Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,880 --> 00:00:29,840
Concentrate, please.
2
00:00:30,040 --> 00:00:32,880
Because, as you put it,
the show is on.
3
00:00:34,680 --> 00:00:37,320
Concentrate, please!
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,640
Because, as you put it,
the show is on.
5
00:00:43,560 --> 00:00:47,040
Concentrate, please.
6
00:02:17,160 --> 00:02:20,760
And as far as the name Bota,
you stop at nothing
7
00:02:21,400 --> 00:02:24,920
to slander the name of Bota
and Dora Bota herself.
8
00:02:26,040 --> 00:02:30,240
When the subpoena came
for Dora to appear in Nyon,
9
00:02:31,440 --> 00:02:34,040
as a witness only,
10
00:02:34,120 --> 00:02:37,640
my first reaction was
to insist on a lie detector.
11
00:02:37,960 --> 00:02:40,880
Dora Bota staged the cup finals.
12
00:02:41,400 --> 00:02:44,000
Who benefits... who benefits from
13
00:02:44,120 --> 00:02:47,800
that kind of writing about
Croatian football? Who?
14
00:02:48,000 --> 00:02:49,720
Well, sick people.
15
00:03:10,600 --> 00:03:12,200
Dora?
16
00:03:32,680 --> 00:03:34,320
Thirsty?
17
00:03:48,800 --> 00:03:50,400
You've grown.
18
00:03:55,320 --> 00:03:57,280
Go back to bed.
19
00:04:01,000 --> 00:04:02,640
Go on.
20
00:04:29,040 --> 00:04:30,440
Concentrate, please.
21
00:04:31,240 --> 00:04:34,880
Because, as you put it,the show is on.
22
00:04:35,000 --> 00:04:37,560
And as far as the name Mamiæ,you stop at nothing
23
00:04:38,000 --> 00:04:42,760
in order to slander the Mamiæname and Zdravko Mamiæ himself.
24
00:05:00,960 --> 00:05:02,800
What's up, puss?
25
00:05:03,840 --> 00:05:06,480
That's how they say
Hello Kitty in Bosnia.
26
00:05:07,000 --> 00:05:09,400
Don't fuck me
with the redneck lingo.
27
00:05:10,360 --> 00:05:12,160
Wait, I haven't started yet,
28
00:05:12,240 --> 00:05:13,800
but I'm up for it.
29
00:05:16,000 --> 00:05:17,960
Well, I'm not!
30
00:05:18,520 --> 00:05:19,840
Go to sleep!
31
00:05:24,920 --> 00:05:27,680
Mamiæ, referees and mafiastaged the Cup finals.
32
00:05:27,800 --> 00:05:32,400
Who benefits from writing thatabout Croatian football? Who?
33
00:05:32,480 --> 00:05:34,040
Well, sick people.
34
00:05:43,000 --> 00:05:44,720
Police. Search warrant.
35
00:05:58,080 --> 00:05:59,760
Get out!
36
00:06:01,000 --> 00:06:02,440
What is this?
37
00:06:03,000 --> 00:06:04,560
Mommy! Mommy!
38
00:06:04,640 --> 00:06:05,920
Come here, honey.
39
00:06:06,000 --> 00:06:07,200
You motherfucker!
40
00:06:07,680 --> 00:06:09,080
Dora, go to your room.
41
00:06:09,160 --> 00:06:10,600
Get in now!
42
00:06:13,120 --> 00:06:15,560
Wait here, precious.
Wait here,
43
00:06:15,640 --> 00:06:17,560
Mommy will get your things.
44
00:06:18,760 --> 00:06:19,960
Wait.
45
00:06:23,640 --> 00:06:26,640
I told them you got nothing, neighbor.
-I know.
46
00:06:36,320 --> 00:06:37,840
Daddy! Daddy! Daddy!
47
00:06:38,600 --> 00:06:39,840
The freezer.
48
00:06:40,840 --> 00:06:42,880
Excuse me, sir...
-Give me a break!
49
00:06:44,840 --> 00:06:46,080
Give me the child!
50
00:06:47,000 --> 00:06:48,080
Screw this moron.
51
00:06:48,160 --> 00:06:51,440
Gotta go to work, kids have school.
You can watch me dress.
52
00:06:52,000 --> 00:06:53,600
Come, Dora. Hurry up.
53
00:06:58,040 --> 00:07:00,480
Dora, get dressed.
-You come with me.
54
00:08:22,360 --> 00:08:25,080
Dad, you're having a fasting test.
55
00:08:25,320 --> 00:08:26,320
See?
56
00:08:26,520 --> 00:08:29,200
I almost forgot.
-You won't die of hunger.
57
00:08:29,280 --> 00:08:30,800
Where's your bandage?
58
00:08:32,800 --> 00:08:35,000
I'm in a hurry,
quit fucking around!
59
00:08:35,360 --> 00:08:38,040
Tell that to your own father?
Shame on you.
60
00:08:38,120 --> 00:08:39,440
Well, you are.
61
00:08:47,320 --> 00:08:48,600
Where are you off to?
62
00:08:49,600 --> 00:08:50,920
I have the shooting.
63
00:08:54,320 --> 00:08:58,240
Measure light carefully,
so it's not too dark or too bright.
64
00:08:58,760 --> 00:08:59,960
I don't shoot.
65
00:09:01,440 --> 00:09:02,280
Does it hurt?
66
00:09:03,400 --> 00:09:04,760
A little.
67
00:09:04,920 --> 00:09:06,960
Is this too tight?
-Not at all, honey.
68
00:09:09,680 --> 00:09:11,360
Need help getting dressed?
69
00:09:11,640 --> 00:09:12,760
No, I can manage.
70
00:09:14,040 --> 00:09:15,920
Go, Ives.
71
00:09:23,320 --> 00:09:24,800
Give me your hand.
72
00:09:30,960 --> 00:09:32,840
Measure light carefully.
73
00:09:40,400 --> 00:09:43,360
Oh, motherfuckers.
Now you're gonna get it.
74
00:09:43,440 --> 00:09:44,840
Motherfuckers.
75
00:09:45,000 --> 00:09:46,440
Ives...
-I'm keeping it!
76
00:09:46,600 --> 00:09:48,480
Ives!
-What? Scram!
77
00:09:48,600 --> 00:09:50,040
Give it back.
78
00:09:50,120 --> 00:09:53,240
Will you pay for the new window?!
Shit, took me three months
79
00:09:53,320 --> 00:09:54,960
to scrape up for this one!
80
00:09:55,960 --> 00:09:57,560
For the last time!
81
00:10:03,040 --> 00:10:07,040
Kicking the fucking ball
with complete lack of talent.
82
00:10:12,840 --> 00:10:13,960
Cut the crap.
83
00:10:14,960 --> 00:10:16,280
Well, it's my crap.
84
00:10:36,760 --> 00:10:38,040
Jesus!
-I'm sorry.
85
00:10:38,120 --> 00:10:39,800
Watch it, you lunatic!
86
00:10:40,480 --> 00:10:43,040
You could've hit my baby,
you stupid fucking cunt!
87
00:10:43,840 --> 00:10:45,960
I'm sorry.
-You're a stupid cow!
88
00:10:48,240 --> 00:10:52,680
Have you seen it? She didn't
even apologize! -Yes, ma'am.
89
00:10:53,360 --> 00:10:55,400
Shut up,
you'll have 5 more at least.
90
00:10:56,120 --> 00:10:58,120
Watch where you're going, cunt!
91
00:11:00,960 --> 00:11:02,880
Almost hit your baby, huh?
-Yes!
92
00:11:03,400 --> 00:11:07,680
A cunt who yells, "You fucking cunt"
is not a ma'am, but a cow!
93
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
A breeding cow.
94
00:11:09,240 --> 00:11:11,480
Taking a baby out
in this freezing cold!
95
00:11:11,840 --> 00:11:14,240
Why are you rambling
in the freezing cold?!
96
00:11:14,400 --> 00:11:17,120
Working, so the likes of you
could loiter about!
97
00:11:17,240 --> 00:11:18,400
Get away from me!
98
00:11:21,000 --> 00:11:23,280
Shut up! Shut up!
99
00:11:28,880 --> 00:11:31,560
That's it!
Hit it harder!
100
00:11:31,640 --> 00:11:33,960
You stupid fucking cow!
101
00:11:34,760 --> 00:11:37,200
The world is swarming
with idiots like you!
102
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
Swarming!
103
00:11:38,880 --> 00:11:42,000
I just went out for some brandy
for a cake.
104
00:11:43,120 --> 00:11:44,800
Fucking bitch!
105
00:11:57,080 --> 00:11:59,160
You shouldn't get so upset.
106
00:11:59,840 --> 00:12:03,600
Snow yesterday turned almostall the inland Croatia white
107
00:12:03,680 --> 00:12:05,960
and continues to fall today.
108
00:12:06,720 --> 00:12:09,760
The next three dayswill be progressively colder.
109
00:12:09,920 --> 00:12:11,960
More snow is expected on Saturday,
110
00:12:12,160 --> 00:12:16,200
but tomorrow it will graduallycease to fall everywhere.
111
00:14:11,800 --> 00:14:12,960
Marin!
112
00:14:13,960 --> 00:14:15,880
Marin! Marin!
113
00:14:24,920 --> 00:14:29,080
A young man in a car, unconscious,
in front of my house, 26 Dvorièak.
114
00:14:29,160 --> 00:14:30,760
I don't know if he's alive.
115
00:14:31,760 --> 00:14:32,800
Yes.
116
00:14:33,120 --> 00:14:35,040
Yes, I'm going out right now.
117
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
I can't open the door.
118
00:14:45,400 --> 00:14:47,040
No, no reaction from him.
119
00:14:49,280 --> 00:14:50,600
His eyes are open.
120
00:14:50,680 --> 00:14:52,520
Young man! Young man!
121
00:14:54,680 --> 00:14:56,160
Fuck!
122
00:14:58,080 --> 00:15:00,800
A young man, overdosed.
Immediately send...
123
00:15:00,880 --> 00:15:03,480
I don't know if he's breathing,
he's locked inside!
124
00:15:27,440 --> 00:15:29,560
One-two-three-four-five.
125
00:15:31,640 --> 00:15:33,720
One-two-three-four-five.
126
00:15:36,280 --> 00:15:38,520
One-two-three-four-five.
127
00:15:47,480 --> 00:15:48,960
Bravo! It's okay.
128
00:15:53,680 --> 00:15:55,160
It's okay.
129
00:16:51,040 --> 00:16:54,600
Grandma will pick you up.
Jan wait for Dora. Tell the teach.
130
00:16:54,760 --> 00:16:56,240
Is Daddy going to jail?
-No.
131
00:16:56,320 --> 00:16:59,080
Police were checking
our house for safety.
132
00:16:59,160 --> 00:17:00,000
Liar.
133
00:17:00,080 --> 00:17:00,960
Stop it.
134
00:17:01,640 --> 00:17:03,120
Will he run?
-No.
135
00:17:03,200 --> 00:17:05,680
Don't worry. Go on,
give Mommy a kiss.
136
00:17:06,360 --> 00:17:07,560
Mommy has to run.
137
00:17:07,640 --> 00:17:09,120
Hurry! Bye.
138
00:17:12,920 --> 00:17:14,320
Let's go.
139
00:18:01,400 --> 00:18:03,120
I really don't get this.
140
00:18:03,560 --> 00:18:06,560
The new forms. Give me a pen.
-Come.
141
00:18:16,000 --> 00:18:17,880
Come back a second.
142
00:19:07,640 --> 00:19:08,600
Look!
143
00:19:10,720 --> 00:19:12,560
For personal use.
144
00:19:24,440 --> 00:19:26,160
Wait, dammit! Hey!
145
00:19:27,560 --> 00:19:29,880
Wait, pal, it wasn't me!
146
00:19:33,760 --> 00:19:36,440
Only you and him knew
I had the merchandize.
147
00:19:36,560 --> 00:19:38,320
Suspecting me?!
-When Dario gave me,
148
00:19:38,400 --> 00:19:41,080
only you, that little shit, Dario
and me were in the bar.
149
00:19:41,160 --> 00:19:42,720
Would Dario rig his own stuff?
150
00:19:43,760 --> 00:19:45,240
You're gonna hit me now?!
151
00:19:46,440 --> 00:19:49,320
Is this how you pay him back?
-Why beat Rale?!
152
00:19:49,440 --> 00:19:50,760
He hid you in his home!
153
00:19:50,840 --> 00:19:54,080
Why hide Dario's merchandize?
Is he your friend?
154
00:19:54,200 --> 00:19:56,720
Let's just have a drink.
-With 10K euros gone?
155
00:19:56,800 --> 00:19:59,760
Lose that face,
we'll find out who ratted out.
156
00:19:59,840 --> 00:20:03,120
It was someone from here!
-Vedran, we'll find out who.
157
00:20:04,280 --> 00:20:06,920
Fuck, don't turn around.
-Retards... shut up.
158
00:20:07,000 --> 00:20:09,160
You're all real retards.
159
00:20:09,280 --> 00:20:10,480
Look how the kids stare at you.
160
00:20:10,560 --> 00:20:12,960
Ah, the legend from the photo.
161
00:20:13,480 --> 00:20:16,960
If the S.W.A.T. only knew there's
nothing to bust out with billies...
162
00:20:17,040 --> 00:20:19,920
Pour us another round
and give some to the boys.
163
00:21:00,360 --> 00:21:03,800
Are you a big girl
who can keep a secret yet?
164
00:21:12,200 --> 00:21:14,760
A secret not even Daddy
should know?
165
00:21:19,360 --> 00:21:21,120
Cut! Well done!
166
00:21:21,200 --> 00:21:23,720
Well done all.
We've got this on tape.
167
00:21:23,800 --> 00:21:26,520
Thank God!
Get lost, you're making me nervous.
168
00:21:26,600 --> 00:21:30,280
Next scene; Anabela comes home...
-Anastazija you mean.
169
00:21:30,400 --> 00:21:32,520
I'll never remember
all the stupid names.
170
00:21:32,760 --> 00:21:34,320
Pedophilia?!
171
00:21:34,720 --> 00:21:36,320
What is she doing?
172
00:21:36,960 --> 00:21:38,560
What's with pedophilia?!
173
00:21:39,440 --> 00:21:41,840
Call the studio,
tell them to retake.
174
00:21:41,960 --> 00:21:43,720
No pedophilia in that scene.
175
00:21:43,800 --> 00:21:44,960
The sketches?
176
00:21:45,040 --> 00:21:48,840
I'm so embarrassed...
-If it's about the job, don't be.
177
00:21:48,960 --> 00:21:51,320
The wall in the sketches
was dark bordeaux.
178
00:21:51,400 --> 00:21:52,600
There's no such color!
179
00:21:52,680 --> 00:21:53,640
We agreed!
180
00:21:53,720 --> 00:21:57,840
Tell Ives to retake the last scene.
Nataša is not happy with it.
181
00:21:58,840 --> 00:22:01,400
She noticed pedophilia insinuations.
182
00:22:01,760 --> 00:22:03,600
What do you mean, she won't?
183
00:22:03,960 --> 00:22:05,240
Show me the sketches.
184
00:22:05,440 --> 00:22:06,800
Excuse me.
-Yes?
185
00:22:06,920 --> 00:22:08,440
I need a substitute.
-No.
186
00:22:08,600 --> 00:22:09,920
It's really urgent.
187
00:22:10,080 --> 00:22:11,960
Leave. See you in 15 minutes.
188
00:22:12,040 --> 00:22:13,720
End of the shift.
-No!
189
00:22:13,800 --> 00:22:14,880
Need to pick up my kids.
190
00:22:15,000 --> 00:22:18,560
She won't retake, she wants
a reason. Thinks it was good.
191
00:22:18,680 --> 00:22:20,000
What is it today?!
192
00:22:20,120 --> 00:22:23,760
We have a meeting, leave.
We'll take care of it in 15 minutes!
193
00:22:24,080 --> 00:22:25,520
Every few minutes!
194
00:22:25,600 --> 00:22:27,560
She wants me to walk. Fine.
195
00:22:28,520 --> 00:22:31,800
Show me the sketches!
-You guys rig all our deals!
196
00:22:31,880 --> 00:22:33,640
Enough of the "you guys" crap!
197
00:22:33,880 --> 00:22:34,720
Silence!
198
00:22:37,000 --> 00:22:39,160
Go home and don't come back.
199
00:22:40,080 --> 00:22:42,280
You disturb the crew atmosphere.
200
00:22:42,880 --> 00:22:44,200
Goodbye.
201
00:22:45,480 --> 00:22:46,920
I wasn't clear enough?
202
00:22:47,000 --> 00:22:48,400
You just got fired.
203
00:22:55,560 --> 00:22:57,080
Here I come. Hi.
204
00:22:57,760 --> 00:22:59,640
Sorry, I went to the bathroom.
205
00:22:59,720 --> 00:23:00,600
Ok, so...
206
00:23:00,680 --> 00:23:03,760
Just so you know, the boss is coming.
-Oh? Let her.
207
00:23:03,840 --> 00:23:09,320
Doc says, I'll do it for free, 'cause
the new lover shoots blanks.
208
00:23:09,400 --> 00:23:12,000
Doc, no shooting bullets today,
209
00:23:12,080 --> 00:23:14,280
but I'll cheer you up
with something similar.
210
00:23:14,360 --> 00:23:16,960
You're on the table,
you're just done
211
00:23:17,040 --> 00:23:19,040
and tell her to get dressed.
-Yes, action!
212
00:23:19,120 --> 00:23:21,840
Isn't that a table scene?
-Yes, but you're lying.
213
00:23:21,920 --> 00:23:24,840
But I'm wearing a costume.
-We'll take it off.
214
00:23:24,920 --> 00:23:27,720
Right! Tell someone
to bring that sheet.
215
00:23:27,800 --> 00:23:28,800
Alright!
216
00:23:28,880 --> 00:23:33,160
Wow, I haven't shaved my legs...
-Come on, no one will notice.
217
00:23:33,240 --> 00:23:35,040
And I'm examining her?
-Right.
218
00:23:35,120 --> 00:23:37,760
It's not in the script,
but can I say...
219
00:23:37,880 --> 00:23:40,320
Nope.
-Okay. Just asking.
220
00:23:40,400 --> 00:23:42,560
Okay, but no.
-Okay.
221
00:23:44,760 --> 00:23:46,920
This scene here.
-Okay, but...
222
00:23:47,000 --> 00:23:49,320
I haven't rehearsed iton the table.
223
00:23:49,760 --> 00:23:51,680
What's my line?
-You say...
224
00:23:51,760 --> 00:23:54,280
Ah... it's not enough
to want a child with me
225
00:23:54,360 --> 00:23:57,360
He won't have himself examined.Nothing's wrong with him.
226
00:23:57,440 --> 00:24:00,320
I was listening to that fight.
What did she do?
227
00:24:00,400 --> 00:24:01,600
Have you seen it?
228
00:24:01,680 --> 00:24:03,400
The kid's a genius!
-Genius?!
229
00:24:03,520 --> 00:24:06,200
For not sticking to the script?
She never...
230
00:24:06,280 --> 00:24:09,000
Now it's like a movie.
She didn't change a word!
231
00:24:09,160 --> 00:24:10,680
She changed the context.
232
00:24:10,840 --> 00:24:13,120
The scene now has
a different meaning
233
00:24:13,240 --> 00:24:14,840
than what's in the script!
234
00:24:14,920 --> 00:24:17,920
It's not a movie.
Our audience doesn't want horrors!
235
00:24:18,040 --> 00:24:19,640
We have a bigger problem.
236
00:24:19,720 --> 00:24:21,640
What?
-I'll tell you later.
237
00:24:21,720 --> 00:24:24,240
Did you talk to Filip?
-No! And I won't!
238
00:24:26,200 --> 00:24:27,160
Hi.
239
00:24:27,640 --> 00:24:30,120
I saw the cover of Gloria,
you look great!
240
00:24:30,200 --> 00:24:32,280
Photoshop, but thanks.
-Your hand?
241
00:24:32,360 --> 00:24:34,160
Don't ask. Gotta run.
242
00:24:34,240 --> 00:24:36,880
So it's all settled.
Smile, will you?
243
00:24:36,960 --> 00:24:40,960
We got rid of those parasites.
-They are, but I feel awkward.
244
00:24:41,040 --> 00:24:42,000
Likewise!
245
00:24:42,080 --> 00:24:45,120
Will someone pick up producers
from Belgrade and Ljubljana?
246
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
Of course.
247
00:24:46,280 --> 00:24:48,280
Squash again, Natasha?
-I wish!
248
00:24:48,360 --> 00:24:52,000
Stop idling about and write!
-You'll like the next episode!
249
00:24:52,080 --> 00:24:53,440
I hope so!
250
00:24:53,960 --> 00:24:56,920
Two cars or one?
-One. They're thin enough.
251
00:24:57,000 --> 00:25:01,240
The papers want the story
about you saving that boy's life.
252
00:25:01,320 --> 00:25:07,080
No! The kid overdosed. I'm not
going to sic the press on him.
253
00:25:08,000 --> 00:25:09,760
This is in?
-No, left out,
254
00:25:09,840 --> 00:25:11,920
and she'll improvise here.
255
00:25:12,040 --> 00:25:13,960
Got a minute?
256
00:25:15,720 --> 00:25:19,080
What are you doing? Where does
it say Daniel is a pedophile?
257
00:25:19,160 --> 00:25:22,000
But it's a good teaser.
Plus it's vague...
258
00:25:22,080 --> 00:25:23,880
You will never ever change
259
00:25:23,960 --> 00:25:27,640
the scene context on your own!
We have people who decide that.
260
00:25:27,880 --> 00:25:30,200
What do you want?
A scene like this...
261
00:25:30,280 --> 00:25:31,720
"What do you think?"
262
00:25:31,800 --> 00:25:34,320
"No, it will be absolutely huge!"
263
00:25:34,400 --> 00:25:35,920
Who wrote that?
264
00:25:36,000 --> 00:25:37,680
He acted it out?
-No pedophilia.
265
00:25:37,760 --> 00:25:41,000
It doesn't say it's pedophilia!
A bigger problem is
266
00:25:41,080 --> 00:25:45,760
that the bad guy is asking a 7-year-old
to steal her dad's music!
267
00:25:45,840 --> 00:25:47,000
That's idiot writing!
268
00:25:47,080 --> 00:25:48,840
No pedophilia!
269
00:25:51,000 --> 00:25:53,960
It's not clear if it's pedophilia.
270
00:25:54,040 --> 00:25:55,920
I wanted to make that scene...
271
00:25:56,000 --> 00:25:58,560
No pedophilia. I've said it
how many times?
272
00:25:58,640 --> 00:26:00,200
Three?
273
00:26:03,080 --> 00:26:04,640
Fine. Fine.
274
00:26:05,240 --> 00:26:07,800
Another take of the Albert
and Danijel scene!
275
00:26:07,880 --> 00:26:09,840
It's Daniel, not Danijel. No "j".
276
00:26:09,920 --> 00:26:13,960
Another take of the Albert
and Danijel without "j" scene!
277
00:26:16,640 --> 00:26:20,120
Why do we keep her? There are
always trouble on her week.
278
00:26:20,200 --> 00:26:22,880
Marin likes her, so does
the crew, and she's not bad.
279
00:26:23,000 --> 00:26:24,560
Fucked up, but okay.
280
00:26:24,800 --> 00:26:28,640
Only she's your job, not mine.
-Well, but that couple...
281
00:26:28,760 --> 00:26:32,360
Today them, tomorrow other two.
Get a grip, I can't do it all.
282
00:26:32,440 --> 00:26:34,200
Okay.
Dr. Kajp called.
283
00:26:34,280 --> 00:26:37,560
Should I confirm the appointment?
-Yes, please.
284
00:28:42,320 --> 00:28:44,720
You left it in the studio.
You gonna answer it?
285
00:28:45,360 --> 00:28:46,520
Thanks.
286
00:28:47,320 --> 00:28:48,640
Hello?
287
00:28:50,200 --> 00:28:52,000
Everyone take five!
288
00:29:01,680 --> 00:29:04,680
May I ask you for a favor?
I can't leave now.
289
00:29:04,800 --> 00:29:07,560
Pick up my father here
and take him home.
290
00:29:07,640 --> 00:29:09,960
Be sure to let him in.
If he doesn't have a key,
291
00:29:10,080 --> 00:29:13,280
the neighbor downstairs
has a spare one. Thanks.
292
00:29:16,560 --> 00:29:20,040
Give this coffee money
to the women watching after him.
293
00:29:20,200 --> 00:29:23,240
Just text me everything's okay.
-Okay.
294
00:29:29,680 --> 00:29:33,760
No, no. No eating outside. It's not
appropriate. We'll eat at home.
295
00:29:36,280 --> 00:29:37,560
Here you go.
296
00:29:38,360 --> 00:29:39,880
PRISONERS OF HAPPINESS
297
00:30:02,360 --> 00:30:04,640
Now we're going to eat strudel.
298
00:30:05,560 --> 00:30:07,240
Magic strudel?
-No, no...
299
00:30:07,320 --> 00:30:09,640
It's not strudel.
Zauberflöte.
300
00:30:09,720 --> 00:30:12,280
Mozart.
-I don't have the Mozart Balls.
301
00:30:12,360 --> 00:30:13,400
Just strudel.
302
00:30:14,640 --> 00:30:18,880
I have Zauberflöte. Mozart.
303
00:30:19,360 --> 00:30:21,520
Would you be so kind
and play it?
304
00:30:21,600 --> 00:30:23,560
Ah... sure.
305
00:30:27,000 --> 00:30:28,800
The Magic Flute.
306
00:30:30,200 --> 00:30:31,960
Two acts, fourteen scenes.
307
00:30:33,040 --> 00:30:34,880
A Singspiel.
308
00:31:26,960 --> 00:31:28,880
Bye.
-Bye, good night.
309
00:32:55,840 --> 00:32:57,080
Dad.
310
00:33:00,200 --> 00:33:02,840
Dad. Let's go to bed.
311
00:33:03,760 --> 00:33:05,080
Come.
312
00:33:16,320 --> 00:33:19,240
Um... please...
313
00:33:19,440 --> 00:33:22,360
Please, go home.
I'm a married man.
314
00:33:23,040 --> 00:33:25,960
Dad, let's go to bed.
-No, no. Please, leave.
315
00:33:26,080 --> 00:33:30,280
I'll be in a very awkward
situation if Ema finds you here.
316
00:33:31,360 --> 00:33:34,480
It is already late,
I'm a married man.
317
00:33:34,760 --> 00:33:36,680
My wife's name is Ema.
318
00:33:36,760 --> 00:33:39,280
Dad, stop. Ema died.
319
00:33:39,360 --> 00:33:42,280
She's gone.
I am your daughter, Ives.
320
00:33:42,400 --> 00:33:44,800
Please, we're both tired...
321
00:33:44,880 --> 00:33:47,200
How about a dinner on Saturday?
322
00:33:47,280 --> 00:33:49,920
Or some other day
which suits you best.
323
00:33:53,920 --> 00:33:55,960
Saturday sounds fine.
324
00:36:46,840 --> 00:36:49,560
Come on, Ives.
Wake up call!
325
00:36:51,160 --> 00:36:52,680
Come on.
326
00:37:00,880 --> 00:37:03,480
Get up, it's noon already.
You're late.
327
00:37:04,280 --> 00:37:06,760
Get up,
I've made you breakfast.
328
00:37:06,840 --> 00:37:08,120
Ives!
329
00:37:10,720 --> 00:37:11,840
Come on, Ives.
330
00:37:16,120 --> 00:37:17,800
Ives, come on!
331
00:37:20,080 --> 00:37:23,720
Oh, dear God,
you have a tough time getting up.
332
00:37:24,600 --> 00:37:27,800
It's six o'clock.
-You know how time flies.
333
00:37:32,960 --> 00:37:34,640
Clench your fist.
334
00:38:12,320 --> 00:38:14,040
That's it... keep it up.
335
00:38:16,680 --> 00:38:19,320
Great, great.
Keep your eyes closed.
336
00:38:19,400 --> 00:38:20,600
Spread your arms.
337
00:38:21,000 --> 00:38:22,480
Touch your nose.
338
00:38:23,160 --> 00:38:24,760
Now with the other hand.
339
00:38:25,520 --> 00:38:27,040
You may lower your arms.
340
00:38:33,000 --> 00:38:35,160
It's all happening so fast.
341
00:38:36,800 --> 00:38:39,120
Sometimes he's completely clear,
342
00:38:40,000 --> 00:38:41,960
other times he's a stranger.
343
00:38:42,040 --> 00:38:43,760
The latter more often.
344
00:38:44,040 --> 00:38:45,240
I know.
345
00:38:45,920 --> 00:38:49,560
It's hard when someone close
becomes a complete stranger.
346
00:38:50,240 --> 00:38:53,960
What about that bracelet?
You're going to take it off.
347
00:38:54,960 --> 00:38:57,400
You're branding him.
It's wrong.
348
00:39:01,880 --> 00:39:03,440
Excuse me.
349
00:39:53,720 --> 00:39:54,680
PLATES
350
00:39:54,960 --> 00:39:55,880
MEDS
351
00:39:55,960 --> 00:39:58,280
Hello, Igor. It's me.
352
00:39:59,240 --> 00:40:02,360
Could you put me up
for work next week?
353
00:40:02,440 --> 00:40:03,880
FILMS
354
00:40:03,960 --> 00:40:06,040
MEET THE FACES OF DEMENTIA
355
00:40:10,600 --> 00:40:13,120
No, why?
Last week was cool.
356
00:40:18,920 --> 00:40:21,920
No, I'm taking out a loan
and I need the dough.
357
00:40:24,400 --> 00:40:25,880
Fine, okay.
358
00:40:26,120 --> 00:40:28,120
Deal. Great.
359
00:40:29,960 --> 00:40:32,280
Talk to you later. Thanks. Bye.
360
00:40:37,000 --> 00:40:41,240
We can't grant you a loan until you
settle all the credit card debts.
361
00:40:41,720 --> 00:40:43,680
I don't have any debts.
362
00:40:44,680 --> 00:40:47,320
You don't actually.
But the membership fee
363
00:40:47,400 --> 00:40:49,960
was charged
to your old account.
364
00:40:51,240 --> 00:40:53,000
The one I closed?
-Yes.
365
00:40:53,120 --> 00:40:56,920
It was charged
and it is now in the red.
366
00:40:57,000 --> 00:41:00,600
Fine. I'd like to withdraw
100K and I'm out of here.
367
00:41:00,680 --> 00:41:02,120
But the account is closed.
368
00:41:02,200 --> 00:41:04,960
How did you charge it
for the membership fee then?
369
00:41:08,720 --> 00:41:10,440
So give me 100K kunas.
370
00:41:10,920 --> 00:41:13,000
Impossible.
-I want to see the manager.
371
00:41:13,880 --> 00:41:16,120
You're eye summoning him?
-Calm down...
372
00:41:16,200 --> 00:41:18,360
I'm calm, I'm only asking.
373
00:41:18,440 --> 00:41:20,320
What's his name?
374
00:41:21,400 --> 00:41:27,200
I guess a Miljenko would be a suitable
person who runs this pharmacy.
375
00:41:27,960 --> 00:41:29,120
Let me give it a try.
376
00:41:29,240 --> 00:41:30,680
Miljenko!
377
00:41:30,960 --> 00:41:32,440
Where are you at?
378
00:41:32,560 --> 00:41:34,720
Must be in his own cubicle,
379
00:41:34,800 --> 00:41:37,920
his own little space typing,
doing jack shit!
380
00:41:38,000 --> 00:41:39,120
Miljenko!
381
00:41:39,200 --> 00:41:42,320
Or maybe a Drago,
a perfect name for a branch manager.
382
00:41:42,440 --> 00:41:43,440
Drago! Come!
383
00:41:43,560 --> 00:41:47,160
Fucking slackers!
Nobody works here!
384
00:41:47,240 --> 00:41:49,040
Dickwads!
Oh, you're Drago?
385
00:41:50,120 --> 00:41:51,720
You sure look like one.
386
00:41:51,800 --> 00:41:54,680
I'd like my 100K.
-How may I help you?
387
00:41:54,760 --> 00:41:56,560
100K will do.
388
00:41:56,920 --> 00:41:57,880
Vlado!
389
00:41:59,400 --> 00:42:00,960
Unbelievable!
-Vlado!
390
00:42:01,040 --> 00:42:03,000
Fucking unbelievable!
-Calm down.
391
00:42:03,080 --> 00:42:05,200
Why would I calm down?!
392
00:42:05,280 --> 00:42:06,720
Vlado!
393
00:42:07,680 --> 00:42:10,360
Unbelievable!
Will you give me the 100K?
394
00:42:10,440 --> 00:42:11,400
Huh, Vlado?
395
00:42:11,560 --> 00:42:13,400
Bunch of worthless fucks!
396
00:42:13,480 --> 00:42:15,960
You can't answer
a simple question!
397
00:42:16,040 --> 00:42:20,600
If you actually worked, the country
wouldn't be this fucked up!
398
00:43:57,400 --> 00:43:58,920
A bow!
-Come.
399
00:44:02,920 --> 00:44:04,120
A bow!
400
00:44:04,280 --> 00:44:05,440
Come...
401
00:44:07,400 --> 00:44:08,880
A bow.
402
00:44:11,000 --> 00:44:12,640
A bow!
403
00:44:20,280 --> 00:44:21,960
Okay, now seat back.
404
00:44:35,720 --> 00:44:37,520
I don't care what they say.
405
00:44:38,440 --> 00:44:41,600
I'm branding you because
I don't want to lose you.
406
00:44:41,720 --> 00:44:43,240
I want a bedtime story.
407
00:44:43,600 --> 00:44:45,520
All right. Lie down.
408
00:45:02,600 --> 00:45:06,200
Once upon a time
there lived a little, little girl.
409
00:45:08,120 --> 00:45:11,400
She lived in a beautiful
wooden house...
410
00:45:12,000 --> 00:45:13,760
on a great river bank.
411
00:45:15,200 --> 00:45:17,760
She desperately wanted a boat
412
00:45:17,880 --> 00:45:20,840
to reach the islandon the other side,
413
00:45:21,640 --> 00:45:26,160
because there was this big,beautiful, green tree
414
00:45:26,400 --> 00:45:29,800
with a big, beautiful,green treetop.
415
00:45:30,720 --> 00:45:33,520
Her dad told hershe couldn't have a boat,
416
00:45:33,600 --> 00:45:37,400
but she could get a raftif they build it together.
417
00:45:37,760 --> 00:45:42,200
When the day came, theyset off towards the beautiful island,
418
00:45:42,560 --> 00:45:45,400
but a strong wind rose and
419
00:45:45,480 --> 00:45:47,760
suddenly the raft capsized.
420
00:45:47,840 --> 00:45:52,200
The little girl could not swim,she just waved her arms wildly.
421
00:45:52,320 --> 00:45:55,760
Her dad also startedto wave his arms and it made
422
00:45:55,840 --> 00:45:57,560
the wind stop.
423
00:45:58,560 --> 00:46:00,760
The river was calm once again
424
00:46:02,040 --> 00:46:05,000
and there was nota sound around anymore.
425
00:47:28,200 --> 00:47:32,120
They are leaving you the cornices
and the curtains. It's all new.
426
00:47:48,480 --> 00:47:49,480
Hello?
427
00:47:54,640 --> 00:47:57,720
I can't now,I have a client here.
428
00:48:22,840 --> 00:48:24,000
Hey!
429
00:48:24,240 --> 00:48:27,160
You missed us, you soap junkie, huh?
-I got hooked.
430
00:48:27,240 --> 00:48:29,480
I'm not discussing
the script with you!
431
00:48:29,600 --> 00:48:33,240
The producers wanted your
character out, not me.
432
00:48:33,320 --> 00:48:35,000
Get it?!
433
00:48:36,920 --> 00:48:38,880
I take each my role seriously.
434
00:48:38,960 --> 00:48:41,320
But these scripts
are written by retards!
435
00:48:41,680 --> 00:48:44,920
I've no idea what you're
talking about. I just came.
436
00:48:46,760 --> 00:48:51,080
I could've rejected that script,
but I didn't, because I hate you!
437
00:48:51,160 --> 00:48:52,920
Guys, guys...
438
00:49:03,160 --> 00:49:05,760
New scenes arrived.
Don't know what's up.
439
00:49:05,840 --> 00:49:09,000
They want to kill Albert,
probably wants more money.
440
00:49:09,120 --> 00:49:10,440
Really?
441
00:49:11,000 --> 00:49:13,080
Ouch, stop that!
-Okay.
442
00:49:13,160 --> 00:49:14,880
You suck. Off you go.
443
00:49:14,960 --> 00:49:17,280
Oh, my, it's gonna be
a hilarious week!
444
00:49:18,000 --> 00:49:19,880
No! No grocery bags!
445
00:49:19,960 --> 00:49:23,120
Who's gonna take him
for a bank robber?
446
00:49:23,480 --> 00:49:25,400
Put a jacket over his arm.
447
00:49:25,480 --> 00:49:28,000
Like he's hiding a gun.
And let's rehearse!
448
00:49:41,080 --> 00:49:44,440
How many scenes today so far?
-23. We may break a record.
449
00:49:44,600 --> 00:49:47,880
Like hell we will.
-If someone asks me...
450
00:49:47,960 --> 00:49:49,960
"What motivates me?"
451
00:49:50,360 --> 00:49:52,840
Cover my wrinkles.
Not too much blue!
452
00:49:52,920 --> 00:49:54,800
Enough, come on.
Let's shoot.
453
00:49:54,880 --> 00:49:58,560
I never get any make-up!
-Yours is natural beauty.
454
00:50:08,040 --> 00:50:10,000
Guys! It's Marin!
455
00:50:10,080 --> 00:50:12,280
Please, come!
456
00:50:14,160 --> 00:50:15,840
Come on!
457
00:50:52,760 --> 00:50:55,720
Good evening.
Please, sign here.
458
00:50:56,360 --> 00:50:58,000
Here you are.
459
00:50:59,600 --> 00:51:00,920
Here?
460
00:51:04,600 --> 00:51:06,880
Thank you.
And the blanket, please.
461
00:51:10,760 --> 00:51:12,360
Is that all?
-Goodbye.
462
00:51:53,920 --> 00:51:56,200
So long. It was lovely.
463
00:51:56,800 --> 00:51:58,640
You have to leave now.
It's late.
464
00:51:58,720 --> 00:52:01,680
I'm tired. You are so rude!
465
00:52:03,000 --> 00:52:05,480
Get out of my house!
Get out!
466
00:52:34,360 --> 00:52:36,240
I can't stand you anymore!
467
00:52:39,960 --> 00:52:42,440
Why should other people
take care of you?
468
00:52:42,560 --> 00:52:48,440
Dedicate their life to changing
your underpants and sheets!
469
00:52:53,400 --> 00:52:55,560
You don't give a fuck about me!
470
00:52:56,360 --> 00:52:59,360
The only thing you care about
is your own ass!
471
00:52:59,840 --> 00:53:02,840
Your hungry ass craving bakery!
472
00:53:03,920 --> 00:53:06,600
Shove a fucking pretzel
up your ass!
473
00:53:29,160 --> 00:53:31,040
Do you even know
who I am to you?
474
00:53:32,960 --> 00:53:34,840
Who am I to you?
475
00:53:35,480 --> 00:53:37,720
A fucking nurse!
476
00:53:37,800 --> 00:53:40,080
Tell me, who am I to you?
477
00:55:58,040 --> 00:55:59,320
Give me that.
478
00:56:03,320 --> 00:56:06,320
I then realized there was
no help or hope
479
00:56:07,200 --> 00:56:10,320
and was overwhelmed by horror
I had never experienced,
480
00:56:10,400 --> 00:56:13,520
except maybe in those rare,
horrible dreams,
481
00:56:13,800 --> 00:56:17,760
because I knew we were helpless
against stupidity and selfishness
482
00:56:17,840 --> 00:56:21,400
when they take on that
moving and divine form.
483
00:56:21,640 --> 00:56:24,320
I spoke like a man
fighting for his life.
484
00:56:25,640 --> 00:56:29,160
Into my house you chanced
and unpacked your feelings.
485
00:56:30,840 --> 00:56:33,080
You have found me to exert
your good deeds on?
486
00:56:33,160 --> 00:56:35,680
Get out now! Out! Out!
487
00:56:36,680 --> 00:56:38,840
I remember no more.
I do not...
488
00:58:01,320 --> 00:58:02,920
You know how time flies.
489
01:00:07,920 --> 01:00:09,920
Stop! Stop! Stop!
490
01:00:10,000 --> 01:00:11,000
Stop!
491
01:01:01,800 --> 01:01:04,680
Which scene is he in?
-They want to justify Anastazija,
492
01:01:04,760 --> 01:01:07,080
because she left her family
for a rich guy. So now
493
01:01:07,200 --> 01:01:09,880
they are introducing her
demented father. Motivation?
494
01:01:09,960 --> 01:01:11,560
Don't ask.
495
01:01:14,000 --> 01:01:15,400
Hey, Ives.
496
01:01:16,400 --> 01:01:18,480
Do you speak
any foreign language?
497
01:01:18,600 --> 01:01:19,560
Sure...
498
01:01:22,000 --> 01:01:23,840
"Where are you going?"
-Great.
499
01:01:23,920 --> 01:01:27,880
Could you say a line
in one of those languages?
500
01:01:29,480 --> 01:01:30,760
That one I don't know.
501
01:01:30,840 --> 01:01:32,600
You don't know this one?
502
01:01:32,680 --> 01:01:35,400
Choose any language
for that one sentence.
503
01:01:35,480 --> 01:01:37,200
So he is a professor,
504
01:01:37,320 --> 01:01:40,360
talks in different languages
while at breakfast.
505
01:01:40,440 --> 01:01:45,040
And he loses his train of thoughts
when talking in this languages.
506
01:01:45,120 --> 01:01:47,480
I love him, but I can't stand
his illness.
507
01:01:47,600 --> 01:01:51,240
Right. You love him, not his illness.
Illness is not your father.
508
01:01:51,360 --> 01:01:54,240
I'm thinking, since we're
a father and a daughter,
509
01:01:54,320 --> 01:01:59,200
maybe we could have our own
little thing while we dine...
510
01:01:59,280 --> 01:02:01,680
Fine, fine.
511
01:02:02,000 --> 01:02:04,600
I'll watch this on video assist.
-Okay.
512
01:02:04,680 --> 01:02:06,400
Because we're alike.
513
01:04:20,840 --> 01:04:24,160
Ives. My Ives.
514
01:04:27,560 --> 01:04:28,880
What's that?
515
01:04:30,160 --> 01:04:32,000
Make-up.
516
01:04:34,920 --> 01:04:36,920
A butterfly's kiss.
517
01:04:40,760 --> 01:04:42,520
But how?
518
01:04:44,200 --> 01:04:46,560
Russian
519
01:04:51,640 --> 01:04:54,800
I went for a morning walk
and I saw...
520
01:04:55,120 --> 01:04:57,440
and I saw a lion.
521
01:04:59,080 --> 01:05:01,800
Russian
522
01:05:04,360 --> 01:05:07,640
The lion came up to me
and asked...
523
01:05:09,240 --> 01:05:12,080
Came up to me and asked...
524
01:05:15,680 --> 01:05:17,280
The lion asked...
525
01:05:19,840 --> 01:05:21,320
Asked...
526
01:05:24,920 --> 01:05:26,880
I forgot what it asked.
527
01:05:26,960 --> 01:05:29,600
It asked,
"Would you like to come home?"
528
01:05:29,680 --> 01:05:30,920
I do.
529
01:05:44,320 --> 01:05:47,120
Do you like it?
-They're beautiful.
530
01:06:21,480 --> 01:06:24,000
Would you like to dance,
young lady?
531
01:06:40,640 --> 01:06:42,800
No, no, no. I lead.
532
01:06:43,680 --> 01:06:45,360
Men always lead.
533
01:07:59,560 --> 01:08:00,560
Daddy,
534
01:08:00,640 --> 01:08:02,280
I need to pee.
535
01:08:03,840 --> 01:08:07,360
What are you doing here?
-We ran away. Granny's asleep.
536
01:08:12,440 --> 01:08:14,280
Dora, what are you doing here?
537
01:08:14,400 --> 01:08:16,760
Granny's asleep.
-Heard that already.
538
01:08:19,080 --> 01:08:21,240
Daddy, Granny has no teeth.
She has...
539
01:08:22,040 --> 01:08:24,920
Granny says
the Devil will take you again.
540
01:08:25,000 --> 01:08:26,720
Will you disappear again?
541
01:08:28,000 --> 01:08:29,160
I'm going nowhere.
542
01:08:29,240 --> 01:08:32,360
You've been drinking, you're lying.
-I have, but I'm not lying.
543
01:08:33,680 --> 01:08:36,120
Daddy, I need to pee!
544
01:08:41,040 --> 01:08:43,080
Come, you can't stay here alone.
545
01:08:45,600 --> 01:08:46,800
Wait here and sing.
546
01:08:47,640 --> 01:08:48,920
Why?
547
01:08:49,000 --> 01:08:51,440
So I know you are here
and you're OK.
548
01:08:56,440 --> 01:08:58,640
Dora, I can't hear you. Sing.
549
01:09:03,680 --> 01:09:06,640
They'll say how they sailed away
550
01:09:07,240 --> 01:09:10,600
Those who never set their sails
551
01:09:10,840 --> 01:09:14,920
For them I am but a cursed boat
552
01:09:15,880 --> 01:09:19,000
They will claim, almost bragging
553
01:09:19,160 --> 01:09:22,320
How I flinched before a dragon
554
01:09:22,880 --> 01:09:23,720
And I watched...
555
01:09:23,800 --> 01:09:26,760
Daddy, I need to poo.
-...how they gloat.
556
01:09:26,840 --> 01:09:29,920
What brought these wrinklesyou should know
557
01:09:30,080 --> 01:09:32,800
And the dust that hurts my eyes
558
01:09:33,160 --> 01:09:35,600
Just few of ushave reached that shore
559
01:09:36,160 --> 01:09:39,160
Where storm is raging up above.
560
01:09:41,000 --> 01:09:44,920
They'll swear by theirempty prose
561
01:09:45,680 --> 01:09:48,760
Pecking like a flock of crows
562
01:09:49,920 --> 01:09:53,760
At my misinterpreted words...
563
01:09:54,080 --> 01:09:55,040
I'm done.
564
01:09:55,160 --> 01:09:58,160
I counted the crucified
565
01:09:58,320 --> 01:10:01,240
The justified and the excepted ones
566
01:10:01,400 --> 01:10:04,680
Wasted is this humankind
567
01:10:05,400 --> 01:10:08,680
Only rare onesfind the rare ones
568
01:10:19,440 --> 01:10:21,440
I know you long for
569
01:10:21,520 --> 01:10:23,320
resurrection
570
01:10:23,440 --> 01:10:26,280
That timid silhouette
571
01:10:26,600 --> 01:10:27,960
There I...
572
01:10:28,040 --> 01:10:29,800
... had you
573
01:10:29,880 --> 01:10:31,360
in my breath.
574
01:10:39,080 --> 01:10:40,920
You remember the Lullaby?
575
01:10:45,400 --> 01:10:46,280
Daddy!
576
01:10:46,360 --> 01:10:47,960
We haven't washed my hands.
577
01:10:51,600 --> 01:10:53,000
You're right.
578
01:10:54,480 --> 01:10:56,120
We'll do that at home.
579
01:11:42,720 --> 01:11:43,960
Wait here.
580
01:11:47,120 --> 01:11:48,640
I heard what happened.
581
01:11:48,720 --> 01:11:50,400
Everything ok?
-Yes and no.
582
01:11:51,080 --> 01:11:56,000
You have to wait for that money.
-No sweat. We'll figure it out.
583
01:11:56,600 --> 01:11:57,600
Take kids home.
584
01:11:58,920 --> 01:12:00,440
They'll catch cold.
585
01:12:18,720 --> 01:12:20,120
You're it!
586
01:12:20,960 --> 01:12:22,320
You're it!
587
01:12:22,400 --> 01:12:24,320
I just tagged you!
588
01:12:32,320 --> 01:12:33,800
You can't have that.
589
01:12:33,880 --> 01:12:35,200
Go play in your room.
590
01:12:35,480 --> 01:12:37,520
Scram. Beat it.
591
01:12:44,640 --> 01:12:45,680
The room!
592
01:12:49,120 --> 01:12:51,080
You are an alien!
593
01:12:51,280 --> 01:12:53,880
You are, and a big one.
594
01:12:54,440 --> 01:12:56,000
You are!
595
01:12:56,160 --> 01:12:58,040
Die, monster!
596
01:12:59,600 --> 01:13:00,960
Come here!
597
01:13:01,040 --> 01:13:02,640
Come here. Here!
598
01:13:02,720 --> 01:13:03,800
Dora, come here!
599
01:13:04,160 --> 01:13:05,600
Come here both of you!
600
01:13:06,600 --> 01:13:09,720
Listen carefully. Never ever
go out alone again!
601
01:13:09,800 --> 01:13:11,640
Is that clear?
You hear?!
602
01:13:11,720 --> 01:13:13,120
Now be quiet.
603
01:13:13,320 --> 01:13:14,840
Not a sound from you!
604
01:13:31,600 --> 01:13:32,760
Get out.
605
01:13:33,280 --> 01:13:34,280
Get out!
606
01:13:34,360 --> 01:13:36,960
I don't want to see you ever again.
-Calm down.
607
01:13:37,040 --> 01:13:40,200
You don't care about me
or what I went through while
608
01:13:40,280 --> 01:13:43,240
you were cruising from
Bosnia to Spain for 4 years!
609
01:13:43,320 --> 01:13:45,280
At least prove you care for kids!
610
01:13:45,360 --> 01:13:49,040
I was sending money, I called...
-Fuck the change you sent!
611
01:13:52,880 --> 01:13:55,520
And postcards... from Bosnia!
612
01:14:00,800 --> 01:14:03,400
Phone calls from
all the shitty places!
613
01:14:03,480 --> 01:14:04,960
What do I do when you
614
01:14:05,040 --> 01:14:07,920
call from an unknown number?!
"Hi! Your new number, hun?"
615
01:14:08,000 --> 01:14:10,040
"Fucked any new whores in Utrecht?!"
616
01:14:11,000 --> 01:14:11,960
Know what?
617
01:14:12,040 --> 01:14:14,120
You can't stay here anymore.
618
01:14:14,600 --> 01:14:17,640
Lidija, give me a chance.
That stuff wasn't mine...
619
01:14:17,720 --> 01:14:19,960
You're so fucked up!
Totally!
620
01:14:20,040 --> 01:14:21,920
I can't stand it anymore!
621
01:14:22,160 --> 01:14:24,040
I lost my tears because of you!
622
01:14:24,200 --> 01:14:25,920
Asshole!
623
01:14:28,560 --> 01:14:30,120
I hate you!
-I know you do,
624
01:14:30,200 --> 01:14:32,240
but I do have a plan.
625
01:14:32,680 --> 01:14:34,040
You get out of here!
626
01:14:34,200 --> 01:14:35,520
Get out!
627
01:14:36,880 --> 01:14:37,880
Calm down.
628
01:14:37,960 --> 01:14:39,120
You know what?
629
01:14:40,080 --> 01:14:41,720
I don't hate you at all.
630
01:14:42,000 --> 01:14:43,440
You understand?
631
01:14:44,120 --> 01:14:45,840
You are nothing to me.
632
01:14:46,800 --> 01:14:48,360
I don't even like you.
633
01:14:48,440 --> 01:14:50,200
You physically disgust me.
634
01:14:56,680 --> 01:14:57,840
Get out.
635
01:15:50,760 --> 01:15:53,680
Imagine you go to a pool for fun,
636
01:15:53,760 --> 01:15:57,160
you get a fungal infection
and you can't get rid of it.
637
01:15:57,240 --> 01:16:00,280
You go to a small pool,
people wash their feet there
638
01:16:00,360 --> 01:16:02,160
and nobody gets infected.
639
01:16:02,560 --> 01:16:03,640
Pussies.
640
01:16:16,120 --> 01:16:18,080
45 minutes to Disneyland.
641
01:16:22,160 --> 01:16:23,680
Let's go.
642
01:18:58,160 --> 01:18:59,800
I feel you don't love me,
643
01:18:59,880 --> 01:19:01,600
that's why I can't.
644
01:19:04,120 --> 01:19:05,520
I love you.
645
01:19:08,280 --> 01:19:10,360
No, you don't love me.
646
01:19:10,440 --> 01:19:11,840
I can feel it.
647
01:19:14,360 --> 01:19:16,600
You're just tired.
-I'm not tired.
648
01:19:16,680 --> 01:19:18,280
You are somewhere else.
649
01:19:41,920 --> 01:19:43,640
Me not loving you?
650
01:19:58,840 --> 01:20:00,320
Scorpio, love...
651
01:20:00,400 --> 01:20:03,360
Emotional situation
incomplete and uncertain.
652
01:20:03,440 --> 01:20:06,000
Your partner will
awake your suspicion...
653
01:20:06,840 --> 01:20:08,920
Cards and horoscope mean biz...
654
01:20:09,000 --> 01:20:11,960
tell how it is.
What's ringing? I hear nothing!
655
01:20:12,200 --> 01:20:14,800
Lidija came for the kids.
-Thank God!
656
01:20:15,320 --> 01:20:16,880
Hi, honey, come on in.
657
01:20:18,240 --> 01:20:20,960
They gave you hard time?
-You know, they did.
658
01:20:21,080 --> 01:20:23,760
Regular criminals. From now on
I call them orcs.
659
01:20:26,000 --> 01:20:27,960
Walk!
-I am.
660
01:20:28,640 --> 01:20:30,880
Nobody wants to babysit you
anymore!
661
01:20:31,640 --> 01:20:35,400
I don't want that drunk hag
or your dumb friends babysit me.
662
01:20:35,520 --> 01:20:38,160
And your dad's friends
are astrology physicists!
663
01:20:38,240 --> 01:20:39,520
Astrology?!
664
01:20:39,640 --> 01:20:41,600
You mean astronomy!
665
01:20:41,680 --> 01:20:45,440
Your friends are into astrology.
-Stop laughing.
666
01:20:45,640 --> 01:20:47,640
What... what are you
laughing about?!
667
01:20:51,200 --> 01:20:52,360
Keep on walking.
668
01:20:55,680 --> 01:20:56,680
Walk.
669
01:20:57,760 --> 01:20:59,520
What are you looking at?
670
01:21:01,040 --> 01:21:02,880
What are you looking at?!
671
01:21:17,120 --> 01:21:18,400
Jan!
672
01:21:21,480 --> 01:21:22,880
Jan!
673
01:21:26,720 --> 01:21:30,240
Whoever the coach is,
I'll go into the locker room
674
01:21:30,320 --> 01:21:33,440
when we play like we did
that last game.
675
01:21:34,200 --> 01:21:36,840
Next time
I'll grab the guy's throat
676
01:21:38,280 --> 01:21:42,240
and lift him six feet up like I
once did to a player in Varaždin.
677
01:23:03,880 --> 01:23:06,880
I got an F in math.
-And now what?
678
01:23:07,080 --> 01:23:08,120
Nothing.
679
01:23:12,720 --> 01:23:14,880
This is for recycling,
not my folks.
680
01:23:23,000 --> 01:23:25,960
The dark guy is hot.
-He's not bad.
681
01:23:26,480 --> 01:23:28,160
I like none of them,
682
01:23:28,320 --> 01:23:30,960
but I should already
keep a close eye on them.
683
01:23:31,040 --> 01:23:32,320
Why?
684
01:23:32,600 --> 01:23:34,400
One day I'll be selling them.
685
01:23:34,480 --> 01:23:36,440
Selling them? What?
686
01:23:36,560 --> 01:23:39,880
Like chicken in a super-market?
-Buy one, get one free.
687
01:23:40,000 --> 01:23:41,480
No.
688
01:23:41,600 --> 01:23:44,800
That way you earn more than
cooking and cleaning for them.
689
01:23:44,880 --> 01:23:48,160
They have enough cash
to afford a cleaning lady.
690
01:23:48,240 --> 01:23:50,440
Then you have
to make out with them.
691
01:23:53,440 --> 01:23:55,400
Yuck! You licked me!
692
01:23:55,480 --> 01:23:56,280
Let's go.
693
01:23:59,720 --> 01:24:00,720
What's that?
694
01:24:00,800 --> 01:24:02,040
Weed.
695
01:24:02,920 --> 01:24:05,280
Where did you get it?
-I took it from my dad.
696
01:24:05,360 --> 01:24:07,560
Your dad smokes weed?
-Yes.
697
01:24:24,320 --> 01:24:25,640
My head's spinning.
698
01:24:25,720 --> 01:24:27,240
So let it spin.
699
01:24:31,240 --> 01:24:32,480
Cool!
700
01:24:34,040 --> 01:24:35,920
Like a merry-go-round.
701
01:25:03,080 --> 01:25:04,600
Four more.
702
01:26:14,480 --> 01:26:16,760
You'll run for me, chickens.
703
01:26:26,280 --> 01:26:28,760
Dinamo, our life!
704
01:26:28,960 --> 01:26:32,280
Mamiæ, philistine,leave this sacred team!
705
01:26:35,760 --> 01:26:37,520
I took the heat long enough,
706
01:26:38,200 --> 01:26:41,840
entering the locker room,
risking my reputation,
707
01:26:41,920 --> 01:26:45,840
so they can get their kicks mocking me.
"Why is she in the locker room?"
708
01:26:46,520 --> 01:26:50,000
I'm saving my neck, for
God's sake! I'm saving the club!
709
01:26:51,720 --> 01:26:54,160
Whoever the coach is,
710
01:26:54,800 --> 01:26:56,760
I'll go into the locker room
711
01:26:56,920 --> 01:26:59,640
after a game like the one
against Zaprešiæ.
712
01:27:00,120 --> 01:27:01,440
Next time...
713
01:27:02,880 --> 01:27:06,080
I'll grab the guy by the throat
714
01:27:06,480 --> 01:27:09,960
and lift him in the air
in front of everybody.
715
01:27:11,520 --> 01:27:13,360
As long as I'm here...
716
01:27:13,720 --> 01:27:16,320
those not prepared
to die for Dinamo...
717
01:27:17,160 --> 01:27:19,160
can expect anything.
718
01:27:21,960 --> 01:27:23,400
But let me repeat...
719
01:27:24,920 --> 01:27:26,840
I'm not threatening...
720
01:27:27,320 --> 01:27:29,040
and I'm not furious.
721
01:27:29,640 --> 01:27:31,400
And I'm not tired either.
722
01:27:33,640 --> 01:27:34,800
Way to go...
723
01:27:58,520 --> 01:27:59,960
Dora!
724
01:28:05,600 --> 01:28:08,080
How is she?
-Terrific. Like you care?
725
01:28:08,880 --> 01:28:11,000
I can keep you away
from my kids!
726
01:28:11,080 --> 01:28:12,280
Our kids!
727
01:28:12,720 --> 01:28:15,240
You just want to know
what I told to the police.
728
01:28:15,440 --> 01:28:18,280
I want to know about Dora.
That's why I came.
729
01:28:18,400 --> 01:28:20,400
Please, talk to me.
-Know what?
730
01:28:20,480 --> 01:28:23,000
If you weren't their father,
I'd turn you in!
731
01:28:23,080 --> 01:28:25,640
I do care about you.
I have a plan, wait.
732
01:28:25,880 --> 01:28:29,760
Come on! Your plans kept you
away from them for four years!
733
01:28:29,840 --> 01:28:32,960
You think I plan to live
with a moron with a plan?!
734
01:28:36,520 --> 01:28:37,920
Listen to me.
735
01:28:38,000 --> 01:28:39,360
Get a job.
736
01:28:39,440 --> 01:28:41,560
I'm not asking you.
Any job.
737
01:28:41,680 --> 01:28:44,720
9 to 5, whatever. Security
guard, waiter, garbage man.
738
01:28:44,800 --> 01:28:47,040
I don't care.
I want you to have a job.
739
01:28:47,880 --> 01:28:49,360
A legit one!
740
01:28:59,960 --> 01:29:00,920
Hi, hun.
741
01:29:03,640 --> 01:29:06,200
I'd bring you the laptop,
but Mom won't let me.
742
01:29:06,280 --> 01:29:08,240
It's waiting for you at home.
743
01:29:13,920 --> 01:29:15,880
Mom's really mad at me.
744
01:29:17,960 --> 01:29:19,520
She's quite right to be.
745
01:29:19,680 --> 01:29:21,400
You must never do this again.
746
01:29:21,480 --> 01:29:23,920
You could've died.
-You do it all the time.
747
01:29:25,760 --> 01:29:27,000
When you were away,
748
01:29:27,080 --> 01:29:29,920
I was afraid
you'd never come back.
749
01:29:30,560 --> 01:29:32,120
And I was lonesome.
750
01:29:33,840 --> 01:29:36,600
Did you ever think about me?
-All the time.
751
01:29:37,120 --> 01:29:38,320
I was lonesome, too.
752
01:29:38,400 --> 01:29:40,240
Why did you leave me then?
753
01:29:46,400 --> 01:29:48,960
Because people make
terrible mistakes.
754
01:29:49,720 --> 01:29:52,720
Don't make my mistakes.
You can't copy me.
755
01:29:52,960 --> 01:29:54,920
I will change.
756
01:29:55,160 --> 01:29:57,360
But you must too, okay?
757
01:29:57,440 --> 01:30:00,320
Mom doesn't love me,
but she never leaves.
758
01:30:00,400 --> 01:30:03,320
You love me, but you leave me.
-Mom loves you.
759
01:30:03,400 --> 01:30:04,640
We all do, a lot.
760
01:30:05,160 --> 01:30:08,120
But sometimes we show it
the wrong way or we're
761
01:30:08,200 --> 01:30:11,200
out of luck.
-Your life line is short.
762
01:30:14,680 --> 01:30:17,720
I can carve a longer one,
like Corto Maltese.
763
01:30:18,240 --> 01:30:20,480
A Gypsy woman told him
his was short,
764
01:30:20,560 --> 01:30:24,600
so he carved himself a longer one.
-Better extend the line of happiness.
765
01:32:37,120 --> 01:32:38,760
Great job, girls.
766
01:32:39,000 --> 01:32:40,280
Great job.
767
01:32:41,320 --> 01:32:43,400
Swing your hips.
768
01:32:44,520 --> 01:32:47,080
Keep up the good work.
I'll be right back.
769
01:32:47,760 --> 01:32:48,800
Hi!
770
01:32:48,920 --> 01:32:51,240
No flower shops there,
only bakeries.
771
01:32:51,320 --> 01:32:54,240
Everything's settled.
You just refurbish it.
772
01:32:54,600 --> 01:32:57,280
I need a job now!
-I have a job for you.
773
01:32:57,400 --> 01:32:58,920
A security guard, here.
774
01:32:59,000 --> 01:33:03,000
Sleep through your shift, then
work on the shop during the day.
775
01:33:03,080 --> 01:33:04,320
The night shift?
-Yes.
776
01:33:04,400 --> 01:33:07,400
Sometimes bosses bring chicks,
you don't give a shit.
777
01:33:07,720 --> 01:33:10,760
The bosses are kids.
The daddy got them this.
778
01:33:11,120 --> 01:33:12,240
That one there...
779
01:33:12,480 --> 01:33:13,480
Hey, pal.
780
01:33:15,080 --> 01:33:16,160
Spoiled brat!
781
01:33:16,800 --> 01:33:17,840
When do I start?
782
01:33:19,160 --> 01:33:22,160
What about the shop?
-I've no money to invest.
783
01:33:22,240 --> 01:33:24,200
No need.
We have the shop.
784
01:33:24,280 --> 01:33:26,160
Just paint it,
get some flowers,
785
01:33:26,960 --> 01:33:30,120
Marko's best man arranges
the papers for you,
786
01:33:30,240 --> 01:33:33,000
you get a loan. Plan to toil for
that lot all your life?
787
01:33:35,760 --> 01:33:37,000
Let's give it a try!
788
01:33:44,120 --> 01:33:46,800
Miljenko, where are you at?
789
01:33:46,880 --> 01:33:50,440
Must be in his own cubicle,
his own little space typing,
790
01:33:50,520 --> 01:33:52,720
doing jack shit!
Or perhaps Drago,
791
01:33:52,800 --> 01:33:55,200
a perfect name
for a branch manager.
792
01:33:55,280 --> 01:33:57,600
Fucking slackers!
793
01:33:57,680 --> 01:34:00,120
Nobody works here!
You're Drago, right?
794
01:34:00,200 --> 01:34:02,880
Dora, don't be like that,
I never find you a husband.
795
01:34:03,040 --> 01:34:04,760
You know I'll be straight?
796
01:34:05,520 --> 01:34:08,120
Un-fucking-believable!-Calm down...
797
01:34:08,200 --> 01:34:10,040
Why should I calm down?!
798
01:34:14,960 --> 01:34:16,200
Get out!
799
01:34:23,440 --> 01:34:24,840
Let's go!
800
01:34:35,080 --> 01:34:36,760
Take everything out!
801
01:34:50,440 --> 01:34:51,880
Are we close?
802
01:34:55,280 --> 01:34:57,280
You've got to be kidding me!
803
01:34:58,280 --> 01:35:02,520
We've invested 70 million
and we shall provide new jobs...
804
01:35:02,960 --> 01:35:03,920
Let's go.
805
01:35:04,000 --> 01:35:05,120
Shall we?
806
01:35:08,480 --> 01:35:11,040
Daddy!
Albert is running away.
807
01:35:20,120 --> 01:35:22,160
Daddy, let me go...
808
01:35:29,240 --> 01:35:30,520
They are with me.
809
01:37:04,880 --> 01:37:06,480
Wait here.
810
01:37:23,920 --> 01:37:24,920
Like it?
811
01:37:52,280 --> 01:37:55,480
She wants to take a break,
just lying here...
812
01:37:58,720 --> 01:38:01,400
The Battle of Thermopig!
-Thermopylae!
813
01:38:03,440 --> 01:38:06,880
Let me finish first,
then we can discuss it.
814
01:38:13,080 --> 01:38:14,760
We're entering the gulch.
815
01:38:14,840 --> 01:38:16,760
The gulch.
-The gulch.
816
01:38:19,680 --> 01:38:22,440
Thousands of Persians facing us.
-Just 300 of us.
817
01:38:22,520 --> 01:38:25,280
Thousands of Persians facing us.
Just 300 of us.
818
01:38:28,920 --> 01:38:30,960
No surrender!
And no treason!
819
01:38:31,040 --> 01:38:32,680
No surrender, no treason!
820
01:38:35,160 --> 01:38:36,280
Attack!
821
01:38:36,360 --> 01:38:37,640
Attack!
822
01:38:42,760 --> 01:38:43,800
Arrows!
823
01:38:50,280 --> 01:38:51,520
No treason!
824
01:38:51,640 --> 01:38:54,200
And no surrender!
825
01:39:15,240 --> 01:39:16,240
What's wrong?
826
01:39:21,440 --> 01:39:23,000
What's wrong?
827
01:39:24,800 --> 01:39:26,680
Dora? Jan?
828
01:39:27,840 --> 01:39:29,240
Marin?
829
01:39:32,120 --> 01:39:33,600
Dora? Jan?
830
01:39:33,800 --> 01:39:35,000
Dora! Jan!
831
01:39:36,600 --> 01:39:38,120
Rascals!
832
01:39:38,720 --> 01:39:40,120
Marin, come on!
833
01:39:40,200 --> 01:39:41,520
Oh, my!
834
01:39:46,720 --> 01:39:47,920
Help!
835
01:39:50,480 --> 01:39:51,920
Oh, my God...
836
01:39:55,040 --> 01:39:56,200
Help!
837
01:39:56,280 --> 01:39:58,040
Please, help me!
838
01:39:58,360 --> 01:40:00,440
It's Marin!
Come quickly!
839
01:41:48,280 --> 01:41:50,480
I had to see you.
840
01:41:51,200 --> 01:41:54,000
You can't take any risk. Run!
841
01:41:54,200 --> 01:41:55,400
I don't care.
842
01:41:55,480 --> 01:41:57,960
I only care about youand our child.
843
01:42:01,080 --> 01:42:02,680
Hey, give it back!
844
01:42:26,080 --> 01:42:30,200
I'll lick pistachio ice-cream off your
body. You bring the ice-cream.
845
01:42:51,480 --> 01:42:53,440
Now you know everything.-Yes.
846
01:42:58,640 --> 01:43:00,120
Daddy! Daddy!
847
01:43:36,240 --> 01:43:38,360
Let me go!
-Calm down!
848
01:43:39,360 --> 01:43:40,840
Calm down.
849
01:43:44,040 --> 01:43:45,040
For lunch.
850
01:43:50,840 --> 01:43:52,280
Go fuck your own mother!
851
01:44:09,800 --> 01:44:12,360
I'd have never accepted
without a license.
852
01:44:12,480 --> 01:44:14,080
Cool it. The supermarket...
853
01:44:14,160 --> 01:44:16,080
Fuck your theories.
854
01:44:16,160 --> 01:44:20,920
Success or no success. What do
I care about a supermarket here?
855
01:44:21,320 --> 01:44:23,040
You said you had papers.
856
01:44:23,120 --> 01:44:25,400
What do I do
with the paid flowers?
857
01:44:25,720 --> 01:44:28,000
We'll sell them at the cemetery.
858
01:44:28,200 --> 01:44:30,320
You owe me that money.
-Vedran!
859
01:44:31,920 --> 01:44:33,280
The picture.
860
01:44:58,880 --> 01:45:00,080
So now what?
861
01:45:01,120 --> 01:45:02,120
I don't know.
862
01:45:38,880 --> 01:45:39,880
Told you.
863
01:45:39,960 --> 01:45:42,160
The house registered
on his mom's name.
864
01:45:42,240 --> 01:45:45,000
She's retired, builds villas.
-Who is the guy?
865
01:45:45,080 --> 01:45:47,320
The Ministry of Culture, corrupted.
866
01:45:47,440 --> 01:45:49,800
Pissed off a politician,
'cause he wouldn't share.
867
01:45:49,880 --> 01:45:53,240
So just a warning?
-Yes. So he starts sharing.
868
01:45:53,320 --> 01:45:54,320
Piece of cake.
869
01:45:54,480 --> 01:45:58,160
Try the Lovers' Lane.
Bangs a starlet there often.
870
01:46:05,160 --> 01:46:06,400
This is the last one.
871
01:46:06,600 --> 01:46:08,440
Once you pay off your debt.
872
01:46:10,840 --> 01:46:13,320
I don't need it.
-Can't fuck without a dick.
873
01:46:13,560 --> 01:46:14,760
Just in case.
874
01:46:56,440 --> 01:46:58,160
You're not working?
875
01:46:58,560 --> 01:46:59,920
I quit.
876
01:47:00,240 --> 01:47:03,440
The flower shop failed.
No papers.
877
01:47:04,520 --> 01:47:06,360
You will never change.
878
01:47:10,320 --> 01:47:12,080
You are right. I won't.
879
01:47:12,760 --> 01:47:14,000
Because I can't.
880
01:47:14,600 --> 01:47:18,600
You think that anyone can change?
-Yes, people do change.
881
01:47:19,520 --> 01:47:20,800
Who does?
882
01:47:20,880 --> 01:47:24,160
When have you seen anyone change
and became someone else?
883
01:47:25,880 --> 01:47:27,440
I'm trying.
884
01:47:28,560 --> 01:47:31,760
I'm trying to put new clothes on,
change my skin,
885
01:47:31,840 --> 01:47:32,920
new uniform...
886
01:47:33,000 --> 01:47:35,600
Till that time give me a break.
887
01:47:35,680 --> 01:47:37,120
Give you a break?
888
01:47:37,280 --> 01:47:40,640
You don't want me no matter
what. You don't accept me.
889
01:47:40,760 --> 01:47:43,480
If I were doctor, you wouldn't
love my temperament!
890
01:47:43,640 --> 01:47:45,080
My character! Me!
891
01:47:45,160 --> 01:47:48,280
We'd still have a problem,
just a different one.
892
01:48:13,240 --> 01:48:15,000
Jan, go to bed.
893
01:48:15,080 --> 01:48:17,560
Will you read me a story?
-Sure. Come.
894
01:48:19,640 --> 01:48:20,920
Which one?
895
01:48:21,960 --> 01:48:23,880
The Battle of Thermopig.
896
01:48:25,600 --> 01:48:28,000
The Battle of Thermopig...
897
01:48:28,480 --> 01:48:29,480
Thermopylae!
898
01:48:30,360 --> 01:48:32,320
Oh, you're awake.
-Yes.
899
01:48:32,440 --> 01:48:35,680
And I'll show you how Daddy
reads that story.
900
01:48:36,040 --> 01:48:39,320
A big army gathered
for a great battle.
901
01:48:39,480 --> 01:48:43,400
All 300 warriors were
armed to their teeth.
902
01:48:45,920 --> 01:48:48,600
They all followed
their great leader,
903
01:48:48,680 --> 01:48:50,000
Leonidas.
904
01:48:51,160 --> 01:48:54,600
In a narrow gulch
Leonidas told them,
905
01:48:55,000 --> 01:48:58,520
"No treason! No surrender!"
906
01:49:00,160 --> 01:49:01,680
Get it?
907
01:49:02,280 --> 01:49:03,520
No.
908
01:49:03,760 --> 01:49:04,760
Why?
909
01:49:06,760 --> 01:49:07,760
Because.
910
01:49:08,960 --> 01:49:09,960
Where's Dad?
911
01:49:10,440 --> 01:49:11,360
He left.
912
01:49:11,440 --> 01:49:12,920
Fell from your handbag...
913
01:49:13,000 --> 01:49:15,840
Jan and I accidentally
knocked it over.
914
01:49:15,920 --> 01:49:17,800
When will you change?
915
01:49:19,920 --> 01:49:21,080
Dora.
916
01:49:21,720 --> 01:49:22,720
Come here!
917
01:49:23,760 --> 01:49:26,240
He left because of you!
I hate you!
918
01:50:07,120 --> 01:50:10,360
He got a crack in his puss.
A swollen nose, black eye...
919
01:50:10,440 --> 01:50:12,560
Got free face-lifting.
920
01:50:13,320 --> 01:50:14,640
I'm Fix.
921
01:50:15,000 --> 01:50:16,000
Speedy. Hi!
922
01:50:17,040 --> 01:50:18,400
Let's go!
923
01:50:20,320 --> 01:50:22,440
Those photos were sick, man.
924
01:50:22,520 --> 01:50:25,280
She really has to put
everything online?
925
01:50:25,360 --> 01:50:27,920
Like what that chick
puked all over you.
926
01:50:28,000 --> 01:50:30,440
I thought you'd return the favor.
-Almost did!
927
01:50:30,920 --> 01:50:33,360
After a bottle of herb brandy...
928
01:50:34,200 --> 01:50:36,440
Epic.
929
01:50:38,920 --> 01:50:40,360
Look at that idiot...
930
01:50:40,440 --> 01:50:44,240
What about that guy
you sent to the ER?
931
01:51:23,640 --> 01:51:24,760
Let her go!
932
01:51:24,840 --> 01:51:26,120
Leave her!
933
01:51:26,760 --> 01:51:28,520
Leave her alone, idiot!
934
01:53:56,920 --> 01:53:58,240
Where are you going?
935
01:54:00,040 --> 01:54:01,520
On a field trip.
936
01:54:03,480 --> 01:54:04,920
When will you be back?
937
01:54:06,720 --> 01:54:08,280
In five years?
938
01:54:11,280 --> 01:54:12,960
No treason.
939
01:54:17,080 --> 01:54:18,560
Okay, let's go.
940
01:54:24,760 --> 01:54:27,800
You've done a great job,
congratulations.
941
01:54:27,880 --> 01:54:28,960
Thank you.
942
01:54:29,040 --> 01:54:31,040
The ratings in Belgrade
are great.
943
01:54:31,640 --> 01:54:33,640
She saved a young man's life.
944
01:54:33,720 --> 01:54:35,240
We heard!
-Come on...
945
01:54:35,360 --> 01:54:36,760
Way to go!
946
01:54:36,920 --> 01:54:40,080
I forgot all about the first aid,
I took several courses.
947
01:54:40,400 --> 01:54:43,040
I didn't have time to think.
Critical situation
948
01:54:43,160 --> 01:54:46,280
and danger trigger
instinctive reactions.
949
01:54:46,360 --> 01:54:50,280
Besides I have experience,
I studied medicine for a year.
950
01:54:51,200 --> 01:54:54,320
My late father used to be
an army doctor in Belgrade.
951
01:54:55,120 --> 01:54:56,280
Your name is Cornue.
952
01:54:56,360 --> 01:54:58,880
He was French?
-No.
953
01:54:58,960 --> 01:55:02,200
I took my mom's maiden
name, she's a Cornue.
954
01:55:02,280 --> 01:55:04,920
She's French,
I have French citizenship, too.
955
01:55:05,000 --> 01:55:07,440
How far along are you?
-End of the fifth.
956
01:55:07,520 --> 01:55:09,000
A boy or a girl?
957
01:55:10,080 --> 01:55:11,480
A girl.
958
01:55:12,000 --> 01:55:13,240
Here's to the girl!
959
01:55:13,320 --> 01:55:14,200
Cheers!
960
01:55:37,960 --> 01:55:39,080
Fuck!
961
01:55:41,040 --> 01:55:44,240
Edita texted me again.
Where do I...
962
01:56:17,040 --> 01:56:20,520
You lent me what?!
I am flat out!
963
01:56:20,600 --> 01:56:23,400
I supported you for 15 years!
964
01:56:23,480 --> 01:56:27,040
You supported me?!
I contributed same as you!
965
01:56:27,120 --> 01:56:28,760
I'd never ask I had!
966
01:56:28,840 --> 01:56:30,520
Sell the house.
-Find me a buyer?
967
01:56:30,680 --> 01:56:32,960
You sell it.
Shame on you!
968
01:56:33,040 --> 01:56:35,760
Shame on you!
-I didn't help you just once.
969
01:56:35,840 --> 01:56:38,040
You are a piece of shit.
970
01:56:38,160 --> 01:56:40,520
A piece of shit!
That's what you are.
971
01:56:40,960 --> 01:56:44,680
You've ruined my and my child's life
because of that whore!
972
01:56:45,440 --> 01:56:49,280
You were never a father to him,
never took care of him. Never!
973
01:56:49,400 --> 01:56:53,000
You never helped anybody.
-What is this, Thanksgiving?
974
01:56:53,080 --> 01:56:56,200
He's just as selfish as you.
Thinks only of himself.
975
01:56:56,280 --> 01:56:59,880
Who's to blame now, Filip or me?
-I can't live with him anymore!
976
01:56:59,960 --> 01:57:02,360
I threw him out!
-Way to go!
977
01:57:16,440 --> 01:57:17,440
You are...
978
01:57:21,000 --> 01:57:23,400
You are now in my belly and...
979
01:57:23,560 --> 01:57:26,360
sometimes you kick me so hard I...
980
01:57:26,840 --> 01:57:29,720
I think you will be
a little muscle girl.
981
01:57:32,400 --> 01:57:36,440
That's the only thing
I can feel and I think that...
982
01:57:53,720 --> 01:57:55,320
I wanted...
983
01:57:57,400 --> 01:58:01,960
I want to say something and leave
something for you to have, to know...
984
01:58:06,680 --> 01:58:08,800
We will have very little time...
985
01:58:17,800 --> 01:58:21,920
We'll have very little time.
We won't have time at all for...
986
01:58:22,760 --> 01:58:24,920
...for anything.
987
01:58:45,680 --> 01:58:47,080
Hi.
988
01:58:48,680 --> 01:58:53,240
I just wanted you to know
that I'm very sorry and that I...
989
01:58:53,760 --> 01:58:56,240
that I love you and...
990
02:01:31,320 --> 02:01:32,960
Would you mind?
991
02:01:34,720 --> 02:01:35,720
Not at all.
992
02:01:41,840 --> 02:01:43,400
Whatever it takes.
993
02:03:11,200 --> 02:03:12,680
Let me help you.
994
02:03:20,760 --> 02:03:22,080
Thank you.
995
02:03:36,320 --> 02:03:38,360
Help, guys!
Guys, Marin!
996
02:03:38,880 --> 02:03:41,080
Please, come! Please!
997
02:03:41,200 --> 02:03:43,360
It's Marin... Please! Come!
998
02:03:56,160 --> 02:03:58,680
What will Marin say?
-He's your father.
999
02:03:58,760 --> 02:04:00,920
The house is mine
as much as his.
1000
02:04:16,120 --> 02:04:19,520
I can't get anything done.
So many things need fixing.
1001
02:04:23,480 --> 02:04:26,000
What's the use of a man
who can't fix a door?
1002
02:04:27,000 --> 02:04:29,880
All that crap
about the role of a father
1003
02:04:30,080 --> 02:04:31,240
it's so obsolete.
1004
02:04:32,000 --> 02:04:33,160
Bees, for example,
1005
02:04:33,280 --> 02:04:36,280
get rid of theirs after
the insemination. They may
1006
02:04:36,360 --> 02:04:38,960
leave drones for warmth, but...
-Thanks for the advice.
1007
02:04:39,640 --> 02:04:43,240
Since we have the radiators,
your fate is sealed.
1008
02:04:43,320 --> 02:04:45,520
Both yours and your father's!
1009
02:04:46,920 --> 02:04:48,440
Hold on. Just a sec.
1010
02:04:50,360 --> 02:04:53,240
I'd come on to you
if you weren't pregnant!
1011
02:04:53,320 --> 02:04:54,600
Look!
1012
02:04:54,720 --> 02:04:57,320
Really, however,
you'll give me a sister.
1013
02:04:57,440 --> 02:04:59,200
You'd come on to me?
1014
02:04:59,880 --> 02:05:01,040
What are you doing?
1015
02:05:02,400 --> 02:05:03,560
Now I'll show you!
1016
02:05:07,680 --> 02:05:11,000
Nataša, I called your cell phone,you won't answer.
1017
02:05:13,000 --> 02:05:16,200
Marin is in a hospital.He's okay now, don't worry.
1018
02:05:16,280 --> 02:05:18,400
I'm only letting you know.
1019
02:05:18,480 --> 02:05:21,200
I'll also call Filip.Talk to you later, bye.
1020
02:06:46,880 --> 02:06:51,600
Come, let's go! We're shooting
the scene 35, episode 112!
1021
02:06:51,800 --> 02:06:54,760
Peter cheats on Anastazija with
the secretary!
1022
02:06:54,840 --> 02:06:56,760
Sounds familiar?
1023
02:06:58,880 --> 02:06:59,880
Let's do it!
1024
02:07:01,320 --> 02:07:04,120
I'm sure the crew finds
this scene very amusing.
1025
02:07:04,200 --> 02:07:05,240
Will you fire her?
1026
02:07:05,320 --> 02:07:06,680
No.
1027
02:07:06,840 --> 02:07:08,960
After all, she saved the boss.
1028
02:07:09,960 --> 02:07:12,720
Let's go, guys, get up.
Get up!
1029
02:07:12,800 --> 02:07:15,000
Quickly! Wake up!
1030
02:07:16,040 --> 02:07:18,360
Bring me the reports...
1031
02:07:19,440 --> 02:07:21,640
...for the sponsors and...
1032
02:07:24,080 --> 02:07:25,080
What's up?
1033
02:07:25,880 --> 02:07:27,760
Nothing, slight dizziness.
1034
02:07:28,440 --> 02:07:30,480
Need to go over the cash flow.
1035
02:07:32,320 --> 02:07:36,440
I just read my scenes. Why am I
an accomplice to a dumb murder?
1036
02:07:36,520 --> 02:07:38,920
How do I become involved
with the criminals?
1037
02:07:39,000 --> 02:07:41,840
Girls adore me! With me
on the run, the ratings will drop!
1038
02:07:42,000 --> 02:07:43,160
We're in a meeting.
1039
02:07:43,240 --> 02:07:44,960
Please leave.
-This is urgent.
1040
02:07:45,040 --> 02:07:46,840
If it's not good, we'll retake...
1041
02:07:46,920 --> 02:07:50,200
The girls will anxiously
wait for your return.
1042
02:07:50,280 --> 02:07:53,880
We did that for the ratings.
Thanks for your concern.
1043
02:07:58,280 --> 02:08:00,680
Edita is looking for you,
looks upset.
1044
02:08:00,760 --> 02:08:02,240
I'm not here.
-Okay.
1045
02:08:02,320 --> 02:08:04,000
Wait, let me deal with it.
1046
02:08:05,600 --> 02:08:09,920
Send her to the studio,
exit 5, so we're not alone.
1047
02:08:10,720 --> 02:08:13,760
She'll create a scene again,
so let there be people.
1048
02:08:13,840 --> 02:08:16,360
I'm not a snob,
but he screwed
1049
02:08:16,440 --> 02:08:19,560
the lowest kind. People
laughed behind my back.
1050
02:08:19,640 --> 02:08:21,800
Calm down.
How can I help?
1051
02:08:22,480 --> 02:08:26,320
You help Filip, thank you for it,
though I can't stand him
1052
02:08:26,400 --> 02:08:29,440
and his father any more.
-I really must hurry.
1053
02:08:31,320 --> 02:08:33,000
I am embarrassed.
1054
02:08:33,560 --> 02:08:36,680
I wasn't nice to you, but I know
you understand me,
1055
02:08:36,760 --> 02:08:39,800
especially now after all that.
I need a job.
1056
02:08:40,800 --> 02:08:42,840
I'm getting dialysis.
1057
02:08:43,480 --> 02:08:46,440
It's torture.
Three times a week
1058
02:08:46,520 --> 02:08:48,160
for three hours.
1059
02:08:51,840 --> 02:08:54,680
Look.
What else can I say?
1060
02:08:56,440 --> 02:08:57,640
I need money.
1061
02:08:58,080 --> 02:09:00,920
I have debts.
Please, give me a role.
1062
02:09:01,720 --> 02:09:03,840
You know I'm a professional.
1063
02:09:04,320 --> 02:09:05,320
Sure.
1064
02:09:05,400 --> 02:09:08,280
I'll have the casting director
call you.
1065
02:09:08,760 --> 02:09:11,000
Thank you.
-Edita...
1066
02:09:53,440 --> 02:09:55,200
May I clean up?
1067
02:09:55,720 --> 02:09:57,240
Yes, please.
1068
02:11:20,840 --> 02:11:23,600
ZAGREB POLICE
PREVENTION DEPARTMENT
1069
02:11:47,520 --> 02:11:49,840
Who's the guy?
-You don't know him.
1070
02:11:56,560 --> 02:11:59,120
How long has it been going on?
-For years.
1071
02:12:00,240 --> 02:12:03,360
And you tell me this now,
when I'm hospitalized?
1072
02:12:03,440 --> 02:12:05,320
You cheat on me,
I cheat on you.
1073
02:12:05,400 --> 02:12:09,000
At least you're not
a laughing stock in your company.
1074
02:12:09,920 --> 02:12:12,360
They found you
with your pants down.
1075
02:12:14,040 --> 02:12:15,760
You can have everything.
1076
02:12:16,320 --> 02:12:18,880
All my property
I made over to Filip.
1077
02:12:18,960 --> 02:12:20,320
Filip?
-Yes.
1078
02:12:20,400 --> 02:12:22,200
All stays in the family.
1079
02:12:24,560 --> 02:12:26,560
You look horrible.
1080
02:12:26,760 --> 02:12:29,360
I'm tired. But satisfied.
1081
02:12:32,920 --> 02:12:34,520
And the baby?
-Not yours.
1082
02:12:37,960 --> 02:12:41,520
I can demand a paternity test.
-And I can disappear.
1083
02:12:41,600 --> 02:12:44,240
I filed a statement
I'm leaving here voluntarily,
1084
02:12:44,320 --> 02:12:46,480
and the police won't look for me.
1085
02:12:46,680 --> 02:12:48,160
Cut the crap!
1086
02:12:49,120 --> 02:12:51,920
If you had any say,
the baby would be long gone.
1087
02:12:56,680 --> 02:12:58,040
Whore!
1088
02:13:02,280 --> 02:13:03,520
Marin...
1089
02:13:06,600 --> 02:13:09,280
I'm sorry, we were a mistake.
1090
02:13:45,920 --> 02:13:47,000
Look!
1091
02:13:50,720 --> 02:13:53,560
And I fixed the radiators,
they were full of air.
1092
02:13:55,760 --> 02:13:57,800
Look what I found
in the shed.
1093
02:13:57,880 --> 02:14:01,560
A box of photos
next to the lawn mower.
1094
02:14:01,760 --> 02:14:04,000
You really care
about memories!
1095
02:14:05,560 --> 02:14:07,280
And how about this?
1096
02:14:09,080 --> 02:14:10,680
Unbelievable.
-Identical.
1097
02:14:11,960 --> 02:14:14,280
You wanna go out with me?
Meet my pals?
1098
02:14:14,400 --> 02:14:16,400
I'm tired. Enjoy.
1099
02:14:56,120 --> 02:14:57,680
A small beer.
1100
02:14:58,200 --> 02:15:00,440
I'll pay tomorrow.
-Sorry, I can't.
1101
02:15:04,560 --> 02:15:05,680
Oh, my fairy!
1102
02:15:05,760 --> 02:15:07,760
Your bank!
-Right...
1103
02:15:08,440 --> 02:15:10,280
So kids will be mentored?
1104
02:15:10,360 --> 02:15:12,840
Yes, if they want
to study medicine,
1105
02:15:12,960 --> 02:15:15,960
they can volunteer
in their mentor's team.
1106
02:15:16,040 --> 02:15:19,000
Most importantly, they'll have
emotional support...
1107
02:15:19,080 --> 02:15:21,400
Something that I never had.
1108
02:15:24,680 --> 02:15:25,960
What will you do now?
1109
02:15:28,480 --> 02:15:30,520
You mean,
am I going to leave him?
1110
02:15:30,920 --> 02:15:32,000
I don't get it.
1111
02:15:32,120 --> 02:15:34,960
You manage the company,
and he plays the big boss.
1112
02:15:35,040 --> 02:15:36,040
You're wrong,
1113
02:15:36,120 --> 02:15:39,240
he's great in sales.
You should see him negotiate.
1114
02:15:40,000 --> 02:15:41,240
He's charming.
1115
02:15:42,080 --> 02:15:44,800
Like you.
-We've got nothing in common.
1116
02:15:44,880 --> 02:15:47,040
You two have to make up.
1117
02:15:47,120 --> 02:15:50,440
And live happily ever after?
Like your dumb soaps.
1118
02:15:50,520 --> 02:15:52,360
But they pay for our drinks.
1119
02:15:55,240 --> 02:15:56,720
I'm sorry.
1120
02:15:58,080 --> 02:16:00,920
I keep forgetting
who is the stupid one here.
1121
02:16:06,000 --> 02:16:07,200
Un, dos, tres!
1122
02:16:08,880 --> 02:16:10,240
Un, dos, tres!
1123
02:16:19,080 --> 02:16:21,720
Empty place,but you won't let me stay
1124
02:16:22,040 --> 02:16:24,400
'Cause I ask for moneyev'ry day
1125
02:16:24,840 --> 02:16:26,840
You hate my gutsFuck you, putz!
1126
02:16:27,720 --> 02:16:30,200
I will never ever pay your bills
1127
02:16:30,440 --> 02:16:33,040
'Cause of youI dress like a swingle
1128
02:16:33,240 --> 02:16:36,000
'Cause of meyou're still single
1129
02:16:36,120 --> 02:16:38,800
To your younger sister I said no
1130
02:16:38,960 --> 02:16:41,160
You're the only oneI've ever loved!
1131
02:16:50,520 --> 02:16:53,120
Empty placearound the clock
1132
02:16:53,200 --> 02:16:55,960
the only thing you miss nowis some jock
1133
02:16:56,040 --> 02:16:57,960
You say to meI'm worst of all
1134
02:16:58,880 --> 02:17:03,760
Can't you take me back,oh, my love
1135
02:17:05,120 --> 02:17:09,400
You brought me flowers,yes you did
1136
02:17:12,280 --> 02:17:17,400
And I soaked up your waterlike a sponge
1137
02:17:18,480 --> 02:17:23,200
From that terrace when youwaved to me
1138
02:17:25,200 --> 02:17:28,960
From my bike I took a plunge!
1139
02:17:30,000 --> 02:17:32,400
Took a plunge!
1140
02:17:33,480 --> 02:17:36,040
Took a plunge!
1141
02:17:41,320 --> 02:17:42,960
Puta Madre!
1142
02:17:44,480 --> 02:17:45,720
Coming.
1143
02:17:46,080 --> 02:17:47,080
Wait, wait!
1144
02:17:48,960 --> 02:17:49,920
Go on...
1145
02:17:50,000 --> 02:17:51,800
Open your mouth.
-I'll get fat.
1146
02:17:51,880 --> 02:17:53,920
You'll be as strong as a lioness!
1147
02:17:54,960 --> 02:17:56,840
Let me take a picture of you.
1148
02:18:04,120 --> 02:18:05,080
Wait!
1149
02:18:09,320 --> 02:18:12,920
Am I so distant that you forget
1150
02:18:19,680 --> 02:18:22,640
and is he so bravehe can steal you
1151
02:18:32,920 --> 02:18:35,480
that's why you use words
1152
02:18:39,720 --> 02:18:42,600
so you can tell me your lies.
1153
02:18:48,720 --> 02:18:50,720
You're my daughter's brother.
1154
02:18:52,560 --> 02:18:54,880
Maybe Marin is not my father.
1155
02:19:00,240 --> 02:19:02,440
This is better than
my story liners!
1156
02:19:06,920 --> 02:19:07,960
Or worse.
1157
02:20:19,080 --> 02:20:20,160
Yes?
1158
02:20:21,240 --> 02:20:23,400
OK, meeting on Thursday at...
1159
02:20:35,960 --> 02:20:40,320
I'm sorry, I don't have my organizer
here. Can I call you back?
1160
02:20:56,000 --> 02:20:58,280
Can you finalize
the lease contract?
1161
02:20:58,360 --> 02:20:59,720
Already have.
1162
02:20:59,840 --> 02:21:01,880
And we need you
for the buyers' contract.
1163
02:21:01,960 --> 02:21:03,320
In a minute.
1164
02:21:51,840 --> 02:21:52,800
Hi.
1165
02:22:19,600 --> 02:22:21,080
MRI RESULTS
1166
02:23:12,320 --> 02:23:14,320
Thank you for the rent.
1167
02:23:20,440 --> 02:23:22,920
I called you.
1168
02:23:24,720 --> 02:23:26,120
I also tried through...
1169
02:23:26,200 --> 02:23:28,600
I have a tumor.
A brain tumor.
1170
02:23:29,480 --> 02:23:33,120
I'll die in... three to four
months, they say.
1171
02:23:52,040 --> 02:23:53,760
I'm sorry.
1172
02:23:55,000 --> 02:23:56,920
It was a long time ago.
1173
02:23:57,360 --> 02:23:59,080
I'll never forgive myself.
1174
02:23:59,160 --> 02:24:00,680
I already have!
1175
02:24:04,440 --> 02:24:07,240
Otherwise
I wouldn't be sitting here now.
1176
02:26:10,040 --> 02:26:11,920
I am not carrying you.
1177
02:26:13,400 --> 02:26:15,160
I am not carrying you.
1178
02:26:17,960 --> 02:26:19,600
You carry me.
1179
02:26:22,720 --> 02:26:24,920
Someone will always carry you.
1180
02:26:27,880 --> 02:26:31,440
At first that someone
will be the wind at your back...
1181
02:26:32,680 --> 02:26:36,200
and then after that
often a stumbling block.
1182
02:26:38,840 --> 02:26:42,440
But any stumbling blockcan be made into a stair.
1183
02:26:43,000 --> 02:26:45,360
Or a foundation stone.
1184
02:26:47,640 --> 02:26:50,400
Don't be afraid, you can do it.
1185
02:29:22,280 --> 02:29:24,280
Good morning.
-Bota apartment?
1186
02:29:24,360 --> 02:29:26,480
Yes?
-A delivery for you.
1187
02:29:35,960 --> 02:29:36,920
Enough!
1188
02:29:37,000 --> 02:29:38,360
There's no room left.
1189
02:29:38,440 --> 02:29:40,000
But there's more...
83790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.