All language subtitles for The.Man.Who.Fell.To.Earth.1976.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,600 --> 00:00:48,600
CZ�OWIEK, KT�RY SPAD�
NA ZIEMI�
2
00:00:56,600 --> 00:01:00,700
T�umaczenie:
P_Forsberg
3
00:04:43,200 --> 00:04:45,300
E, m�ody!
4
00:04:45,400 --> 00:04:47,800
Cho no tu.
5
00:06:35,100 --> 00:06:38,300
- Pom�c w czym�?
- My�l�, �e tak.
6
00:06:39,800 --> 00:06:41,400
Chc� to sprzeda�.
7
00:06:42,600 --> 00:06:44,899
Sk�d pan ma ten pier�cionek?
8
00:06:44,900 --> 00:06:48,000
Jest m�j.
�ona mi go da�a.
9
00:06:48,100 --> 00:06:50,400
Inicja�y s� wewn�trz.
10
00:06:51,600 --> 00:06:54,000
I?
11
00:06:54,100 --> 00:06:57,600
- �T.J.N.�
- Tak.
12
00:06:57,700 --> 00:06:59,600
Ma pan sw�j dow�d?
13
00:06:59,700 --> 00:07:02,500
Jestem Brytyjczykiem.
Mam paszport.
14
00:07:04,500 --> 00:07:08,600
�Thomas Jerome Newton�.
15
00:07:13,000 --> 00:07:14,500
To nie lombard.
16
00:07:15,500 --> 00:07:16,700
S�ucham?
17
00:07:16,800 --> 00:07:20,200
Je�li teraz go kupi�,
ju� go pan nie wykupi.
18
00:07:20,300 --> 00:07:22,200
- Czy to jasne?
- Tak.
19
00:07:36,500 --> 00:07:38,500
20 dolar�w.
20
00:07:40,000 --> 00:07:42,500
- Dwadzie�cia?
- Ani dolara wi�cej.
21
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
Oliver!
22
00:10:00,000 --> 00:10:02,100
Oliver...
23
00:10:06,000 --> 00:10:09,100
Oliver, przyszed� pan Newton.
24
00:10:12,500 --> 00:10:14,500
Jestem Oliver Farnsworth.
25
00:10:21,000 --> 00:10:23,900
Szkock�? Wod�? Co� innego?
26
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Szklank� wody.
27
00:10:28,000 --> 00:10:28,900
Dobrze.
28
00:10:29,000 --> 00:10:31,800
- Mo�e ty chcesz szkock�?
- Tak, prosz�.
29
00:10:38,500 --> 00:10:39,500
Wszystko dobrze?
30
00:10:40,300 --> 00:10:42,299
Zwyk�e przem�czenie.
31
00:10:42,300 --> 00:10:47,500
Przepraszam, �e nie mia�em dzi�
czasu na spotkanie w biurze.
32
00:10:47,600 --> 00:10:49,600
Nie mia�em nawet 10. minut.
33
00:10:50,500 --> 00:10:51,600
Przepraszam.
34
00:11:08,500 --> 00:11:11,000
Co to? �ap�wka?
35
00:11:11,100 --> 00:11:13,200
P�ac� za pa�ski czas.
36
00:11:13,300 --> 00:11:18,000
Od teraz, chc� przynajmniej
10. godzin za $1000 ka�da.
37
00:11:19,600 --> 00:11:24,700
Panie Newton, te pieni�dze starcz�
nawet na wi�cej mojego czasu.
38
00:11:26,100 --> 00:11:28,799
Czego dok�adnie pan chce?
39
00:11:28,800 --> 00:11:32,000
Prawnika, kt�ry jest bieg�y
w pacjen... patentach.
40
00:11:33,000 --> 00:11:34,700
Czyli mnie.
41
00:11:36,600 --> 00:11:38,600
Prosz�.
42
00:11:46,800 --> 00:11:48,700
Elektronika.
43
00:11:49,700 --> 00:11:52,600
Prosz� przeczyta� akta.
44
00:11:56,100 --> 00:11:58,000
M�g�bym zatrzyma� je na noc?
45
00:11:59,600 --> 00:12:01,999
Nie mog� ich z panem zostawi�.
46
00:12:02,000 --> 00:12:04,500
Nie �ebym panu nie ufa�...
47
00:12:08,900 --> 00:12:11,000
W porz�dku, przeczytam.
48
00:12:17,600 --> 00:12:20,300
Gdyby pan chcia�
w��czy� sobie p�yt�...
49
00:12:20,400 --> 00:12:22,300
muzyka mi nie wadzi.
50
00:12:22,400 --> 00:12:24,600
Dzi�kuj�, nie.
51
00:12:24,700 --> 00:12:28,400
W razie potrzeby,
wystarczy da� zna�.
52
00:14:01,100 --> 00:14:03,800
Nie do wiary.
53
00:14:03,900 --> 00:14:06,900
Nie wierz�.
Pan ma tu 9 patent�w bazowych.
54
00:14:07,300 --> 00:14:08,500
Dziewi��.
55
00:14:09,000 --> 00:14:12,799
To s� patenty bazowe.
Pan wie, co to oznacza?
56
00:14:12,800 --> 00:14:15,600
- My�l�, �e tak.
- Naprawd�?
57
00:14:15,700 --> 00:14:17,700
Ja my�l�...
58
00:14:17,800 --> 00:14:22,300
�e pan, panie Newton,
mo�e RCA...
59
00:14:22,400 --> 00:14:26,100
Eastman Kodaka i DuPonta,
zje�� na przystawk�.
60
00:14:26,200 --> 00:14:30,200
Za, powiedzmy, 3 lata...
ile to b�dzie warte?
61
00:14:31,900 --> 00:14:34,900
Jestem prawnikiem, nie ksi�gowym,
panie Newton.
62
00:14:35,900 --> 00:14:39,100
Powiedzia�bym jednak,
�e co� ko�o...
63
00:14:40,100 --> 00:14:42,100
300. milion�w dolar�w.
64
00:14:42,200 --> 00:14:45,000
- Nie wi�cej?
- Wi�cej?
65
00:14:45,100 --> 00:14:48,000
- Potrzebuj� wi�cej.
- Cholera, na co?
66
00:14:49,500 --> 00:14:52,700
Przepraszam. Nie chcia�em,
by tak to zabrzmia�o.
67
00:14:52,800 --> 00:14:55,700
Po prostu staram si�
to jako� poj��.
68
00:14:55,800 --> 00:14:58,800
Oferuj� panu 10%
moich zysk�w netto...
69
00:14:58,900 --> 00:15:01,000
oraz 5% wszystkich akcji firmy.
70
00:15:06,200 --> 00:15:08,899
Musz� to sobie przemy�le�.
71
00:15:08,900 --> 00:15:10,900
Poprosz� Trevora,
by zawi�z� pana do domu.
72
00:15:11,000 --> 00:15:13,800
Ja nie je�d��.
73
00:15:16,600 --> 00:15:18,600
Dzi�kuj�, ale m�j szofer
na mnie czeka.
74
00:15:18,700 --> 00:15:21,600
- Ca�� noc?
- Je�li przyjmie pan ten przydzia�,
75
00:15:21,700 --> 00:15:24,500
b�dzie pan mia� wszelkie
upowa�nienia. Pr�cz moich.
76
00:15:24,600 --> 00:15:27,700
Chc� kontaktowa� si�
wy��cznie z panem.
77
00:15:27,800 --> 00:15:29,900
Je�li obejmie pan t� posad�,
78
00:15:30,000 --> 00:15:34,200
b�dzie pan w stanie zast�pi� ten przestarza�y
sprz�t d�wi�kowy, kupuj�c co� ode mnie.
79
00:15:34,300 --> 00:15:36,700
- Kupuj�c?
- Oczywi�cie po cenie producenta.
80
00:15:36,800 --> 00:15:39,800
Nareszcie m�wi pan do rzeczy,
panie Newton.
81
00:15:41,900 --> 00:15:44,700
Arthur, m�g�by� zwolni�?
82
00:15:44,800 --> 00:15:47,500
Jedziemy nieco powy�ej
70 km/h, panie Newton.
83
00:15:47,600 --> 00:15:49,900
Kr�ci mi si� w g�owie.
84
00:15:50,000 --> 00:15:53,700
Prosz�, zwolnij do 50.
85
00:15:53,800 --> 00:15:56,400
Ojciec mawia�: �Oliver...
86
00:15:56,500 --> 00:16:00,100
gdy dostaniesz konia,
podejd� do niego...
87
00:16:00,200 --> 00:16:03,300
pog�aszcz go, uspok�j zwierz�...
88
00:16:03,400 --> 00:16:06,100
a p�niej, obiema r�kami,
otw�rz mu pysk...
89
00:16:06,200 --> 00:16:09,000
i cholernie dobrze mu si� przyjrzyj�.
90
00:16:09,100 --> 00:16:11,000
To chyba dobra rada.
91
00:16:11,100 --> 00:16:14,900
Tak.
Ale ojciec ci�gle si� myli�.
92
00:17:30,800 --> 00:17:32,500
DLA CIEBIE
93
00:17:32,900 --> 00:17:37,500
KOCHANEMU TATUSIOWI
WIELU SZCZʌLIWYCH POWROT�W
94
00:18:33,400 --> 00:18:35,400
Cze��.
95
00:18:35,500 --> 00:18:37,400
W�a�nie sprawdzi�em twoj� prac�.
96
00:18:37,500 --> 00:18:39,400
Jak mi posz�o?
97
00:18:39,500 --> 00:18:42,000
- Nie przejmuj si�.
- Nie b�d�.
98
00:19:13,300 --> 00:19:16,200
Cholera!
99
00:19:16,300 --> 00:19:18,900
Czekaj chwil�.
100
00:20:31,500 --> 00:20:34,100
Chcesz zerkn��, jak wysz�y?
101
00:20:39,600 --> 00:20:42,100
Nie wierz�.
102
00:20:43,400 --> 00:20:45,900
To niemo�liwe.
103
00:20:47,900 --> 00:20:51,400
Sp�jrz na to.
Niez�e, prawda?
104
00:21:01,300 --> 00:21:04,500
To sta�o si� dos�ownie
z dnia na dzie�.
105
00:21:04,600 --> 00:21:07,000
Gdy pan Newton
wst�pi� w moje progi,
106
00:21:07,100 --> 00:21:11,400
moje dawne �ycie wysz�o oknem.
107
00:21:11,500 --> 00:21:15,600
Ani si� obejrza�em, a mia�em
nowiutkie �ycie. W to mi graj.
108
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
Nie jestem sam sobie szefem,
jak dotychczas...
109
00:21:19,200 --> 00:21:21,900
ale... co z tego?
110
00:21:22,000 --> 00:21:26,900
Oliver, jeste� dyrektorem
jednej z najwi�kszych firm w Ameryce.
111
00:21:27,000 --> 00:21:31,200
Jedno ci powiem:
Nigdy nie jest za p�no.
112
00:21:31,300 --> 00:21:34,300
Nie s�dzi�em, �e w moim wieku
mo�liwe s� zmiany.
113
00:21:35,700 --> 00:21:37,700
Nadal nie dowierzam.
114
00:21:37,800 --> 00:21:41,100
Tak, da si� zrobi�.
Za�atwimy to.
115
00:21:41,200 --> 00:21:45,800
Jest pan pewien, �e to
w�a�ciwy moment, panie Newton?
116
00:21:45,900 --> 00:21:48,500
Wie pan, �e to sprawa
praktycznie bez dna?
117
00:22:06,500 --> 00:22:11,100
�ARCYDZIE�A MALARSTWA I POEZJI�
Wydawnictwo WORLD ENTERPRISE
118
00:22:20,500 --> 00:22:24,499
Na obrazie Brueghla wida�, jak od tragedii
ka�dy spokojnie odwraca g�ow�;
119
00:22:24,500 --> 00:22:28,499
Oracz m�g� us�ysze� plusk, wo�anie o pomoc,
lecz to nie by�o dla niego istotne;
120
00:22:28,500 --> 00:22:32,499
S�o�ce �wieci�o jak zwykle,
nawet na znikaj�ce w otch�ani nogi;
121
00:22:32,500 --> 00:22:36,700
Ze statku mogli widzie� upadek ch�opca z
nieba, lecz spokojnie pop�yn�li dalej.
122
00:22:47,500 --> 00:22:49,000
Nie.
123
00:22:49,100 --> 00:22:52,400
Masz rozpocz�� negocjacje
z Eastman Kodak natychmiast.
124
00:22:54,500 --> 00:22:56,900
Pracujemy ze sob� ju� d�u�szy czas
125
00:22:57,000 --> 00:23:00,800
i nie wiem, jak pan m�g�
nawet rozwa�a� sprzeda� tego oddzia�u.
126
00:23:03,700 --> 00:23:08,100
Gdybym posiada�
prawa autorskie do Biblii,
127
00:23:08,200 --> 00:23:10,500
nie sprzeda�bym ich byle gdzie.
128
00:23:13,400 --> 00:23:17,200
Ju� postanowi�em.
Jestem w drodze do Nowego Meksyku.
129
00:23:17,300 --> 00:23:20,400
Zatrzymam si�
w przygranicznym hotelu.
130
00:23:20,500 --> 00:23:23,200
Teraz panu nie powiem.
B�d� w kontakcie.
131
00:23:30,100 --> 00:23:34,500
Wyniki m�wi� za siebie:
twoja grupa jest grubo poni�ej �redniej.
132
00:23:35,200 --> 00:23:37,400
Mam tu raport komputerowy.
133
00:23:39,400 --> 00:23:42,200
- Nie napawa optymizmem.
- Komputer uniwersytecki, co?
134
00:23:42,300 --> 00:23:46,500
- To cholerstwo nie my�li.
- Bo nie od tego jest.
135
00:23:46,600 --> 00:23:49,800
Czyli znajduje si�
w idealnym miejscu, co?
136
00:23:50,900 --> 00:23:54,700
Kojarzysz firm�, kt�ra nakr�ci�a
ten film o samodoskonaleniu si�?
137
00:23:54,800 --> 00:23:56,799
Wydali to o�wiadczenie.
138
00:23:56,800 --> 00:24:00,500
Zaprzestaj� u�ycia komputer�w.
Instaluj� istoty ludzkie.
139
00:24:00,600 --> 00:24:03,200
- No nie m�w.
- Wiesz czemu?
140
00:24:03,300 --> 00:24:05,200
Chc� przywr�ci� ludzki b��d,
141
00:24:05,300 --> 00:24:08,900
poniewa� nowe pomys�y
rodz� si� z b��d�w.
142
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
Powr�t cz�owieka i jego wyobra�ni.
143
00:24:12,100 --> 00:24:16,700
Je�li nie potrafisz wychwyci� syfu
z komercyjnych publikacji
144
00:24:16,800 --> 00:24:18,800
to jeste� bardziej naiwny
ni� my�la�em.
145
00:24:18,900 --> 00:24:20,800
Skup si� na swojej robocie.
146
00:24:20,900 --> 00:24:22,800
- Taka moja rada.
- Dla mnie?
147
00:24:23,000 --> 00:24:26,199
Zasrany ko�tu�ski ignorancie,
rozejrza�by� si� czasem.
148
00:24:26,200 --> 00:24:28,199
- Serio?
- Ta m�odzie� jest znudzona.
149
00:24:28,200 --> 00:24:30,900
Znudzona tob� i tymi
pierdolonymi ksi��kami.
150
00:24:31,000 --> 00:24:33,500
S� zreszt� sprzed pi�ciu lat.
151
00:24:33,600 --> 00:24:36,800
Oni potrzebuj� prawdziwej stymulacji.
152
00:24:36,900 --> 00:24:40,000
Pod��ania za ideami.
153
00:24:40,100 --> 00:24:43,300
Mamy po uszy twoich �pod��a�.
154
00:24:45,200 --> 00:24:47,100
Co masz na my�li?
155
00:24:47,200 --> 00:24:51,300
Rzeczy, za kt�rymi pod��asz, Nate.
156
00:24:51,400 --> 00:24:55,300
M�ode rzeczy. Sam nie wiem.
Mo�e to ten wiek.
157
00:24:55,400 --> 00:24:59,400
Odwali�o ci na punkcie nowo�ci,
a taki m�ody to ju� nie jeste�.
158
00:24:59,500 --> 00:25:01,900
Dalej nie rozumiesz, nie?
159
00:25:02,000 --> 00:25:03,999
Jestem m�odszy od wielu z nich.
160
00:25:04,000 --> 00:25:07,400
S� niemal w �rednim wieku,
bo tak si� ich uczy.
161
00:25:07,500 --> 00:25:09,999
Id� st�d.
162
00:25:10,000 --> 00:25:12,900
- To s� fakty.
- Z faktami si� pog�d�.
163
00:25:13,000 --> 00:25:15,800
Co ty, kurde, potrafisz innego
pr�cz nauczania?
164
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
G�wno potrafisz.
165
00:25:19,100 --> 00:25:22,400
Zatrudnij si� lepiej
w tej swojej firmie.
166
00:25:22,500 --> 00:25:24,400
Chyba tak zrobi�.
167
00:25:27,300 --> 00:25:29,300
Chyba jednak nie.
168
00:25:53,000 --> 00:25:56,499
- Ale dziwak.
- Nowojorskie numery. Sprawdzamy?
169
00:25:56,500 --> 00:25:58,500
- Nie zawadzi.
- ��cz z N.C.L.C.
170
00:25:59,500 --> 00:26:03,000
39 Artesia. 10-4.
��danie sprawdzenia N.C.L.C.
171
00:26:03,100 --> 00:26:08,100
Nowojorska rejestracja:
158-ZBB...
172
00:26:10,600 --> 00:26:12,500
Dzie� dobry.
Jak mija dzie�?
173
00:26:12,600 --> 00:26:14,800
Rezerwacja na nazwisko Sussex.
174
00:26:14,900 --> 00:26:17,000
Ach tak, panie Sussex.
Oczekiwali�my pana.
175
00:26:17,100 --> 00:26:19,000
Pok�j 505.
176
00:26:20,800 --> 00:26:24,600
Czadowy d�ugopis pan dzier�y.
177
00:26:24,700 --> 00:26:26,699
Kiedy pana wezwa�?
178
00:26:26,700 --> 00:26:29,500
Nie jestem pewien.
Chyba jutro. Dam zna�.
179
00:26:41,500 --> 00:26:44,300
Ja to wezm�.
180
00:26:47,700 --> 00:26:51,600
- P�jd� schodami.
- To pi�� pi�ter.
181
00:26:55,400 --> 00:26:57,800
- Zawr�ci�?
- Prosz� jecha�.
182
00:27:03,300 --> 00:27:05,900
O Bo�e!
183
00:27:07,200 --> 00:27:09,900
Bo�e �wi�ty!
184
00:27:13,900 --> 00:27:16,900
Wszystko dobrze?
185
00:27:17,000 --> 00:27:19,100
Ju� dobrze.
186
00:27:19,200 --> 00:27:22,300
Jeste�my na miejscu.
Bo�e!
187
00:27:25,500 --> 00:27:28,900
Wszystko b�dzie dobrze.
188
00:27:52,500 --> 00:27:53,600
Tak lepiej?
189
00:27:53,700 --> 00:27:57,500
Ju� lepiej?
190
00:28:32,100 --> 00:28:34,200
Prosz� pana?
191
00:28:36,600 --> 00:28:38,500
Nic panu nie jest?
192
00:28:40,100 --> 00:28:42,999
- Wszystko dobrze?
- Musia�em zas�abn��.
193
00:28:43,000 --> 00:28:46,800
Zas�abn��?
My�la�am, �e pan nie �yje.
194
00:28:50,600 --> 00:28:52,600
Wezw� lekarza.
195
00:28:54,800 --> 00:28:57,000
�adnego lekarza.
196
00:29:36,000 --> 00:29:38,100
Witaj.
197
00:29:38,200 --> 00:29:42,100
- W og�le nie jeste� jak m�j ojciec.
- Ciesz� si�.
198
00:29:59,700 --> 00:30:02,600
Ani troch� nie jeste�
jak m�j ojciec.
199
00:30:02,700 --> 00:30:04,600
Ciesz� si�.
200
00:30:09,200 --> 00:30:12,400
Masz wi�cej ma�ych zmarszczek.
201
00:30:12,500 --> 00:30:15,099
Masz na czole
du�o linii i zmarszczek.
202
00:30:15,100 --> 00:30:18,000
I takie tam.
203
00:30:18,100 --> 00:30:20,800
I takie tam.
204
00:30:20,900 --> 00:30:23,600
- I wi�cej takich tam.
- Dlatego mnie zaczepiasz.
205
00:30:23,700 --> 00:30:28,000
- Pewnie jestem starszy ni� tw�j tata.
- Pewnie tak.
206
00:30:28,100 --> 00:30:31,400
Dlatego tak si� ze mn� dra�nisz, co?
207
00:30:32,700 --> 00:30:36,100
Nie ja jestem
starym zbere�nikiem.
208
00:30:36,200 --> 00:30:39,000
To ty jeste� m�od� zbere�nic�.
209
00:30:39,100 --> 00:30:41,600
Nikt by nie uwierzy�!
210
00:30:41,700 --> 00:30:46,600
Co� ty.
Nikt by ci nie uwierzy�.
211
00:30:50,300 --> 00:30:52,300
Jeba� profesora Canutti!
212
00:30:52,400 --> 00:30:54,300
Pierdol si�!
213
00:30:54,400 --> 00:30:58,800
Pierdol si�!
214
00:30:58,900 --> 00:31:04,100
- Jeba� Canuttiego.
- Nikt by ci nie uwierzy�.
215
00:31:06,900 --> 00:31:10,800
M�g�bym dosta� co� do picia?
216
00:31:10,900 --> 00:31:13,000
A powinien pan pi�?
217
00:31:14,600 --> 00:31:17,000
- Prosz� o szklank�...
- Ginu?
218
00:31:18,100 --> 00:31:20,100
Dobry gin z tonikiem...
219
00:31:20,200 --> 00:31:25,000
z czterema kostkami lodu
i plastrem limonki.
220
00:31:29,500 --> 00:31:31,800
I co pan na to?
221
00:31:31,900 --> 00:31:34,200
- Wystarczy szklanka wody.
- Nie, nie.
222
00:31:34,300 --> 00:31:36,200
Ja p�jd�.
223
00:31:38,000 --> 00:31:41,200
Mam p�j�� na d� po jakie� leki?
224
00:31:41,300 --> 00:31:44,000
Mo�e powinien pan
za�y� co� z wod�.
225
00:31:44,100 --> 00:31:46,700
Mo�e jakie� pigu�ki?
226
00:31:46,800 --> 00:31:50,100
Wystarczy woda.
227
00:31:52,200 --> 00:31:54,800
Jak si� pan nazywa?
228
00:31:56,400 --> 00:31:58,400
Sussex.
229
00:32:01,000 --> 00:32:03,400
Mog� ju� i��?
230
00:32:03,500 --> 00:32:06,600
Mam co� do posprz�tania.
Przyjd� za nied�ugo, dobrze?
231
00:32:06,700 --> 00:32:09,300
No pewnie.
Nic mi nie jest.
232
00:32:27,700 --> 00:32:30,800
A potem, w wieku 15. lat...
233
00:32:30,900 --> 00:32:33,900
pracowa�am w szpitalnej aptece...
234
00:32:34,000 --> 00:32:36,700
dostarcza�am lekarstwa
na wszystkie pi�tra.
235
00:32:37,700 --> 00:32:40,400
Naprawd� odpowiedzialna praca.
236
00:32:43,000 --> 00:32:46,200
Kurcz�, pan si� naprawd�
uzale�ni� od wody, co?
237
00:32:46,300 --> 00:32:49,300
W dzisiejszych czasach
powinien pan spr�bowa� tego.
238
00:32:51,700 --> 00:32:54,100
Czy ja za du�o m�wi�?
239
00:32:55,200 --> 00:32:57,400
Mo�e powinnam ju� i��.
240
00:32:59,000 --> 00:33:03,299
Boziu, ju� po 3:00.
241
00:33:03,300 --> 00:33:05,600
Pewnie pan zm�czony.
242
00:33:07,400 --> 00:33:11,000
Doko�cz� tylko to i...
243
00:33:11,100 --> 00:33:13,399
I co?
244
00:33:13,400 --> 00:33:17,400
I my�l�, �e wypij� kolejny.
245
00:33:20,000 --> 00:33:22,700
Wie pan, naprawd� pana lubi�.
246
00:33:24,800 --> 00:33:27,600
Co pan robi?
W sensie, czym si� zajmuje.
247
00:33:27,700 --> 00:33:29,600
Ja tu tylko przelotem.
248
00:33:29,700 --> 00:33:32,900
Podr�nik!
249
00:33:35,500 --> 00:33:37,499
Pomo�esz mi z tym?
250
00:33:37,500 --> 00:33:40,100
Pewnie.
251
00:33:48,100 --> 00:33:52,100
My�l�, �e pan nie dojada.
252
00:33:52,200 --> 00:33:54,600
Za przeproszeniem...
253
00:33:55,900 --> 00:33:58,700
s�dz�, �e jest pan zbyt szczup�y.
254
00:33:58,800 --> 00:34:00,700
Jest pan bardzo szczup�y.
255
00:34:02,600 --> 00:34:04,800
Pan jest chudy!
256
00:34:10,600 --> 00:34:12,500
Pochodzi pan z miasta?
257
00:34:12,600 --> 00:34:15,600
Nie. Pochodz� ze wsi.
258
00:34:17,800 --> 00:34:21,100
Szkoda, �e nie mieszka�am na wsi.
259
00:34:21,300 --> 00:34:24,500
To jest bardzo niezdrowe miejsce.
260
00:34:24,600 --> 00:34:26,599
Woda jest tu zanieczyszczona.
261
00:34:26,600 --> 00:34:29,800
Faszeruj� j� r�nymi chemikaliami,
by ludzie nie chorowali.
262
00:34:29,900 --> 00:34:31,800
To bardzo niezdrowe miejsce.
263
00:34:31,900 --> 00:34:34,800
My�l�, �e to kwestia przyzwyczajenia.
264
00:34:34,900 --> 00:34:36,800
Na pewno tak.
265
00:34:40,300 --> 00:34:43,099
- Aczkolwiek...
- Zastanawiam si�...
266
00:34:43,100 --> 00:34:45,900
czy mia�aby� co� przeciw, Mary-Lou,
gdybym teraz odpocz��.
267
00:34:48,100 --> 00:34:51,000
Boziu, nie.
268
00:34:51,100 --> 00:34:54,500
I tak ju� wychodzi�am.
269
00:35:06,600 --> 00:35:09,099
Wr�c� tu jutro, je�li pan chce.
270
00:35:09,100 --> 00:35:11,300
Z ch�ci� ci� jutro zobacz�.
271
00:35:11,400 --> 00:35:14,099
By� mo�e mog�aby�
zorganizowa� mi telewizor.
272
00:35:14,100 --> 00:35:17,000
Telewizor?
Nic prostszego.
273
00:35:18,100 --> 00:35:20,500
No to widzimy si� jutro, panie...
274
00:35:20,600 --> 00:35:23,000
- Sussex.
- Sussex.
275
00:35:23,100 --> 00:35:26,700
Nie wiem czemu, ale nigdy
nie zapami�tam tego nazwiska.
276
00:35:28,000 --> 00:35:29,200
Dobranoc.
277
00:35:31,900 --> 00:35:33,400
Dobranoc.
278
00:35:33,900 --> 00:35:36,600
Dzi�kuj�, Mary-Lou.
Dzi�kuj�.
279
00:35:36,700 --> 00:35:38,700
Nie ma za co.
280
00:35:50,400 --> 00:35:54,500
Wydaje si�, �e zawsze �yj�
ciekawym �yciem...
281
00:35:54,600 --> 00:35:56,800
ci, kt�rzy podr�uj�.
282
00:35:56,900 --> 00:36:01,300
Ci, kt�rzy pisz� opowiadania,
te� pewnie maj� ciekawe �ycie.
283
00:36:03,000 --> 00:36:06,199
Nigdy nie b�d�
jak bohaterka powie�ci.
284
00:36:06,200 --> 00:36:09,900
B�d� po prostu taka jak inni.
285
00:36:11,200 --> 00:36:14,100
Mo�e, mo�e, mo�e...
No nie wiem.
286
00:36:14,200 --> 00:36:17,200
Mo�e kiedy�.
287
00:36:17,300 --> 00:36:20,500
W ramach naszej firmy
dzia�a 6 firm zale�nych.
288
00:36:20,600 --> 00:36:24,000
Nie wiem, jak dok�adny chce pan stan konta,
bo zmienia si� co godzin�.
289
00:36:24,100 --> 00:36:27,900
Otrzymujemy wyci�gi bankowe
ka�dej firmy dwa razy dziennie.
290
00:36:28,000 --> 00:36:30,800
Do jutra chc� ��czny stan.
291
00:36:30,900 --> 00:36:34,000
Z dok�adno�ci� do 50 mln. dol.
292
00:36:39,400 --> 00:36:41,899
Im wi�ksz� tajemnic�
robi pan ze swojego �ycia,
293
00:36:41,900 --> 00:36:45,200
tym wi�ksze wzbudza pan
zainteresowanie.
294
00:36:45,300 --> 00:36:48,300
Pewien profesor chemii z Chicago
295
00:36:48,400 --> 00:36:50,600
dzwoni i wysy�a listy.
296
00:36:50,700 --> 00:36:53,400
To nie pow�d do obaw,
panie Farnsworth.
297
00:36:53,500 --> 00:36:57,300
Niech pan z nim porozmawia.
Prosz� by� przyjacielski.
298
00:36:57,400 --> 00:37:00,300
Mary-Lou...
299
00:37:00,400 --> 00:37:04,299
Moje �ycie nie jest tajemnic�,
tylko prywatn� spraw�.
300
00:37:04,300 --> 00:37:07,000
W�r�d najbardziej aktywnych
jest World Enterprises.
301
00:37:07,100 --> 00:37:09,900
Odnotowa�o dzi� 5% wzrostu,
przy obrocie ponad 300,000 akcjami.
302
00:37:10,000 --> 00:37:12,400
Analitycy z Wall Street
oraz przedstawiciele firmy donosz�,
303
00:37:12,500 --> 00:37:14,800
�e nie wiedz� o powodach
nag�ego zainteresowania...
304
00:37:19,600 --> 00:37:22,700
Ca�y rok koncentrowa�em si�
r�wnocze�nie na dw�ch rzeczach:
305
00:37:22,800 --> 00:37:24,899
jebaniu i World Enterprises.
306
00:37:24,900 --> 00:37:29,200
Szli �eb w �eb.
Musz� przyzna�...
307
00:37:29,300 --> 00:37:32,600
wygl�da�o, �e Canutti mia� racj�,
poniewa� World Enterprises
308
00:37:32,700 --> 00:37:38,000
notorycznie wykr�ca�o si�
od odpowiedzi na moje listy i telefony...
309
00:37:38,100 --> 00:37:42,200
A� tu nagle dosta�em
list od Farnswortha.
310
00:37:42,300 --> 00:37:46,700
Znalaz�em robot�
w sekcji badawczej oddzia�u paliw.
311
00:37:46,800 --> 00:37:48,700
Potem, o dziwo...
312
00:37:48,800 --> 00:37:51,600
stopniowo zacz��em traci�
zainteresowanie 18-latkami.
313
00:37:51,700 --> 00:37:55,300
Nie wiem, co mi si� sta�o.
Nie mam pewno�ci.
314
00:37:55,400 --> 00:37:58,300
M�j umys� samoistnie
wytwarza� libido...
315
00:37:58,400 --> 00:38:02,600
i nie potrzebowa�em pobudzenia
w postaci n�g, itp.
316
00:38:04,000 --> 00:38:06,800
R�wnie� hojnie p�acili.
317
00:38:06,900 --> 00:38:09,700
Trzykrotnie wi�cej ni� dotychczas.
318
00:38:09,800 --> 00:38:12,200
Pierwsze, co zrobi�em,
to zam�wi�em francuski samoch�d.
319
00:38:12,300 --> 00:38:15,000
To wnerwi�o Canuttiego
bardziej ni� wszystko inne.
320
00:38:16,600 --> 00:38:19,200
Ostatnio czu�em si� tak uradowany
321
00:38:19,300 --> 00:38:22,999
10 lat temu, gdy
eksperymentowa�em z fotografi�.
322
00:38:23,000 --> 00:38:26,299
Oczywi�cie nic z tego nie wysz�o,
bo na drodze stan�a akademia.
323
00:38:26,300 --> 00:38:28,299
Lecz tym razem...
324
00:38:28,300 --> 00:38:31,700
wiedzia�em, �e dosta�em
w�a�ciw� szans�.
325
00:38:31,800 --> 00:38:36,300
A wiecie, sk�d to wiedzia�em?
Bo wierzy�em w siebie.
326
00:38:36,400 --> 00:38:38,500
Nie wiedzia�em tego wtedy...
327
00:38:38,600 --> 00:38:41,400
bo wierzy� we mnie kto� inny.
328
00:39:00,700 --> 00:39:04,500
ALBUQUERQUE,
NOWY MEKSYK
329
00:39:16,600 --> 00:39:18,500
Doktorze Bryce...
330
00:39:19,700 --> 00:39:22,000
jestem Oliver Farnsworth.
331
00:39:22,100 --> 00:39:25,200
S�dzi�em, �e pracuje pan
w Nowym Jorku.
332
00:39:25,300 --> 00:39:28,400
Nowy Jork?
Nie, ju� nie.
333
00:39:28,500 --> 00:39:30,900
Ci�gle mam tam mieszkanie.
334
00:39:31,000 --> 00:39:33,600
Polubi�em to miejsce.
Pan pewnie te� polubi.
335
00:39:33,700 --> 00:39:36,400
Jest tu du�o...
336
00:39:37,400 --> 00:39:39,300
przestrzeni.
337
00:39:39,400 --> 00:39:41,300
Czyli wolno�ci.
Wie pan, co mam na my�li?
338
00:39:41,400 --> 00:39:44,200
Wiem.
339
00:39:45,600 --> 00:39:48,200
A co do samej pracy...
340
00:39:48,300 --> 00:39:51,600
B�dzie wymaga�a pewnych...
341
00:39:54,100 --> 00:39:58,500
B�dzie wi�d� pan ca�kiem
inne �ycie ni� dotychczas.
342
00:39:59,500 --> 00:40:02,500
A wynagrodzenie...
343
00:40:02,600 --> 00:40:06,900
to kolejna zmiana.
- Wiem, �e tego mi trzeba.
344
00:40:08,500 --> 00:40:10,500
Mam nadziej�.
345
00:40:22,400 --> 00:40:25,100
Nawet si� ciesz�,
�e lecisz wieczorem.
346
00:40:25,200 --> 00:40:28,200
- Tak?
- To wiele u�atwia.
347
00:40:28,300 --> 00:40:30,900
Tak powinno by�.
Zero zaanga�owania, zero komplikacji,
348
00:40:31,000 --> 00:40:34,500
zero niebezpiecze�stwa.
- Nic a nic.
349
00:40:34,600 --> 00:40:36,500
Cze��, Tommy.
350
00:40:37,700 --> 00:40:40,599
Mam bia�e wino z Reichman�s,
kt�re lubisz.
351
00:40:40,600 --> 00:40:43,800
Nie jest zimne.
Nala� ci do szklanki?
352
00:40:45,200 --> 00:40:46,300
Czemu nie?
353
00:40:56,200 --> 00:41:00,400
Nie rozumiem, jak mo�esz patrze�
na nie w tym samym czasie.
354
00:41:00,500 --> 00:41:04,600
Wiesz, Tommy, dziwak z ciebie.
355
00:41:04,700 --> 00:41:08,000
Nie w sensie negatywnym.
Lubi� dziwak�w.
356
00:41:08,100 --> 00:41:10,999
Dlatego lubi� ciebie.
357
00:41:11,000 --> 00:41:13,700
Niech no spojrz�.
358
00:41:13,800 --> 00:41:15,700
Naprawd� ci� lubi�.
359
00:41:15,800 --> 00:41:19,100
Ludzie zbyt si� do siebie
przywi�zuj�. Czas si� wlecze.
360
00:41:19,200 --> 00:41:21,300
Sceny, �zy...
Robi si� ckliwie.
361
00:41:21,400 --> 00:41:23,900
My�l�, �e ludzie powinni
zachowywa� si�...
362
00:41:24,000 --> 00:41:25,900
jak w czasie przesiadki
mi�dzy samolotami.
363
00:41:26,000 --> 00:41:30,000
- Bardzo dobitne, panie Flannagan.
- Sp�jrz prawdzie w oczy.
364
00:41:30,100 --> 00:41:33,600
�Ten, kto kocha i znika w cie�,
uwielbia �y� z dnia na dzie�.
365
00:41:33,700 --> 00:41:37,800
- Ale to nie wystarczy.
- Musz� to zapami�ta�.
366
00:41:37,900 --> 00:41:41,000
Nie wiem,
dlaczego jeste� ze mn�.
367
00:41:42,900 --> 00:41:44,800
Nie potrzebujesz mnie.
368
00:41:44,900 --> 00:41:47,000
Potrzebuj�.
369
00:41:50,800 --> 00:41:53,200
Napijmy si� najpierw.
370
00:41:55,300 --> 00:41:57,500
P�niej wezm� k�piel.
371
00:41:58,700 --> 00:42:02,000
A jutro p�jdziemy do ko�cio�a.
372
00:42:04,000 --> 00:42:06,500
Robi si� niewyra�nie.
373
00:42:06,600 --> 00:42:09,800
- Boziu, kocham gin.
374
00:42:09,900 --> 00:42:12,800
- Nie mog� i�� do ko�cio�a.
- Daj spok�j, Tommy.
375
00:42:12,900 --> 00:42:16,300
To naprawd� dobry ko�ci�.
Nie poczujesz si� obco.
376
00:42:17,900 --> 00:42:19,900
Mnie on dobrze robi.
377
00:42:20,900 --> 00:42:23,400
Daje mi co�, w co mog� wierzy�.
378
00:42:23,500 --> 00:42:26,200
Ka�demu potrzebny jest
sens �ycia.
379
00:42:30,000 --> 00:42:32,700
Jak spogl�dasz na niebo noc�...
380
00:42:32,800 --> 00:42:35,600
nie czujesz, �e gdzie� tam...
381
00:42:35,700 --> 00:42:38,000
musi by� B�g?
382
00:42:40,900 --> 00:42:43,400
Musi by�.
383
00:43:17,600 --> 00:43:20,600
Dziwne te poci�gi tutaj.
384
00:43:34,600 --> 00:43:37,099
Przekl�ta, tania p�ukanka.
385
00:43:37,100 --> 00:43:40,200
Mo�esz wej��, Tommy.
Nie wstyd� si�.
386
00:43:48,800 --> 00:43:50,800
Czy ty si� ukrywasz?
387
00:43:52,400 --> 00:43:55,699
Wi�c dlaczego powiedzia�e� mi,
�e nazywasz si� pan Sussex?
388
00:43:55,700 --> 00:43:58,000
Wtedy ci� nie zna�em.
389
00:44:03,500 --> 00:44:07,099
- Jeste� �onaty?
- Tak.
390
00:44:07,100 --> 00:44:09,100
Tak my�la�am.
391
00:44:10,600 --> 00:44:12,900
Jaka jest twoja �ona?
392
00:44:13,000 --> 00:44:15,300
Taka jak ja?
393
00:44:15,400 --> 00:44:17,800
Nie.
394
00:44:19,000 --> 00:44:21,600
S�dzi�am inaczej.
395
00:44:21,700 --> 00:44:24,800
Na razie ci wystarcz�, co?
396
00:44:32,300 --> 00:44:35,300
Rozdali�my dzi� nuty
397
00:44:35,400 --> 00:44:37,699
dawnej, angielskiej pie�ni,
398
00:44:37,700 --> 00:44:40,700
kt�r� spr�bujmy wsp�lnie za�piewa�
399
00:44:40,800 --> 00:44:43,300
dla naszych przyjaci�.
400
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
Powsta�my.
401
00:44:54,800 --> 00:44:57,800
* A owe stopy *
402
00:44:57,900 --> 00:45:01,500
* W s�dziwych czasach *
403
00:45:01,600 --> 00:45:07,500
* Chodzi�y po angielskich g�r zieleni *
404
00:45:07,600 --> 00:45:10,800
* A �wi�ty *
405
00:45:10,900 --> 00:45:13,900
* Baranek Bo�y *
406
00:45:14,000 --> 00:45:20,499
* Spok�j angielskich ujrza� pastwisk *
407
00:45:20,500 --> 00:45:26,800
* A Boskie Oblicze *
408
00:45:26,900 --> 00:45:29,900
* L�ni�o swym blaskiem *
409
00:45:30,000 --> 00:45:33,200
* Nad chmurnymi wzg�rzami *
410
00:45:33,300 --> 00:45:37,000
* A Jerozolim� *
411
00:45:37,100 --> 00:45:39,600
* Tu zbudowano *
412
00:45:39,700 --> 00:45:43,900
* Po�r�d tych ciemnych... *
413
00:47:05,500 --> 00:47:09,100
Tommy, sp�jrz. Poci�g.
414
00:47:09,200 --> 00:47:13,400
Lubi� poci�gi. Pami�tam, jak mama
wsadza�a nas do poci�gu.
415
00:47:13,500 --> 00:47:15,900
Mia�am jakie� 10 lat.
416
00:47:16,000 --> 00:47:18,500
I jechali�my do Oklahoma City,
odwiedzi� babci�.
417
00:47:18,600 --> 00:47:22,999
Poci�gi by�y wtedy naprawd� fajne.
Mia�y stoiska...
418
00:47:23,000 --> 00:47:26,300
mog�e� kupi�... czasopisma...
419
00:47:26,400 --> 00:47:30,500
i batoniki i napoje...
420
00:47:32,300 --> 00:47:36,100
A jakie� 6 lat p�niej...
421
00:47:36,200 --> 00:47:39,500
znowu jecha�am poci�giem...
422
00:47:39,600 --> 00:47:44,100
i po stoiskach ani �ladu.
423
00:47:45,700 --> 00:47:48,600
Nie by�o ju� t�oku w poci�gach.
424
00:47:49,900 --> 00:47:54,300
Nie by�o wagon�w restauracyjnych,
a siedzenia by�y obdarte.
425
00:47:57,100 --> 00:48:00,000
Wielka szkoda.
A kiedy� lubi�am poci�gi.
426
00:49:00,600 --> 00:49:03,099
Po co chcesz robi� zdj�cie tego?
427
00:49:03,100 --> 00:49:05,800
Do mojego albumu.
428
00:49:30,000 --> 00:49:33,200
Lubi� nasze wypady za miasto,
a ty, kotku?
429
00:49:41,500 --> 00:49:43,599
- Co?
- Nic.
430
00:49:43,600 --> 00:49:47,000
Tato, popatrz!
431
00:50:51,700 --> 00:50:54,400
Boziu, nie wiedzia�am,
�e Ameryka jest taka pi�kna.
432
00:50:55,400 --> 00:50:57,900
Prze-pi�k-na.
433
00:51:00,000 --> 00:51:02,500
Jak znalaz�e� to miejsce?
434
00:51:03,700 --> 00:51:07,400
- Wybudujemy tu dom?
- Dom?
435
00:51:07,500 --> 00:51:10,200
Tak. Zdecydowanie tak.
436
00:51:10,300 --> 00:51:12,300
Jest idealnie.
437
00:51:16,700 --> 00:51:18,600
Idealnie.
438
00:51:24,200 --> 00:51:26,200
Idealnie.
439
00:51:30,900 --> 00:51:32,800
Wszystko dobrze, Tommy?
440
00:51:37,800 --> 00:51:43,500
Tommy?
441
00:52:02,200 --> 00:52:05,600
Tommy?! Arthur!
442
00:52:25,800 --> 00:52:27,700
Arthur!
443
00:52:27,800 --> 00:52:31,400
Co to by�o? Co widzia�e�?
Widzia�e� co�.
444
00:52:31,500 --> 00:52:35,300
- Wszystko w porz�dku?
- Zabierzmy pana Newtona do auta.
445
00:52:35,400 --> 00:52:37,400
Jest s�abego zdrowia.
446
00:52:53,100 --> 00:52:57,400
Jutro rano chc� zacz�� prace nad zupe�nie
nowym projektem, panie Farnsworth.
447
00:52:59,000 --> 00:53:03,500
Chc� mie� ca�o�� zasob�w
World Enterprises do dyspozycji.
448
00:53:03,600 --> 00:53:07,300
Jaka jest natura tego projektu,
panie Newton?
449
00:53:12,600 --> 00:53:15,100
Musisz pozyska� nowych ludzi.
450
00:53:16,400 --> 00:53:19,500
Niech si� pan prze�pi,
panie Farnsworth.
451
00:53:19,600 --> 00:53:21,600
Dobranoc.
452
00:53:26,700 --> 00:53:28,600
Co to ma znaczy�?
453
00:53:30,600 --> 00:53:33,200
- Fantastyczne.
- Co?
454
00:53:34,200 --> 00:53:36,100
Pocz�wszy od jutra...
455
00:53:36,200 --> 00:53:40,199
rozpoczynamy prace
na jakim� programem kosmicznym.
456
00:53:40,200 --> 00:53:42,700
Program kosmiczny?
Po co?
457
00:53:42,800 --> 00:53:46,200
- Nie ufam mu.
- A ja tobie.
458
00:53:46,300 --> 00:53:49,500
Co nie zmienia
moich uczu� do ciebie.
459
00:53:49,600 --> 00:53:52,599
Czy by� kiedy� w b��dzie?
460
00:53:52,600 --> 00:53:55,600
Nie, ale to dziwak.
461
00:53:58,300 --> 00:54:00,500
Co m�wi� karty?
462
00:54:00,600 --> 00:54:03,300
Nic.
463
00:54:58,500 --> 00:55:01,000
Torby nie zapomnij.
464
00:55:01,100 --> 00:55:03,600
- Dzi�ki. By�o �wietnie.
- No pewnie.
465
00:55:05,200 --> 00:55:07,200
- Wszystko?
- Tak.
466
00:55:07,300 --> 00:55:09,000
- Doktor Bryce?
- Tak.
467
00:55:09,100 --> 00:55:11,200
Pa�ski samoch�d
jest tu� za bram�.
468
00:55:26,100 --> 00:55:28,000
- Doktor Bryce?
- Tak.
469
00:55:28,100 --> 00:55:31,100
Zabior� pana do pa�skiego
laboratorium i kwatery.
470
00:55:31,200 --> 00:55:33,700
My�la�em, �e b�d� pracowa� tutaj.
471
00:55:33,800 --> 00:55:36,900
To niedaleko st�d
i jest o wiele wygodniej.
472
00:55:38,300 --> 00:55:42,100
Ta firma ci�gle mnie przerzuca,
�e powinienem przywykn��.
473
00:55:42,200 --> 00:55:44,200
Dzi�kuj�.
474
00:56:00,900 --> 00:56:02,800
To dom pana Farnswortha?
475
00:56:02,900 --> 00:56:05,300
Ten nale�y do pana Newtona.
476
00:56:27,000 --> 00:56:28,900
Nie mog� si� wysuszy�.
477
00:56:30,300 --> 00:56:34,200
Nadal jestem mokry.
478
00:56:56,600 --> 00:57:00,600
- Mam co� dla ciebie.
- Tak? A co?
479
00:57:00,700 --> 00:57:05,699
Prezent? Przecie� nie kupujesz
ludziom prezent�w.
480
00:57:05,700 --> 00:57:08,200
Potraktuj to jako nagrod�.
481
00:57:08,300 --> 00:57:10,999
Nagroda?
A za co?
482
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
Nie wiem.
Chod�, poka�� ci.
483
00:57:13,100 --> 00:57:16,000
Co to za nagroda?
484
00:57:17,100 --> 00:57:20,500
- Jest tw�j, Mary-Lou.
- O Boziu!
485
00:57:21,500 --> 00:57:23,400
Zr�b miejsce.
486
00:57:23,500 --> 00:57:25,800
Jest cudny.
487
00:57:25,900 --> 00:57:27,900
Daj zerkn��.
488
00:57:28,000 --> 00:57:31,800
- Daj, wysusz�.
- W�osy mi stercz�.
489
00:57:38,200 --> 00:57:42,200
Widzia�e�, jak ogl�dam
ten magazyn, co?
490
00:57:44,500 --> 00:57:46,400
Nic nie wida�.
491
00:58:15,500 --> 00:58:18,200
Kocham ci�.
Taki mi�y z ciebie cz�owiek.
492
00:58:19,300 --> 00:58:21,200
Wcale nie.
493
00:58:46,200 --> 00:58:49,500
Ma opada� czy przylega�?
494
00:58:49,600 --> 00:58:52,400
- Troszk� opada�.
- Dobrze.
495
00:58:55,700 --> 00:58:58,200
Ci�ko to przyklei�.
496
00:59:03,200 --> 00:59:05,200
- Gdzie, gdzie...
- Co?
497
00:59:05,300 --> 00:59:07,200
- Tu?
- Co?
498
00:59:48,100 --> 00:59:51,400
Przyszed� nowy garnitur.
Nie tw�j kolor, ale jest niebieski.
499
00:59:51,500 --> 00:59:54,500
- Nie.
- To dok�adnie ten sam styl.
500
00:59:54,600 --> 00:59:56,900
Nie.
501
00:59:57,000 --> 00:59:58,900
- Kurde.
- Nie podoba mi si�.
502
00:59:59,000 --> 01:00:01,800
W porz�dku.
Ode�l� go.
503
01:00:02,800 --> 01:00:06,800
- Tommy, wystarczy.
- Nie chc� z nikim rozmawia�.
504
01:00:11,200 --> 01:00:13,900
Tommy...
505
01:00:14,000 --> 01:00:16,900
Tommy, co z tob�?
506
01:00:19,100 --> 01:00:21,500
Ze mn�?
507
01:00:22,700 --> 01:00:26,000
Co to za muzyk� Farnsworth
mi przysy�a? Nie lubi� jej.
508
01:00:26,100 --> 01:00:28,900
Jakiego� niemieckiego kompozytora.
509
01:00:29,000 --> 01:00:32,999
Wola�bym us�ysze� �piew.
Pos�uchajmy �piewu.
510
01:00:33,000 --> 01:00:36,300
- Znajd� jak�� piosenk�.
- �piew?
511
01:00:49,200 --> 01:00:51,200
Porozmawiajmy.
512
01:00:54,300 --> 01:00:56,600
Tylko nie te cholerne telewizory.
513
01:00:56,700 --> 01:00:58,700
Daj spok�j, Tommy.
514
01:00:59,700 --> 01:01:02,200
Porozmawiaj ze mn�.
515
01:01:02,300 --> 01:01:07,600
Cokolwiek ci si� dzieje,
nie znios� tego.
516
01:01:07,700 --> 01:01:09,600
Czemu mi nie powiesz?
517
01:01:12,300 --> 01:01:15,100
Nienaw... Nie, nie.
518
01:02:45,400 --> 01:02:47,700
Wynocha z mojej g�owy!
Wszyscy!
519
01:02:54,900 --> 01:02:57,300
Zostawcie m�j umys�.
520
01:03:05,400 --> 01:03:07,099
Z dala ode mnie.
521
01:03:07,100 --> 01:03:09,300
Wracajcie na swoje miejsca...
522
01:03:12,200 --> 01:03:15,100
Wr��cie, sk�d przyszli�cie.
523
01:03:20,600 --> 01:03:23,100
Wszyscy!
524
01:03:51,500 --> 01:03:52,500
Halo?
525
01:03:53,400 --> 01:03:56,000
Pan Farnsworth.
Tak, tu Bryce.
526
01:03:56,100 --> 01:03:58,100
Czy wszystko w porz�dku?
527
01:03:58,200 --> 01:04:01,900
Prawd� m�wi�c, jestem w kropce.
528
01:04:02,000 --> 01:04:06,200
Jestem tu jaki� czas,
a nie wiem, co mam robi�.
529
01:04:06,300 --> 01:04:08,800
Panie Farnsworth,
a co do tego...
530
01:04:08,900 --> 01:04:12,499
problemu z ciek�ym gazem,
to musz� powiedzie�...
531
01:04:12,500 --> 01:04:16,800
Obawiam si�, �e nie wiem nic
o ciek�ym gazie, doktorze Bryce.
532
01:04:16,900 --> 01:04:22,200
Dzwoni� z informacj�, �e pojutrze
pan Newton z�o�y panu wizyt�.
533
01:04:23,400 --> 01:04:25,300
Tak, w �rod�.
534
01:04:26,400 --> 01:04:30,000
Odpowie na wszystkie pana pytania.
535
01:04:31,700 --> 01:04:34,600
Niestety... ale wyjecha�.
536
01:04:34,700 --> 01:04:38,300
Dzi�kuj� wi�c za telefon,
panie Farnsworth.
537
01:05:22,600 --> 01:05:25,100
Jutro, doktorze Bryce.
538
01:05:26,500 --> 01:05:29,200
- Co� ty za jeden?
- Troch� zaufania.
539
01:05:56,300 --> 01:05:58,500
Pan Newton pos�a� mnie po pana.
540
01:05:58,600 --> 01:06:00,500
T�dy, doktorze Bryce.
541
01:06:07,300 --> 01:06:09,900
Pan Newton wyjecha�, prawda?
542
01:06:10,000 --> 01:06:12,000
Zgadza si�.
Wr�ci� dzi� rano.
543
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
Pan Newton oczekuje.
544
01:07:16,200 --> 01:07:19,000
Doktor Bryce?
Nazywam si� Newton.
545
01:07:19,100 --> 01:07:21,500
Widzieli�my si� ju�...
546
01:07:25,000 --> 01:07:27,400
Jak pan sobie radzi?
Przywykn�� pan ju�?
547
01:07:27,500 --> 01:07:30,000
Jeszcze nie.
Nie za bardzo.
548
01:07:31,100 --> 01:07:34,000
S�u�� pomoc�.
549
01:07:36,800 --> 01:07:41,800
S�dz�, �e ��czy nas wsp�lna pasja,
panie Newton - fotografia.
550
01:07:41,900 --> 01:07:45,600
Moj� pasj� jest energia.
551
01:07:46,800 --> 01:07:48,700
Transfer energii.
552
01:07:50,800 --> 01:07:53,700
- Transfer energii?
- Tak.
553
01:07:53,800 --> 01:07:56,800
Zatem wiem, �e przed nami
ciekawa wsp�praca.
554
01:07:56,900 --> 01:07:59,399
Z niecierpliwo�ci� oczekiwa�em
na to spotkanie.
555
01:07:59,400 --> 01:08:02,600
My�la�em o panu raz czy dwa.
556
01:08:54,300 --> 01:08:58,000
To rodzaj jakiego�
pojazdu kosmicznego, prawda?
557
01:08:59,300 --> 01:09:03,200
Po co?
To sonda s�oneczna?
558
01:09:04,800 --> 01:09:07,300
Niech pan nie my�li
schematycznie.
559
01:09:07,500 --> 01:09:11,700
Pokazuj� to panu, gdy� ceni�
pa�ski wk�ad w moj� prac�.
560
01:09:11,800 --> 01:09:14,300
Nie jestem pewien,
czego dotyczy.
561
01:09:14,500 --> 01:09:16,800
Ochrony paliwa, doktorze Bryce.
562
01:09:17,000 --> 01:09:19,800
To mo�e by� kluczowe
dla naszego projektu.
563
01:09:21,300 --> 01:09:24,699
- Prosz� zapyta�.
- O co?
564
01:09:24,700 --> 01:09:27,800
O to, o co chce mnie pan zapyta�,
odk�d si� spotkali�my.
565
01:09:29,100 --> 01:09:31,200
Jest pan Litwinem?
566
01:09:31,300 --> 01:09:33,800
Pochodz� z Anglii.
567
01:09:34,000 --> 01:09:36,200
To nie takie straszne.
568
01:09:38,800 --> 01:09:41,600
Czy to bro�?
569
01:09:41,700 --> 01:09:45,200
- Bro�?
- Na podr� mi�dzyplanetarn� si� nie nadaje.
570
01:09:47,500 --> 01:09:49,300
Zak�ada pan, �e to bro�?
571
01:09:49,500 --> 01:09:51,300
- Ma to dla pana znaczenie?
- Tak.
572
01:09:51,500 --> 01:09:54,500
Je�li stwierdzi�bym,
�e buduje pan bro�,
573
01:09:54,600 --> 01:09:59,400
i po to mnie pan zatrudni�,
to wycofa�bym si� z projektu.
574
01:09:59,500 --> 01:10:02,400
Troch�... zaufania.
575
01:10:05,900 --> 01:10:10,200
Ludzie uwa�aj� mnie
za przesadnie skrytego w sobie.
576
01:10:10,300 --> 01:10:13,100
Na pana miejscu
te� bym taki by�.
577
01:10:17,000 --> 01:10:20,200
Wygodnie by�oby tam panu?
578
01:10:21,500 --> 01:10:24,799
My�l�, �e wytrzyma�bym
jakie� 20 minut.
579
01:10:24,800 --> 01:10:26,799
A potem?
580
01:10:26,800 --> 01:10:30,400
Zacz��bym wrzeszcze�.
Kto by nie wrzeszcza�?
581
01:10:30,500 --> 01:10:34,000
Zesz�ej nocy ogl�da�em telewizj�.
Widzia�em by�ych astronaut�w.
582
01:10:34,100 --> 01:10:36,700
Niekt�rzy z nich
s� k��bkiem nerw�w.
583
01:10:36,800 --> 01:10:39,099
Telewizja...
584
01:10:39,100 --> 01:10:42,200
Dziwne w telewizji jest to...
585
01:10:42,300 --> 01:10:44,300
�e nie m�wi ci wszystkiego.
586
01:10:45,400 --> 01:10:47,800
M�wi wszystko o �yciu na Ziemi,
587
01:10:47,900 --> 01:10:49,900
lecz nie wyja�nia
prawdziwych tajemnic.
588
01:10:50,000 --> 01:10:52,900
By� mo�e taka jest
natura telewizji.
589
01:10:53,900 --> 01:10:56,499
Zwyk�e fale w kosmosie.
590
01:10:56,500 --> 01:10:59,000
Ufa mi pan, doktorze Bryce?
591
01:10:59,100 --> 01:11:01,100
Chyba tak.
592
01:11:02,200 --> 01:11:05,600
- To za ma�o.
- Tylko na tyle mnie sta�.
593
01:11:05,700 --> 01:11:09,000
Ujm� to w ten spos�b:
chc� panu ufa�.
594
01:11:09,100 --> 01:11:12,900
Widzi pan, jestem banalny.
Jestem rozczarowanym naukowcem.
595
01:11:13,000 --> 01:11:17,299
W jednym szeregu z cynicznym pisarzem,
aktorem-alkoholikiem i na�panym kosmonaut�.
596
01:11:17,300 --> 01:11:20,000
Cz�owiek pana pokroju
nie zrozumia�by mnie.
597
01:11:21,500 --> 01:11:23,500
Postaram si�, doktorze Bryce.
598
01:11:23,600 --> 01:11:25,900
Tak czy owak...
599
01:11:26,000 --> 01:11:29,800
�Per ardua ad astra�.
600
01:11:29,900 --> 01:11:31,800
Co prosz�?
601
01:11:31,900 --> 01:11:34,300
To po �acinie.
602
01:11:36,000 --> 01:11:36,900
�acinie?
603
01:11:37,000 --> 01:11:39,100
Musi pan zna� to z Anglii.
604
01:11:39,200 --> 01:11:42,700
- Motto Kr�lewskich Si� Powietrznych.
- Tak?
605
01:11:44,100 --> 01:11:47,500
�Per ardua... ad astra�.
606
01:11:47,600 --> 01:11:51,300
�Przez trudno�ci do gwiazd�.
607
01:11:57,300 --> 01:11:59,400
Gor�co dzi�.
608
01:11:59,500 --> 01:12:02,599
Doceniam, �e przyjecha� pan
widzie� si� ze mn�.
609
01:12:02,600 --> 01:12:05,599
Zbli�amy si� do porozumienia?
610
01:12:05,600 --> 01:12:07,700
Obawiam si�, �e nie,
panie Peters.
611
01:12:08,800 --> 01:12:10,700
Szkoda.
612
01:12:12,000 --> 01:12:15,199
Tyle czasu sp�dzili�my
nad t� kwesti�.
613
01:12:15,200 --> 01:12:19,100
Musi pan zrozumie�,
�e World Enterprises to samotnik...
614
01:12:19,200 --> 01:12:21,700
Pionier - je�li pan woli.
615
01:12:22,700 --> 01:12:25,900
Ma si� tego ducha walki.
616
01:12:26,000 --> 01:12:29,800
A to, co pan sugeruje,
zakrawa na w�cibstwo.
617
01:12:31,500 --> 01:12:34,299
Prosz� ponownie to przemy�le�,
panie Farnsworth.
618
01:12:34,300 --> 01:12:38,299
�wiat nieustannie si� zmienia,
jak i nasz system s�oneczny...
619
01:12:38,300 --> 01:12:42,100
a firma takich rozmiar�w
ma obowi�zek odnotowa� ten fakt.
620
01:12:43,900 --> 01:12:47,000
Kto� musi nad��a�,
panie Farnsworth.
621
01:12:48,300 --> 01:12:52,300
Wed�ug mnie, panie Peters,
jeste�my daleko w przodzie.
622
01:12:54,500 --> 01:12:57,100
Ci�ko z tym b�dzie.
623
01:13:03,300 --> 01:13:06,800
Niepokoi mnie program odnowy.
624
01:13:08,000 --> 01:13:10,000
Niepotrzebnie.
625
01:13:11,400 --> 01:13:13,999
�Niepotrzebnie�?
626
01:13:14,000 --> 01:13:16,400
Panie Newton, oszala� pan?
627
01:14:55,600 --> 01:14:57,900
Tak jak zawsze?
628
01:15:00,200 --> 01:15:04,300
Dobre i op�acalne produkty
tylko w World Enterprises.
629
01:15:04,400 --> 01:15:07,200
Gin. Czysty, bez lodu.
630
01:15:07,300 --> 01:15:09,500
- Mo�e by�?
- Dobrze.
631
01:15:09,600 --> 01:15:12,500
Uczynimy twe �ycie lepszym.
632
01:15:14,700 --> 01:15:18,900
Filmy W.E. zmieni� ma�� chwil�
w wielkie wydarzenie.
633
01:15:40,700 --> 01:15:43,100
Kolory s� pi�kne.
634
01:15:43,200 --> 01:15:46,000
Film W.E.
635
01:15:46,100 --> 01:15:48,100
To musi by� on.
636
01:15:58,500 --> 01:15:59,800
Robimy go dla ciebie.
637
01:15:59,900 --> 01:16:02,700
Do ka�dych 12. opakowa�
- aparat gratis
638
01:16:02,900 --> 01:16:05,400
Wy��cz.
639
01:16:05,500 --> 01:16:07,900
Film W.E. sam si� �aduje,
sam dba o ostro��,
640
01:16:08,000 --> 01:16:10,100
sam si� na�wietla i wywo�uje.
641
01:16:10,200 --> 01:16:13,200
- Bez lampy b�yskowej.
- Jaka� usterka?
642
01:16:13,400 --> 01:16:15,400
Nie s�dz�.
643
01:16:15,500 --> 01:16:16,800
Mog� sprawdzi�?
644
01:16:19,200 --> 01:16:24,000
Czasami nie kontaktuje.
Przynios� troch� lodu.
645
01:16:27,900 --> 01:16:31,699
Nie wyrzucajcie waszego aparatu.
646
01:16:31,700 --> 01:16:36,000
Je�li si� popsuje, wrzu�cie go
do najbli�szego kosza W.E.
647
01:16:36,100 --> 01:16:38,100
B�dzie dla was przetworzony.
648
01:16:38,200 --> 01:16:41,300
World Enterprises
dla was i dla nas.
649
01:16:56,900 --> 01:17:01,700
W wyniku zimnego frontu, kt�ry w
tym tygodniu o�nie�y� G�ry Skaliste.
650
01:17:01,800 --> 01:17:05,200
Najg�stsze ulewy by�y
w po�udniowo-zachodnich stanach...
651
01:17:13,000 --> 01:17:14,800
Mog� rzuci� okiem?
652
01:17:14,900 --> 01:17:16,900
Pewnie.
653
01:17:28,100 --> 01:17:30,100
Chyba ju� dzia�a.
654
01:17:32,100 --> 01:17:34,900
Czemu go�� z reklamy W.E.
wygl�da jak ty?
655
01:17:37,900 --> 01:17:41,300
Naprawd�?
656
01:17:42,900 --> 01:17:45,600
To tylko cz�onek rodziny.
657
01:17:45,700 --> 01:17:48,200
Produkty W.E.
przeznaczone s� dla rodzin.
658
01:17:50,200 --> 01:17:52,200
Masz rodzin�?
659
01:17:52,300 --> 01:17:55,900
- Gdzie oni s�?
- Mieszkaj� w Los Angeles.
660
01:17:56,000 --> 01:17:57,900
Czemu nie jeste� z nimi?
661
01:17:58,000 --> 01:18:02,400
Jestem z �on� w separacji,
ale c�rk� widuj�.
662
01:18:02,500 --> 01:18:05,600
Powinno si� sp�dza�
czas z rodzin�.
663
01:18:28,000 --> 01:18:32,500
W takich okoliczno�ciach
musimy podj�� dzia�ania.
664
01:18:32,600 --> 01:18:34,500
Rozmawia�em z Farnsworthem.
665
01:18:34,600 --> 01:18:38,900
Nie mo�e lub nie b�dzie
podziela� naszych pogl�d�w.
666
01:18:39,000 --> 01:18:44,300
Problem z t� firm� le�y
w jej technologicznej nadpobudliwo�ci.
667
01:18:44,400 --> 01:18:46,700
Z tego wynikaj�
ekonomiczne k�opoty.
668
01:18:46,800 --> 01:18:49,600
Wi�c trzeba posun�� si� dalej.
669
01:18:49,700 --> 01:18:52,100
Musz� przyj�� szersz� perspektyw�.
670
01:18:54,900 --> 01:18:59,000
Czyli jakie �rodki
uzna�by� za stosowne?
671
01:18:59,100 --> 01:19:01,600
�atwo si� dostosowujemy.
672
01:19:03,000 --> 01:19:06,500
Mo�e co� elastycznego.
673
01:19:06,600 --> 01:19:09,899
Ale pami�taj - nie jeste�my mafi�.
674
01:19:09,900 --> 01:19:13,699
To nie �aden w�oski �art.
675
01:19:13,700 --> 01:19:16,800
Okre�lamy ekologi� spo�eczn�.
676
01:19:16,900 --> 01:19:20,900
To nowoczesna Ameryka
i taka pozostanie.
677
01:19:27,200 --> 01:19:29,800
Dobrze, dobrze.
678
01:19:33,100 --> 01:19:36,600
Ile zajmie uko�czenie
zbiornika paliwa?
679
01:19:39,800 --> 01:19:43,800
Znaczy... budowa, itd.?
680
01:19:43,900 --> 01:19:47,000
- Wszystko. Jak d�ugo?
- Jakie� 15 miesi�cy.
681
01:19:48,800 --> 01:19:51,300
Za d�ugo.
682
01:19:52,400 --> 01:19:54,500
Czemu za d�ugo?
683
01:19:55,100 --> 01:19:57,200
Dola�e� mi alkoholu.
684
01:20:09,800 --> 01:20:11,900
Kurwa.
685
01:20:55,800 --> 01:20:58,200
Mo�esz zosta� tutaj.
Dom jest tw�j.
686
01:20:58,300 --> 01:21:00,700
Przela�em ci te�
pieni�dze na konto.
687
01:21:05,200 --> 01:21:10,100
Nie chc� domu ani pieni�dzy.
Chc� by� z tob�.
688
01:21:13,700 --> 01:21:16,600
Nie mog� ci tego
do ko�ca wyja�ni�.
689
01:21:18,700 --> 01:21:20,900
Ale je�li tu zostan�...
690
01:21:21,900 --> 01:21:24,000
umr�.
691
01:21:24,100 --> 01:21:26,000
Co masz na my�li?
692
01:21:26,100 --> 01:21:29,700
Zabierz mnie ze sob�.
Dopilnuj�, by� nie umar�.
693
01:21:31,400 --> 01:21:34,100
Nie mog� zosta�.
694
01:21:34,200 --> 01:21:36,700
Jeste� obcy!
695
01:21:39,200 --> 01:21:43,600
Co b�dzie, jak zorientuj� si�,
�e masz niewa�n� wiz�?
696
01:21:44,700 --> 01:21:48,600
Nie wiesz.
Jak to? Jeste� prostoduszny.
697
01:21:48,700 --> 01:21:51,400
Nie rozumiesz, jak tu �y�.
698
01:21:55,100 --> 01:21:58,500
No ju�, Tommy.
699
01:21:58,600 --> 01:22:00,900
Nie odchod�.
700
01:22:02,800 --> 01:22:05,300
Daj nam szans�.
701
01:22:06,300 --> 01:22:09,800
Wiesz, �e nie znajdziesz
takiej jak ja.
702
01:22:11,700 --> 01:22:16,400
�adna nie zrobi dla ciebie tego,
co zrobi�am ja.
703
01:22:25,000 --> 01:22:29,500
Chodzi o twoj� �on�, tak?
Pewnie to cholerna zo�za.
704
01:22:32,700 --> 01:22:36,400
Nie obchodzi mnie to,
czym lub kim jeste�...
705
01:22:36,500 --> 01:22:39,300
Nie! Nie puszcz� ci�!
Nie teraz!
706
01:24:46,600 --> 01:24:52,700
Tommy.
707
01:24:54,500 --> 01:24:57,100
Tommy?
Wszystko w porz�dku?
708
01:25:00,400 --> 01:25:02,600
Nic ci nie jest?
709
01:25:07,400 --> 01:25:10,900
Tommy, s�yszysz mnie?
710
01:25:11,000 --> 01:25:14,600
Tommy! Wpu�� mnie!
711
01:28:30,800 --> 01:28:33,200
Ju� raz ci� podnios�am.
712
01:28:34,600 --> 01:28:37,300
Musisz uwierzy�, Mary-Lou.
713
01:29:34,800 --> 01:29:36,400
Dlaczego?
714
01:29:44,400 --> 01:29:47,800
Dlaczego?
715
01:30:42,300 --> 01:30:44,900
Pewnie mnie nienawidzisz.
716
01:30:47,000 --> 01:30:49,100
Wcale nie.
717
01:30:49,200 --> 01:30:51,400
Nikogo nie nienawidz�.
718
01:30:51,500 --> 01:30:53,500
Nie potrafi�.
719
01:31:00,100 --> 01:31:02,500
Twoja �ona gdzie� tam jest.
720
01:31:04,000 --> 01:31:06,300
Czeka na ciebie, prawda?
721
01:31:07,900 --> 01:31:11,500
A twoje dzieci...
Pewnie t�skni� za tat�.
722
01:31:12,900 --> 01:31:15,800
Jakie one s�?
723
01:31:19,400 --> 01:31:21,900
Jak to dzieci.
724
01:31:22,000 --> 01:31:24,300
Dok�adnie jak dzieci.
725
01:33:25,500 --> 01:33:28,200
Kurwa.
726
01:33:37,300 --> 01:33:41,500
- Witam, panie Newton.
- Witam, doktorze. Dobrze, �e pan jest.
727
01:33:41,600 --> 01:33:43,800
Mia�em tak� nadziej�.
728
01:33:46,500 --> 01:33:49,900
Poczyni� pan pewnie
przypuszczenia odno�nie mnie.
729
01:33:51,400 --> 01:33:53,900
Potrafi� dostrzec b�ysk
aparatu rentgenowskiego.
730
01:33:55,400 --> 01:33:56,700
Strasznie �lepi.
731
01:33:57,400 --> 01:33:58,700
Czemu pan tu przyby�?
732
01:33:58,800 --> 01:34:02,200
Przybywam z krainy
straszliwej suszy.
733
01:34:02,300 --> 01:34:05,899
Widzieli�my wasz� planet�
w telewizji.
734
01:34:05,900 --> 01:34:07,900
Widzieli�my wod�.
735
01:34:08,000 --> 01:34:11,400
W naszym j�zyku wasza planeta
znaczy �planeta w�d�.
736
01:34:13,600 --> 01:34:16,200
To wszystko widzia� pan
w telewizji?
737
01:34:17,200 --> 01:34:19,100
Sk�d dok�adnie pan przybywa?
738
01:34:20,700 --> 01:34:24,700
Nie jestem astronomem, ale...
739
01:34:27,100 --> 01:34:30,300
gdzie� stamt�d.
740
01:34:34,400 --> 01:34:38,400
Jest pan... Pierwszy?
741
01:34:38,500 --> 01:34:41,100
Pierwszy? Odwiedzaj�cy?
742
01:34:42,100 --> 01:34:44,100
Odwiedzaj�cy byli zawsze.
743
01:34:48,500 --> 01:34:51,700
Na mojej planecie te� odkryli�my
dowody ich obecno�ci.
744
01:34:53,200 --> 01:34:55,200
Musia� ich pan tu widzie�.
745
01:34:55,300 --> 01:34:57,500
Nie s�dz�.
746
01:34:57,600 --> 01:34:59,500
Ja ich widzia�em.
747
01:35:00,500 --> 01:35:03,500
Widzia�em ich �lady i siedziby.
748
01:35:05,900 --> 01:35:08,800
Wszyscy �widzieli�my�.
Zwyk�e teoretyzowanie.
749
01:35:08,900 --> 01:35:11,600
- Jestem naukowcem.
- Ja nie.
750
01:35:11,700 --> 01:35:15,500
Ale wiem, �e wszystko ma sw�j
pocz�tek i koniec w wieczno�ci.
751
01:35:16,500 --> 01:35:18,200
Co pan zamierza?
752
01:35:19,300 --> 01:35:22,700
- Znaczy si�, co knuj�?
- Tak.
753
01:35:22,800 --> 01:35:25,500
Co pan knuje?
754
01:35:25,600 --> 01:35:28,600
Bez obaw.
Nie skrzywdz� pana.
755
01:35:41,300 --> 01:35:44,200
�cisz to, Trevor.
756
01:35:47,200 --> 01:35:49,400
Napijesz si�?
757
01:35:49,500 --> 01:35:51,500
Nie.
758
01:35:53,400 --> 01:35:55,800
Nie lubi� ci� w tym stanie.
759
01:35:57,900 --> 01:36:01,400
Sko�cz z tym.
Opu�� firm�, Oliver.
760
01:36:03,100 --> 01:36:05,399
Nie potrzeba nam Newtona.
761
01:36:05,400 --> 01:36:07,400
�al mi go.
762
01:36:07,500 --> 01:36:09,400
�al?
763
01:36:09,500 --> 01:36:10,900
Dlaczego?
764
01:36:13,700 --> 01:36:15,700
Bo nic na to nie poradzi.
765
01:36:38,300 --> 01:36:42,000
Mary-Lou nadal mieszka w domu.
766
01:36:44,100 --> 01:36:46,500
Widzia�em j� par� razy.
767
01:36:48,200 --> 01:36:50,200
Jak si� miewa?
768
01:36:51,700 --> 01:36:54,200
Ona wie, prawda?
769
01:36:59,300 --> 01:37:01,300
Ufam wam.
770
01:37:38,700 --> 01:37:40,800
Kt�ra godzina?
771
01:37:40,900 --> 01:37:44,100
B�dzie po p�nocy.
772
01:37:44,200 --> 01:37:46,200
Czy zd���?
773
01:37:47,300 --> 01:37:49,800
To wyj�tkowy moment
774
01:37:49,900 --> 01:37:51,800
w historii badania kosmosu.
775
01:37:51,900 --> 01:37:55,500
Nigdy przedtem cz�owiek
nie wyruszy� do gwiazd w pojedynk�.
776
01:37:55,600 --> 01:37:58,100
To si� nie tyczy jednostki, Alan.
777
01:37:58,200 --> 01:38:02,600
Przed nami szef World Enterprises,
wsiadaj�cy do statku kosmicznego.
778
01:38:03,600 --> 01:38:04,600
Nadchodzi!
779
01:38:13,600 --> 01:38:17,100
Nie chc� pieni�dzy.
Chc� mojego Tommy�ego.
780
01:38:17,200 --> 01:38:20,300
- Oto czek, Mary-Lou.
- Nie chc� go.
781
01:38:20,400 --> 01:38:23,600
Nie. Nie.
782
01:38:23,700 --> 01:38:26,400
Co pan powie na temat
post�pu prac?
783
01:38:26,500 --> 01:38:30,100
Co� fantastycznego.
To prawdziwy prze�om.
784
01:38:30,200 --> 01:38:33,299
Ju� jest.
Zmierza w stron� bramy.
785
01:38:33,300 --> 01:38:37,000
Otoczony swoimi kumplami
i pracownikami.
786
01:38:37,100 --> 01:38:39,000
Wydaje si� by�
w tryumfalnym nastroju.
787
01:38:42,400 --> 01:38:46,600
- Oto kwota.
- Nie! Precz mi z tym!
788
01:38:51,900 --> 01:38:55,400
Nie chc� tego.
Chc� Tommy�ego.
789
01:38:57,400 --> 01:39:00,100
- Powodzenia. Szkoda, �e nie lecimy z tob�.
- Dzi�kuj�.
790
01:39:03,800 --> 01:39:06,300
Tommy!
791
01:39:15,200 --> 01:39:18,100
Gdzie m�j Tommy?
Chod� do mnie.
792
01:39:46,400 --> 01:39:50,900
Mam godzin�, Arthur.
Zawie� mnie do domu.
793
01:39:51,000 --> 01:39:53,700
Ale posiada brytyjski paszport.
794
01:39:53,800 --> 01:39:56,100
Dzi�kuj�, Mary-Lou.
795
01:39:59,800 --> 01:40:02,799
Tommy...
796
01:40:02,800 --> 01:40:06,600
Waham si� stwierdzi�,
�e to wa�na chwila w dziejach kraju,
797
01:40:06,700 --> 01:40:09,500
lecz z pewno�ci� niezwyk�a.
798
01:40:09,600 --> 01:40:14,800
Nie znajduj� odniesienia do tego,
co ten cz�owiek robi.
799
01:40:14,900 --> 01:40:19,900
Ci�ko kogo� z nim por�wna�.
Jest wyj�tkowy.
800
01:40:25,200 --> 01:40:27,499
- Ile wla�?
- 35.
801
01:40:27,500 --> 01:40:30,800
Wo�aj� na niego
�Zab�jca z Panamy�.
802
01:40:30,900 --> 01:40:32,900
Nie trzeba.
803
01:40:41,600 --> 01:40:45,200
Arthur? S�yszysz mnie?
804
01:41:26,200 --> 01:41:29,300
- Arthur!
- Kogo tam niesie.
805
01:41:32,800 --> 01:41:35,800
Witamy, panie Farnsworth.
806
01:41:35,900 --> 01:41:39,800
Wiedzia�em, �e to nast�pi.
Musia�o nast�pi�, prawda?
807
01:41:41,500 --> 01:41:43,500
Co pan wyprawia?
808
01:41:43,600 --> 01:41:45,700
Zostaw...
To s� moje oczy!
809
01:41:45,800 --> 01:41:47,700
Nie zabier...
810
01:41:50,500 --> 01:41:55,100
Chwileczk�. Ludzie si� dowiedz�!
Zaczn� m�wi�!
811
01:41:59,800 --> 01:42:02,200
Kto�cie wy!
812
01:42:04,300 --> 01:42:06,300
St�jcie.
813
01:42:09,800 --> 01:42:12,400
Nigdy... wi�cej.
814
01:42:12,500 --> 01:42:15,400
Wi�cej?
815
01:42:15,500 --> 01:42:17,800
Nie uwierz�.
816
01:42:17,900 --> 01:42:20,600
- Ja nie mam...
- Druga r�ka.
817
01:42:20,700 --> 01:42:24,100
Nie mam czasu.
Chwileczk�.
818
01:42:24,200 --> 01:42:26,199
Niech...
819
01:42:26,200 --> 01:42:28,700
Nie komplikujmy.
820
01:42:28,800 --> 01:42:31,300
Poka�cie si�.
821
01:42:33,100 --> 01:42:35,200
Co za ciulstwo.
822
01:42:35,300 --> 01:42:38,000
- Przepraszam.
- Nie szkodzi.
823
01:42:46,300 --> 01:42:48,300
Zmieni�em zdanie.
824
01:42:49,400 --> 01:42:51,500
Nie ma co si� martwi�.
825
01:42:51,600 --> 01:42:54,800
Wiem, kim jeste�cie!
826
01:43:15,900 --> 01:43:18,500
Gdzie mnie wieziesz?
827
01:44:23,700 --> 01:44:26,600
Czas na sen.
828
01:44:27,700 --> 01:44:29,899
Wskakuj, kowboju.
829
01:44:29,900 --> 01:44:34,300
Tatu� buzi da? Co?
830
01:44:48,400 --> 01:44:51,100
Ciekawe,
czy post�pujemy w�a�ciwie.
831
01:44:51,200 --> 01:44:53,700
Z dzie�mi?
832
01:44:55,100 --> 01:44:56,500
Z wszystkim.
833
01:46:20,100 --> 01:46:24,800
W�a�nie zosta� mianowany
specjalnym doradc� nowego rz�du
834
01:46:24,900 --> 01:46:28,900
w sprawach rozwoju ekonomicznego
w przemy�le chemicznym.
835
01:46:29,000 --> 01:46:32,500
Profesorze Canutti,
s� jakie� g��wne inwestycje,
836
01:46:32,600 --> 01:46:35,500
kt�re mia�y ostatnio miejsce?
837
01:46:35,600 --> 01:46:40,100
Jak wszyscy wiemy,
wielka, znana firma...
838
01:46:40,200 --> 01:46:42,000
Dzie� dobry, panie Newton.
839
01:46:42,600 --> 01:46:45,200
- Dzie� dobry, Albert.
- Wpad�a w k�opoty finansowe.
840
01:46:45,300 --> 01:46:48,600
- G��wnym powodem by�o to...
- Jestem zm�czony.
841
01:46:48,700 --> 01:46:51,100
Mo�e orze�wiaj�ce Martini?
842
01:46:51,200 --> 01:46:53,900
�e by�a zbyt innowacyjna.
843
01:46:54,000 --> 01:46:56,999
Dzi� ameryka�cy konsumenci
przyjmuj�
844
01:46:57,000 --> 01:47:01,500
tylko nowe produkty w danym okresie...
- Tak jak pan lubi.
845
01:47:01,600 --> 01:47:04,500
- Nie za zimne.
- I nic poza tym.
846
01:47:07,600 --> 01:47:10,700
Prosz�.
Mamy dzi� pi�kny dzie�.
847
01:47:24,400 --> 01:47:27,100
Dzi�kuj�, Arthur.
848
01:47:35,000 --> 01:47:38,800
Gdyby�cie pili mniej,
mieliby�my lepsze wyniki.
849
01:47:40,400 --> 01:47:45,900
Trzymajcie si� wody mineralnej.
I trzymajcie fason.
850
01:47:47,000 --> 01:47:49,700
Pogadam z nim.
On jest w porz�dku.
851
01:47:49,800 --> 01:47:54,200
No nie wiem.
Mamy powa�ny problem bezrobocia.
852
01:47:55,500 --> 01:47:57,500
Media...
853
01:47:58,500 --> 01:48:01,500
zaczynaj� sugerowa�... oszustwo.
854
01:48:05,000 --> 01:48:07,500
Ludzi trzeba zapewni�...
855
01:48:09,900 --> 01:48:12,200
�e maj� prawo wiedzie�.
856
01:48:12,300 --> 01:48:16,300
- Rozumiem, panie Peters.
- Nie jestem pewien,
857
01:48:16,400 --> 01:48:21,000
czy rozumiesz, jak to mo�e
na ciebie wp�yn��.
858
01:48:52,200 --> 01:48:57,300
- Nate. Pom� mi.
- Bez obaw. Jest pan absolutnie normalny.
859
01:49:05,800 --> 01:49:07,800
Pom� mi, Nate.
860
01:49:14,500 --> 01:49:17,700
Kop� lat, Nate.
861
01:49:17,800 --> 01:49:21,900
Naprawd� �adnie wygl�dam?
Czasem dobrze gdzie� wyj��.
862
01:49:23,500 --> 01:49:25,200
Widzia�e� go?
863
01:49:25,300 --> 01:49:28,200
Nie, ja...
864
01:49:28,300 --> 01:49:30,400
Trzymaj� nas z dala od niego.
865
01:49:30,500 --> 01:49:33,000
Widzia�e� Calloway�a.
Co wy tam robicie?
866
01:49:34,900 --> 01:49:36,800
Oni...
867
01:49:36,900 --> 01:49:38,800
chcieli, �ebym pom�g� go zabra�.
868
01:49:38,900 --> 01:49:41,000
Pomagam tylko.
869
01:49:49,400 --> 01:49:51,200
Biedny Harry.
870
01:49:51,400 --> 01:49:53,100
�Biedny Harry�?
871
01:49:54,300 --> 01:50:00,100
�Biedny Harry� nie kiwn��by palcem,
�eby ci pom�c.
872
01:50:01,100 --> 01:50:05,600
Biedny Tommy.
Nie pomogli�my mu, prawda?
873
01:50:05,700 --> 01:50:08,700
Mo�e teraz nadarza si� szansa.
874
01:50:08,800 --> 01:50:12,000
Mo�e pozwol� ci go zobaczy�.
875
01:50:13,200 --> 01:50:14,300
Tylko tobie.
876
01:50:14,400 --> 01:50:16,300
Nie chc� go zna�.
877
01:50:16,400 --> 01:50:20,900
Nie chc� go widzie�, s�ysze�,
lecz ci�gle jest cz�ci� mnie.
878
01:50:21,000 --> 01:50:24,000
Nie chc� ju� go krzywdzi�.
879
01:50:24,100 --> 01:50:26,000
Biedny Tommy do�� si� nacierpia�.
880
01:50:26,100 --> 01:50:30,800
Wiem. Niemniej m�g�bym
zorganizowa� wasz� rozmow�.
881
01:50:30,900 --> 01:50:32,900
Mo�e ty...
882
01:50:33,000 --> 01:50:34,900
potrafisz go ocali�.
883
01:50:35,000 --> 01:50:38,400
Ocali�?
Przed czym?
884
01:50:42,100 --> 01:50:46,199
Dobry wiecz�r, panie Newton.
Zechcia�by pan zdj�� pid�am�?
885
01:50:46,200 --> 01:50:49,500
- Jak d�ugo tu jeszcze zostan�?
- Nie mam poj�cia.
886
01:50:49,600 --> 01:50:52,100
To zale�y od tego,
dlaczego pan tu jest.
887
01:50:55,000 --> 01:50:57,000
Jestem chirurgiem.
888
01:50:57,800 --> 01:51:00,000
To tylko ma�y test.
889
01:51:01,000 --> 01:51:03,800
Jeszcze spodnie.
890
01:51:03,900 --> 01:51:06,100
Wszystko ju� powiedzia�em.
891
01:51:06,200 --> 01:51:09,500
Zn�w zada mi pan b�l.
892
01:51:09,600 --> 01:51:13,100
Nie b�dzie bola�o.
Prosz� mi zaufa�. Dobrze?
893
01:51:13,200 --> 01:51:15,400
Siostro.
894
01:51:18,700 --> 01:51:22,800
Dobrze, panie Newton.
Prosz� zacisn�� palce.
895
01:51:22,900 --> 01:51:26,700
Wzi�� g��boki oddech.
Na wdechu.
896
01:51:28,200 --> 01:51:29,699
Tak dobrze.
897
01:51:29,700 --> 01:51:32,100
M�wi�em ju�.
Przyby�em sam.
898
01:51:32,200 --> 01:51:35,200
Sam.
Nikt mnie nie widzia�.
899
01:53:50,400 --> 01:53:53,200
Tommy...
900
01:53:53,300 --> 01:53:55,600
Moje kochanie.
901
01:53:55,700 --> 01:53:58,299
My�la�am, �e nigdy
ci� nie zobacz�.
902
01:53:58,300 --> 01:54:02,000
Rado�� dla moich oczu.
903
01:54:05,300 --> 01:54:07,500
- Oni wiedz�?
- Co?
904
01:54:07,600 --> 01:54:09,700
O tobie.
905
01:54:09,800 --> 01:54:12,400
Jak tu wesz�a�?
906
01:54:14,200 --> 01:54:16,600
Przez g��wne drzwi.
907
01:54:16,700 --> 01:54:17,700
Te podw�jne?
908
01:54:19,500 --> 01:54:22,900
Gdzie ty idziesz?
909
01:55:07,800 --> 01:55:09,800
Nigdy nie chorujesz.
910
01:55:12,300 --> 01:55:15,900
Co ci si� dzieje, jak pijesz?
911
01:55:17,000 --> 01:55:19,000
Widz�.
912
01:55:20,800 --> 01:55:23,000
Co widzisz?
913
01:55:27,800 --> 01:55:29,800
Cia�a.
914
01:55:29,900 --> 01:55:33,100
Cia�a? Kobiece?
915
01:55:33,200 --> 01:55:36,100
- I m�skie.
- M�skie!
916
01:55:36,200 --> 01:55:39,800
M�czyzn?
917
01:55:43,000 --> 01:55:45,300
Niegrzeczny ch�opta�!
918
01:55:58,000 --> 01:56:00,300
Pragn� ci�.
919
01:56:01,900 --> 01:56:04,900
�ni�am o tym.
920
01:56:06,600 --> 01:56:08,600
Prosz�.
921
01:56:10,600 --> 01:56:13,100
Wiesz, co my�l�?
922
01:56:13,200 --> 01:56:15,699
Co?
923
01:56:15,700 --> 01:56:19,700
My�l�, �e wiesz o mnie
zbyt wiele.
924
01:56:22,700 --> 01:56:24,600
Czyli, �e co?
925
01:56:28,100 --> 01:56:31,500
Teraz mog� wszystko.
926
01:56:35,400 --> 01:56:37,400
Mog� ci� zabi�...
927
01:56:37,500 --> 01:56:41,100
o tu, na tym ��ku.
928
01:56:44,100 --> 01:56:48,100
A nast�pnie
zadzwoni� po obs�ug�.
929
01:56:49,200 --> 01:56:52,700
Wynie�liby twoje cia�o...
930
01:56:52,800 --> 01:56:56,800
a ja kaza�bym pos�a�
po inn� dziewczyn�.
931
01:56:56,900 --> 01:57:00,400
Tommy. Tommy...
932
01:57:00,500 --> 01:57:04,300
Po prostu chc�,
by by�o jak kiedy�.
933
01:57:05,300 --> 01:57:09,700
Ja... My dwoje.
934
01:57:09,800 --> 01:57:12,500
Ty. Taki jak dawniej.
935
01:57:12,600 --> 01:57:14,600
Oto prawdziwy ja!
936
01:57:16,500 --> 01:57:18,900
Za p�no, Mary-Lou.
Nie mog� ci ufa�.
937
01:57:19,000 --> 01:57:21,000
W�a�nie, �e mo�esz.
938
01:57:21,100 --> 01:57:23,100
- �egnaj, Mary-Lou.
- Nie.
939
01:57:23,200 --> 01:57:25,200
- �pij dobrze!
- Nie! Nie!
940
01:57:38,200 --> 01:57:41,400
Nie przyjd�?
Co za ha�as!
941
01:57:48,200 --> 01:57:52,600
Nie. Dali mi pistolet i �lepaki.
Tak jak prosi�em.
942
01:57:52,700 --> 01:57:56,700
Prosi�em te� o ciebie
i oto jeste�.
943
01:58:00,000 --> 01:58:02,400
Patrzcie go.
944
01:58:11,200 --> 01:58:12,500
Ugry�.
945
01:58:13,000 --> 01:58:16,600
Czemu daj� ci wszystko?
946
01:58:22,900 --> 01:58:26,300
To nie do ko�ca tak.
947
01:58:26,400 --> 01:58:28,300
P�ac� za to.
948
01:58:28,400 --> 01:58:30,700
Jestem bogaty.
949
01:58:30,800 --> 01:58:34,100
Sta� mnie na wszystko.
950
01:58:39,600 --> 01:58:40,600
Mo�e by�?
951
01:58:42,600 --> 01:58:46,300
- Pchaj.
- Pom� mi wsta�.
952
01:58:54,000 --> 01:58:56,200
Strzelaj.
953
01:58:56,300 --> 01:58:59,100
- Wy�ej. No chod�.
- No pewnie.
954
01:59:04,400 --> 01:59:07,600
- Tak.
- B�agam.
955
01:59:07,700 --> 01:59:09,500
B�agam, szlachetny panie.
956
01:59:11,100 --> 01:59:12,500
Okropno��.
957
01:59:33,600 --> 01:59:35,600
Zm�w paciorek, ch�opczyku.
958
01:59:38,400 --> 01:59:40,400
Daj buziola.
959
01:59:52,800 --> 01:59:56,499
Tak naprawd�,
to nie chcesz wraca�.
960
01:59:56,500 --> 01:59:59,000
Masz tu wszystko.
961
02:00:04,800 --> 02:00:10,300
Wymie� jedn� rzecz,
kt�ra jest na twojej planecie...
962
02:00:10,400 --> 02:00:13,700
a kt�rej nie ma na naszej.
963
02:00:13,800 --> 02:00:17,200
No? Jedna rzecz.
964
02:00:18,300 --> 02:00:21,500
Nie ma tam pieni�dzy.
965
02:00:21,600 --> 02:00:23,600
Nie ma tam wody.
966
02:00:24,900 --> 02:00:27,100
Nie ma tam trawy.
967
02:00:29,200 --> 02:00:31,200
W�dy te� tam nie ma.
968
02:00:37,600 --> 02:00:41,000
Po co chcesz wraca�
na te pustkowie?
969
02:00:41,100 --> 02:00:45,000
Je�li chcesz pustyni�,
te� je tu mamy.
970
02:00:45,100 --> 02:00:47,500
To bogaty kraj.
971
02:00:47,600 --> 02:00:49,500
Mamy tu wszystko.
972
02:00:57,100 --> 02:00:58,400
No dobra.
973
02:00:59,500 --> 02:01:01,000
Wiem.
974
02:01:02,100 --> 02:01:04,900
Twoja �ona i rodzina.
975
02:01:06,500 --> 02:01:09,700
Ale zanim tam dotrzesz,
pewnie zd��� umrze�.
976
02:01:09,800 --> 02:01:13,199
Jak d�ugo jest st�d tam, Tommy?
977
02:01:13,200 --> 02:01:15,600
Ile lat?
978
02:01:15,700 --> 02:01:18,300
Lat �wietlnych
albo jak si� to nazywa.
979
02:01:18,400 --> 02:01:20,500
No ile?
980
02:01:24,500 --> 02:01:28,000
Pr�buj� ci powiedzie�...
981
02:01:28,100 --> 02:01:32,599
�e gdyby� tylko udowodni�,
kim naprawd� jeste�, by�by� wolny!
982
02:01:32,600 --> 02:01:35,700
Nie rozumiesz?
To oni ci� nie rozumiej�.
983
02:01:35,800 --> 02:01:37,700
Nie wierz� ci.
984
02:01:37,800 --> 02:01:40,500
Uwierz mi.
S�dz�, �e jeste� jednym z nas.
985
02:01:41,600 --> 02:01:44,800
S�dz�, �e jeste�
dziwakiem albo udajesz.
986
02:01:45,900 --> 02:01:48,200
Ja wiem, �e nie.
987
02:01:52,900 --> 02:01:56,999
Musisz tylko im to udowodni�.
988
02:01:57,000 --> 02:01:59,900
Niech zobacz�,
kim naprawd� jeste�.
989
02:02:02,800 --> 02:02:04,000
S�uchaj.
990
02:02:05,700 --> 02:02:08,800
Nate m�g�by zawrze�
dla ciebie uk�ad.
991
02:02:11,000 --> 02:02:15,400
Za�o�� si�, �e m�g�by� wr�ci�.
992
02:02:15,500 --> 02:02:19,000
Pozwoliliby ci.
Jestem pewna!
993
02:02:19,100 --> 02:02:23,099
M�g�by� wsi��� do tej
swojej rakietki i wr�ci�!
994
02:02:23,100 --> 02:02:25,100
Co?
995
02:02:26,300 --> 02:02:28,300
Nie.
996
02:02:30,400 --> 02:02:33,400
- Dlaczego nie?
- Nie.
997
02:02:33,500 --> 02:02:36,000
Dalej, Tommy.
Poka� im.
998
02:02:36,100 --> 02:02:38,900
Udowodnij to im.
999
02:02:41,600 --> 02:02:45,400
- Udowodnij to.
- Ju� si� naudowadnia�em.
1000
02:02:46,800 --> 02:02:50,400
Udowodni�em, co chcia�em.
Tak bardzo jak mo�na.
1001
02:02:53,800 --> 02:02:55,800
Nie kocham ci� ju�.
1002
02:02:59,100 --> 02:03:01,500
A ja ciebie.
1003
02:03:05,300 --> 02:03:08,400
Umrzesz jak zwierz�.
1004
02:03:08,500 --> 02:03:11,700
Jak zwyk�e zwierz�,
bezm�zgie stworzenie.
1005
02:03:13,300 --> 02:03:15,600
Chc� ci co� da�.
1006
02:03:19,400 --> 02:03:20,600
Prosz�.
1007
02:03:21,700 --> 02:03:24,000
M�j ostatni prezent.
1008
02:03:25,100 --> 02:03:29,000
To jedyna rzecz,
kt�r� mog� da� od siebie.
1009
02:03:29,100 --> 02:03:31,300
Nie chc�.
1010
02:03:34,300 --> 02:03:36,300
Dlaczego?
1011
02:03:56,000 --> 02:03:57,900
Nie pasuje, Tommy.
1012
02:04:05,400 --> 02:04:08,900
Nie pasuje!
1013
02:04:38,900 --> 02:04:41,199
A teraz zrobimy panu
kilka zdj��.
1014
02:04:41,200 --> 02:04:43,400
- W porz�dku, siostro.
- Prosty zabieg.
1015
02:04:43,500 --> 02:04:46,100
Pierwsze zdj�cie b�dzie
rutynowym zdj�ciem siatk�wki.
1016
02:04:46,200 --> 02:04:49,699
- W celu identyfikacji naczy� krwiono�nych.
- Co wy robicie?
1017
02:04:49,700 --> 02:04:52,500
A nast�pnie, proste zdj�cie
rentgenowskie.
1018
02:04:52,600 --> 02:04:55,300
By zobaczy� wewn�trzne
kraw�dzie potylicy...
1019
02:04:55,400 --> 02:04:58,400
Nie rozumiecie.
B�ysk rentgena...
1020
02:04:58,500 --> 02:05:02,299
- Nic nie zaboli. Zapewniam.
- Rentgen nie generuje �wiat�a.
1021
02:05:02,300 --> 02:05:05,700
- Te promienie s� niewidzialne.
- Ja je widz�.
1022
02:05:05,800 --> 02:05:08,000
- Widz� te promienie.
- Prosz� to wypi�.
1023
02:05:08,100 --> 02:05:12,100
Co� zauwa�y�em.
Nosi pan soczewki kontaktowe?
1024
02:05:12,200 --> 02:05:15,400
- Tam w �rodku co� jest.
- Zostawcie moje oczy.
1025
02:05:15,500 --> 02:05:17,900
P�set� prosz�.
1026
02:05:20,400 --> 02:05:22,900
Nie zdo�a ich pan wyci�gn��.
1027
02:05:23,000 --> 02:05:26,499
Od 20. lat mam styczno��
z soczewkami. Nie zaboli.
1028
02:05:26,500 --> 02:05:28,600
Ja to zrobi�.
1029
02:05:28,700 --> 02:05:30,700
Nie dotykajcie moich oczu.
1030
02:05:30,800 --> 02:05:32,800
Dajcie mi p�set�.
1031
02:05:55,300 --> 02:05:58,800
- Prosz� odda� p�set�.
- Nie dam wam tego zrobi�.
1032
02:05:58,900 --> 02:06:01,900
Dajmy panu Newtonowi
napi� si� jeszcze.
1033
02:06:10,900 --> 02:06:13,600
Prosz�, nie r�bcie tego.
B�agam was.
1034
02:06:13,700 --> 02:06:16,300
- Prosz� si� nie opiera�.
- Wezwijcie doktora Bryce�a. On wie.
1035
02:06:16,400 --> 02:06:18,400
- Wezwijcie go.
- Nie wiem, kto to taki.
1036
02:06:18,500 --> 02:06:22,000
- Chc� do domu.
- Tak, oczywi�cie.
1037
02:06:22,100 --> 02:06:24,300
- Chc� do domu.
- Za nied�ugo.
1038
02:06:24,400 --> 02:06:27,700
- Prosz� to dopi�.
- Nie r�bcie tego. Nie rozumiecie.
1039
02:06:27,800 --> 02:06:29,799
- Got�w, doktorze?
- Mary-Lou!
1040
02:06:29,800 --> 02:06:33,500
- Gotowy.
- Pomocy! Nie!
1041
02:06:38,200 --> 02:06:40,500
Utkn�y.
1042
02:06:43,200 --> 02:06:45,800
Nie b�d� m�g� ich zdj��.
1043
02:07:28,300 --> 02:07:31,100
20, 19...
1044
02:07:31,200 --> 02:07:34,400
18, 17...
1045
02:07:34,500 --> 02:07:37,600
16, 15...
1046
02:07:37,700 --> 02:07:40,799
14, 13...
1047
02:07:40,800 --> 02:07:43,600
12, 11...
1048
02:07:43,700 --> 02:07:47,100
Wyobra�asz sobie koszt?
Statki kosmiczne?
1049
02:07:47,200 --> 02:07:49,800
Po choler� w og�le je budowa�?
1050
02:07:49,900 --> 02:07:53,900
- W gotowo�ci. Pi�� sekund.
- Marnotrawstwo, gdy ludzie... a nie wiem.
1051
02:07:54,000 --> 02:07:56,599
- To strata pieni�dzy.
- Zniszczy�!
1052
02:07:56,600 --> 02:07:58,500
Zero.
1053
02:12:07,300 --> 02:12:09,300
- Jeszcze jedn� prosz�.
- Dobrze.
1054
02:12:09,400 --> 02:12:12,700
Kochanie, jeszcze to.
1055
02:12:15,100 --> 02:12:17,600
Ja zap�ac�.
1056
02:12:19,800 --> 02:12:23,200
- Ile si� nale�y?
- 26.86.
1057
02:12:24,300 --> 02:12:26,600
30.
1058
02:12:30,800 --> 02:12:32,800
Reszta.
1059
02:12:32,900 --> 02:12:36,000
Dzi�kuj�.
Weso�ych �wi�t.
1060
02:13:02,400 --> 02:13:04,400
Jedna.
1061
02:13:05,800 --> 02:13:09,500
Druga. Chcesz drinka?
1062
02:13:11,500 --> 02:13:12,900
Czemu nie?
1063
02:13:14,000 --> 02:13:16,200
Trzecia.
1064
02:13:16,300 --> 02:13:17,500
Czwarta.
1065
02:13:22,500 --> 02:13:24,000
Cholercia.
1066
02:13:28,700 --> 02:13:31,600
W tym roku �wi�ta s� chyba
mniej komercyjne.
1067
02:13:35,500 --> 02:13:40,600
Chcia�abym na �wi�ta uda� si�
do ciep�ych kraj�w.
1068
02:13:40,700 --> 02:13:42,500
W tropiki.
1069
02:13:50,200 --> 02:13:54,100
Chyba brakuje mi ciep�a.
1070
02:14:48,900 --> 02:14:50,500
ODWIEDZAJ�CY
1071
02:14:51,900 --> 02:14:54,000
M�g�bym tego pos�ucha�?
1072
02:14:54,100 --> 02:14:56,000
Pan poka�e.
No pewnie.
1073
02:14:56,100 --> 02:14:57,500
T�dy prosz�.
1074
02:15:36,400 --> 02:15:38,400
Prosz� bardzo.
1075
02:15:40,300 --> 02:15:42,400
Dzi�kuj�.
1076
02:15:43,600 --> 02:15:45,400
Pan Newton?
1077
02:15:47,400 --> 02:15:50,400
- Nathan Bryce.
- Zgadza si�.
1078
02:15:50,500 --> 02:15:52,800
Mog� usi���?
1079
02:15:52,900 --> 02:15:55,500
�mia�o.
1080
02:15:57,800 --> 02:16:01,700
Dziwne, bo niedawno
my�la�em o panu.
1081
02:16:06,700 --> 02:16:08,600
Jak pan mnie znalaz�?
1082
02:16:08,700 --> 02:16:10,700
Pa�ska p�yta.
1083
02:16:10,800 --> 02:16:14,700
Troch� zesz�o,
ale pana wytropi�em.
1084
02:16:18,400 --> 02:16:21,900
- Podoba�a si� panu?
- Nie bardzo.
1085
02:16:24,000 --> 02:16:26,300
I tak nie nagra�em jej dla pana.
1086
02:16:26,400 --> 02:16:28,700
Wi�c dla kogo?
1087
02:16:28,800 --> 02:16:30,900
Dla �ony.
1088
02:16:32,000 --> 02:16:34,400
Pewnego dnia us�yszy j�...
1089
02:16:34,500 --> 02:16:36,400
w radiu.
1090
02:16:38,500 --> 02:16:41,700
W radiu mo�na us�ysze�
dzi� wszystko.
1091
02:16:44,400 --> 02:16:47,000
Wie pan cokolwiek o Mary-Lou?
1092
02:16:47,100 --> 02:16:49,100
Niewiele.
1093
02:16:52,100 --> 02:16:54,600
Nie chc�, by by�a samotna.
1094
02:16:54,700 --> 02:16:57,700
Pewnie nadal ma pieni�dze.
1095
02:16:58,700 --> 02:17:01,900
Nie czuje pan niesmaku
po tym wszystkim?
1096
02:17:03,600 --> 02:17:05,600
Niesmaku? Nie.
1097
02:17:06,700 --> 02:17:10,900
Gdyby przyszed� pan do nas,
pewnie potraktowaliby�my pana tak samo.
1098
02:17:13,200 --> 02:17:15,199
Wi�c nie ma cienia szansy?
1099
02:17:15,200 --> 02:17:18,999
Na co?
Oczywi�cie, �e jest.
1100
02:17:19,000 --> 02:17:21,199
Jest pan naukowcem,
doktorze Bryce.
1101
02:17:21,200 --> 02:17:23,900
Pan wie, �e zawsze jest szansa.
1102
02:17:24,000 --> 02:17:25,900
Potrzebuje pan pieni�dzy?
1103
02:17:30,700 --> 02:17:33,100
Pan da zna�, gdyby co.
1104
02:17:35,400 --> 02:17:38,600
Mog� nie by� ju� w takiej formie.
1105
02:17:38,700 --> 02:17:40,600
Ale pieni�dze mam.
1106
02:17:48,900 --> 02:17:51,400
S�dz�, �e pan Newton
ma do��, prawda?
1107
02:17:53,200 --> 02:17:55,200
S�dz�, �e tak.
1108
02:18:06,500 --> 02:18:10,500
T�umaczenie:
P_Forsberg
80606