Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,972 --> 00:00:19,082
Evening.
2
00:00:19,085 --> 00:00:21,554
All right.
3
00:00:21,557 --> 00:00:24,605
Eh, we're getting reports
some mutt is casing residences
4
00:00:24,606 --> 00:00:26,070
by, uh, McKinley Park.
5
00:00:26,073 --> 00:00:28,336
Now, we got our numbers
on break-ins down
6
00:00:28,339 --> 00:00:31,204
last month, so special
attention there, all right?
7
00:00:31,205 --> 00:00:33,338
Uh... some complaints
8
00:00:33,339 --> 00:00:36,132
regarding RMPs double-parked
in front of Portillo's.
9
00:00:36,135 --> 00:00:39,207
If you're there on dinner break,
find someplace else to park.
10
00:00:39,210 --> 00:00:40,937
Well, what if it's not
on our dinner break?
11
00:00:40,938 --> 00:00:42,571
Moving on.
12
00:00:42,572 --> 00:00:45,971
Uh... All right, listen up.
13
00:00:45,972 --> 00:00:47,867
"Pursuant to a consent decree
14
00:00:47,870 --> 00:00:49,653
between the City and various plaintiffs
15
00:00:49,656 --> 00:00:52,101
suing for actions alleged
to have been taken by members
16
00:00:52,104 --> 00:00:53,820
of the Chicago Police Department,
17
00:00:53,823 --> 00:00:57,369
attorneys from firms so
designated by a magistrate
18
00:00:57,372 --> 00:01:01,703
will be granted access to
CPD operations in the field."
19
00:01:01,706 --> 00:01:03,692
And that means?
20
00:01:03,695 --> 00:01:06,138
We got company. There's
some lawyers here
21
00:01:06,139 --> 00:01:08,338
who'll be doing ride-alongs tonight.
22
00:01:08,339 --> 00:01:11,138
Uh... as the chief of
patrol has directed,
23
00:01:11,139 --> 00:01:13,171
the department will
be in full compliance
24
00:01:13,172 --> 00:01:15,668
with the terms of said consent decree.
25
00:01:15,671 --> 00:01:17,140
The following units
26
00:01:17,143 --> 00:01:19,942
will have one such attorney
riding along with them:
27
00:01:19,945 --> 00:01:22,962
uh... Sector Charlie.
28
00:01:22,965 --> 00:01:25,460
And Sector David.
29
00:01:26,585 --> 00:01:28,184
Come on, let's remember,
30
00:01:28,187 --> 00:01:31,038
we're on the same side
with this. All right?
31
00:01:31,039 --> 00:01:32,445
That's it.
32
00:01:32,448 --> 00:01:34,981
Be safe.
33
00:01:36,472 --> 00:01:37,914
Here we go.
34
00:01:37,917 --> 00:01:41,325
There's one for you and one for you.
35
00:01:41,328 --> 00:01:42,757
Liability waiver?
36
00:01:42,760 --> 00:01:44,770
It's for our lawyers.
I'm sure you understand.
37
00:01:44,773 --> 00:01:45,637
"The undersigned
38
00:01:45,640 --> 00:01:48,338
hereby agrees to assume the
risk of death, personal injury,
39
00:01:48,339 --> 00:01:49,914
and/or property damage."
40
00:01:49,917 --> 00:01:52,286
I wouldn't worry too much
about that with Charlie Sector.
41
00:01:52,289 --> 00:01:53,904
What about David Sector?
42
00:01:53,905 --> 00:01:56,372
Make sure you sign all the pages.
43
00:01:59,406 --> 00:02:01,168
- We can always change sectors.
- No.
44
00:02:01,171 --> 00:02:03,062
No, no, no. I'm up for it.
45
00:02:03,065 --> 00:02:04,731
- Maia Rindell. Let's go.
- Yes.
46
00:02:04,734 --> 00:02:06,904
- Put this on.
- Wh... is this a bulletproof vest?
47
00:02:06,905 --> 00:02:09,204
No, it's a stab-proof vest.
48
00:02:09,205 --> 00:02:12,605
Protects against knives
and, uh, thrown acid.
49
00:02:12,606 --> 00:02:15,439
- Oh. Fun times.
- Yeah.
50
00:02:17,150 --> 00:02:19,706
- Lucca Quinn? This way.
- Yeah.
51
00:02:19,709 --> 00:02:21,576
Okay.
52
00:02:32,570 --> 00:02:36,789
_
53
00:02:38,087 --> 00:02:39,653
The move has provoked
54
00:02:39,656 --> 00:02:41,942
widespread protests
throughout the Middle East,
55
00:02:41,945 --> 00:02:44,538
with Hezbollah leader,
Hassan Nasrallah, calling it
56
00:02:44,539 --> 00:02:46,505
"undisguised American aggression."
57
00:02:46,506 --> 00:02:48,856
In response, President Trump tweeted,
58
00:02:48,859 --> 00:02:50,271
"Mr. Nasrallah looks like
59
00:02:50,272 --> 00:02:52,371
a stupid fat Santa in a turban..."
60
00:02:52,372 --> 00:02:53,405
German Chancellor Merkel
61
00:02:53,406 --> 00:02:55,473
called the comment by
the American president:
62
00:02:55,476 --> 00:02:56,371
"Unhelpful..."
63
00:02:56,372 --> 00:02:58,051
I do the most
64
00:02:58,054 --> 00:03:00,234
least amount of bragging...
65
00:03:00,237 --> 00:03:02,465
word "house" instead of "hole."
66
00:03:02,468 --> 00:03:03,605
As in, "shit house..."
67
00:03:03,606 --> 00:03:05,438
tropical storm Don Jr.
68
00:03:05,439 --> 00:03:07,778
About to make landfall
in Cuba, and on the...
69
00:03:07,781 --> 00:03:10,438
new species of fungus
named covfefe originalis,
70
00:03:10,439 --> 00:03:11,812
after the president's...
71
00:03:11,815 --> 00:03:14,309
piece from the Ivanka Trump collection.
72
00:03:14,312 --> 00:03:16,481
And here's a really
nice piece from the...
73
00:03:16,484 --> 00:03:19,204
Now let's see how our
friends on the farm are doing.
74
00:03:19,205 --> 00:03:20,536
I'm tired.
75
00:03:20,539 --> 00:03:22,405
I can't sleep either.
76
00:03:22,406 --> 00:03:24,610
We'll have to count
little boys and girls.
77
00:03:24,613 --> 00:03:27,278
How can you sleep when
Donald Trump is president?
78
00:03:27,281 --> 00:03:28,971
Just look at North Korea.
79
00:03:28,972 --> 00:03:31,171
They've got their missiles
pointed right at us, and...
80
00:03:31,172 --> 00:03:33,933
Are you tired of being
tired? Sick of being sick?
81
00:03:37,726 --> 00:03:40,937
- Hello?
- Hey, invite me over right now.
82
00:03:40,938 --> 00:03:42,304
Tully?
83
00:03:42,305 --> 00:03:45,038
Yeah. Come on. Let's
have a glass of wine.
84
00:03:45,039 --> 00:03:46,904
Tully, I'm in bed.
85
00:03:46,905 --> 00:03:49,904
Ooh. What're you wearing?
86
00:03:49,905 --> 00:03:52,871
We said it was a one-night thing, Tully.
87
00:03:52,872 --> 00:03:55,153
Where are you? It sounds
like someone's being killed.
88
00:03:55,156 --> 00:03:57,359
I'm downtown.
89
00:03:57,362 --> 00:03:59,408
The police are overreacting.
90
00:03:59,411 --> 00:04:01,043
Hey, guys, keep it down.
91
00:04:01,046 --> 00:04:02,171
I'm on the phone.
92
00:04:02,172 --> 00:04:03,715
What are you protesting now?
93
00:04:03,718 --> 00:04:06,817
Come on down and find out.
It's, uh, very exciting.
94
00:04:06,820 --> 00:04:09,971
No. I think I'm in for the night.
95
00:04:09,972 --> 00:04:12,020
- Um, stay safe.
- Diane.
96
00:04:12,023 --> 00:04:15,778
Now wait. You know we-we had
something great going, right?
97
00:04:17,139 --> 00:04:20,979
That's my call-waiting. Good night.
98
00:04:20,982 --> 00:04:22,981
- Who is that, your other lover?
- Good night.
99
00:04:22,984 --> 00:04:24,403
Don't kill anyone.
100
00:04:24,406 --> 00:04:26,271
Hello?
101
00:04:26,272 --> 00:04:28,957
Still me. See, I think
subconsciously you wanted it
102
00:04:28,960 --> 00:04:30,325
to be me...
103
00:04:30,328 --> 00:04:31,904
- Hello?
- Diane.
104
00:04:31,905 --> 00:04:33,138
Sorry to call you at home.
105
00:04:33,139 --> 00:04:34,723
Oh, no, I'm awake.
106
00:04:34,726 --> 00:04:37,171
The network wants to broadcast
something on its morning show,
107
00:04:37,172 --> 00:04:38,937
and they're getting some pushback.
108
00:04:38,938 --> 00:04:40,238
We're outside counsel
109
00:04:40,239 --> 00:04:42,138
and we only have eight
hours to sort this out.
110
00:04:42,139 --> 00:04:44,171
Well, who's the pushback coming from?
111
00:04:44,172 --> 00:04:46,528
Old friend of yours.
112
00:04:49,500 --> 00:04:51,731
- Mr. Burl Preston.
- Yes, it's me.
113
00:04:51,734 --> 00:04:53,799
And I've forgotten your name.
114
00:04:53,800 --> 00:04:55,566
- Diane Lockhart.
- Diane.
115
00:04:55,567 --> 00:04:58,148
And this is my partner
in crime, Adrian Boseman.
116
00:04:58,151 --> 00:04:59,483
Mr. Preston.
117
00:04:59,486 --> 00:05:01,117
I heard your house burned down.
118
00:05:01,120 --> 00:05:03,553
I'm sorry. Dangers of canyon living.
119
00:05:03,556 --> 00:05:05,499
Don't cry for me, I have two more.
120
00:05:05,500 --> 00:05:08,899
And I heard clients are
killing lawyers in Chicago.
121
00:05:08,900 --> 00:05:10,466
Yes, one or two.
122
00:05:10,467 --> 00:05:11,733
Well, you're taking it well.
123
00:05:11,734 --> 00:05:13,772
Well, Chicago. We're used to worse.
124
00:05:13,775 --> 00:05:16,200
Uh, we're just in with our
clients right now, Mr. Preston.
125
00:05:16,203 --> 00:05:17,632
We'll be out to get
you in a few minutes.
126
00:05:17,633 --> 00:05:18,817
Sure, I'll just sit here.
127
00:05:18,820 --> 00:05:21,833
After four hours jetting
into a snowstorm, why not?
128
00:05:21,834 --> 00:05:23,382
I got all the time in the world.
129
00:05:23,385 --> 00:05:25,084
You're the ones who are in such a hurry
130
00:05:25,087 --> 00:05:26,201
to air this nonsense.
131
00:05:26,204 --> 00:05:28,536
It's not a black and
white situation, Greg.
132
00:05:28,539 --> 00:05:30,666
There are photos of the
woman arm-in-arm with him.
133
00:05:30,667 --> 00:05:31,933
- Is he here?
- Yeah.
134
00:05:31,934 --> 00:05:33,299
Is he mad?
135
00:05:33,300 --> 00:05:34,804
What?
136
00:05:34,807 --> 00:05:36,599
Is it gonna be a testy negotiation?
137
00:05:36,600 --> 00:05:39,343
I don't think it's going
to be a negotiation at all.
138
00:05:39,346 --> 00:05:41,309
This is a First Amendment issue.
139
00:05:41,312 --> 00:05:44,000
You have a news story. It's
yours to broadcast or not.
140
00:05:44,003 --> 00:05:45,109
Unless it's defamatory.
141
00:05:45,112 --> 00:05:46,631
- Well, there's no reason...
- Well, let's not get
142
00:05:46,633 --> 00:05:47,666
ahead of ourselves, okay?
143
00:05:48,800 --> 00:05:52,629
Okay, okay, okay, wait.
Carter is our in-house counsel.
144
00:05:52,632 --> 00:05:54,499
He keeps us from doing anything stupid.
145
00:05:54,500 --> 00:05:55,833
Reddick/Boseman,
146
00:05:55,834 --> 00:05:58,165
you defend us if we end
up doing anything stupid.
147
00:05:58,166 --> 00:06:00,833
So we all have a role here.
148
00:06:00,834 --> 00:06:02,566
And we have seven hours to figure out
149
00:06:02,567 --> 00:06:04,466
whether to broadcast this story.
150
00:06:04,467 --> 00:06:06,267
So let's start.
151
00:06:19,633 --> 00:06:20,899
So what's this about?
152
00:06:20,900 --> 00:06:24,046
You stay with us, and
give us a report card?
153
00:06:24,049 --> 00:06:26,532
Yeah. And offer suggestions on the law
154
00:06:26,533 --> 00:06:28,799
and how it can be obeyed.
155
00:06:28,800 --> 00:06:30,833
And, what, we get, like,
a grade on our windshield?
156
00:06:30,834 --> 00:06:32,733
- Like those restaurants?
- And everybody avoids
157
00:06:32,734 --> 00:06:34,859
getting arrested by a car with a "C."
158
00:06:36,467 --> 00:06:38,532
So you do this every night?
159
00:06:38,533 --> 00:06:41,199
No, once a month.
160
00:06:41,200 --> 00:06:44,382
And other lawyers from other
firms follow other cops.
161
00:06:44,385 --> 00:06:46,918
Aren't you guys dodging
bullets these days?
162
00:06:46,921 --> 00:06:48,653
That's right. People hate you lawyers.
163
00:06:48,656 --> 00:06:49,968
I thought we were hated.
164
00:06:49,971 --> 00:06:52,604
It's overblown. It
was just a few lawyers.
165
00:06:52,607 --> 00:06:54,835
What about that lawyer that
hanged himself yesterday?
166
00:06:54,838 --> 00:06:56,570
You know, people aren't
thinking he did it,
167
00:06:56,573 --> 00:06:57,739
it was done to him.
168
00:06:57,742 --> 00:06:59,632
Who was that?
169
00:06:59,633 --> 00:07:01,699
I don't know his name.
170
00:07:01,700 --> 00:07:03,173
It was over in Highland Park,
171
00:07:03,176 --> 00:07:04,914
- I think.
- Hey.
172
00:07:04,917 --> 00:07:07,082
Here comes the big action for the night.
173
00:07:07,085 --> 00:07:08,789
Get ready.
174
00:07:18,330 --> 00:07:19,663
There it is!
175
00:07:19,664 --> 00:07:22,930
- Every single night.
- Readjusting the package.
176
00:07:28,101 --> 00:07:33,075
_
177
00:07:33,078 --> 00:07:34,928
RMP Eleven-Thirty-Nine.
178
00:07:34,931 --> 00:07:36,530
Code Three pursuit of a white,
179
00:07:36,531 --> 00:07:38,663
late-model Camaro, Tennessee tags,
180
00:07:38,664 --> 00:07:41,075
"Three, Six, Tom, Victor, David."
181
00:07:43,064 --> 00:07:44,463
vicinity of Code Five.
182
00:08:11,633 --> 00:08:12,664
Aah.
183
00:08:54,026 --> 00:08:56,058
The list of prominent men accused
184
00:08:56,061 --> 00:08:57,760
of sexual harassment continues to grow
185
00:08:57,763 --> 00:08:59,820
even six months after Harvey Weinstein.
186
00:08:59,823 --> 00:09:01,166
Now the biggest
187
00:09:01,169 --> 00:09:02,895
and potentially most explosive name
188
00:09:02,898 --> 00:09:05,363
has been added to the
list. Kip Dunning...
189
00:09:05,364 --> 00:09:07,985
- Pause here.
- "Please."
190
00:09:07,988 --> 00:09:09,856
Please.
191
00:09:09,859 --> 00:09:11,934
We obviously object to the story
192
00:09:11,937 --> 00:09:13,496
top to bottom, and will immediately
193
00:09:13,497 --> 00:09:15,796
sue for damages, but I want to point out
194
00:09:15,797 --> 00:09:19,396
how sloppy this story is. "Alleged."
195
00:09:19,397 --> 00:09:20,730
Where is the word "alleged"?
196
00:09:20,731 --> 00:09:22,181
- So you'd like that added to the copy?
- No.
197
00:09:22,183 --> 00:09:23,438
As I already stated,
198
00:09:23,441 --> 00:09:25,895
this whole story is
defamatory and should be cut.
199
00:09:25,898 --> 00:09:27,730
So can we move on, please?
200
00:09:27,738 --> 00:09:29,771
Certainly. Play.
201
00:09:32,131 --> 00:09:33,763
Please.
202
00:09:33,766 --> 00:09:35,496
Kip Dunning
203
00:09:35,497 --> 00:09:37,630
is an actor with a
reputation rarely matched
204
00:09:37,631 --> 00:09:39,789
- in the Hollywood firmament...
- Oh, come on.
205
00:09:39,792 --> 00:09:43,469
Talk about cynical. You use
a still... Pause, please.
206
00:09:43,472 --> 00:09:45,618
And notice "please."
207
00:09:45,621 --> 00:09:47,287
You use a still
208
00:09:47,290 --> 00:09:50,552
from an action movie to suggest
Kip is aggressive to women.
209
00:09:50,555 --> 00:09:51,891
This is the nicest actor
210
00:09:51,894 --> 00:09:52,926
on the face of the earth,
211
00:09:52,929 --> 00:09:54,669
and you place him in
a defamatory light...
212
00:09:54,672 --> 00:09:56,763
You want us to change
out the photo? Great.
213
00:09:56,764 --> 00:09:58,765
- I'm sure we can do that.
- My individual issues
214
00:09:58,768 --> 00:10:00,883
in no way undercut the main point:
215
00:10:00,886 --> 00:10:03,665
this report is defamatory.
216
00:10:03,668 --> 00:10:07,141
Please, if you'd be so kind, play.
217
00:10:09,117 --> 00:10:12,584
And now two women have come
forward to accuse Dunning
218
00:10:12,587 --> 00:10:15,730
of both sexual assault and rape.
219
00:10:15,731 --> 00:10:17,763
He told me I'd have a career.
220
00:10:17,766 --> 00:10:19,365
He said everybody did it.
221
00:10:19,368 --> 00:10:20,877
- This was my idol...
- Okay, here it is.
222
00:10:20,879 --> 00:10:21,912
Stop, please.
223
00:10:21,915 --> 00:10:23,963
You use an anonymous woman,
224
00:10:23,964 --> 00:10:25,668
someone Kip can't confront,
225
00:10:25,671 --> 00:10:27,930
to charge him with forced oral rape.
226
00:10:27,931 --> 00:10:31,262
That, to put it simply, is bullshit.
227
00:10:31,265 --> 00:10:32,696
The reporter did a thorough check...
228
00:10:32,697 --> 00:10:35,598
We all know that these
days, even the whisper
229
00:10:35,601 --> 00:10:37,348
of a sexual harassment charge
230
00:10:37,351 --> 00:10:39,597
ruins a career for life.
231
00:10:39,600 --> 00:10:41,571
Yes, and that's why this story was sent
232
00:10:41,574 --> 00:10:43,257
to Kip, so he or his representatives
233
00:10:43,260 --> 00:10:44,259
could comment on it.
234
00:10:44,262 --> 00:10:46,097
We're willing to put
his comment in the story.
235
00:10:46,098 --> 00:10:47,496
And we're willing to
address your objections
236
00:10:47,497 --> 00:10:48,863
by re-editing the story.
237
00:10:53,919 --> 00:10:57,173
My objection is you're being used.
238
00:10:57,176 --> 00:10:59,429
Sexual harassment is
no longer the province
239
00:10:59,430 --> 00:11:02,316
of "MeToo" hashtags. It's
being used politically.
240
00:11:02,319 --> 00:11:05,009
And Kip has made so many
enemies among the alt-right,
241
00:11:05,012 --> 00:11:07,963
this is a hack job from them.
242
00:11:07,964 --> 00:11:09,663
We've invited the reporter in
243
00:11:09,664 --> 00:11:12,063
to defend her report, so please
stick around, Mr. Preston.
244
00:11:12,064 --> 00:11:15,032
Sure. I'm still on L.A. time.
245
00:11:15,035 --> 00:11:17,354
It's only 9:00 p.m. to me.
246
00:11:17,357 --> 00:11:20,189
Thank you.
247
00:11:20,192 --> 00:11:22,192
You're welcome.
248
00:11:30,129 --> 00:11:32,097
Mr. Bloom.
249
00:11:32,098 --> 00:11:33,630
Don't do that.
250
00:11:33,631 --> 00:11:35,410
Do what?
251
00:11:35,413 --> 00:11:37,630
Show him that we're not a united front.
252
00:11:37,631 --> 00:11:39,782
Give him any hope
whatsoever that we will cave.
253
00:11:39,785 --> 00:11:40,763
I didn't do that.
254
00:11:40,764 --> 00:11:42,363
- That is bullshit.
- I didn't do that.
255
00:11:42,364 --> 00:11:43,363
Yes, you did.
256
00:11:44,937 --> 00:11:46,767
You're insulting my
intelligence right now...
257
00:11:46,770 --> 00:11:47,930
Wait, wait.
258
00:11:47,931 --> 00:11:51,063
I want in-house counsel
and out-house counsel.
259
00:11:51,064 --> 00:11:53,576
Excuse me, outside counsel,
260
00:11:53,579 --> 00:11:54,978
to work together.
261
00:11:54,981 --> 00:11:57,587
So let's discuss what
we'll say before we say it.
262
00:11:57,590 --> 00:11:59,363
Agreed.
263
00:11:59,364 --> 00:12:02,824
Uh, uh, Diane. Marissa, come.
264
00:12:09,397 --> 00:12:12,329
Diane.
265
00:12:12,330 --> 00:12:14,663
I don't trust their in-house counsel.
266
00:12:14,664 --> 00:12:17,212
Well, he gets paid
if there are no suits.
267
00:12:17,215 --> 00:12:18,821
We get paid if we win suits.
268
00:12:18,824 --> 00:12:19,926
Makes him cowardly.
269
00:12:19,929 --> 00:12:21,241
Well, what do you want from us?
270
00:12:21,244 --> 00:12:22,326
We only have a few more hours,
271
00:12:22,328 --> 00:12:24,301
so I need you to look
into the two accusers.
272
00:12:24,304 --> 00:12:26,041
Marissa, you take the anonymous accuser.
273
00:12:26,044 --> 00:12:27,110
Jay, you take the other.
274
00:12:27,113 --> 00:12:28,791
They're not gonna be
happy about being woken up.
275
00:12:28,793 --> 00:12:30,657
My guess is that these stories stand up,
276
00:12:30,660 --> 00:12:32,923
but Preston makes a good
point about the alt-right.
277
00:12:32,926 --> 00:12:35,429
Find out if this is a setup.
278
00:12:35,430 --> 00:12:37,658
Don't believe the women? It's not that.
279
00:12:37,661 --> 00:12:40,694
We're in the second wave of
these harassment charges, Diane.
280
00:12:40,695 --> 00:12:43,760
Certain people are using
it for political advantage.
281
00:12:43,761 --> 00:12:45,259
Let's just be sure
282
00:12:45,262 --> 00:12:48,860
our charges stand up. All right?
283
00:12:48,861 --> 00:12:51,794
- Okay, we're on it.
- Good.
284
00:12:51,795 --> 00:12:55,061
Should I call Lucca?
285
00:12:55,062 --> 00:12:57,902
No. She and Maia are
on consent decree duty.
286
00:12:57,905 --> 00:12:59,195
Oh, oh, right.
287
00:13:01,128 --> 00:13:03,626
Hey, did you see another
lawyer got killed?
288
00:13:03,629 --> 00:13:06,407
- What? Who?
- Wilk Hobson.
289
00:13:06,410 --> 00:13:08,376
Oh.
290
00:13:08,379 --> 00:13:10,199
- You know him?
- Yes.
291
00:13:10,202 --> 00:13:12,375
He and my late partner, Will Gardner,
292
00:13:12,378 --> 00:13:14,694
once got in a fistfight. My God.
293
00:13:14,695 --> 00:13:16,194
What happened?
294
00:13:16,195 --> 00:13:18,863
He was found hanged
in his vacation home.
295
00:13:18,866 --> 00:13:21,231
He was found hanged? So...
296
00:13:21,234 --> 00:13:22,727
Wait, was he killed, or...
297
00:13:22,728 --> 00:13:24,094
Police don't know.
298
00:13:24,095 --> 00:13:26,261
He had sued somebody
on a slip-and-fall,
299
00:13:26,262 --> 00:13:28,527
and the other client had threatened him.
300
00:13:28,528 --> 00:13:31,161
Wow.
301
00:13:31,162 --> 00:13:34,940
The year of living dangerously.
302
00:13:47,860 --> 00:13:50,259
How long do these
pursuits usually go on for?
303
00:13:50,262 --> 00:13:51,794
We can let you out.
304
00:13:51,795 --> 00:13:54,418
No, no, I... I was just wondering.
305
00:14:04,494 --> 00:14:05,926
Put your fucking hands up!
306
00:14:05,929 --> 00:14:07,681
Don't move, motherfucker, don't move!
307
00:14:07,684 --> 00:14:08,794
Stay here.
308
00:14:08,795 --> 00:14:10,794
Don't move, motherfucker, do not move!
309
00:14:10,795 --> 00:14:14,080
Yeah, put your hands
where I can see them.
310
00:14:14,083 --> 00:14:15,616
Do not move your hands!
311
00:15:32,988 --> 00:15:38,012
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
312
00:15:59,501 --> 00:16:01,134
Hey!
313
00:16:02,922 --> 00:16:04,521
Stay here.
314
00:16:04,524 --> 00:16:05,852
Put your hands...
315
00:16:05,855 --> 00:16:07,523
Put your hands where I can see them.
316
00:16:07,526 --> 00:16:09,546
Don't shoot, don't shoot!
317
00:16:09,549 --> 00:16:11,031
Hands where I can fucking see them!
318
00:16:11,034 --> 00:16:12,365
Get back in the car, ma'am.
319
00:16:12,368 --> 00:16:13,656
Don't move, motherfucker!
320
00:16:13,659 --> 00:16:14,850
- Stay down, motherfucker!
- Hey, hey.
321
00:16:14,852 --> 00:16:16,973
Take it easy, Bobby.
We've got eyes on us.
322
00:16:16,976 --> 00:16:18,375
Get down, get down.
323
00:16:18,376 --> 00:16:19,342
- What the fuck?
- Shit.
324
00:16:19,343 --> 00:16:21,242
- Say his name!
- Where'd that come from?
325
00:16:21,243 --> 00:16:22,741
Philando Castile!
326
00:16:22,742 --> 00:16:25,309
Say his name!
327
00:16:25,310 --> 00:16:27,142
Philando Castile!
328
00:16:27,143 --> 00:16:28,405
Say his name!
329
00:16:28,408 --> 00:16:30,824
- You see where it came from?
- Yeah, north corner. Eighth floor.
330
00:16:30,826 --> 00:16:32,648
- I'm going in.
- Yo, Officer, say his name!
331
00:16:32,650 --> 00:16:34,179
Why you still got your gun out?
332
00:16:34,182 --> 00:16:34,866
Who said that?
333
00:16:34,869 --> 00:16:36,872
- They always got their gun out.
- What's it matter to you?
334
00:16:36,874 --> 00:16:37,997
'Cause I say it matters.
335
00:16:38,000 --> 00:16:40,386
- Whatever.
- You see who threw that bottle?
336
00:16:40,389 --> 00:16:41,303
Huh?
337
00:16:41,306 --> 00:16:43,253
- Any of you.
- Not us, Officers.
338
00:16:43,255 --> 00:16:45,409
Yeah, I know your name. Raymond, right?
339
00:16:45,410 --> 00:16:47,692
- When'd you get out, Raymond?
- January 19.
340
00:16:47,695 --> 00:16:50,028
- And who's your parole officer?
- You should be back in the car.
341
00:16:50,030 --> 00:16:52,030
- No, I'm all right, thank you.
- No, don't look at her.
342
00:16:52,032 --> 00:16:54,732
Look at me. When's the last
time you saw your parole officer?
343
00:16:54,735 --> 00:16:57,443
- Tuesday before last.
- You smoking marijuana, Raymond?
344
00:16:57,445 --> 00:16:58,575
Your name Maia?
345
00:16:58,578 --> 00:17:00,849
Yeah. Chantal, right?
346
00:17:00,852 --> 00:17:02,591
Yeah. You're bleeding.
347
00:17:02,594 --> 00:17:03,660
Oh, it's fine.
348
00:17:03,663 --> 00:17:04,649
It's flying glass.
349
00:17:04,652 --> 00:17:07,185
- You two know each other?
- What you doing around here?
350
00:17:07,188 --> 00:17:09,036
I'm just here to observe.
351
00:17:09,039 --> 00:17:11,639
Make sure the officers are
doing things by the book.
352
00:17:11,642 --> 00:17:12,935
She a client?
353
00:17:12,938 --> 00:17:14,865
No, actually, we were
locked up together.
354
00:17:14,868 --> 00:17:17,067
What?
355
00:17:17,070 --> 00:17:20,203
_
356
00:17:27,109 --> 00:17:29,013
What's this?
357
00:17:29,016 --> 00:17:30,341
Looks like a DUI.
358
00:17:30,344 --> 00:17:31,713
You're in luck.
359
00:17:31,716 --> 00:17:33,276
Action tonight.
360
00:17:48,943 --> 00:17:51,409
Oh!
361
00:17:51,410 --> 00:17:53,067
You scared me. Hello.
362
00:17:53,070 --> 00:17:55,307
Evening. License and
registration, please.
363
00:17:55,310 --> 00:17:57,505
Of course.
364
00:17:57,508 --> 00:17:59,640
Have you had anything
to drink this evening?
365
00:17:59,643 --> 00:18:02,876
Well, it was a celebration,
so I had to have something.
366
00:18:02,879 --> 00:18:05,583
I see, and how much have you
had to drink tonight, ma'am?
367
00:18:05,586 --> 00:18:07,478
Just one mai tai, that's all.
368
00:18:07,481 --> 00:18:09,875
And mostly, it was pineapple juice.
369
00:18:09,876 --> 00:18:14,309
You know, I know the officer
that usually works here.
370
00:18:14,310 --> 00:18:16,415
You know, the one that
looks like Jim Nabors?
371
00:18:16,418 --> 00:18:17,517
Oh, wasn't that sad
372
00:18:17,520 --> 00:18:19,356
about him dying?
373
00:18:21,809 --> 00:18:23,142
Lucca?
374
00:18:23,143 --> 00:18:25,567
Oh, my God.
375
00:18:25,570 --> 00:18:26,969
Mrs. Lovatelli?
376
00:18:26,972 --> 00:18:28,804
Oh, please. Francesca.
377
00:18:28,807 --> 00:18:30,677
I was almost your mother-in-law,
378
00:18:30,680 --> 00:18:31,661
for Christ's sake.
379
00:18:31,664 --> 00:18:33,307
What are you doing here?
380
00:18:33,310 --> 00:18:35,224
Are you in trouble?
381
00:18:35,227 --> 00:18:37,940
Oh, no. No, I-I'm doing a
ride-along with the police
382
00:18:37,943 --> 00:18:39,641
on a consent decree.
383
00:18:39,642 --> 00:18:41,424
I'm sorry, I just tuned out.
384
00:18:41,427 --> 00:18:42,342
Ma'am.
385
00:18:42,343 --> 00:18:44,067
I need to see your driver's license
386
00:18:44,070 --> 00:18:45,835
- and registration, please.
- "Ma'am."
387
00:18:45,838 --> 00:18:47,450
Do I look like a "ma'am" to you?
388
00:18:47,453 --> 00:18:50,169
I'll have you know I do Pilates, daily.
389
00:18:50,172 --> 00:18:52,450
Please follow instructions.
Step out of the car.
390
00:18:52,453 --> 00:18:54,380
Oh! Here's a tough one.
391
00:18:55,888 --> 00:18:59,060
Well, is he the "bad cop"?
392
00:18:59,063 --> 00:19:02,872
Now, look, I have a card here
that Jim Nabors gave to me,
393
00:19:02,875 --> 00:19:06,096
because I'm a good
citizen, and I also give
394
00:19:06,099 --> 00:19:08,353
to the police department fund.
395
00:19:08,356 --> 00:19:10,342
Ma'am, that doesn't matter.
396
00:19:10,343 --> 00:19:12,177
We treat each citizen equally.
397
00:19:12,180 --> 00:19:13,945
Well, that's what they
say at Saks before you
398
00:19:13,948 --> 00:19:15,763
show them the gold card.
399
00:19:15,766 --> 00:19:17,864
Where is Lucca?
400
00:19:17,867 --> 00:19:20,498
There you are. Why did you
and Colin break up, anyway?
401
00:19:20,501 --> 00:19:22,307
Okay, ma'am, I need
you to pay attention.
402
00:19:22,310 --> 00:19:24,242
Please, step over here, out of traffic.
403
00:19:24,243 --> 00:19:26,856
- I can do that.
- Now, I need you to take nine steps.
404
00:19:26,859 --> 00:19:28,986
- All right.
- Heel to toe in a straight line.
405
00:19:28,989 --> 00:19:31,458
You know, it's not because
you're black, Lucca.
406
00:19:31,461 --> 00:19:34,006
I liked you. So many of his girlfriends
407
00:19:34,009 --> 00:19:36,520
have big tits, and they
have nothing to say.
408
00:19:36,523 --> 00:19:39,713
Ma'am, ma'am. You're clearly inebriated.
409
00:19:39,716 --> 00:19:43,142
We'll need you to place
your hands behind your back.
410
00:19:43,143 --> 00:19:45,599
Oh, come on, I've had one mai tai.
411
00:19:45,602 --> 00:19:47,478
Francesca, I don't
think it's a-a good idea
412
00:19:47,481 --> 00:19:49,880
to say anything more,
for the moment, legally.
413
00:19:49,883 --> 00:19:52,240
- You are so adorable.
- Okay.
414
00:19:52,243 --> 00:19:54,209
Okay, hands on the
vehicle, please, ma'am.
415
00:19:54,210 --> 00:19:55,375
Which one?
416
00:19:55,376 --> 00:19:56,530
This one, right over here.
417
00:19:56,532 --> 00:19:57,599
This is ridiculous.
418
00:19:57,601 --> 00:19:59,927
I've had one mai tai.
419
00:19:59,930 --> 00:20:01,526
Might I have a mai tai?
420
00:20:01,529 --> 00:20:03,236
I know what a mai tai is, ma'am.
421
00:20:03,239 --> 00:20:05,733
- Please, hands on the car.
- I bet you do.
422
00:20:10,452 --> 00:20:12,785
What are you doing?
423
00:20:12,788 --> 00:20:15,386
Sorry, it's just a-a
ringtone I have to get.
424
00:20:15,389 --> 00:20:16,722
- Hey.
- Yeah, Colin?
425
00:20:16,725 --> 00:20:18,407
I'm sorry for calling so late.
426
00:20:18,410 --> 00:20:20,338
It's all good. W-What's up?
427
00:20:20,341 --> 00:20:21,741
Uh, actually, I'm on
428
00:20:21,742 --> 00:20:24,971
a consent decree ride-along with
some cops in Lake View, and...
429
00:20:24,974 --> 00:20:26,375
Who is that?
430
00:20:26,376 --> 00:20:28,209
- Your mother is being arrested.
- Can't she call you back?
431
00:20:28,210 --> 00:20:30,653
Uh... sorry, what was that?
432
00:20:30,656 --> 00:20:32,942
Your mother is being arrested.
433
00:20:32,943 --> 00:20:34,908
She... she what?
434
00:20:34,909 --> 00:20:36,842
Your mother? Francesca?
435
00:20:36,843 --> 00:20:39,375
She's being taken in for a DUI.
436
00:20:39,376 --> 00:20:40,708
How...
437
00:20:40,709 --> 00:20:42,330
W-Wait. Uh, uh...
438
00:20:42,333 --> 00:20:44,142
W-What are you doing there?
439
00:20:44,143 --> 00:20:45,700
- H-Hold on, stop.
- I am holding on.
440
00:20:45,703 --> 00:20:47,340
You know who should drive?
441
00:20:47,343 --> 00:20:48,924
- You're a little busy.
- Not me.
442
00:20:48,927 --> 00:20:50,641
Let me, uh, call you back
443
00:20:50,642 --> 00:20:52,675
when I find out what
station's she been taken to.
444
00:20:52,676 --> 00:20:54,708
No, no, no. I'm not. It... hey...
445
00:20:57,076 --> 00:20:59,247
So, are you done with your business?
446
00:20:59,250 --> 00:21:02,545
Like everyone else, I didn't
want to believe it at first.
447
00:21:02,548 --> 00:21:04,395
I mean, who'd want to? It's Kip Dunning.
448
00:21:04,398 --> 00:21:06,058
He was supposed to be
one of the good ones.
449
00:21:06,060 --> 00:21:07,226
He is one of the good ones.
450
00:21:07,229 --> 00:21:08,460
Mr. Preston, please.
451
00:21:08,463 --> 00:21:10,142
Let Ms. Nivola continue.
452
00:21:10,143 --> 00:21:13,036
Thank you. You can call me Naomi.
453
00:21:15,693 --> 00:21:17,359
Look, I stand by my sources.
454
00:21:17,362 --> 00:21:19,361
I don't know what else to say.
455
00:21:19,364 --> 00:21:21,926
- And how long you been working on this story?
- Two months.
456
00:21:21,929 --> 00:21:23,756
And how'd you approach these two women?
457
00:21:23,759 --> 00:21:26,207
I didn't. I saw their stories on #MeToo.
458
00:21:26,210 --> 00:21:29,075
I wrote them, and asked if they
would be willing to comment.
459
00:21:29,076 --> 00:21:31,046
They were hesitant, but
they agreed to have lunch.
460
00:21:31,049 --> 00:21:33,200
So you were trolling #MeToo for stories.
461
00:21:33,203 --> 00:21:35,042
- Mr. Preston, come on.
- It's a fair question.
462
00:21:35,043 --> 00:21:36,741
- Let her answer.
- No.
463
00:21:36,742 --> 00:21:38,780
I was writing my own account on #MeToo,
464
00:21:38,783 --> 00:21:40,257
and that's how I saw their stories.
465
00:21:40,260 --> 00:21:43,068
Your own account? So
you're pursuing this story
466
00:21:43,071 --> 00:21:44,293
as a vendetta?
467
00:21:45,809 --> 00:21:47,275
You know, I-I don't find
468
00:21:47,276 --> 00:21:48,708
this funny, ma'am, do you?
469
00:21:48,709 --> 00:21:50,718
- Hmm.
- The destruction of a man's life?
470
00:21:50,721 --> 00:21:53,307
No, I don't find that funny,
I find your question funny.
471
00:21:53,310 --> 00:21:56,014
Uh-huh. Sure, I've
been sexually harassed
472
00:21:56,017 --> 00:21:59,411
at work, as have 80% of women.
473
00:21:59,414 --> 00:22:01,879
I wrote a story about
taking a glass of water
474
00:22:01,882 --> 00:22:05,075
and pouring it down the
front of my harasser's pants.
475
00:22:05,076 --> 00:22:09,242
So I don't think my
story has any connection
476
00:22:09,243 --> 00:22:13,536
to the rapes and sexual
assaults mentioned in my piece.
477
00:22:13,539 --> 00:22:18,004
Is there any chance that the two
victims have a political bias?
478
00:22:18,007 --> 00:22:19,042
You mean, are they
479
00:22:19,043 --> 00:22:20,741
- O'Keefe plants?
- Yes.
480
00:22:20,742 --> 00:22:23,275
I checked their backgrounds,
and they held up.
481
00:22:23,276 --> 00:22:27,075
And not that it matters, but
both women did not vote in 2016.
482
00:22:27,076 --> 00:22:28,472
And one was a Bernie supporter.
483
00:22:28,475 --> 00:22:30,546
Who might be angry at
Kip's support for Hillary.
484
00:22:30,549 --> 00:22:33,049
Mm, sure.
485
00:22:33,052 --> 00:22:34,775
But why don't you ask them?
486
00:22:34,776 --> 00:22:36,647
Why don't you check my sources?
487
00:22:36,650 --> 00:22:38,375
Uh, we are.
488
00:22:38,376 --> 00:22:40,093
Good.
489
00:22:45,109 --> 00:22:46,375
Are you Jay?
490
00:22:46,376 --> 00:22:47,875
Yes. Beth Lygard?
491
00:22:47,876 --> 00:22:49,176
Yeah. Hang on.
492
00:22:51,041 --> 00:22:53,340
I'm e-mailing this photo
to a friend of mine.
493
00:22:53,343 --> 00:22:54,541
Just so you know, if you try anything,
494
00:22:54,543 --> 00:22:55,667
there's a record you were here.
495
00:22:55,669 --> 00:22:57,725
I'm still happy to go to a coffee shop.
496
00:22:57,728 --> 00:22:59,042
I mean, there are all-night
diners we can go to.
497
00:22:59,043 --> 00:23:00,375
Oh, I don't like crowds.
498
00:23:00,376 --> 00:23:01,708
E-mailing now.
499
00:23:01,709 --> 00:23:03,775
How do you spell "Dipersia"?
500
00:23:03,776 --> 00:23:05,075
Uh...
501
00:23:12,257 --> 00:23:14,209
Do you want me to get that?
502
00:23:14,210 --> 00:23:15,741
No, I like the sound.
503
00:23:17,276 --> 00:23:18,675
He doesn't.
504
00:23:22,290 --> 00:23:24,035
Didn't you get what you need from Naomi?
505
00:23:24,038 --> 00:23:26,191
I-I told Naomi the whole story.
506
00:23:26,194 --> 00:23:28,496
I'm just checking to make
sure she got it right.
507
00:23:28,499 --> 00:23:30,142
I don't like to talk about it.
508
00:23:30,143 --> 00:23:31,875
No offense.
509
00:23:31,876 --> 00:23:33,675
I've had some issues since,
510
00:23:33,676 --> 00:23:36,006
you know, nothing major.
511
00:23:36,009 --> 00:23:37,242
Paranoia.
512
00:23:37,245 --> 00:23:39,129
Now I keep the TV on all night.
513
00:23:39,132 --> 00:23:41,108
The light is comforting.
514
00:23:41,109 --> 00:23:43,007
- Celebrity news?
- Always.
515
00:23:43,010 --> 00:23:45,609
I like when they expose the big stars.
516
00:23:45,612 --> 00:23:47,407
I started out working for TMZ.
517
00:23:47,410 --> 00:23:49,808
You're kidding.
518
00:23:49,809 --> 00:23:51,409
No. I did the scoop
519
00:23:51,410 --> 00:23:53,243
on Lawrence Mitchell and the babysitter.
520
00:23:54,710 --> 00:23:56,875
Seriously?
521
00:23:56,876 --> 00:23:58,818
Well, you can do a story on-on how
522
00:23:58,821 --> 00:24:00,386
they're trying to shut me up.
523
00:24:00,389 --> 00:24:02,209
Kip Dunning has
investigators everywhere.
524
00:24:02,210 --> 00:24:04,238
They're like Black Cube, you know?
525
00:24:04,241 --> 00:24:05,609
Jews.
526
00:24:06,642 --> 00:24:07,928
Hmm.
527
00:24:12,780 --> 00:24:15,733
Thank you.
528
00:24:15,742 --> 00:24:17,433
So, what'd we do wrong?
529
00:24:17,436 --> 00:24:18,850
Excuse me?
530
00:24:18,853 --> 00:24:20,242
Well, you had your
iPhone out, and you were
531
00:24:20,243 --> 00:24:21,675
writing us up. What was it?
532
00:24:21,676 --> 00:24:23,340
Oh, I was just wondering what the basis
533
00:24:23,343 --> 00:24:25,309
for questioning Raymond was.
534
00:24:25,310 --> 00:24:27,095
We were investigating an incident.
535
00:24:27,098 --> 00:24:29,097
The bottles being thrown?
536
00:24:29,100 --> 00:24:31,775
Yeah.
537
00:24:31,776 --> 00:24:34,708
Yeah, see, the bottles
were thrown from above.
538
00:24:34,709 --> 00:24:37,708
We were looking for witnesses.
539
00:24:37,709 --> 00:24:39,764
Part of what we do is make
540
00:24:39,767 --> 00:24:41,707
our presence known, and
if you lived in this area,
541
00:24:41,709 --> 00:24:43,105
that's what you'd want us to do.
542
00:24:43,108 --> 00:24:44,741
Okay.
543
00:24:44,742 --> 00:24:46,342
Thanks.
544
00:24:46,343 --> 00:24:47,528
Okay.
545
00:24:47,531 --> 00:24:50,430
Everything by the book, right?
546
00:24:50,433 --> 00:24:52,660
Come on, Vince, let's go.
547
00:24:52,663 --> 00:24:54,008
Put your hands behind your back.
548
00:24:54,009 --> 00:24:55,741
- What? What'd I do?
- Turn around, put your hands on the fence.
549
00:24:55,742 --> 00:24:57,116
- Hey.
- Spread your legs.
550
00:24:57,119 --> 00:24:58,308
- This is bullshit.
- Spread your legs.
551
00:24:58,310 --> 00:24:59,551
You got a problem, miss?
552
00:24:59,554 --> 00:25:01,019
You back the fuck up.
553
00:25:01,022 --> 00:25:02,409
Now,
554
00:25:02,410 --> 00:25:03,942
you want it by the book?
555
00:25:03,943 --> 00:25:05,342
He said that he hadn't talked
556
00:25:05,343 --> 00:25:07,379
to his parole officer
in more than a week.
557
00:25:07,382 --> 00:25:09,962
Sir, I told my parole officer
I wasn't able to see him.
558
00:25:09,965 --> 00:25:11,879
- Please, sir.
- Tell it to the lawyer, right?
559
00:25:11,882 --> 00:25:14,238
Because we were gonna let
you go, but she-she says
560
00:25:14,241 --> 00:25:17,473
there's got to be a legal basis
for every fucking thing we do.
561
00:25:17,476 --> 00:25:18,875
Language, Officer.
562
00:25:18,878 --> 00:25:21,165
Hey, Vince, we got a 10-54 nearby.
563
00:25:21,168 --> 00:25:22,494
You want to kick him?
564
00:25:22,497 --> 00:25:24,342
No. Request a prisoner transport.
565
00:25:24,345 --> 00:25:27,176
I think our ride-along
might enjoy a 10-54.
566
00:25:33,736 --> 00:25:36,167
I can't tell if it's anti-Semitism
567
00:25:36,179 --> 00:25:37,480
- or if there's something...
- Or what?
568
00:25:37,482 --> 00:25:39,347
Justified hatred of Jews?
569
00:25:39,350 --> 00:25:40,970
No.
570
00:25:40,973 --> 00:25:42,675
She brought up Black Cube,
571
00:25:42,676 --> 00:25:44,689
the same investigators
hired by Weinstein.
572
00:25:44,692 --> 00:25:46,556
Right. Ex-Mossad.
573
00:25:46,559 --> 00:25:48,650
I don't know. Maybe this is venturing
574
00:25:48,653 --> 00:25:50,843
over into political hit territory.
575
00:25:50,846 --> 00:25:52,837
Let's ask her.
576
00:25:52,840 --> 00:25:56,369
What, did she take the
victim's paranoia into account?
577
00:25:56,372 --> 00:25:58,215
Yeah, actually.
578
00:26:04,540 --> 00:26:05,972
What do you think?
579
00:26:05,973 --> 00:26:08,439
About the victim?
580
00:26:08,440 --> 00:26:10,839
Boseman.
581
00:26:12,906 --> 00:26:15,407
Is he losing perspective?
582
00:26:17,440 --> 00:26:19,440
Ah, sit.
583
00:26:21,613 --> 00:26:22,978
Like some pizza?
584
00:26:22,981 --> 00:26:25,106
No, thank you.
585
00:26:25,107 --> 00:26:29,306
So, you're worried that
Beth is a bit high-strung?
586
00:26:29,307 --> 00:26:34,083
Yeah, she was going on
about being pursued by Jews.
587
00:26:34,086 --> 00:26:38,872
Mm-hmm. She-she was
worried about Black Cube.
588
00:26:38,873 --> 00:26:40,872
Is she anti-Semitic?
589
00:26:40,873 --> 00:26:44,439
My guess, she probably is.
590
00:26:44,440 --> 00:26:46,400
You don't think that matters?
591
00:26:46,403 --> 00:26:50,106
I think that anti-Semites
can be harassed, too.
592
00:26:50,109 --> 00:26:51,438
Then, maybe that should be included
593
00:26:51,440 --> 00:26:53,240
in your news story, also.
594
00:26:54,934 --> 00:26:56,507
Maybe it should.
595
00:27:00,187 --> 00:27:02,376
All right, I guess I've seen you on TV.
596
00:27:02,379 --> 00:27:03,573
Mm-hmm.
597
00:27:03,574 --> 00:27:05,809
I feel like I know you.
598
00:27:05,812 --> 00:27:08,206
Mm-hmm. Probably.
599
00:27:08,207 --> 00:27:11,626
- This is not the right time for this.
- What?
600
00:27:11,629 --> 00:27:14,020
1:00 in the morning over cold pizza?
601
00:27:14,023 --> 00:27:16,189
Yeah.
602
00:27:16,192 --> 00:27:18,506
Maybe we could...
603
00:27:18,507 --> 00:27:21,073
go for coffee sometime?
604
00:27:23,932 --> 00:27:25,931
You don't recognize me.
605
00:27:25,934 --> 00:27:29,039
- That's the thing, I-I think I do.
- No.
606
00:27:29,040 --> 00:27:31,139
No. Uh...
607
00:27:31,140 --> 00:27:34,410
you were a guest lecturer
in criminal defense
608
00:27:34,413 --> 00:27:36,546
at University of Chicago.
609
00:27:38,075 --> 00:27:39,872
I was your student.
610
00:27:39,873 --> 00:27:42,406
- Ah, my God.
- Hmm.
611
00:27:42,407 --> 00:27:44,962
What class?
612
00:27:44,965 --> 00:27:47,311
- Criminal Evidence.
- Oh, wow.
613
00:27:48,450 --> 00:27:50,106
Naomi, Naomi, Naomi...
614
00:27:50,107 --> 00:27:51,939
I sat in the front.
615
00:27:51,940 --> 00:27:53,339
My hair was different.
616
00:27:53,340 --> 00:27:56,039
But you never became a lawyer?
617
00:27:56,040 --> 00:27:57,406
No.
618
00:27:57,407 --> 00:27:59,239
Why not?
619
00:27:59,240 --> 00:28:01,072
Because of you.
620
00:28:01,073 --> 00:28:02,678
- 'Cause of...
- Yes.
621
00:28:02,681 --> 00:28:04,814
I wasn't pretty enough for you.
622
00:28:04,817 --> 00:28:06,439
Excuse me?
623
00:28:06,440 --> 00:28:09,307
I was in the same class as Liz Reddick.
624
00:28:11,253 --> 00:28:13,509
You only had time for her.
625
00:28:15,374 --> 00:28:16,673
So...
626
00:28:16,676 --> 00:28:19,140
I think I'll skip the coffee.
627
00:28:35,685 --> 00:28:38,250
I don't usually drink.
628
00:28:38,253 --> 00:28:39,908
I don't like drunks.
629
00:28:39,911 --> 00:28:41,719
My grandfather was a drunk.
630
00:28:41,720 --> 00:28:44,586
I think it's in the genes. Alcoholism.
631
00:28:44,587 --> 00:28:46,586
Well, Colin doesn't drink.
632
00:28:46,587 --> 00:28:48,586
I mean... not a lot.
633
00:28:48,587 --> 00:28:51,486
Yeah, well, I think
it skips a generation.
634
00:28:51,487 --> 00:28:54,452
So when Colin has kids, watch out.
635
00:28:54,453 --> 00:28:56,686
Do you have any other...
636
00:28:56,687 --> 00:28:58,700
issues in your family?
637
00:28:58,703 --> 00:29:01,452
How much time do you have?
638
00:29:03,253 --> 00:29:04,553
Aw,
639
00:29:04,554 --> 00:29:07,345
you're such a good, adorable girl.
640
00:29:07,348 --> 00:29:09,825
Oh, I wish I had your skin.
641
00:29:09,828 --> 00:29:11,352
And your hair.
642
00:29:11,353 --> 00:29:13,736
I can't believe I'm being arrested.
643
00:29:13,739 --> 00:29:15,504
I wasn't even drinking
644
00:29:15,507 --> 00:29:17,206
that much.
645
00:29:23,255 --> 00:29:25,717
_
646
00:29:25,720 --> 00:29:28,489
You called about the
bachelor, no one in or out?
647
00:29:28,492 --> 00:29:30,372
_
648
00:29:30,880 --> 00:29:33,465
_
649
00:29:50,247 --> 00:29:51,730
I'll take the bedroom.
650
00:29:51,733 --> 00:29:53,165
All right.
651
00:29:55,729 --> 00:29:58,095
Got lights in the bedroom.
652
00:29:58,098 --> 00:29:59,728
There anything in there?
653
00:29:59,731 --> 00:30:01,619
Not yet.
654
00:30:13,262 --> 00:30:14,953
Huh.
655
00:30:21,838 --> 00:30:23,717
Ugh.
656
00:30:25,945 --> 00:30:28,184
- Hey, think I found the problem.
- The body?
657
00:30:28,187 --> 00:30:30,877
No, no. It's food.
658
00:30:30,880 --> 00:30:33,620
Maybe there is no body.
659
00:30:50,637 --> 00:30:52,953
Hey! She found it!
660
00:30:56,075 --> 00:30:57,699
You all right?
661
00:30:59,453 --> 00:31:01,319
Come on.
662
00:31:01,320 --> 00:31:03,942
It's all right. You can go out
663
00:31:03,945 --> 00:31:05,465
into the hall.
664
00:31:08,849 --> 00:31:10,715
Better get the examiner.
665
00:31:12,587 --> 00:31:14,247
Ugh.
666
00:31:22,859 --> 00:31:24,459
Here.
667
00:31:25,784 --> 00:31:27,818
- Go on.
- Thank you.
668
00:31:37,669 --> 00:31:40,086
First time seeing a dead body?
669
00:31:42,946 --> 00:31:44,845
- Yeah.
- Yeah.
670
00:31:44,848 --> 00:31:47,220
It's all right to step outside.
671
00:31:48,353 --> 00:31:49,753
No, I'm okay.
672
00:31:51,554 --> 00:31:53,801
Hey, Vince?
673
00:31:53,804 --> 00:31:55,387
You got a minute?
674
00:32:26,371 --> 00:32:28,537
Yeesh, guy had terrible taste in...
675
00:32:28,540 --> 00:32:29,939
Oh, God, no.
676
00:32:29,942 --> 00:32:32,319
No, that's...
677
00:32:34,184 --> 00:32:36,978
Look, this is becoming
a bit of a hassle.
678
00:32:36,981 --> 00:32:38,111
I'm sorry.
679
00:32:38,114 --> 00:32:39,673
I know this is difficult.
680
00:32:39,676 --> 00:32:41,419
Do you? Really?
681
00:32:41,420 --> 00:32:42,519
How?
682
00:32:42,520 --> 00:32:43,985
I don't know
683
00:32:43,986 --> 00:32:46,252
from personal experience, but...
684
00:32:46,253 --> 00:32:48,603
honestly, this story won't run
685
00:32:48,606 --> 00:32:50,369
without you dropping the anonymity.
686
00:32:50,372 --> 00:32:52,553
And if this story doesn't run,
687
00:32:52,554 --> 00:32:55,019
Kip Dunning will keep
victimizing other women.
688
00:32:55,020 --> 00:32:58,119
Were you in a sorority in college?
689
00:32:58,120 --> 00:33:00,653
- Me? God, no.
- I was.
690
00:33:00,654 --> 00:33:02,653
I'll let you in on a little secret.
691
00:33:02,654 --> 00:33:05,220
There is no sisterhood.
692
00:33:07,378 --> 00:33:09,845
Are you a Bernie supporter?
693
00:33:09,848 --> 00:33:11,634
Excuse me?
694
00:33:11,637 --> 00:33:15,019
Or Nancy Pelosi? Joe Biden?
695
00:33:15,020 --> 00:33:16,541
What are you talking about?
696
00:33:16,544 --> 00:33:18,512
That's what my bosses think.
697
00:33:18,515 --> 00:33:20,413
That that's why you're
not helping us anymore.
698
00:33:20,414 --> 00:33:22,014
Because you realized it would bring down
699
00:33:22,015 --> 00:33:23,714
a liberal supporter like Kip.
700
00:33:23,715 --> 00:33:26,533
That you're doing it
for political reasons.
701
00:33:26,536 --> 00:33:28,122
- That's crazy.
- I know.
702
00:33:28,125 --> 00:33:31,157
Except... here we are.
703
00:33:31,160 --> 00:33:35,526
You are protecting a liberal
icon with your anonymity.
704
00:33:44,381 --> 00:33:46,313
What is that, pictures?
705
00:33:46,316 --> 00:33:47,850
Better.
706
00:33:49,481 --> 00:33:51,380
You can use this.
707
00:33:51,381 --> 00:33:53,448
But I'm staying anonymous.
708
00:33:56,847 --> 00:33:58,313
Naomi.
709
00:33:58,316 --> 00:33:59,788
- Hmm?
- Can we talk about this?
710
00:33:59,791 --> 00:34:02,634
It's not a big deal. I'm
sorry I brought it up.
711
00:34:02,637 --> 00:34:05,313
Yeah, but I was just thinking back.
712
00:34:05,314 --> 00:34:07,480
I never played favorites.
713
00:34:07,481 --> 00:34:09,347
- I never...
- Oh, come on, Adrian.
714
00:34:09,348 --> 00:34:11,228
Come on, at least be honest.
715
00:34:11,231 --> 00:34:13,330
Who got the coveted internship?
716
00:34:13,333 --> 00:34:16,122
Who got the glowing
recommendation letters?
717
00:34:17,243 --> 00:34:19,020
Can we talk downstairs?
718
00:34:21,565 --> 00:34:24,979
I wasn't in charge of the
internship program, Naomi.
719
00:34:24,982 --> 00:34:27,881
No, but your words carried weight.
720
00:34:27,882 --> 00:34:29,583
Why are we doing this?
721
00:34:29,586 --> 00:34:31,647
Because I don't think
I did anything wrong.
722
00:34:31,648 --> 00:34:33,680
Liz Reddick was a good student.
723
00:34:33,681 --> 00:34:36,491
- Who you started dating two months later.
- After the class was over.
724
00:34:36,494 --> 00:34:38,126
And that had nothing to do
725
00:34:38,129 --> 00:34:41,012
- with where I directed my attention.
- Okay.
726
00:34:41,015 --> 00:34:43,313
You're faultless.
727
00:34:43,314 --> 00:34:45,580
I wasn't saying that.
728
00:34:45,581 --> 00:34:48,801
You spent the whole class
smothering Liz with attention.
729
00:34:48,804 --> 00:34:50,503
And I get it.
730
00:34:50,506 --> 00:34:52,072
You had a crush.
731
00:34:52,075 --> 00:34:54,680
But there were a lot
of women in that class
732
00:34:54,681 --> 00:34:56,047
who were smart...
733
00:34:56,048 --> 00:34:57,681
and capable.
734
00:35:00,958 --> 00:35:03,781
And they left the lesser.
735
00:35:11,948 --> 00:35:13,480
Naomi.
736
00:35:13,481 --> 00:35:14,847
It's Liz.
737
00:35:14,848 --> 00:35:16,680
- Liz Reddick.
- Yeah!
738
00:35:16,681 --> 00:35:18,791
- How are you?
- I'm good, good.
739
00:35:18,794 --> 00:35:19,947
I'm-I'm sorry I'm late.
740
00:35:19,948 --> 00:35:22,845
I-I just got the call for
this case. Hey, Adrian.
741
00:35:22,848 --> 00:35:24,947
You remember Naomi from college?
742
00:35:24,950 --> 00:35:27,509
Yeah. She looks really different.
743
00:35:28,681 --> 00:35:31,395
Really? I-I don't
think she's aged a day.
744
00:35:31,398 --> 00:35:33,183
Thank you. We were, uh,
745
00:35:33,186 --> 00:35:35,378
- just discussing Criminal Evidence.
- Oh.
746
00:35:35,381 --> 00:35:37,580
Yes. That was a good class.
747
00:35:37,583 --> 00:35:40,880
You... you decided
against becoming a lawyer?
748
00:35:41,813 --> 00:35:44,378
- Yeah.
- That's too bad.
749
00:35:44,381 --> 00:35:46,715
You would've made a great one.
750
00:35:47,848 --> 00:35:49,381
Thanks.
751
00:35:51,948 --> 00:35:53,413
Oh.
752
00:35:53,414 --> 00:35:55,614
Uh, you should see this, Liz.
753
00:35:55,615 --> 00:35:57,380
You're such a beautiful girl.
754
00:35:57,381 --> 00:35:59,400
Don't. Get your hands off me.
755
00:35:59,403 --> 00:36:02,369
Come on. We've got something
going on between us.
756
00:36:02,372 --> 00:36:04,767
I want you to leave now. Please.
757
00:36:04,770 --> 00:36:07,348
I don't think you do.
If you walk out that...
758
00:36:09,915 --> 00:36:11,714
First of all, we can't be sure
759
00:36:11,715 --> 00:36:13,387
of the validity of that recording.
760
00:36:13,390 --> 00:36:16,047
- What? Yes, we can.
- Oh, come on, Burl, that is Kip Dunning
761
00:36:16,048 --> 00:36:17,647
harassing a young woman.
762
00:36:17,648 --> 00:36:19,075
All I hear is a flirtation.
763
00:36:19,078 --> 00:36:20,614
- Oh, that's bullshit.
- No.
764
00:36:20,615 --> 00:36:21,705
You know what's bullshit?
765
00:36:21,708 --> 00:36:23,056
There's no consent here.
766
00:36:23,059 --> 00:36:24,745
Exactly. That's why it's assault.
767
00:36:24,748 --> 00:36:27,547
No. Mr. Bloom, you know what I'm saying.
768
00:36:27,548 --> 00:36:29,666
No two-party consent to
record the conversation.
769
00:36:29,669 --> 00:36:31,580
- Listen to your in-house counsel.
- The recording
770
00:36:31,581 --> 00:36:33,347
wasn't made to prosecute him.
771
00:36:33,348 --> 00:36:34,864
It's about exposing him.
772
00:36:34,867 --> 00:36:36,578
Then why is this witness
staying anonymous?
773
00:36:36,581 --> 00:36:38,580
No, she's not.
774
00:36:38,581 --> 00:36:41,212
That's not what Mrs.
Please-and-Thank-You said.
775
00:36:41,215 --> 00:36:42,281
Miss.
776
00:36:42,284 --> 00:36:45,476
- Miss Please-and-Thank-You.
- It's being used
777
00:36:45,479 --> 00:36:47,380
- to prove the fact.
- Not if she won't let you
778
00:36:47,381 --> 00:36:49,410
use it in a court of law.
779
00:36:49,413 --> 00:36:50,945
Mr. Bloom?
780
00:36:50,948 --> 00:36:53,447
I-I can't advise running a story
781
00:36:53,448 --> 00:36:56,644
based on an ambiguous recording
made under dubious circumstances.
782
00:37:04,515 --> 00:37:05,847
Do me a favor, you two...
783
00:37:05,848 --> 00:37:08,747
Find out about their in-house counsel.
784
00:37:08,748 --> 00:37:10,896
Why? What are we looking for?
785
00:37:10,899 --> 00:37:12,610
Why he's working against us.
786
00:37:15,982 --> 00:37:17,547
Hello?
787
00:37:17,548 --> 00:37:19,947
Okay, I think I know what your deal is.
788
00:37:19,948 --> 00:37:21,185
Tully?
789
00:37:21,188 --> 00:37:23,014
Yeah.
790
00:37:23,015 --> 00:37:25,821
What are you doing? It's 3:00 a.m.
791
00:37:25,824 --> 00:37:27,123
What do you need, Tully?
792
00:37:27,126 --> 00:37:29,310
Uh, we'll get to that in a second.
793
00:37:29,313 --> 00:37:32,647
But first... I had
this insight into you.
794
00:37:32,648 --> 00:37:34,818
- Me?
- Yes, yes... you think
795
00:37:34,821 --> 00:37:36,614
the institutions will work.
796
00:37:36,615 --> 00:37:39,413
You think they will save
us from the barbarians.
797
00:37:39,414 --> 00:37:40,514
But...
798
00:37:40,515 --> 00:37:43,302
they... they won't.
799
00:37:43,305 --> 00:37:46,459
The only way to beat back the barbarians
800
00:37:46,462 --> 00:37:49,842
is by fighting them in the
streets every single day.
801
00:37:49,845 --> 00:37:52,115
And that is what I'm doing.
802
00:37:52,118 --> 00:37:54,740
Okay. Good to know. I gotta go.
803
00:37:54,743 --> 00:37:57,347
- So, can you bail me out?
- What?
804
00:37:57,348 --> 00:37:59,171
Well, they're taking
us in. I'm the leader.
805
00:37:59,174 --> 00:38:01,006
And-and they-they won't let me go
806
00:38:01,009 --> 00:38:03,490
on an I-bond unless somebody
puts down the 200 bucks.
807
00:38:03,493 --> 00:38:05,209
No. Tully, I'm sorry.
808
00:38:05,210 --> 00:38:07,110
I'll call you and
tell you which station.
809
00:38:07,113 --> 00:38:08,907
No, Tully. I am not doing this.
810
00:38:08,910 --> 00:38:10,144
Bye. I'll call you.
811
00:38:32,346 --> 00:38:34,055
Wait, no, no, no. Let's do it again.
812
00:38:34,058 --> 00:38:35,656
I wasn't ready. Here we go.
813
00:38:35,659 --> 00:38:37,925
One, two, three.
814
00:38:37,928 --> 00:38:39,594
Okay, I'll take this.
815
00:38:39,597 --> 00:38:41,414
- No. Wait, wait, go back there.
- All right,
816
00:38:41,417 --> 00:38:43,449
but would you like to
take a Breathalyzer test?
817
00:38:43,452 --> 00:38:46,571
- You may refuse.
- Oh, I think I'll refuse.
818
00:38:46,574 --> 00:38:47,840
Oh.
819
00:38:47,843 --> 00:38:49,042
- Hello.
- Hello.
820
00:38:49,045 --> 00:38:50,577
- Ah.
- Left thumb, please.
821
00:38:50,580 --> 00:38:52,775
Okay. You know, this isn't my fault.
822
00:38:52,776 --> 00:38:55,396
I've been going through
a really rough time
823
00:38:55,399 --> 00:38:57,708
- in my marriage.
- I'm sorry to hear that.
824
00:38:57,709 --> 00:39:01,341
Yeah, and I have a long history
of depression in my family.
825
00:39:01,344 --> 00:39:04,091
All that stuff's genetic...
You know, it gets passed down.
826
00:39:04,094 --> 00:39:05,042
Mom.
827
00:39:05,043 --> 00:39:07,209
Colin, what are you doing here?
828
00:39:07,210 --> 00:39:09,675
Oh, this is so embarrassing.
829
00:39:09,676 --> 00:39:11,775
Uh, what are you talking
about? Lucca called me.
830
00:39:11,776 --> 00:39:14,942
Oh... oh, thank you.
Thank you very much.
831
00:39:14,943 --> 00:39:16,775
- I'm sorry.
- No, I'm glad she did.
832
00:39:16,776 --> 00:39:17,875
Hey, officers,
833
00:39:17,876 --> 00:39:19,908
uh, Colin Morrello, A.U.S.A.
834
00:39:19,909 --> 00:39:22,708
This is my... my mother.
835
00:39:22,709 --> 00:39:26,755
Uh, guys, is there any way
we could handle this privately
836
00:39:26,758 --> 00:39:29,724
- to everyone's satisfaction?
- Oh, thank you, thank you, sweetheart.
837
00:39:29,727 --> 00:39:31,477
You are such a good son.
838
00:39:31,480 --> 00:39:33,713
I don't think that's such a good idea.
839
00:39:33,716 --> 00:39:35,477
Uh, well, yeah.
840
00:39:35,480 --> 00:39:37,071
I'm not paying attention anymore.
841
00:39:37,074 --> 00:39:40,490
Look, this is her first
offense and no one was hurt.
842
00:39:40,493 --> 00:39:42,782
I'm not sure if she-she mentioned this,
843
00:39:42,785 --> 00:39:45,310
but, uh, she's going through a
bit of a tough time right now.
844
00:39:45,313 --> 00:39:47,309
- She mentioned it.
- Oh, she did? Okay.
845
00:39:47,310 --> 00:39:48,469
So we, uh, we...
846
00:39:48,472 --> 00:39:51,938
This may be a little bit
of a medication switch.
847
00:39:51,941 --> 00:39:53,985
So that might be having
a little bit of an effect,
848
00:39:53,988 --> 00:39:56,773
so I'm sure that we'll
be able to make sure
849
00:39:56,776 --> 00:39:58,342
that doesn't happen in the future.
850
00:40:03,943 --> 00:40:06,075
Are you serious?
851
00:40:06,076 --> 00:40:07,641
Absolutely.
852
00:40:07,642 --> 00:40:10,309
Naomi was quiet back then.
853
00:40:10,310 --> 00:40:12,352
Right?
854
00:40:12,355 --> 00:40:14,075
In school?
855
00:40:14,076 --> 00:40:16,775
No, no. She spoke up all the time.
856
00:40:16,776 --> 00:40:18,242
She was great.
857
00:40:18,243 --> 00:40:20,675
But not a great student.
858
00:40:20,676 --> 00:40:22,242
She made law review.
859
00:40:22,243 --> 00:40:24,975
Yeah, she sat in the back of
the lecture hall. I mean...
860
00:40:24,976 --> 00:40:26,828
It was seminar, Adrian.
861
00:40:26,831 --> 00:40:29,463
There was, what, 12 to 15 people?
862
00:40:29,466 --> 00:40:31,340
No, she sat up right in the front.
863
00:40:31,343 --> 00:40:33,042
She raised her hand every day.
864
00:40:33,043 --> 00:40:34,513
How do you not remember this?
865
00:40:34,516 --> 00:40:37,908
It was a lot of years ago, Liz.
866
00:40:37,911 --> 00:40:39,911
So? I remember her.
867
00:40:43,899 --> 00:40:45,843
She thinks I ignored her.
868
00:40:46,874 --> 00:40:49,310
That I was biased toward you.
869
00:40:49,313 --> 00:40:51,342
Well, you were.
870
00:40:51,343 --> 00:40:53,633
- Ah.
- Hey, you wanted into my pants.
871
00:40:53,636 --> 00:40:54,908
No, I didn't.
872
00:40:54,909 --> 00:40:57,055
Okay, yes,
873
00:40:57,058 --> 00:40:58,563
but it wasn't so obvious.
874
00:40:58,566 --> 00:41:00,806
Okay.
875
00:41:00,809 --> 00:41:03,875
Come on.
876
00:41:07,676 --> 00:41:10,042
She decided against becoming a lawyer.
877
00:41:10,043 --> 00:41:12,547
Because you didn't pay
enough attention to her?
878
00:41:12,550 --> 00:41:13,916
I know, right? Crazy.
879
00:41:13,919 --> 00:41:15,419
I mean, if she wanted
to become a lawyer,
880
00:41:15,421 --> 00:41:17,000
it wouldn't have mattered what I did.
881
00:41:17,003 --> 00:41:18,736
I guess. I...
882
00:41:20,243 --> 00:41:22,039
Teachers matter.
883
00:41:22,042 --> 00:41:23,607
She's making me feel like a shit.
884
00:41:23,610 --> 00:41:24,896
Well, you can be a shit.
885
00:41:24,899 --> 00:41:27,286
Thanks.
886
00:41:27,289 --> 00:41:29,622
Come here.
887
00:41:29,625 --> 00:41:30,908
What?
888
00:41:30,909 --> 00:41:32,180
Come here.
889
00:41:32,183 --> 00:41:34,307
Will you please just come over here?
890
00:41:34,310 --> 00:41:37,342
Dear God. Come here.
891
00:41:37,343 --> 00:41:40,157
Turn around.
892
00:41:40,160 --> 00:41:41,990
You must have leaned against something.
893
00:41:41,993 --> 00:41:43,555
It's been there for hours.
894
00:41:52,410 --> 00:41:54,243
Thanks.
895
00:42:06,086 --> 00:42:08,342
Thank you, by the way.
896
00:42:08,343 --> 00:42:10,075
Hey, it's the least I can do.
897
00:42:10,076 --> 00:42:12,842
Yeah. Family.
898
00:42:12,843 --> 00:42:14,776
They make you crazy.
899
00:42:18,219 --> 00:42:20,775
Hey, um...
900
00:42:20,776 --> 00:42:22,232
Hey, Officer.
901
00:42:22,235 --> 00:42:24,075
So, uh...
902
00:42:24,076 --> 00:42:25,242
are you charging her?
903
00:42:25,243 --> 00:42:26,641
Reckless driving.
904
00:42:26,642 --> 00:42:27,587
Okay.
905
00:42:27,590 --> 00:42:29,338
We didn't think a DUI was necessary
906
00:42:29,341 --> 00:42:31,706
under the circumstances,
and we got a wagon
907
00:42:31,709 --> 00:42:34,375
full of protesters to process, so...
908
00:42:34,376 --> 00:42:36,075
I don't suppose you got a problem
909
00:42:36,076 --> 00:42:37,342
with us exercising discretion
910
00:42:37,343 --> 00:42:39,055
- in this case?
- No.
911
00:42:39,058 --> 00:42:40,808
That's the thing about
those report cards.
912
00:42:40,811 --> 00:42:42,505
They don't allow for the human element.
913
00:42:42,508 --> 00:42:44,638
Don't have a rule for every case.
914
00:42:44,641 --> 00:42:47,180
Thank you, Officer.
915
00:42:47,183 --> 00:42:48,930
Thank you very much.
916
00:42:48,933 --> 00:42:50,175
All right.
917
00:42:50,176 --> 00:42:51,409
Mom, how we doing?
918
00:42:51,410 --> 00:42:53,203
Oh, just lovely, dear.
919
00:42:53,206 --> 00:42:54,872
People here couldn't have been nicer.
920
00:42:54,875 --> 00:42:57,704
- Five-star treatment all the way.
- Good.
921
00:42:57,707 --> 00:42:59,563
Oh, there he is. Jim Nabors.
922
00:42:59,566 --> 00:43:02,319
- Okay, Ma, let's get you home. Come on.
- Good night.
923
00:43:02,322 --> 00:43:04,906
- I'll drive.
- Colin.
924
00:43:04,909 --> 00:43:06,908
Yeah? Oh, uh, hold...
925
00:43:06,909 --> 00:43:08,309
I'll meet you outside, all right?
926
00:43:08,310 --> 00:43:11,675
- I'll be right there.
- Okay.
927
00:43:11,676 --> 00:43:13,413
Thanks again, by the way.
928
00:43:13,416 --> 00:43:15,749
- I owe you one.
- I'm pregnant.
929
00:43:18,430 --> 00:43:20,524
And it's your baby.
930
00:43:27,741 --> 00:43:30,240
What?
931
00:43:30,243 --> 00:43:33,078
I'm three months' pregnant.
932
00:43:33,081 --> 00:43:35,209
And I'm not asking for anything.
933
00:43:35,210 --> 00:43:38,828
I just think you should know.
934
00:43:40,800 --> 00:43:42,919
Three months? W-We...
935
00:43:42,922 --> 00:43:45,808
After the Rindell case.
936
00:43:45,811 --> 00:43:48,816
Rin... the one time?
937
00:43:48,819 --> 00:43:51,093
- Yes.
- Yeah.
938
00:43:51,096 --> 00:43:52,561
But you were, you said you were...
939
00:43:52,562 --> 00:43:54,561
No, we didn't and I said...
940
00:43:54,562 --> 00:43:56,506
Okay. Right. Um...
941
00:43:56,517 --> 00:44:00,916
A-Again, I just thought you should know.
942
00:44:00,919 --> 00:44:03,160
Wait. W-W-Wait, wait.
943
00:44:03,163 --> 00:44:04,878
Wait. Hold on. Wait. Just wait.
944
00:44:04,881 --> 00:44:09,162
Uh, okay, let's... uh, um...
945
00:44:09,163 --> 00:44:11,073
You should go to your mother.
946
00:44:11,076 --> 00:44:12,662
What? No.
947
00:44:12,663 --> 00:44:14,355
Colin, where are you?
948
00:44:14,358 --> 00:44:16,095
Okay, Ma, give me a minute.
949
00:44:16,096 --> 00:44:18,136
Oh, tell Lucca you'll
talk to her tomorrow.
950
00:44:18,139 --> 00:44:19,909
Ma. Just need a minute.
951
00:44:19,912 --> 00:44:21,623
Ugh.
952
00:44:21,626 --> 00:44:24,659
Okay, so...
953
00:44:24,660 --> 00:44:26,290
you're gonna have the baby?
954
00:44:26,293 --> 00:44:29,292
- Yes.
- Right.
955
00:44:29,295 --> 00:44:33,378
Okay. A-And d-do you know the sex?
956
00:44:33,381 --> 00:44:34,967
No.
957
00:44:34,970 --> 00:44:38,284
When-when will you know the sex?
958
00:44:38,287 --> 00:44:41,859
I don't know if I want to know.
959
00:44:41,860 --> 00:44:44,026
Uh, um, yeah.
960
00:44:44,027 --> 00:44:46,058
Are you all right?
961
00:44:46,061 --> 00:44:47,759
How are you feeling?
962
00:44:47,760 --> 00:44:51,508
I have some morning sickness
and some food issues,
963
00:44:51,511 --> 00:44:52,826
but other than that...
964
00:44:52,827 --> 00:44:54,725
Wait a minute, you were
just on a-a ride-along.
965
00:44:54,726 --> 00:44:56,214
You shouldn't be doing that.
966
00:44:56,217 --> 00:44:58,692
Okay.
967
00:44:58,693 --> 00:45:00,159
Good-bye, Colin.
968
00:45:00,160 --> 00:45:01,659
What? Hold on.
969
00:45:01,660 --> 00:45:03,582
Seriously. It's 4:00 in the morning.
970
00:45:03,585 --> 00:45:04,617
What are you doing?
971
00:45:04,620 --> 00:45:06,112
Lucca.
972
00:45:27,971 --> 00:45:29,733
You're right.
973
00:45:31,269 --> 00:45:35,827
I chose Liz for the internship
because she was a Reddick.
974
00:45:37,726 --> 00:45:41,826
That I remember.
975
00:45:41,827 --> 00:45:44,126
Adrian, please, it's okay.
976
00:45:44,127 --> 00:45:47,359
If you want to apologize,
you are forgiven.
977
00:45:47,360 --> 00:45:49,352
Naomi, I'm trying to explain
978
00:45:49,355 --> 00:45:51,726
it wasn't the bias that you thought.
979
00:45:54,542 --> 00:45:56,542
It was starfucking?
980
00:46:00,660 --> 00:46:02,660
Yeah.
981
00:46:04,125 --> 00:46:06,057
Good.
982
00:46:06,060 --> 00:46:07,992
There.
983
00:46:07,993 --> 00:46:11,359
Absolution.
984
00:46:11,360 --> 00:46:15,726
Not sexual bias. Starfucking.
985
00:46:18,409 --> 00:46:21,363
Adrian, would you please join us?
986
00:46:21,366 --> 00:46:23,132
Yeah.
987
00:46:25,294 --> 00:46:28,227
- Excuse me.
- Mm-hmm.
988
00:46:33,847 --> 00:46:36,092
Carter.
989
00:46:36,093 --> 00:46:38,079
What's One Night in Nashville?
990
00:46:38,082 --> 00:46:40,414
Excuse me?
991
00:46:40,417 --> 00:46:41,550
One Night in Nashville,
992
00:46:41,552 --> 00:46:43,291
a romantic comedy about a young lawyer
993
00:46:43,294 --> 00:46:44,938
who dreams of a recording contract.
994
00:46:44,941 --> 00:46:45,992
I don't understand this.
995
00:46:45,993 --> 00:46:47,259
That has nothing to do with this.
996
00:46:47,260 --> 00:46:48,326
Actually, it does.
997
00:46:48,327 --> 00:46:49,598
You sent it to Kip Dunning,
998
00:46:49,601 --> 00:46:51,611
telling him he would
be the perfect lead.
999
00:46:51,614 --> 00:46:53,061
- Oh.
- You didn't think it was worth
1000
00:46:53,063 --> 00:46:54,483
telling your boss that
you'd asked Kip Dunning
1001
00:46:54,485 --> 00:46:55,944
to play the lead?
1002
00:46:55,947 --> 00:46:58,026
Carter?
1003
00:46:58,027 --> 00:47:00,792
I've never spoken to Kip Dunning.
1004
00:47:00,793 --> 00:47:02,159
Yes, just his manager.
1005
00:47:02,160 --> 00:47:03,570
Okay, I'm not sure
what you're insinuating,
1006
00:47:03,572 --> 00:47:04,859
but I can still do my job regardless...
1007
00:47:04,860 --> 00:47:07,342
No, no. Uh, actually, you can't.
1008
00:47:07,345 --> 00:47:08,926
Carter, let's step out.
1009
00:47:08,927 --> 00:47:10,511
This shouldn't matter.
1010
00:47:10,514 --> 00:47:11,882
His point still stands.
1011
00:47:11,885 --> 00:47:13,619
This is defamation.
1012
00:47:16,186 --> 00:47:18,155
I give this five minutes.
1013
00:47:18,158 --> 00:47:19,525
Two tops.
1014
00:47:24,319 --> 00:47:25,851
Mm-hmm.
1015
00:47:25,852 --> 00:47:27,928
I win.
1016
00:47:27,931 --> 00:47:30,413
It doesn't matter. It's a mistake
1017
00:47:30,416 --> 00:47:32,048
to run this story.
1018
00:47:32,051 --> 00:47:33,318
We're running it.
1019
00:47:37,183 --> 00:47:39,382
And you wonder why people
are killing lawyers.
1020
00:47:39,385 --> 00:47:40,593
Here.
1021
00:47:40,596 --> 00:47:41,962
There you go.
1022
00:47:44,385 --> 00:47:45,751
What's this?
1023
00:47:45,752 --> 00:47:47,928
It's our lawsuit. See you in court.
1024
00:47:55,352 --> 00:47:57,518
Yeah.
1025
00:47:57,519 --> 00:47:59,460
We'll see him in court.
1026
00:48:03,139 --> 00:48:06,350
_
1027
00:48:09,297 --> 00:48:10,730
Well, you're pretty quiet.
1028
00:48:10,733 --> 00:48:12,351
You all right?
1029
00:48:12,352 --> 00:48:14,022
Fine.
1030
00:48:14,025 --> 00:48:15,957
Put your clothes in the wash right away
1031
00:48:15,960 --> 00:48:19,201
or the smell stays forever.
1032
00:48:19,204 --> 00:48:20,538
Good luck.
1033
00:48:47,319 --> 00:48:49,796
Officer Torino, do you have a second?
1034
00:48:53,481 --> 00:48:55,480
Yeah?
1035
00:48:55,483 --> 00:48:59,808
Uh, I don't want to
put this on my report,
1036
00:48:59,811 --> 00:49:02,751
so if you just put the stuff you stole
1037
00:49:02,752 --> 00:49:05,518
into evidence, I won't say anything.
1038
00:49:05,519 --> 00:49:07,218
What are you talking about?
1039
00:49:11,816 --> 00:49:13,316
Put the stuff into evidence
1040
00:49:13,319 --> 00:49:15,218
and I will erase this.
1041
00:49:22,497 --> 00:49:24,288
This is Tommy and this is Crystal.
1042
00:49:24,291 --> 00:49:25,590
Who's Tommy?
1043
00:49:25,593 --> 00:49:27,186
The dead man in the apartment.
1044
00:49:27,189 --> 00:49:28,647
He's a retired cop.
1045
00:49:28,650 --> 00:49:30,115
You knew him?
1046
00:49:30,118 --> 00:49:32,117
No. He was in another district.
1047
00:49:32,120 --> 00:49:34,113
So why did you take his things?
1048
00:49:34,116 --> 00:49:37,549
This is Crystal.
1049
00:49:37,552 --> 00:49:39,351
His wife's name is Patricia.
1050
00:49:39,352 --> 00:49:40,694
They were separated,
1051
00:49:40,697 --> 00:49:43,562
but that apartment was
where he met his girlfriend.
1052
00:49:43,565 --> 00:49:45,231
Now, cops have a rule:
1053
00:49:45,234 --> 00:49:48,022
don't let any guy's
wife find out anything
1054
00:49:48,025 --> 00:49:49,824
you wouldn't want your
own wife finding out,
1055
00:49:49,827 --> 00:49:51,215
so I took the picture
1056
00:49:51,218 --> 00:49:52,928
of Tommy and his girlfriend
1057
00:49:52,931 --> 00:49:55,983
'cause I didn't want it to be
Patricia's last memory of him.
1058
00:49:55,986 --> 00:49:58,115
And I took the jewelry
that he was giving Crystal
1059
00:49:58,118 --> 00:50:00,318
so that I could send it to his wife,
1060
00:50:00,319 --> 00:50:03,118
saying it was his last
wish that she get it.
1061
00:50:05,400 --> 00:50:08,599
Is there anything else, Maia?
1062
00:50:08,602 --> 00:50:10,035
No.
1063
00:50:10,038 --> 00:50:13,652
I hope you enjoyed the ride-along.
1064
00:50:18,627 --> 00:50:22,004
Hi. There is a protester here
1065
00:50:22,007 --> 00:50:24,318
who wasn't allowed to sign an I-bond
1066
00:50:24,319 --> 00:50:27,217
- and he needs $200.
- Name?
1067
00:50:27,218 --> 00:50:29,885
Tully.
1068
00:50:29,886 --> 00:50:32,482
I actually don't know his last name.
1069
00:50:32,485 --> 00:50:36,624
Um, can I just leave,
uh, bail for him and go?
1070
00:50:36,627 --> 00:50:38,584
I-I guess he's the leader.
1071
00:50:38,585 --> 00:50:40,761
Sure, I know him. Talks a lot?
1072
00:50:40,764 --> 00:50:42,007
That's right.
1073
00:50:42,010 --> 00:50:44,749
Uh, can I just, you know, leave it here?
1074
00:50:44,752 --> 00:50:46,384
Want a receipt?
1075
00:50:46,385 --> 00:50:47,885
No. That's okay.
1076
00:50:59,077 --> 00:51:01,851
You all right, Captain Quinn?
1077
00:51:01,852 --> 00:51:04,651
Just a bit of car
sickness, Officer Rindell.
1078
00:51:04,652 --> 00:51:06,491
- Ouch.
- I know.
1079
00:51:06,494 --> 00:51:08,020
Car sickness?
1080
00:51:08,023 --> 00:51:09,988
Yours must've been intense.
1081
00:51:09,991 --> 00:51:11,957
Yeah, it, it had moments.
1082
00:51:11,960 --> 00:51:13,326
Yours?
1083
00:51:13,329 --> 00:51:15,061
Same.
1084
00:51:22,686 --> 00:51:24,251
You want to grab some breakfast?
1085
00:51:24,252 --> 00:51:25,484
Uh, yeah.
1086
00:51:25,485 --> 00:51:27,484
Yeah, that'd be really...
1087
00:51:27,485 --> 00:51:30,552
You may have something
else to tend to first.
1088
00:51:32,886 --> 00:51:34,171
See you tomorrow?
1089
00:51:34,174 --> 00:51:36,468
Yeah. Go home and get some sleep.
1090
00:51:51,884 --> 00:51:54,050
Did you make sure Francesca drank water?
1091
00:51:54,053 --> 00:51:56,358
I did, I did.
1092
00:51:56,361 --> 00:51:58,816
She, uh, will have dry mouth for a week.
1093
00:51:58,819 --> 00:52:00,384
But...
1094
00:52:00,385 --> 00:52:03,284
- listen, about what you said earlier...
- Colin.
1095
00:52:03,285 --> 00:52:06,699
Seriously... I just supplied
you with information, that...
1096
00:52:06,702 --> 00:52:07,751
Marry me.
1097
00:52:15,752 --> 00:52:19,551
I'm walking away.
1098
00:52:19,552 --> 00:52:22,284
This is your car.
1099
00:52:22,285 --> 00:52:24,484
That's right.
1100
00:52:24,485 --> 00:52:26,384
I'm driving away.
1101
00:52:26,385 --> 00:52:28,818
It's not a dumb idea.
1102
00:52:28,819 --> 00:52:32,284
Colin Morrello...
1103
00:52:32,285 --> 00:52:34,386
no fucking way.
1104
00:52:34,389 --> 00:52:36,284
- Why not?
- Three hours ago,
1105
00:52:36,285 --> 00:52:37,663
you were fucking another woman.
1106
00:52:37,666 --> 00:52:39,147
Yeah, well, I'm a tad more informed
1107
00:52:39,150 --> 00:52:40,483
than I was three hours ago.
1108
00:52:40,486 --> 00:52:42,685
- That doesn't change shit.
- It changes everything.
1109
00:52:42,688 --> 00:52:45,527
Pregnancy is not a good
enough reason to get married.
1110
00:52:45,530 --> 00:52:49,217
Yeah, well, it's a start.
1111
00:52:51,852 --> 00:52:54,475
Seriously? Colin.
1112
00:52:59,652 --> 00:53:01,397
No.
1113
00:53:05,112 --> 00:53:09,027
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
77223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.