Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,760 --> 00:01:07,014
I warned you!
2
00:01:07,039 --> 00:01:10,076
Did I not warn you what would
come of dealing with Dwarves?
3
00:01:10,108 --> 00:01:11,459
Now they've done it!
4
00:01:11,490 --> 00:01:15,193
They've woken the dragon, they've
brought the apocalypse upon our heads.
5
00:01:15,225 --> 00:01:16,741
Come on, quickly, quickly.
6
00:01:16,803 --> 00:01:20,133
Faster now, I'm trying to
evacuate myself here.
7
00:01:20,181 --> 00:01:21,504
Careful with that.
8
00:01:21,543 --> 00:01:23,904
Never mind the books!
Get on, get the rest of it.
9
00:01:23,943 --> 00:01:26,146
But Sire, should we not try
to save the town?
10
00:01:26,171 --> 00:01:29,885
The town is lost, save the gold!
11
00:01:34,511 --> 00:01:35,641
Pile 'em up!
12
00:01:48,339 --> 00:01:51,433
We have no time, we must leave.
- Get him up.
13
00:01:51,474 --> 00:01:53,113
Come on, brother.
- Come on, come on, let's go.
14
00:01:53,152 --> 00:01:55,130
I'm fine, I can walk.
- As fast as you can.
15
00:01:55,169 --> 00:01:58,150
We're not leaving,
not without our father.
16
00:01:58,189 --> 00:02:03,115
If you stay here, your sisters will die.
Is that what your father would want?
17
00:02:04,834 --> 00:02:09,270
Open this door.
Do you hear me!
18
00:02:20,356 --> 00:02:22,024
Down here, now!
19
00:02:22,049 --> 00:02:23,969
Give me your hand.
- Come on, we gotta go!
20
00:02:24,032 --> 00:02:25,878
Quickly now, hurry!
21
00:02:25,917 --> 00:02:27,564
Kíli, come on!
22
00:03:15,645 --> 00:03:17,215
Come on! Come On!
23
00:03:17,247 --> 00:03:19,754
Faster! Faster!
24
00:03:22,982 --> 00:03:24,112
If only we could take...
25
00:03:24,151 --> 00:03:26,976
more of these poor people
with us. But they're hardly...
26
00:03:27,001 --> 00:03:29,324
worth it. I quite agree.
27
00:03:36,262 --> 00:03:37,586
Look out!
28
00:03:43,529 --> 00:03:44,535
Move it.
29
00:03:44,571 --> 00:03:45,644
Move it!
30
00:03:45,675 --> 00:03:48,073
Come on! Faster!
31
00:03:48,112 --> 00:03:50,101
My gold! My gold!
32
00:03:50,126 --> 00:03:51,100
We carry too much weight.
33
00:03:51,125 --> 00:03:52,774
We need to dump something.
34
00:03:52,799 --> 00:03:55,632
You gotta go, Alfrid.
35
00:04:02,715 --> 00:04:04,437
Faster! Faster!
36
00:05:19,942 --> 00:05:22,640
Poor souls.
37
00:06:42,870 --> 00:06:43,973
Da!
38
00:06:44,675 --> 00:06:46,208
Da!
39
00:06:50,343 --> 00:06:51,400
He hit it!
40
00:06:51,425 --> 00:06:53,439
He hit the dragon!
- No.
41
00:06:53,464 --> 00:06:55,252
He did, he hit it's mark, I saw.
42
00:06:55,283 --> 00:06:57,493
These arrows can not pierce it's hide.
43
00:06:57,553 --> 00:07:01,705
I fear nothing will.
44
00:07:12,964 --> 00:07:14,466
What are you doing?
45
00:07:14,491 --> 00:07:16,713
Come back! Bain!
- Come back!
46
00:07:16,738 --> 00:07:18,086
Bain!
47
00:07:18,120 --> 00:07:19,595
Come back here!
- Bain!
48
00:07:19,639 --> 00:07:20,733
Leave him!
49
00:07:20,764 --> 00:07:22,533
We cannot go back.
50
00:07:22,588 --> 00:07:23,634
Bain!
51
00:07:46,469 --> 00:07:47,469
Dad!
52
00:07:48,688 --> 00:07:50,682
Bain! What are you doing?
Why didn't you...
53
00:07:50,718 --> 00:07:51,852
leave, you were supposed to leave.
54
00:07:51,877 --> 00:07:52,931
I came to help you.
55
00:07:52,985 --> 00:07:56,897
No, nothing can stop it now.
- This might.
56
00:08:00,528 --> 00:08:02,936
Bain, you go back.
57
00:08:02,983 --> 00:08:05,349
You get out of here now.
58
00:08:07,611 --> 00:08:08,611
Da!
59
00:08:14,183 --> 00:08:15,379
Bain!
60
00:08:15,438 --> 00:08:16,686
Da!
61
00:08:27,909 --> 00:08:29,108
Stop, stop! Halt,
62
00:08:29,150 --> 00:08:30,286
halt!
63
00:08:37,717 --> 00:08:41,517
Who are you that would stand...
64
00:08:41,568 --> 00:08:43,832
against me?
65
00:08:46,884 --> 00:08:51,700
Now that is a pity.
66
00:08:51,759 --> 00:08:56,433
What will you do now... bowman?
67
00:08:57,281 --> 00:08:59,917
You are forsaken.
68
00:08:59,959 --> 00:09:03,694
No help will come.
69
00:09:04,839 --> 00:09:06,330
Now's our chance!
70
00:09:06,393 --> 00:09:07,222
Go now!
71
00:09:07,261 --> 00:09:09,866
Head to the open water!
72
00:09:09,905 --> 00:09:15,694
Hmm... ahh!
Is that your child?
73
00:09:17,414 --> 00:09:23,140
You cannot save him from the fire.
He will...
74
00:09:23,165 --> 00:09:25,667
burn!
75
00:09:43,638 --> 00:09:45,693
Stay still, son.
76
00:09:45,731 --> 00:09:47,690
Stay still.
77
00:09:48,817 --> 00:09:50,107
Tell me,
78
00:09:50,154 --> 00:09:55,989
wretch,
how now shall you challenge me?
79
00:10:00,753 --> 00:10:05,994
You have nothing left
but your...
80
00:10:06,019 --> 00:10:08,390
death!
81
00:10:11,483 --> 00:10:12,973
Bain. Look at me.
82
00:10:14,212 --> 00:10:15,499
You look at me.
83
00:10:20,102 --> 00:10:21,470
A little to your left.
84
00:10:23,591 --> 00:10:25,005
That's it.
85
00:10:40,878 --> 00:10:43,627
Bain! Hold on!
86
00:11:23,371 --> 00:11:27,228
Wh-what was that?
What happened?
87
00:11:27,281 --> 00:11:29,429
It fell, I saw it.
88
00:11:32,341 --> 00:11:33,341
It's dead.
89
00:11:37,649 --> 00:11:39,057
Smaug is dead.
90
00:11:39,082 --> 00:11:43,277
By my beard, I think he's right!
91
00:11:43,332 --> 00:11:45,364
Look there!
92
00:11:45,399 --> 00:11:52,413
The Ravens of Erebor are returning
to the Mountain.
93
00:11:52,457 --> 00:11:55,251
Aye, word will spread.
Before long...
94
00:11:55,279 --> 00:12:01,654
every soul in Middle Earth will know
the Dragon is dead.
95
00:12:10,893 --> 00:12:16,816
_
96
00:12:38,208 --> 00:12:42,515
You are not alone, Mithrandir.
97
00:13:00,100 --> 00:13:02,788
Will somebody help me!Don't let me go.
98
00:13:02,835 --> 00:13:04,775
Help!
99
00:13:13,744 --> 00:13:16,046
Da!
- Da!
100
00:13:16,072 --> 00:13:17,072
Da!
101
00:13:23,748 --> 00:13:25,915
Ahh! Why me?
102
00:13:34,608 --> 00:13:36,360
Tauriel.
103
00:13:37,248 --> 00:13:38,248
Kíli...
104
00:13:38,272 --> 00:13:39,776
come on.
105
00:13:39,818 --> 00:13:41,478
We're leaving.
106
00:13:41,536 --> 00:13:43,858
They are your people,
you must...
107
00:13:43,905 --> 00:13:46,080
go.
108
00:13:46,115 --> 00:13:48,746
Come with me.
109
00:13:48,813 --> 00:13:51,180
I know how I feel, I'm not afraid.
110
00:13:51,228 --> 00:13:52,851
You make me feel alive.
111
00:13:52,900 --> 00:13:53,682
No, I can't.
112
00:13:53,730 --> 00:13:55,581
Tauriel,
113
00:13:55,637 --> 00:13:57,402
amrâlimê.
114
00:14:01,972 --> 00:14:03,435
I don't know what that means.
115
00:14:05,345 --> 00:14:07,435
I think you do.
116
00:14:14,389 --> 00:14:16,083
_
117
00:14:19,211 --> 00:14:21,535
_
118
00:14:23,662 --> 00:14:25,012
_
119
00:14:51,510 --> 00:14:55,376
Keep it... as a promise.
120
00:15:23,012 --> 00:15:26,223
These are dry. You'll need them.
- Thank you.
121
00:15:26,262 --> 00:15:28,349
Oi, give me one of them!
122
00:15:28,388 --> 00:15:29,778
I'll catch my...
123
00:15:29,817 --> 00:15:32,414
death in this cold.
- Find your own!
124
00:15:32,439 --> 00:15:35,705
You're not in charge now, Alfrid
Lickspittle. - That is where you are wrong.
125
00:15:35,757 --> 00:15:37,765
In the absence of the Master...
126
00:15:37,796 --> 00:15:38,961
the powers seethes to his...
127
00:15:39,000 --> 00:15:41,244
deputy, which in this instance
is my good self.
128
00:15:41,276 --> 00:15:43,156
Now give me that blanket!
129
00:15:44,771 --> 00:15:46,254
Master's Deputy?
130
00:15:46,286 --> 00:15:49,466
Don't make me laugh.
You're a sneak thief,
131
00:15:49,505 --> 00:15:51,063
more like. I'll be dead...
132
00:15:51,101 --> 00:15:52,501
before I answer to
the likes of you.
133
00:15:53,623 --> 00:15:55,534
Maybe that can be arranged.
134
00:15:59,349 --> 00:16:03,048
I wouldn't go turning on your own, Alfrid.
Not now.
135
00:16:08,761 --> 00:16:13,034
Da! - Come here.
- You're alive!
136
00:16:13,064 --> 00:16:14,667
It's all right.
137
00:16:17,509 --> 00:16:19,927
It was Bard. He killed the...
138
00:16:19,952 --> 00:16:22,331
dragon. I saw it with me own eyes.
139
00:16:22,361 --> 00:16:24,909
He brought the beast down.
Struck him...
140
00:16:24,948 --> 00:16:28,175
dead with a Black Arrow.
141
00:16:34,351 --> 00:16:36,711
You've saved us all, bless you.
142
00:16:39,147 --> 00:16:42,595
All hail to the Dragon-slayer!
143
00:16:42,659 --> 00:16:44,391
All hail...
144
00:16:44,432 --> 00:16:46,238
King Bard!
145
00:16:48,215 --> 00:16:53,493
I have said it many times,
this is a man of noble stock.
146
00:16:53,532 --> 00:16:56,338
A born leader.
- Do not call me that.
147
00:16:56,399 --> 00:16:57,518
I'm not the Master...
148
00:16:57,543 --> 00:17:01,612
of this town.
Where is he?
149
00:17:01,637 --> 00:17:04,406
Where's the master?
- Half way down the Anduin,
150
00:17:04,448 --> 00:17:06,884
with all our coin,
I don't doubt.
151
00:17:06,909 --> 00:17:08,229
You would know.
152
00:17:08,254 --> 00:17:10,548
You helped him empty...
153
00:17:10,587 --> 00:17:12,983
the treasury.
- No,
154
00:17:13,008 --> 00:17:14,065
I tried to stop him.
155
00:17:14,108 --> 00:17:15,225
Liar!Thief!
156
00:17:16,014 --> 00:17:19,188
You're a mongrel.
- I begged, I pleaded,
157
00:17:21,429 --> 00:17:23,966
I said: "Master...
158
00:17:24,022 --> 00:17:25,022
No!"
159
00:17:27,989 --> 00:17:29,830
Think of the children.
160
00:17:31,569 --> 00:17:34,082
Will nobody think of the children?
161
00:17:34,892 --> 00:17:36,381
Aargh.
Hang him!
162
00:17:37,065 --> 00:17:38,611
To the tree with him!
163
00:17:46,784 --> 00:17:48,639
Enough, Let him go!
164
00:17:48,670 --> 00:17:50,280
Let him go!
165
00:17:53,288 --> 00:17:54,859
Look around you!
166
00:17:55,772 --> 00:17:56,772
Have you not...
167
00:17:56,796 --> 00:17:58,748
had your fill of death?
168
00:18:01,567 --> 00:18:03,236
Winter is upon us.
169
00:18:03,276 --> 00:18:09,423
We must look to our own,
to the sick and the helpless.
170
00:18:09,473 --> 00:18:11,975
Those who can stand,
tend to the wounded,
171
00:18:12,009 --> 00:18:13,763
and those who have
strength left, follow me.
172
00:18:13,788 --> 00:18:16,748
We must salvage what we can.
- And what then?
173
00:18:16,788 --> 00:18:17,788
What do we do then?
174
00:18:22,427 --> 00:18:24,130
We find shelter.
175
00:19:09,149 --> 00:19:10,866
Hello!
176
00:19:12,616 --> 00:19:14,054
Bombur?
177
00:19:14,997 --> 00:19:16,448
Bifur?
178
00:19:17,534 --> 00:19:19,050
Anybody?
179
00:19:26,311 --> 00:19:27,311
Wait!
180
00:19:28,087 --> 00:19:29,213
Wait!
181
00:19:29,248 --> 00:19:30,512
It's Bilbo. He's alive!
182
00:19:30,545 --> 00:19:32,355
Stop! Stop!
183
00:19:32,380 --> 00:19:33,707
Stop!
184
00:19:33,732 --> 00:19:36,856
You need to leave.
We all need to leave.
185
00:19:36,888 --> 00:19:38,616
We only just got here.
186
00:19:38,641 --> 00:19:40,702
I tried talking to him,
but he won't listen.
187
00:19:40,727 --> 00:19:42,654
Who do you mean, laddie?
- Thorin!
188
00:19:42,679 --> 00:19:45,684
Thorin. Thorin, he's been
down there for days.
189
00:19:45,740 --> 00:19:47,683
He doesn't sleep,
he barely eats.
190
00:19:47,708 --> 00:19:51,022
He's not been himself,
not at all. It's this...
191
00:19:51,047 --> 00:19:53,991
it's this place. I think a sickness
lies upon it.
192
00:19:54,023 --> 00:19:55,342
A sickness?
193
00:19:55,376 --> 00:19:58,472
What kind of sickness?
194
00:19:59,901 --> 00:20:01,228
Fíli?
195
00:20:01,261 --> 00:20:02,261
Fíli!
196
00:20:03,119 --> 00:20:04,513
Fíli!
197
00:20:34,523 --> 00:20:35,523
Gold.
198
00:20:38,419 --> 00:20:40,421
Gold beyond measure...
199
00:20:42,965 --> 00:20:44,545
beyond sorrow...
200
00:20:44,570 --> 00:20:47,165
and grieve.
201
00:20:53,137 --> 00:20:56,203
Behold... the great...
202
00:20:56,228 --> 00:21:00,373
treasure hoard of Thrór.
203
00:21:07,673 --> 00:21:08,851
Welcome...
204
00:21:08,876 --> 00:21:11,638
my sisters sons...
205
00:21:15,492 --> 00:21:17,880
to the Kingdom...
206
00:21:17,911 --> 00:21:19,929
of Erebor.
207
00:21:22,867 --> 00:21:24,561
Balin!
208
00:21:26,421 --> 00:21:27,928
Bofur!
209
00:21:27,959 --> 00:21:29,607
Kíli!
Bifur!
210
00:21:33,645 --> 00:21:37,131
Bombur!
- You're alive!
211
00:21:38,301 --> 00:21:40,849
Any sign of it?
- Nothing here.
212
00:21:40,902 --> 00:21:43,106
Nothing here.
- Keep searching!
213
00:21:43,139 --> 00:21:44,784
That jewel could be any...
214
00:21:44,809 --> 00:21:47,315
where.
- The Arkenstone is in these halls.
215
00:21:47,346 --> 00:21:49,787
Find it!
- You heard him, keep looking.
216
00:21:49,814 --> 00:21:51,955
All of you!
217
00:21:52,015 --> 00:21:53,436
No-one rests until it is...
218
00:21:53,468 --> 00:21:55,620
found!
219
00:22:25,132 --> 00:22:29,467
I am almost tempted
to let you take it,
220
00:22:29,512 --> 00:22:31,136
if only...
221
00:22:31,183 --> 00:22:33,160
to see Oakenshield...
222
00:22:33,207 --> 00:22:34,633
suffer.
223
00:22:35,821 --> 00:22:36,821
Watch it...
224
00:22:36,874 --> 00:22:38,552
destroy him.
225
00:22:38,585 --> 00:22:40,419
Watch it corrupt...
226
00:22:40,439 --> 00:22:42,679
his heart...
227
00:22:42,702 --> 00:22:45,272
and drive him mad.
228
00:23:18,532 --> 00:23:20,807
Take only what you need,
229
00:23:20,828 --> 00:23:26,844
we have a long march ahead.
- Where will you go?
230
00:23:26,912 --> 00:23:31,334
There is only one place.
231
00:23:31,378 --> 00:23:33,298
The Mountain?
232
00:23:33,346 --> 00:23:36,007
You are a genius, Sire.
233
00:23:36,038 --> 00:23:38,979
We can take refuge inside the Mountain.
234
00:23:39,004 --> 00:23:42,528
It might smell a bit of dragon,
but the women could clean that up.
235
00:23:42,586 --> 00:23:46,813
It's be safe and warm and dry,
and full of stores,
236
00:23:46,838 --> 00:23:49,309
bedding and clothing,
237
00:23:49,349 --> 00:23:51,222
the odd bit of gold.
238
00:23:52,896 --> 00:23:54,903
What gold is in that Mountain,
is cursed.
239
00:23:54,928 --> 00:23:57,289
We will take only what
was promised to us,
240
00:23:57,314 --> 00:23:58,987
only what we need to rebuild...
241
00:23:59,018 --> 00:24:01,338
our lives.
242
00:24:01,363 --> 00:24:03,801
Here, pull your weight.
243
00:24:03,855 --> 00:24:08,301
News of the death of Smaug
will have spread through the lands.
244
00:24:08,344 --> 00:24:09,763
Aye.
245
00:24:11,778 --> 00:24:16,081
Others will now look to the Mountain...
246
00:24:16,128 --> 00:24:17,713
for it's wealth...
247
00:24:17,738 --> 00:24:21,000
or it's position.
- What is it you know?
248
00:24:22,217 --> 00:24:27,342
Nothing for certain.
It's what I fear may come.
249
00:24:38,813 --> 00:24:41,113
_
250
00:24:43,564 --> 00:24:45,724
_
251
00:24:46,555 --> 00:24:48,286
_
252
00:24:54,569 --> 00:24:57,192
_
253
00:24:57,970 --> 00:24:59,201
_
254
00:24:59,240 --> 00:25:00,969
_
255
00:25:01,626 --> 00:25:03,056
_
256
00:25:03,293 --> 00:25:07,164
_
257
00:25:09,778 --> 00:25:12,608
_
258
00:25:14,130 --> 00:25:17,168
_
259
00:25:21,979 --> 00:25:23,089
_
260
00:25:24,106 --> 00:25:25,670
_
261
00:25:25,717 --> 00:25:27,160
_
262
00:25:27,503 --> 00:25:29,741
_
263
00:25:30,026 --> 00:25:32,414
_
264
00:25:36,868 --> 00:25:38,501
You saw something out there?
265
00:25:38,563 --> 00:25:41,752
The Orc I pursued out of Lake-town,
I know who he is.
266
00:25:41,791 --> 00:25:45,209
Bolg, the spawn of Azog the Defiler.
267
00:25:45,265 --> 00:25:48,431
A Wargpack was waiting for him
on the outskirts of Esgorath.
268
00:25:48,462 --> 00:25:50,243
They fled into the north.
269
00:25:50,268 --> 00:25:51,930
These Orcs were different
from the others,
270
00:25:51,955 --> 00:25:54,821
they bore a mark I had
not seen for a long time.
271
00:25:54,846 --> 00:25:56,640
The mark of Gundabad.
272
00:25:56,665 --> 00:25:57,976
Gundabad?
273
00:25:58,001 --> 00:26:01,405
An Orc stronghold in the far north
of the Misty Mountains.
274
00:26:01,430 --> 00:26:02,654
_
275
00:26:02,679 --> 00:26:04,998
_
276
00:26:05,023 --> 00:26:07,892
_
277
00:26:08,241 --> 00:26:09,484
_
278
00:26:09,509 --> 00:26:11,027
_
279
00:26:12,100 --> 00:26:13,514
_
280
00:26:14,279 --> 00:26:15,343
_
281
00:26:17,320 --> 00:26:19,321
You may tell my father...
282
00:26:19,360 --> 00:26:23,792
if there is no place for Tauriel,
there is no place for me.
283
00:26:23,831 --> 00:26:26,176
Legolas,
284
00:26:26,201 --> 00:26:28,333
it is your King's command.
285
00:26:28,911 --> 00:26:30,281
_
286
00:26:30,984 --> 00:26:32,810
_
287
00:26:33,770 --> 00:26:35,890
I ride north.
Will you come with me?
288
00:26:36,335 --> 00:26:39,143
To where?
- To Gundabad.
289
00:27:29,792 --> 00:27:32,908
_
290
00:27:57,518 --> 00:28:00,518
_
291
00:28:01,106 --> 00:28:03,465
_
292
00:28:22,444 --> 00:28:28,378
_
293
00:28:28,888 --> 00:28:34,413
_
294
00:28:34,988 --> 00:28:40,173
Nine for mortal men doomed to die.
295
00:29:03,587 --> 00:29:06,297
_
296
00:29:06,675 --> 00:29:09,571
_
297
00:29:10,008 --> 00:29:11,374
_
298
00:29:12,195 --> 00:29:14,173
_
299
00:29:16,013 --> 00:29:17,942
I am not alone.
300
00:29:29,854 --> 00:29:32,378
Are you in need of assistance,
My Lady?
301
00:29:36,921 --> 00:29:38,749
You should have stayed...
302
00:29:38,812 --> 00:29:40,312
dead!
303
00:30:06,403 --> 00:30:07,942
Mithrandir...
304
00:30:10,041 --> 00:30:12,581
come back.
305
00:30:27,257 --> 00:30:29,726
H- He is here.
306
00:30:29,757 --> 00:30:34,587
Yes. The darkness has returned.
307
00:30:41,965 --> 00:30:44,024
Gandalf!
308
00:30:45,798 --> 00:30:46,798
Gandalf,
309
00:30:46,822 --> 00:30:47,927
climb on!
310
00:30:47,952 --> 00:30:50,058
He is weak.
311
00:30:50,083 --> 00:30:54,006
He cannot remain here,
it is straining his life.
312
00:30:54,037 --> 00:30:55,253
Go,
313
00:30:55,288 --> 00:30:56,288
quickly!
314
00:30:58,123 --> 00:31:00,566
Come with me, My...
315
00:31:00,597 --> 00:31:02,857
Lady.
316
00:31:10,002 --> 00:31:11,049
Go!
317
00:31:50,207 --> 00:31:52,234
_
318
00:31:52,529 --> 00:31:55,076
_
319
00:31:55,360 --> 00:31:58,927
_
320
00:32:00,782 --> 00:32:04,425
_
321
00:32:04,999 --> 00:32:08,117
_
322
00:32:16,309 --> 00:32:18,881
You have no...
323
00:32:18,920 --> 00:32:21,376
power here,
324
00:32:21,401 --> 00:32:24,410
servant of Mordor.
325
00:32:25,905 --> 00:32:26,927
You...
326
00:32:26,966 --> 00:32:30,457
are nameless,
327
00:32:31,992 --> 00:32:34,632
faceless,
328
00:32:34,679 --> 00:32:37,956
formless!
329
00:32:40,881 --> 00:32:44,602
Go back to the void...
330
00:32:44,627 --> 00:32:50,252
from whence you came!
331
00:33:06,599 --> 00:33:08,463
_
332
00:33:10,490 --> 00:33:12,854
The spirit of Sauron endured...
333
00:33:12,888 --> 00:33:15,850
and has been banished.
334
00:33:15,876 --> 00:33:18,341
He will flee into the East.
335
00:33:21,260 --> 00:33:22,459
Gondor should be warned.
336
00:33:22,506 --> 00:33:25,194
They must set a watch
on the walls of Mordor.
337
00:33:25,219 --> 00:33:28,857
No. Look after the Lady Galadriel.
338
00:33:28,896 --> 00:33:33,038
She has spent much of her powers,
her strength is failing.
339
00:33:33,077 --> 00:33:34,565
Take her to Lothlórien.
340
00:33:34,617 --> 00:33:36,218
My Lord Saruman,
341
00:33:36,250 --> 00:33:38,136
he must be hunted down...
342
00:33:38,167 --> 00:33:40,415
and destroyed, once and for all.
343
00:33:40,454 --> 00:33:42,772
Without the Ring of Power,
344
00:33:42,797 --> 00:33:46,336
Sauron can never again hold
dominion over Middle Earth.
345
00:33:48,136 --> 00:33:49,765
Go now.
346
00:33:51,124 --> 00:33:54,211
Leave Sauron to me.
347
00:34:03,316 --> 00:34:05,441
I need a horse.
- What?
348
00:34:06,562 --> 00:34:07,588
Gandalf,
349
00:34:07,627 --> 00:34:09,722
where are you going?
- To warn Erebor.
350
00:34:09,761 --> 00:34:12,325
They have no idea
what is coming. I saw them...
351
00:34:12,375 --> 00:34:13,491
with my own eyes.
352
00:34:13,535 --> 00:34:15,854
Rank upon rank of Moria Orcs.
353
00:34:15,910 --> 00:34:18,948
You must summon our friends,
bird and beast.
354
00:34:18,999 --> 00:34:22,229
The battle for the Mountain
is about to begin.
355
00:34:24,212 --> 00:34:26,432
It is here in these halls,
356
00:34:26,498 --> 00:34:29,776
I know it.
- We have searched and searched.
357
00:34:29,827 --> 00:34:31,949
Not well enough.
- Thorin,
358
00:34:32,000 --> 00:34:37,075
we all would see the stone returned.
- And yet it's still not found!
359
00:34:39,666 --> 00:34:44,011
Do you doubt the loyalty of anyone here?
360
00:34:52,259 --> 00:34:57,676
The Arkenstone
is the birthright of our people.
361
00:34:57,717 --> 00:35:00,759
It is the King's jewel.
362
00:35:01,883 --> 00:35:03,499
Am I not the King?!
363
00:35:14,834 --> 00:35:17,356
Know this,
364
00:35:20,078 --> 00:35:22,874
if anyone should find it...
365
00:35:22,973 --> 00:35:26,546
and withhold it from me...
366
00:35:26,685 --> 00:35:28,793
I will be avenged.
367
00:35:44,192 --> 00:35:45,874
Dragon sickness...
368
00:35:47,374 --> 00:35:49,059
I've seen it before.
369
00:35:50,851 --> 00:35:52,532
That look,
370
00:35:52,563 --> 00:35:55,790
the terrible need.
371
00:35:55,863 --> 00:35:58,995
It is a fierce and jealous love, Bilbo.
372
00:36:01,246 --> 00:36:03,742
It sent his grandfather mad.
373
00:36:05,488 --> 00:36:07,342
Balin, if-if Thorin...
374
00:36:08,486 --> 00:36:10,583
had the Arkenstone.
375
00:36:12,209 --> 00:36:13,402
Well, if-if it was found...
376
00:36:16,040 --> 00:36:18,553
would it help?
377
00:36:19,998 --> 00:36:22,024
That stone...
378
00:36:22,080 --> 00:36:24,946
crowns all.
379
00:36:24,985 --> 00:36:27,986
It's the summit of this great wealth,
380
00:36:28,025 --> 00:36:29,186
bestowing power...
381
00:36:29,233 --> 00:36:31,373
upon he who bears it.
382
00:36:31,405 --> 00:36:35,141
But stay his madness?
383
00:36:35,176 --> 00:36:36,937
No, lad...
384
00:36:38,604 --> 00:36:40,376
I fear it would make him worse.
385
00:36:43,175 --> 00:36:45,900
Perhaps it is best...
386
00:36:45,949 --> 00:36:49,513
it remains lost.
387
00:37:01,436 --> 00:37:02,798
What is that?
388
00:37:04,094 --> 00:37:05,821
In your hand.
389
00:37:05,846 --> 00:37:08,617
It-it's nothing.
- Show me.
390
00:37:10,414 --> 00:37:11,884
It-...
391
00:37:17,843 --> 00:37:21,817
I picked it up in Beorn's garden.
392
00:37:25,174 --> 00:37:26,913
You've carried it all this way?
393
00:37:26,967 --> 00:37:31,321
I'm going to plant it in my garden.
In Bag-End.
394
00:37:33,410 --> 00:37:37,429
That's a poor prize
to take back to the Shire.
395
00:37:37,484 --> 00:37:41,534
One day it will grow...
396
00:37:41,566 --> 00:37:45,112
and every time I look at it,
I'll remember...
397
00:37:45,177 --> 00:37:48,903
remember everything that happened,
the good, the bad...
398
00:37:48,942 --> 00:37:51,141
and how lucky I am
that I made it home.
399
00:38:00,300 --> 00:38:03,417
Thorin, I-
- Thorin,
400
00:38:03,463 --> 00:38:09,339
the survivors from Lake-town,
they're streaming into Dale.
401
00:38:09,399 --> 00:38:11,343
There's hundreds of them.
402
00:38:12,963 --> 00:38:14,942
Call everyone to the gate.
403
00:38:16,222 --> 00:38:19,615
To the gate. Now!
404
00:38:49,617 --> 00:38:50,896
Come on,
405
00:38:50,958 --> 00:38:52,255
keep moving.
- Sire!
406
00:38:53,494 --> 00:38:55,389
Sire!
407
00:38:55,390 --> 00:38:56,947
Up here!
408
00:39:05,704 --> 00:39:08,156
Look Sire! The braziers are lit.
409
00:39:08,211 --> 00:39:10,181
So,
410
00:39:10,223 --> 00:39:13,647
the company of Thorin Oakenshield survived.
411
00:39:13,687 --> 00:39:15,873
Survived?
412
00:39:15,904 --> 00:39:18,464
You mean there's a bunch of Dwarves
in there with all that gold?
413
00:39:19,533 --> 00:39:21,727
You shouldn't worry, Alfrid.
414
00:39:21,805 --> 00:39:23,582
There's gold enough in
that Mountain for all.
415
00:39:23,613 --> 00:39:25,854
Make camp here tonight.
416
00:39:25,892 --> 00:39:27,842
Find what shelter you can.
417
00:39:27,905 --> 00:39:29,707
Get some fires going.
418
00:39:29,747 --> 00:39:32,107
Come on, hurry along now.
- Alfrid,
419
00:39:32,146 --> 00:39:33,380
you take the night...
420
00:39:33,450 --> 00:39:35,210
watch.
421
00:39:43,845 --> 00:39:45,112
Push!
422
00:39:53,073 --> 00:39:55,382
I want this Fortress
made safe by sun-up.
423
00:39:55,420 --> 00:39:57,775
This Mountain was hard-won,
424
00:39:57,814 --> 00:39:59,907
I will not see it taken again.
425
00:39:59,967 --> 00:40:02,290
The people of Lake-town have nothing.
426
00:40:02,337 --> 00:40:03,928
They came to us...
427
00:40:03,963 --> 00:40:06,695
in need. They have lost
everything.
428
00:40:06,721 --> 00:40:13,690
Do not tell me what they have lost.
I know well enough their hardship.
429
00:40:14,774 --> 00:40:16,943
Those who've lived
through dragon fire...
430
00:40:17,002 --> 00:40:20,446
should rejoice!
They have...
431
00:40:20,471 --> 00:40:22,809
much to be grateful for.
432
00:40:27,453 --> 00:40:28,626
More stone!
433
00:40:31,620 --> 00:40:33,606
Bring more stone to the gate!
434
00:40:55,078 --> 00:40:58,128
These children are starving.We need food.
435
00:40:58,172 --> 00:41:00,296
We won't last three days.
436
00:41:00,358 --> 00:41:03,340
Bard, we don't have enough.
- Do what you can, Percy.
437
00:41:04,467 --> 00:41:08,845
It will be all right, don't worry.
- We need more water.
438
00:41:08,884 --> 00:41:11,392
The children, the wounded
and the women come first.
439
00:41:13,389 --> 00:41:14,545
Morning, Alfrid,
440
00:41:14,570 --> 00:41:17,114
what news from the night watch?
441
00:41:17,159 --> 00:41:20,176
All quiet, Sire. Not much to report.
442
00:41:20,223 --> 00:41:22,215
Nothing gets past me.
443
00:41:29,208 --> 00:41:32,357
Except an army of Elves,
it would seem.
444
00:42:05,399 --> 00:42:07,858
My Lord Thranduil, we did not...
445
00:42:07,896 --> 00:42:10,965
look to see you here.
- I heard you needed aid.
446
00:42:38,890 --> 00:42:40,051
You have saved us.
447
00:42:40,090 --> 00:42:42,305
I do not know how to thank...
448
00:42:42,348 --> 00:42:44,371
you.
- Your gratitude is misplaced.
449
00:42:44,414 --> 00:42:47,130
I did not come on your behalf.
450
00:42:47,173 --> 00:42:50,862
I came to reclaim something of mine.
451
00:42:57,210 --> 00:43:01,621
There are gems in the Mountain
that I too desire.
452
00:43:01,669 --> 00:43:04,538
White gems of pure starlight.
453
00:43:05,452 --> 00:43:08,009
The White gems of Lasgalen.
454
00:43:09,751 --> 00:43:12,834
I know an Elf-lord who will pay
a pretty price for these.
455
00:43:18,540 --> 00:43:19,540
Wait!
456
00:43:20,454 --> 00:43:21,562
Please, wait!
457
00:43:23,678 --> 00:43:26,317
You will go to war over
a handful of gems?
458
00:43:26,372 --> 00:43:30,149
The heirlooms of my people
are not lightly forsaken.
459
00:43:30,199 --> 00:43:31,908
We are allies in this.
460
00:43:33,103 --> 00:43:34,182
My people...
461
00:43:34,207 --> 00:43:37,087
also have claim upon the riches
in that Mountain.
462
00:43:38,480 --> 00:43:40,355
Let me speak with Thorin.
463
00:43:40,399 --> 00:43:42,884
You would try to reason
with the Dwarf.
464
00:43:42,900 --> 00:43:45,388
To avoid war?
465
00:43:45,413 --> 00:43:46,337
Yes.
466
00:43:46,384 --> 00:43:49,110
Nice going lads, nice work.
467
00:43:51,124 --> 00:43:52,335
Come on!
468
00:44:15,172 --> 00:44:17,904
Hail Thorin, son of Thráin.
469
00:44:17,936 --> 00:44:20,476
We are glad to find you alive
beyond hope.
470
00:44:20,514 --> 00:44:24,902
Why do you come to gates of the King
under the Mountain armed for war?
471
00:44:24,955 --> 00:44:28,025
Why does the King under the Mountain
fence himself in...
472
00:44:28,072 --> 00:44:31,049
like a robber in his hold?
473
00:44:31,094 --> 00:44:35,864
Perhaps it is because I'm expecting
to be robbed.
474
00:44:35,911 --> 00:44:36,928
My Lord,
475
00:44:36,953 --> 00:44:42,286
we have not come to rob you,
but to seek fair settlement.
476
00:44:42,333 --> 00:44:44,617
Will you not speak with me?
477
00:45:19,800 --> 00:45:21,180
I'm listening.
478
00:45:22,282 --> 00:45:26,401
On behalf of Te people of Lake-town,
I ask that you honour your pledge.
479
00:45:26,447 --> 00:45:28,340
A share of the treasure,
480
00:45:28,365 --> 00:45:30,579
so that they might
rebuild their lives.
481
00:45:31,546 --> 00:45:36,768
I will not treat with any man,
while an armed host lies before my door.
482
00:45:36,822 --> 00:45:40,709
That armed host will attack this mountain
if we do not come to terms.
483
00:45:42,054 --> 00:45:44,770
And your threats do not sway me.
484
00:45:46,622 --> 00:45:48,078
What of your conscience?
485
00:45:48,109 --> 00:45:51,440
Does it not tell you our cause is just?
486
00:45:52,674 --> 00:45:55,345
My people offered you help...
487
00:45:57,160 --> 00:46:00,956
and in return you brought upon them
only ruin and death.
488
00:46:00,982 --> 00:46:04,443
When did the men of Lake-town come to
our aid but for the promise of rich reward.
489
00:46:04,479 --> 00:46:05,983
A bargain was struck.
490
00:46:06,014 --> 00:46:07,554
A bargain?
491
00:46:07,609 --> 00:46:10,547
What choice did we have but to barter
our birthright for blankets...
492
00:46:10,580 --> 00:46:12,602
and food.
To ransom our...
493
00:46:12,657 --> 00:46:18,123
future in exchange for our freedom.
You call that a fair trade?
494
00:46:20,361 --> 00:46:23,439
Tell me, Bard the dragon-slayer,
495
00:46:24,764 --> 00:46:27,740
why should I honour such terms?
496
00:46:29,828 --> 00:46:31,825
Because you gave us your...
497
00:46:31,864 --> 00:46:33,355
word.
498
00:46:35,864 --> 00:46:38,257
Does that mean nothing?
499
00:46:52,733 --> 00:46:55,755
Begone, ere our arrows...
500
00:46:55,787 --> 00:46:57,017
fly!
501
00:47:14,899 --> 00:47:16,866
What are you doing?
502
00:47:16,905 --> 00:47:20,656
You cannot go to war.
503
00:47:21,746 --> 00:47:24,068
This does not concern you.
- Excuse me,
504
00:47:24,123 --> 00:47:27,845
but just in case you haven't noticed,
there is an army of Elves out there.
505
00:47:27,877 --> 00:47:31,485
Not to mention several hundred
angry fishermen.
506
00:47:31,510 --> 00:47:33,204
W-w-we are in fact outnumbered.
507
00:47:35,848 --> 00:47:37,051
Not for much longer.
508
00:47:38,856 --> 00:47:39,878
What does that mean?
509
00:47:39,910 --> 00:47:42,249
It means, Master Baggins,
510
00:47:44,607 --> 00:47:46,855
you should never underestimate
Dwarves.
511
00:47:50,690 --> 00:47:52,355
We have reclaimed Erebor.
512
00:47:53,667 --> 00:47:57,163
Now we defend it.
513
00:48:14,332 --> 00:48:16,386
He will give us nothing.
514
00:48:17,935 --> 00:48:19,868
Such a pity. But still...
515
00:48:19,931 --> 00:48:22,656
you tried.
- I do not understand.
516
00:48:23,918 --> 00:48:24,954
Why?
517
00:48:24,992 --> 00:48:27,224
Why would he risk war?
518
00:48:40,586 --> 00:48:44,135
It is fruitless to reason with them.
They understand...
519
00:48:44,198 --> 00:48:47,048
only one thing.
520
00:48:48,925 --> 00:48:50,902
We attack at dawn.
521
00:48:53,288 --> 00:48:57,508
Are you with us?
522
00:49:32,327 --> 00:49:35,082
Master Baggins, come here.
523
00:49:51,721 --> 00:49:54,398
You're going to need this.
524
00:49:54,423 --> 00:49:56,857
Put it on.
525
00:50:00,860 --> 00:50:04,156
This vest is made of silver steel.
526
00:50:06,732 --> 00:50:10,462
Mithril it was called by my forebears.
527
00:50:13,346 --> 00:50:15,973
No blade can pierce it.
528
00:50:27,031 --> 00:50:30,303
I look absurd. I'm not a warrior,
I'm a Hobbit.
529
00:50:30,366 --> 00:50:32,383
It is a gift,
530
00:50:32,417 --> 00:50:35,018
a token of our friendship.
531
00:50:38,400 --> 00:50:40,779
True friends are hard to come by.
532
00:50:41,850 --> 00:50:46,612
I have been blind,
but now I'm beginning to see.
533
00:50:47,387 --> 00:50:49,069
I am betrayed.
534
00:50:50,363 --> 00:50:52,016
Betrayed?
535
00:50:52,043 --> 00:50:54,634
The Arkenstone...
536
00:51:03,376 --> 00:51:05,107
one of them has taken it.
537
00:51:12,448 --> 00:51:15,999
One of them is false.
538
00:51:16,024 --> 00:51:18,454
Thorin,
539
00:51:18,503 --> 00:51:21,419
the quest is fulfilled,
you've won the Mountain.
540
00:51:21,444 --> 00:51:23,276
Is that not enough?
541
00:51:23,316 --> 00:51:25,624
Betrayed by my own kin.
- No, eh...
542
00:51:25,662 --> 00:51:30,337
you - you made a promise
to the people of Lake-town.
543
00:51:30,400 --> 00:51:31,413
Is this...
544
00:51:31,452 --> 00:51:34,253
treasure truly worth more
than your honour?
545
00:51:34,285 --> 00:51:36,896
Our honour, Thorin.
I was also there, I gave...
546
00:51:36,939 --> 00:51:39,718
my word.
- For that, I'm grateful.
547
00:51:39,743 --> 00:51:41,472
That was nobly done.
But the treasure...
548
00:51:41,519 --> 00:51:43,395
in this Mountain does
not belong to the...
549
00:51:43,424 --> 00:51:44,895
people of Lake-town.
550
00:51:44,920 --> 00:51:46,031
This gold...
551
00:51:50,279 --> 00:51:52,598
is ours...
552
00:51:54,684 --> 00:51:56,532
and ours alone.
553
00:51:59,723 --> 00:52:01,575
With my life...
554
00:52:01,621 --> 00:52:05,834
I will not part...
555
00:52:05,896 --> 00:52:09,155
with a single coin.
556
00:52:10,951 --> 00:52:12,614
Not...
557
00:52:13,564 --> 00:52:18,340
one piece of it.
558
00:52:38,321 --> 00:52:39,913
Gundabad.
559
00:52:42,890 --> 00:52:47,127
What lies beyond?
- An old enemy.
560
00:52:47,158 --> 00:52:48,095
The ancient Kingdom...
561
00:52:48,134 --> 00:52:49,625
of Angmar.
562
00:52:52,887 --> 00:52:55,448
This fortress was once it's stronghold.
563
00:52:55,503 --> 00:52:57,626
It is where they kept
their great armouries,
564
00:52:57,657 --> 00:53:00,714
forged their weapons of war.
565
00:53:00,781 --> 00:53:03,399
A light.
I saw movement.
566
00:53:06,722 --> 00:53:08,495
We wait for the cover of night.
567
00:53:09,394 --> 00:53:12,007
It is a fell place, Tauriel.
568
00:53:12,054 --> 00:53:14,531
In another age our people
waged war on...
569
00:53:14,568 --> 00:53:17,842
those lands.
570
00:53:26,323 --> 00:53:27,733
My mother died there.
571
00:53:29,789 --> 00:53:32,797
My father does not speak of it.
572
00:53:32,836 --> 00:53:34,856
There is no grave,
573
00:53:36,693 --> 00:53:38,180
no memory,
574
00:53:40,829 --> 00:53:41,921
nothing.
575
00:53:49,938 --> 00:53:52,527
Let me through!
576
00:53:52,590 --> 00:53:54,158
Make way!
577
00:54:09,218 --> 00:54:10,384
No, no,
578
00:54:10,409 --> 00:54:12,946
no! Oi, you!
579
00:54:12,993 --> 00:54:14,574
Pointy hat!
580
00:54:15,817 --> 00:54:16,817
Yes...
581
00:54:16,841 --> 00:54:17,929
you.
582
00:54:17,981 --> 00:54:20,073
We don't want no tramps, beggars...
583
00:54:20,110 --> 00:54:21,606
nor vagabonds around...
584
00:54:21,652 --> 00:54:23,950
here. We've got enough trouble
without the likes of you.
585
00:54:25,244 --> 00:54:27,127
Off you go.
586
00:54:27,166 --> 00:54:27,974
On your horse.
587
00:54:27,999 --> 00:54:29,921
Who's in charge here?
588
00:54:29,950 --> 00:54:31,203
Who is asking?
589
00:54:35,876 --> 00:54:38,995
You must set aside your
petty grievances with the dwarves.
590
00:54:39,034 --> 00:54:39,969
War is coming.
591
00:54:40,013 --> 00:54:44,538
The cesspits of Dol Guldur
have been emptied.
592
00:54:44,599 --> 00:54:46,367
You're all in mortal danger.
593
00:54:46,399 --> 00:54:48,874
What are you talking about?
594
00:54:48,913 --> 00:54:51,747
I can see you know nothing of wizards.
595
00:54:51,786 --> 00:54:56,366
They are like winter thunder on a
wild wind, rolling in from a distance...
596
00:54:56,421 --> 00:54:59,439
breaking hard in alarm.
597
00:54:59,482 --> 00:55:01,793
But sometimes a storm...
598
00:55:01,818 --> 00:55:03,660
is just a storm.
599
00:55:03,685 --> 00:55:05,409
Not this time.
600
00:55:05,441 --> 00:55:08,110
Armies of Orcs are on the move.
601
00:55:08,135 --> 00:55:10,680
These are fighters,
they have been bred for war.
602
00:55:10,705 --> 00:55:13,565
Our enemy has summoned
his full strength.
603
00:55:13,613 --> 00:55:15,378
Why show his hand now?
- Because...
604
00:55:15,410 --> 00:55:17,121
we forced him.
605
00:55:17,161 --> 00:55:20,261
We forced him when the company of
Thorin Oakenshield set out to reclaim...
606
00:55:20,309 --> 00:55:21,899
their homeland.
607
00:55:21,938 --> 00:55:24,506
The Dwarves were never meant
to reach Erebor,
608
00:55:24,561 --> 00:55:27,523
Azog the Defiler was sent to kill them.
609
00:55:27,563 --> 00:55:31,853
His master seeks control
of the Mountain,
610
00:55:31,892 --> 00:55:33,732
not just for the treasure within,
611
00:55:33,779 --> 00:55:37,980
but for where it lies,
it's strategic position.
612
00:55:38,035 --> 00:55:39,193
This is the gateway to...
613
00:55:39,231 --> 00:55:42,594
reclaiming the lands of Angmar
in the North.
614
00:55:42,619 --> 00:55:45,997
If that fell Kingdom should rise again...
615
00:55:46,036 --> 00:55:50,239
Rivendell, Lórien, the Shire...
616
00:55:50,294 --> 00:55:52,066
even Gondor itself will...
617
00:55:52,091 --> 00:55:53,091
fall.
618
00:55:53,115 --> 00:55:57,023
These Orc armies you speak of,
Mithrandir,
619
00:55:57,070 --> 00:55:58,639
where are they?
620
00:56:02,823 --> 00:56:05,499
_
621
00:56:06,624 --> 00:56:09,064
_
622
00:56:09,269 --> 00:56:11,011
_
623
00:56:11,277 --> 00:56:15,591
_
624
00:56:17,850 --> 00:56:22,030
_
625
00:56:33,439 --> 00:56:36,046
_
626
00:56:47,603 --> 00:56:49,516
_
627
00:56:51,962 --> 00:56:54,233
These bats are bred for one purpose.
628
00:56:54,268 --> 00:56:55,926
For what?
629
00:56:58,052 --> 00:56:59,216
For war.
630
00:57:40,385 --> 00:57:42,495
_
631
00:57:42,824 --> 00:57:45,127
_
632
00:58:00,049 --> 00:58:03,349
Since when has my council
counted for so little?
633
00:58:03,404 --> 00:58:05,222
What do you think
I'm trying to do?
634
00:58:05,247 --> 00:58:08,056
I think you're trying to save
your Dwarvish friends.
635
00:58:08,111 --> 00:58:10,579
And I admire your loyalty to them.
636
00:58:10,610 --> 00:58:14,079
But it does not dissuade me
from my cause.
637
00:58:14,133 --> 00:58:17,461
You started this, Mithrandir.
638
00:58:17,508 --> 00:58:20,608
You will forgive me if I finish it!
639
00:58:20,655 --> 00:58:22,847
Are the archers in position?
640
00:58:22,890 --> 00:58:25,663
Yes, My Lord.
- Give the order...
641
00:58:25,724 --> 00:58:29,441
if anything moves on that mountain,
kill it!
642
00:58:32,321 --> 00:58:34,812
The Dwarves are out of time.
643
00:59:01,447 --> 00:59:02,518
You, bowman!
644
00:59:03,726 --> 00:59:04,974
Do you agree with this?
645
00:59:04,999 --> 00:59:07,508
Is gold so important to you?
646
00:59:07,547 --> 00:59:11,254
Would you buy it
with the blood of Dwarves?
647
00:59:11,293 --> 00:59:12,555
It will not come to that.
648
00:59:12,586 --> 00:59:15,544
This is a fight they cannot win.
- That won't stop them.
649
00:59:15,617 --> 00:59:18,719
You think the Dwarves will surrender?
They won't.
650
00:59:18,770 --> 00:59:20,834
They will fight to the death
to defend their own.
651
00:59:20,866 --> 00:59:22,464
Bilbo Baggins!
652
00:59:23,112 --> 00:59:26,972
If I'm not mistaken,
this is the Halfling who stole...
653
00:59:27,011 --> 00:59:30,926
the keys to my dungeons from
under the nose of my guards.
654
00:59:33,420 --> 00:59:34,427
He is.
655
00:59:35,523 --> 00:59:36,974
Sorry about that.
656
00:59:38,650 --> 00:59:42,949
I came to give you this.
657
00:59:47,849 --> 00:59:49,876
The Heart of the Mountain.
658
00:59:51,518 --> 00:59:53,923
The King's jewel.
659
00:59:53,954 --> 00:59:56,578
And worth a king's ransom.
660
00:59:59,288 --> 01:00:00,604
How is this yours to give?
661
01:00:00,640 --> 01:00:02,898
I took it as my 14th share
of the treasure.
662
01:00:04,426 --> 01:00:05,616
Why would you do this?
663
01:00:05,641 --> 01:00:07,082
You owe us no loyalty.
664
01:00:07,114 --> 01:00:09,070
I'm not doing it for you.
665
01:00:10,698 --> 01:00:13,576
I know that Dwarves can be obstinate...
666
01:00:13,630 --> 01:00:14,945
and pigheaded and...
667
01:00:14,970 --> 01:00:16,837
difficult.
668
01:00:16,888 --> 01:00:18,798
And suspicious and secretive...
669
01:00:18,853 --> 01:00:20,635
with the worst manners
you can possibly...
670
01:00:20,666 --> 01:00:22,878
imagine, but they are also brave...
671
01:00:22,925 --> 01:00:26,011
and kind...
672
01:00:26,065 --> 01:00:27,332
and loyal to a fault.
673
01:00:29,336 --> 01:00:32,274
I've grown very fond of them,
and I would save them if I can.
674
01:00:32,316 --> 01:00:34,114
But Thorin...
675
01:00:34,161 --> 01:00:36,670
values this stone above all else.
676
01:00:36,725 --> 01:00:39,254
In exchange for it's return,
I believe he will...
677
01:00:39,301 --> 01:00:41,834
give you what you were owed.
There will be no need...
678
01:00:41,881 --> 01:00:43,784
for war.
679
01:00:49,484 --> 01:00:50,484
Rest up tonight.
680
01:00:50,508 --> 01:00:52,414
You must leave on the morrow.
- What?
681
01:00:52,449 --> 01:00:54,208
Get as far away from
here as possible.
682
01:00:54,247 --> 01:00:55,942
- I-I'm not leaving.
- Oh?
683
01:00:55,993 --> 01:00:58,878
You picked me as the 14th man.
I'm not about to leave the company now.
684
01:00:58,913 --> 01:01:01,103
There is no company,
not any more.
685
01:01:01,142 --> 01:01:02,641
And I don't like to think
what Thorin would do...
686
01:01:02,681 --> 01:01:05,421
when he finds out what you've done.
- I'm not afraid of Thorin.
687
01:01:05,467 --> 01:01:06,936
Well, you should be.
688
01:01:06,982 --> 01:01:08,513
Don't underestimate...
689
01:01:08,560 --> 01:01:11,025
the evil of gold.
690
01:01:11,067 --> 01:01:11,935
Gold...
691
01:01:11,972 --> 01:01:14,267
over which a serpent had long brooded.
692
01:01:14,340 --> 01:01:16,976
Dragon-sickness seeps into the hearts
of all who get...
693
01:01:17,007 --> 01:01:18,876
near this Mountain.
694
01:01:20,619 --> 01:01:21,619
Almost all.
695
01:01:24,214 --> 01:01:25,802
You there!
696
01:01:25,833 --> 01:01:27,063
Find this Hobbit a bed...
697
01:01:27,110 --> 01:01:30,009
and fill his belly with hot food.
698
01:01:31,229 --> 01:01:33,092
He has earned it.
699
01:01:35,417 --> 01:01:38,195
Hey, keep an eye on him.
700
01:01:38,227 --> 01:01:42,063
If he should try to leave,
you tell me.
701
01:01:45,050 --> 01:01:47,370
Move it, stupid Hobbit.
702
01:02:21,107 --> 01:02:24,272
Wakey, wakey, Hobbit.
Up you... get?
703
01:02:46,477 --> 01:02:48,547
I will put the next one
between your eyes.
704
01:03:13,176 --> 01:03:14,931
We've come to tell you...
705
01:03:14,970 --> 01:03:18,203
payment of your debt
has been offered...
706
01:03:18,263 --> 01:03:20,586
and accepted.
707
01:03:21,453 --> 01:03:23,558
What payment?
708
01:03:23,606 --> 01:03:24,840
I gave you nothing.
709
01:03:25,644 --> 01:03:27,528
You have nothing.
710
01:03:34,270 --> 01:03:36,103
We have this.
711
01:03:39,703 --> 01:03:41,035
They have the Arkenstone.
712
01:03:42,628 --> 01:03:43,780
Thieves.
713
01:03:43,805 --> 01:03:47,745
How came you by the heirloom
of our house?
714
01:03:47,793 --> 01:03:49,272
That stone belongs to...
715
01:03:49,297 --> 01:03:50,992
the king.
716
01:03:51,051 --> 01:03:52,132
And the King may have it...
717
01:03:52,139 --> 01:03:55,146
with our good will.
718
01:03:59,475 --> 01:04:03,366
But first he must honour his word.
719
01:04:05,870 --> 01:04:07,542
They're taking us for fools.
720
01:04:09,024 --> 01:04:10,630
This is a ruse...
721
01:04:11,994 --> 01:04:13,793
and a filthy lie.
722
01:04:15,304 --> 01:04:19,725
The Arkenstone is in this Mountain,
it is a trick!
723
01:04:19,750 --> 01:04:22,405
I-It's no trick.
724
01:04:22,430 --> 01:04:24,504
The stone is real...
725
01:04:24,529 --> 01:04:28,668
I gave it to them.
726
01:04:34,791 --> 01:04:36,133
You?
727
01:04:38,601 --> 01:04:41,991
I took it as my 14th share.
728
01:04:42,022 --> 01:04:44,614
You would steel from me?
729
01:04:44,639 --> 01:04:46,276
Steel from you? No,
730
01:04:46,309 --> 01:04:50,363
no. I may be a burglar, but I like
to think I'm an honest one.
731
01:04:52,440 --> 01:04:54,518
I'm willing to let it stand
against my claim.
732
01:04:54,557 --> 01:04:58,227
Against your claim?
733
01:04:58,299 --> 01:05:00,976
Your claim,
734
01:05:01,026 --> 01:05:04,133
you have no claim over me,
you miserable...
735
01:05:04,172 --> 01:05:06,687
rat!
736
01:05:06,726 --> 01:05:09,361
I was going to give it to you.
737
01:05:09,416 --> 01:05:12,516
Many times I wanted to, but -
- But what,
738
01:05:12,548 --> 01:05:14,399
thief?
739
01:05:14,438 --> 01:05:17,826
You are changed, Thorin.
The Dwarf I met...
740
01:05:17,851 --> 01:05:22,436
in Bag-End would never have
gone back on his word,
741
01:05:22,469 --> 01:05:24,203
would never have doubted
the loyalty of his kin.
742
01:05:24,253 --> 01:05:27,702
Do not speak to me...
743
01:05:27,741 --> 01:05:29,401
of loyalty.
744
01:05:32,664 --> 01:05:35,315
Throw him from the rampart!
745
01:05:43,193 --> 01:05:44,454
Did you not hear me?!
746
01:05:47,767 --> 01:05:49,185
I will do it myself.
747
01:05:49,217 --> 01:05:51,586
I curse you!
748
01:05:51,641 --> 01:05:53,180
Cursed be the wizard that...
749
01:05:53,219 --> 01:05:56,201
forced you on this company.
- If you don't like my burglar,
750
01:05:56,229 --> 01:05:57,289
then please...
751
01:05:57,328 --> 01:05:58,468
don't damage him.
752
01:05:58,493 --> 01:05:59,989
Return him...
753
01:06:00,020 --> 01:06:01,370
to me.
754
01:06:04,863 --> 01:06:08,842
You're not making a very
splendid figure as King under...
755
01:06:08,905 --> 01:06:12,926
the Mountain, are you,
Thorin, son of...
756
01:06:12,957 --> 01:06:14,333
Thráin.
757
01:06:21,064 --> 01:06:24,285
Never again will I have
dealings with wizards...
758
01:06:24,310 --> 01:06:25,417
Go.
- ... or Shire rats.
759
01:06:30,560 --> 01:06:32,589
Are we resolved?
760
01:06:32,628 --> 01:06:34,044
The return of the...
761
01:06:34,089 --> 01:06:36,255
Arkenstone for what was promised.
762
01:06:42,704 --> 01:06:44,295
Give us your answer.
763
01:06:45,643 --> 01:06:47,401
Will you have peace...
764
01:06:48,929 --> 01:06:50,599
or war?
765
01:07:01,273 --> 01:07:04,284
I will have war.
766
01:07:15,840 --> 01:07:17,763
Ironfoot.
767
01:07:20,830 --> 01:07:22,736
Dáin! Dáin!
768
01:07:22,761 --> 01:07:24,656
Dáin!
769
01:07:44,758 --> 01:07:47,850
Who is that?
He doesn't look very happy.
770
01:07:47,875 --> 01:07:51,439
It is Dáin, Lord of the Iron Hills.
771
01:07:51,494 --> 01:07:53,838
Thorin's cousin.
- Are they alike?
772
01:07:53,882 --> 01:07:59,000
I've always found Thorin
the more reasonable of the two.
773
01:08:08,613 --> 01:08:09,962
Good morning!
774
01:08:09,996 --> 01:08:11,751
How are we all?
775
01:08:15,312 --> 01:08:17,017
I have a wee proposition,
776
01:08:17,041 --> 01:08:19,260
if you wouldn't mind giving
me a few moments...
777
01:08:19,285 --> 01:08:21,407
of your time.
778
01:08:21,450 --> 01:08:25,067
Would ya consider...
779
01:08:25,115 --> 01:08:25,843
JUST...
780
01:08:25,872 --> 01:08:27,298
SODDING OFF?!
781
01:08:28,549 --> 01:08:29,666
All of you!
782
01:08:29,691 --> 01:08:31,380
Right now!
783
01:08:31,405 --> 01:08:32,522
Stand fast!
784
01:08:34,200 --> 01:08:35,553
Come now, Lord...
785
01:08:35,578 --> 01:08:38,233
Dáin.
- Gandalf the Grey.
786
01:08:40,025 --> 01:08:41,194
Tell this rabble...
787
01:08:41,219 --> 01:08:43,252
to leave, or I'll...
788
01:08:43,306 --> 01:08:45,205
water the ground with their blood.
789
01:08:48,511 --> 01:08:49,793
There is no need for...
790
01:08:49,829 --> 01:08:52,892
war between Dwarves, Men and Elves.
791
01:08:52,947 --> 01:08:53,988
A legion of Orcs...
792
01:08:54,027 --> 01:08:55,763
march on the Mountain.
793
01:08:55,818 --> 01:08:56,735
Stand your army...
794
01:08:56,760 --> 01:09:00,021
down.
- I will not stand down before any Elf.
795
01:09:00,064 --> 01:09:03,705
Not least this faithless woodland...
796
01:09:03,737 --> 01:09:08,677
sprite. He wishes nothing but ill
upon my people.
797
01:09:08,731 --> 01:09:09,882
If he...
798
01:09:09,929 --> 01:09:13,841
chooses to stand between
me and my kin,
799
01:09:13,870 --> 01:09:15,969
I'll split his pretty head open!
800
01:09:16,007 --> 01:09:18,046
See if he's still smirking...
801
01:09:18,071 --> 01:09:20,439
then.
- Dáin!
802
01:09:20,482 --> 01:09:23,520
He's clearly mad, like his cousin.
803
01:09:23,575 --> 01:09:26,246
You hear that, lads?
We're on!
804
01:09:26,283 --> 01:09:29,660
Let's give these bastards
a good hammering.
805
01:09:48,919 --> 01:09:50,995
Were-worms!
806
01:09:59,288 --> 01:10:02,287
Oh, come on.
807
01:10:15,158 --> 01:10:19,846
_
808
01:10:29,678 --> 01:10:31,409
The Hordes of Hell are...
809
01:10:31,434 --> 01:10:32,855
upon us!
810
01:10:32,895 --> 01:10:36,011
To battle, to battle, sons of Durin!
811
01:10:41,819 --> 01:10:43,881
I'm going over the wall,
who's coming with me?
812
01:10:43,912 --> 01:10:45,960
Aye! Yes!
Come on, let's go.
813
01:10:45,997 --> 01:10:47,852
Stand down.
- What?
814
01:10:47,891 --> 01:10:49,641
Are we to do nothing?
815
01:10:49,672 --> 01:10:51,555
I said stand...
816
01:10:51,580 --> 01:10:53,323
down!
817
01:10:56,399 --> 01:10:57,501
The Elves,
818
01:10:57,533 --> 01:10:59,365
will they not fight?
819
01:11:02,287 --> 01:11:03,326
Thranduil!
820
01:11:03,351 --> 01:11:04,969
This is madness!
821
01:12:00,219 --> 01:12:01,368
Uh, Gandalf...
822
01:12:01,407 --> 01:12:03,209
is this a good place to stand?
823
01:12:03,691 --> 01:12:06,223
_
824
01:12:20,895 --> 01:12:23,154
_
825
01:12:25,269 --> 01:12:27,238
_
826
01:12:29,078 --> 01:12:31,601
_
827
01:12:46,158 --> 01:12:47,712
Azog.
828
01:12:49,193 --> 01:12:51,191
He's trying to cut us off.
829
01:12:55,433 --> 01:12:56,442
All of you...
830
01:12:56,496 --> 01:12:58,615
fall back to Dale!
831
01:12:58,662 --> 01:12:59,923
Now!
832
01:13:02,706 --> 01:13:07,149
To the city!
People, this way!
833
01:14:16,577 --> 01:14:17,906
Sigrid!
834
01:14:19,225 --> 01:14:20,225
Tilda!
835
01:14:29,735 --> 01:14:32,666
My children,
where are my children?
836
01:14:32,721 --> 01:14:35,823
I saw them, they were down
in the Old Market.
837
01:14:35,877 --> 01:14:39,104
The Market?
Where are they now?
838
01:14:39,150 --> 01:14:41,012
Tilda! Sigrid!
839
01:14:41,059 --> 01:14:45,009
Bard, Orcs are storming over the Causeway.
840
01:14:45,056 --> 01:14:48,108
Get the bowmen to the eastern parapet.
Hold them of for as long as you can.
841
01:14:48,163 --> 01:14:49,837
Archers, this way!
842
01:14:50,695 --> 01:14:55,106
The Orcs have taken Stone Street,
the Market is overrun.
843
01:14:57,920 --> 01:15:01,128
The rest of you, follow me!
844
01:15:22,859 --> 01:15:27,332
Charge! Onward! To the death!
845
01:15:58,485 --> 01:16:00,264
Da!
- Da!
846
01:16:00,334 --> 01:16:02,373
Over here!
- Da is here!
847
01:16:26,182 --> 01:16:27,182
Tilda!
848
01:16:30,436 --> 01:16:31,557
Bain!
849
01:16:31,582 --> 01:16:33,186
Sigrid! Get down!
850
01:16:53,839 --> 01:16:57,415
Listen, I need you to gather
the women and children,
851
01:16:57,440 --> 01:16:58,985
take them to the Great Hall...
852
01:16:59,040 --> 01:17:00,795
and barricade the door.
853
01:17:00,839 --> 01:17:04,744
You understand?
You must not come out for any...
854
01:17:04,795 --> 01:17:06,310
reason.
- We want to stay with you.
855
01:17:06,361 --> 01:17:08,774
Show your father some respect.
856
01:17:09,622 --> 01:17:11,220
You leave it to me, Sire.
857
01:17:11,259 --> 01:17:13,998
You heard him,
we make for Great Hall.
858
01:17:14,049 --> 01:17:18,564
Alfrid, women and children only.
I need every man...
859
01:17:18,593 --> 01:17:22,639
fighting. See that you return.
- I'll get them to safety, Sire.
860
01:17:25,073 --> 01:17:27,610
Then my sword is yours to command.
861
01:17:27,657 --> 01:17:28,987
Get up!
862
01:17:29,034 --> 01:17:31,471
Look after them.
- I will.
863
01:17:33,827 --> 01:17:35,382
Shift it, granny.
864
01:17:47,450 --> 01:17:48,738
Make for the Great Hall.
865
01:17:51,837 --> 01:17:53,276
Out of my way!
866
01:17:53,304 --> 01:17:56,049
Abandon the cripples!
867
01:18:41,883 --> 01:18:44,261
_
868
01:18:45,547 --> 01:18:48,816
_
869
01:18:56,675 --> 01:18:57,722
Yer buggers!
870
01:19:08,559 --> 01:19:09,622
Thorin!
871
01:19:11,271 --> 01:19:13,645
Where's Thorin?
872
01:19:13,684 --> 01:19:15,456
We need him. Where is he?
873
01:19:19,613 --> 01:19:22,815
_
874
01:19:25,105 --> 01:19:27,383
_
875
01:19:28,911 --> 01:19:30,842
Fall back!
876
01:19:59,602 --> 01:20:01,411
Since when do we forsake our...
877
01:20:01,435 --> 01:20:02,937
own people?
878
01:20:03,951 --> 01:20:05,846
Thorin, they are dying...
879
01:20:05,871 --> 01:20:07,487
out there.
880
01:20:12,544 --> 01:20:16,090
There are holes beneath holes
within this Mountain,
881
01:20:17,994 --> 01:20:20,057
places we can fortify.
882
01:20:21,221 --> 01:20:22,995
Shore up, make safe?
883
01:20:23,020 --> 01:20:24,113
Yes.
884
01:20:26,423 --> 01:20:27,423
Yes,
885
01:20:28,531 --> 01:20:29,531
that is it.
886
01:20:30,386 --> 01:20:32,296
We must move the gold
further underground...
887
01:20:32,333 --> 01:20:33,896
to safety.
- Did you not hear me?
888
01:20:33,935 --> 01:20:36,333
Dáin is surrounded.
889
01:20:36,372 --> 01:20:38,342
They're being slaughtered, Thorin.
890
01:20:40,903 --> 01:20:42,260
Many die in war,
891
01:20:43,561 --> 01:20:45,020
live is cheap.
892
01:20:47,208 --> 01:20:48,216
But a treasure...
893
01:20:48,241 --> 01:20:50,420
such as this...
894
01:20:50,474 --> 01:20:53,031
cannot be counted in lives lost.
895
01:20:55,179 --> 01:20:59,676
It is worth all the blood we can spend.
896
01:21:01,261 --> 01:21:07,192
You sit here in these vast halls
with a crown upon your head,
897
01:21:07,237 --> 01:21:11,580
and yet you are lesser now
than you have ever been.
898
01:21:11,615 --> 01:21:17,815
Do not speak to me
as if I were some lowly Dwarf...
899
01:21:17,854 --> 01:21:20,614
Lord. As is if...
900
01:21:20,640 --> 01:21:23,177
I were still...
901
01:21:26,395 --> 01:21:30,514
Thorin... Oakenshield.
902
01:21:32,200 --> 01:21:34,978
I am your King!
- You were always my King.
903
01:21:35,034 --> 01:21:37,755
You used to know that once.
904
01:21:37,794 --> 01:21:42,465
You cannot see what you have become.
905
01:21:44,730 --> 01:21:45,730
Go,
906
01:21:48,691 --> 01:21:49,765
get out...
907
01:21:52,497 --> 01:21:54,913
before I kill you.
908
01:22:08,565 --> 01:22:13,125
You sit here with a crown
upon your head.
909
01:22:13,197 --> 01:22:15,627
You are lesser now than
you have ever been.
910
01:22:15,695 --> 01:22:19,661
A treasure such as this
cannot be counted in lives lost.
911
01:22:19,700 --> 01:22:22,107
A sickness lies upon that treasure.
912
01:22:22,162 --> 01:22:24,393
the blind ambition of a Mountain King.
913
01:22:24,443 --> 01:22:26,006
Am I not the King?
914
01:22:26,061 --> 01:22:30,480
This gold is ours,
and ours alone.
915
01:22:30,513 --> 01:22:31,950
treasure hoard...
916
01:22:31,977 --> 01:22:35,307
I will not part...
917
01:22:35,339 --> 01:22:38,209
with a single coin.
918
01:22:38,249 --> 01:22:39,820
he could not see
beyond his own desire!
919
01:22:39,845 --> 01:22:42,565
as if I were some
lowly Dwarf Lord.
920
01:22:42,590 --> 01:22:45,139
Thorin Oakenshield.
921
01:22:45,164 --> 01:22:48,004
A sickness which drove
your grandfather mad.
922
01:22:48,046 --> 01:22:49,126
Oakenshield.
923
01:22:49,151 --> 01:22:53,958
This is Thorin, son of Thráin,
son of Thrór.
924
01:22:53,983 --> 01:22:56,274
I am not my grandfather.
925
01:22:56,317 --> 01:22:58,259
You are the heir
to the Throne of Durin.
926
01:22:58,284 --> 01:23:00,094
They are dying out there.
927
01:23:00,141 --> 01:23:01,890
take back Erebor.
928
01:23:01,915 --> 01:23:04,765
Dáin is surrounded.
929
01:23:04,813 --> 01:23:06,916
is surrounded.
930
01:23:06,946 --> 01:23:10,734
take back your homeland.
931
01:23:10,773 --> 01:23:12,985
You are changed, Thorin.
932
01:23:13,049 --> 01:23:14,900
I'm not my grandfather.
933
01:23:14,963 --> 01:23:18,185
Is this treasure truly worth more
than your honour?
934
01:23:18,241 --> 01:23:22,929
I'm not my grandfather.
935
01:23:33,244 --> 01:23:36,779
This treasure will be your death.
936
01:24:18,781 --> 01:24:19,914
Fall back!
937
01:24:19,953 --> 01:24:23,008
Fall back! Back to the Mountain!
938
01:24:26,113 --> 01:24:27,324
Fall back!
939
01:24:31,651 --> 01:24:35,035
_
940
01:24:36,411 --> 01:24:38,954
_
941
01:25:10,233 --> 01:25:11,791
I will not hide...
942
01:25:11,850 --> 01:25:16,587
behind a wall of stone, while others
fight our battles for us!
943
01:25:20,043 --> 01:25:23,808
It is not in my blood, Thorin.
944
01:25:27,551 --> 01:25:28,863
No,
945
01:25:28,902 --> 01:25:30,829
it is not.
946
01:25:32,712 --> 01:25:34,770
We are sons of Durin...
947
01:25:37,907 --> 01:25:39,351
and Durin's folk...
948
01:25:40,755 --> 01:25:42,846
do not flee from a fight.
949
01:26:06,011 --> 01:26:09,946
I have no right
to ask this of any of you,
950
01:26:15,070 --> 01:26:19,955
but will you follow me
one last time?
951
01:26:37,959 --> 01:26:41,341
_
952
01:26:44,522 --> 01:26:46,231
_
953
01:27:01,912 --> 01:27:04,268
Thorin.
954
01:27:28,276 --> 01:27:31,292
To the King!
To the...
955
01:27:31,347 --> 01:27:33,283
King!
956
01:27:57,032 --> 01:27:58,184
The Dwarves,
957
01:27:58,229 --> 01:28:00,305
they're rallying.
958
01:28:02,980 --> 01:28:06,701
They're rallying to their King.
959
01:28:09,473 --> 01:28:13,892
Any man who wants to give their last,
follow me!
960
01:28:32,508 --> 01:28:36,991
I say we stand with our men in life
and in death.
961
01:28:37,016 --> 01:28:39,794
- I'm with ya.
- Arm yourselves!
962
01:28:39,844 --> 01:28:41,472
Come with us, love.
- No, no, no.
963
01:28:41,505 --> 01:28:43,946
You leave an old woman be.
- Don't be afraid.
964
01:28:43,993 --> 01:28:45,655
I said get off!
965
01:28:47,273 --> 01:28:48,826
Alfrid Lickspittle,
966
01:28:48,851 --> 01:28:51,267
you are a coward.
- A Coward?
967
01:28:51,298 --> 01:28:54,027
Not every man is brave enough
to wear a corset.
968
01:28:54,070 --> 01:28:55,360
You're not a man,
969
01:28:55,399 --> 01:28:57,178
you're a weasel.
970
01:29:11,770 --> 01:29:13,307
Dáin!
971
01:29:13,354 --> 01:29:16,759
Thorin... hold on!
972
01:29:16,806 --> 01:29:18,406
I'm coming!
973
01:29:25,795 --> 01:29:27,383
Hey, cousin...
974
01:29:28,872 --> 01:29:30,682
what took you so long?
975
01:29:34,461 --> 01:29:36,688
There's too many of these buggers, Thorin.
976
01:29:36,735 --> 01:29:40,071
I hope you've got a plan.
977
01:29:40,114 --> 01:29:42,092
Aye,
978
01:29:42,117 --> 01:29:44,472
we're going to take out their leader.
979
01:29:44,504 --> 01:29:45,975
Azog?
980
01:29:49,111 --> 01:29:52,226
I'm going to kill that piece of filth.
981
01:29:52,266 --> 01:29:53,395
Lead on!
982
01:30:08,330 --> 01:30:10,600
We may yet survive this.
983
01:30:11,991 --> 01:30:12,991
Gandalf!
984
01:30:20,399 --> 01:30:21,399
It's Thorin.
985
01:30:21,423 --> 01:30:23,460
And Fíli and Kíli...
986
01:30:23,498 --> 01:30:26,243
and Dwalin.
987
01:30:26,290 --> 01:30:28,491
He's taking his best warriors.
988
01:30:28,501 --> 01:30:29,988
To do what?
989
01:30:30,031 --> 01:30:33,632
To cut the head of the snake.
990
01:31:06,754 --> 01:31:07,754
Die!
991
01:31:14,795 --> 01:31:16,366
Gandalf!
992
01:31:16,409 --> 01:31:18,309
Legolas.
993
01:31:19,703 --> 01:31:22,752
Legolas Greenleaf!
- There's a second army.
994
01:31:22,791 --> 01:31:25,914
Bolg leads a force of Gundabad Orcs.
They are almost upon us.
995
01:31:25,975 --> 01:31:30,383
Gundabad? Ahh.
This was their plan all along.
996
01:31:32,846 --> 01:31:36,504
Azog engages our forces,
then Bolg sweeps in from the north.
997
01:31:36,551 --> 01:31:38,168
What, th... the north?
998
01:31:38,208 --> 01:31:39,726
Where is the north...
999
01:31:39,758 --> 01:31:42,057
exactly?
- Ravenhill.
1000
01:31:42,104 --> 01:31:44,304
Ravenhill?
1001
01:31:44,345 --> 01:31:46,194
Thorin is up there...
1002
01:31:46,245 --> 01:31:48,462
and Fíli and Kíli.
They're all up there.
1003
01:32:04,744 --> 01:32:06,910
Where is he?
1004
01:32:11,383 --> 01:32:13,586
It looks empty.
1005
01:32:13,641 --> 01:32:20,391
I think Azog has fled.
- I don't think so.
1006
01:32:21,631 --> 01:32:22,631
Fíli,
1007
01:32:23,702 --> 01:32:25,070
take your brother.
1008
01:32:25,125 --> 01:32:26,555
Scout out the towers.
1009
01:32:26,609 --> 01:32:30,520
Keep low and out of sight.
If you see something,
1010
01:32:30,561 --> 01:32:32,992
report back, do not engage.
Do you understand?
1011
01:32:33,017 --> 01:32:36,979
We have company.
Goblin mercenaries.
1012
01:32:37,034 --> 01:32:40,447
No more then a hundred.
- We'll take care of them. Go!
1013
01:32:40,491 --> 01:32:41,597
Go!
1014
01:33:13,157 --> 01:33:14,727
Recall your company.
1015
01:33:20,973 --> 01:33:22,644
My Lord, disperse...
1016
01:33:22,675 --> 01:33:25,857
this force to Ravenhill, the Dwarves
are about to be overrun.
1017
01:33:25,893 --> 01:33:29,364
Thorin must be warned.
- By all means, warn him.
1018
01:33:29,388 --> 01:33:31,943
I've spent enough Elvish
blood in defence of this...
1019
01:33:31,990 --> 01:33:33,591
accursed land. No more!
1020
01:33:33,616 --> 01:33:35,317
Thranduil?
1021
01:33:36,248 --> 01:33:39,378
I'll go.
- Don't be ridiculous,
1022
01:33:39,418 --> 01:33:41,847
you'll never make it.
- Why not?
1023
01:33:41,872 --> 01:33:45,322
Because they will see you coming,
and kill you!
1024
01:33:45,357 --> 01:33:47,494
No, they won't.
1025
01:33:48,817 --> 01:33:50,011
They won't see me.
1026
01:33:51,370 --> 01:33:55,025
It's out of the question.
I won't allow it.
1027
01:33:55,072 --> 01:33:58,852
I'm not asking you to allow it,
Gandalf.
1028
01:33:59,689 --> 01:34:01,181
Oh.
1029
01:34:35,052 --> 01:34:36,918
_
1030
01:34:36,943 --> 01:34:41,033
You will not turn away.
Not this time.
1031
01:34:41,070 --> 01:34:43,857
Get out of my way.
1032
01:34:43,904 --> 01:34:45,710
The Dwarves will be slaughtered.
1033
01:34:45,746 --> 01:34:47,991
Yes, they will die.
1034
01:34:48,047 --> 01:34:51,987
Today... tomorrow,
1035
01:34:52,026 --> 01:34:54,729
one year hence, a hundred years from...
1036
01:34:54,776 --> 01:34:56,928
now. What does it matter?
1037
01:34:56,967 --> 01:34:58,701
They are mortal.
1038
01:35:01,671 --> 01:35:03,716
You think your life is
worth more than theirs,
1039
01:35:03,767 --> 01:35:06,939
while there is no love in it?
1040
01:35:06,982 --> 01:35:10,884
There is no love in you.
1041
01:35:16,269 --> 01:35:19,409
What do you know of love?
Nothing.
1042
01:35:20,509 --> 01:35:23,301
What you feel for that Dwarf
is not real.
1043
01:35:25,468 --> 01:35:32,321
You think it is love?
Are you ready to die for it?
1044
01:35:33,455 --> 01:35:34,984
_
1045
01:35:35,488 --> 01:35:37,153
_
1046
01:35:43,723 --> 01:35:45,356
I will go with you.
1047
01:36:07,101 --> 01:36:08,474
Get up.
1048
01:36:08,528 --> 01:36:11,769
Get away from me.
I don't take orders...
1049
01:36:11,809 --> 01:36:13,527
from you.
People trusted you,
1050
01:36:13,558 --> 01:36:14,903
they listened to you.
1051
01:36:14,946 --> 01:36:16,254
The Master's mantle...
1052
01:36:16,285 --> 01:36:19,352
was there for the taking...
1053
01:36:19,377 --> 01:36:20,956
and you threw it all away.
1054
01:36:21,018 --> 01:36:23,539
For what?
1055
01:36:31,786 --> 01:36:32,969
Alfrid,
1056
01:36:33,023 --> 01:36:34,746
your slip is showing.
1057
01:36:49,855 --> 01:36:53,555
Stay here, search the lower levels.
1058
01:36:53,623 --> 01:36:55,384
I've got this.
1059
01:37:04,449 --> 01:37:06,233
Where is that Orc-filth?
1060
01:37:08,460 --> 01:37:09,951
Thorin!
1061
01:37:10,010 --> 01:37:11,419
Bilbo.
1062
01:37:11,456 --> 01:37:13,432
You have to leave here. Now!
1063
01:37:13,479 --> 01:37:15,451
Azog has another army,
attacking from the north.
1064
01:37:15,482 --> 01:37:17,400
This watchtower will be
completely surrounded,
1065
01:37:17,447 --> 01:37:19,391
there'll be no way out.
- We are so close.
1066
01:37:19,431 --> 01:37:20,989
That Orc-scum is in there.
1067
01:37:21,023 --> 01:37:22,891
I say we push on.
- No!
1068
01:37:22,950 --> 01:37:26,793
That's what he wants.
He wants to draw us in.
1069
01:37:28,321 --> 01:37:29,699
This is a trap.
1070
01:37:45,516 --> 01:37:47,471
Find Fíli and Kíli, call them back.
1071
01:37:47,534 --> 01:37:50,372
Thorin, are you sure about this?
- Do it.
1072
01:37:52,433 --> 01:37:54,126
We live to fight another day.
1073
01:38:16,044 --> 01:38:17,421
Oh no.
1074
01:38:17,693 --> 01:38:19,588
_
1075
01:38:20,454 --> 01:38:22,852
_
1076
01:38:23,793 --> 01:38:26,755
_
1077
01:38:27,842 --> 01:38:29,967
_
1078
01:38:29,991 --> 01:38:30,991
Go.
1079
01:38:34,921 --> 01:38:35,921
Run!
1080
01:38:43,272 --> 01:38:44,986
_
1081
01:39:06,110 --> 01:39:08,085
Kíli!
1082
01:39:08,122 --> 01:39:09,327
Thorin!
1083
01:39:12,253 --> 01:39:13,482
Thorin, no.
1084
01:40:31,732 --> 01:40:32,904
_
1085
01:40:36,296 --> 01:40:37,758
No.
1086
01:40:54,589 --> 01:40:55,683
Kíli!
1087
01:42:26,966 --> 01:42:29,404
_
1088
01:42:33,712 --> 01:42:36,131
_
1089
01:42:55,791 --> 01:42:56,881
Kíli!
1090
01:43:01,888 --> 01:43:02,935
Kíli!
1091
01:43:04,043 --> 01:43:06,588
Tauriel!
- Kíli.
1092
01:44:11,547 --> 01:44:12,642
No!
1093
01:44:23,229 --> 01:44:24,255
No.
1094
01:49:38,435 --> 01:49:39,874
Tauriel!
1095
01:54:20,757 --> 01:54:22,492
The eagles are coming.
1096
01:55:12,732 --> 01:55:13,737
Hey, Bilbo.
1097
01:55:13,783 --> 01:55:16,466
No, don't look.
Don't move. Lie still.
1098
01:55:17,447 --> 01:55:18,594
Ow.
1099
01:55:20,577 --> 01:55:23,434
I'm glad you're here.
- Shh, shh, shh, shh.
1100
01:55:24,490 --> 01:55:27,248
I wish to part from you in friendship.
- No,
1101
01:55:27,314 --> 01:55:28,927
you are not going anywhere,
Thorin,
1102
01:55:28,966 --> 01:55:31,407
you're going to live.
1103
01:55:31,478 --> 01:55:34,579
I would take back
my words and my deeds at the gate.
1104
01:55:35,886 --> 01:55:38,684
You did what only
a true friend would do.
1105
01:55:40,349 --> 01:55:41,349
Forgive me.
1106
01:55:43,952 --> 01:55:45,725
I was too blind to see.
1107
01:55:48,540 --> 01:55:54,204
I am so sorry
that I have led you into such peril.
1108
01:55:54,264 --> 01:55:57,325
No, I-I'm glad to have shared
in your perils, Thorin.
1109
01:55:57,372 --> 01:55:58,790
Each and every one of them.
1110
01:56:02,056 --> 01:56:07,114
It is far more than any Baggins deserves.
1111
01:56:10,040 --> 01:56:14,052
Farewell, Master Burglar.
1112
01:56:14,106 --> 01:56:21,655
Go back to your books
and your armchair.
1113
01:56:21,695 --> 01:56:24,140
Plant your trees,
1114
01:56:24,195 --> 01:56:29,145
watch them grow.
1115
01:56:31,282 --> 01:56:35,629
If more people valued home...
1116
01:56:35,693 --> 01:56:38,268
above gold,
1117
01:56:38,330 --> 01:56:43,330
this world would be a merrier place.
1118
01:56:45,920 --> 01:56:48,404
No. No, no, no, no. No,
1119
01:56:48,450 --> 01:56:49,737
Thorin!
1120
01:56:49,784 --> 01:56:51,742
Thorin, don't you dare...
1121
01:56:53,356 --> 01:56:55,071
Thorin?
1122
01:57:00,163 --> 01:57:03,254
Look, Thorin.
Thorin, hold on.
1123
01:57:03,289 --> 01:57:04,234
You hold on,
1124
01:57:04,281 --> 01:57:05,917
you see, the Eagles...
1125
01:57:05,952 --> 01:57:08,856
the Eagles, the Eagles are here.
1126
01:57:08,883 --> 01:57:13,560
Thorin...
1127
01:57:13,607 --> 01:57:15,868
the Eagles...
1128
01:58:11,705 --> 01:58:15,671
I... cannot go back.
1129
01:58:15,729 --> 01:58:18,494
Where will you go?
1130
01:58:18,533 --> 01:58:21,154
I do not know.
1131
01:58:21,227 --> 01:58:22,935
Go north.
1132
01:58:22,991 --> 01:58:26,604
Find the Dúnedain.
1133
01:58:26,653 --> 01:58:29,629
There is a young ranger amongst them,
you should meet him.
1134
01:58:31,590 --> 01:58:38,891
His father Arathorn was a good man.
His son might grow to be a great one.
1135
01:58:41,567 --> 01:58:42,688
What is his name?
1136
01:58:42,750 --> 01:58:50,750
He is known in the wild as Strider. His
true name you must discover for yourself.
1137
01:58:55,308 --> 01:58:59,952
Legolas, your mother loved you,
1138
01:59:02,387 --> 01:59:06,940
more than anyone,
more than life.
1139
01:59:41,883 --> 01:59:44,037
They want to bury him.
1140
01:59:46,002 --> 01:59:47,677
Yes.
1141
01:59:48,747 --> 01:59:54,715
If this is love, I do not want it.
1142
01:59:54,772 --> 01:59:59,571
Take it from me, please?
1143
02:00:04,228 --> 02:00:07,094
Why does it hurt so much?
1144
02:00:07,141 --> 02:00:10,872
Because it was real.
1145
02:02:55,521 --> 02:03:01,266
There is to be a great feast tonight.
Songs will be sung, tales will be told,
1146
02:03:03,261 --> 02:03:05,369
and Thorin Oakenshield...
1147
02:03:05,409 --> 02:03:07,440
will pass into legend.
1148
02:03:08,961 --> 02:03:10,682
I know that's how you must...
1149
02:03:10,745 --> 02:03:13,918
honour him, but to me,
he was never that.
1150
02:03:13,972 --> 02:03:16,451
He was...
1151
02:03:16,510 --> 02:03:19,594
to me...
1152
02:03:19,639 --> 02:03:22,530
he was...
1153
02:03:28,145 --> 02:03:31,099
Well, I think I'll slip quietly away,
will you tell the others I said goodbye?
1154
02:03:31,154 --> 02:03:33,836
You can tell them yourself.
1155
02:03:49,396 --> 02:03:52,992
If any of you are
ever passing Bag-End...
1156
02:03:57,770 --> 02:03:59,217
tea is at four.
1157
02:04:00,823 --> 02:04:03,431
There's plenty of it...
1158
02:04:05,161 --> 02:04:06,939
and you are welcome any time.
1159
02:04:12,698 --> 02:04:14,061
Uh...
1160
02:04:15,696 --> 02:04:17,224
don't bother knocking.
1161
02:04:59,660 --> 02:05:01,948
Ahh, the borders of the...
1162
02:05:01,992 --> 02:05:03,656
Shire.
1163
02:05:03,696 --> 02:05:06,022
It is here I must leave you.
1164
02:05:08,289 --> 02:05:10,396
That's a shame.
1165
02:05:12,401 --> 02:05:13,981
I quite liked having a...
1166
02:05:14,021 --> 02:05:19,431
wizard around.
It seems they bring good luck.
1167
02:05:19,470 --> 02:05:21,696
You don't really suppose,
do you,
1168
02:05:21,736 --> 02:05:25,823
that all your adventures and escapes
were managed by mere luck.
1169
02:05:25,855 --> 02:05:30,321
Magic rings should not be used lightly,
Bilbo.
1170
02:05:30,386 --> 02:05:33,270
Don't take me for a fool,
I know you found one... - No.
1171
02:05:33,309 --> 02:05:36,499
in the Goblin tunnels,
and I've kept my eye on you...
1172
02:05:36,570 --> 02:05:38,154
ever since.
1173
02:05:41,099 --> 02:05:42,971
Well, thank goodness.
1174
02:05:47,372 --> 02:05:49,777
Farewell, Gandalf.
1175
02:05:51,678 --> 02:05:53,541
Farewell.
1176
02:06:00,502 --> 02:06:01,760
You uhh...
1177
02:06:01,799 --> 02:06:05,658
you needn't worry about that ring,
it fell out of my pocket during the battle.
1178
02:06:05,684 --> 02:06:07,823
I lost it.
1179
02:06:07,862 --> 02:06:13,074
You're a very fine person,
Mr Baggins, and I'm very...
1180
02:06:13,121 --> 02:06:15,447
fond of you.
1181
02:06:15,525 --> 02:06:22,645
But you're only quite a little fellow
in a wide world after all.
1182
02:06:53,898 --> 02:06:57,030
Wait a minute,
that my mother's glory box.
1183
02:06:57,076 --> 02:06:58,245
And that's...
1184
02:06:58,272 --> 02:06:59,699
my dining chair?
1185
02:06:59,724 --> 02:07:02,860
Hey, put that poof down!
1186
02:07:02,904 --> 02:07:04,795
What is going on?
1187
02:07:04,826 --> 02:07:05,760
Hello, mister...
1188
02:07:05,811 --> 02:07:08,771
Bilbo.
You're not supposed to be here.
1189
02:07:08,833 --> 02:07:10,674
What do you mean?
1190
02:07:10,721 --> 02:07:12,522
On account of you being
presumed dead and all.
1191
02:07:12,558 --> 02:07:18,038
I am not dead, presumed or otherwise.
1192
02:07:18,069 --> 02:07:22,180
I'm not sure that's permitted.
Mister Bilbo!
1193
02:07:22,239 --> 02:07:26,573
anyone. Any advance on 21?
Any advance on 21?
1194
02:07:26,643 --> 02:07:29,572
Sold to Mrs. Bolder! ... For sale, by auction, the effects
and estate of...... the Late Mr. Bilbo Baggins...
1195
02:07:29,624 --> 02:07:32,972
Somewhere for Fatty to put his feet on.
1196
02:07:34,257 --> 02:07:35,455
So do I have any bids...
1197
02:07:35,504 --> 02:07:38,064
for this.
This is Shire-made.
1198
02:07:38,095 --> 02:07:41,353
None of your Dwarvish reproductions here,
honestly. - Stop!
1199
02:07:41,391 --> 02:07:44,153
Stop, there's been a mistake.
1200
02:07:44,184 --> 02:07:46,346
Who are you?
- What do you mean "who am I"?
1201
02:07:46,401 --> 02:07:48,098
You know perfectly well who I am,
1202
02:07:48,153 --> 02:07:50,177
Lobelia Sackville Baggins.
1203
02:07:50,228 --> 02:07:51,809
This is my home...
1204
02:07:51,849 --> 02:07:54,616
and those are my spoons,
thank you very much.
1205
02:07:54,664 --> 02:07:57,264
This is most irregular.
It's been more...
1206
02:07:57,342 --> 02:07:59,832
than 13 months since the disappearance.
1207
02:07:59,880 --> 02:08:01,729
If you are in fact...
1208
02:08:01,784 --> 02:08:05,000
Bilbo Baggins and un-deceased?
1209
02:08:05,062 --> 02:08:06,740
Can you prove it?
1210
02:08:06,820 --> 02:08:07,820
What?
1211
02:08:07,845 --> 02:08:09,731
Well... uh, something official...
1212
02:08:09,786 --> 02:08:12,298
with your name on it would suffice.
- All right.
1213
02:08:12,362 --> 02:08:13,416
Right!
1214
02:08:15,356 --> 02:08:18,362
A contract of employment as a -...
1215
02:08:18,415 --> 02:08:22,106
a bu-...
Never mind that one.
1216
02:08:23,854 --> 02:08:27,804
There, my signature.
- Yes, well... uh...
1217
02:08:27,874 --> 02:08:33,129
o, it certainly seems to be in order.
Yes, it seems there can be no doubt.
1218
02:08:33,153 --> 02:08:36,251
Who is this person you
pledged your service to?
1219
02:08:37,669 --> 02:08:39,822
Thorin Oakenshield?
1220
02:08:43,229 --> 02:08:45,205
He...
1221
02:08:45,230 --> 02:08:48,431
he was my friend.
1222
02:10:41,621 --> 02:10:43,249
No, thank you!
1223
02:10:43,311 --> 02:10:48,264
We don't want any more visitors,
well-wishers, or distant relations!
1224
02:10:48,314 --> 02:10:49,453
And what about...
1225
02:10:49,515 --> 02:10:52,077
very old friends?
1226
02:10:58,965 --> 02:11:01,901
Gandalf?
- Bilbo Baggins!
1227
02:11:01,940 --> 02:11:05,426
My dear Gandalf!
- It's good to see you.
1228
02:11:05,497 --> 02:11:10,080
One hundred and eleven years old.
Who would believe it?
1229
02:11:13,257 --> 02:11:15,505
Come on, come in.
1230
02:11:15,530 --> 02:11:18,171
Welcome, welcome.
80794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.