All language subtitles for The.Flash.2014.S04E10.HDTV.x264-SVA[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,193 --> 00:00:01,710 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,713 --> 00:00:04,177 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,180 --> 00:00:05,367 To the outside world, 4 00:00:05,370 --> 00:00:07,347 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,350 --> 00:00:08,882 But secretly, with the help 6 00:00:08,884 --> 00:00:10,234 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,237 --> 00:00:12,286 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,288 --> 00:00:13,520 like me. 9 00:00:13,522 --> 00:00:15,289 But I became lost in time. 10 00:00:15,291 --> 00:00:17,024 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,026 --> 00:00:19,059 to bring me back, and in doing so 12 00:00:19,061 --> 00:00:21,528 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,530 --> 00:00:23,964 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:23,966 --> 00:00:26,600 I am the Flash. 15 00:00:27,531 --> 00:00:29,125 Previously on "The Flash"... 16 00:00:29,128 --> 00:00:31,622 Is that what you think I am? Some sort of evil secretary? 17 00:00:31,625 --> 00:00:33,173 - You tell me. - I am now, 18 00:00:33,175 --> 00:00:35,542 and forever will be, my husband's partner. 19 00:00:35,544 --> 00:00:38,012 Pleased to meet you, Dominic Lanse. 20 00:00:40,783 --> 00:00:42,082 Hello, Mr. Allen. 21 00:00:42,084 --> 00:00:43,968 Devoe, if you hurt my family... 22 00:00:43,971 --> 00:00:45,911 I have no interest in your family. 23 00:00:45,914 --> 00:00:47,309 Besides, you're gonna need someone 24 00:00:47,312 --> 00:00:48,585 to miss you when you're gone. 25 00:00:48,588 --> 00:00:50,924 - What did you do? - I left something for you. 26 00:00:50,926 --> 00:00:52,684 I don't have need for it anymore. 27 00:00:52,687 --> 00:00:54,061 Barry Allen, you're under arrest 28 00:00:54,063 --> 00:00:55,578 for the murder of Clifford Devoe. 29 00:00:56,766 --> 00:00:58,699 My name is Barry Allen. 30 00:00:59,954 --> 00:01:03,837 And I'm an innocent man. 31 00:01:05,374 --> 00:01:07,775 I know that you'll find my fingerprints 32 00:01:07,777 --> 00:01:10,611 all over his body. 33 00:01:10,613 --> 00:01:14,481 And I know that you'll find his DNA on mine. 34 00:01:16,886 --> 00:01:21,221 But I don't know who stabbed him... 35 00:01:23,159 --> 00:01:25,192 Or how he ended up in my loft. 36 00:01:27,797 --> 00:01:30,431 All I can tell you is I'm being framed... 37 00:01:32,301 --> 00:01:33,867 For something I didn't do. 38 00:01:35,538 --> 00:01:38,238 I didn't kill Clifford Devoe. 39 00:01:46,115 --> 00:01:48,215 All right, Allen, 40 00:01:48,217 --> 00:01:51,118 let's run it back from the beginning. 41 00:01:52,988 --> 00:01:55,956 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:01:55,958 --> 00:01:57,825 This is exactly what Devoe wanted. 43 00:01:57,827 --> 00:02:01,495 I mean, we all played right into his plan, especially me. 44 00:02:01,497 --> 00:02:03,596 Why would Devoe want to orchestrate all of this? 45 00:02:03,599 --> 00:02:05,699 I don't know, but we know that this started 46 00:02:05,702 --> 00:02:07,291 when I was still in the Speed Force. 47 00:02:07,294 --> 00:02:08,602 But why target Dominic? 48 00:02:08,604 --> 00:02:10,304 Dominic's power must have allowed Devoe 49 00:02:10,306 --> 00:02:11,294 to inhabit his body. 50 00:02:11,297 --> 00:02:13,440 We should've been on top of this earlier. 51 00:02:13,442 --> 00:02:15,008 What about the other metas on the bus? 52 00:02:15,010 --> 00:02:17,344 Why create them? 53 00:02:17,346 --> 00:02:19,413 Part of a larger plan? 54 00:02:23,319 --> 00:02:24,940 How are you even here right now, Allen? 55 00:02:24,943 --> 00:02:26,320 Aren't you on house arrest? 56 00:02:26,322 --> 00:02:27,855 - Yeah, well... - He's at Joe's, actually. 57 00:02:27,857 --> 00:02:29,356 Either that or the courthouse. 58 00:02:29,358 --> 00:02:33,060 I managed to hack into the ankle monitor GPS. 59 00:02:33,062 --> 00:02:34,943 That's not the only thing Cisco hacked. 60 00:02:34,946 --> 00:02:36,530 When you came out of the Speed Force, 61 00:02:36,532 --> 00:02:38,138 you were talking gibberish at CCPD. 62 00:02:38,141 --> 00:02:40,367 You said something about not wanting to kill anyone. 63 00:02:40,369 --> 00:02:42,069 I digitally scrubbed a video. 64 00:02:42,071 --> 00:02:43,670 Last thing we want is somebody hearing something 65 00:02:43,672 --> 00:02:45,372 we don't want them to hear. 66 00:02:45,374 --> 00:02:48,809 - Your Honor, I'm innocent. - I didn't do this. 67 00:02:48,811 --> 00:02:50,511 I didn't kill anyone. 68 00:02:50,513 --> 00:02:52,746 Yeah, I mean, I don't remember saying any of that. 69 00:02:52,748 --> 00:02:54,882 - You don't? - No. 70 00:02:54,884 --> 00:02:56,550 We should look at everything else he said 71 00:02:56,552 --> 00:02:58,218 when he first came out of the Speed Force. 72 00:02:58,220 --> 00:02:59,863 - Might give us a clue. - That's a good idea. 73 00:02:59,865 --> 00:03:01,123 Okay, guys, but remember, 74 00:03:01,126 --> 00:03:03,090 I mean, considering all the evidence they have against me, 75 00:03:03,092 --> 00:03:04,958 this trial is not even gonna last very long. 76 00:03:04,960 --> 00:03:07,027 Okay, but with Cecile taking a leave of absence 77 00:03:07,029 --> 00:03:09,463 to represent you, you got the best lawyer in town. 78 00:03:09,465 --> 00:03:11,265 - Yeah, - I mean, even if they did 79 00:03:11,267 --> 00:03:14,401 find you guilty, it's not like any prison can hold you. 80 00:03:14,403 --> 00:03:17,905 Well, I'm not gonna run. I won't be a fugitive. 81 00:03:17,907 --> 00:03:20,007 If I'm convicted, I have to go to prison. 82 00:03:20,009 --> 00:03:21,542 We're not gonna let that happen. 83 00:03:23,312 --> 00:03:26,046 - Right. - Let's get to work. 84 00:03:31,787 --> 00:03:33,287 We should get to the courthouse. 85 00:03:33,289 --> 00:03:34,888 Yeah. 86 00:03:34,890 --> 00:03:36,690 - How you doing? - They say the first year 87 00:03:36,692 --> 00:03:38,459 of marriage is always the hardest, 88 00:03:38,461 --> 00:03:41,995 but I never thought my husband being on trial for murder 89 00:03:41,997 --> 00:03:43,424 would be one of the challenges. 90 00:03:43,427 --> 00:03:45,432 We have been through so much. 91 00:03:45,434 --> 00:03:47,701 We'll get through this too. 92 00:03:47,703 --> 00:03:49,470 Will we, Barry? 93 00:03:49,472 --> 00:03:52,906 I know the Speed Force gave you a new outlook on life, but... 94 00:03:52,908 --> 00:03:55,075 I don't know if being positive is enough right now. 95 00:03:55,077 --> 00:03:58,912 I'm just trying to be strong for the team and for you. 96 00:03:58,914 --> 00:04:01,315 Remember, we're The Flash. 97 00:04:03,452 --> 00:04:05,786 We're The Flash. 98 00:04:05,788 --> 00:04:07,232 Ralph, hold up. 99 00:04:07,235 --> 00:04:09,423 Listen, I'm not gonna let Barry go to prison. 100 00:04:09,425 --> 00:04:10,839 I failed his dad, I'm not gonna fail him. 101 00:04:10,841 --> 00:04:12,115 I need your help. 102 00:04:12,118 --> 00:04:14,161 My help, huh? As in the stretchy kind? 103 00:04:14,163 --> 00:04:16,296 As in the underhanded private investigator kind. 104 00:04:16,298 --> 00:04:20,167 - Oh, ha, no offense taken. - Come on. 105 00:04:20,169 --> 00:04:24,271 Science has long pondered what would be required 106 00:04:24,273 --> 00:04:26,640 to successfully transfer consciousness 107 00:04:26,642 --> 00:04:30,544 from one living being to another. 108 00:04:30,546 --> 00:04:32,346 But we've accomplished far beyond 109 00:04:32,348 --> 00:04:35,215 a simple transfer of consciousness. 110 00:04:35,218 --> 00:04:38,370 We've extracted that which elevates our humanity 111 00:04:38,373 --> 00:04:40,020 and added upon it. 112 00:04:40,023 --> 00:04:43,127 I am both who I was before... 113 00:04:45,127 --> 00:04:48,595 And who I desire to become. 114 00:04:48,597 --> 00:04:51,331 Yes, you are, my love. 115 00:04:53,202 --> 00:04:56,236 My hand still feels foreign upon your flesh. 116 00:04:58,374 --> 00:05:00,741 And you don't care for it. 117 00:05:00,743 --> 00:05:02,910 No, I do. 118 00:05:02,912 --> 00:05:05,178 As I said, I inherited my host's ability 119 00:05:05,180 --> 00:05:07,247 to read thoughts. 120 00:05:08,651 --> 00:05:11,084 We have never lied to each other before. 121 00:05:11,086 --> 00:05:13,820 Let's not begin now. 122 00:05:13,822 --> 00:05:15,589 Okay. 123 00:05:16,892 --> 00:05:20,365 Marlize, my love... 124 00:05:22,231 --> 00:05:24,765 See past this body. 125 00:05:24,767 --> 00:05:26,834 See past these eyes. 126 00:05:28,970 --> 00:05:32,171 See me, Clifford. 127 00:05:34,743 --> 00:05:38,145 I am nothing without you. 128 00:05:51,193 --> 00:05:54,928 Your Honor, ladies and gentleman of the jury, 129 00:05:54,930 --> 00:05:57,713 If you don't understand what it is I'm about to tell you today, 130 00:05:57,716 --> 00:05:59,166 you need to do something. 131 00:05:59,168 --> 00:06:03,236 I need you to believe in the impossible. 132 00:06:03,238 --> 00:06:05,272 As children, we're taught that 133 00:06:05,274 --> 00:06:07,708 the police are there to protect us, to serve. 134 00:06:07,710 --> 00:06:10,901 We're told that our tax dollars go toward training them 135 00:06:10,904 --> 00:06:13,580 to be the champions of the city. 136 00:06:13,582 --> 00:06:16,495 But for some of us, it still seems impossible 137 00:06:16,498 --> 00:06:19,686 that a police investigator, one of Central City's finest, 138 00:06:19,688 --> 00:06:21,388 could betray that trust. 139 00:06:21,390 --> 00:06:23,590 And even worse, under the guise of upholding the law 140 00:06:23,592 --> 00:06:25,192 to commit the most heinous act 141 00:06:25,194 --> 00:06:27,291 that one person can carry out against another. 142 00:06:27,294 --> 00:06:30,731 But that is exactly what Barry Allen did. 143 00:06:30,733 --> 00:06:33,634 Now, the prosecution will prove beyond any doubt 144 00:06:33,636 --> 00:06:36,837 that he stood among us a wolf in sheep's clothing. 145 00:06:36,839 --> 00:06:38,538 But here's the thing. 146 00:06:38,540 --> 00:06:40,862 Barry Allen wears a mask, 147 00:06:40,865 --> 00:06:43,276 used his connection to the law, 148 00:06:43,278 --> 00:06:45,078 his experience as a police investigator, 149 00:06:45,080 --> 00:06:47,414 especially as a crime scene technician, 150 00:06:47,416 --> 00:06:51,918 to stalk a beloved professor and husband 151 00:06:51,920 --> 00:06:55,416 and murder Clifford Devoe in cold blood. 152 00:06:58,626 --> 00:07:00,776 All right, Mr. Borwin, just sign on the dotted line 153 00:07:00,779 --> 00:07:03,029 and your savings account is all set up. 154 00:07:03,032 --> 00:07:05,399 Appreciate your helping me out, I want to get this right. 155 00:07:05,401 --> 00:07:07,467 It's my first savings account. 156 00:07:09,938 --> 00:07:12,072 - You okay? - Yeah. 157 00:07:12,074 --> 00:07:15,208 Just a little lightheaded before lunch, I guess. 158 00:07:15,210 --> 00:07:18,078 Have a great day. 159 00:07:29,558 --> 00:07:32,444 Ladies and gentleman, the document in my hand, 160 00:07:32,447 --> 00:07:34,704 it's a court-issued restraining order. 161 00:07:34,707 --> 00:07:36,950 It's issued to Marlize Devoe, the wife of the victim, 162 00:07:36,952 --> 00:07:38,451 on behalf of her husband 163 00:07:38,453 --> 00:07:43,356 against a Mr. Bartholomew Henry Allen. 164 00:07:43,358 --> 00:07:45,759 Now if you'd like a better look, I have a bigger copy. 165 00:07:45,761 --> 00:07:47,427 And if you'll allow me to call out 166 00:07:47,429 --> 00:07:50,096 what's written underneath "reason for order issue," 167 00:07:50,098 --> 00:07:52,499 harassment. 168 00:07:52,501 --> 00:07:55,335 The defendant was seen just days earlier, 169 00:07:55,337 --> 00:07:58,038 illegally breaking and entering into the victim's house, 170 00:07:58,040 --> 00:08:00,040 searching through the victim's effects. 171 00:08:00,042 --> 00:08:01,675 A man obsessed. 172 00:08:01,677 --> 00:08:03,710 Barry Allen's skin cells were found 173 00:08:03,712 --> 00:08:06,846 under the nails of the victim. 174 00:08:06,848 --> 00:08:08,248 Now imagine that, if you can, 175 00:08:08,250 --> 00:08:10,951 Mr. Devoe, a man in a wheelchair, 176 00:08:10,953 --> 00:08:12,991 desperately trying to defend himself 177 00:08:12,994 --> 00:08:14,955 as Mr. Allen sought to overpower him. 178 00:08:14,957 --> 00:08:17,155 And finally, this is the knife 179 00:08:17,158 --> 00:08:20,017 that was used to kill Clifford Devoe. 180 00:08:21,729 --> 00:08:25,564 If it looks new, that's because it is. 181 00:08:25,567 --> 00:08:27,834 It was a wedding gift to Mr. Allen. 182 00:08:27,836 --> 00:08:31,204 Now let's just let that sink in for a moment. 183 00:08:31,206 --> 00:08:32,872 This was supposed to commemorate 184 00:08:32,874 --> 00:08:35,575 the most joyous moment in a couple's lives. 185 00:08:35,577 --> 00:08:37,072 But instead Mr. Allen used it 186 00:08:37,075 --> 00:08:40,046 to forever separate a couple from one another. 187 00:08:40,048 --> 00:08:42,949 He used a wedding gift as a murder weapon. 188 00:08:42,951 --> 00:08:45,447 That is a special kind of evil. 189 00:08:45,450 --> 00:08:46,853 Defendant showed 190 00:08:46,856 --> 00:08:49,028 - an absolute disregard... - Cisco, 191 00:08:49,031 --> 00:08:50,889 there's a meta attack downtown. 192 00:08:50,892 --> 00:08:53,193 - We got to go. - Brazen callousness... 193 00:08:53,195 --> 00:08:56,763 I'll stay here with Barry. 194 00:09:02,098 --> 00:09:04,085 When you're done, 195 00:09:04,088 --> 00:09:06,138 could I get some coverage of the work stations? 196 00:09:06,141 --> 00:09:08,041 Detective, would you get a statement please? 197 00:09:08,043 --> 00:09:10,377 - Mr. Ramon. - Captain. 198 00:09:10,379 --> 00:09:13,147 - What happened here? - Well, vintage Central City. 199 00:09:13,150 --> 00:09:14,781 Aning another weird one. 200 00:09:14,783 --> 00:09:19,119 No data breach, nothing stolen. Everyone just collapsed. 201 00:09:19,121 --> 00:09:21,588 I have officers at the hospital interviewing people now, 202 00:09:21,590 --> 00:09:23,256 but so far, no one knows anything. 203 00:09:23,258 --> 00:09:24,658 - Hmm. - Whoa. 204 00:09:24,660 --> 00:09:26,704 Dark matter city. 205 00:09:26,707 --> 00:09:28,762 Yeah, we're definitely dealing with a meta here. 206 00:09:28,764 --> 00:09:31,053 You want to see what kind of perimeter we're dealing with? 207 00:09:31,056 --> 00:09:34,000 You read my mind. 208 00:09:34,002 --> 00:09:36,970 Hey, Joe, you sure you're okay to run this case? 209 00:09:36,972 --> 00:09:38,638 Because I totally understand 210 00:09:38,640 --> 00:09:40,907 if you need a little more time, uh... 211 00:09:40,909 --> 00:09:43,143 Uh, I'm fine, really. 212 00:09:43,145 --> 00:09:45,578 I may have to go over to the courthouse later. 213 00:09:45,580 --> 00:09:48,181 Yeah, I'm, uh... 214 00:09:48,183 --> 00:09:50,317 I'm actually heading over there myself. 215 00:09:51,687 --> 00:09:54,220 The prosecution called me to testify. 216 00:09:54,222 --> 00:09:55,789 I'm sorry, Joe. 217 00:09:55,791 --> 00:09:57,366 You know how much I care about Barry, 218 00:09:57,369 --> 00:10:00,327 but I have to tell them what I know. 219 00:10:02,798 --> 00:10:04,998 I get it, you got to do what you got to do. 220 00:10:05,000 --> 00:10:06,232 Yeah. 221 00:10:09,471 --> 00:10:11,871 Do I need to repeat the question? 222 00:10:11,873 --> 00:10:13,840 No, I heard it. 223 00:10:13,842 --> 00:10:15,298 The person standing over 224 00:10:15,301 --> 00:10:19,345 Clifford Devoe's body was Barry Allen. 225 00:10:19,348 --> 00:10:21,348 No further questions, Your Honor. 226 00:10:24,186 --> 00:10:27,944 Captain Singh, you stated that you interviewed 227 00:10:27,947 --> 00:10:30,757 Barry Allen five years ago for the job of CSI. 228 00:10:30,759 --> 00:10:34,094 I wonder, what was your first impression of him? 229 00:10:34,096 --> 00:10:35,762 He was young. 230 00:10:35,764 --> 00:10:38,698 Had half the experience of everyone else I interviewed. 231 00:10:38,700 --> 00:10:40,800 Hmm. Why'd you hire him? 232 00:10:40,802 --> 00:10:43,269 It was really something he said in the interview. 233 00:10:43,271 --> 00:10:44,709 Everyone always talks about 234 00:10:44,712 --> 00:10:48,074 going after the criminal, the guilty. 235 00:10:48,076 --> 00:10:50,810 But Allen said he wanted to help the victims. 236 00:10:50,812 --> 00:10:52,267 The innocents. 237 00:10:54,383 --> 00:10:58,408 I thought Central City deserved someone like that. 238 00:10:58,411 --> 00:11:00,845 Allen is one of the good ones. 239 00:11:03,183 --> 00:11:05,017 One of the good ones. 240 00:11:07,629 --> 00:11:09,861 No further questions, Your Honor. 241 00:11:14,002 --> 00:11:16,870 I'd like to redirect, Your Honor. 242 00:11:16,872 --> 00:11:18,314 Proceed. 243 00:11:18,317 --> 00:11:22,242 Would you cover for Mr. Allen if you had to? 244 00:11:22,244 --> 00:11:24,878 - No, of course not. - No. 245 00:11:24,880 --> 00:11:26,751 It says here in his personnel file 246 00:11:26,754 --> 00:11:28,350 that he took a six-month sabbatical 247 00:11:28,353 --> 00:11:29,582 to the Czech Republic. 248 00:11:29,584 --> 00:11:31,584 Did he get approval from you first? 249 00:11:31,586 --> 00:11:33,353 Not exactly. 250 00:11:33,355 --> 00:11:34,921 He said it was for something personal, 251 00:11:34,923 --> 00:11:36,423 I'm sure he had a good reason to go. 252 00:11:36,425 --> 00:11:39,292 Is saving the world a good reason? 253 00:11:39,294 --> 00:11:41,127 It also says in here that he was late 254 00:11:41,129 --> 00:11:44,998 72 times in the past two years. 255 00:11:45,000 --> 00:11:47,667 Did you ever ask him why? 256 00:11:47,669 --> 00:11:50,904 No, because regardless of what time he got in, 257 00:11:50,906 --> 00:11:52,972 he always did his job. 258 00:11:52,974 --> 00:11:54,974 I was just curious to imagine what he does 259 00:11:54,976 --> 00:11:57,343 with his time instead of being at work. 260 00:11:57,345 --> 00:12:01,314 It's almost like he has this secret life. 261 00:12:01,316 --> 00:12:02,829 So in spite of all these infractions, 262 00:12:02,832 --> 00:12:05,652 you never thought to discipline him? 263 00:12:05,654 --> 00:12:07,020 What are you suggesting? 264 00:12:07,022 --> 00:12:09,989 That whether you realized it or not, 265 00:12:09,991 --> 00:12:11,491 you've been covering the ugly truth 266 00:12:11,493 --> 00:12:13,064 about Mr. Allen for years now. 267 00:12:13,067 --> 00:12:15,261 - That is not true. - Is it true that he was 268 00:12:15,263 --> 00:12:17,997 targeting and harassing Mr. Devoe? 269 00:12:17,999 --> 00:12:20,066 Yes or no? 270 00:12:22,270 --> 00:12:24,437 Yes, which is why 271 00:12:24,439 --> 00:12:26,172 I granted Devoe the restraining order 272 00:12:26,174 --> 00:12:27,967 and told Allen to stay away. 273 00:12:27,970 --> 00:12:29,142 But that didn't stop him, did it? 274 00:12:29,144 --> 00:12:30,777 He kept going after him right up until the night 275 00:12:30,779 --> 00:12:34,113 - that Mr. Devoe was killed. - Objection! Conjecture. 276 00:12:34,115 --> 00:12:35,482 Withdrawn. 277 00:12:35,484 --> 00:12:38,585 Captain, now, you said that Mr. Allen 278 00:12:38,587 --> 00:12:41,225 wants to help the victims, or the innocents. 279 00:12:41,228 --> 00:12:43,022 But disappearing for months at a time 280 00:12:43,024 --> 00:12:44,924 and being late 72 times 281 00:12:44,926 --> 00:12:46,659 doesn't sound like he wants to help 282 00:12:46,661 --> 00:12:49,729 or care for anybody but himself. 283 00:12:49,731 --> 00:12:53,099 Now, do you still think that he's one of the good ones? 284 00:13:01,243 --> 00:13:02,709 Hope you're right about this. 285 00:13:02,712 --> 00:13:04,010 Oh, trust me, 286 00:13:04,012 --> 00:13:06,513 I'm very good at reading body language. 287 00:13:06,515 --> 00:13:07,847 Right now, you're tense. 288 00:13:07,849 --> 00:13:09,415 Huh, now you're annoyed. 289 00:13:10,752 --> 00:13:12,519 Ooh, here we go. 290 00:13:16,091 --> 00:13:17,891 - Yahtzee. - Did you get that? 291 00:13:17,893 --> 00:13:20,751 Oh, Ralphie got it. 292 00:13:20,754 --> 00:13:22,106 I smell an acquittal. 293 00:13:26,902 --> 00:13:30,069 As we thought might happen, we are in trouble. 294 00:13:30,071 --> 00:13:33,076 David's testimony hurt us, but we still have a few options. 295 00:13:33,079 --> 00:13:34,374 What are they? 296 00:13:34,376 --> 00:13:36,209 I can go to Slater, I can ask for a plea deal, 297 00:13:36,211 --> 00:13:38,811 maybe get you a shorter sentence. 298 00:13:38,813 --> 00:13:41,444 Or we could use an insanity defense. 299 00:13:41,447 --> 00:13:43,376 No, both those options 300 00:13:43,379 --> 00:13:45,118 are admitting I'm guilty, and I'm not. 301 00:13:45,120 --> 00:13:47,453 Fine, then the only other way out of this 302 00:13:47,455 --> 00:13:48,922 is for you to testify. 303 00:13:48,924 --> 00:13:50,857 Cecile, I'm sorry, I won't do it. 304 00:13:50,859 --> 00:13:53,826 All of the evidence, every bit of it, it points to you. 305 00:13:53,828 --> 00:13:56,251 If you're not willing to take that stand and defend yourself, 306 00:13:56,254 --> 00:13:58,932 then this is an impossible case. 307 00:13:58,934 --> 00:14:00,500 I'm not taking a stand. 308 00:14:00,502 --> 00:14:02,201 Barry, even if that means turning this case around 309 00:14:02,203 --> 00:14:03,603 and not going to jail? 310 00:14:03,605 --> 00:14:06,072 Iris, if I testify, I have to lie. 311 00:14:06,074 --> 00:14:08,942 I commit perjury, I become exactly who they think I am. 312 00:14:08,944 --> 00:14:10,543 Then don't lie. 313 00:14:10,545 --> 00:14:13,046 - What? - Tell the truth. 314 00:14:13,048 --> 00:14:15,148 Tell everyone you're The Flash. 315 00:14:16,851 --> 00:14:20,687 Barry, if the court knows you're The Flash, 316 00:14:20,689 --> 00:14:24,123 then you can explain everything and they'll believe you. 317 00:14:24,125 --> 00:14:26,259 Prosecution's gonna wrap up soon. 318 00:14:26,261 --> 00:14:28,294 I need your answer today. 319 00:14:28,296 --> 00:14:29,963 This is the only way, Barry. 320 00:14:29,965 --> 00:14:31,698 Tell the city you're The Flash. 321 00:14:36,665 --> 00:14:38,761 This is all we got? 322 00:14:38,764 --> 00:14:41,561 - This isn't a lot to go on. - I know, okay? 323 00:14:41,563 --> 00:14:43,121 We're lucky we even got this footage. 324 00:14:43,124 --> 00:14:44,063 - Why? - For some reason, 325 00:14:44,065 --> 00:14:45,665 all the security cameras were fried. 326 00:14:45,668 --> 00:14:47,367 Hey, guys, I was just at the hospital 327 00:14:47,370 --> 00:14:48,669 going over the medical records 328 00:14:48,672 --> 00:14:49,971 of everyone who was at the bank. 329 00:14:49,974 --> 00:14:51,271 I know why they passed out. 330 00:14:51,273 --> 00:14:52,605 Why did they pass out? 331 00:14:52,607 --> 00:14:54,178 Well, they all suffered from fatigue, 332 00:14:54,181 --> 00:14:57,149 vomiting, abdominal pain, skin rashes. 333 00:14:57,152 --> 00:14:59,452 So everyone ate a bad burrito? 334 00:14:59,455 --> 00:15:02,499 No, radiation poisoning. 335 00:15:02,502 --> 00:15:04,317 That's why the security cameras are fried. 336 00:15:04,319 --> 00:15:06,030 - Mm-hmm. - We got to find this guy 337 00:15:06,033 --> 00:15:07,353 before he poisons the whole city. 338 00:15:07,355 --> 00:15:10,189 - Yeah, or worse. - Hmm? 339 00:15:10,191 --> 00:15:12,492 Guys, if this meta can cause these levels of radiation 340 00:15:12,494 --> 00:15:14,260 in these patients, that means this meta 341 00:15:14,262 --> 00:15:16,996 has a similar makeup to a nuclear bomb. 342 00:15:16,998 --> 00:15:19,089 So, like, enough to blow us all up? 343 00:15:19,092 --> 00:15:20,300 What are we talking here? 344 00:15:20,302 --> 00:15:21,968 The fallout from a nuclear explosion 345 00:15:21,970 --> 00:15:23,236 could be catastrophic. 346 00:15:23,238 --> 00:15:25,672 - Exactly. - Fallout. 347 00:15:25,674 --> 00:15:28,608 - Great name. - Terrible power. 348 00:15:28,610 --> 00:15:30,977 Okay, I'll see if the satellite 349 00:15:30,979 --> 00:15:32,612 can track his radiation signature. 350 00:15:32,614 --> 00:15:36,827 Mrs. Devoe, when did you first meet Mr. Allen? 351 00:15:36,830 --> 00:15:39,313 Um... 352 00:15:39,316 --> 00:15:43,702 Mr. Allen showed up at my house almost two months ago 353 00:15:43,705 --> 00:15:45,425 claiming to be investigating 354 00:15:45,428 --> 00:15:47,360 one of Clifford's former colleagues. 355 00:15:47,362 --> 00:15:52,165 We reassured him that we didn't have information to help him. 356 00:15:52,167 --> 00:15:55,568 But Mr. Allen persisted and continued to harass my husband. 357 00:15:55,570 --> 00:15:58,913 And what prompted the restraining order? 358 00:15:58,916 --> 00:16:01,950 My husband has... 359 00:16:01,953 --> 00:16:05,510 had advancing ALS. 360 00:16:05,513 --> 00:16:08,842 I was alone with Kevin most of the time. 361 00:16:08,845 --> 00:16:11,918 But something about Mr. Allen's aggressive manner 362 00:16:11,920 --> 00:16:16,789 just made me feel unsafe, so we went to the authorities. 363 00:16:16,791 --> 00:16:20,860 And we thought the complaint would dissuade Mr. Allen. 364 00:16:20,862 --> 00:16:23,196 But it didn't. 365 00:16:24,799 --> 00:16:26,132 Psst. 366 00:16:30,372 --> 00:16:32,839 Could you please describe for the court 367 00:16:32,841 --> 00:16:35,942 the last time that you saw your husband? 368 00:16:35,944 --> 00:16:39,078 It was Christmas. 369 00:16:39,080 --> 00:16:41,948 And Clifford wanted to confront Mr. Allen. 370 00:16:41,950 --> 00:16:44,150 He had hoped that in the holiday spirit, 371 00:16:44,152 --> 00:16:48,221 he could convince him to let us be. 372 00:16:48,223 --> 00:16:49,789 And I... 373 00:16:49,791 --> 00:16:52,792 I begged Clifford not to go. 374 00:16:52,794 --> 00:16:54,861 But even with his disability, 375 00:16:54,863 --> 00:16:57,630 Clifford insisted that it was his job 376 00:16:57,632 --> 00:17:01,300 as my husband to protect us, to protect me. 377 00:17:03,271 --> 00:17:05,366 He didn't want to live in fear, so... 378 00:17:07,776 --> 00:17:09,897 He left... 379 00:17:11,336 --> 00:17:13,913 And I wish... I wish I could have stopped him 380 00:17:13,915 --> 00:17:18,139 and stepped in and told him not to do this. 381 00:17:18,142 --> 00:17:20,976 But I let him go. 382 00:17:32,408 --> 00:17:35,092 No further questions, Your Honor. 383 00:17:35,095 --> 00:17:36,761 Your Honor, I would like to enter 384 00:17:36,764 --> 00:17:38,770 Exhibit F into evidence. 385 00:17:38,773 --> 00:17:39,889 Objection, Your Honor. 386 00:17:39,892 --> 00:17:41,941 Why wasn't this entered into discovery? 387 00:17:41,944 --> 00:17:44,143 Oh, I've only recently received this new evidence. 388 00:17:44,145 --> 00:17:45,342 May we approach? 389 00:17:45,345 --> 00:17:46,978 Your Honor, there are protocols 390 00:17:46,981 --> 00:17:48,681 that need to be observed. 391 00:17:48,683 --> 00:17:50,389 This is my courtroom, Mr. Slater. 392 00:17:50,392 --> 00:17:52,325 I'll run it any way I see fit. 393 00:17:55,070 --> 00:17:57,236 I'll allow it. 394 00:17:57,238 --> 00:18:00,907 These photographs were taken earlier today. 395 00:18:00,909 --> 00:18:02,733 Mrs. Devoe. 396 00:18:05,280 --> 00:18:07,013 Could you tell me please 397 00:18:07,015 --> 00:18:08,911 who is the man that you're kissing in that photograph? 398 00:18:08,913 --> 00:18:11,991 It is most certainly not your husband, correct? 399 00:18:14,970 --> 00:18:16,436 His name is Dominic Lanse. 400 00:18:16,439 --> 00:18:18,339 And how long have you known Mr. Lanse? 401 00:18:18,342 --> 00:18:19,726 A few months. 402 00:18:19,728 --> 00:18:21,694 So it appears to me that perhaps your marriage 403 00:18:21,696 --> 00:18:25,292 was not quite as perfect as you've portrayed. 404 00:18:25,295 --> 00:18:28,634 Maybe you were ready for a life without your husband. 405 00:18:28,636 --> 00:18:30,603 So you ran into the arms of another man, 406 00:18:30,605 --> 00:18:35,708 another man you convinced to kill your husband. 407 00:18:41,216 --> 00:18:43,850 Clifford and I met Dominic Lanse 408 00:18:43,852 --> 00:18:46,753 at an ALS charity gala months ago. 409 00:18:46,755 --> 00:18:48,821 He was there to honor his father, 410 00:18:48,823 --> 00:18:51,035 who had recently passed away with the disease. 411 00:18:52,660 --> 00:18:57,730 Clifford noticed the bond that Dominic and I shared, 412 00:18:57,732 --> 00:19:00,133 long before I did. 413 00:19:00,135 --> 00:19:02,878 My husband was happy that I found someone to talk to, 414 00:19:02,881 --> 00:19:07,105 and he urged me to turn to Dominic 415 00:19:07,108 --> 00:19:11,144 for the needs and comforts he could no longer fulfill. 416 00:19:14,380 --> 00:19:16,613 My husband wanted me to be happy. 417 00:19:20,255 --> 00:19:23,433 Clifford didn't see my relationship with Dominic 418 00:19:23,436 --> 00:19:25,825 as a tool to pull us apart 419 00:19:25,827 --> 00:19:28,027 but to bring us together. 420 00:19:28,029 --> 00:19:30,830 And it did. 421 00:19:30,832 --> 00:19:34,734 My heart will always belong to Clifford. 422 00:19:38,807 --> 00:19:40,840 No further questions, Your Honor. 423 00:19:44,479 --> 00:19:47,213 You're excused. 424 00:19:47,216 --> 00:19:50,603 - Okay, that did not go well. - What's your decision, Barry? 425 00:19:52,874 --> 00:19:55,308 I'm not gonna do it. 426 00:20:02,551 --> 00:20:05,251 Marlize. 427 00:20:05,253 --> 00:20:07,253 Mrs. West-Allen, I don't think it's appropriate 428 00:20:07,255 --> 00:20:08,855 for the two of us to be seen talking. 429 00:20:08,857 --> 00:20:11,658 Oh, please. No one is watching, 430 00:20:11,660 --> 00:20:14,461 so you can drop that ridiculous act already. 431 00:20:14,463 --> 00:20:16,463 Hmm. 432 00:20:16,465 --> 00:20:18,264 If you insist. 433 00:20:22,871 --> 00:20:25,472 - Why are you doing this? - Hmm. 434 00:20:25,474 --> 00:20:27,040 What is wrong with you? 435 00:20:27,042 --> 00:20:29,542 It's not about what's wrong with me. 436 00:20:29,544 --> 00:20:31,478 It's what's wrong with the world. 437 00:20:31,480 --> 00:20:34,013 There are problems bigger than your husband. 438 00:20:34,015 --> 00:20:35,448 Such as? 439 00:20:41,189 --> 00:20:43,857 Whatever it is that you are up to, 440 00:20:43,859 --> 00:20:46,726 it will come to an end. 441 00:20:46,728 --> 00:20:49,865 Such passion. I had that too 442 00:20:49,868 --> 00:20:51,998 when Clifford and I first got married. 443 00:20:52,000 --> 00:20:55,135 But passion fades, and what remains, 444 00:20:55,137 --> 00:20:58,438 if you are fortunate enough like Clifford and I, 445 00:20:58,440 --> 00:21:01,908 is something deeper than ardor that cannot be destroyed. 446 00:21:01,910 --> 00:21:04,944 Then why are you so hell-bent on destroying our lives? 447 00:21:04,946 --> 00:21:07,147 I am doing what I have to do 448 00:21:07,149 --> 00:21:10,048 for my husband, Mrs. West-Allen. 449 00:21:10,051 --> 00:21:13,019 The question you should truly be asking 450 00:21:13,021 --> 00:21:15,488 is, what are you willing to do for yours? 451 00:21:18,326 --> 00:21:20,627 Hope you enjoy the rest of the show. 452 00:21:28,737 --> 00:21:30,436 Still no word from the courthouse. 453 00:21:30,438 --> 00:21:32,420 - That's good news, right? - No news is good news? 454 00:21:32,423 --> 00:21:33,840 No, good news is good news. 455 00:21:33,842 --> 00:21:36,242 No news is miscommunication. 456 00:21:37,926 --> 00:21:40,046 The satellite was able to track a spike in radiation 457 00:21:40,048 --> 00:21:41,915 downtown on Main Street. We found him. 458 00:21:41,917 --> 00:21:43,116 Fallout's on the move. 459 00:21:43,118 --> 00:21:44,350 We got to get down there now. 460 00:21:44,352 --> 00:21:45,618 I'll monitor him from here. 461 00:21:45,620 --> 00:21:47,987 - Harry, time to book it. - Yep. 462 00:21:53,528 --> 00:21:55,495 - I got two rads. - Whoa, whoa, whoa! 463 00:21:57,098 --> 00:21:58,892 - Hey, hey, stop! - Hey! 464 00:21:58,895 --> 00:22:00,632 Stop! Stop! 465 00:22:00,635 --> 00:22:01,968 Stop! 466 00:22:04,371 --> 00:22:06,371 What's going on out there? 467 00:22:08,843 --> 00:22:10,843 Nuclear waste tanker. 468 00:22:10,845 --> 00:22:12,779 Sorry! 469 00:22:12,781 --> 00:22:15,014 - Idiots. - Okay. 470 00:22:15,016 --> 00:22:16,616 Move along. 471 00:22:25,627 --> 00:22:28,962 Mr. Slater, call your next witness. 472 00:22:28,964 --> 00:22:30,363 Thank you, Your Honor. 473 00:22:30,365 --> 00:22:33,466 Your Honor. 474 00:22:33,468 --> 00:22:35,201 There's something you need to know right now 475 00:22:35,203 --> 00:22:36,998 that will alter the outcome of this case. 476 00:22:38,807 --> 00:22:40,873 Mrs. West-Allen, I have no idea 477 00:22:40,875 --> 00:22:42,609 what you think you're doing. 478 00:22:42,611 --> 00:22:45,178 Explaining what my husband won't. 479 00:22:49,809 --> 00:22:51,241 Barry Allen is... 480 00:22:53,017 --> 00:22:54,378 Barry Allen is... 481 00:22:54,381 --> 00:22:56,862 The Fla... 482 00:22:59,200 --> 00:23:01,033 What's happening? 483 00:23:01,035 --> 00:23:03,636 We're moving so quickly that everyone else is still. 484 00:23:03,638 --> 00:23:05,571 How are you able to do this with me? 485 00:23:05,573 --> 00:23:07,940 I actually don't know. 486 00:23:07,942 --> 00:23:10,843 Iris, hey. 487 00:23:10,845 --> 00:23:13,913 I already decided not to tell anyone else who I am. 488 00:23:13,915 --> 00:23:16,382 Barry, if the jury knew that you were The Flash, 489 00:23:16,384 --> 00:23:18,284 there is no way that they would convict you. 490 00:23:18,286 --> 00:23:20,719 I'm trying to protect you, okay? 491 00:23:20,721 --> 00:23:23,923 If everyone knew my secret, we would never stop running. 492 00:23:23,925 --> 00:23:26,659 I would rather run forever with you 493 00:23:26,661 --> 00:23:28,727 than stand alone without you. 494 00:23:28,729 --> 00:23:30,663 It wouldn't just be us running. 495 00:23:30,665 --> 00:23:33,199 Everyone that has stood by us the last four years 496 00:23:33,201 --> 00:23:35,634 would have a target on their back. 497 00:23:35,636 --> 00:23:38,537 If criminals knew my name, they'd know my weakness. 498 00:23:40,842 --> 00:23:42,721 I'm trying to be strong, Barry. 499 00:23:42,724 --> 00:23:44,210 I know. 500 00:23:44,212 --> 00:23:46,579 I can't anymore. 501 00:23:48,916 --> 00:23:50,249 How can you? 502 00:23:50,251 --> 00:23:54,486 My dad. He went through this too. 503 00:23:56,858 --> 00:23:59,558 The trial is not over, Barry. 504 00:23:59,560 --> 00:24:01,227 Yeah, it is. 505 00:24:01,229 --> 00:24:04,229 All the evidence points towards me. 506 00:24:04,232 --> 00:24:06,732 Can't tell them, okay? 507 00:24:09,203 --> 00:24:11,170 Okay. 508 00:24:18,980 --> 00:24:21,109 Yes, Mrs. West-Allen? 509 00:24:21,112 --> 00:24:23,249 Um... 510 00:24:23,251 --> 00:24:25,217 Your Honor... 511 00:24:25,219 --> 00:24:27,753 Barry Allen... 512 00:24:27,755 --> 00:24:29,255 is innocent. 513 00:24:29,257 --> 00:24:34,126 And I just thought you all should know that. 514 00:24:34,128 --> 00:24:36,562 Thank you for your time. Okay. 515 00:24:46,040 --> 00:24:48,474 If there was an award for best crocodile tears 516 00:24:48,476 --> 00:24:50,342 by the most emotionally manipulative widow, 517 00:24:50,344 --> 00:24:52,807 Marlize, definitely in the top three. 518 00:24:52,810 --> 00:24:55,000 Let's snap something more damning than a lip lock. 519 00:24:55,003 --> 00:24:57,616 We're not here for that. 520 00:24:57,618 --> 00:25:00,085 Can you do your gross stretchy thing 521 00:25:00,087 --> 00:25:01,754 and slip inside and open the door? 522 00:25:04,091 --> 00:25:06,225 Those are carpet fibers. 523 00:25:08,329 --> 00:25:10,863 Those are from Allen's loft, aren't they? 524 00:25:12,800 --> 00:25:16,776 You're gonna plant evidence to frame Marlize. 525 00:25:16,779 --> 00:25:18,379 She was the only one 526 00:25:18,382 --> 00:25:20,372 that could have planted Devoe's body. 527 00:25:20,374 --> 00:25:22,274 Fibers on the treads of her shoes 528 00:25:22,276 --> 00:25:24,376 places her at the crime scene. 529 00:25:24,378 --> 00:25:27,746 This is the right thing to do, Ralph. 530 00:25:27,748 --> 00:25:30,349 Just open the door. I'll do the rest. 531 00:25:33,120 --> 00:25:35,220 Okay. 532 00:25:35,222 --> 00:25:36,889 It's a solid plan, Joe. 533 00:25:36,891 --> 00:25:40,459 Subtle, but it's crafty with a touch of pathos. 534 00:25:40,461 --> 00:25:43,128 After this, you're gonna sit back and kick up your feet 535 00:25:43,130 --> 00:25:45,359 and sleep as sound as a millennial after Burning Man 536 00:25:45,362 --> 00:25:47,533 because you did the right thing. 537 00:25:47,535 --> 00:25:49,406 You took down a bad, bad chick. 538 00:25:49,409 --> 00:25:50,602 Ralph, could you hurry up? 539 00:25:50,604 --> 00:25:52,037 And you're gonna ride that feeling 540 00:25:52,039 --> 00:25:53,639 like it's Space Mountain. 541 00:25:53,641 --> 00:25:55,808 And then when they catch you 542 00:25:55,810 --> 00:25:58,277 and they take your badge and your gun, 543 00:25:58,279 --> 00:25:59,912 that self-righteous indignation 544 00:25:59,914 --> 00:26:01,947 is gonna keep your chest puffed and your chin up 545 00:26:01,949 --> 00:26:03,849 because you did the right thing. 546 00:26:03,851 --> 00:26:05,632 Sure, you're gonna be mad for a few years, 547 00:26:05,635 --> 00:26:07,853 but that fades. 548 00:26:07,855 --> 00:26:09,655 It evolves, 549 00:26:09,657 --> 00:26:11,390 turns into self-pity. 550 00:26:11,392 --> 00:26:13,759 A few more years, and... 551 00:26:13,761 --> 00:26:16,762 your life is gonna be a shell of its former self. 552 00:26:16,764 --> 00:26:19,231 And then, one night, 553 00:26:19,233 --> 00:26:21,533 it's gonna dawn on you that 554 00:26:21,535 --> 00:26:24,136 you did the wrong thing. 555 00:26:24,138 --> 00:26:25,971 It's gonna ruin everything. 556 00:26:25,973 --> 00:26:27,573 Your colleagues won't talk to you, 557 00:26:27,575 --> 00:26:29,585 your friends hav hvanished. 558 00:26:29,588 --> 00:26:31,844 And your family? 559 00:26:33,314 --> 00:26:35,214 It'll be like... 560 00:26:36,650 --> 00:26:39,518 Like you were never born. 561 00:26:39,520 --> 00:26:41,387 Because you turned into the very thing 562 00:26:41,389 --> 00:26:44,456 that you swore to protect them from. 563 00:26:53,667 --> 00:26:54,666 Anywho... 564 00:26:57,772 --> 00:27:00,105 Good luck with that. 565 00:27:12,920 --> 00:27:14,520 Mr. Slater? 566 00:27:14,522 --> 00:27:17,656 The prosecution rests, Your Honor. 567 00:27:17,658 --> 00:27:20,492 Ms. Horton, are you ready to present your case? 568 00:27:23,464 --> 00:27:25,564 The defense rests, Your Honor. 569 00:27:32,973 --> 00:27:35,274 Should've gone with the insanity plea. 570 00:28:09,910 --> 00:28:11,310 Excuse me. 571 00:28:14,348 --> 00:28:16,381 What's wrong? 572 00:28:24,258 --> 00:28:26,391 What is going on? 573 00:28:34,001 --> 00:28:35,934 There's a massive spike in radiation downtown, 574 00:28:35,936 --> 00:28:37,302 at Prentice and Rawlins. 575 00:28:38,973 --> 00:28:41,006 The driver of the nuclear waste truck. 576 00:28:41,008 --> 00:28:44,276 Radiation signature's already at 3000 rads and climbing. 577 00:28:44,278 --> 00:28:46,512 We need to stop this guy before it hits 10,000. 578 00:28:46,514 --> 00:28:48,147 What happens at 10,000 rads? 579 00:28:48,149 --> 00:28:49,635 Hiroshima. 580 00:28:51,961 --> 00:28:54,628 Barry Allen has dedicated his life 581 00:28:54,631 --> 00:28:57,717 in service of Central City. 582 00:28:57,719 --> 00:28:59,853 He's helped us solve countless crimes. 583 00:28:59,855 --> 00:29:02,455 His testimony has led to the conviction 584 00:29:02,457 --> 00:29:05,425 of dozens of criminals. 585 00:29:05,427 --> 00:29:07,827 Barry Allen is a good man. 586 00:29:09,364 --> 00:29:11,698 He's an innocent man. 587 00:29:11,700 --> 00:29:16,246 And frankly, Central City is lucky to have him. 588 00:29:16,249 --> 00:29:17,882 Dare I say... 589 00:29:17,885 --> 00:29:23,009 Few men in this city are as honest, 590 00:29:23,011 --> 00:29:26,312 upstanding, and dependable. 591 00:29:27,916 --> 00:29:30,483 Mr. Allen? 592 00:29:30,485 --> 00:29:32,485 Your Honor, I... 593 00:29:32,487 --> 00:29:34,053 I have to go. 594 00:29:37,170 --> 00:29:38,969 Barry, what are you doing? 595 00:29:38,972 --> 00:29:40,560 I have to. 596 00:29:43,231 --> 00:29:45,391 I'm sorry, Your Honor, this is an emergency. 597 00:29:45,394 --> 00:29:46,566 Someone needs me. 598 00:29:46,568 --> 00:29:48,789 And I need you to respect my courtroom. 599 00:29:48,792 --> 00:29:52,005 I will not stand for theatrical disruptions. 600 00:29:52,007 --> 00:29:55,308 Your Honor, uh, my client is still free on bail. 601 00:29:55,310 --> 00:29:57,110 And there are no laws that require him 602 00:29:57,112 --> 00:30:00,880 to be present during closing statements. 603 00:30:00,882 --> 00:30:03,016 Be advised, Mr. Allen. 604 00:30:03,018 --> 00:30:04,907 You are required by law 605 00:30:04,910 --> 00:30:07,587 to be here for sentencing. 606 00:30:07,589 --> 00:30:09,789 Yes, Your Honor. 607 00:30:22,504 --> 00:30:24,604 Stay where you are! 608 00:30:24,606 --> 00:30:28,474 What is happening to me? 609 00:30:28,476 --> 00:30:31,010 Hold it, right there! 610 00:30:31,012 --> 00:30:32,378 I didn't do anything! 611 00:30:43,058 --> 00:30:45,516 - You need to stop. - I don't want to hurt anybody. 612 00:30:45,519 --> 00:30:48,595 I understand, but your radioactivity is dangerous. 613 00:30:56,271 --> 00:30:58,448 - Guys? - 7,500 rads! 614 00:30:58,451 --> 00:30:59,751 Barry, don't get too close to him, all right? 615 00:30:59,753 --> 00:31:00,907 The radiation he's emitting 616 00:31:00,909 --> 00:31:02,342 is too hot to allow you to self-heal. 617 00:31:02,344 --> 00:31:04,010 Yeah, thanks for the heads-up. 618 00:31:04,012 --> 00:31:06,212 What am I supposed to do? How do I stop him? 619 00:31:11,152 --> 00:31:12,552 I can't stop this! 620 00:31:12,554 --> 00:31:15,722 - Oh, damn. - We need to cool him down. 621 00:31:15,724 --> 00:31:17,624 Killer Frost. 622 00:31:17,626 --> 00:31:20,203 - Great. - Well, go, turn! 623 00:31:20,206 --> 00:31:21,828 Well, that's not how it works. 624 00:31:21,830 --> 00:31:23,896 I can't just snap my fingers and make her appear. 625 00:31:23,898 --> 00:31:25,565 It only happens when I'm scared or angry. 626 00:31:25,567 --> 00:31:27,367 Oh, good Lord, Caitlin. 627 00:31:27,369 --> 00:31:28,805 The city's about to explode! 628 00:31:28,808 --> 00:31:31,070 Everyone, everything you know and love, 629 00:31:31,072 --> 00:31:33,339 the birds, the trees, the fish, 630 00:31:33,341 --> 00:31:34,607 the puppies! 631 00:31:34,609 --> 00:31:35,775 The puppies are going down 632 00:31:35,777 --> 00:31:36,743 because you didn't want to... 633 00:31:36,745 --> 00:31:38,111 Show up for work! 634 00:31:40,115 --> 00:31:42,347 Thanks. 635 00:31:42,350 --> 00:31:44,594 - That was pretty good, yeah? - That was pretty good. 636 00:31:44,597 --> 00:31:46,419 - Now go already! - Okay! 637 00:31:46,421 --> 00:31:48,454 Okay, there you go. 638 00:31:49,524 --> 00:31:50,957 What's going on? 639 00:31:50,959 --> 00:31:53,126 Is this business or a social call? 640 00:31:53,128 --> 00:31:55,261 Business, I see. 641 00:32:12,914 --> 00:32:15,281 - She okay? - She's gonna be okay, yeah. 642 00:32:15,283 --> 00:32:17,483 Do you have any more ideas? 643 00:32:17,485 --> 00:32:18,836 Where do I breach him? 644 00:32:18,839 --> 00:32:20,053 Ramon, no, you... 645 00:32:20,055 --> 00:32:21,854 You drop him a breach, he could explode. 646 00:32:21,856 --> 00:32:23,672 And Fallout's fallout would kill us all. 647 00:32:23,675 --> 00:32:25,191 Do you think? 648 00:32:25,193 --> 00:32:26,993 Wait, what if I create a vacuum around him? 649 00:32:26,995 --> 00:32:28,461 That way, even if he does explode, 650 00:32:28,463 --> 00:32:29,758 at least we contain the blast. 651 00:32:29,761 --> 00:32:31,064 Yeah, yes, Allen, yes. 652 00:32:31,066 --> 00:32:32,765 That... that could work, that could contain it. 653 00:32:32,767 --> 00:32:34,392 Whatever you're gonna do, though, do it fast. 654 00:32:34,394 --> 00:32:36,969 Fallout just went above 8,000 rads. 655 00:32:45,847 --> 00:32:47,868 The vacuum's containing his energy. 656 00:32:47,871 --> 00:32:49,415 Good. 657 00:32:49,417 --> 00:32:51,484 But he's still getting stronger. 658 00:32:51,486 --> 00:32:53,172 Allen, I don't know long 659 00:32:53,175 --> 00:32:54,921 you can take this much radiation. 660 00:32:54,923 --> 00:32:56,856 I don't have a choice. 661 00:32:56,858 --> 00:32:58,558 We have to contain his energy. 662 00:32:58,560 --> 00:33:00,660 Allen, 9,000 rads. 663 00:33:05,867 --> 00:33:07,674 10,000 rads, critical mass. 664 00:33:07,677 --> 00:33:09,610 Ramon, you need to send that energy somewhere. 665 00:33:09,613 --> 00:33:10,737 What? To where? 666 00:33:10,739 --> 00:33:12,638 Earth-15, Earth-15 is a dead Earth. 667 00:33:12,640 --> 00:33:13,806 Breach it there now! 668 00:33:51,846 --> 00:33:55,281 - You did it. - Oh, man, you did it. 669 00:33:56,818 --> 00:33:58,718 You saved the day. 670 00:34:04,394 --> 00:34:06,426 Ladies and gentleman of the jury, 671 00:34:06,428 --> 00:34:08,094 you've reached a verdict? 672 00:34:08,096 --> 00:34:09,529 We have, Your Honor. 673 00:34:09,531 --> 00:34:11,798 All rise. 674 00:34:14,436 --> 00:34:17,703 For Docket Number 5567-B, 675 00:34:17,705 --> 00:34:21,941 in the matter of The People vs. Bartholomew Henry Allen, 676 00:34:21,943 --> 00:34:24,444 we, the jury, find the defendant 677 00:34:24,446 --> 00:34:27,453 guilty of murder in the first degree. 678 00:34:41,827 --> 00:34:43,081 Thanks to your meta metabolism, 679 00:34:43,084 --> 00:34:44,375 your radiation burns should disappear 680 00:34:44,377 --> 00:34:45,843 in the next few minutes. 681 00:34:45,846 --> 00:34:48,379 - What about Fallout? - He's unstable, 682 00:34:48,382 --> 00:34:49,833 but we sent him to Tracy's lab. 683 00:34:49,835 --> 00:34:51,534 She's gonna analyze his DNA, 684 00:34:51,536 --> 00:34:53,136 see if it's the same as the other best metas 685 00:34:53,138 --> 00:34:54,508 and then we'll be able to neutralize him. 686 00:34:54,510 --> 00:34:56,116 Superior Court, where minutes ago, 687 00:34:56,119 --> 00:34:58,309 the jury found Bartholomew Henry Allen 688 00:34:58,312 --> 00:35:01,077 guilty in the murder of Professor Clifford Devoe. 689 00:35:01,079 --> 00:35:02,655 Mr. Allen has been a CSI 690 00:35:02,658 --> 00:35:04,309 with the Central City Police Department 691 00:35:04,312 --> 00:35:06,216 for the last five years. 692 00:35:06,218 --> 00:35:07,650 In just a few short hours, 693 00:35:07,652 --> 00:35:09,185 the judge is expected to announce 694 00:35:09,187 --> 00:35:10,687 Mr. Allen's sentence. 695 00:35:10,689 --> 00:35:13,123 Prosecutor Anton Slater made a statement. 696 00:35:13,125 --> 00:35:15,158 He hoped Mr. Allen would receive a life sentence, 697 00:35:15,160 --> 00:35:17,527 given the brutal nature of the cri... 698 00:35:17,529 --> 00:35:19,496 I wanted to be the one to tell you. 699 00:35:19,498 --> 00:35:21,398 I can't believe this is happening. 700 00:35:21,400 --> 00:35:24,868 Come on, guys, we just saved the city today. 701 00:35:24,870 --> 00:35:27,103 We knew this wasn't gonna go my way in court. 702 00:35:27,105 --> 00:35:28,872 That doesn't mean that Devoe beat us. 703 00:35:28,874 --> 00:35:30,807 Whatever happens, we're gonna keep fighting. 704 00:35:30,809 --> 00:35:32,776 I know. 705 00:35:32,778 --> 00:35:34,110 We need to get you back. 706 00:35:34,112 --> 00:35:36,179 You need to be there for sentencing. 707 00:35:37,582 --> 00:35:39,082 Yeah. 708 00:35:40,919 --> 00:35:43,398 I'll see you guys later, all right? 709 00:35:45,123 --> 00:35:47,874 I'm gonna be okay, all right? 710 00:35:47,877 --> 00:35:49,877 Come on. 711 00:35:53,057 --> 00:35:54,657 You know you got your strength 712 00:35:54,660 --> 00:35:57,300 from watching your dad be your rock? 713 00:35:57,302 --> 00:36:00,218 I got mine because... 714 00:36:00,221 --> 00:36:03,522 you're mine. 715 00:36:03,525 --> 00:36:05,675 I'll be strong for you. 716 00:36:07,379 --> 00:36:08,976 I love you. 717 00:36:09,081 --> 00:36:11,381 I love you. 718 00:36:11,383 --> 00:36:14,184 Come on. 719 00:36:15,554 --> 00:36:17,253 - Allen... - Step back. 720 00:36:23,495 --> 00:36:25,728 Yeah, I need a minute, all right? 721 00:36:28,667 --> 00:36:32,035 Mrs. Allen, did you expect this? 722 00:36:34,206 --> 00:36:35,939 Mr. Allen. 723 00:36:37,862 --> 00:36:39,629 Devoe. 724 00:36:39,632 --> 00:36:41,577 Did you know there was a 12% chance 725 00:36:41,580 --> 00:36:44,614 that you were gonna tell the world you're The Flash? 726 00:36:44,616 --> 00:36:46,749 I'd recheck your math. 727 00:36:46,751 --> 00:36:48,751 There's no need. 728 00:36:48,753 --> 00:36:51,054 Because no matter what path you chose, 729 00:36:51,056 --> 00:36:53,123 all avenues led to my triumph. 730 00:36:53,125 --> 00:36:55,024 Why do you want us distracted? 731 00:36:55,026 --> 00:36:56,559 Why do you want me out of the picture? 732 00:36:56,561 --> 00:36:58,194 What are you planning? 733 00:36:58,196 --> 00:37:00,130 At you think that you could understand 734 00:37:00,132 --> 00:37:04,167 the breadth of what I'm about to do is almost humorous. 735 00:37:07,639 --> 00:37:11,835 Yes, I think you will miss Iris. 736 00:37:11,838 --> 00:37:13,877 That's right, Mr. Allen. 737 00:37:13,879 --> 00:37:16,146 I didn't just take Dominic's body. 738 00:37:16,148 --> 00:37:18,749 I took his ability. 739 00:37:18,752 --> 00:37:21,551 I know what you're thinking right now. 740 00:37:25,023 --> 00:37:28,091 Well, I want you to hear me say it. 741 00:37:28,093 --> 00:37:31,261 I'm gonna figure a way out of this. 742 00:37:31,263 --> 00:37:33,029 And when I do, 743 00:37:33,031 --> 00:37:35,098 I don't care who's face you're wearing. 744 00:37:35,100 --> 00:37:37,500 I'm coming for you. 745 00:37:37,502 --> 00:37:40,603 You haven't beaten us yet. 746 00:37:40,605 --> 00:37:42,739 Haven't I? 747 00:37:48,280 --> 00:37:50,713 Have a nice life, Mr. Allen. 748 00:38:05,297 --> 00:38:07,530 Your Honor, I'm innocent. 749 00:38:07,532 --> 00:38:10,833 I didn't do this, I didn't kill anyone. 750 00:38:10,835 --> 00:38:14,726 And I know that one day, the truth will come out. 751 00:38:14,729 --> 00:38:17,029 Thank you. 752 00:38:17,032 --> 00:38:18,874 Rise for sentencing. 753 00:38:23,582 --> 00:38:26,115 In my 30 years behind this bench, 754 00:38:26,117 --> 00:38:28,851 I have seen my share of criminals. 755 00:38:28,853 --> 00:38:33,056 But I confess this defendant stands apart. 756 00:38:33,058 --> 00:38:37,360 Thank you all for coming on such short notice. 757 00:38:37,362 --> 00:38:40,196 A few hours ago, the very existence of our city 758 00:38:40,198 --> 00:38:43,099 came under the threat of nuclear destruction. 759 00:38:43,101 --> 00:38:45,768 But one man rose to meet that challenge. 760 00:38:45,770 --> 00:38:49,706 The defendant was in a position of authority. 761 00:38:49,708 --> 00:38:54,677 Our city trusted him to bring the guilty to justice. 762 00:38:54,679 --> 00:38:56,779 He ran into danger, 763 00:38:56,781 --> 00:38:59,359 knowing he would suffer burns all over his body. 764 00:38:59,362 --> 00:39:03,030 He used that trust to take an innocent and vulnerable life. 765 00:39:03,033 --> 00:39:05,488 This man was not thinking about himself. 766 00:39:05,490 --> 00:39:07,056 He was thinking about you. 767 00:39:07,058 --> 00:39:09,325 The first responders on the front lines. 768 00:39:09,327 --> 00:39:13,413 Never have I seen a defendant more unmoved. 769 00:39:13,416 --> 00:39:15,732 Never have I seen a man with more bravery. 770 00:39:15,734 --> 00:39:17,929 Never have I seen such inhumanity. 771 00:39:17,932 --> 00:39:19,179 Such heroism. 772 00:39:19,182 --> 00:39:22,405 Such a lack of regard for human life. 773 00:39:22,407 --> 00:39:25,642 It is my great honor to present 774 00:39:25,644 --> 00:39:27,477 Central City Police Department's 775 00:39:27,479 --> 00:39:29,078 Award of Valor 776 00:39:29,080 --> 00:39:31,447 to this city's finest hero. 777 00:39:31,449 --> 00:39:34,550 The fastest man alive, The Flash! 778 00:39:36,421 --> 00:39:37,820 The court hereby orders 779 00:39:37,823 --> 00:39:39,609 that Bartholomew Henry Allen 780 00:39:39,612 --> 00:39:41,045 should be incarcerated 781 00:39:41,048 --> 00:39:42,824 for the rest of his natural life, 782 00:39:42,827 --> 00:39:45,762 without the possibility of parole 783 00:39:45,764 --> 00:39:49,465 and that Mr. Allen be immediately remanded 784 00:39:49,467 --> 00:39:52,168 to Iron Heights Penitentiary. 785 00:39:52,170 --> 00:39:55,371 And may God have mercy on your soul. 786 00:40:16,751 --> 00:40:18,785 Be seeing you around, B! 787 00:40:45,744 --> 00:40:47,223 Get comfortable. 788 00:41:14,656 --> 00:41:17,773 _ 789 00:41:38,312 --> 00:41:44,195 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.