All language subtitles for The.Model.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,733 --> 00:00:33,550 2 00:01:09,872 --> 00:01:14,872 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:34,442 --> 00:01:37,293 (speaking Danish) 4 00:02:00,719 --> 00:02:01,935 Hey. 5 00:02:22,895 --> 00:02:25,501 (car starting) 6 00:03:30,426 --> 00:03:31,988 ♪ I'm going right 7 00:03:31,990 --> 00:03:36,440 ♪ Into the fight for the light in myself 8 00:03:37,760 --> 00:03:39,496 ♪ I'm not afraid 9 00:03:39,498 --> 00:03:43,739 ♪ And the rain can't erase the pain 10 00:03:45,547 --> 00:03:47,455 ♪ I'm going back 11 00:03:47,457 --> 00:03:51,560 ♪ Into the cracks of my soul 12 00:03:53,504 --> 00:03:55,868 ♪ A walking mirror 13 00:03:55,870 --> 00:03:59,797 ♪ With a two-faced heart 14 00:04:01,639 --> 00:04:03,061 ♪ Don't get near her 15 00:04:03,064 --> 00:04:08,034 ♪ Or you'll get ripped apart 16 00:04:08,973 --> 00:04:10,570 ♪ The walking mirror 17 00:04:10,572 --> 00:04:15,681 ♪ Reflects the inner sin 18 00:04:16,723 --> 00:04:18,390 ♪ Don't get near her 19 00:04:18,392 --> 00:04:22,979 ♪ Or you will get torn within... ♪ 20 00:04:29,409 --> 00:04:30,761 Excuse me? 21 00:04:30,764 --> 00:04:33,231 Sorry, uh, I'm looking for Marcel. 22 00:04:33,233 --> 00:04:34,553 You're late. 23 00:04:36,185 --> 00:04:38,411 - Very late. - Sorry. 24 00:04:39,767 --> 00:04:41,502 That's all right, come. 25 00:04:41,504 --> 00:04:42,894 And leave that hideous thing here. 26 00:04:42,896 --> 00:04:46,024 I don't want to see it. Come on. Come. 27 00:04:52,661 --> 00:04:54,188 Oh these are nice, this is nice. 28 00:04:54,190 --> 00:04:56,033 This is... I like that. 29 00:04:58,431 --> 00:05:00,898 These are good, these are very good. 30 00:05:00,900 --> 00:05:02,184 What we're gonna do is, 31 00:05:02,186 --> 00:05:04,339 we're gonna take some of these out, 32 00:05:04,341 --> 00:05:06,424 and put these back in instead. 33 00:05:06,426 --> 00:05:08,127 - Okay. - Yeah? All right. 34 00:05:08,129 --> 00:05:10,488 So now just go get changed 35 00:05:10,490 --> 00:05:10,908 and we'll take some measurements 36 00:05:10,910 --> 00:05:12,436 and a few pictures and we'll be done. 37 00:05:12,439 --> 00:05:13,725 - Okay. Sure. - Yeah? 38 00:05:22,344 --> 00:05:23,767 So you ready for tomorrow? 39 00:05:23,769 --> 00:05:25,297 - Yeah? - Mm-hmm. 40 00:05:25,299 --> 00:05:27,520 He's a very important photographer, so... 41 00:05:27,522 --> 00:05:30,650 if he likes you, this could mean the world. 42 00:05:30,652 --> 00:05:32,388 - So you'd better be good, huh? - Yeah. 43 00:05:32,390 --> 00:05:33,572 Yeah? 44 00:05:42,711 --> 00:05:44,103 Hello? 45 00:05:51,922 --> 00:05:53,486 Hello? 46 00:05:55,710 --> 00:05:56,719 Hi. 47 00:06:00,229 --> 00:06:03,046 (speaking French) 48 00:06:04,086 --> 00:06:07,284 - You are late. - Yeah, I know. 49 00:06:12,707 --> 00:06:15,280 I need to leave, so I'll just show you fast. 50 00:06:19,936 --> 00:06:21,500 This is it. 51 00:06:23,655 --> 00:06:26,989 There's another girl living here, Zofia. 52 00:06:26,991 --> 00:06:29,702 She's in Milan, I think, I don't know when she's back. 53 00:06:29,704 --> 00:06:33,038 She's very nice, you won't have any problems with her. 54 00:06:33,040 --> 00:06:36,235 - Okay. - This is your bed. 55 00:06:36,238 --> 00:06:38,459 - I have keys for you. - Thank you. 56 00:06:38,461 --> 00:06:41,207 You pay rent on the first and the 15, all right? 57 00:06:43,674 --> 00:06:45,758 - (speaking French) - Sorry? 58 00:06:45,760 --> 00:06:48,540 (laughing) It means "welcome." 59 00:06:48,542 --> 00:06:50,557 Oh. (chuckles) 60 00:07:05,711 --> 00:07:08,979 ♪ 61 00:07:54,545 --> 00:07:57,222 - Morning. - Good, good. Great. 62 00:08:00,106 --> 00:08:03,267 If you could join him on the sofa, please, darling. 63 00:08:03,269 --> 00:08:06,256 (low chatter) 64 00:08:06,258 --> 00:08:08,341 MAN: Mm-hmm, yeah. 65 00:08:08,343 --> 00:08:12,511 Okay, guys, today we're going to be doing five outfits. 66 00:08:12,514 --> 00:08:15,397 Very sexy, very edgy. 67 00:08:15,399 --> 00:08:18,421 I really want us to push the fuckin' envelope on this one. 68 00:08:18,423 --> 00:08:21,131 We're gonna try some stuff on the sofa. 69 00:08:21,133 --> 00:08:22,523 We'll have a mess-around on the bed, 70 00:08:22,525 --> 00:08:24,191 we can go outside, we can see how we feel, 71 00:08:24,193 --> 00:08:27,560 I mean, let's have some fun, this is all about you. 72 00:08:27,563 --> 00:08:29,126 I want you to be free, 73 00:08:29,128 --> 00:08:31,627 and I wanna see your soul in this one, okay? 74 00:08:31,629 --> 00:08:33,122 All right. 75 00:08:33,124 --> 00:08:35,070 Here you go. 76 00:08:35,072 --> 00:08:37,572 All right, if you can move a bit closer, please. 77 00:08:37,574 --> 00:08:40,214 Okay, uh, boy, let's move you over. 78 00:08:40,216 --> 00:08:41,500 You stay where you are, darling. 79 00:08:41,502 --> 00:08:43,411 Okay, that's good, sit back. 80 00:08:43,414 --> 00:08:45,186 Okay, just relax for the moment. 81 00:08:46,401 --> 00:08:49,910 (shutter clicking) (camera beeping) 82 00:08:49,913 --> 00:08:51,648 Okay. 83 00:08:51,650 --> 00:08:54,742 Okay, if you can turn sideways, one leg up on the sofa, please. 84 00:08:54,744 --> 00:08:56,409 - Like... Like this? - Yes, please. 85 00:08:56,411 --> 00:08:58,182 If you could lift your knee... knee up higher. 86 00:08:58,184 --> 00:09:00,858 Yeah, let's bring this leg down, please. 87 00:09:00,860 --> 00:09:02,700 Let's bring this leg on the floor. 88 00:09:02,702 --> 00:09:04,788 No, the other leg. Thank you. 89 00:09:04,790 --> 00:09:07,253 Okay, one hand on your knee. 90 00:09:07,255 --> 00:09:09,861 (shutter clicking) (camera beeping) 91 00:09:09,864 --> 00:09:11,566 (sighing) 92 00:09:17,335 --> 00:09:20,118 Let's try you kissing on the back of his neck. 93 00:09:24,009 --> 00:09:26,163 (shutter clicking) (camera beeping) 94 00:09:26,165 --> 00:09:28,909 Can you just kiss the back of his neck for real, please? 95 00:09:31,413 --> 00:09:33,568 You need to relax, darling. 96 00:09:38,052 --> 00:09:39,407 Okay. 97 00:09:40,867 --> 00:09:42,709 Um... 98 00:09:45,350 --> 00:09:47,193 Emma, I need a word. 99 00:09:54,734 --> 00:09:56,402 (sighs) 100 00:09:58,871 --> 00:10:00,261 What's wrong? 101 00:10:01,893 --> 00:10:03,597 I don't know. 102 00:10:05,369 --> 00:10:08,743 You've got five minutes to get your shit together, okay? 103 00:10:23,477 --> 00:10:26,224 (shutter clicking) (camera beeping) 104 00:10:39,397 --> 00:10:41,411 Right, that's enough. 105 00:10:41,414 --> 00:10:44,264 That's it. We're finished. 106 00:10:45,827 --> 00:10:48,049 (crew muttering) 107 00:10:48,051 --> 00:10:50,829 Emma, you're done for the day, let's go. 108 00:10:50,831 --> 00:10:54,270 You're finished for the day, you can leave now. 109 00:10:54,272 --> 00:10:56,358 Did you not hear me? Let's go. 110 00:11:01,849 --> 00:11:04,144 - Go and put some clothes on. - WOMAN: I'm on it. 111 00:11:05,361 --> 00:11:07,933 - WOMAN: There you go. - (Emma sniffling) 112 00:11:52,039 --> 00:11:54,193 You won't touch my stuff. 113 00:11:54,195 --> 00:11:56,589 But your stuff was all over my bed. 114 00:11:56,591 --> 00:11:58,295 No, it wasn't. 115 00:12:07,088 --> 00:12:10,392 I just don't like people going through my things. 116 00:12:22,207 --> 00:12:23,249 Hey. 117 00:12:23,251 --> 00:12:26,828 - I'm Zofia. - Emma. 118 00:12:26,830 --> 00:12:28,774 Are you gonna stay long? 119 00:12:28,776 --> 00:12:33,328 Um, for a couple of months, to start with, and... 120 00:12:33,330 --> 00:12:36,838 then, you know, just see what happens. 121 00:12:36,840 --> 00:12:38,680 What agency? 122 00:12:38,682 --> 00:12:41,044 - Uh, BTA. - Cool. 123 00:12:41,046 --> 00:12:43,060 Did they tell you to lose weight? 124 00:12:43,063 --> 00:12:45,284 No, actually they said that I was perfect, 125 00:12:45,286 --> 00:12:48,100 - that I sh-shouldn't... - (cellphone buzzes) 126 00:12:48,102 --> 00:12:49,458 change anything. 127 00:12:50,986 --> 00:12:52,723 Hey. 128 00:12:52,725 --> 00:12:54,253 Yeah. 129 00:12:54,255 --> 00:12:57,068 I just got back. 130 00:12:57,070 --> 00:13:00,824 (Zofia continues, indistinct) 131 00:13:05,236 --> 00:13:07,253 (cell phone chiming) 132 00:13:14,481 --> 00:13:16,185 (sighs) 133 00:13:18,341 --> 00:13:19,904 (speaking Danish) 134 00:13:28,038 --> 00:13:29,150 Um... 135 00:14:27,542 --> 00:14:29,417 I don't know, maybe... 136 00:14:29,419 --> 00:14:31,085 maybe it was too early for you to come here. 137 00:14:31,088 --> 00:14:33,344 Maybe this, maybe this is not for you. 138 00:14:33,346 --> 00:14:36,368 Did you ever think of that? 139 00:14:36,370 --> 00:14:37,830 - No. - No? 140 00:14:42,140 --> 00:14:43,805 All I'm saying is, 141 00:14:43,807 --> 00:14:47,455 if you wanna go back home, it's fine. 142 00:14:47,457 --> 00:14:50,829 Maybe in a year or two, you can come back and try again. 143 00:14:55,207 --> 00:14:56,631 Are you sending me home? 144 00:14:56,633 --> 00:14:58,751 I'm not sending you home, honey, but... 145 00:14:58,753 --> 00:15:02,890 (scoffs)You fucked up. You really fucked up. 146 00:15:07,965 --> 00:15:09,598 147 00:15:15,889 --> 00:15:17,799 (door unlatches) 148 00:15:17,801 --> 00:15:19,991 (hinges creaking) 149 00:15:36,500 --> 00:15:40,495 ZOFIA: No, he was terrible. 150 00:15:40,497 --> 00:15:42,163 What? 151 00:15:42,165 --> 00:15:43,591 You did? 152 00:15:45,190 --> 00:15:48,489 "Just" a blow job? 153 00:15:48,491 --> 00:15:50,680 Ah. Oh. 154 00:15:52,939 --> 00:15:55,370 Okay, talk to you later. 155 00:15:55,372 --> 00:15:56,729 Bye. 156 00:16:01,002 --> 00:16:04,444 We're gonna go out to party a bit. You wanna come? 157 00:16:06,425 --> 00:16:09,447 Thanks, but I don't think today's so good. 158 00:16:09,449 --> 00:16:10,596 Why not? 159 00:16:14,488 --> 00:16:18,657 You know, the best way to get things going in this city 160 00:16:18,659 --> 00:16:21,754 is to go out and meet people. 161 00:16:24,220 --> 00:16:27,071 Staying indoors won't get you anywhere. 162 00:16:34,614 --> 00:16:36,421 What are you looking at? 163 00:16:37,568 --> 00:16:38,784 Nothing. 164 00:16:40,104 --> 00:16:42,122 (both laughing) 165 00:16:52,790 --> 00:16:56,301 (loud dance music plays) 166 00:17:08,430 --> 00:17:10,588 ZOFIA: This is Emma, my roommate. 167 00:17:14,028 --> 00:17:15,730 Cheers, everyone. 168 00:17:21,430 --> 00:17:24,070 - You're a friend of Zofia's? - Yeah. 169 00:17:24,072 --> 00:17:26,606 Yeah, we live together. 170 00:17:26,608 --> 00:17:29,526 I just came to Paris. 171 00:17:29,528 --> 00:17:32,483 - How do you like it so far? - It's good. 172 00:17:34,325 --> 00:17:35,645 I'm in real estate, 173 00:17:35,647 --> 00:17:38,459 I own quite a few homes here in Paris. 174 00:17:38,461 --> 00:17:39,988 - (inaudible) - What? 175 00:17:39,990 --> 00:17:41,277 Okay. 176 00:17:42,735 --> 00:17:44,336 Cheers. 177 00:17:57,648 --> 00:18:00,324 (music, chatter) 178 00:18:07,656 --> 00:18:10,229 - EMMA: Hey. - Hey. 179 00:18:14,123 --> 00:18:16,520 It's... Emma, right? 180 00:18:18,153 --> 00:18:19,439 How are you? 181 00:18:19,441 --> 00:18:21,314 - (air kissing) - Um... 182 00:18:21,316 --> 00:18:22,986 I'm good. 183 00:18:25,940 --> 00:18:28,023 You should use the men's. There's no one in there. 184 00:18:28,025 --> 00:18:30,668 Oh, no, that's... it's okay. 185 00:18:37,826 --> 00:18:40,329 (music, chatter) 186 00:18:45,821 --> 00:18:47,729 Are you okay? 187 00:18:47,731 --> 00:18:48,983 Yeah. 188 00:18:54,649 --> 00:18:57,045 ZOFIA: Do you know him? 189 00:18:57,047 --> 00:18:58,783 Shane White? 190 00:18:58,785 --> 00:19:00,349 EMMA: Just a little. 191 00:19:02,885 --> 00:19:05,180 I love his work. 192 00:19:13,070 --> 00:19:15,676 (music, chatter) 193 00:19:21,169 --> 00:19:23,950 (loud dance music plays) 194 00:20:41,943 --> 00:20:44,932 (panting) 195 00:21:09,227 --> 00:21:10,548 Mm... 196 00:21:14,023 --> 00:21:16,284 (sighs) 197 00:21:24,104 --> 00:21:26,048 (knocking on door) 198 00:21:26,050 --> 00:21:27,230 Yeah? 199 00:21:27,232 --> 00:21:30,288 (muffled response) 200 00:21:30,290 --> 00:21:31,991 What? 201 00:21:31,993 --> 00:21:35,084 (Zofia continues, indistinct) 202 00:21:35,086 --> 00:21:36,617 Okay, one second. 203 00:21:42,768 --> 00:21:45,754 - What's up? - What the fuck are you doing? 204 00:21:45,756 --> 00:21:47,180 What? 205 00:21:47,182 --> 00:21:48,641 Nothing. 206 00:21:48,643 --> 00:21:50,099 - Yesterday, I just... - No. 207 00:21:50,101 --> 00:21:53,783 Your phone, why is it turned off? 208 00:21:53,785 --> 00:21:56,044 The agency has been trying to reach you. 209 00:21:56,046 --> 00:21:57,889 They even called me. 210 00:22:02,406 --> 00:22:03,589 Sit. 211 00:22:07,688 --> 00:22:09,567 (sighs) 212 00:22:13,909 --> 00:22:16,377 I don't know what you did. 213 00:22:16,379 --> 00:22:18,043 Do you remember the photographer 214 00:22:18,045 --> 00:22:20,131 you worked with on the first day? 215 00:22:21,903 --> 00:22:23,293 Yeah. 216 00:22:23,295 --> 00:22:24,753 Well, he wants to book you 217 00:22:24,755 --> 00:22:27,465 for this editorial job for L'Officiel. 218 00:22:27,467 --> 00:22:29,514 - What? - The magazine L'Officiel. 219 00:22:29,516 --> 00:22:30,800 You've heard of L'Officiel, no? 220 00:22:30,802 --> 00:22:33,789 - Of course. - It's huge! 221 00:22:33,791 --> 00:22:36,778 So, I don't know what you did, 222 00:22:36,780 --> 00:22:38,554 but you did it right. 223 00:22:41,993 --> 00:22:43,278 Hey. 224 00:22:43,280 --> 00:22:44,428 Well done. 225 00:22:45,782 --> 00:22:49,536 I will need your name and signature. 226 00:22:53,602 --> 00:22:56,767 227 00:22:59,199 --> 00:23:02,396 (low chatter) 228 00:23:05,663 --> 00:23:08,027 (laughter) 229 00:23:25,474 --> 00:23:27,767 - Hi. - Hi. 230 00:23:27,769 --> 00:23:29,122 I didn't think I'd see you again. 231 00:23:29,124 --> 00:23:32,424 - No, me neither. - (laughing) 232 00:23:32,426 --> 00:23:33,814 Wow, it's really nice, huh? 233 00:23:33,816 --> 00:23:35,902 - I know, right? - Yeah. 234 00:23:37,361 --> 00:23:38,472 This is Emma. 235 00:23:38,474 --> 00:23:40,001 - Hello. - Hi. 236 00:23:40,003 --> 00:23:41,669 Hi. Nice to meet you. 237 00:23:41,671 --> 00:23:43,269 We can get her ready just afterwards? 238 00:23:43,271 --> 00:23:45,250 - Okay? Thanks. - Yes. 239 00:23:45,252 --> 00:23:46,674 Do you want something to drink? Coffee? 240 00:23:46,676 --> 00:23:48,798 - Uh, yeah, sure. - Okay. 241 00:23:51,995 --> 00:23:53,626 Okay, guys? 242 00:23:53,628 --> 00:23:56,338 Listen up, ladies. Attention, please. 243 00:23:56,340 --> 00:23:59,985 So, today we're gonna be shooting a very classy piece. 244 00:23:59,988 --> 00:24:02,940 Very vintage, very old-school. 245 00:24:02,942 --> 00:24:04,574 Classic, yeah? 246 00:24:04,576 --> 00:24:07,389 I need you to be real bitches on this one. 247 00:24:07,391 --> 00:24:09,370 - (laughter) - Yeah? 248 00:24:09,372 --> 00:24:12,221 Real, nasty Parisian bitches. 249 00:24:12,223 --> 00:24:15,140 Completely out of reach from these male models. 250 00:24:15,142 --> 00:24:16,773 - Okay? - ALL: Okay, yeah. 251 00:24:16,775 --> 00:24:17,991 All right, do we understand? 252 00:24:17,993 --> 00:24:19,903 - ALL: Yeah, yes. - All right. 253 00:24:19,905 --> 00:24:23,308 - And Emma, okay? - What? 254 00:24:23,310 --> 00:24:25,358 You with me? 255 00:24:25,360 --> 00:24:27,689 Fuck you. 256 00:24:27,691 --> 00:24:29,427 (all murmuring) 257 00:24:32,278 --> 00:24:34,673 This is it. 258 00:24:34,675 --> 00:24:37,245 See, this is what I'm talking about. 259 00:24:37,247 --> 00:24:38,915 This is the attitude. 260 00:24:38,917 --> 00:24:42,705 Good, okay. All right, I'll see you out there, girls. 261 00:24:46,424 --> 00:24:49,205 262 00:25:12,874 --> 00:25:15,756 Okay, we're ready. Give me that intensity. 263 00:25:15,758 --> 00:25:17,632 Oh yes. 264 00:25:17,634 --> 00:25:20,102 You're looking beautiful. Really great. 265 00:25:20,104 --> 00:25:22,326 Emma, give me everything you've got. 266 00:25:22,328 --> 00:25:25,835 Okay, beautiful, beautiful. 267 00:25:25,838 --> 00:25:26,947 One more! 268 00:25:26,949 --> 00:25:28,547 Ah, yeah. 269 00:25:28,549 --> 00:25:30,423 Okay, bitch it up. 270 00:25:30,425 --> 00:25:33,275 Just like that, yeah. 271 00:25:33,277 --> 00:25:35,672 (shutter clicking) 272 00:25:35,674 --> 00:25:38,316 Okay, beautiful, beautiful. 273 00:25:43,946 --> 00:25:45,925 What? 274 00:25:45,927 --> 00:25:48,429 Nothing. 275 00:25:48,431 --> 00:25:50,828 It's just not normal to see models eatin' like that. 276 00:25:53,192 --> 00:25:55,519 Well, I can eat anything. 277 00:25:55,521 --> 00:25:57,952 People must really hate you. 278 00:25:57,954 --> 00:25:59,449 Some. 279 00:26:00,942 --> 00:26:02,574 Tell me about yourself. 280 00:26:02,576 --> 00:26:04,207 What do you want to know? 281 00:26:04,209 --> 00:26:05,633 Everything. 282 00:26:05,635 --> 00:26:07,719 Where are you from? 283 00:26:07,721 --> 00:26:09,491 Are you a country or city girl, 284 00:26:09,493 --> 00:26:12,376 what music do you like, what's your favorite color? 285 00:26:12,378 --> 00:26:13,800 What's your dream, 286 00:26:13,802 --> 00:26:15,433 what would you take to a deserted island? 287 00:26:15,435 --> 00:26:17,800 What's your middle name? 288 00:26:22,978 --> 00:26:25,272 Do you have a boyfriend back home? 289 00:26:26,872 --> 00:26:28,606 Don't do that. 290 00:26:28,608 --> 00:26:29,997 What? 291 00:26:29,999 --> 00:26:32,502 You hide your mouth when you smile. 292 00:26:34,274 --> 00:26:36,670 You're beautiful. 293 00:26:36,672 --> 00:26:38,827 You shouldn't do that. 294 00:26:40,496 --> 00:26:43,588 You really need to learn how to take a compliment, too. 295 00:26:43,590 --> 00:26:47,793 See, if I tell you you're beautiful... 296 00:26:47,795 --> 00:26:49,810 what should you do? 297 00:26:55,407 --> 00:26:59,505 You just straighten yourself up... 298 00:26:59,507 --> 00:27:01,142 and say, "thank you." 299 00:27:03,610 --> 00:27:04,893 Well, thank you. 300 00:27:04,895 --> 00:27:08,230 (laughing) 301 00:27:08,232 --> 00:27:10,177 So, country or city girl? 302 00:27:10,179 --> 00:27:12,471 Small city. 303 00:27:12,473 --> 00:27:15,217 And, my favorite color... 304 00:27:15,219 --> 00:27:17,301 is red. 305 00:27:17,303 --> 00:27:19,353 - Really? - Yes. 306 00:27:19,355 --> 00:27:22,063 Okay. What's your biggest dream? 307 00:27:22,065 --> 00:27:24,219 Oh, that's easy. 308 00:27:24,221 --> 00:27:27,485 Walking in as leader in Paris Fashion Week. 309 00:27:27,488 --> 00:27:28,806 For who? 310 00:27:28,808 --> 00:27:31,309 Chanel. 311 00:27:31,311 --> 00:27:33,223 Could happen. 312 00:27:35,585 --> 00:27:37,463 So, what's your dream? 313 00:27:39,408 --> 00:27:41,285 Nah, don't know about dreams. 314 00:27:48,654 --> 00:27:51,261 You have the craziest eyes, you know that? 315 00:27:55,120 --> 00:27:56,926 I want to see you again. 316 00:28:04,990 --> 00:28:06,867 (laptop trilling) 317 00:28:11,455 --> 00:28:17,188 (line out ringing) 318 00:28:17,190 --> 00:28:20,177 - MAN: Hi? - Hi. 319 00:28:20,179 --> 00:28:22,300 (both speaking Danish) 320 00:30:05,980 --> 00:30:09,803 321 00:30:25,616 --> 00:30:29,335 (chatter) 322 00:30:31,803 --> 00:30:34,547 - (air kissing) - Hey, sorry I'm late. 323 00:30:34,549 --> 00:30:35,869 It's okay. 324 00:30:35,871 --> 00:30:37,501 Guys, this is Emma. 325 00:30:37,503 --> 00:30:38,961 - EMMA: Hi. - WOMAN: Hi. 326 00:30:38,964 --> 00:30:40,629 She's a new face in town. 327 00:30:40,631 --> 00:30:43,758 Hi, Emma. Good to meet you. 328 00:30:43,760 --> 00:30:45,322 - Nice to meet you. - You too. 329 00:30:45,324 --> 00:30:46,993 Nice to meet you, Emma. 330 00:30:49,148 --> 00:30:50,917 - You want a drink? - Yeah, sure. 331 00:30:50,919 --> 00:30:53,420 - WOMAN 2: Hello. - Hi. Hi. 332 00:30:53,422 --> 00:30:56,061 Last cover of Vogue, amazing. 333 00:30:56,064 --> 00:30:57,800 Stylish, beautiful, wonderful. 334 00:30:57,802 --> 00:30:59,816 - (chatter) - Absolutely. 335 00:30:59,818 --> 00:31:02,909 Sorry, I, I just don't see what that fuss is about. 336 00:31:02,911 --> 00:31:04,891 What, what's your problem? 337 00:31:04,893 --> 00:31:06,594 Oh, come on, she looks amazing. 338 00:31:06,596 --> 00:31:08,367 I'm fed up with those teeth, you know? 339 00:31:08,369 --> 00:31:10,728 - Oh, you mean the gap. - Yeah, the gap. 340 00:31:10,730 --> 00:31:12,640 It's been done, don't you think so? 341 00:31:12,642 --> 00:31:13,718 - No. - No? 342 00:31:13,720 --> 00:31:14,760 No, it's great. 343 00:31:14,763 --> 00:31:17,021 It's different, it's wonderful. 344 00:31:17,023 --> 00:31:18,377 I hear that dentists, 345 00:31:18,379 --> 00:31:20,391 they are starting to make them now. 346 00:31:20,393 --> 00:31:22,824 - Can you imagine? - You mean, like, fake gaps? 347 00:31:22,826 --> 00:31:24,876 Yeah. They're making fake gaps 348 00:31:24,878 --> 00:31:26,613 - at the dentist. - Yeah, that's weird. 349 00:31:26,615 --> 00:31:27,969 We're living in Bizarro World. 350 00:31:27,971 --> 00:31:29,324 Yeah, okay, come on. 351 00:31:29,326 --> 00:31:31,375 Can you just please shut up for one second? 352 00:31:31,377 --> 00:31:32,626 Just think about, 353 00:31:32,628 --> 00:31:35,684 you're a girl, in the middle of nowhere, 354 00:31:35,686 --> 00:31:37,388 you don't know anything about the life, 355 00:31:37,390 --> 00:31:39,334 and then, you know, you feel, like, 356 00:31:39,336 --> 00:31:41,594 uncomfortable because you have ugly teeth, 357 00:31:41,596 --> 00:31:44,269 and then suddenly you see Laura Stone 358 00:31:44,271 --> 00:31:46,806 on the cover of Vogue magazine. 359 00:31:46,808 --> 00:31:48,893 And then, what, she think, 360 00:31:48,895 --> 00:31:50,666 "Ah, maybe something can change, 361 00:31:50,668 --> 00:31:52,577 maybe something can happen." 362 00:31:52,579 --> 00:31:53,723 Then she say to herself, 363 00:31:53,725 --> 00:31:56,088 "I need to throw up my lunch." 364 00:31:56,090 --> 00:31:57,999 "I'm never eating again, I promise." 365 00:31:58,001 --> 00:31:59,597 - Oh, shut up! - Shut up. 366 00:31:59,599 --> 00:32:01,578 No, she think, "Okay, I have ugly teeth, 367 00:32:01,580 --> 00:32:04,811 but I can do something of my life, and change." 368 00:32:04,814 --> 00:32:07,069 There you go. That's very sweet of you to think. 369 00:32:07,071 --> 00:32:08,704 MAN: It's true! 370 00:32:08,706 --> 00:32:10,684 You really believe that Laura Stone and Vogue 371 00:32:10,686 --> 00:32:13,186 making girls feel more secure about themselves? 372 00:32:13,189 --> 00:32:14,265 Yeah, I do. 373 00:32:14,267 --> 00:32:15,620 - Right? - Yeah. 374 00:32:15,622 --> 00:32:17,045 - No kidding? - No, I'm not kidding. 375 00:32:17,047 --> 00:32:19,271 WOMAN: Come on, virtuous Vogue, 376 00:32:19,273 --> 00:32:21,529 absolutely. Yeah. 377 00:32:21,531 --> 00:32:23,165 Yeah, I agree. 378 00:32:24,658 --> 00:32:26,813 Yeah, I mean, I grew up in a small town too, 379 00:32:26,815 --> 00:32:29,350 and back home everybody used to make fun of me 380 00:32:29,352 --> 00:32:31,885 because, you know, I had these weird long legs and arms 381 00:32:31,888 --> 00:32:35,710 and small tits and wasn't like the other girls. 382 00:32:35,713 --> 00:32:39,046 You know, they, they would call me, um, 383 00:32:39,048 --> 00:32:43,078 like a, like a spider, but like with wings? 384 00:32:43,080 --> 00:32:44,816 - You know? - A crane fly? 385 00:32:44,818 --> 00:32:47,215 Yeah. And, you know, when I told them 386 00:32:47,217 --> 00:32:49,891 that I wanted to become a model and go to Paris, 387 00:32:49,893 --> 00:32:53,261 they all thought that, you know, I was just a joke, 388 00:32:53,264 --> 00:32:57,433 that, um, they still think that it's a joke. 389 00:32:57,435 --> 00:32:59,935 They don't believe that I can do it. 390 00:32:59,938 --> 00:33:04,489 And they don't understand, like, my parents. 391 00:33:04,491 --> 00:33:07,651 I mean, they don't believe that I can do it, either. 392 00:33:07,653 --> 00:33:10,502 And, I don't know, they just, 393 00:33:10,504 --> 00:33:12,588 they don't understand why people would take pictures of me, 394 00:33:12,590 --> 00:33:16,414 because to them I just look weird or something. 395 00:33:19,610 --> 00:33:21,175 Yeah, I mean... 396 00:33:24,163 --> 00:33:27,254 Well, if I didn't have this, 397 00:33:27,256 --> 00:33:29,654 I'd probably believe them too. 398 00:33:32,332 --> 00:33:33,720 MAN WITH GLASSES: You see? 399 00:33:33,722 --> 00:33:35,911 It's incredible, but it's true. 400 00:33:38,274 --> 00:33:41,366 Shane, darling, where did you find that girl? 401 00:33:41,368 --> 00:33:43,417 She's just amazing. 402 00:33:43,419 --> 00:33:46,231 MAN 2: Yes, listen to her. 403 00:33:46,233 --> 00:33:48,351 I think she found me. 404 00:33:48,353 --> 00:33:51,100 - WOMAN: Aww... - (Shane chuckles) 405 00:33:53,777 --> 00:33:56,557 - WOMAN: Bye-bye. - Bye, darling. Bye. 406 00:34:09,140 --> 00:34:11,155 (Shane exhales) 407 00:34:15,533 --> 00:34:17,133 One more drink? 408 00:34:18,557 --> 00:34:20,364 No, I'm okay. 409 00:34:20,366 --> 00:34:22,869 (wine pouring) 410 00:34:35,311 --> 00:34:37,363 Crane fly? 411 00:35:00,231 --> 00:35:02,214 Take off your dress. 412 00:35:18,688 --> 00:35:21,398 413 00:35:56,606 --> 00:36:00,256 (Emma gasping and moaning) 414 00:36:34,457 --> 00:36:37,029 (laughing) 415 00:36:38,384 --> 00:36:40,679 416 00:36:50,410 --> 00:36:51,833 417 00:36:51,835 --> 00:36:53,849 (no audible dialogue) 418 00:36:53,851 --> 00:36:58,090 ♪ Sound of despair, sound of delay 419 00:36:58,092 --> 00:37:02,018 ♪ In between, life and dream 420 00:37:02,020 --> 00:37:03,928 ♪ Sound of the deep 421 00:37:03,930 --> 00:37:05,492 ♪ In no way could sleep 422 00:37:05,494 --> 00:37:07,786 ♪ And subtle change 423 00:37:07,789 --> 00:37:09,734 ♪ A certain range 424 00:37:09,736 --> 00:37:13,973 ♪ Sound of the sea, frozen or free 425 00:37:13,975 --> 00:37:17,900 ♪ In this dream, a fading dream 426 00:37:17,902 --> 00:37:19,674 ♪ Sound of their first 427 00:37:19,676 --> 00:37:22,176 ♪ And what will they do next 428 00:37:22,178 --> 00:37:25,688 ♪ Do you hear, the songs appear 429 00:37:25,690 --> 00:37:28,575 ♪ Ah-ah-ah-ah 430 00:37:29,860 --> 00:37:32,223 ♪ Ah-ah-ah-ah 431 00:37:33,474 --> 00:37:35,974 ♪ Ah-ah-ah-ah 432 00:37:35,976 --> 00:37:37,643 (moaning and panting) 433 00:37:37,645 --> 00:37:40,530 ♪ Ah-ah-ah-ah 434 00:37:41,921 --> 00:37:43,830 ♪ Some doubt the stay 435 00:37:43,832 --> 00:37:45,916 ♪ Some doubt delay 436 00:37:45,918 --> 00:37:49,669 ♪ In between, life and dream 437 00:37:49,671 --> 00:37:51,999 (no audible dialogue) ♪ Some dozen calling 438 00:37:52,001 --> 00:37:54,186 ♪ Some dozen falling 439 00:37:54,189 --> 00:37:55,751 ♪ Not a place 440 00:37:55,753 --> 00:37:57,491 ♪ In outer space 441 00:37:57,493 --> 00:38:01,488 ♪ Oh, shadows behind you 442 00:38:01,490 --> 00:38:04,233 ♪ Will always remind you 443 00:38:04,235 --> 00:38:09,411 - (no audible dialogue) - ♪ That the light, the light, the light 444 00:38:09,414 --> 00:38:11,742 ♪ Will blind you 445 00:38:13,653 --> 00:38:17,578 ♪ Ah-ah-ah-ah 446 00:38:17,580 --> 00:38:21,368 ♪ Ah-ah-ah-ah 447 00:38:21,370 --> 00:38:25,885 ♪ Ah-ah-ah-ah 448 00:38:25,888 --> 00:38:29,190 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 449 00:38:36,246 --> 00:38:38,574 - COUNTER MAN: Bonjour. - Bonjour. 450 00:39:04,643 --> 00:39:06,518 What? 451 00:39:06,520 --> 00:39:08,049 Oh, for me? 452 00:39:28,276 --> 00:39:30,290 - ZOFIA: Hi, sweetie. - Hey. 453 00:39:30,292 --> 00:39:32,480 I tried to call you. 454 00:39:32,482 --> 00:39:34,011 You have a guest. 455 00:39:40,302 --> 00:39:42,424 (speaking Danish) 456 00:41:02,747 --> 00:41:04,346 (undoing zipper) 457 00:41:12,617 --> 00:41:14,285 (closes door) 458 00:41:36,877 --> 00:41:38,786 (urine splashing) 459 00:41:38,789 --> 00:41:40,215 What? 460 00:41:41,360 --> 00:41:43,481 I'm not saying anything. 461 00:41:46,608 --> 00:41:48,659 But are you done now? 462 00:41:48,661 --> 00:41:53,384 I need to get something in the room. 463 00:41:53,386 --> 00:41:55,785 (Emma sighing) 464 00:41:57,314 --> 00:41:59,399 Fuck. 465 00:41:59,401 --> 00:42:00,582 Hmm. 466 00:42:03,640 --> 00:42:05,691 These are so good. 467 00:42:09,063 --> 00:42:12,223 And you look fucking hot. 468 00:42:12,225 --> 00:42:13,613 BOYFRIEND: She is hot. 469 00:42:13,615 --> 00:42:15,215 Very hot. 470 00:42:17,126 --> 00:42:20,009 - He's cute. - EMMA: What? 471 00:42:20,011 --> 00:42:23,206 - He's cute. - (Emma whispers) 472 00:42:23,208 --> 00:42:25,222 - What? - Nothing. 473 00:42:25,224 --> 00:42:27,448 BOYFRIEND: Sure? 474 00:42:27,450 --> 00:42:30,575 So, how did you and Emma meet? 475 00:42:30,577 --> 00:42:34,676 Uh, in school, actually. 476 00:42:34,678 --> 00:42:37,803 And that's two years ago now, I think. 477 00:42:37,805 --> 00:42:40,377 But then she decided to come to Paris. 478 00:42:40,379 --> 00:42:42,777 Yeah. Bad luck for me. 479 00:42:45,140 --> 00:42:47,432 But I understand why she wants to try this out, 480 00:42:47,434 --> 00:42:50,145 it's... it's a great opportunity for her. 481 00:42:51,882 --> 00:42:54,382 She'll be back at some point. 482 00:42:54,384 --> 00:42:56,572 How about you, where are you from? 483 00:42:56,574 --> 00:42:58,798 I'm from Poland. 484 00:42:58,800 --> 00:43:01,822 I grew up there. 485 00:43:01,824 --> 00:43:05,090 I haven't been home in the last five years. 486 00:43:05,092 --> 00:43:07,140 You don't miss home at all? 487 00:43:07,142 --> 00:43:09,502 No, not really. 488 00:43:09,504 --> 00:43:13,151 And I don't really have the best relationship 489 00:43:13,153 --> 00:43:15,692 with my family, so... 490 00:43:17,359 --> 00:43:20,245 Hey, I'm in Paris, right? 491 00:43:22,260 --> 00:43:25,144 And you get new friends when you travel. 492 00:43:25,146 --> 00:43:28,620 Like Emma. 493 00:43:28,622 --> 00:43:31,086 Yeah. Go conquer the world, right? 494 00:43:31,089 --> 00:43:34,252 Yeah. That's right, Frederik. 495 00:43:56,079 --> 00:43:58,791 I would do anything to get a shot like that. 496 00:44:03,585 --> 00:44:05,913 So, what do you think? 497 00:44:05,915 --> 00:44:09,005 Should we go out tonight? 498 00:44:09,007 --> 00:44:10,572 I don't know. 499 00:44:10,574 --> 00:44:13,040 There is something going on in your pub. 500 00:44:13,042 --> 00:44:14,776 We could go and get some drinks. 501 00:44:14,778 --> 00:44:17,834 I'm really tired, so, it's, I don't... 502 00:44:17,836 --> 00:44:19,156 Shut up. 503 00:44:19,158 --> 00:44:21,138 We should go out, show Frederik around, 504 00:44:21,140 --> 00:44:22,909 - have some fun. - FREDERIK: Yeah. 505 00:44:22,911 --> 00:44:24,441 I would like that. 506 00:44:26,283 --> 00:44:28,436 But we go there all the time, 507 00:44:28,439 --> 00:44:31,355 shouldn't we go somewhere else tonight then? 508 00:44:31,357 --> 00:44:36,847 Darling, that's where it's happening tonight. 509 00:44:36,849 --> 00:44:38,411 Thank you. 510 00:44:38,414 --> 00:44:39,666 I'll pay. 511 00:44:41,229 --> 00:44:42,650 - Sure. - Are you sure? 512 00:44:42,652 --> 00:44:43,870 Yeah, I'm sure. 513 00:44:46,754 --> 00:44:48,630 There you go. 514 00:44:48,632 --> 00:44:51,309 (techno music plays) 515 00:44:55,688 --> 00:44:56,971 Hey. 516 00:44:56,973 --> 00:44:58,361 Thought you were staying home. 517 00:44:58,364 --> 00:45:00,377 I changed my mind. 518 00:45:00,379 --> 00:45:02,360 Okay, cool. 519 00:45:05,453 --> 00:45:07,990 - Oh, sorry, you met Zofia? - Hey, darling. 520 00:45:07,992 --> 00:45:09,831 - Hi. - Mwah. How are you? 521 00:45:09,833 --> 00:45:11,394 I'm good, how are you? 522 00:45:11,396 --> 00:45:13,064 Same old, same old. 523 00:45:13,066 --> 00:45:16,089 - And, uh, this is Frederik. - Hi. 524 00:45:16,091 --> 00:45:18,939 He's a friend, from back home. 525 00:45:18,941 --> 00:45:21,094 I'm Shane. Nice to meet you, dude. 526 00:45:21,096 --> 00:45:22,622 Yeah, nice to meet you, too. 527 00:45:22,624 --> 00:45:24,152 You guys gonna come and sit down? 528 00:45:24,154 --> 00:45:25,751 We have a table. 529 00:45:25,753 --> 00:45:28,079 No, it's okay, we're just gonna stay here. 530 00:45:28,081 --> 00:45:31,346 - Come on... Come sit down. - It's okay. 531 00:45:31,348 --> 00:45:33,052 All the guys are here. Come on. 532 00:45:36,319 --> 00:45:38,158 (Frederick grunts) 533 00:45:38,160 --> 00:45:39,933 SHANE: Cheers. 534 00:45:42,261 --> 00:45:43,720 SHANE: I'm glad you came. 535 00:45:43,722 --> 00:45:47,786 (Emma and Shane chatter) 536 00:45:47,789 --> 00:45:49,456 (laughing) 537 00:45:56,443 --> 00:45:58,738 (indistinct) 538 00:46:19,381 --> 00:46:22,615 (chatter) 539 00:46:32,729 --> 00:46:34,467 (Frederick speaking Danish) 540 00:47:47,248 --> 00:47:50,513 - Everything's okay? Yeah? - Yeah. 541 00:47:50,515 --> 00:47:53,469 - With your friend? - It's okay. 542 00:47:56,075 --> 00:47:57,916 Okay, well. 543 00:47:57,918 --> 00:47:59,483 Here's to a great night. 544 00:48:19,849 --> 00:48:22,178 - Good morning. - Hey. 545 00:48:27,182 --> 00:48:29,857 I've got interesting news. 546 00:48:29,859 --> 00:48:32,707 Harper's Bazaar called me this morning, 547 00:48:32,709 --> 00:48:35,767 and they want me to do an editorial next week. 548 00:48:35,769 --> 00:48:37,367 Guess who I picked? 549 00:48:42,407 --> 00:48:45,394 Are you not happy? This is a big fucking deal. 550 00:48:45,396 --> 00:48:48,660 - No, I am. - Great. 551 00:48:48,663 --> 00:48:51,476 What are you doing this weekend? 552 00:48:51,478 --> 00:48:53,041 I don't know. 553 00:48:53,043 --> 00:48:55,717 My crazy mate is having this big party, gathering, 554 00:48:55,719 --> 00:48:59,053 that he does every year in his big fucking castle, 555 00:48:59,055 --> 00:49:02,911 and we're all flying out there and... 556 00:49:02,914 --> 00:49:04,964 hoped we could go together. 557 00:49:07,084 --> 00:49:10,349 - Sounds good. - Yeah? 558 00:49:10,351 --> 00:49:12,677 I mean, you can ask your friend Zofia and her pal 559 00:49:12,679 --> 00:49:15,806 if they'd like to come as well, and... 560 00:49:15,808 --> 00:49:17,371 Great. 561 00:49:17,373 --> 00:49:19,076 Settled then. 562 00:49:28,703 --> 00:49:30,336 Oh, this is Olivia. 563 00:49:32,110 --> 00:49:33,431 My daughter. 564 00:49:36,002 --> 00:49:37,288 Come. 565 00:49:39,304 --> 00:49:41,457 This is Emma. 566 00:49:41,459 --> 00:49:42,639 Say hello. 567 00:49:42,641 --> 00:49:44,968 - Hello. - Hey. 568 00:49:44,970 --> 00:49:47,086 Can you say hello nicely? 569 00:49:47,089 --> 00:49:49,279 Hello. 570 00:49:58,838 --> 00:50:00,715 Eat properly, Olivia. 571 00:50:04,016 --> 00:50:06,134 (speaking French) 572 00:50:06,136 --> 00:50:07,664 SHANE: No, of course not. 573 00:50:07,666 --> 00:50:09,926 Speak English, we have a guest. 574 00:50:15,485 --> 00:50:17,120 Stop. 575 00:50:20,178 --> 00:50:21,674 That's enough. 576 00:50:26,053 --> 00:50:27,477 Stop, Olivia. 577 00:50:38,844 --> 00:50:41,691 (shower running) 578 00:50:41,693 --> 00:50:42,976 Yes? 579 00:50:42,978 --> 00:50:44,436 Can I come in? 580 00:50:44,439 --> 00:50:45,552 Yeah. 581 00:50:53,648 --> 00:50:54,692 Hi. 582 00:51:03,000 --> 00:51:05,919 What you did was not very nice. 583 00:51:09,915 --> 00:51:11,859 Did Frederik sleep here? 584 00:51:11,861 --> 00:51:13,284 Yeah. 585 00:51:13,286 --> 00:51:15,858 But he left early. 586 00:51:18,570 --> 00:51:22,427 I think he might have gone to the airport. 587 00:51:22,429 --> 00:51:25,033 He left a note in the room. 588 00:51:25,035 --> 00:51:27,086 Maybe it said something. 589 00:52:06,674 --> 00:52:08,272 (door opens) 590 00:52:11,018 --> 00:52:12,999 Did it say anything? 591 00:52:14,843 --> 00:52:15,954 No. 592 00:52:21,411 --> 00:52:25,234 593 00:52:35,659 --> 00:52:38,684 (no audible dialogue) 594 00:53:01,380 --> 00:53:02,494 MAN: Please. 595 00:53:05,343 --> 00:53:06,522 Nice to meet you. 596 00:53:06,524 --> 00:53:09,965 - Gerard. - Emma. 597 00:53:09,967 --> 00:53:14,136 - (chatter) - (tapping on wine glass) 598 00:53:16,152 --> 00:53:19,347 MAN: Okay, now that everybody found his or her seats, 599 00:53:19,349 --> 00:53:22,651 um, we have this... this little tradition 600 00:53:22,653 --> 00:53:25,430 that needs to be carried out before eating. 601 00:53:25,432 --> 00:53:27,795 I know that this may be a little surprising 602 00:53:27,797 --> 00:53:30,505 for some of you who haven't been here before, 603 00:53:30,507 --> 00:53:33,772 um, so... 604 00:53:33,774 --> 00:53:37,040 in order to create the right atmosphere, 605 00:53:37,042 --> 00:53:40,550 you need to kiss your dinner partner before eating. 606 00:53:40,552 --> 00:53:42,947 (scattered laughter) 607 00:53:42,949 --> 00:53:44,791 Now, this is a tradition 608 00:53:44,793 --> 00:53:48,960 to loosen up, to be more open towards meeting new people, 609 00:53:48,963 --> 00:53:52,714 and this should, of course, be a real kiss. 610 00:53:52,716 --> 00:53:56,086 So, um, are you all ready? 611 00:53:56,089 --> 00:53:57,545 ALL: Yes. 612 00:53:57,547 --> 00:53:59,666 Okay! 613 00:53:59,668 --> 00:54:01,997 Well, you may begin. 614 00:54:07,698 --> 00:54:09,645 GERARD: So we should kiss. 615 00:54:12,216 --> 00:54:13,675 Yeah? 616 00:54:22,051 --> 00:54:25,945 (pop music plays over sound system) 617 00:54:35,747 --> 00:54:38,458 (Gerard snorting) 618 00:54:41,029 --> 00:54:43,876 (party chatter) 619 00:54:43,878 --> 00:54:48,291 (indistinct conversation) 620 00:54:48,293 --> 00:54:50,202 Hello, you. 621 00:54:50,204 --> 00:54:53,264 I'm tired. When are we gonna go? 622 00:54:55,315 --> 00:54:57,468 I think I'm gonna stay a little longer. 623 00:54:57,470 --> 00:54:59,417 But I won't be too long, okay? 624 00:55:02,091 --> 00:55:03,308 - Okay. - Okay. 625 00:55:06,784 --> 00:55:07,757 (laughs) 626 00:55:20,582 --> 00:55:22,320 (sighs) 627 00:55:42,374 --> 00:55:46,024 (pop music plays over sound system) 628 00:56:07,191 --> 00:56:10,178 MAN: Don't worry about it. 629 00:56:10,180 --> 00:56:13,724 It's been almost a year since they were together. 630 00:56:13,726 --> 00:56:15,530 Who? 631 00:56:15,532 --> 00:56:20,016 Shane and that girl you kept looking at all evening. 632 00:56:20,018 --> 00:56:21,823 Linda. 633 00:56:21,825 --> 00:56:24,915 You're his girlfriend now, right? 634 00:56:24,917 --> 00:56:27,246 - Yeah. - I wouldn't worry then. 635 00:56:29,436 --> 00:56:32,148 I would be seeing you if I was him. 636 00:56:34,336 --> 00:56:37,222 You are beautiful, you know that? 637 00:56:40,489 --> 00:56:43,443 - I'm Sebastian. - Emma. 638 00:56:47,024 --> 00:56:50,810 And you're great in photos. Amazing. 639 00:56:50,813 --> 00:56:53,033 You... you've seen pictures of me? 640 00:56:53,035 --> 00:56:56,509 Of course. I would love for you to walk for us sometime. 641 00:56:56,511 --> 00:56:58,459 Oh, what do you do? 642 00:56:59,882 --> 00:57:01,722 You're sweet. 643 00:57:01,724 --> 00:57:03,286 What? 644 00:57:03,289 --> 00:57:04,852 Should I know? 645 00:57:04,854 --> 00:57:06,589 Let's just say I, uh, 646 00:57:06,591 --> 00:57:10,727 I'm an executive at a big French brand. 647 00:57:12,118 --> 00:57:14,618 Which brand? 648 00:57:14,620 --> 00:57:16,290 Chanel. 649 00:57:17,574 --> 00:57:19,066 No way. 650 00:57:19,068 --> 00:57:21,117 And I think you could be our face someday. 651 00:57:21,119 --> 00:57:24,318 - Oh, stop. - I mean it. 652 00:57:27,029 --> 00:57:29,217 I meet you girls all the time. 653 00:57:29,219 --> 00:57:32,449 Girls come into Paris when they are very young, 654 00:57:32,451 --> 00:57:35,091 and I tell you this: 655 00:57:35,093 --> 00:57:37,904 You have it. 656 00:57:37,906 --> 00:57:41,070 I saw that right away when I saw your book. 657 00:57:43,711 --> 00:57:48,126 Hey, I have something we should try. 658 00:57:53,235 --> 00:57:57,577 - For you. - I don't know... 659 00:57:57,579 --> 00:57:59,769 It's not too strong. 660 00:58:08,668 --> 00:58:10,128 Cheers. 661 00:58:33,379 --> 00:58:36,298 You wanna go have a swim? 662 00:58:36,300 --> 00:58:38,003 What, now? 663 00:58:40,088 --> 00:58:42,174 Come on, let's check the pool out. 664 00:58:45,266 --> 00:58:46,623 You know where it is? 665 00:58:48,639 --> 00:58:50,095 Okay. 666 00:58:50,097 --> 00:58:53,850 Go get changed, I'll meet you there in ten minutes. 667 00:58:53,852 --> 00:58:56,422 I don't think that's a very good idea. 668 00:58:56,424 --> 00:58:58,161 Oh, sure it is. 669 00:59:21,066 --> 00:59:23,117 (water dripping) 670 01:00:22,203 --> 01:00:24,982 I don't know if we should... 671 01:00:24,984 --> 01:00:26,826 be doing this. 672 01:01:26,086 --> 01:01:28,868 (breathing heavily) 673 01:01:33,733 --> 01:01:35,888 (gasping) 674 01:01:48,331 --> 01:01:51,078 (Sebastian grunting) 675 01:01:56,569 --> 01:01:58,897 (Sebastian sighing) 676 01:02:08,316 --> 01:02:12,696 677 01:03:04,345 --> 01:03:05,805 I'm sorry. 678 01:03:10,670 --> 01:03:14,457 I fucked up, I know. 679 01:03:14,459 --> 01:03:17,167 (stammering) 680 01:03:17,169 --> 01:03:21,060 I got stayin' in the garden house, and... 681 01:03:21,063 --> 01:03:22,763 I'm sorry. 682 01:03:22,765 --> 01:03:24,849 I was comin' back, but... 683 01:03:24,851 --> 01:03:28,255 I saw the guys, and they invited me to go and play pool, 684 01:03:28,257 --> 01:03:32,426 and they had this bottle of whiskey. 685 01:03:32,428 --> 01:03:35,483 I fell asleep on the sofa. 686 01:03:35,485 --> 01:03:36,773 I'm sorry. 687 01:03:39,310 --> 01:03:42,088 EMMA: It's not true. 688 01:03:42,090 --> 01:03:43,756 Yes, it is. 689 01:03:43,758 --> 01:03:46,538 No, it's not. 690 01:03:46,540 --> 01:03:50,430 You were talking with your ex-girlfriend all night. 691 01:03:50,432 --> 01:03:53,210 That Linda. 692 01:03:53,213 --> 01:03:57,173 I came down to look for you and you just left with her. 693 01:03:57,175 --> 01:03:58,772 No, I didn't. 694 01:03:58,774 --> 01:04:02,281 She left and went to sleep, I went with the guys. Um... 695 01:04:02,283 --> 01:04:04,297 I'm sorry I didn't tell you about her, 696 01:04:04,299 --> 01:04:07,532 but I don't have anything to do with her anymore. 697 01:04:11,598 --> 01:04:13,681 I don't believe you. 698 01:04:13,683 --> 01:04:14,901 It's the truth. 699 01:04:18,724 --> 01:04:20,424 I know this weekend wasn't everything 700 01:04:20,426 --> 01:04:23,205 it was supposed to be. 701 01:04:23,207 --> 01:04:25,465 Baby, I fucked up. 702 01:04:25,467 --> 01:04:28,039 I'll make it up to you, I promise. 703 01:04:29,985 --> 01:04:32,938 It doesn't matter anymore. 704 01:04:32,940 --> 01:04:34,470 Don't say that. 705 01:04:42,080 --> 01:04:43,436 Emma? 706 01:04:47,711 --> 01:04:49,449 Emma? 707 01:04:57,305 --> 01:04:58,831 Come outside, I need to talk to you. 708 01:04:58,833 --> 01:05:01,230 - SEBASTIAN: What? - You know what this is about. 709 01:05:01,232 --> 01:05:02,932 Come outside now. 710 01:05:02,934 --> 01:05:04,532 - (Sebastian, indistinct) - Put your fucking spoon down. 711 01:05:04,534 --> 01:05:06,376 - I said stand up. - (dish clattering) 712 01:05:13,014 --> 01:05:14,681 MAN: Okay, hold it. 713 01:05:14,683 --> 01:05:16,767 Guys, guys, guys, guys. Guys, guys. 714 01:05:16,769 --> 01:05:18,434 What the fuck's going on here? 715 01:05:18,436 --> 01:05:20,973 Shane. 716 01:05:20,975 --> 01:05:22,503 All right, easy, easy, easy. 717 01:05:24,311 --> 01:05:26,396 You okay, man? 718 01:05:30,776 --> 01:05:32,827 MAN: Everything's cool. 719 01:05:39,465 --> 01:05:41,029 (car unlock chirps) 720 01:05:50,726 --> 01:05:52,983 (engine starting) 721 01:05:52,985 --> 01:05:54,653 (tires squeal) 722 01:06:20,792 --> 01:06:23,538 723 01:06:50,854 --> 01:06:53,079 VOICEMAIL: This is Shane White. Leave a message. 724 01:07:02,603 --> 01:07:05,660 This is Shane White. Leave a message. 725 01:07:05,663 --> 01:07:07,711 Hi. Please... 726 01:07:07,714 --> 01:07:09,277 please call me. 727 01:07:20,955 --> 01:07:24,188 (cell phone buzzing) 728 01:07:34,371 --> 01:07:36,144 (sighs) 729 01:07:59,744 --> 01:08:02,382 - EMMA: I just don't get it. - I know, baby. 730 01:08:02,384 --> 01:08:04,608 Listen, Harper's Bazaar is big, 731 01:08:04,610 --> 01:08:07,179 but something else will come up. 732 01:08:07,181 --> 01:08:09,891 How can they just cancel, like... 733 01:08:09,893 --> 01:08:11,385 Don't we have, like, the contracts or... 734 01:08:11,388 --> 01:08:15,522 No, baby, they can do whatever they want. 735 01:08:15,524 --> 01:08:18,164 - I need to talk to them. - No, you don't talk to anyone. 736 01:08:18,166 --> 01:08:20,177 And you especially don't talk to him. 737 01:08:20,179 --> 01:08:21,881 - But I have to... - No, Emma! 738 01:08:21,883 --> 01:08:23,932 - I have to tell him... - This is going to make you, 739 01:08:23,934 --> 01:08:27,061 this is going to make us look bad. 740 01:08:27,064 --> 01:08:29,354 Look, honey, 741 01:08:29,356 --> 01:08:31,405 you're very talented, okay, 742 01:08:31,407 --> 01:08:33,526 and you have a lot of good things going on for right now, 743 01:08:33,528 --> 01:08:36,930 but this business is also about, you know, 744 01:08:36,932 --> 01:08:38,634 how tough you can be. 745 01:08:38,636 --> 01:08:41,067 'Cause there's gonna be so many temptations, and... 746 01:08:41,069 --> 01:08:43,502 and people trying to take advantage of you. 747 01:08:45,553 --> 01:08:47,428 I'm not trying to demonize the fashion industry, 748 01:08:47,430 --> 01:08:50,972 'cause it's my life, but... 749 01:08:50,974 --> 01:08:53,650 I'm just saying... 750 01:08:53,652 --> 01:08:57,784 what's the point of being on the cover of Harper's Bazaar 751 01:08:57,786 --> 01:08:59,630 if you're not happy? 752 01:09:01,332 --> 01:09:04,252 That's just a fucking cliché, Marcel. 753 01:09:06,199 --> 01:09:08,319 Yeah, perhaps. (laughing) 754 01:09:09,847 --> 01:09:11,584 Hey, I'm sorry. 755 01:09:11,586 --> 01:09:13,183 Come here. 756 01:09:13,185 --> 01:09:15,825 It'll be okay, we'll find you something else. 757 01:09:15,827 --> 01:09:17,425 Don't worry. 758 01:09:30,180 --> 01:09:32,229 - Um, excuse me? - Yes? 759 01:09:32,231 --> 01:09:34,209 The Harper's Bazaar shoot? 760 01:09:34,211 --> 01:09:36,784 - It's up there. - Okay, thanks. 761 01:09:46,066 --> 01:09:48,079 (low chatter) 762 01:09:48,081 --> 01:09:49,086 Emma. 763 01:09:49,089 --> 01:09:50,791 Hey, Mi. 764 01:09:50,793 --> 01:09:52,772 What are you doing here? 765 01:09:52,774 --> 01:09:54,927 - Didn't you get the message? - Yeah. 766 01:09:54,929 --> 01:09:56,282 It's just... 767 01:09:56,284 --> 01:09:58,854 You... You can't be here. 768 01:09:58,856 --> 01:10:00,452 I just need to speak to him. 769 01:10:00,454 --> 01:10:02,225 No, Emma, come on. 770 01:10:02,227 --> 01:10:03,755 Please, don't make it worse. 771 01:10:03,757 --> 01:10:06,534 - Just really quick... - No, Emma, go home. 772 01:10:06,536 --> 01:10:07,995 We're working here. 773 01:10:07,997 --> 01:10:09,941 Shane? Shane! 774 01:10:09,943 --> 01:10:11,021 Shane! 775 01:10:15,644 --> 01:10:16,753 What the fuck you doing here? 776 01:10:16,755 --> 01:10:19,152 Why won't you call me? 777 01:10:19,154 --> 01:10:20,927 Why do you think? 778 01:10:22,422 --> 01:10:24,403 Let's talk next door, come on. 779 01:10:31,144 --> 01:10:33,541 (Shane sighs) 780 01:10:33,543 --> 01:10:35,629 Please, give me another chance. 781 01:10:37,158 --> 01:10:38,893 Don't do this Emma, please. 782 01:10:38,895 --> 01:10:40,877 You know I'm sorry. 783 01:10:42,580 --> 01:10:44,074 Please? 784 01:10:45,639 --> 01:10:47,584 It's not gonna work. 785 01:10:50,400 --> 01:10:52,556 You need to leave. Now. 786 01:10:54,883 --> 01:10:56,657 Now. 787 01:10:58,810 --> 01:11:00,964 Are you fucking her now? 788 01:11:00,966 --> 01:11:02,285 That's it. Come on, let's go. 789 01:11:02,288 --> 01:11:03,536 Are you fucking her?! 790 01:11:03,539 --> 01:11:05,308 - Let's go. - Bitch! 791 01:11:05,310 --> 01:11:07,463 Shane. Shane. 792 01:11:07,465 --> 01:11:09,583 - Just... - You're making things worse. 793 01:11:09,585 --> 01:11:11,117 Please. 794 01:11:12,541 --> 01:11:14,175 (Shane sighs) 795 01:11:20,047 --> 01:11:21,092 Please. 796 01:11:24,009 --> 01:11:25,852 It's over. 797 01:11:28,077 --> 01:11:29,363 Please. 798 01:11:30,544 --> 01:11:32,179 Go home. 799 01:11:38,330 --> 01:11:40,101 Shane. 800 01:11:40,103 --> 01:11:41,770 Shane... 801 01:11:41,772 --> 01:11:43,753 (door locks) 802 01:11:48,479 --> 01:11:51,017 (door opens) 803 01:11:54,110 --> 01:11:55,397 Emma? 804 01:11:57,413 --> 01:11:58,907 Emma? 805 01:12:00,818 --> 01:12:02,938 It's almost two o'clock. 806 01:12:37,485 --> 01:12:40,091 (low chatter in French) 807 01:12:40,093 --> 01:12:42,943 - Okay, merci. - SALES CLERK: Au revoir. 808 01:12:45,236 --> 01:12:46,453 Bonjour. 809 01:12:49,268 --> 01:12:52,395 Excuse me, uh, where's the... 810 01:12:52,397 --> 01:12:55,001 personal hygiene area? 811 01:12:55,003 --> 01:12:57,263 - There. - Thank you. 812 01:13:12,556 --> 01:13:14,606 (deep sigh) 813 01:13:32,542 --> 01:13:35,249 - Hey. - Hey. 814 01:13:35,251 --> 01:13:37,304 What's wrong? 815 01:13:39,319 --> 01:13:42,517 - I'm pregnant. - What? 816 01:13:45,471 --> 01:13:49,433 I took a test, and it was positive. 817 01:13:51,172 --> 01:13:52,769 Wow. 818 01:13:52,771 --> 01:13:54,471 You sure it's mine? 819 01:13:54,473 --> 01:13:57,043 Yeah, of course it is. 820 01:13:57,045 --> 01:13:59,128 Okay. 821 01:13:59,130 --> 01:14:01,248 Okay. 822 01:14:01,250 --> 01:14:03,890 I know somewhere we can get this sorted. 823 01:14:03,892 --> 01:14:06,184 We'll get a proper examination and we'll get it fixed. 824 01:14:06,186 --> 01:14:08,826 I don't know if I want to get it fixed. 825 01:14:08,828 --> 01:14:10,704 Excuse me? 826 01:14:12,130 --> 01:14:14,422 No. 827 01:14:14,424 --> 01:14:15,984 You need to stop this talk right now. 828 01:14:15,986 --> 01:14:18,383 You can't have a baby, you're 18 years old. 829 01:14:18,385 --> 01:14:20,504 And we're not even together, what are you gonna do, 830 01:14:20,506 --> 01:14:22,245 raise it by yourself? 831 01:14:26,623 --> 01:14:28,360 I'm 16. 832 01:14:30,969 --> 01:14:33,121 Excuse me? 833 01:14:33,123 --> 01:14:35,104 What? 834 01:14:36,181 --> 01:14:38,372 You told me you were 18. 835 01:14:47,026 --> 01:14:49,144 Oh, man. 836 01:14:49,146 --> 01:14:51,229 This is a hundred percent, we need to get this fixed. 837 01:14:51,231 --> 01:14:54,809 We are not having this baby, there's no way. 838 01:14:54,811 --> 01:14:55,885 No one can find out about this, 839 01:14:55,888 --> 01:14:58,461 no one can hear my name. 840 01:15:04,299 --> 01:15:05,865 Come here. 841 01:15:17,054 --> 01:15:19,420 I'm sorry this got so fucked up. 842 01:15:27,935 --> 01:15:29,708 I'll get it fixed. 843 01:15:35,059 --> 01:15:36,243 Okay. 844 01:15:41,246 --> 01:15:43,435 Can I come up with you? 845 01:15:46,633 --> 01:15:49,134 I really don't think that's a good idea. 846 01:15:49,136 --> 01:15:51,288 Please? 847 01:15:51,290 --> 01:15:53,376 I don't feel good. 848 01:15:58,938 --> 01:16:00,224 Okay. 849 01:16:06,550 --> 01:16:09,608 850 01:16:32,339 --> 01:16:34,631 Okay, let's take the same again, but faster. 851 01:16:34,633 --> 01:16:37,134 Go, go, go, go go go, go. 852 01:16:37,136 --> 01:16:39,254 All right, yeah. 853 01:16:39,256 --> 01:16:42,972 Faster, and this time... 854 01:16:42,974 --> 01:16:45,163 Go! 855 01:16:45,165 --> 01:16:47,491 (Shane laughing) 856 01:16:47,493 --> 01:16:50,132 Yes, lovely. 857 01:16:50,134 --> 01:16:52,291 Okay...(indistinct)... 858 01:16:54,479 --> 01:16:57,884 Three, two, one. 859 01:16:57,886 --> 01:17:00,247 (shutter clicking) (Shane exclaiming) 860 01:17:00,249 --> 01:17:03,238 Okay. (air kiss) Bellissima! 861 01:17:11,823 --> 01:17:14,882 (low chatter) 862 01:17:25,900 --> 01:17:27,949 Can you keep a secret? 863 01:17:27,951 --> 01:17:29,650 Of course. 864 01:17:29,652 --> 01:17:32,604 I'm back together with Shane. 865 01:17:32,606 --> 01:17:34,934 What? 866 01:17:34,936 --> 01:17:36,083 I... 867 01:17:38,898 --> 01:17:42,164 I told him I was pregnant. 868 01:17:42,166 --> 01:17:43,764 I'm... I'm not pregnant. 869 01:17:43,766 --> 01:17:45,430 I thought I was, but I'm not, 870 01:17:45,432 --> 01:17:47,553 I just... I told him anyway. 871 01:17:49,813 --> 01:17:51,550 Why? 872 01:17:55,270 --> 01:17:57,495 To... To get him back. 873 01:18:03,089 --> 01:18:05,557 I missed him so much. 874 01:18:24,986 --> 01:18:27,385 (hinges creaking) 875 01:18:45,318 --> 01:18:49,247 (news broadcast on TV) 876 01:19:00,646 --> 01:19:03,218 Can't you just call and say you can't make it? 877 01:19:03,220 --> 01:19:05,966 It's just an hour. I'll be quick. 878 01:19:12,429 --> 01:19:15,001 (news broadcast continues) 879 01:19:54,903 --> 01:19:57,684 (door bangs open) 880 01:20:14,297 --> 01:20:16,417 You're not pregnant. 881 01:20:21,597 --> 01:20:24,447 - Yes, I am. - Don't fucking lie to me. 882 01:20:32,057 --> 01:20:33,796 What's wrong with you? 883 01:20:36,957 --> 01:20:39,044 You're sick, you know that? 884 01:20:40,780 --> 01:20:44,185 You're not well. 885 01:20:44,188 --> 01:20:46,341 How could you lie about something like that? 886 01:20:46,343 --> 01:20:49,156 - It's not a lie. - Shut up. 887 01:20:49,158 --> 01:20:51,834 Why'd you tell me you were pregnant? 888 01:20:54,233 --> 01:20:56,213 (Emma weeping) 889 01:20:56,215 --> 01:20:58,575 What? 890 01:20:58,577 --> 01:21:01,635 You fuckin' disgust me, you know that? 891 01:21:06,919 --> 01:21:08,519 I want you to leave now. 892 01:21:12,758 --> 01:21:14,393 Out now. 893 01:21:16,513 --> 01:21:19,846 - Can't... - Out! 894 01:21:19,848 --> 01:21:21,692 Let's go! 895 01:21:23,219 --> 01:21:24,329 No. 896 01:21:24,331 --> 01:21:26,697 No! 897 01:21:28,502 --> 01:21:31,072 Look, here's a piece of advice: Go back to Denmark 898 01:21:31,074 --> 01:21:33,370 and sort your fuckin' head out. 899 01:21:37,019 --> 01:21:39,104 (door banging) 900 01:21:43,796 --> 01:21:46,298 (Emma crying) 901 01:22:02,217 --> 01:22:04,196 VOICEMAIL: Hi, this is Zofia, leave a message. 902 01:22:04,198 --> 01:22:07,363 Call me. I need to talk to you now. 903 01:22:44,134 --> 01:22:46,811 904 01:23:06,344 --> 01:23:08,949 (camera shutter clicking) 905 01:23:08,951 --> 01:23:11,243 - MAN: You're late. - EMMA: Yeah, sorry. 906 01:23:11,245 --> 01:23:13,884 Get ready. 907 01:23:13,886 --> 01:23:15,031 Emma, hi. 908 01:23:15,033 --> 01:23:16,389 Let's go. 909 01:23:43,672 --> 01:23:44,750 PHOTOGRAPHER: Ready? 910 01:23:46,489 --> 01:23:48,746 Please look into the camera. 911 01:23:48,748 --> 01:23:50,069 Into the camera. 912 01:23:52,988 --> 01:23:54,725 Okay, good. 913 01:23:56,846 --> 01:24:00,006 Emma, please, okay? I'm gonna need you to focus. 914 01:24:00,008 --> 01:24:02,440 All right? For five minutes. 915 01:24:02,442 --> 01:24:04,945 Les, can you... can you please do something? 916 01:24:09,150 --> 01:24:10,853 Can you see the last one? 917 01:24:13,773 --> 01:24:16,067 You're Emma, right? 918 01:24:19,819 --> 01:24:23,016 And, uh, Shane White, the photographer, 919 01:24:23,018 --> 01:24:25,448 he's your boyfriend? 920 01:24:25,450 --> 01:24:26,771 Yes. 921 01:24:29,309 --> 01:24:32,226 And, uh, Zofia Baga, the model, 922 01:24:32,228 --> 01:24:35,075 she's your friend? 923 01:24:35,077 --> 01:24:37,334 Yeah. 924 01:24:37,336 --> 01:24:39,666 We live together, so... 925 01:24:45,678 --> 01:24:49,569 I just wanted to let you know something I heard. 926 01:24:49,571 --> 01:24:52,317 Everybody's talking about this. 927 01:24:52,319 --> 01:24:54,508 They are seeing each other. 928 01:24:58,609 --> 01:24:59,722 What? 929 01:25:01,249 --> 01:25:06,395 I know Mika, Shane's assistant, and she also told me. 930 01:25:08,897 --> 01:25:12,164 I'm sorry, I just decided you should know that. 931 01:25:21,027 --> 01:25:23,215 MAN: Thank you, sweetie. 932 01:25:23,217 --> 01:25:24,952 WOMAN: Five minutes, five minutes. 933 01:25:24,954 --> 01:25:26,655 WOMAN 2: What are you doing? 934 01:25:26,657 --> 01:25:28,988 PHOTOGRAPHER: Hey, where are you going? 935 01:25:31,906 --> 01:25:33,365 (door slams) 936 01:25:33,367 --> 01:25:35,800 937 01:26:04,960 --> 01:26:07,285 (glass shattering) 938 01:26:07,288 --> 01:26:08,956 ZOFIA: What? 939 01:26:12,327 --> 01:26:13,646 What are you doing? 940 01:26:13,648 --> 01:26:15,423 Are you fucking Shane? 941 01:26:16,534 --> 01:26:18,027 Are you fucking him? 942 01:26:18,029 --> 01:26:19,311 What are you doing, stop it. 943 01:26:19,314 --> 01:26:21,538 You are fucking Shane! 944 01:26:21,540 --> 01:26:23,903 (Zofia screaming) 945 01:26:26,126 --> 01:26:28,803 (yelling and grunting) 946 01:26:34,782 --> 01:26:36,519 (shouting in French) 947 01:26:38,882 --> 01:26:40,479 Stop, stop! 948 01:26:40,481 --> 01:26:43,226 - Hey, stop. - EMMA: She is fucking him! 949 01:26:43,228 --> 01:26:45,279 (both shouting) 950 01:26:48,405 --> 01:26:50,107 Sit down. 951 01:26:50,109 --> 01:26:52,714 All right, all right, take it easy, huh? 952 01:26:52,716 --> 01:26:55,494 Calm down, calm down, all right. 953 01:26:55,496 --> 01:26:56,782 You stay here. 954 01:26:59,979 --> 01:27:03,039 (muffled conversation in distance) 955 01:27:23,964 --> 01:27:25,558 Here. 956 01:27:25,560 --> 01:27:27,542 Take it, please. 957 01:27:28,724 --> 01:27:30,080 Here. 958 01:27:32,165 --> 01:27:34,599 (loud footsteps) 959 01:27:42,314 --> 01:27:43,775 One more. 960 01:27:50,064 --> 01:27:53,228 (Emma gasping) 961 01:27:56,460 --> 01:27:58,685 So, what's happened? 962 01:28:04,941 --> 01:28:08,869 963 01:28:32,677 --> 01:28:36,049 (children yelling in distance) 964 01:28:44,667 --> 01:28:47,726 (children chattering) 965 01:29:09,972 --> 01:29:12,227 - Hi, Olivia. - Hi. 966 01:29:12,229 --> 01:29:14,799 I'm walking you home today. 967 01:29:14,801 --> 01:29:16,367 Okay. 968 01:29:20,780 --> 01:29:24,014 Come on, let's sit. Come. 969 01:29:31,798 --> 01:29:34,163 (leaves rustling) 970 01:29:39,131 --> 01:29:40,870 No, stay. 971 01:29:44,554 --> 01:29:47,438 Is Shane seeing my friend Zofia? 972 01:29:47,440 --> 01:29:49,906 Has she been to your apartment? 973 01:29:52,201 --> 01:29:55,118 Is he fucking her? Tell me! 974 01:29:55,120 --> 01:29:57,624 I... I don't know. 975 01:30:32,032 --> 01:30:34,779 (man singing in French) 976 01:30:37,697 --> 01:30:39,888 (both chuckling) 977 01:30:53,546 --> 01:30:56,466 - This is shit. - No, it's not. 978 01:31:09,119 --> 01:31:11,447 Why do you look at me in the shower? 979 01:31:13,914 --> 01:31:15,686 Think I'm pretty? 980 01:31:40,954 --> 01:31:42,415 Can I sit? 981 01:31:44,814 --> 01:31:46,308 Yes. 982 01:32:20,265 --> 01:32:21,933 Good night. 983 01:33:45,905 --> 01:33:47,644 No. No. 984 01:33:56,436 --> 01:33:58,142 Please. 985 01:34:16,526 --> 01:34:19,132 No, don't, I don't want to. 986 01:34:19,134 --> 01:34:20,559 No. 987 01:34:24,034 --> 01:34:26,778 - No. No. No. - Please. 988 01:34:26,780 --> 01:34:28,241 No. 989 01:34:30,500 --> 01:34:31,367 No. 990 01:34:31,369 --> 01:34:33,070 (belt buckle clinking) 991 01:34:33,072 --> 01:34:34,702 No, no. 992 01:34:34,704 --> 01:34:36,093 (zipper unzipping) 993 01:34:36,095 --> 01:34:38,840 No. 994 01:34:38,842 --> 01:34:40,784 No, no, no. 995 01:34:40,786 --> 01:34:45,582 - (Landlord grunting) - (Emma gasping and crying out) 996 01:34:45,584 --> 01:34:49,300 Ow, stop, stop, stop! Stop. 997 01:34:49,302 --> 01:34:52,328 - (landlord grunting) - (Emma crying) 998 01:34:56,393 --> 01:34:59,068 (landlord grunting) (Emma crying out) 999 01:34:59,070 --> 01:35:01,571 (landlord moaning) (Emma weeping) 1000 01:35:01,573 --> 01:35:03,343 Stop. 1001 01:35:03,345 --> 01:35:06,370 (landlord grunting louder) 1002 01:35:13,284 --> 01:35:16,310 (landlord shudders) 1003 01:35:42,690 --> 01:35:44,427 I'm sorry. 1004 01:35:52,596 --> 01:35:55,933 (Emma retching) (liquid splattering) 1005 01:36:23,215 --> 01:36:25,024 I'm really sorry. 1006 01:36:28,707 --> 01:36:30,758 (landlord gasping) 1007 01:36:41,047 --> 01:36:42,993 (knife clatters on floor) 1008 01:37:26,613 --> 01:37:29,359 1009 01:37:32,209 --> 01:37:34,991 You have to help me. I stabbed someone with a knife. 1010 01:37:38,186 --> 01:37:41,036 No, but you have to help me. I stabbed him with a knife. 1011 01:37:44,269 --> 01:37:47,189 (siren wailing) 1012 01:38:12,597 --> 01:38:16,454 1013 01:39:38,377 --> 01:39:41,223 - (news broadcast on TV) - (knock on door) 1014 01:39:41,225 --> 01:39:42,966 (speaking Danish) 1015 01:39:44,459 --> 01:39:46,024 (TV off) 1016 01:39:48,838 --> 01:39:50,994 (speaking Danish) 1017 01:40:07,329 --> 01:40:11,153 (both speaking Danish) 1018 01:41:16,460 --> 01:41:19,554 (cell phone buzzing) 1019 01:41:29,910 --> 01:41:31,717 Hi, Marcel? 1020 01:41:31,719 --> 01:41:34,461 MARCEL: Hi, you. How are you? 1021 01:41:34,464 --> 01:41:35,679 I'm okay. 1022 01:41:35,681 --> 01:41:38,877 Yeah, did you get back all right? 1023 01:41:38,879 --> 01:41:42,073 Yeah, I'm home now, so. 1024 01:41:42,075 --> 01:41:44,576 Well I'm glad everything is all right there. 1025 01:41:44,578 --> 01:41:47,914 You got back, and you're safe. 1026 01:41:47,916 --> 01:41:49,652 Thanks. 1027 01:41:49,654 --> 01:41:51,319 I heard that he got out of the hospital 1028 01:41:51,321 --> 01:41:54,759 and he's been officially charged now, so... 1029 01:41:54,761 --> 01:41:57,541 Well, that's good, right? 1030 01:41:57,543 --> 01:41:59,591 - Yeah. - Yeah. 1031 01:41:59,593 --> 01:42:03,138 Listen, I... I just wanted to tell you something, 1032 01:42:03,140 --> 01:42:04,528 we got this call today at the office. 1033 01:42:04,530 --> 01:42:06,577 Now, I know it doesn't matter now, 1034 01:42:06,579 --> 01:42:09,079 with everything that's happened, but... 1035 01:42:09,081 --> 01:42:11,583 Chanel wants you to walk their haute couture show 1036 01:42:11,585 --> 01:42:13,773 here at the Fashion Week. 1037 01:42:13,775 --> 01:42:15,754 But they asked for you, specifically, 1038 01:42:15,756 --> 01:42:19,299 they... they love you. 1039 01:42:19,301 --> 01:42:21,490 Well, I just wanted to let you know. 1040 01:42:21,492 --> 01:42:23,888 I said that you probably wouldn't be able to do it, 1041 01:42:23,890 --> 01:42:26,006 that you went back, and, 1042 01:42:26,008 --> 01:42:27,992 well, they were very disappointed. 1043 01:42:29,449 --> 01:42:31,013 I thought you'd like to know. 1044 01:42:31,015 --> 01:42:33,726 Maybe it could, you know, cheer you up. 1045 01:42:35,428 --> 01:42:38,485 I was right to tell them you couldn't do it, right? 1046 01:42:38,488 --> 01:42:41,439 I mean, there's no chance that you could come down here 1047 01:42:41,441 --> 01:42:43,666 and... and do the show? 1048 01:42:44,779 --> 01:42:46,273 Uh, Emma? 1049 01:42:48,775 --> 01:42:50,097 Emma? 1050 01:42:51,728 --> 01:42:53,571 Emma, are you there? 1051 01:42:55,935 --> 01:42:57,604 Emma? 1052 01:42:59,076 --> 01:43:01,980 Subtitles by explosiveskull 1053 01:43:01,982 --> 01:43:05,180 69066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.