All language subtitles for The.Holly.Kane.Experiment.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,733 --> 00:00:30,733 www.titlovi.com 2 00:00:33,733 --> 00:00:35,300 - I'm sane and rational, 3 00:00:35,302 --> 00:00:38,437 and I am in control of my thoughts and feelings. 4 00:00:38,439 --> 00:00:40,039 I'm sane and rational, 5 00:00:40,041 --> 00:00:41,073 and I am in control of my thoughts and feelings. 6 00:00:41,075 --> 00:00:42,408 I'm sane and rational, 7 00:00:42,410 --> 00:00:43,375 and I am in control of my thoughts and feelings. 8 00:00:43,377 --> 00:00:44,943 I'm sane and rational, 9 00:00:44,945 --> 00:00:45,711 and I am in control of my thoughts and feelings. 10 00:00:45,713 --> 00:00:47,312 I'm sane and rational, 11 00:00:47,314 --> 00:00:48,113 and I am in control of my thoughts and feelings. 12 00:00:48,115 --> 00:00:49,481 I'm sane and rational, 13 00:00:49,483 --> 00:00:50,282 and I am in control of my thoughts and feelings. 14 00:00:50,284 --> 00:00:51,917 I'm sane and rational, 15 00:00:51,919 --> 00:00:52,885 and I am in control of my thoughts and feelings. 16 00:02:50,737 --> 00:02:52,371 Today the ex-leader 17 00:02:52,373 --> 00:02:53,772 of the national counter terrorism security office 18 00:02:53,774 --> 00:02:56,575 has gone on record to say it is a mistake to assume 19 00:02:56,577 --> 00:02:59,411 the next uk terrorist attack will be in London, 20 00:02:59,413 --> 00:03:01,680 and that jihadists could just as easily target 21 00:03:01,682 --> 00:03:03,415 Bristol or Portsmouth. 22 00:03:03,417 --> 00:03:04,750 Michael Burke resigned last month, 23 00:03:04,752 --> 00:03:08,954 citing differences of opinion for his resignation. 24 00:03:58,171 --> 00:03:59,104 With the terror threats 25 00:03:59,106 --> 00:04:00,472 at the second highest level, 26 00:04:00,474 --> 00:04:02,808 the shadow defense ministered has claimed that uk borders 27 00:04:02,810 --> 00:04:05,077 have never been more vulnerable. 28 00:04:05,079 --> 00:04:07,579 40% of the uk borders patrol vessels have been moved 29 00:04:07,581 --> 00:04:10,582 to the aegean sea to deal with the migration crisis. 30 00:05:23,022 --> 00:05:24,222 - Hello? 31 00:05:24,224 --> 00:05:25,557 - Ms. Kane? 32 00:05:25,559 --> 00:05:28,060 I'm calling from east Sussex hospital surgical unit. 33 00:05:28,062 --> 00:05:30,696 We have a patient who needs his appendix removed, 34 00:05:30,698 --> 00:05:32,864 but he's highly allergic to anesthetic. 35 00:05:32,866 --> 00:05:36,668 Our regular therapist is already engaged elsewhere. 36 00:05:36,670 --> 00:05:38,704 I see you've not practiced with us before, 37 00:05:38,706 --> 00:05:40,405 could you provide a solution? 38 00:05:40,407 --> 00:05:41,606 - Yup. Yeah, of course. 39 00:05:41,608 --> 00:05:43,842 - Our patient is in a critical condition. 40 00:05:43,844 --> 00:05:45,210 How soon could you get here? 41 00:05:45,212 --> 00:05:48,180 - Um, I can be there in 30 minutes. 42 00:06:05,431 --> 00:06:09,401 Pain is not required for this procedure. 43 00:06:09,403 --> 00:06:12,104 - Pain is not required for this procedure. 44 00:06:24,817 --> 00:06:27,119 - Dr. Collins, this is Holly Kane. 45 00:06:27,121 --> 00:06:31,390 - We're a little bit pressed for time. 46 00:06:34,227 --> 00:06:37,162 - Soon you're going to hear a rapid beat. 47 00:06:37,164 --> 00:06:40,565 This will entrain your brainwaves into theta rhythm. 48 00:06:40,567 --> 00:06:42,968 It's a trance like state where your subconscious can 49 00:06:42,970 --> 00:06:47,139 acquire information up to 2,000 words per minute. 50 00:06:48,608 --> 00:06:50,575 Subliminal suggestions will then synchronize 51 00:06:50,577 --> 00:06:52,677 with the theta rhythm. 52 00:07:37,457 --> 00:07:38,390 - Hello? 53 00:07:38,392 --> 00:07:39,691 - Good afternoon. 54 00:07:39,693 --> 00:07:41,827 This is David goldmen, senior registrar 55 00:07:41,829 --> 00:07:43,462 at the east Sussex hospital. 56 00:07:43,464 --> 00:07:47,299 I'm phoning about yesterdays emergency appendectomy. 57 00:07:47,301 --> 00:07:48,967 The patient is still numb. 58 00:07:48,969 --> 00:07:50,869 - That's to be expected. 59 00:07:50,871 --> 00:07:54,339 - The attending psychiatrist doesn't think so. 60 00:07:54,341 --> 00:07:55,574 - The psychiatrist? 61 00:07:55,576 --> 00:07:58,243 - He believes your technique is dangerous. 62 00:07:58,245 --> 00:07:59,744 - It isn't dangerous. 63 00:07:59,746 --> 00:08:01,880 The patient just isn't feeling any pain. 64 00:08:01,882 --> 00:08:04,716 Just give it time, it'll pass. 65 00:08:04,718 --> 00:08:05,884 - He's watched the video footage 66 00:08:05,886 --> 00:08:09,921 and he thinks there are grounds for malpractice. 67 00:08:10,691 --> 00:08:11,723 - This is ridiculous. 68 00:08:11,725 --> 00:08:12,757 What's his name? 69 00:08:12,759 --> 00:08:14,059 I'll speak to him. 70 00:08:14,061 --> 00:08:16,495 - I'm afraid our legal department will be in touch, 71 00:08:16,497 --> 00:08:17,295 Ms. Kane. 72 00:08:51,030 --> 00:08:52,697 - I'm not my sister. 73 00:08:52,699 --> 00:08:53,965 I'm not my sister. 74 00:08:53,967 --> 00:08:55,667 I'm not my sister. 75 00:09:08,614 --> 00:09:10,649 - Sounds like bollocks to me. 76 00:09:10,651 --> 00:09:12,484 The attending psychiatrist is obviously the one 77 00:09:12,486 --> 00:09:14,252 that's incorrect. 78 00:09:14,254 --> 00:09:16,655 - It's just another mind control technique to them. 79 00:09:16,657 --> 00:09:17,756 - Fuck him! 80 00:09:17,758 --> 00:09:19,224 Look, he hasn't got a case anyway. 81 00:09:19,226 --> 00:09:19,991 Have a drink. 82 00:09:19,993 --> 00:09:21,960 Oh, have some drugs. 83 00:09:21,962 --> 00:09:24,496 - What's the next cocktail? 84 00:09:24,498 --> 00:09:27,399 - 90 mils of md with a pinch of ket and thai grass. 85 00:09:27,401 --> 00:09:30,235 You know, you could this and retreat. 86 00:09:30,237 --> 00:09:32,704 - I need something stronger. 87 00:09:33,673 --> 00:09:35,006 - Oh. 88 00:09:35,008 --> 00:09:37,409 I guess you're talkin' about research rather than recreation 89 00:09:37,411 --> 00:09:39,911 since you won't even smoke a joint for fear of turning 90 00:09:39,913 --> 00:09:41,212 into your sister. 91 00:09:42,148 --> 00:09:44,082 What do you need? 92 00:09:44,084 --> 00:09:46,851 - What you gave me is great, but I need to go deeper. 93 00:09:46,853 --> 00:09:49,688 Deeply held beliefs are just further down than I thought. 94 00:09:49,690 --> 00:09:52,824 I need to get to a place where i can access the absolute 95 00:09:52,826 --> 00:09:54,125 depths of my subconscious. 96 00:09:54,127 --> 00:09:57,162 - You need to get out more. 97 00:09:57,164 --> 00:09:58,997 You know, step off the hamster wheel. 98 00:09:58,999 --> 00:10:01,132 Kickback, unwind, chill out. 99 00:10:01,134 --> 00:10:02,267 Relax, playa. 100 00:10:04,370 --> 00:10:05,236 - Please. 101 00:10:07,840 --> 00:10:10,141 - I suppose it might be possible. 102 00:10:10,143 --> 00:10:11,943 - Oh, you are a legend. 103 00:10:11,945 --> 00:10:14,679 - You haven't told anyone else about this, have you? 104 00:10:14,681 --> 00:10:17,115 - No one knows apart from me and you. 105 00:10:17,117 --> 00:10:19,484 - Alright, well as long as it stays that way, 106 00:10:19,486 --> 00:10:20,986 I'll give it a go. 107 00:10:20,988 --> 00:10:23,054 - That is why I love you. 108 00:10:23,056 --> 00:10:24,456 - You're buying the shots. 109 00:10:24,458 --> 00:10:25,824 - Fine. 110 00:10:39,005 --> 00:10:40,238 - Hello, Ms. Kane. 111 00:10:40,240 --> 00:10:41,873 My name is Marvin Greenslade. 112 00:10:41,875 --> 00:10:44,142 You might've heard of me, i was fortunate enough 113 00:10:44,144 --> 00:10:46,177 in the 1980's to achieve one or two successes 114 00:10:46,179 --> 00:10:48,413 in the debriefing of cult victims. 115 00:10:48,415 --> 00:10:51,516 It should be easy enough to research me. 116 00:10:51,518 --> 00:10:53,918 I'd very much like to speak to you about something. 117 00:10:53,920 --> 00:10:56,488 Please, call me back anytime. 118 00:11:04,897 --> 00:11:05,697 Marvin Greenslade? 119 00:11:05,699 --> 00:11:06,765 - It's Holly Kane. 120 00:11:06,767 --> 00:11:08,700 - Ah, Ms. Kane! 121 00:11:08,702 --> 00:11:11,069 How very kind of you to return my call. 122 00:11:11,071 --> 00:11:13,438 - I did my thesis in subliminals. 123 00:11:13,440 --> 00:11:15,940 Your work was very influential. 124 00:11:15,942 --> 00:11:18,109 - Forgive me, I'm in the process of escaping a rather 125 00:11:18,111 --> 00:11:20,745 tedious gala dinner. 126 00:11:20,747 --> 00:11:24,249 Would you allow me to buy you lunch tomorrow here in London? 127 00:11:24,251 --> 00:11:27,018 I'd very much like to speak to you about something I've 128 00:11:27,020 --> 00:11:28,253 been working on. 129 00:11:30,456 --> 00:11:32,023 - Security forces are on high alert 130 00:11:32,025 --> 00:11:36,027 today after islamic state terrorists told the United Kingdom 131 00:11:36,029 --> 00:11:39,564 to expect a doomsday attack that will eclipse the brutal 132 00:11:39,566 --> 00:11:42,934 Paris killings and turn children's hair white. 133 00:11:42,936 --> 00:11:45,603 The threat was made in the latest edition of extremist 134 00:11:45,605 --> 00:11:47,872 arabic newspaper, al-naba. 135 00:11:51,744 --> 00:11:54,913 - Theta entrained by neuro suggestion. 136 00:11:54,915 --> 00:11:56,548 Ingenious. 137 00:11:56,550 --> 00:11:59,050 - There is a little bit more to it than that. 138 00:11:59,052 --> 00:12:00,985 - But I'm guessing you haven't given up all your trade 139 00:12:00,987 --> 00:12:02,320 secrets. 140 00:12:02,322 --> 00:12:04,723 - Well, I wouldn't want anybody to replicate my technique 141 00:12:04,725 --> 00:12:05,957 without my permission. 142 00:12:05,959 --> 00:12:08,660 - Just as I thought. 143 00:12:08,662 --> 00:12:10,495 - So what can I do for you, Mr. Greenslade? 144 00:12:10,497 --> 00:12:12,063 - Marvin, please. 145 00:12:12,065 --> 00:12:17,001 I run a research unit for psychological investigation. 146 00:12:17,003 --> 00:12:20,071 - Most research units wouldn't go anywhere near something 147 00:12:20,073 --> 00:12:23,975 like this, they'd see it as brainwashing. 148 00:12:23,977 --> 00:12:27,145 - As one of the original members of the anti-cult movement, 149 00:12:27,147 --> 00:12:28,947 I don't hold with that view at all. 150 00:12:28,949 --> 00:12:31,116 We've found plenty of evidence of the efficacy 151 00:12:31,118 --> 00:12:32,650 of such techniques. 152 00:12:32,652 --> 00:12:34,986 In fact, I'm of the firm belief that in the 1980's 153 00:12:34,988 --> 00:12:37,956 the whole concept of mind control was deliberately 154 00:12:37,958 --> 00:12:40,425 discredited by vested interests, 155 00:12:40,427 --> 00:12:44,028 including mainstream religions, governments, 156 00:12:44,030 --> 00:12:45,630 and the corporate world, 157 00:12:45,632 --> 00:12:49,367 all of whom never stopped trying to control our minds. 158 00:12:49,369 --> 00:12:51,636 - The general populace has been brainwashed 159 00:12:51,638 --> 00:12:53,538 to dismiss brainwashing. 160 00:12:53,540 --> 00:12:55,774 I can believe that. 161 00:12:55,776 --> 00:12:57,041 So who funds you? 162 00:12:57,043 --> 00:13:00,111 - Oh, I came into some money which allows me to 163 00:13:00,113 --> 00:13:02,981 indulge my passion for researching projects which might 164 00:13:02,983 --> 00:13:04,215 benefit society. 165 00:13:05,217 --> 00:13:06,851 - Why me? 166 00:13:06,853 --> 00:13:09,320 - Because no one else thought to synchronize subliminal 167 00:13:09,322 --> 00:13:12,223 suggestion with the whole brain state. 168 00:13:12,225 --> 00:13:13,491 Have you done trials? 169 00:13:13,493 --> 00:13:14,793 - Not yet. 170 00:13:14,795 --> 00:13:16,895 - I can get that organized for you. 171 00:13:16,897 --> 00:13:20,131 I'm a great believer in experimentation. 172 00:13:21,534 --> 00:13:24,202 I could also probably extricate you from any legal 173 00:13:24,204 --> 00:13:28,673 proceedings attended on your little hospital adventure. 174 00:13:28,675 --> 00:13:30,975 - You're very well informed. 175 00:13:30,977 --> 00:13:33,044 - Old school tie, I'm afraid. 176 00:13:33,046 --> 00:13:36,247 The senior registrar was a classmate. 177 00:13:38,083 --> 00:13:41,186 - Well, I would need some time to develop my technique. 178 00:13:41,188 --> 00:13:43,087 I have clients I'd still need to see. 179 00:13:43,089 --> 00:13:44,656 - Of course. 180 00:13:44,658 --> 00:13:47,058 But surely you've already proved that your technique works. 181 00:13:47,060 --> 00:13:49,928 All that's missing are the clinical trials. 182 00:13:49,930 --> 00:13:52,263 - Most hypnosis can achieve what I've done. 183 00:13:52,265 --> 00:13:55,533 I need to ensure that I can consistently change deeply held 184 00:13:55,535 --> 00:13:57,602 beliefs before the trials. 185 00:13:57,604 --> 00:14:00,939 I need this to work on any limiting belief. 186 00:14:00,941 --> 00:14:04,108 - To get the unconscious to accept whatever you choose 187 00:14:04,110 --> 00:14:05,810 for it to believe. 188 00:14:07,746 --> 00:14:10,048 It's the holy grail. 189 00:14:10,050 --> 00:14:13,551 - People suffer when the subconscious makes up its own mind. 190 00:14:13,553 --> 00:14:15,720 - Any ideas? 191 00:14:15,722 --> 00:14:19,224 - I've got a few tricks up my sleeve. 192 00:14:19,226 --> 00:14:21,092 - A senior French counter-terrorism church 193 00:14:21,094 --> 00:14:23,962 has today warned that Isis has sent dozens of jihadists 194 00:14:23,964 --> 00:14:26,531 to Europe to carry out loan wolf attacks, 195 00:14:26,533 --> 00:14:28,933 thereby squandering intelligence agencies 196 00:14:28,935 --> 00:14:31,469 with unsophisticated attacks while larger... 197 00:14:36,542 --> 00:14:37,375 - Um... 198 00:14:38,744 --> 00:14:40,478 I don't normally do things like this, 199 00:14:40,480 --> 00:14:43,781 but I've got butterflies in my stomach just thinking 200 00:14:43,783 --> 00:14:45,383 about it. 201 00:14:45,385 --> 00:14:48,052 Would you have dinner with me? 202 00:14:48,054 --> 00:14:52,156 Nothing fancy, just a pizza or something. 203 00:14:52,158 --> 00:14:53,992 - That's really sweet of you, but I'm busy. 204 00:14:53,994 --> 00:14:54,859 I'm sorry. 205 00:14:56,095 --> 00:14:58,963 - I was afraid you'd say that. 206 00:14:58,965 --> 00:15:01,599 These butterflies feel like lead now. 207 00:15:01,601 --> 00:15:04,402 - You seem to be very aware of your emotions. 208 00:15:04,404 --> 00:15:05,904 - They keep me sane. 209 00:15:05,906 --> 00:15:08,106 - Oh, is that something you need to worry about? 210 00:15:08,108 --> 00:15:09,741 - Not when I stay with my feelings. 211 00:15:09,743 --> 00:15:11,609 - What about when you need to think? 212 00:15:11,611 --> 00:15:14,279 - Most things of interest happen without input 213 00:15:14,281 --> 00:15:15,246 from the mind. 214 00:15:15,248 --> 00:15:16,981 - I'm not sure I agree. 215 00:15:16,983 --> 00:15:20,585 - That's because you're thinking about it. 216 00:15:20,587 --> 00:15:22,220 Have dinner with me. 217 00:15:23,188 --> 00:15:26,324 Don't pay any attention to your mind. 218 00:15:29,028 --> 00:15:29,894 - Yes. 219 00:15:31,530 --> 00:15:33,598 - Are you sure? 220 00:15:33,600 --> 00:15:36,200 - Give me a time and a place. 221 00:16:14,907 --> 00:16:18,209 - I need some inspirations, al harani. 222 00:16:24,883 --> 00:16:28,953 How do you plunge someone into their unconscious 223 00:16:29,722 --> 00:16:32,323 without making them unconscious? 224 00:17:27,446 --> 00:17:30,648 - So what drove you out of your mind? 225 00:17:32,217 --> 00:17:34,852 - You've been thinking about me. 226 00:17:36,055 --> 00:17:38,222 - My mind tends to do that sometimes. 227 00:17:38,224 --> 00:17:40,091 - Don't let it run away with ya. 228 00:17:40,093 --> 00:17:43,061 - You avoiding my question? 229 00:17:46,231 --> 00:17:49,300 - My wife left me for somebody else, 230 00:17:50,803 --> 00:17:51,669 and I, um, 231 00:17:54,106 --> 00:17:57,408 I realized I hadn't only been in the wrong relationship, 232 00:17:57,410 --> 00:18:00,044 but in the wrong career as well. 233 00:18:01,313 --> 00:18:02,413 So, um, 234 00:18:05,451 --> 00:18:07,485 I had a bit of a meltdown. 235 00:18:10,589 --> 00:18:12,657 - What kind of meltdown? 236 00:18:16,161 --> 00:18:18,596 - I thought I was going crazy. 237 00:18:21,033 --> 00:18:22,300 I was obsessing all the time, 238 00:18:22,302 --> 00:18:24,902 I was clinging to everything. 239 00:18:28,474 --> 00:18:30,942 And then one day, it just clicked. 240 00:18:30,944 --> 00:18:34,512 I realized that I had to just feel it all 241 00:18:35,981 --> 00:18:40,952 and the more I felt, the more the craziness receded. 242 00:18:40,954 --> 00:18:42,286 And then I moved to the seaside 243 00:18:42,288 --> 00:18:46,357 and I got a job as a gardener, and began to feel better. 244 00:18:48,994 --> 00:18:51,496 - What did you do before? 245 00:18:51,498 --> 00:18:54,999 - I was a civil servant. 246 00:18:55,001 --> 00:18:59,270 - Well, I could see how that might not have helped. 247 00:19:00,806 --> 00:19:03,441 So do you have any other family? 248 00:19:05,544 --> 00:19:07,645 - You ask a lot of questions. 249 00:19:07,647 --> 00:19:09,247 - I'm interested. 250 00:19:10,516 --> 00:19:11,382 Sisters? 251 00:19:12,184 --> 00:19:14,318 - I would've liked one, but no. 252 00:19:14,320 --> 00:19:15,887 - Brothers? 253 00:19:16,755 --> 00:19:18,322 - I'm afraid not. 254 00:19:21,193 --> 00:19:22,560 - You look sad. 255 00:19:23,829 --> 00:19:25,596 - You don't let up. 256 00:19:42,514 --> 00:19:44,549 - Are you avoiding the camera? 257 00:19:44,551 --> 00:19:47,018 - No need for them to know my business. 258 00:19:47,020 --> 00:19:49,520 - Do you want them to see you? 259 00:19:49,522 --> 00:19:51,822 - It's not just cctv anymore. 260 00:19:53,358 --> 00:19:56,093 They have intelligent video analytics which uses facial 261 00:19:56,095 --> 00:19:59,764 recognition and process inspection programs. 262 00:20:00,599 --> 00:20:03,601 - You are being watched. 263 00:20:03,603 --> 00:20:05,937 - We've got algorithms which can distinguish objects 264 00:20:05,939 --> 00:20:07,471 of interest. 265 00:20:07,473 --> 00:20:10,641 It means that every camera in the city could potentially 266 00:20:10,643 --> 00:20:14,712 be programmed to monitor my specific activities. 267 00:20:16,248 --> 00:20:17,582 - I have to warn you, 268 00:20:17,584 --> 00:20:21,619 you're beginning to sound a little bit paranoid. 269 00:20:24,457 --> 00:20:25,656 - Sorry, I... 270 00:20:26,959 --> 00:20:28,693 I was thinking again. 271 00:20:55,288 --> 00:20:57,655 - Looks like we picked the wrong night. 272 00:20:57,657 --> 00:21:00,524 I think we should take some cover. 273 00:22:43,462 --> 00:22:44,695 - So this is it. 274 00:22:46,298 --> 00:22:47,298 Or will be. 275 00:22:49,101 --> 00:22:51,302 I have your list of specifications so we should be able 276 00:22:51,304 --> 00:22:53,704 to get it all kitted out over the weekend. 277 00:22:53,706 --> 00:22:55,039 - That's quick. 278 00:22:55,041 --> 00:22:56,807 Old school tie again? 279 00:22:57,976 --> 00:23:01,712 - Incidentally, I wanted to let you know that we 280 00:23:01,714 --> 00:23:03,447 employ security here. 281 00:23:05,650 --> 00:23:08,419 So you'll be pursuing your goals in an environment that 282 00:23:08,421 --> 00:23:11,722 not only supports you, but also protects you. 283 00:23:11,724 --> 00:23:14,225 - As long as it doesn't interfere with my work. 284 00:23:14,227 --> 00:23:15,960 I need to be autonomous. 285 00:23:15,962 --> 00:23:19,663 It's my technique and I call the shots. 286 00:23:19,665 --> 00:23:21,465 - I knew immediately that you were a very strong 287 00:23:21,467 --> 00:23:23,334 and independent woman. 288 00:23:25,103 --> 00:23:29,373 And an extremely attractive one too, if I may say so. 289 00:23:30,509 --> 00:23:33,177 You make me feel 30 years younger. 290 00:23:37,582 --> 00:23:38,616 - I need to get it right, 291 00:23:38,618 --> 00:23:40,818 and get it out into the world. 292 00:23:40,820 --> 00:23:43,954 It has the potential to have a huge impact. 293 00:23:43,956 --> 00:23:46,023 - I couldn't agree more. 294 00:23:50,695 --> 00:23:52,129 - Wow! 295 00:23:52,131 --> 00:23:55,199 The beach man sounds way more lovable than the old etonian. 296 00:23:55,201 --> 00:23:57,835 - You would say that about a serial killer. 297 00:23:57,837 --> 00:24:01,505 - There must be other ways to get clinical trials funded! 298 00:24:01,507 --> 00:24:04,775 - None that can get the treat of malpractice to disappear. 299 00:24:04,777 --> 00:24:07,878 - Doesn't it bother you that he can do that? 300 00:24:07,880 --> 00:24:10,781 - No, I was too relieved to give it much thought. 301 00:24:10,783 --> 00:24:13,784 - God, there's nowhere that these people can't reach. 302 00:24:13,786 --> 00:24:15,786 - Just because he went to eton doesn't mean he's a member 303 00:24:15,788 --> 00:24:17,621 of the bloody new world order. 304 00:24:17,623 --> 00:24:19,457 - It's all a part of the same club. 305 00:24:19,459 --> 00:24:21,325 - This guy was a hero to me a uni. 306 00:24:21,327 --> 00:24:23,494 - Yeah, you always had a thing for power. 307 00:24:23,496 --> 00:24:28,165 - And you've always had a thing for conspiracy theories. 308 00:24:28,167 --> 00:24:30,835 - Does your hero know that your technique involves 309 00:24:30,837 --> 00:24:33,137 using illegal substances? 310 00:24:33,139 --> 00:24:34,805 - You made the potion. 311 00:24:34,807 --> 00:24:37,341 - Amanita muscaria mushrooms, 312 00:24:37,343 --> 00:24:40,744 two monoamine oxidase inhibitors to boost the psilocybin, 313 00:24:40,746 --> 00:24:44,648 and one or two of my secret ingredients. 314 00:24:44,650 --> 00:24:45,883 You drink this. 315 00:24:45,885 --> 00:24:47,918 There are three doses in there. 316 00:24:47,920 --> 00:24:51,722 Go easy, and keep it very much to yourself. 317 00:24:57,429 --> 00:24:58,896 - You are a genius. 318 00:24:58,898 --> 00:25:00,297 - Yeah, I know. 319 00:25:18,884 --> 00:25:21,752 - A full spec computer with industry standard audio software 320 00:25:21,754 --> 00:25:25,890 and interface capable of delivering multi track audio 321 00:25:25,892 --> 00:25:28,225 up to 192 kilohertz. 322 00:25:28,227 --> 00:25:32,396 I assume you have your own software as well. 323 00:25:32,398 --> 00:25:32,396 And here 324 00:25:35,734 --> 00:25:38,102 is your sensory deprivation float tank. 325 00:25:38,104 --> 00:25:41,105 It's filled with 25% epsom salt solution heated 326 00:25:41,107 --> 00:25:42,973 to 34.5 degrees celsius, 327 00:25:42,975 --> 00:25:44,875 plus you have wireless earphones 328 00:25:44,877 --> 00:25:48,412 and a wireless eeg/ecg system. 329 00:25:48,414 --> 00:25:53,250 And as you know, I'm also providing security in order 330 00:25:53,252 --> 00:25:56,620 to shield you from negative influences. 331 00:25:58,156 --> 00:25:59,023 And, 332 00:25:59,958 --> 00:26:01,458 well, 333 00:26:01,460 --> 00:26:02,660 the truth is, 334 00:26:03,895 --> 00:26:08,265 I'm afraid the man that you've been seeing raises concerns. 335 00:26:08,267 --> 00:26:10,734 - The man I've been seeing? 336 00:26:10,736 --> 00:26:11,969 I've only seen him once, 337 00:26:11,971 --> 00:26:14,905 and it's none of your business who I socialize with. 338 00:26:14,907 --> 00:26:17,741 - On the face of it, he's a nobody. 339 00:26:17,743 --> 00:26:19,843 But Dennis macintyre was until recently 340 00:26:19,845 --> 00:26:22,980 a senior image analyst for defense intelligence. 341 00:26:22,982 --> 00:26:25,849 A branch of the ministry of defense. 342 00:26:25,851 --> 00:26:27,685 That makes his somewhat of an authority 343 00:26:27,687 --> 00:26:30,588 on clandestine operations, 344 00:26:30,590 --> 00:26:33,023 which in itself means nothing. 345 00:26:33,025 --> 00:26:35,192 But macintyre left the service under suspicious 346 00:26:35,194 --> 00:26:38,329 circumstances and he has a brother who's 347 00:26:38,331 --> 00:26:39,997 a minor arms dealer. 348 00:26:40,799 --> 00:26:42,833 That raises concerns. 349 00:26:44,669 --> 00:26:47,705 I can see that he hasn't been completely candid with you. 350 00:26:47,707 --> 00:26:51,442 - You haven't been completely candid with me. 351 00:26:52,978 --> 00:26:54,812 - Although the psychological community has been insisting 352 00:26:54,814 --> 00:26:58,816 for years that mind control techniques don't work, 353 00:26:58,818 --> 00:27:01,552 you and I both know better. 354 00:27:01,554 --> 00:27:04,054 And we're by no means alone. 355 00:27:04,956 --> 00:27:07,992 The CIA and the NSA both employ them, 356 00:27:07,994 --> 00:27:09,727 and radical groups around the world would give right teeth 357 00:27:09,729 --> 00:27:10,894 to get their hands on it. 358 00:27:10,896 --> 00:27:12,997 An efficient technique. 359 00:27:12,999 --> 00:27:17,334 Not to mention the Chinese and the north Koreans. 360 00:27:17,336 --> 00:27:20,638 You've exposed what you're doing online. 361 00:27:20,640 --> 00:27:23,040 You've told the world most of your secrets. 362 00:27:23,042 --> 00:27:27,011 That's partly why I stepped in to offer support. 363 00:27:27,013 --> 00:27:29,013 I was hoping to avoid making you paranoid, 364 00:27:29,015 --> 00:27:31,582 but the truth of the matter is 365 00:27:31,584 --> 00:27:34,952 you are in need of constant protection. 366 00:28:22,233 --> 00:28:24,201 - I am not my sister. 367 00:28:24,203 --> 00:28:25,969 I am sane and rational, 368 00:28:25,971 --> 00:28:29,873 and I am in control of my thoughts and feelings. 369 00:28:29,875 --> 00:28:32,142 I am not my sister. 370 00:28:32,144 --> 00:28:33,911 I am sane and rational, 371 00:28:33,913 --> 00:28:36,980 and I am in control of my thoughts and feelings. 372 00:32:44,362 --> 00:32:46,129 - Are you okay? 373 00:32:46,131 --> 00:32:46,964 - Fine. 374 00:32:49,734 --> 00:32:53,337 Where did you work when you were in the civil service? 375 00:32:53,339 --> 00:32:55,472 - Actually, it was the mod. 376 00:32:56,407 --> 00:32:59,309 - What exactly did you do? 377 00:32:59,311 --> 00:33:01,445 - I was an image analyst. 378 00:33:03,514 --> 00:33:07,651 I worked with uavs, unmanned aerial vehicles which can 379 00:33:07,653 --> 00:33:12,022 identify a milk bottle from an altitude of 6,000 feet, 380 00:33:12,024 --> 00:33:13,857 and they, um, 381 00:33:13,859 --> 00:33:18,228 they carry infrared devices which can detect the heat 382 00:33:18,230 --> 00:33:23,066 from a human body at distances of up to 37 miles. 383 00:33:23,068 --> 00:33:24,334 - Sounds like you know a thing or two 384 00:33:24,336 --> 00:33:26,670 about clandestine operations. 385 00:33:29,173 --> 00:33:30,240 - I suppose. 386 00:33:33,277 --> 00:33:35,045 - What about your brother? 387 00:33:35,047 --> 00:33:36,213 - My brother? 388 00:33:36,215 --> 00:33:37,447 - The arms dealer? 389 00:33:37,449 --> 00:33:39,950 - How could you possibly know that? 390 00:33:39,952 --> 00:33:42,019 - Did you just forget about him? 391 00:33:42,021 --> 00:33:43,253 - I'm trying to. 392 00:33:46,057 --> 00:33:46,857 What's going on? 393 00:33:46,859 --> 00:33:48,525 - I'm leaving. 394 00:33:48,527 --> 00:33:50,594 - Because I didn't tell you about my brother? 395 00:33:50,596 --> 00:33:53,363 - Because I don't appreciate people lying to me. 396 00:33:53,365 --> 00:33:54,464 - Holly! 397 00:36:45,536 --> 00:36:47,237 - I am not my sister. 398 00:36:47,239 --> 00:36:48,939 I am sane and rational, 399 00:36:48,941 --> 00:36:52,475 and I am in control of my thoughts and feelings. 400 00:36:53,278 --> 00:36:54,144 - Come in. 401 00:36:56,247 --> 00:36:57,614 - Hi. 402 00:36:57,616 --> 00:36:59,282 I've got the papers for you to sign so that we can get 403 00:36:59,284 --> 00:37:00,217 started on the protocol registration system for your trials. 404 00:37:00,219 --> 00:37:02,319 I'm not interrupting you, am I? 405 00:37:03,921 --> 00:37:05,989 - Distractions are welcome today. 406 00:37:05,991 --> 00:37:09,759 - In that case, let me distract you with a nice lunch. 407 00:37:09,761 --> 00:37:10,927 - That would be lovely. 408 00:37:10,929 --> 00:37:13,230 - I'll leave these for you. 409 00:37:13,232 --> 00:37:15,065 Call for you at 12:30. 410 00:38:31,842 --> 00:38:33,710 Is everything alright? 411 00:38:34,545 --> 00:38:36,479 You seem distracted. 412 00:38:38,183 --> 00:38:42,052 - I think it's my resistance to a new thought. 413 00:38:43,187 --> 00:38:44,854 - What are the symptoms? 414 00:38:44,856 --> 00:38:45,922 - Confusion. 415 00:38:46,724 --> 00:38:49,092 - Can you be more specific? 416 00:38:50,594 --> 00:38:52,996 - Not really. 417 00:38:52,998 --> 00:38:55,265 - Don't worry, just relax. 418 00:38:56,701 --> 00:38:59,536 Allow the thought to have its effect. 419 00:38:59,538 --> 00:39:01,671 - What if I've picked the wrong one? 420 00:39:01,673 --> 00:39:03,573 - A single erroneous thought 421 00:39:03,575 --> 00:39:07,444 is not gonna plunge you into madness. 422 00:39:07,446 --> 00:39:08,845 - Madness? 423 00:39:08,847 --> 00:39:11,781 - I mean, I'm just saying that you're more than intelligent 424 00:39:11,783 --> 00:39:14,351 enough to be able to make a mistake 425 00:39:14,353 --> 00:39:15,852 and learn from it. 426 00:39:15,854 --> 00:39:18,421 - You know about rosalyn. 427 00:39:18,423 --> 00:39:21,224 - I was just making an observation. 428 00:39:21,226 --> 00:39:23,793 - You know about a guy I met in a cafe. 429 00:39:23,795 --> 00:39:27,430 Of course you know about my schizophrenic sister. 430 00:39:27,432 --> 00:39:29,699 Perhaps you know about my mother, too. 431 00:39:29,701 --> 00:39:32,369 She was bipolar with a hypersexual disorder, 432 00:39:32,371 --> 00:39:34,704 that was always a secret. 433 00:39:34,706 --> 00:39:37,574 Both my parents are dead now so that doesn't matter, 434 00:39:37,576 --> 00:39:41,444 and that means you think you understand my motivations. 435 00:39:41,446 --> 00:39:42,879 Child grows up in fear of madness, 436 00:39:42,881 --> 00:39:45,782 becomes a psychologist to try and save her crazy family. 437 00:39:45,784 --> 00:39:47,417 Well, that's bullshit. 438 00:39:47,419 --> 00:39:50,620 I know who I am and I'm quite sane, thank you very much. 439 00:39:50,622 --> 00:39:53,423 - I never doubted it for a moment. 440 00:39:53,425 --> 00:39:55,392 You're a very impressive woman. 441 00:39:55,394 --> 00:39:58,027 Rational, smart, and perceptive, 442 00:39:59,163 --> 00:40:01,998 and I can see that I've upset you. 443 00:40:02,000 --> 00:40:04,401 Allow me to make amends. 444 00:40:04,403 --> 00:40:09,239 I have two tickets for "the damnation of faust" tonight. 445 00:40:09,241 --> 00:40:10,673 - Sounds like fun. 446 00:41:00,624 --> 00:41:02,292 I thought it was romantic. 447 00:41:03,061 --> 00:41:04,027 - Religious nonsense. 448 00:41:04,029 --> 00:41:05,662 - You don't believe in souls? 449 00:41:05,664 --> 00:41:07,697 - Margarite did not ascend to heaven it goethe's 450 00:41:07,699 --> 00:41:08,898 original version. 451 00:41:08,900 --> 00:41:10,467 - You don't believe in souls. 452 00:41:10,469 --> 00:41:13,503 - Goethe held that one could be inwardly Christian 453 00:41:13,505 --> 00:41:15,738 without following any of the church's accepted beliefs 454 00:41:15,740 --> 00:41:17,040 and practices. 455 00:41:17,042 --> 00:41:20,343 He damned the whole history of Christian theology 456 00:41:20,345 --> 00:41:23,179 as a hodgepodge of fallacy and violence. 457 00:41:23,181 --> 00:41:25,181 - Some people find solace in their faith. 458 00:41:25,183 --> 00:41:27,851 - Which allows radicals to find solace in death, 459 00:41:27,853 --> 00:41:31,087 and that's what makes them so dangerous. 460 00:41:31,089 --> 00:41:32,055 But I'm being gloomy. 461 00:41:32,057 --> 00:41:34,190 - You picked a gloomy opera. 462 00:41:34,192 --> 00:41:36,826 - Something a little lighter next time? 463 00:41:36,828 --> 00:41:37,727 - The circus maybe? 464 00:41:50,207 --> 00:41:52,208 Thank you for this evening. 465 00:41:52,210 --> 00:41:54,177 - My pleasure entirely. 466 00:42:02,753 --> 00:42:03,620 I'm sorry. 467 00:42:04,788 --> 00:42:07,223 I made an unwelcome advance. 468 00:42:07,225 --> 00:42:08,591 - It's not you. 469 00:42:09,560 --> 00:42:11,728 I'm just really disorientated. 470 00:42:11,730 --> 00:42:14,097 The whole day's been strange. 471 00:42:15,232 --> 00:42:18,434 - Your resistance to new thoughts? 472 00:42:18,436 --> 00:42:20,703 - Sorry, I'm being boring. 473 00:42:20,705 --> 00:42:22,438 - Give it a little time, 474 00:42:22,440 --> 00:42:24,007 see where it leads. 475 00:42:24,875 --> 00:42:27,143 That's how research works. 476 00:42:37,154 --> 00:42:39,122 - How was the cocktail? 477 00:42:40,891 --> 00:42:42,392 - It did something, 478 00:42:44,061 --> 00:42:46,029 I just don't know what. 479 00:42:47,898 --> 00:42:51,734 Everything just feels really upside down. 480 00:42:51,736 --> 00:42:53,469 - It worked pretty well for me. 481 00:42:53,471 --> 00:42:54,837 - You had some? 482 00:42:54,839 --> 00:42:58,174 - Do you think I'd give you something if I didn't test it? 483 00:42:58,176 --> 00:43:01,844 I went to the cinema and watched some shitty horror film 484 00:43:01,846 --> 00:43:04,981 in 3-d, or 4-d, or maybe even 5-d. 485 00:43:07,785 --> 00:43:11,888 - I'm certain it took me to where I needed to go. 486 00:43:12,990 --> 00:43:14,624 I'm just... 487 00:43:14,626 --> 00:43:17,360 I'm not sure what happened there. 488 00:43:19,196 --> 00:43:21,598 - How is your new employer? 489 00:43:22,766 --> 00:43:25,101 - He's simply making it possible for me to do clinical 490 00:43:25,103 --> 00:43:25,935 trials. 491 00:43:27,338 --> 00:43:31,541 - Everything you're doing looks a little desperate to me. 492 00:43:31,543 --> 00:43:35,845 - Well, that's because you see through paranoid eyes. 493 00:43:36,947 --> 00:43:40,350 - You have got to learn to chill out, Holly. 494 00:44:01,305 --> 00:44:03,172 - She was troubled from birth. 495 00:44:03,174 --> 00:44:05,808 Even as a baby, she didn't look quite right. 496 00:44:05,810 --> 00:44:06,843 - Poor thing. 497 00:44:06,845 --> 00:44:08,478 - Not that i noticed at the time. 498 00:44:08,480 --> 00:44:09,879 She was great at first, 499 00:44:09,881 --> 00:44:13,249 but as she got older she just got weirder. 500 00:44:13,251 --> 00:44:15,385 I just didn't want to be around her. 501 00:44:15,387 --> 00:44:17,020 - That must've been confusing for you. 502 00:44:18,657 --> 00:44:21,824 - Not as confusing as when my parents took off in the car 503 00:44:21,826 --> 00:44:23,760 and then came back without her. 504 00:44:23,762 --> 00:44:25,395 Yeah, you would've thought my father would've dropped 505 00:44:25,397 --> 00:44:26,696 my mother off at the same time, 506 00:44:26,698 --> 00:44:30,566 but he always forgave her for everything. 507 00:44:30,568 --> 00:44:34,504 You have a talent of getting information out of people. 508 00:44:34,506 --> 00:44:36,706 - You're a very interesting woman. 509 00:44:36,708 --> 00:44:37,874 Grazie. 510 00:44:37,876 --> 00:44:38,741 Oh! 511 00:44:41,712 --> 00:44:43,846 - Was the owner schooled at eton? 512 00:44:43,848 --> 00:44:45,882 - Somewhere in turin, I believe. 513 00:44:45,884 --> 00:44:47,617 I performed a small favor for him once 514 00:44:47,619 --> 00:44:50,420 and he feels indebted to me. 515 00:44:50,422 --> 00:44:54,123 - So you called out to your mafia connections. 516 00:44:54,125 --> 00:44:55,958 - The mafia is just another violent cult 517 00:44:55,960 --> 00:44:59,062 sanctioning psychopaths to kill those who oppose them. 518 00:44:59,064 --> 00:45:01,764 - That sounds like a no. 519 00:45:01,766 --> 00:45:05,068 - Violent cults are the biggest threat of the world today. 520 00:45:05,070 --> 00:45:06,769 The jihadists get the most airtime, 521 00:45:06,771 --> 00:45:10,239 but zionists, creationists, radical nationalists, 522 00:45:10,241 --> 00:45:11,974 no less dangerous. 523 00:45:11,976 --> 00:45:13,643 They're all prepared to kill and maim in the name 524 00:45:13,645 --> 00:45:15,078 of their beliefs. 525 00:45:15,080 --> 00:45:18,081 - Sounds like religion is the real Thorn in your side. 526 00:45:18,083 --> 00:45:21,384 - The problem is always the unthinking, unquestioning 527 00:45:21,386 --> 00:45:24,987 acceptance of someone else's ideas. 528 00:45:24,989 --> 00:45:28,057 But I'm being gloomy again. 529 00:45:28,059 --> 00:45:30,326 - You really should go to the circus. 530 00:45:30,328 --> 00:45:32,328 - Perhaps you're right. 531 00:46:01,158 --> 00:46:03,059 - Nice view. 532 00:46:04,428 --> 00:46:06,496 - I couldn't agree more. 533 00:46:16,173 --> 00:46:18,941 You're a very attractive woman. 534 00:46:18,943 --> 00:46:20,777 - Don't forget my mind. 535 00:46:20,779 --> 00:46:24,447 - Oh, how could i ever forget your mind? 536 00:46:24,449 --> 00:46:27,116 - Actually, sometimes i wish I could. 537 00:46:27,118 --> 00:46:31,387 - As far as I'm concerned, it's operating perfectly. 538 00:46:33,724 --> 00:46:34,590 You 539 00:46:38,128 --> 00:46:39,629 are very beautiful. 540 00:47:42,359 --> 00:47:43,793 - I should leave. 541 00:47:43,795 --> 00:47:45,228 - You don't want to stay? 542 00:47:45,230 --> 00:47:46,195 - I need my bed. 543 00:47:46,197 --> 00:47:48,030 - But it's late. 544 00:47:48,032 --> 00:47:49,966 - The trains are still running. 545 00:47:49,968 --> 00:47:51,734 - I'll organize a lift for you. 546 00:47:51,736 --> 00:47:53,736 - No, I'll walk. 547 00:47:53,738 --> 00:47:55,071 - No, no. 548 00:47:55,073 --> 00:47:57,974 I insist on a lift, even if it's only as far as the station. 549 00:47:57,976 --> 00:48:00,643 - You know how independent I am. 550 00:49:17,120 --> 00:49:18,020 - Fucks sake. 551 00:49:18,022 --> 00:49:18,888 - Please keep your voice down. 552 00:49:18,890 --> 00:49:20,122 - What are you doing? 553 00:49:20,124 --> 00:49:21,524 - I'm trying to be careful, 554 00:49:21,526 --> 00:49:23,726 which is something you're completely failing to do. 555 00:49:23,728 --> 00:49:26,896 - Look, I'm sorry but i don't want to see you again. 556 00:49:26,898 --> 00:49:28,164 I thought I made that perfectly clear. 557 00:49:28,166 --> 00:49:29,398 - Is that because of your cozy dinners 558 00:49:29,400 --> 00:49:31,968 with Marvin Greenslade? 559 00:49:31,970 --> 00:49:35,004 Is he your boss, your boyfriend, or both? 560 00:49:35,006 --> 00:49:36,572 - I don't know what you're talking about. 561 00:49:36,574 --> 00:49:38,841 - I've been doing some research. 562 00:49:38,843 --> 00:49:43,045 After his success with subliminals throughout the 80's, 563 00:49:43,047 --> 00:49:45,381 Marvin went for the money. 564 00:49:45,383 --> 00:49:48,517 Through the 90's he worked as a consultant for international 565 00:49:48,519 --> 00:49:50,219 marketing firms. 566 00:49:50,221 --> 00:49:51,754 It paid well. 567 00:49:51,756 --> 00:49:54,323 Marvin acquired a portfolio of properties 568 00:49:54,325 --> 00:49:56,258 and a sure bit of inquire, 569 00:49:56,260 --> 00:49:59,662 but his greatest success was yet to come. 570 00:49:59,664 --> 00:50:02,732 This guy keeps such a low profile that you need high level 571 00:50:02,734 --> 00:50:05,501 clearance to find out anything about him. 572 00:50:05,503 --> 00:50:08,604 But last year he began to work for the prime minister 573 00:50:08,606 --> 00:50:10,906 as a special advisor. 574 00:50:10,908 --> 00:50:12,274 It's been a long time coming, 575 00:50:12,276 --> 00:50:15,845 Marvin's been a member of the party for the last 20 years. 576 00:50:15,847 --> 00:50:20,116 He's the first real mentor figure that the pm ever had. 577 00:50:50,647 --> 00:50:53,549 Marvin Greenslade. 578 00:50:53,551 --> 00:50:55,217 Advisor to the pm. 579 00:50:56,653 --> 00:50:57,620 Early 70's. 580 00:50:59,589 --> 00:51:00,790 Well dressed. 581 00:51:02,092 --> 00:51:03,159 Well spoken. 582 00:51:05,295 --> 00:51:06,362 Subliminals. 583 00:51:08,298 --> 00:51:09,165 Marketing. 584 00:51:11,134 --> 00:51:12,001 Deceitful. 585 00:51:13,737 --> 00:51:14,570 Desirable. 586 00:51:17,274 --> 00:51:18,374 Desirable? 587 00:51:29,520 --> 00:51:31,420 I am not my sister. 588 00:51:31,422 --> 00:51:33,189 I am sane and rational, 589 00:51:33,191 --> 00:51:36,358 and I am in control of my thoughts and feelings. 590 00:51:44,334 --> 00:51:46,669 - I keep nothing from Marvin. 591 00:51:46,671 --> 00:51:49,305 I tell him whatever he wants to know. 592 00:51:49,307 --> 00:51:53,175 I don't want Dennis macintyre, I want Marvin. 593 00:51:53,177 --> 00:51:54,944 I trust Marvin. 594 00:51:54,946 --> 00:51:56,579 I want him sexually. 595 00:52:01,184 --> 00:52:05,488 - He fuckin' switched my thoughts! 596 00:52:37,387 --> 00:52:39,054 - What the hell's going on? 597 00:52:39,056 --> 00:52:41,657 - She found out you switched her thoughts. 598 00:52:41,659 --> 00:52:43,826 This is out of character. 599 00:52:45,595 --> 00:52:47,763 - I was pre-securing her cooperation. 600 00:52:47,765 --> 00:52:49,498 - Is that what you were doing? 601 00:52:49,500 --> 00:52:52,101 - We need to know if her technique is efficacious 602 00:52:52,103 --> 00:52:53,435 on unwilling subjects. 603 00:52:53,437 --> 00:52:56,238 - We already know that it isn't. 604 00:52:56,240 --> 00:52:59,341 We've replicated her technique on 11 different subjects. 605 00:52:59,343 --> 00:53:02,678 In every case the fundamentalism is still evident. 606 00:53:02,680 --> 00:53:04,346 - Having radical beliefs are more tenacious 607 00:53:04,348 --> 00:53:07,183 than romantic inclinations. 608 00:53:07,185 --> 00:53:10,085 - All it takes is one phone call to the wrong person 609 00:53:10,087 --> 00:53:13,055 and the entire operation is exposed. 610 00:53:13,057 --> 00:53:14,423 What you're doing is dangerous. 611 00:53:14,425 --> 00:53:16,192 - Nonsense. 612 00:53:16,194 --> 00:53:17,626 Everything is under control. 613 00:53:17,628 --> 00:53:19,461 - And macintyre? 614 00:53:19,463 --> 00:53:21,564 We know he access the operations roster and ran a search 615 00:53:21,566 --> 00:53:22,765 on you. 616 00:53:22,767 --> 00:53:24,600 God knows what he told her. 617 00:53:24,602 --> 00:53:25,801 We should at least eliminate him. 618 00:53:25,803 --> 00:53:26,669 - No! 619 00:53:28,538 --> 00:53:30,506 I've got a better idea. 620 00:53:31,975 --> 00:53:33,576 - By the way, I watched her experiment again 621 00:53:33,578 --> 00:53:35,444 and I found something. 622 00:53:36,613 --> 00:53:38,547 When she came out of the toilet, 623 00:53:38,549 --> 00:53:41,617 she looked like she had a bad taste in her mouth. 624 00:53:41,619 --> 00:53:45,321 This is why she laid down for 60 minutes in the dark 625 00:53:45,323 --> 00:53:47,456 before she got in the tank. 626 00:53:49,459 --> 00:53:51,727 - The trick up her sleeve. 627 00:53:58,168 --> 00:54:00,636 Get the rest of this analyzed. 628 00:54:24,694 --> 00:54:27,529 In order to avoid insanity, 629 00:54:27,531 --> 00:54:30,099 I must remain close to Marvin 630 00:54:31,167 --> 00:54:32,935 and be open with him. 631 00:54:35,005 --> 00:54:36,272 I want Marvin. 632 00:54:38,174 --> 00:54:40,542 I have no memory of coercion. 633 00:56:19,576 --> 00:56:20,676 Holly? 634 00:56:21,644 --> 00:56:23,612 Holly, are you alright? 635 00:56:25,615 --> 00:56:27,082 I couldn't raise you. 636 00:56:27,084 --> 00:56:29,785 I waited and waited, i didn't want to intrude. 637 00:56:29,787 --> 00:56:32,121 I think you've been in here about three hours. 638 00:56:32,123 --> 00:56:33,555 - Three hours? 639 00:56:33,557 --> 00:56:35,124 - I know how you value your independence, 640 00:56:35,126 --> 00:56:37,526 I didn't want to interfere. 641 00:56:39,095 --> 00:56:41,630 - I must have fallen sleep. 642 00:56:41,632 --> 00:56:45,300 - I switched off the audio file that was playing. 643 00:56:45,302 --> 00:56:47,669 Is this the different kind of experiment. 644 00:56:47,671 --> 00:56:49,838 - No, we didn't write it about them. 645 00:56:49,840 --> 00:56:51,774 I'll let you read it. 646 00:56:51,776 --> 00:56:53,242 - Come on, let's get you out. 647 00:56:53,244 --> 00:56:54,076 Come on. 648 00:56:56,679 --> 00:56:58,313 I have to attend to something before I take you 649 00:56:58,315 --> 00:57:00,149 to my apartment. 650 00:57:00,151 --> 00:57:02,418 I'll just be five minutes. 651 00:57:12,595 --> 00:57:13,996 You fed him the liquid? 652 00:57:13,998 --> 00:57:15,597 - 62 minutes ago. 653 00:57:21,037 --> 00:57:22,337 - I am insane. 654 00:57:25,642 --> 00:57:27,443 Leave him in there for a couple of hours, 655 00:57:27,445 --> 00:57:29,311 then dump him somewhere. 656 00:57:29,313 --> 00:57:31,447 And keep him under surveillance. 657 00:57:31,449 --> 00:57:33,816 I need to know exactly how long non compos mentis 658 00:57:33,818 --> 00:57:34,783 he becomes. 659 00:57:37,821 --> 00:57:38,887 Here we are. 660 00:57:42,826 --> 00:57:46,628 - Are you a special advisor to the prime minister? 661 00:57:46,630 --> 00:57:49,198 - How did you find out about that? 662 00:57:49,200 --> 00:57:51,467 - A little birdy told me. 663 00:57:51,469 --> 00:57:53,235 - Something of a secret, really. 664 00:57:53,237 --> 00:57:55,370 The pm's worried that having someone with my background 665 00:57:55,372 --> 00:57:58,740 as an advisor might send out the wrong message. 666 00:57:58,742 --> 00:58:00,409 - What do you advise him on? 667 00:58:00,411 --> 00:58:03,278 - Oh, just marketing and PR stuff. 668 00:58:08,384 --> 00:58:11,053 You're quite safe with me, Holly. 669 00:58:12,522 --> 00:58:16,758 It doesn't matter to me if your experiment went wrong. 670 00:58:16,760 --> 00:58:19,595 Research is an ongoing process. 671 00:58:20,763 --> 00:58:24,766 I'll look after you and provide you with whatever you need. 672 00:58:25,768 --> 00:58:26,902 Now, 673 00:58:30,173 --> 00:58:33,609 how can I be of service to you. 674 00:58:33,611 --> 00:58:35,077 - Just talk to me. 675 01:01:27,216 --> 01:01:29,951 - So do we know what was in it? 676 01:01:29,953 --> 01:01:33,855 - Psilocybin, a hallucinogenic property possibly synthesized 677 01:01:33,857 --> 01:01:36,024 from psilocin mushrooms. 678 01:01:36,026 --> 01:01:39,261 Also two monoamine oxidase inhibitors 679 01:01:39,263 --> 01:01:43,098 and two other as yet unknown ingredients. 680 01:01:43,100 --> 01:01:44,933 They can isolate and analyze these, 681 01:01:44,935 --> 01:01:47,636 but it will take up to a week. 682 01:01:49,906 --> 01:01:53,975 It might be worth noting that in the last seven days, 683 01:01:53,977 --> 01:01:57,112 Ms. Kane has had three meetings with Jeannie Callaghan, 684 01:01:57,114 --> 01:02:02,084 a close personal friend with a first in chemistry. 685 01:02:02,086 --> 01:02:05,087 Do you want me to get the recipe? 686 01:02:05,089 --> 01:02:06,154 - Obviously. 687 01:02:43,126 --> 01:02:45,594 - Mcintyre's heat signal has disappeared. 688 01:02:45,596 --> 01:02:47,963 - Have they got people there? 689 01:02:47,965 --> 01:02:49,765 - Two minutes away. 690 01:02:51,768 --> 01:02:54,970 - You thought infrared surveillance would be enough? 691 01:02:54,972 --> 01:02:57,205 - I was told to be discreet. 692 01:02:59,208 --> 01:03:03,211 - If you're going to survive in intelligence, 693 01:03:04,180 --> 01:03:06,448 you'd better develop some. 694 01:03:13,656 --> 01:03:17,726 He worked for the ministry of defense, you moron. 695 01:03:17,728 --> 01:03:19,728 He's technically savvy. 696 01:03:23,199 --> 01:03:26,101 And hang up your fucking jacket. 697 01:03:32,675 --> 01:03:34,442 I'll go there myself. 698 01:04:42,111 --> 01:04:43,511 He's long gone. 699 01:04:44,981 --> 01:04:47,649 Use video analytics and find out where he went. 700 01:04:47,651 --> 01:04:51,653 Accessing the a network. 701 01:06:03,693 --> 01:06:06,328 - I thought it would be good for you to get out, 702 01:06:06,330 --> 01:06:10,298 but you must tell me if you need to spend some time alone. 703 01:06:10,300 --> 01:06:12,167 - I don't want to be alone. 704 01:06:12,169 --> 01:06:14,235 This is fine, thank you. 705 01:06:14,237 --> 01:06:16,304 - Have you any idea of what thoughts you were putting 706 01:06:16,306 --> 01:06:18,506 into your unconscious? 707 01:06:18,508 --> 01:06:21,242 - I've been hearing whispers. 708 01:06:21,244 --> 01:06:24,312 - When you put that many thoughts into your unconscious, 709 01:06:24,314 --> 01:06:27,749 you must expect some kind of response. 710 01:06:27,751 --> 01:06:30,652 - Hearing voices can be a sign of schizophrenia. 711 01:06:30,654 --> 01:06:33,588 - That is not something you need to worry about. 712 01:06:33,590 --> 01:06:37,225 - Rosalyn was diagnosed as a child. 713 01:06:37,227 --> 01:06:40,061 It can lay dormant for decades. 714 01:06:40,063 --> 01:06:43,331 - Does rosalyn hear whispers? 715 01:06:43,333 --> 01:06:47,335 - I don't know, I haven't seen her in a long time. 716 01:06:48,537 --> 01:06:52,407 I should've gone, but i was just too frightened. 717 01:06:53,509 --> 01:06:56,277 And now my fears seem to be coming true. 718 01:06:56,279 --> 01:07:00,115 - You don't strike me as being remotely schizophrenic. 719 01:07:00,117 --> 01:07:03,685 Even now, you're thinking clearly and cogently. 720 01:07:03,687 --> 01:07:05,954 You've been through an ordeal. 721 01:07:05,956 --> 01:07:10,892 It's only natural that you should be a little traumatized. 722 01:07:10,894 --> 01:07:12,327 Just try to relax. 723 01:07:13,262 --> 01:07:15,864 - You've been very kind. 724 01:07:15,866 --> 01:07:16,698 Thank you. 725 01:07:20,269 --> 01:07:21,469 Nature calls. 726 01:07:47,930 --> 01:07:49,264 - I'm sorry. 727 01:07:49,266 --> 01:07:50,165 I'm sorry. 728 01:07:50,167 --> 01:07:52,700 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 729 01:07:57,073 --> 01:07:58,573 - What do you want? 730 01:08:03,579 --> 01:08:04,512 - They've screwed with my head, 731 01:08:04,514 --> 01:08:07,082 they've done something to me. 732 01:08:08,417 --> 01:08:11,820 They brainwashed me, i want you to know. 733 01:08:13,155 --> 01:08:14,522 - Who's brainwashed you? 734 01:08:14,524 --> 01:08:16,424 - Your boss. 735 01:08:16,426 --> 01:08:18,760 Your boss and his associates. 736 01:08:19,628 --> 01:08:20,495 - Marvin? 737 01:08:21,363 --> 01:08:23,364 Why would he do that? 738 01:08:27,336 --> 01:08:29,270 - To eliminate me, perhaps. 739 01:08:29,272 --> 01:08:31,873 - To eliminate you from what? 740 01:08:34,043 --> 01:08:36,444 - Two men, two men crashed into my flat and they injected 741 01:08:36,446 --> 01:08:38,179 me with something. 742 01:08:38,181 --> 01:08:41,282 I woke up in alleyway covered in water and salt, 743 01:08:41,284 --> 01:08:44,619 and I've got a three or four hour gap in my memory. 744 01:08:44,621 --> 01:08:46,221 I shook off surveillance, 745 01:08:46,223 --> 01:08:50,091 and four undercover policemen raided my shed and the park. 746 01:08:52,528 --> 01:08:55,797 - What has this got to do with Marvin? 747 01:08:57,199 --> 01:08:58,566 - He's behind it. 748 01:08:59,735 --> 01:09:01,503 He's behind it! 749 01:09:01,505 --> 01:09:03,571 - Why do you think that? 750 01:09:05,741 --> 01:09:06,808 - When I was doing my research, 751 01:09:06,810 --> 01:09:09,244 I found out some other things. 752 01:09:09,246 --> 01:09:11,513 Two weeks ago a high level operation was launched 753 01:09:11,515 --> 01:09:14,682 under Marvin Greenslade's control. 754 01:09:14,684 --> 01:09:16,484 Protection command are behind it. 755 01:09:16,486 --> 01:09:18,853 That's a special operations directive 756 01:09:18,855 --> 01:09:20,522 of metropolitan police. 757 01:09:20,524 --> 01:09:24,792 It's the same unit that looks after the pm's security. 758 01:09:27,897 --> 01:09:31,399 - Maybe you're having another breakdown. 759 01:09:32,535 --> 01:09:35,270 Smelling of booze and hidden in the ladies toilets 760 01:09:35,272 --> 01:09:36,171 doesn't look good. 761 01:09:36,173 --> 01:09:37,605 - Look at you. 762 01:09:37,607 --> 01:09:39,207 They've don't it to you as well, 763 01:09:39,209 --> 01:09:41,543 why else would you change your mind about me so suddenly? 764 01:09:41,545 --> 01:09:43,111 - Because you lied to me! 765 01:09:43,113 --> 01:09:44,412 - No. 766 01:09:44,414 --> 01:09:45,947 No, no, no, no, no. 767 01:09:45,949 --> 01:09:47,782 I didn't lie to you. 768 01:09:47,784 --> 01:09:49,617 I didn't lie to you! 769 01:09:49,619 --> 01:09:53,721 I cut my brother out of my life because he, 770 01:09:53,723 --> 01:09:55,790 my wife left me for him. 771 01:09:57,259 --> 01:10:00,128 And I didn't mention my job because I am trying to forget 772 01:10:00,130 --> 01:10:00,995 about it. 773 01:10:03,199 --> 01:10:04,566 Look at you. 774 01:10:04,568 --> 01:10:06,968 Your heads going one way and your body in another. 775 01:10:06,970 --> 01:10:08,069 You don't know what the fuck's going on, 776 01:10:08,071 --> 01:10:10,271 but you keep pretending that you do. 777 01:10:10,273 --> 01:10:12,240 They brainwashed you into believing something 778 01:10:12,242 --> 01:10:14,108 that you don't! 779 01:10:14,110 --> 01:10:16,544 You need to get away from him. 780 01:10:18,614 --> 01:10:20,281 - I can't think straight. 781 01:10:20,283 --> 01:10:21,916 - You can't trust your mind, they've done something to it 782 01:10:21,918 --> 01:10:24,185 so don't think, just feel. 783 01:10:25,387 --> 01:10:27,088 Just feel. 784 01:10:27,090 --> 01:10:29,057 - I need time to think. 785 01:10:36,966 --> 01:10:38,967 Just give me some time. 786 01:10:41,103 --> 01:10:42,370 I'll call you. 787 01:10:46,442 --> 01:10:50,078 Call this number, but do it from a pay phone. 788 01:11:43,832 --> 01:11:45,900 - Are you alright, mate? 789 01:11:50,906 --> 01:11:54,642 Were you trying to top yourself or something? 790 01:12:01,917 --> 01:12:04,218 - Is everything alright? 791 01:12:04,220 --> 01:12:05,219 - I'm fine. 792 01:12:18,233 --> 01:12:22,437 - Don't worry about what happened this afternoon. 793 01:12:26,208 --> 01:12:27,842 Just be close to me. 794 01:12:30,546 --> 01:12:33,648 Physical contact is what you need. 795 01:12:35,417 --> 01:12:39,087 It'll make your mind work better, I promise. 796 01:12:43,559 --> 01:12:45,593 Is this alright? 797 01:12:45,595 --> 01:12:48,563 I don't want to push you into anything. 798 01:12:48,565 --> 01:12:50,031 - It feels nice. 799 01:12:51,600 --> 01:12:53,267 - You want me, then? 800 01:12:55,571 --> 01:12:56,637 - It's fine. 801 01:12:57,573 --> 01:13:00,675 - Let me hear you say you want me. 802 01:13:01,443 --> 01:13:02,677 - I do want you. 803 01:13:04,246 --> 01:13:05,646 - Say it again. 804 01:13:07,983 --> 01:13:09,150 - I want you. 805 01:14:06,810 --> 01:14:08,209 - Take the drugs, take the money! 806 01:14:08,211 --> 01:14:09,010 Just take it all. 807 01:15:12,407 --> 01:15:15,676 - This is the blunt side of the razor. 808 01:15:20,048 --> 01:15:24,719 If you cooperate with me and keep what happens here tonight 809 01:15:24,721 --> 01:15:27,788 a complete and absolute secret, 810 01:15:27,790 --> 01:15:29,690 I will not harm you. 811 01:15:30,926 --> 01:15:33,961 But if you share this experience, 812 01:15:34,897 --> 01:15:36,697 even with your god, 813 01:15:38,467 --> 01:15:39,867 I will find you 814 01:15:41,270 --> 01:15:44,605 and I will use the sharp side. 815 01:15:44,607 --> 01:15:46,274 I will use it a lot. 816 01:15:54,082 --> 01:15:55,883 I'm after a recipe. 817 01:17:10,125 --> 01:17:11,292 - Hello? 818 01:17:11,294 --> 01:17:12,126 - Bernard. 819 01:17:13,061 --> 01:17:14,862 - Who is this? 820 01:17:14,864 --> 01:17:16,230 - It's your brother. 821 01:17:32,648 --> 01:17:33,881 - Hello? 822 01:17:33,883 --> 01:17:34,915 - Finally, for fucks sake. 823 01:17:34,917 --> 01:17:36,517 Where are you? 824 01:17:36,519 --> 01:17:37,752 Nevermind. 825 01:17:37,754 --> 01:17:40,054 Meet me at the bar in 40 minutes. 826 01:17:40,056 --> 01:17:41,389 - I'm in London. 827 01:17:41,391 --> 01:17:42,923 - Fine, an hour and 40 minutes. 828 01:17:42,925 --> 01:17:43,891 No excuses. 829 01:18:54,062 --> 01:18:56,397 - What the fuck's going on? 830 01:18:58,800 --> 01:19:00,101 What are you mixed up in? 831 01:19:00,103 --> 01:19:00,901 - I'm fine, thanks. 832 01:19:00,903 --> 01:19:02,136 How're you? 833 01:19:02,138 --> 01:19:04,105 - Where exactly have you been working, Holly? 834 01:19:04,107 --> 01:19:05,406 - What has that got to do with anything? 835 01:19:05,408 --> 01:19:07,975 - I want to know if it's real. 836 01:19:07,977 --> 01:19:09,977 - It's a warehouse, 8 dyke road, 837 01:19:09,979 --> 01:19:11,312 half way down on the left. 838 01:19:11,314 --> 01:19:12,513 Is that real enough for you? 839 01:19:12,515 --> 01:19:14,081 - Are you serious? 840 01:19:14,083 --> 01:19:15,950 Are really this naive? 841 01:19:15,952 --> 01:19:17,518 Do you have any idea what you've got yourself 842 01:19:17,520 --> 01:19:18,919 involved in? 843 01:19:18,921 --> 01:19:20,187 - I can tell you're quite pissed off about something, 844 01:19:20,189 --> 01:19:21,689 but I really don't need this right now. 845 01:19:21,691 --> 01:19:23,324 - Oh, I'll tell you what i don't need, shall I? 846 01:19:23,326 --> 01:19:26,093 Some creepy little pervert breaking into my flat 847 01:19:26,095 --> 01:19:28,529 and running a cutthroat razor blade across my tits 848 01:19:28,531 --> 01:19:30,965 all in the name of extracting the exact ingredients 849 01:19:30,967 --> 01:19:33,134 for a potion that I gave to you under the strictest 850 01:19:33,136 --> 01:19:36,270 confidence, that's what I don't need! 851 01:19:39,007 --> 01:19:43,144 Look, they know about me and they know where I live, 852 01:19:43,146 --> 01:19:44,411 so I'm fucked. 853 01:19:45,614 --> 01:19:48,015 Now did you tell anyone about that? 854 01:19:48,017 --> 01:19:49,049 - No. 855 01:19:49,051 --> 01:19:51,619 - Then how do they know? 856 01:19:51,621 --> 01:19:52,453 How? 857 01:19:53,622 --> 01:19:55,055 - I don't know. 858 01:19:55,057 --> 01:19:57,491 - Alright, then back to my original question. 859 01:19:57,493 --> 01:19:59,627 What are you mixed up in? 860 01:20:04,666 --> 01:20:06,600 What's going on, Holly? 861 01:20:08,403 --> 01:20:10,371 What's happened to you? 862 01:20:14,643 --> 01:20:17,978 - I'm hearing voices in my head. 863 01:20:17,980 --> 01:20:20,080 - What kind of voices? 864 01:20:27,088 --> 01:20:28,422 - I need to go see my sister. 865 01:20:28,424 --> 01:20:30,724 - About time, but why now? 866 01:20:32,427 --> 01:20:34,094 - I need to ask her something. 867 01:20:34,096 --> 01:20:38,399 - You need to get out of whatever it is you're mixed up in. 868 01:20:39,734 --> 01:20:42,002 Look, be careful, alright? 869 01:20:43,104 --> 01:20:44,371 They're probably watching us right now, 870 01:20:44,373 --> 01:20:46,106 and that's not paranoia. 871 01:20:46,108 --> 01:20:50,411 And if we lose contact, then use my business e-mail. 872 01:20:51,112 --> 01:20:52,246 Okay? 873 01:20:57,753 --> 01:20:58,619 Fuck. 874 01:21:38,226 --> 01:21:39,293 - Marvin? 875 01:21:39,295 --> 01:21:42,329 - Holly, what're you up to? 876 01:21:44,232 --> 01:21:46,400 - I'm going to see my sister. 877 01:21:46,402 --> 01:21:49,003 - Oh, you must be upset. 878 01:21:49,005 --> 01:21:50,237 Are you alright? 879 01:21:51,339 --> 01:21:54,441 - I decided it was time to face my fears. 880 01:21:54,443 --> 01:21:57,077 - Look, why don't you let me come with you. 881 01:21:57,079 --> 01:22:00,748 You need somebody close to you at times like these. 882 01:22:00,750 --> 01:22:05,019 - That's tempting, but i need to do this alone. 883 01:22:05,021 --> 01:22:07,354 - You are very brave, but will you at least 884 01:22:07,356 --> 01:22:09,757 let me collect you when you're finished? 885 01:22:09,759 --> 01:22:11,091 After an ordeal like that, 886 01:22:11,093 --> 01:22:14,628 you might find you need someone rational nearby. 887 01:22:14,630 --> 01:22:15,696 - Thank you. 888 01:22:16,665 --> 01:22:19,333 I'll call you when I'm finished. 889 01:22:43,124 --> 01:22:45,459 - You haven't been here before, have you? 890 01:22:45,461 --> 01:22:47,795 - Not for a very long time. 891 01:22:50,365 --> 01:22:52,232 - I'll wait out here. 892 01:22:52,234 --> 01:22:55,069 Shout if you have any problems. 893 01:23:35,677 --> 01:23:37,244 - Hello, rosalyn. 894 01:23:42,350 --> 01:23:45,419 I'm sorry I haven't been to see you. 895 01:23:47,288 --> 01:23:49,256 I need to ask you something. 896 01:23:49,258 --> 01:23:52,026 - Why haven't you come to see me? 897 01:23:53,294 --> 01:23:54,862 - I was busy. 898 01:23:54,864 --> 01:23:56,430 - Yes, avoiding me. 899 01:24:00,869 --> 01:24:04,038 Why didn't you come to see me after mum died? 900 01:24:04,040 --> 01:24:05,706 - I don't know. 901 01:24:05,708 --> 01:24:08,375 - I was upset for eight years. 902 01:24:10,045 --> 01:24:11,578 I was in therapy. 903 01:24:11,580 --> 01:24:13,947 Well, we're all in therapy. 904 01:24:15,617 --> 01:24:18,318 Why didn't you come to see me? 905 01:24:19,120 --> 01:24:20,054 - I'm sorry. 906 01:24:20,056 --> 01:24:22,556 - Why didn't you come? 907 01:24:27,462 --> 01:24:28,829 - I was afraid. 908 01:24:30,131 --> 01:24:31,298 - Afraid of me? 909 01:24:34,235 --> 01:24:36,336 - Afraid of being like you. 910 01:24:38,473 --> 01:24:39,740 - And are you? 911 01:24:41,443 --> 01:24:42,276 Like me? 912 01:24:42,278 --> 01:24:43,677 - I don't know. 913 01:24:47,615 --> 01:24:49,349 Do you hear whispers? 914 01:24:50,318 --> 01:24:51,418 - No. 915 01:24:52,253 --> 01:24:53,253 - Never? 916 01:24:53,255 --> 01:24:54,588 - No. 917 01:24:59,961 --> 01:25:02,463 - I don't think I am like you. 918 01:25:02,465 --> 01:25:05,632 - Well, it's not so bad really. 919 01:25:05,634 --> 01:25:10,137 Everything's taken care of, everything's under control. 920 01:25:10,139 --> 01:25:12,272 - Can I give you a hug? 921 01:25:12,274 --> 01:25:13,540 - I like hugs. 922 01:25:45,340 --> 01:25:46,406 - It's me. 923 01:25:46,408 --> 01:25:47,441 - How are you? 924 01:25:49,344 --> 01:25:51,078 - Surviving. 925 01:25:51,080 --> 01:25:52,312 You? 926 01:25:52,314 --> 01:25:53,914 - About the same. 927 01:25:54,682 --> 01:25:56,650 - Look, I'm really sorry. 928 01:25:56,652 --> 01:25:57,885 - No, listen, it's okay. 929 01:25:57,887 --> 01:26:00,320 You can tell me later, yeah? 930 01:26:00,322 --> 01:26:05,159 Can you get to the royal pavilion in about 45 minutes? 931 01:26:05,161 --> 01:26:06,326 - I think so. 932 01:26:07,195 --> 01:26:09,930 - Meet me in the banqueting hall. 933 01:26:11,399 --> 01:26:14,201 But I need you to do something for me before you get there. 934 01:26:14,203 --> 01:26:15,202 - Where is she? 935 01:26:17,506 --> 01:26:18,705 Keep her under close surveillance. 936 01:26:18,707 --> 01:26:22,776 I want to know where she goes and who she meets. 937 01:27:44,592 --> 01:27:46,693 It's not a cctv anomaly. 938 01:27:46,695 --> 01:27:49,129 That's where macintyre is. 939 01:27:49,131 --> 01:27:51,765 Get me eyes inside the pavilion. 940 01:28:15,456 --> 01:28:19,726 - I don't want Dennis macintyre. 941 01:28:22,463 --> 01:28:23,730 I want Marvin. 942 01:28:29,203 --> 01:28:30,570 I trust Marvin. 943 01:28:31,472 --> 01:28:32,406 - Holly. 944 01:28:37,245 --> 01:28:38,111 Holly! 945 01:28:57,432 --> 01:28:59,900 You have to leave the country. 946 01:29:01,669 --> 01:29:02,736 - Why? 947 01:29:02,738 --> 01:29:04,571 - They're obviously brainwashing people. 948 01:29:04,573 --> 01:29:06,707 I got too close to it and now we've become part 949 01:29:06,709 --> 01:29:08,375 of the experiment. 950 01:29:08,377 --> 01:29:10,444 Greenslade, he's too close to the pm. 951 01:29:10,446 --> 01:29:12,412 They can't risk this coming out. 952 01:29:12,414 --> 01:29:13,714 They've got eyes everywhere. 953 01:29:13,716 --> 01:29:16,583 We have to go, and we have to go quickly. 954 01:29:42,710 --> 01:29:43,777 - Yes? 955 01:29:43,779 --> 01:29:44,978 She's being evasive 956 01:29:44,980 --> 01:29:48,448 so it's highly likely she's with him. 957 01:29:48,450 --> 01:29:50,117 - One more session 958 01:29:50,119 --> 01:29:51,818 and the beliefs would have been set in stone. 959 01:29:51,820 --> 01:29:53,553 We're way past that. 960 01:29:53,555 --> 01:29:56,156 We need to eliminate them. 961 01:29:56,158 --> 01:29:58,358 - Facilitate his suicide, 962 01:30:00,461 --> 01:30:02,462 but have her sectioned. 963 01:30:03,731 --> 01:30:06,933 Her sister is already in an institution. 964 01:30:06,935 --> 01:30:08,769 It will be a simple matter to discredit anything 965 01:30:08,771 --> 01:30:09,803 she might say. 966 01:30:39,867 --> 01:30:41,802 - I'm sorry, but I'm gonna have to ask you to take 967 01:30:41,804 --> 01:30:43,103 your clothes off. 968 01:30:44,539 --> 01:30:46,506 It's almost certain they have a tracking device on you. 969 01:30:46,508 --> 01:30:48,475 The only way we can be sure that we're not being monitored 970 01:30:48,477 --> 01:30:51,111 is by leaving everything behind. 971 01:30:53,848 --> 01:30:54,714 Please. 972 01:31:26,514 --> 01:31:28,248 I'm not paranoid. 973 01:31:28,250 --> 01:31:32,552 I know how many resources they can marshal against us. 974 01:32:20,401 --> 01:32:22,769 We need to pick something up. 975 01:32:25,806 --> 01:32:27,574 People in birch and residents 976 01:32:27,576 --> 01:32:28,875 at op3. 977 01:32:28,877 --> 01:32:31,311 - The drone's infrared sensor finally paid off. 978 01:32:31,313 --> 01:32:32,812 Congratulations. 979 01:32:33,814 --> 01:32:35,482 You sure it's both of them in the flat? 980 01:32:35,484 --> 01:32:38,051 Two heat signals. 981 01:32:38,053 --> 01:32:40,954 - Send a team in, I'm on my way. 982 01:33:31,105 --> 01:33:32,839 - Who the fuck are you? 983 01:33:32,841 --> 01:33:34,908 - I'm Bernard macintyre, 984 01:33:36,777 --> 01:33:38,612 and this is my lawyer. 985 01:33:39,847 --> 01:33:41,948 - Maud Parsons. 986 01:33:41,950 --> 01:33:43,883 Can I see your warrant? 987 01:33:50,057 --> 01:33:51,858 - Just wait. 988 01:33:56,030 --> 01:33:57,664 Get in, get in. 989 01:33:57,666 --> 01:33:58,531 It's okay. 990 01:34:29,030 --> 01:34:30,930 - Pull over. 991 01:34:30,932 --> 01:34:33,833 Pull over just a minute, please. 992 01:34:38,039 --> 01:34:39,005 Look at me. 993 01:34:39,840 --> 01:34:41,074 Look at me. 994 01:34:56,457 --> 01:34:58,258 - Thank you. 995 01:35:00,428 --> 01:35:01,294 Thank you. 996 01:35:35,096 --> 01:35:36,730 - Two seats out on the flight out of Gatwick 997 01:35:36,732 --> 01:35:38,064 in the name macintyre? 998 01:35:38,066 --> 01:35:39,499 How very convenient. 999 01:35:39,501 --> 01:35:40,700 Keep looking. 1000 01:36:01,122 --> 01:36:04,424 You sure the car belongs to Bernard macintyre? 1001 01:36:04,426 --> 01:36:06,159 How far down the 827? 1002 01:36:08,028 --> 01:36:09,429 He's heading for Portsmouth. 1003 01:36:09,431 --> 01:36:10,964 Check ferry destinations and times, 1004 01:36:10,966 --> 01:36:12,799 and call border control. 1005 01:36:22,843 --> 01:36:25,211 - Brotherly love. 1006 01:37:29,910 --> 01:37:32,946 - Is he certain they've already gone through? 1007 01:37:32,948 --> 01:37:34,948 No wonder our borders are porous. 1008 01:37:34,950 --> 01:37:39,052 Access the ferry's cameras, I'm almost there. 1009 01:40:23,017 --> 01:40:24,951 - I now realize my beliefs 1010 01:40:24,953 --> 01:40:27,353 and attitudes were wrong. 1011 01:40:27,355 --> 01:40:31,290 More than anything, I want to be a productive, loyal, 1012 01:40:31,292 --> 01:40:34,460 and law abiding citizen of the United Kingdom. 1013 01:40:37,460 --> 01:40:41,460 Preuzeto sa www.titlovi.com 72966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.