32,425 your little girl will rise vampire. 33 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 34 00:02:53,144 --> 00:02:59,925 Corrections were made by Isocrate[SubScene] <-All credit goes to the original subber-> 35 00:02:41,627 --> 00:02:47,502 Transcript : YYeTs.net 36 00:02:48,925 --> 00:02:53,051 Synchro : mpm, Arrow 37 00:03:05,086 --> 00:03:11,972 True Blood, Season 1, Episode 11. 38 00:03:00,329 --> 00:03:04,603 www.sub-way.fr / www.seriessub.com 39 00:03:12,067 --> 00:03:13,951 This is Tara, leave a message. 40 00:03:14,076 --> 00:03:15,208 Easy stuff. 41 00:03:15,987 --> 00:03:17,454 Tara, where're you at? 42 00:03:18,103 --> 00:03:20,910 At least let me know you're not drunk in a ditch somewhere. 43 00:03:22,115 --> 00:03:24,411 I'm sorry, I take it back. Just call, okay? 44 00:03:27,115 --> 00:03:28,411 Hey. 45 00:03:30,019 --> 00:03:32,027 Had to put those clothes in the wash. 46 00:03:32,397 --> 00:03:35,021 Felt like the killer was... all over me, 47 00:03:35,804 --> 00:03:38,236 watching me, hating me, itching for a... 48 00:03:39,142 --> 00:03:41,095 A knife or a rope or... 49 00:03:41,926 --> 00:03:42,936 my neck. 50 00:03:43,280 --> 00:03:45,346 You didn't get any sense of who it was? 51 00:03:46,829 --> 00:03:48,040 Just pictures. 52 00:03:48,767 --> 00:03:50,169 His thoughts were 53 00:03:50,294 --> 00:03:51,842 all red and black and... 54 00:03:52,249 --> 00:03:53,753 snarly. 55 00:03:54,700 --> 00:03:58,158 - But there was something familiar. - Like somebody from Bon Temps? 56 00:03:58,642 --> 00:04:00,239 Or somebody from the bar? 57 00:04:01,186 --> 00:04:03,182 No one I could recognize for sure. 58 00:04:05,233 --> 00:04:08,280 - I think we should call the police. - And what would I say? 59 00:04:08,703 --> 00:04:11,393 "Sheriff Dearborne, Andy Bellefleur, I saw a woman die, 60 00:04:11,518 --> 00:04:14,151 "I just happened to be in somebody else's brain at the time"? 61 00:04:14,276 --> 00:04:17,010 Did you get a good look at her? I mean, what was she like? 62 00:04:17,482 --> 00:04:18,482 Young, 63 00:04:19,203 --> 00:04:20,366 pretty, but... 64 00:04:20,811 --> 00:04:22,009 with an apron. 65 00:04:22,316 --> 00:04:23,275 Apron? 66 00:04:23,400 --> 00:04:26,014 - You mean, like a mom? - More like a waitress. 67 00:04:27,605 --> 00:04:28,649 Was there a... 68 00:04:29,198 --> 00:04:30,223 name tag? 69 00:04:31,557 --> 00:04:32,557 Maybe. 70 00:04:35,104 --> 00:04:36,348 What'd it say? 71 00:04:39,445 --> 00:04:40,537 I don't know. 72 00:04:43,813 --> 00:04:45,645 I was looking at her eyes. 73 00:04:46,913 --> 00:04:48,557 She was so surprised. 74 00:04:53,423 --> 00:04:55,663 Well, do you want to call Bill? I mean, 75 00:04:55,788 --> 00:04:58,254 - it might make you feel better. - No. 76 00:04:59,540 --> 00:05:03,221 He would found how scared I was. He would've known I was in danger. 77 00:05:04,576 --> 00:05:06,372 If he didn't show up tonight, 78 00:05:07,862 --> 00:05:09,282 he's not coming back. 79 00:05:09,891 --> 00:05:10,358 Hey. 80 00:05:17,891 --> 00:05:19,358 You hear from Tara? 81 00:05:20,934 --> 00:05:21,955 Nope. 82 00:05:29,131 --> 00:05:29,976 Well... 83 00:05:32,708 --> 00:05:33,718 Good night. 84 00:05:35,069 --> 00:05:36,079 Good night. 85 00:05:59,977 --> 00:06:00,977 A woman? 86 00:06:01,198 --> 00:06:02,525 At 2 in the morning? 87 00:06:02,650 --> 00:06:04,805 Standing there naked, fucking with my head. 88 00:06:04,930 --> 00:06:07,141 - And she was with a pig? - A big pig. 89 00:06:07,266 --> 00:06:10,661 Like a, you know... Like a crazy-ass motherfucking Paul Bunyan pig. 90 00:06:10,829 --> 00:06:13,329 - Tara, tell the truth. - That is the truth. 91 00:06:13,498 --> 00:06:16,319 Kenya, I am an excellent driver but you cannot prepare 92 00:06:16,444 --> 00:06:18,908 for a naked lady and a hog in the middle of the road. 93 00:06:19,033 --> 00:06:22,005 - Now, you know that. - I know you drunk, that's what I know. 94 00:06:22,628 --> 00:06:25,176 Drunk? I'm not drunk. One beer. 95 00:06:26,171 --> 00:06:28,383 Come from Arlene's party, didn't you, with an open bottle? 96 00:06:28,508 --> 00:06:29,443 What bottle? 97 00:06:29,568 --> 00:06:31,890 - The one busted in your car. - That's not my bottle. 98 00:06:32,272 --> 00:06:33,975 Then you wouldn't mind a sobriety test. 99 00:06:34,144 --> 00:06:35,476 Hell, no. Bring it. 100 00:06:36,238 --> 00:06:38,026 Step away from the vehicle. 101 00:06:38,383 --> 00:06:39,961 Stand with your feet together. 102 00:06:40,086 --> 00:06:44,019 Stand with one foot in front holding the other one 6 inches off the ground, 103 00:06:44,144 --> 00:06:45,654 parallel to the ground. 104 00:06:47,388 --> 00:06:49,906 - Let's try that again. - What is the matter with you? 105 00:06:50,031 --> 00:06:52,285 - You're turning into Lettie Mae. - Fuck you. 106 00:06:52,977 --> 00:06:56,456 I am a sheriff's deputy, now, Tara Thornton. Don't you go there with me. 107 00:06:58,048 --> 00:06:58,987 Kenya, 108 00:06:59,257 --> 00:07:00,257 sister, 109 00:07:00,560 --> 00:07:02,670 the only place I wanna go is home. 110 00:07:05,182 --> 00:07:06,800 Sorry. Not tonight. 111 00:07:06,852 --> 00:07:07,814 No. 112 00:07:08,652 --> 00:07:09,814 It's not fair, 113 00:07:10,418 --> 00:07:12,262 - it's not my fault. - I will cuff you. 114 00:07:12,387 --> 00:07:14,702 But the lady and the pig, that was real. 115 00:07:15,206 --> 00:07:17,942 Get in, just watch your intoxicated head, please. 116 00:07:19,898 --> 00:07:21,354 Jesus fucking Christ. 117 00:07:21,796 --> 00:07:24,209 Shit, fuck, Amy, what did you do? 118 00:07:24,334 --> 00:07:27,443 I did what we had to do, now, come on. Come on, wipe up. Here's the towel. 119 00:07:27,568 --> 00:07:29,318 There's more rags. Come on. 120 00:07:31,497 --> 00:07:33,117 Who the fuck are you? 121 00:07:35,927 --> 00:07:38,481 How can you say that to me? You know who I am. 122 00:07:38,813 --> 00:07:41,639 - You know better than anybody. - I thought I knew. 123 00:07:41,764 --> 00:07:43,173 I told you to let him go. 124 00:07:43,298 --> 00:07:45,645 I told you not to talk to him. He was controlling your mind. 125 00:07:45,770 --> 00:07:47,277 - Bullshit. - That's what they do. 126 00:07:47,402 --> 00:07:49,792 Not Eddie. He didn't know how to do that yet. 127 00:07:49,917 --> 00:07:51,063 He trusted me. 128 00:07:51,683 --> 00:07:54,639 - It was gonna be all right. - God, it was never gonna be all right. 129 00:07:55,194 --> 00:07:57,650 From the minute we took him, you knew it was gonna end like this, 130 00:07:57,775 --> 00:08:00,341 - you just couldn't face it. - I didn't think you{\ fuckin'} end like this. 131 00:08:00,466 --> 00:08:01,934 You wanted his blood. 132 00:08:02,059 --> 00:08:02,986 Bad. 133 00:08:03,858 --> 00:08:06,485 You were with me the whole way, so do not act like this is my fault. 134 00:08:06,653 --> 00:08:08,920 Now, I said to clean up, so clean up. 135 00:08:09,889 --> 00:08:12,461 - Yankee bitch. - Dumb fucking hillbilly. 136 00:08:40,467 --> 00:08:43,939 It's okay. It's gonna be all right. We just gotta keep our shit together. 137 00:08:48,263 --> 00:08:49,543 We killed a man. 138 00:08:51,878 --> 00:08:55,306 For the last time, he was already dead. 139 00:08:56,619 --> 00:08:58,835 He was not a man. He was a predator, 140 00:08:58,960 --> 00:09:00,706 only we got him first. 141 00:09:02,396 --> 00:09:06,169 So don't do this, okay? Don't let a vampire come between us. 142 00:09:07,651 --> 00:09:09,214 No, I guess not. 143 00:09:09,803 --> 00:09:11,611 Because what we have, 144 00:09:11,896 --> 00:09:13,169 Jason. 145 00:09:15,971 --> 00:09:17,216 it's beautiful. 146 00:09:19,971 --> 00:09:21,216 Yeah. 147 00:09:24,971 --> 00:09:26,216 Yeah. 148 00:09:35,456 --> 00:09:36,466 Morning. 149 00:09:38,388 --> 00:09:41,037 - I didn't know you were up. - Eggs and sausage warm in the oven. 150 00:09:41,205 --> 00:09:42,353 Oh, thanks. 151 00:09:45,113 --> 00:09:46,311 You already eat? 152 00:09:46,813 --> 00:09:47,823 Too busy. 153 00:09:48,237 --> 00:09:49,247 Tara call? 154 00:09:50,251 --> 00:09:51,272 Not yet. 155 00:09:52,797 --> 00:09:55,667 - Probably still sleeping it off. - I'll tell you what, 156 00:09:56,113 --> 00:09:58,888 I am sick and tired of waiting around to get strangled. 157 00:09:59,448 --> 00:10:01,166 That's not gonna happen while I'm here. 158 00:10:01,291 --> 00:10:04,433 You can't spend 24 hours a day with me for the rest of my life. 159 00:10:05,475 --> 00:10:06,532 Sure, I can. 160 00:10:08,639 --> 00:10:11,240 I want to find that guy before he finds me. 161 00:10:11,365 --> 00:10:13,002 - Again. - So you're looking up 162 00:10:13,127 --> 00:10:14,983 killers in the Yellow Pages? 163 00:10:15,127 --> 00:10:16,083 Ha ha, No. 164 00:10:16,119 --> 00:10:16,927 I'm... 165 00:10:17,539 --> 00:10:18,655 I remembered. 166 00:10:19,581 --> 00:10:20,592 In my sleep, 167 00:10:20,932 --> 00:10:21,952 I remembered. 168 00:10:22,896 --> 00:10:23,896 What? 169 00:10:24,956 --> 00:10:26,593 The girl I saw. 170 00:10:26,718 --> 00:10:29,092 Her clothes, the apron, it was a uniform. 171 00:10:29,217 --> 00:10:32,328 She was a waitress and there was a tag. Her name was Cindy. 172 00:10:32,453 --> 00:10:35,531 And the restaurant name was something about pies. 173 00:10:35,656 --> 00:10:36,992 Party Pies or... 174 00:10:37,541 --> 00:10:38,720 Patty Pies. 175 00:10:41,262 --> 00:10:43,891 - Wait, you mean Big Patty's Pie House? - Yes. 176 00:10:44,060 --> 00:10:45,940 Yeah, I know Big Patty's. It's off... 177 00:10:46,065 --> 00:10:48,312 Off I-49, way south, near Bunkie. 178 00:10:50,428 --> 00:10:52,609 You don't have to come with me. 179 00:10:53,951 --> 00:10:55,054 Yeah, I do. 180 00:10:55,510 --> 00:10:57,614 Come on. Eat up, you need your fuel. 181 00:10:57,782 --> 00:10:59,910 - I'm not hungry. - Don't sass me. 182 00:11:00,035 --> 00:11:01,550 You're not the boss of me. 183 00:11:03,373 --> 00:11:05,078 Oh, right. You are. 184 00:11:12,144 --> 00:11:13,154 Hey, you. 185 00:11:13,659 --> 00:11:14,739 Going to work? 186 00:11:18,374 --> 00:11:20,136 Yeah, me too in a second. 187 00:11:21,382 --> 00:11:23,684 Look, I wanted to say I'm really sorry... 188 00:11:26,995 --> 00:11:29,166 We are done with this shit, do you hear me? 189 00:11:29,401 --> 00:11:30,145 Done. 190 00:11:30,792 --> 00:11:33,377 I want every fucking drop out of my house and if you don't like it, 191 00:11:33,502 --> 00:11:35,769 you can pack your goddamn bags and go. 192 00:11:47,172 --> 00:11:48,182 Love you. 193 00:11:48,708 --> 00:11:50,667 We caught up with David Finch 194 00:11:50,835 --> 00:11:54,170 speaking to the Marthaville Order of Visionary Southern Gentlemen today 195 00:11:54,338 --> 00:11:57,966 as he embarks on his campaign for the U.S. House of Representatives. 196 00:11:58,283 --> 00:12:01,118 - The MOVSG has announced... - On his what? 197 00:12:01,617 --> 00:12:02,979 Don't tell me that. 198 00:12:03,389 --> 00:12:06,181 Equal rights for vampires? I don't think so. 199 00:12:07,424 --> 00:12:09,840 - Many of them are foreign immigrants, - What the fuck? 200 00:12:09,965 --> 00:12:11,950 taking our jobs and our women. 201 00:12:13,161 --> 00:12:14,864 And their very blood 202 00:12:15,306 --> 00:12:17,234 turns our children into addicts, 203 00:12:17,711 --> 00:12:19,569 drug dealers and homosexuals. 204 00:12:19,694 --> 00:12:20,780 No vampire, 205 00:12:20,948 --> 00:12:24,492 and none of these vampire-loving deviants deserve any rights at all. 206 00:12:24,660 --> 00:12:26,952 You is a lying-ass motherfucker. 207 00:12:27,121 --> 00:12:29,505 Two-faced ass son of a bitch. 208 00:12:30,391 --> 00:12:33,316 - Did you hear what he just said? - I can't listen to politicians no more, 209 00:12:33,441 --> 00:12:35,628 - I get a seizure. - State Senator Finch 210 00:12:35,796 --> 00:12:39,204 will be shaking hands tonight at the Remington Hotel in Monroe. 211 00:12:39,622 --> 00:12:40,757 That's good to know. 212 00:12:40,926 --> 00:12:43,803 Can we put in on my home decor program now, please? 213 00:12:43,928 --> 00:12:45,722 Senator Finch has increased the intensity... 214 00:12:45,890 --> 00:12:46,890 But look, 215 00:12:47,289 --> 00:12:48,792 just by adding shelves... 216 00:12:49,590 --> 00:12:50,670 Oh, darling, 217 00:12:51,198 --> 00:12:53,103 you looking a little used up. 218 00:12:53,645 --> 00:12:55,523 Jason dragging you into his bullshit? 219 00:12:57,287 --> 00:12:59,060 I have no idea what you mean. 220 00:13:01,691 --> 00:13:03,368 Terry. Yeah. 221 00:13:04,691 --> 00:13:07,368 Why is everybody tellin' me lies today? 222 00:13:07,536 --> 00:13:10,954 I got no idea. Look at that, Lafayette. Theme shelves. 223 00:13:11,704 --> 00:13:13,207 Oh, that's pretty, baby. 224 00:13:13,894 --> 00:13:15,714 Would you work for me tonight? 225 00:13:17,790 --> 00:13:20,479 No, ma'am, no, sir, I don't know any Cindy. 226 00:13:21,026 --> 00:13:23,326 But I can recommend the fried apple pie, 227 00:13:23,451 --> 00:13:26,872 the frozen Hawaiian pie, the chocolate pecan praline pie, 228 00:13:27,161 --> 00:13:29,834 the chess pie, the seven-layer Jell-O pie... 229 00:13:29,959 --> 00:13:31,794 They'll have the peanut butter pie 230 00:13:31,919 --> 00:13:34,811 and the Spunky Hollow honey pineapple pie, 231 00:13:35,264 --> 00:13:37,315 - please, Harley? - Gotcha, Buster. 232 00:13:37,483 --> 00:13:38,487 We will? 233 00:13:39,460 --> 00:13:43,065 You won't get nothing from her. She only been here... two weeks. 234 00:13:43,799 --> 00:13:46,117 Come from three generations as dumb as rocks. 235 00:13:46,242 --> 00:13:48,418 Hell, they named her after a motorcycle. 236 00:13:48,543 --> 00:13:50,293 That's real interesting, but we... 237 00:13:50,418 --> 00:13:52,663 If you want to know anything about Cindy Marshall, 238 00:13:52,788 --> 00:13:55,368 I'll talk to you. And I'll eat that pie too. 239 00:13:55,736 --> 00:13:56,969 Buster Boisseau. 240 00:13:57,620 --> 00:13:59,557 Sookie Stackhouse, Sam Merlotte. 241 00:14:00,826 --> 00:14:03,925 - Yeah um, can you tell us...? - First things first. 242 00:14:06,182 --> 00:14:07,392 You knew Cindy? 243 00:14:08,378 --> 00:14:09,505 Little bit. 244 00:14:10,067 --> 00:14:11,074 Let's see, 245 00:14:11,732 --> 00:14:13,340 I met her two years ago. 246 00:14:13,842 --> 00:14:17,100 She moved into town with her brother a couple months before... 247 00:14:19,203 --> 00:14:20,441 Before what? 248 00:14:21,856 --> 00:14:23,816 I hate to be the one to tell you, 249 00:14:24,552 --> 00:14:26,383 but somebody murdered that little gal. 250 00:14:26,508 --> 00:14:28,698 Just choked the life right out of her. 251 00:14:28,823 --> 00:14:31,486 Poor thing. Did they find out who did it? 252 00:14:31,786 --> 00:14:33,102 Nope. It's a mystery. 253 00:14:33,227 --> 00:14:35,238 Where's her brother? Could we talk to him? 254 00:14:35,363 --> 00:14:36,521 Don't know how. 255 00:14:37,140 --> 00:14:39,617 He was gone by the time they found her body. 256 00:14:40,069 --> 00:14:41,999 The police thought maybe he's dead too, 257 00:14:42,124 --> 00:14:43,783 or maybe he killed her, 258 00:14:43,908 --> 00:14:46,133 but there wasn't any evidence one way or the other. 259 00:14:48,313 --> 00:14:50,798 - What was his name? - Let me think on that. 260 00:14:51,825 --> 00:14:53,410 Nobody hardly knew him. 261 00:14:54,175 --> 00:14:55,234 Let's see... 262 00:14:55,609 --> 00:14:56,643 D-something. 263 00:14:57,021 --> 00:14:58,030 Dave. 264 00:14:59,127 --> 00:15:01,179 Drew... No, Drew. Drew Marshall. 265 00:15:02,168 --> 00:15:03,837 What was Cindy like? 266 00:15:04,576 --> 00:15:06,099 Cute as a button, 267 00:15:06,224 --> 00:15:09,624 a little wild, fun-loving, always nice to me. 268 00:15:10,665 --> 00:15:12,354 But people talked, 269 00:15:12,479 --> 00:15:13,640 you know. 270 00:15:13,850 --> 00:15:15,208 Talked about what? 271 00:15:17,171 --> 00:15:18,286 "Vampers." 272 00:15:18,847 --> 00:15:22,485 They say she was carrying on with the vampers. I didn't believe it. 273 00:15:22,610 --> 00:15:24,968 What kind of woman would do such a thing? 274 00:15:28,473 --> 00:15:31,561 This is the Texas Special: Sawdust Pie. 275 00:15:31,686 --> 00:15:33,099 Nobody ordered that. 276 00:15:34,255 --> 00:15:35,568 Well, it's not much. 277 00:15:36,237 --> 00:15:37,355 We got a name. 278 00:15:37,598 --> 00:15:39,738 Mama, please don't cry. 279 00:15:40,050 --> 00:15:42,038 It was only a little accident 280 00:15:42,163 --> 00:15:44,120 and I didn't get hurt much. 281 00:15:44,407 --> 00:15:47,584 Well, no, I... I wasn't drunk, but they think I was. 282 00:15:48,000 --> 00:15:52,130 Mama, quit yelling, all I need is bail money and a ride home... 283 00:15:52,935 --> 00:15:54,961 There's no reason to cry. 284 00:15:57,445 --> 00:15:58,718 What do you mean, "no"? 285 00:15:58,843 --> 00:16:01,355 Y'all pussies? Let's go pound some beers. 286 00:16:01,584 --> 00:16:03,548 Can't. Mama's night-blind. 287 00:16:04,053 --> 00:16:06,382 I gotta take her to a baby shower in Shreveport. 288 00:16:06,507 --> 00:16:07,697 Night-blind, my ass, 289 00:16:07,822 --> 00:16:10,433 she's got those apron strings wrapped around your throat, boy. 290 00:16:10,558 --> 00:16:11,672 Cut her loose. 291 00:16:11,797 --> 00:16:13,741 Come party with the men folk. 292 00:16:13,866 --> 00:16:15,404 I wanna go, Jay. 293 00:16:15,529 --> 00:16:17,547 What're you gonna do at a baby shower? 294 00:16:18,865 --> 00:16:20,992 The food's good, the games are fun. 295 00:16:21,799 --> 00:16:23,946 You know, like Pass the Orange? 296 00:16:24,071 --> 00:16:27,641 And, if the ladies start screaming like they always do, 297 00:16:27,766 --> 00:16:29,446 I'll just go for a little walk. 298 00:16:29,571 --> 00:16:31,145 Well, that's just plain sad. 299 00:16:32,790 --> 00:16:34,280 Just you and me, brother. 300 00:16:35,580 --> 00:16:38,394 We'll play some pool, I'll buy you a pool boy. 301 00:16:38,519 --> 00:16:41,336 Sorry. Me and Arlene, we got a date to dance. 302 00:16:42,118 --> 00:16:44,614 - Well, I'll... I'll come with you. - No, you won't. 303 00:16:44,739 --> 00:16:46,906 It's a date, I said. Me and my woman. 304 00:16:47,842 --> 00:16:49,142 All right, fine. 305 00:16:49,978 --> 00:16:50,978 Fuck it. 306 00:16:51,182 --> 00:16:52,615 I'll party on my own. 307 00:16:52,954 --> 00:16:54,981 What do you want with us when you got Amy? 308 00:16:55,106 --> 00:16:56,949 God, she's good-looking. 309 00:17:00,978 --> 00:17:04,779 I'm gonna tell you something, but you can't say nothing to nobody. 310 00:17:05,365 --> 00:17:06,397 You got that? 311 00:17:10,388 --> 00:17:11,591 Amy likes V. 312 00:17:12,911 --> 00:17:15,376 Vampire blood? No, I don't believe that. 313 00:17:16,430 --> 00:17:18,039 - It's not a joke? - Nope. 314 00:17:18,381 --> 00:17:20,603 Then you gotta help her stop, that's it. 315 00:17:20,864 --> 00:17:23,280 - Set her straight. - I'm trying, you know? 316 00:17:23,405 --> 00:17:25,243 But she's hooked or something. 317 00:17:25,600 --> 00:17:27,438 There's only so much I can do. 318 00:17:27,849 --> 00:17:29,476 She sleep with vampires too? 319 00:17:29,601 --> 00:17:31,481 She says she never did, but these days, 320 00:17:31,606 --> 00:17:33,803 it's hard to find a woman who ain't been bit. 321 00:17:35,543 --> 00:17:36,996 Do you love her? 322 00:17:39,633 --> 00:17:42,749 Yeah, but I don't like this V shit. 323 00:17:44,745 --> 00:17:46,694 We had a terrible fight. 324 00:17:48,202 --> 00:17:50,819 She might be gone already and if she's not, 325 00:17:52,943 --> 00:17:56,190 - maybe I ought to dump her. - Oh, man, don't do that. 326 00:17:56,895 --> 00:17:58,576 She's the kind that you keep. 327 00:17:58,701 --> 00:18:00,336 Look, you... You... 328 00:18:00,718 --> 00:18:02,896 You ain't even tried to work it out yet. 329 00:18:04,181 --> 00:18:06,382 So tomorrow night, we'll go out, 330 00:18:06,507 --> 00:18:07,519 get drunk, 331 00:18:07,957 --> 00:18:10,231 pass a good time, we'll figure out what to do. 332 00:18:11,245 --> 00:18:12,565 Yeah, makes sense. 333 00:18:14,000 --> 00:18:15,318 - Thanks. - Okay. 334 00:18:17,418 --> 00:18:18,705 Hang in there, bro. 335 00:18:18,830 --> 00:18:19,832 All right. 336 00:18:21,505 --> 00:18:24,480 Hey, these things... They got a way of working out, you know? 337 00:18:24,792 --> 00:18:26,053 I hope you're right. 338 00:18:26,569 --> 00:18:27,926 All right, good night. 339 00:18:28,671 --> 00:18:29,741 Good night. 340 00:18:37,236 --> 00:18:39,353 - Hello? - Hold your horses. 341 00:18:40,181 --> 00:18:41,884 Can't call it adultery 342 00:18:42,009 --> 00:18:43,853 if a wife won't have sex. 343 00:18:43,978 --> 00:18:45,928 At least Debbie's a Christian. 344 00:18:46,053 --> 00:18:48,087 Give him a second. He doesn't think so quick. 345 00:18:48,673 --> 00:18:49,858 Hello? 346 00:18:51,592 --> 00:18:53,635 - Yeah? - Hello, officer? 347 00:18:53,795 --> 00:18:55,762 Sir, I'm sorry to bother you. 348 00:18:56,902 --> 00:18:59,702 No bother. No bother at all, I was just... 349 00:19:02,890 --> 00:19:04,187 Are those vampire bites? 350 00:19:06,883 --> 00:19:09,692 With all due respect, sir, that's none of your business. 351 00:19:10,791 --> 00:19:13,269 Sir, we're looking for information... 352 00:19:13,394 --> 00:19:16,230 Yeah, well, that's what the library's for. 353 00:19:18,394 --> 00:19:20,230 Wait a minute, she hadn't even asked you nothing yet. 354 00:19:21,182 --> 00:19:23,414 It's about Cindy Marshall's murder. What about it? 355 00:19:24,592 --> 00:19:27,507 There've been murders like hers in Renard Parish. 356 00:19:28,081 --> 00:19:30,630 Bon Temps, to be exact. Hadn't you heard? 357 00:19:30,790 --> 00:19:32,802 - Can't say. - She had a brother... 358 00:19:32,927 --> 00:19:34,170 Drew, I was told. 359 00:19:34,452 --> 00:19:36,302 - Could be. - Do you have a picture of him? 360 00:19:38,454 --> 00:19:39,467 What for? 361 00:19:40,171 --> 00:19:41,734 We don't know he did it. 362 00:19:42,436 --> 00:19:44,405 More likely a vampire. 363 00:19:45,642 --> 00:19:47,517 I don't mean to tell you your business, 364 00:19:47,642 --> 00:19:49,869 but a vampire wouldn't kill by strangulation. 365 00:19:49,994 --> 00:19:51,858 Well, I guess you'd know. 366 00:19:52,383 --> 00:19:55,738 Good riddance to white trash, that's all I got to say. 367 00:19:56,038 --> 00:19:58,940 - You're out of line. - He can say whatever he wants. 368 00:19:59,201 --> 00:20:00,915 Doesn't bother me a bit. 369 00:20:01,255 --> 00:20:04,747 Just hand me a picture of Drew Marshall and I'll go away quiet. 370 00:20:04,977 --> 00:20:07,178 Well, that file's in storage. 371 00:20:07,303 --> 00:20:09,877 Gonna take a while to get it. Probably months. 372 00:20:10,473 --> 00:20:12,995 Come on, Sookie, he's not gonna do shit for us. 373 00:20:13,120 --> 00:20:14,340 Oh, I think he will. 374 00:20:15,020 --> 00:20:17,033 All right then, we'll go to the library 375 00:20:17,158 --> 00:20:18,620 and I'll get your home address. 376 00:20:18,745 --> 00:20:20,972 Shouldn't be too hard to track down your wife. 377 00:20:21,275 --> 00:20:22,348 My wife? 378 00:20:22,643 --> 00:20:25,050 So I can tell her you're sleeping with Debbie. 379 00:20:25,405 --> 00:20:27,311 - Yeah, Debbie. - From church? 380 00:20:27,615 --> 00:20:29,125 Who...? You... How did...? 381 00:20:29,250 --> 00:20:32,733 And the Vampire League of America will want to know about your attitude. 382 00:20:33,467 --> 00:20:35,898 Now, now, hold on a minute, now. 383 00:20:36,023 --> 00:20:37,683 Hold on, now. I... 384 00:20:38,616 --> 00:20:41,617 I can't just give you the photo. 385 00:20:43,450 --> 00:20:45,441 What I might could do 386 00:20:45,566 --> 00:20:49,167 is, um, fax it on down to the sheriff in Bon Temps. 387 00:20:49,642 --> 00:20:50,642 Fast. 388 00:20:51,927 --> 00:20:53,445 Yeah. Do my best. 389 00:20:53,570 --> 00:20:55,131 That's all we ask. 390 00:20:55,313 --> 00:20:57,753 Thank you so much for your cooperation. 391 00:21:00,669 --> 00:21:01,958 Lurlene Butterman. 392 00:21:02,083 --> 00:21:04,698 You know, I cannot wait to vote for you. 393 00:21:05,067 --> 00:21:07,230 Well, bless your heart, Lurlene. 394 00:21:07,355 --> 00:21:10,433 And you know, I cannot wait to represent your views in Congress. 395 00:21:10,558 --> 00:21:13,232 - Thanks for coming by. - You know, I would also like to say... 396 00:21:13,392 --> 00:21:16,098 Move ahead, young woman. The senator got many... 397 00:21:17,335 --> 00:21:18,446 admirers. 398 00:21:19,557 --> 00:21:21,490 - Hello. - Hello. 399 00:21:22,527 --> 00:21:26,828 I am so happy and proud to shake the hand of someone with your values. 400 00:21:29,343 --> 00:21:31,780 Too often we're governed by criminals 401 00:21:32,349 --> 00:21:34,545 and hypocrites, don't you agree? 402 00:21:36,350 --> 00:21:38,424 But I can tell you're a man of virtues. 403 00:21:38,786 --> 00:21:43,032 And I applaud the effort you're making against the poor and disenfranchised, 404 00:21:43,157 --> 00:21:46,223 especially the vampires and the gays. 405 00:21:46,498 --> 00:21:47,952 Thank you. Next? 406 00:21:48,469 --> 00:21:51,382 So many things can happen 407 00:21:51,507 --> 00:21:54,732 to bring down a fine personage such as yourself. 408 00:21:55,793 --> 00:21:58,277 You might wanna be careful, you hear? 409 00:21:59,008 --> 00:22:00,074 Yes. 410 00:22:01,008 --> 00:22:03,074 - Look at the camera. - No. 411 00:22:08,119 --> 00:22:09,573 Thanks for coming by. 412 00:22:21,264 --> 00:22:22,696 Did you have to work late? 413 00:22:25,466 --> 00:22:27,612 It doesn't matter, I... I just... 414 00:22:27,866 --> 00:22:29,612 No. - No. 415 00:22:32,997 --> 00:22:34,624 Didn't wanna come home. 416 00:22:37,997 --> 00:22:39,624 Okay. 417 00:22:40,487 --> 00:22:41,876 I was afraid 418 00:22:42,285 --> 00:22:43,656 you might've left. 419 00:22:45,285 --> 00:22:46,656 No. 420 00:22:47,861 --> 00:22:49,766 This is where I wanna be. I wanna be with you. 421 00:22:49,891 --> 00:22:52,168 - But you can't stay if... - I did what you said. 422 00:22:52,293 --> 00:22:55,042 It was all my fault, Jason. I'm so, so sorry. 423 00:23:05,773 --> 00:23:07,477 Did you make dinner for me? 424 00:23:09,230 --> 00:23:10,885 I'd do anything for you. 425 00:23:15,638 --> 00:23:16,788 Come here. 426 00:23:29,206 --> 00:23:30,673 We'll make it right. 427 00:24:02,381 --> 00:24:03,569 Help me. 428 00:24:19,207 --> 00:24:21,648 Why's the way home always longer than the way there? 429 00:24:23,050 --> 00:24:25,128 Now that'd be philosophy, and I'm a simple guy. 430 00:24:25,253 --> 00:24:26,951 What a load of horse pucky. 431 00:24:27,076 --> 00:24:30,554 - Simple is one thing that you are not. - I disagree. 432 00:24:30,715 --> 00:24:33,678 I may be a shape-shifter but I want what every man wants. 433 00:24:34,638 --> 00:24:36,591 You know, a good life, 434 00:24:36,914 --> 00:24:38,240 a good woman. 435 00:24:42,383 --> 00:24:43,885 Do you love Tara? 436 00:24:48,351 --> 00:24:50,326 You know, I like her a lot. 437 00:24:51,406 --> 00:24:53,684 I care about her, for sure. 438 00:24:55,897 --> 00:24:58,374 I've been trying to love her, but, you know, she don't make it easy. 439 00:24:58,565 --> 00:25:01,428 Well, she can't help it. When you've never had much love... 440 00:25:01,553 --> 00:25:03,712 Oh, I know, I know. Believe me, I know, but... 441 00:25:05,615 --> 00:25:06,615 It's... 442 00:25:07,577 --> 00:25:08,944 It's not working. 443 00:25:09,706 --> 00:25:11,507 You know, we're friends, is all. 444 00:25:13,824 --> 00:25:16,059 And I'm not so easy to love, either. 445 00:25:17,286 --> 00:25:18,560 You're wrong. 446 00:25:20,237 --> 00:25:21,257 I am? 447 00:25:31,329 --> 00:25:32,631 You love Bill? 448 00:25:38,867 --> 00:25:40,827 I think I do. 449 00:25:41,320 --> 00:25:42,126 But... 450 00:25:43,774 --> 00:25:44,801 where is he? 451 00:25:47,435 --> 00:25:50,432 If vampire politics are more important to him than me... 452 00:25:53,147 --> 00:25:54,492 I don't know. 453 00:25:57,220 --> 00:25:59,255 I'm so mad at him I could spit. 454 00:25:59,804 --> 00:26:01,605 I can see where you would be. 455 00:26:03,786 --> 00:26:05,482 I'm sorry you're having to drive so far. 456 00:26:08,043 --> 00:26:10,404 I don't mind. I love to ride in the car. 457 00:26:12,843 --> 00:26:14,318 Of course you do. 458 00:26:15,289 --> 00:26:18,761 Go on, hang your head right out the window, if you feel like it. 459 00:26:18,808 --> 00:26:21,832 Ah, okay, I appreciate that but it's a private pleasure. 460 00:26:25,539 --> 00:26:27,483 One day when all this is over, 461 00:26:28,142 --> 00:26:29,553 I'm gonna save up 462 00:26:29,678 --> 00:26:32,199 and rent a convertible, take it to the Gulf. 463 00:26:32,980 --> 00:26:35,582 Lie on the beach, bake in the sun... 464 00:26:36,698 --> 00:26:37,761 It's a date. 465 00:26:47,028 --> 00:26:48,734 Do you know any car songs? 466 00:26:52,704 --> 00:26:55,282 Damn, woman. Where'd you learn to cook like that? 467 00:26:55,549 --> 00:26:57,847 From the maid. She was French. 468 00:26:58,549 --> 00:26:59,147 Okay. 469 00:26:59,321 --> 00:27:00,983 If I show you something, 470 00:27:01,108 --> 00:27:04,147 you have to promise that you're not gonna get mad. 471 00:27:04,272 --> 00:27:06,522 Oh, I'm never getting mad at you again. Never ever. 472 00:27:06,647 --> 00:27:08,462 Promise. - Oh, yeah, I promise. 473 00:27:10,397 --> 00:27:11,894 I saved one drop. 474 00:27:14,334 --> 00:27:15,928 Motherfucker. 475 00:27:16,504 --> 00:27:18,513 Babe, please don't flip. 476 00:27:20,861 --> 00:27:23,852 We both know that we're for real. That we're gonna have a life together. 477 00:27:24,496 --> 00:27:26,080 So, what are you doing with that? 478 00:27:26,834 --> 00:27:29,384 You're killing me. I can't trust you for a second. 479 00:27:29,509 --> 00:27:32,482 You can trust me totally, for always, I swear. 480 00:27:32,607 --> 00:27:35,551 - It's just that I want symmetry. - Now, what the fuck is that? 481 00:27:35,676 --> 00:27:37,954 Balance. Harmony. Beauty. 482 00:27:38,079 --> 00:27:41,203 - For crying out loud... - Babe, this vial is our past. 483 00:27:41,700 --> 00:27:43,946 We started with V, so we should end it with V. 484 00:27:44,071 --> 00:27:45,595 Like closing a circle. 485 00:27:45,720 --> 00:27:48,605 So we can start a new circle, our new life together. 486 00:27:49,365 --> 00:27:51,145 I'm through with the blood. 487 00:27:51,554 --> 00:27:53,236 It's only a symbol. 488 00:27:53,361 --> 00:27:56,801 But the circle... I mean, that's what's important to me. 489 00:28:05,636 --> 00:28:06,656 Never mind. 490 00:28:08,372 --> 00:28:09,815 I'll gonna go by myself. 491 00:28:10,655 --> 00:28:12,199 Well, I'm not gonna let you do that. 492 00:28:15,655 --> 00:28:19,199 - But this is the last fucking time. - Last time. 493 00:28:25,560 --> 00:28:27,374 Cheers to our future, baby. 494 00:28:40,113 --> 00:28:41,806 You drank from me. 495 00:28:42,339 --> 00:28:44,422 Your blood was replaced with mine 496 00:28:44,617 --> 00:28:47,990 and then I shared my essence with you when we slept together in the ground. 497 00:28:48,722 --> 00:28:50,808 No, no, not intercourse. 498 00:28:51,199 --> 00:28:53,144 You just said intercourse. 499 00:28:54,144 --> 00:28:57,578 It's tradition, it's part of the process, it's magical. 500 00:28:58,138 --> 00:29:00,157 Even we don't fully understand how it works. 501 00:29:00,317 --> 00:29:02,957 Yeah, well, all I know is, staying out at night like this? 502 00:29:03,082 --> 00:29:04,797 My daddy is gonna whoop you good. 503 00:29:04,922 --> 00:29:06,803 Mister, you better get me home right now. 504 00:29:06,928 --> 00:29:07,978 Jessica, stop. 505 00:29:08,437 --> 00:29:09,437 Stop. 506 00:29:12,640 --> 00:29:14,283 - Why? - Because we need to talk. 507 00:29:14,408 --> 00:29:16,378 - Why? - There are things you must learn. 508 00:29:16,503 --> 00:29:18,387 - Why? - Because you are no longer human. 509 00:29:18,512 --> 00:29:20,844 - Why? - Because, as I've been trying to explain to you, 510 00:29:21,004 --> 00:29:22,558 you have been made vampire. 511 00:29:26,067 --> 00:29:27,067 Why? 512 00:29:27,769 --> 00:29:29,375 Because you were unlucky. 513 00:29:30,725 --> 00:29:32,817 Because life and death are unfair. 514 00:29:36,931 --> 00:29:38,220 Because of me. 515 00:29:42,570 --> 00:29:44,054 You cannot go home. 516 00:29:46,505 --> 00:29:48,371 That part of your life is over. 517 00:29:50,569 --> 00:29:52,175 No more Mama and Daddy? 518 00:29:54,248 --> 00:29:55,716 No more little sister? 519 00:29:58,819 --> 00:30:01,906 I'm sorry. No. 520 00:30:03,021 --> 00:30:04,388 No more belts. 521 00:30:05,495 --> 00:30:06,949 No more clarinets. 522 00:30:07,438 --> 00:30:09,499 No more homeschool. 523 00:30:10,042 --> 00:30:11,144 No more rules. 524 00:30:15,592 --> 00:30:17,025 I'm a vampire. 525 00:30:19,340 --> 00:30:21,451 No, no, no, no. There are rules. 526 00:30:21,766 --> 00:30:23,447 That's what I tried to teach you. 527 00:30:23,572 --> 00:30:25,845 Crap on your rules. Crap, crap, crap. 528 00:30:26,445 --> 00:30:28,268 I can say anything I want now. 529 00:30:28,463 --> 00:30:30,560 Shit, shit, shit. 530 00:30:30,685 --> 00:30:32,829 Damn, hell, fuck! 531 00:30:32,954 --> 00:30:34,430 "Fuck", that's a bad one. 532 00:30:34,555 --> 00:30:35,965 Fuck, fuck, fuck. 533 00:30:36,090 --> 00:30:38,101 What's another curse word so I can say it? 534 00:30:38,226 --> 00:30:40,082 I'm a damn vampire. 535 00:30:40,298 --> 00:30:43,167 If you calm down, I will teach you what being a vampire means. 536 00:30:43,292 --> 00:30:46,542 I'm not stupid. I can read. I know what it means. 537 00:30:46,667 --> 00:30:48,512 Very well, then. Why don't you tell me? 538 00:30:48,637 --> 00:30:51,598 It means that I don't have to sit like a lady. 539 00:30:52,014 --> 00:30:53,853 And I can kill anybody I want. 540 00:30:54,413 --> 00:30:57,679 And there is an awful lot of people I'd like to kill. 541 00:30:57,804 --> 00:31:01,309 No, Jessica, you absolutely cannot kill anybody you want. 542 00:31:01,816 --> 00:31:02,861 But why? 543 00:31:03,022 --> 00:31:04,427 Why? I wanna kill them. 544 00:31:04,552 --> 00:31:08,001 With your new powers come new responsibilities. 545 00:31:08,356 --> 00:31:10,704 You are gonna mainstream, like I do. 546 00:31:10,948 --> 00:31:14,420 You can live almost exactly the same life as you did before, 547 00:31:15,288 --> 00:31:16,839 except you'll be awake at night. 548 00:31:16,964 --> 00:31:19,675 I wanna kill people. And I'm so hungry. 549 00:31:19,800 --> 00:31:22,966 And all you do is talk and I'm starving. And you are so mean. 550 00:31:23,304 --> 00:31:24,843 You're supposed to take care of me. 551 00:31:25,003 --> 00:31:27,550 That's what you said. And, oh, you suck. 552 00:31:29,997 --> 00:31:32,726 That's funny, because you do suck. 553 00:31:33,744 --> 00:31:34,819 Here, 554 00:31:34,944 --> 00:31:36,896 drink this. It might make you feel more steady. 555 00:31:37,389 --> 00:31:38,398 I hope. 556 00:31:40,018 --> 00:31:41,750 It tastes like shit. 557 00:31:42,395 --> 00:31:44,133 Why are you doing this to me? 558 00:31:44,258 --> 00:31:46,321 It's not bad. You'll get used to it. 559 00:31:46,446 --> 00:31:49,305 - Try a little more. - Fuck, no, and you can't force me. 560 00:31:49,430 --> 00:31:52,286 - I will report you. - Oh, really? To whom? 561 00:31:52,447 --> 00:31:55,258 I'll find a real vampire and he'll kick your ass. 562 00:31:57,358 --> 00:32:00,670 You won't let me do anything and I am so hungry. 563 00:32:01,639 --> 00:32:04,330 You are the worst maker ever. 564 00:32:12,320 --> 00:32:13,991 Tara, visitor. 565 00:32:16,607 --> 00:32:17,607 Mama. 566 00:32:17,800 --> 00:32:19,189 Oh, child. 567 00:32:22,318 --> 00:32:24,076 You looking good, Lettie May. 568 00:32:24,966 --> 00:32:26,702 Whatever you doing, keep it up. 569 00:32:27,223 --> 00:32:29,181 Thank you, Kenya. That's sweet. 570 00:32:32,860 --> 00:32:34,917 Could you leave us alone for a minute? 571 00:32:35,042 --> 00:32:36,146 Oh, yes, ma'am. 572 00:32:36,824 --> 00:32:37,985 What are you saying? 573 00:32:38,970 --> 00:32:42,091 Hey, hey, hey, get back here and let me out. 574 00:32:42,528 --> 00:32:45,215 Who the fuck does she think she is, and what took you so damn long to show? 575 00:32:45,375 --> 00:32:48,301 I called Mabel from church and she came over to pray with me. 576 00:32:48,525 --> 00:32:50,608 Pray? While I'm locked up waiting? 577 00:32:51,058 --> 00:32:53,591 Cut this bullshit. Y'all can pray after you post my bail. 578 00:32:53,716 --> 00:32:56,100 Honey, I'm not here to bail you out. 579 00:32:57,632 --> 00:32:59,709 Mama, I'm tired. I hurt all over. 580 00:32:59,834 --> 00:33:02,314 - I want to go home. Don't play with me - I'm not playing. 581 00:33:02,439 --> 00:33:03,858 Yes, you are. You gotta be. 582 00:33:04,018 --> 00:33:05,448 Seeing you like this? 583 00:33:06,194 --> 00:33:07,612 It breaks my heart. 584 00:33:08,738 --> 00:33:11,031 How many nights have I spent in this place, 585 00:33:11,192 --> 00:33:12,510 crazy with liquor, 586 00:33:12,919 --> 00:33:14,369 lost to myself and the Lord? 587 00:33:14,975 --> 00:33:16,621 Not many, because I bailed you out. 588 00:33:18,722 --> 00:33:19,958 Maybe you shouldn't have. 589 00:33:20,536 --> 00:33:22,085 What the fuck are you talking about? 590 00:33:23,357 --> 00:33:24,637 You can't come home. 591 00:33:25,375 --> 00:33:27,024 I'm not gonna let you. 592 00:33:27,763 --> 00:33:30,185 You're changing right in front of my eyes, 593 00:33:30,310 --> 00:33:32,182 and I'm scared for both of us. 594 00:33:32,767 --> 00:33:34,639 I don't believe this. 595 00:33:36,274 --> 00:33:38,249 I am committed to salvation 596 00:33:38,727 --> 00:33:40,598 and you're on the road to hell. 597 00:33:40,723 --> 00:33:42,885 I would save you if I could, baby. 598 00:33:43,010 --> 00:33:44,732 Nobody loves you more. 599 00:33:46,432 --> 00:33:48,341 But you're a danger to my soul 600 00:33:48,775 --> 00:33:50,989 and I can't have you in my house. 601 00:33:52,974 --> 00:33:55,159 I'm the only reason you have a house. 602 00:33:56,991 --> 00:33:59,174 After all the times I cleaned you up, 603 00:33:59,478 --> 00:34:02,190 all the times you beating me and stole my money, 604 00:34:03,336 --> 00:34:05,029 then sent me to school 605 00:34:06,026 --> 00:34:07,026 dirty, 606 00:34:07,768 --> 00:34:09,443 in dirty clothes, 607 00:34:10,365 --> 00:34:13,208 so people laughed at me and called me names. 608 00:34:13,333 --> 00:34:15,388 My whole life is shit because of you! 609 00:34:16,798 --> 00:34:17,798 I know. 610 00:34:18,030 --> 00:34:19,030 I know. 611 00:34:19,400 --> 00:34:21,811 Don't tear me up like this. I feel so bad. 612 00:34:22,482 --> 00:34:26,008 And the first time I'm in trouble, you turn your back on the one person 613 00:34:26,133 --> 00:34:27,786 who's always stood by you. 614 00:34:28,445 --> 00:34:29,944 And you call yourself a Christian? 615 00:34:30,832 --> 00:34:33,169 I'm finally doing right by you, Tara, 616 00:34:33,294 --> 00:34:34,637 like a mother should. 617 00:34:34,762 --> 00:34:36,951 You'll see that when the clouds roll away. 618 00:34:37,644 --> 00:34:38,664 Fuck you. 619 00:34:39,445 --> 00:34:41,117 You're not my mother. 620 00:34:42,336 --> 00:34:45,117 Get out of my sight you evil bitch. 621 00:34:51,236 --> 00:34:52,341 I love you. 622 00:34:52,712 --> 00:34:53,884 No, you don't. 623 00:34:56,767 --> 00:34:58,004 You never did. 624 00:37:37,201 --> 00:37:38,201 Baby. 625 00:37:48,657 --> 00:37:49,657 Earthquake. 626 00:37:54,198 --> 00:37:55,441 Hey. 627 00:37:57,198 --> 00:37:58,441 Did you feel...? 628 00:38:09,124 --> 00:38:10,014 No. 629 00:38:14,124 --> 00:38:15,014 Hey. 630 00:38:23,124 --> 00:38:24,014 No. 631 00:38:26,124 --> 00:38:27,014 Please. 632 00:38:27,782 --> 00:38:29,149 Please. No. 633 00:39:09,270 --> 00:39:11,391 911. What's your emergency? 634 00:39:12,454 --> 00:39:14,689 Yeah, this is Jason Stackhouse. 635 00:39:14,814 --> 00:39:17,253 Oh, hey, Jason. It's Rosie. 636 00:39:17,378 --> 00:39:19,012 You all better come out here. 637 00:39:21,350 --> 00:39:23,259 She's your punishment, not mine. 638 00:39:23,384 --> 00:39:27,680 - What am I supposed to do with her? - Excuse me. I can hear you, Mr. Rude. 639 00:39:28,344 --> 00:39:31,398 I wanna go to the bar. I wanna be one of those dancers. 640 00:39:32,193 --> 00:39:34,627 - I'm hungry. - She won't listen to me. 641 00:39:35,306 --> 00:39:37,772 It will take more time than I have to teach her obedience. 642 00:39:37,897 --> 00:39:40,427 I don't obey anybody. Those days are over. 643 00:39:41,188 --> 00:39:43,336 Can't handle one little girl, Bill? 644 00:39:43,928 --> 00:39:45,860 Newborns can be like this. 645 00:39:47,224 --> 00:39:49,315 Man up, my friend. She's not even one night old. 646 00:39:49,440 --> 00:39:51,081 That is not the issue. 647 00:39:51,838 --> 00:39:53,698 You want to stay with your maker, don't you? 648 00:39:53,823 --> 00:39:55,311 No. He's a dick. 649 00:39:55,716 --> 00:39:56,812 Dick, dick, dick. 650 00:39:59,454 --> 00:40:00,560 You're cute. 651 00:40:01,359 --> 00:40:03,151 Can I sit on your lap? 652 00:40:03,312 --> 00:40:05,058 - No. - Why? 653 00:40:06,365 --> 00:40:08,699 Nobody let's me having any fun. Fuckers! 654 00:40:08,859 --> 00:40:10,826 Sit down and shut up. 655 00:40:13,238 --> 00:40:14,338 Close the door. 656 00:40:18,639 --> 00:40:21,127 You have to be tough with them, or they'll walk all over you. 657 00:40:21,475 --> 00:40:24,220 I am well aware of that, but you can see how she is, 658 00:40:24,345 --> 00:40:26,508 and there are urgent matters to which I must attend. 659 00:40:26,775 --> 00:40:28,220 Sookie Stackhouse. 660 00:40:29,553 --> 00:40:31,094 Haven't you done enough for her? 661 00:40:32,253 --> 00:40:35,564 If any harm were to come to her because of my absence, you would be... 662 00:40:38,577 --> 00:40:39,597 What? 663 00:40:41,013 --> 00:40:42,749 Without her helpful skills. 664 00:40:44,750 --> 00:40:46,909 Let me out. I wanna do something bad. 665 00:40:48,964 --> 00:40:50,548 I would be in your debt. 666 00:40:51,698 --> 00:40:54,529 - I would return the favor. - Oh, yes, you will. 667 00:40:55,509 --> 00:40:58,499 You most definitely will. 668 00:41:00,398 --> 00:41:01,221 Jessica. 669 00:41:01,398 --> 00:41:03,221 You don't have to yell at me. 670 00:41:03,655 --> 00:41:06,006 How would you like to learn how a real vampire feeds? 671 00:41:08,891 --> 00:41:09,891 Oh, yes, sir. 672 00:41:10,391 --> 00:41:11,943 Please, sir. 673 00:41:12,860 --> 00:41:13,860 See? 674 00:41:14,581 --> 00:41:16,016 It's really quite easy. 675 00:41:21,766 --> 00:41:22,873 Tara, wake up. 676 00:41:24,085 --> 00:41:26,298 This lady paid your bail. You're free to go. 677 00:41:27,883 --> 00:41:30,656 Straighten up. I don't want to see you back in here again. 678 00:41:33,984 --> 00:41:36,036 My shift's over in five minutes, Ms. Forrester. 679 00:41:36,384 --> 00:41:38,068 There are some papers for her to sign. 680 00:41:38,193 --> 00:41:40,064 - You know the drill. - Thank you, Kenya. 681 00:41:44,461 --> 00:41:45,462 Who are you? 682 00:41:46,546 --> 00:41:48,347 Why did you pay my bail? 683 00:41:49,715 --> 00:41:50,952 My name is Maryann 684 00:41:52,037 --> 00:41:53,143 Forrester, 685 00:41:53,999 --> 00:41:56,223 and I'd like to help you, if you'll let me. 686 00:41:57,232 --> 00:41:59,467 What are you, some kind of social worker? 687 00:42:00,308 --> 00:42:02,222 Yeah, that's about right. 688 00:42:02,656 --> 00:42:04,821 Kenya knows me. I'm in and out of here all the time, 689 00:42:04,946 --> 00:42:06,803 working with people in your position. 690 00:42:06,928 --> 00:42:08,247 My position. 691 00:42:08,746 --> 00:42:11,721 DUIs, minor assaults, public drunkenness. 692 00:42:13,454 --> 00:42:17,119 You know, those times when things go just a little too far. 693 00:42:19,919 --> 00:42:21,894 It can happen to anyone. 694 00:42:23,652 --> 00:42:25,294 And I expect you have your reasons? 695 00:42:28,652 --> 00:42:29,294 Yeah. 696 00:42:30,624 --> 00:42:31,592 I got reasons. 697 00:42:32,209 --> 00:42:34,845 Well, I would be very happy to give you a ride home. 698 00:42:36,098 --> 00:42:37,270 No, thanks. 699 00:42:38,442 --> 00:42:41,244 Well, they... They gave me your address. 700 00:42:41,960 --> 00:42:44,021 And you can't walk there. It's too far. 701 00:42:44,260 --> 00:42:45,394 I... I can... 702 00:42:50,438 --> 00:42:53,405 - I got kicked out. - You don't have anywhere to go. 703 00:42:55,896 --> 00:42:57,117 No family. No friends. 704 00:42:58,238 --> 00:43:00,451 I don't want them to see me like this. 705 00:43:02,166 --> 00:43:03,229 It's okay. 706 00:43:04,605 --> 00:43:06,211 I'll think of something. 707 00:43:06,605 --> 00:43:07,211 Tara. 708 00:43:10,058 --> 00:43:12,857 I'm sure you've barely slept or eaten. 709 00:43:14,247 --> 00:43:16,049 What if you come to my home? 710 00:43:17,264 --> 00:43:19,405 Just till you get things figured out. 711 00:43:19,530 --> 00:43:21,472 I... I don't know. I... 712 00:43:22,511 --> 00:43:24,011 No. There's plenty of room. 713 00:43:24,136 --> 00:43:25,694 I do this all the time. 714 00:43:26,128 --> 00:43:28,649 It's sort of an informal halfway house. 715 00:43:29,470 --> 00:43:30,854 Doesn't seem right. 716 00:43:31,297 --> 00:43:32,486 I know what you mean, 717 00:43:32,646 --> 00:43:35,489 but you can shower, you can wash your clothes, 718 00:43:35,815 --> 00:43:37,388 you can let me feed you. 719 00:43:38,072 --> 00:43:42,120 Then you can go on your way and my conscience will be clear. 720 00:43:43,450 --> 00:43:45,425 You're not a Jesus person, are you? 721 00:43:46,450 --> 00:43:47,425 No. 722 00:43:48,992 --> 00:43:52,486 No, nothing against religion, but not a Jesus person. 723 00:44:01,501 --> 00:44:02,955 Okay. 724 00:44:07,501 --> 00:44:09,955 Well, here's my card, 725 00:44:10,259 --> 00:44:11,712 in case you change your mind. 726 00:44:14,597 --> 00:44:15,834 Good luck, Tara. 727 00:44:21,342 --> 00:44:22,514 Wait. 728 00:44:33,915 --> 00:44:36,561 Holy shit. What the hell kind of social worker are you? 729 00:44:36,686 --> 00:44:39,448 Actually, it was a gift. Go on. Climb in. 730 00:44:42,637 --> 00:44:44,680 - What's the matter? - I'm all dirty. 731 00:44:45,020 --> 00:44:47,436 Don't worry about that. I get dirty too. 732 00:44:49,497 --> 00:44:52,839 Get that car out of here. This is an official-vehicle zone. 733 00:44:52,964 --> 00:44:54,180 Read the fucking sign. 734 00:44:54,305 --> 00:44:56,903 Detective Bellefleur, is it? 735 00:44:57,064 --> 00:44:59,869 Move the car. Jesus Christ, you deaf? 736 00:45:01,325 --> 00:45:03,368 I'm surrounded by assholes and morons. 737 00:45:23,314 --> 00:45:26,036 It sounds strange under the circumstances, 738 00:45:26,774 --> 00:45:28,901 but I had a good time today. 739 00:45:29,403 --> 00:45:30,705 It's the company. 740 00:45:31,377 --> 00:45:32,377 Must be. 741 00:45:33,924 --> 00:45:35,965 Hey, that says something for us. 742 00:45:36,327 --> 00:45:39,102 We can enjoy ourselves even when we're trying to find a murderer. 743 00:45:40,982 --> 00:45:42,138 You are fun. 744 00:45:42,263 --> 00:45:45,281 It's one of the reasons I'm still working for you. - Yeah? 745 00:45:45,862 --> 00:45:48,580 Well, it's not the tips or the high-class clientele. 746 00:45:50,497 --> 00:45:51,626 You know, 747 00:45:53,440 --> 00:45:55,740 it was probably the best day of my life 748 00:45:56,835 --> 00:45:59,027 when you walked in looking for a job. 749 00:45:59,569 --> 00:46:01,479 - Quit it. - No, I mean it. 750 00:46:07,059 --> 00:46:08,253 I know you do. 751 00:46:10,774 --> 00:46:12,467 Are you looking in my head? 752 00:46:14,373 --> 00:46:16,232 I'm looking in your heart. 753 00:46:34,077 --> 00:46:35,115 Stop! 754 00:46:40,669 --> 00:46:41,639 No, Bill. 755 00:46:45,669 --> 00:46:47,639 Stop fighting, you stupid men! 756 00:46:49,736 --> 00:46:51,017 He had his hands over you. 757 00:46:51,177 --> 00:46:53,913 - She's not your property. - Shut up. I can speak for myself. 758 00:46:54,038 --> 00:46:56,104 You left me alone with no promise to come back, 759 00:46:56,229 --> 00:46:59,058 and attack the man who's helping keep me safe? How dare you? 760 00:46:59,227 --> 00:47:01,069 He's helping because I asked him to. 761 00:47:01,279 --> 00:47:02,153 Get out! 762 00:47:05,880 --> 00:47:08,493 If you knew what I had done to return to you... 763 00:47:08,914 --> 00:47:10,286 I rescind your invitation. 764 00:47:13,154 --> 00:47:14,245 Sookie, don't. 765 00:47:15,152 --> 00:47:16,221 Please. 766 00:47:19,152 --> 00:47:20,221 Sookie. 767 00:47:23,152 --> 00:47:24,221 Please. 768 00:47:36,393 --> 00:47:38,433 Can't you see what he's really like? 769 00:47:39,084 --> 00:47:42,016 - How can you think about being with him? - Sam, my living room's wrecked. 770 00:47:42,141 --> 00:47:44,658 I've got a killer, a vampire and a shape-shifter on my plate. 771 00:47:44,783 --> 00:47:47,365 Right about now, I'm not thinking about being with anybody. 772 00:47:55,783 --> 00:47:56,365 Wow. 773 00:47:58,238 --> 00:48:00,333 This is where you live? 774 00:48:01,083 --> 00:48:02,255 Fuck me. 775 00:48:03,278 --> 00:48:05,550 Come on in, Tara. Make yourself at home. 776 00:48:05,907 --> 00:48:06,968 If you insist. 777 00:48:07,588 --> 00:48:09,387 I insist. Come on. 778 00:48:32,961 --> 00:48:34,437 I knew it was you. 779 00:48:34,610 --> 00:48:36,623 I knew it from the second we found Maudette. 780 00:48:37,180 --> 00:48:39,148 People said: "No, not Jason Stackhouse. 781 00:48:39,273 --> 00:48:40,877 "He's too dumb". But I knew. 782 00:48:41,065 --> 00:48:44,125 I said that shifty bastard's a goddamn psychopath. 783 00:48:45,060 --> 00:48:46,986 I ain't arguing with you, Andy. 784 00:48:47,111 --> 00:48:48,226 Detective. 785 00:48:48,699 --> 00:48:50,892 - Tell us all about it, son. - I'll tell you all about it. 786 00:48:51,017 --> 00:48:52,865 I'll tell you exactly what happened. 787 00:48:52,990 --> 00:48:55,438 This piece of shit lured those poor girls 788 00:48:55,563 --> 00:48:58,727 into his king-size bed and dirty sheets to fuck them and kill them. 789 00:48:59,030 --> 00:49:01,960 Andy, he called us. Let the boy confess. 790 00:49:02,085 --> 00:49:03,439 Go ahead, Jason. 791 00:49:03,564 --> 00:49:04,814 How'd it happen? 792 00:49:07,068 --> 00:49:10,179 - I don't know. - Oh, don't even try that on. 793 00:49:10,413 --> 00:49:13,082 Bud, give me 5 min alone with him. I'll get you every detail. 794 00:49:13,207 --> 00:49:15,007 What do you mean you don't know? 795 00:49:15,132 --> 00:49:16,913 I don't remember what I done... 796 00:49:18,882 --> 00:49:20,083 ... to any of them. 797 00:49:20,791 --> 00:49:23,626 But they keep dying all around me, 798 00:49:23,751 --> 00:49:26,047 so I gotta be the guy, right? 799 00:49:27,417 --> 00:49:28,985 Let's take them one at a time. 800 00:49:29,110 --> 00:49:30,895 Yeah, let's start with Amy Burley. 801 00:49:31,020 --> 00:49:33,349 That ought to be fresh in your so-called mind. 802 00:49:36,998 --> 00:49:38,106 I took V. 803 00:49:39,354 --> 00:49:41,444 Not with the others, just with her. 804 00:49:41,569 --> 00:49:43,513 - We both did. - V? 805 00:49:43,606 --> 00:49:45,206 Jason, Jason. 806 00:49:45,206 --> 00:49:46,206 I knew it. 807 00:49:49,317 --> 00:49:50,793 And when I woke up, 808 00:49:52,647 --> 00:49:53,700 Amy was... 809 00:49:55,484 --> 00:49:56,661 Well, like she was. 810 00:49:56,821 --> 00:49:59,644 Dead's the word you're looking for. Stone-cold dead. 811 00:50:04,001 --> 00:50:06,301 We were alone in the house. 812 00:50:09,608 --> 00:50:11,539 God, I must have done it. 813 00:50:14,197 --> 00:50:15,781 But I don't know why. 814 00:50:16,793 --> 00:50:19,050 And honest to God, I loved her. 815 00:50:19,289 --> 00:50:20,309 Bullshit. 816 00:50:21,006 --> 00:50:22,552 You hated Maudette. 817 00:50:22,677 --> 00:50:25,039 - You hated Dawn. - I didn't hate them. 818 00:50:26,104 --> 00:50:28,024 I mean, we had some pretty good times. 819 00:50:28,149 --> 00:50:30,954 It was... It was fucking and fighting, like with any girl. 820 00:50:34,044 --> 00:50:37,467 I just... I don't understand what would have made me do it. 821 00:50:40,394 --> 00:50:43,205 Your gran knew what you were like. She guessed, she called you out, 822 00:50:43,330 --> 00:50:45,108 and you grabbed a knife and went to town. 823 00:50:45,233 --> 00:50:46,926 No, I didn't kill Gran 824 00:50:47,400 --> 00:50:48,614 and you know it. 825 00:50:49,125 --> 00:50:51,048 You better damn well find who did. 826 00:50:51,209 --> 00:50:53,301 This is the worst confession I ever heard in my life. 827 00:50:53,779 --> 00:50:55,884 Fuck you, Andy, that's all I got! 828 00:51:07,684 --> 00:51:08,684 Look, 829 00:51:10,491 --> 00:51:12,545 I don't wanna hurt nobody else. 830 00:51:14,777 --> 00:51:15,948 Lock me up. 831 00:51:17,863 --> 00:51:19,785 For Christ's sake, lock me up. 832 00:51:21,510 --> 00:51:23,456 Not before we get some solid facts. 833 00:51:24,818 --> 00:51:27,116 We'll fucking waterboard you if that's what it takes. - Andy. 834 00:51:27,577 --> 00:51:29,170 - What? - Lock him up. 835 00:51:37,518 --> 00:51:40,097 Come on, now. About time you found the law. 836 00:51:40,421 --> 00:51:42,799 Hey, wake up. I know it's early. 837 00:51:42,924 --> 00:51:45,436 But I gotta tell you... Wait, somebody's coming. 838 00:51:52,497 --> 00:51:53,907 Girl, guess what? 839 00:51:54,720 --> 00:51:57,128 Jason Stackhouse is the murderer. 840 00:51:57,253 --> 00:51:58,657 Yes, I swear. 841 00:51:58,940 --> 00:52:01,661 He's looking all crazy, in a hot way. You know him. 842 00:52:01,872 --> 00:52:04,758 But they're throwing him in a cell right now. 843 00:52:05,783 --> 00:52:08,466 We are so lucky he didn't kill us. 844 00:52:09,305 --> 00:52:15,369 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.