All language subtitles for The.Commuter.2018.720p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 10 00:00:48,090 --> 00:00:49,550 Subtitled by Oasis5 11 00:01:37,090 --> 00:01:39,550 Good night 12 00:01:50,330 --> 00:01:51,990 13 00:02:02,750 --> 00:02:06,150 Any boy 14 00:02:09,090 --> 00:02:09,980 What time is it? 15 00:02:21,550 --> 00:02:24,660 Ohhh! Close to 7 16 00:02:27,100 --> 00:02:29,010 - We will meet this afternoon.  - Yeah 17 00:02:29,550 --> 00:02:31,010 I will meet your girl 18 00:02:31,320 --> 00:02:32,550 Good morning -  Good morning - 19 00:02:32,990 --> 00:02:34,700 Why do not you get a car license? 20 00:02:34,890 --> 00:02:36,800 School starts next week, right? 21 00:02:37,280 --> 00:02:40,080 I have withdrawn Syracuse's referral request 22 00:02:40,130 --> 00:02:42,280 We will try to change that 23 00:02:45,830 --> 00:02:46,830 Children and friends will go to work for the government 24 00:02:48,280 --> 00:02:52,130 Kenny  We talked about this 25 00:02:52,830 --> 00:02:53,830 This is my next job 26 00:02:53,830 --> 00:02:54,680 27 00:02:45,370 --> 00:02:47,370 Okay, which chapter? 28 00:02:58,830 --> 00:03:00,630 - 45 - When he nearly killed the boy 29 00:03:02,280 --> 00:03:05,270 I know you can not rely on yourself 30 00:03:05,280 --> 00:03:07,280 - Help that brother go  - I want to write a book for you 31 00:03:08,090 --> 00:03:11,640 We need $ 350 at the university - 32 00:03:12,040 --> 00:03:16,470 - Ừ  - And you have to pay before midnight  - Midnight? 33 00:03:19,310 --> 00:03:24,670 - This school is expensive but it is a perfect school. - huh! 34 00:03:25,540 --> 00:03:30,980 - You see the price of it listed here including food and accommodation? - I do not think so. 35 00:03:31,120 --> 00:03:33,090 What ? 36 00:03:35,120 --> 00:03:37,430 We will find a solution if lucky 37 00:03:42,220 --> 00:03:43,650 - Depend on him 38 00:03:43,670 --> 00:03:44,770 OK. Note 39 00:03:44,790 --> 00:03:46,290 Do not write on paper 40 00:03:47,320 --> 00:03:51,120 You are listening 41 00:03:53,840 --> 00:03:55,240 You know, baby 42 00:03:55,260 --> 00:03:56,760 I will try 43 00:03:56,780 --> 00:04:00,480 - I love you - I know you are worth it 44 00:04:16,040 --> 00:04:17,150 45 00:04:16,610 --> 00:04:17,790 46 00:04:25,550 --> 00:04:30,550 Eighteen grand a year! Sweetheart it aint MIT its pre-school 47 00:04:42,790 --> 00:04:46,170 -what now?Wuthering heights -Its Charlote Bronte' 48 00:04:46,230 --> 00:04:48,620 - Emily  - Yes 49 00:04:49,370 --> 00:04:51,070 I will not forget this face 50 00:04:53,120 --> 00:04:54,820 I think we should exchange looks 51 00:05:00,800 --> 00:05:05,720 - My son wants me to retire - I do not know. I will think about it 52 00:05:05,940 --> 00:05:06,550 The habit is killing me 53 00:05:07,000 --> 00:05:11,440 Let's go this way every morning and night 54 00:05:11,550 --> 00:05:14,440 Someday things will end 55 00:05:14,470 --> 00:05:16,470 - What do you mean?  -Life 56 00:05:23,630 --> 00:05:28,470 - Okay, see you on the return trip  - Good luck 57 00:05:42,110 --> 00:05:46,030 58 00:05:42,230 --> 00:05:44,370 My father died at age 43 59 00:05:55,260 --> 00:06:00,030 He left me with my mother and brother a big debt 60 00:06:00,810 --> 00:06:01,750 Thank you 61 00:06:01,830 --> 00:06:06,370 I'm from Ireland and have nothing I worked for myself and my family 62 00:06:06,430 --> 00:06:09,030 So what do I do? 63 00:06:09,530 --> 00:06:11,730 To protect families like you 64 00:06:11,800 --> 00:06:13,330 I will let you know this 65 00:06:13,400 --> 00:06:17,230 My wife Karen and me We have worked hard and done well 66 00:06:17,280 --> 00:06:19,030 For our business 67 00:06:19,180 --> 00:06:21,730 And a trust fund to educate our children 68 00:06:21,780 --> 00:06:26,030 2008... we lost everything 69 00:06:26,280 --> 00:06:29,430 We mortgage everything and become empty 70 00:06:29,480 --> 00:06:31,230 Cancel everything project quickly 71 00:06:31,780 --> 00:06:34,600 And in return it became Wall Street 72 00:06:36,030 --> 00:06:39,680 There is one thing we do not cancel Life insurance 73 00:06:39,940 --> 00:06:43,030 We have them 74 00:06:44,240 --> 00:06:45,260 It will not be enough 75 00:06:46,030 --> 00:06:48,030 Hey, Jimmy, can you search the Sharon Karlsson Documentation? 76 00:06:48,030 --> 00:06:48,890 77 00:06:38,900 --> 00:06:39,960 Of course 78 00:06:51,030 --> 00:06:53,390 I will review and call you, okay! 79 00:06:53,430 --> 00:06:57,860 Mike, I found Drex and Patty O'Brien on Route 44 80 00:06:57,880 --> 00:06:59,730 Thank you 81 00:07:02,580 --> 00:07:05,030 And become richer 82 00:07:06,030 --> 00:07:08,870 - Can we talk?  - Of course  - In my office 83 00:07:08,870 --> 00:07:10,170 John, I'll have to... 84 00:07:11,170 --> 00:07:13,190 10 years 85 00:07:14,170 --> 00:07:18,890 Is that all? 86 00:07:19,730 --> 00:07:21,730 This is your insurance 87 00:07:21,730 --> 00:07:22,780 We cooperate to become financial insurance  Not medical care 88 00:07:22,780 --> 00:07:25,280 We are the insurer. Frank 89 00:07:25,730 --> 00:07:27,840 Health insurance includes his family I can not do anything else. 90 00:07:28,560 --> 00:07:30,620 Me and Karen have nothing 91 00:07:31,340 --> 00:07:34,630 Call me at any time to help with your work 92 00:07:35,260 --> 00:07:39,610 I have two mortgages and my son is going to college 93 00:07:39,700 --> 00:07:42,310 And I still have five more years to retire 94 00:07:43,730 --> 00:07:46,510 I am 60 years old, Frank 95 00:07:46,740 --> 00:07:48,840 Nothing personal here Mike 96 00:07:48,880 --> 00:07:51,240 Your retirement is wonderful 97 00:07:51,580 --> 00:07:54,240 Work hard, comply with the law 98 00:07:55,880 --> 00:07:57,840 I am just a servant 99 00:08:00,980 --> 00:08:04,340 But there are some people working... 100 00:08:48,200 --> 00:08:50,730 Hi darling - - How are you today? 101 00:08:50,780 --> 00:08:53,230 Well, what's wrong with you? 102 00:08:54,080 --> 00:08:56,400 You have to return to the bank today 103 00:08:57,980 --> 00:09:00,830 No, I think we should delay 104 00:09:01,530 --> 00:09:04,230 Uh, last week we'll talk about it 105 00:09:04,830 --> 00:09:07,340 Danny must register before starting 106 00:09:07,530 --> 00:09:10,940 If they do not give you the mortgage period they will not accept any checks 107 00:09:11,130 --> 00:09:12,640 I applied for this morning 108 00:09:13,230 --> 00:09:17,640 - Everything is ok? - Yeah, I'm busy with that 109 00:09:17,730 --> 00:09:19,340 Just the same as always 110 00:09:19,530 --> 00:09:22,530 - Okay, we meet tonight - Uh hi 111 00:09:25,130 --> 00:09:27,240 - Sorry for my delay  - Oh no, how are you !? 112 00:09:28,130 --> 00:09:32,540 - How long have you been here?  - Since they left me out of my building. 113 00:09:33,030 --> 00:09:34,140 Oh, really bad 114 00:09:36,030 --> 00:09:38,240 Give two glasses 115 00:09:39,730 --> 00:09:41,540 How can Karen accept this? 116 00:09:44,730 --> 00:09:46,240 You have not told her yet? 117 00:09:47,730 --> 00:09:48,840 I know how to tell her 118 00:09:48,930 --> 00:09:51,240 Uh, that's what pushed me to Tuwa 119 00:09:51,330 --> 00:09:56,530 No matter how bad the situation is, we have nothing to lean on 120 00:09:57,530 --> 00:10:00,550 10 years of building homes. life and career 121 00:10:00,990 --> 00:10:04,250 Suddenly everything collapsed at this time 122 00:10:04,530 --> 00:10:06,650 "Thank you for playing. enjoy the life" 123 00:10:06,870 --> 00:10:09,850 You are a good man Look at your family 124 00:10:10,170 --> 00:10:12,250 That's the important thing 125 00:10:12,270 --> 00:10:14,850 I left work for them I forgot this 126 00:10:17,570 --> 00:10:21,550 We have been partners for 7 years. She always supports me 127 00:10:21,670 --> 00:10:24,300 So, let me help you once 128 00:10:30,080 --> 00:10:33,030 You can return as a cop like me 129 00:10:33,380 --> 00:10:34,530 Then you get everything 130 00:10:35,080 --> 00:10:37,330 I wish I could stay with the police 131 00:10:41,680 --> 00:10:42,930 It's better for him than to leave 132 00:10:44,530 --> 00:10:45,630 Police are not like a career 133 00:10:45,680 --> 00:10:49,530 It is politics, we serve and only one way 134 00:10:49,980 --> 00:10:51,530 - Sergeant O'Too - Lieutenant O'Too 135 00:10:51,530 --> 00:10:53,630 Ồ Lieutenant O'Too? 136 00:10:55,650 --> 00:10:56,630 They are not like me and you 137 00:10:56,650 --> 00:10:59,530 We work hard and work hard That does not matter anymore 138 00:11:01,050 --> 00:11:05,080 "an official in the government suicide Prosecutors have released an investigation " 139 00:11:05,550 --> 00:11:07,930 "about controversial things like: bribery..." 140 00:11:08,080 --> 00:11:11,830 In a corrupt world, it's good to stay away from it. 141 00:11:11,880 --> 00:11:12,930 And it's coming. 142 00:11:16,880 --> 00:11:18,330 - Hello Michael - Hi, Dave 143 00:11:18,380 --> 00:11:19,530 How surprising 144 00:11:19,580 --> 00:11:22,330 Yes, Captain, congratulations 145 00:11:22,530 --> 00:11:26,530 Oh it's just a military rank For a long time to work 146 00:11:27,840 --> 00:11:29,290 Yeah 147 00:11:30,030 --> 00:11:30,670 Do you still sell insurance? 148 00:11:30,930 --> 00:11:33,470 Yes 149 00:11:34,530 --> 00:11:36,870 - Sorry to interrupt - No, no 150 00:11:37,530 --> 00:11:39,270 - Lieutenant, your job is still good  - Yes 151 00:11:39,330 --> 00:11:42,170 I had to work 12 hours in a row, Captain 152 00:11:42,330 --> 00:11:43,970 Oh sure 153 00:11:44,080 --> 00:11:46,020 - Nice to meet you - Me too, Dave 154 00:11:46,480 --> 00:11:47,520 Be careful 155 00:11:50,780 --> 00:11:53,420 Yes, with a rich guy. 156 00:11:57,430 --> 00:12:01,220 Listen, Michael I know you hide everything from your wife 157 00:12:01,630 --> 00:12:03,220 You must be proud when your friend helps him 158 00:12:03,630 --> 00:12:07,220 - I'm fine - I talk to Irish people. 159 00:12:07,230 --> 00:12:10,220 - I know - I have to pick my son 160 00:12:11,330 --> 00:12:12,720 When is your train? 161 00:12:12,730 --> 00:12:14,420 Oh yes 162 00:12:14,930 --> 00:12:16,820 Promise me when you go home you will tell Karen 163 00:12:17,130 --> 00:12:18,420 Will eventually pay a price 164 00:12:19,330 --> 00:12:23,620 Do you know what Larry will say? I will give him some cutters 165 00:12:24,130 --> 00:12:27,120 Go to safety, notice this guy Jim 166 00:12:43,130 --> 00:12:45,620 167 00:12:44,870 --> 00:12:47,260 I will take the train to deal with this crisis 168 00:13:02,500 --> 00:13:03,620 Time is passing 169 00:13:05,030 --> 00:13:06,620 170 00:12:59,470 --> 00:13:02,160 Maybe I will get some insurance 171 00:13:13,430 --> 00:13:14,720 Please step back 172 00:13:17,930 --> 00:13:21,420 173 00:13:11,270 --> 00:13:13,960 174 00:13:14,770 --> 00:13:16,460 175 00:13:27,970 --> 00:13:28,860 176 00:13:31,860 --> 00:13:33,860 My phone ! 177 00:13:56,930 --> 00:14:01,220 I got on the train Come help tonight 178 00:14:04,730 --> 00:14:06,220 Do not you lose anything? 179 00:14:07,160 --> 00:14:08,460 What? 180 00:14:08,960 --> 00:14:12,160 I see some thieves 181 00:14:13,260 --> 00:14:16,460 I do not see anyone 182 00:14:17,160 --> 00:14:19,360 - Everything's OK ?  -Yes 183 00:14:20,160 --> 00:14:21,460 I went to the next car 184 00:14:21,860 --> 00:14:24,960 I will not go to the restroom Watch your head 185 00:14:34,860 --> 00:14:36,060 I did not sleep all night 186 00:14:42,860 --> 00:14:45,460 Do you hear me? Cable is tied but there is leakage 187 00:14:45,860 --> 00:14:48,760 - Do not climb it - - what ? 188 00:14:48,860 --> 00:14:49,960 Look this 189 00:14:50,860 --> 00:14:53,760 What happened to Jimmy? 190 00:14:54,630 --> 00:14:56,760 Find a seat in front of you 191 00:14:56,930 --> 00:14:59,360 Nothing serious 192 00:14:59,960 --> 00:15:05,460 - I've been on this train for 32 years, do not try to kill me  - The other person will do that to you 193 00:15:05,660 --> 00:15:06,460 194 00:15:05,700 --> 00:15:06,900 Get out 195 00:15:18,160 --> 00:15:20,560 That's why I do not want to get married 196 00:15:23,160 --> 00:15:24,260 Scat 197 00:15:32,560 --> 00:15:33,860 198 00:15:23,490 --> 00:15:26,300 - I talked to a lawyer - What ? 199 00:15:38,060 --> 00:15:39,070 Seriously? 200 00:15:40,260 --> 00:15:41,870 He said he is serious and will continue the lawsuit? 201 00:15:42,360 --> 00:15:43,270 Thank you 202 00:15:44,260 --> 00:15:46,270 Ừ 203 00:15:46,460 --> 00:15:49,570 Just stop if it makes a bad reputation 204 00:15:49,760 --> 00:15:52,070 I can not afford 205 00:15:53,260 --> 00:15:57,260 Please show tickets, thanks. 206 00:15:57,940 --> 00:15:59,540 One person wants to buy a ticket 207 00:15:59,540 --> 00:16:01,300 Is there anyone who buys tickets inside the train? 208 00:16:02,040 --> 00:16:04,300 Thanks, everything will be fine 209 00:16:05,540 --> 00:16:06,800 Please try all tickets 210 00:16:09,240 --> 00:16:09,900 Thank you 211 00:16:10,240 --> 00:16:11,400 Done 212 00:16:12,540 --> 00:16:13,890 213 00:16:03,680 --> 00:16:05,430 Thank you 214 00:16:17,240 --> 00:16:19,190 Hey, listen to what I'm saying 215 00:16:19,390 --> 00:16:21,590 Hey, let's get the train ticket. 216 00:16:22,190 --> 00:16:24,710 Do not spray perfume on the smell it is very terrible 217 00:16:24,960 --> 00:16:28,390 Did you tell me?  No, I did not tell you 218 00:16:28,890 --> 00:16:29,410 What ? 219 00:16:33,190 --> 00:16:33,750 220 00:16:25,730 --> 00:16:27,290 221 00:16:45,730 --> 00:16:52,090 222 00:17:00,730 --> 00:17:04,290 223 00:17:04,530 --> 00:17:07,290 224 00:17:16,860 --> 00:17:18,820 Sometimes 225 00:17:29,320 --> 00:17:32,880 They say their best job is to write a letter to their son 226 00:17:33,920 --> 00:17:35,080 Your book 227 00:17:35,760 --> 00:17:37,920 Yes 228 00:17:38,050 --> 00:17:40,220 Please sit 229 00:17:41,300 --> 00:17:42,700 Thank you 230 00:17:47,840 --> 00:17:50,200 This is my first time participating in daily staff training 231 00:17:50,340 --> 00:17:51,400 It was a disaster 232 00:17:53,340 --> 00:17:54,300 How about you ? 233 00:17:54,340 --> 00:17:56,200 Like every day.. 234 00:17:56,340 --> 00:17:59,200 - in 10 years ago  - 10 years, so you know everybody on the train 235 00:18:00,340 --> 00:18:03,200 Yes, all their faces every day. 236 00:18:04,340 --> 00:18:05,700 Sorry, did we meet before? 237 00:18:05,840 --> 00:18:07,100 No, I'm Joanna 238 00:18:08,340 --> 00:18:09,500 Micheal 239 00:18:13,340 --> 00:18:14,800 Did they stop 4 minutes between each station? 240 00:18:15,340 --> 00:18:16,800 Yes 241 00:18:17,200 --> 00:18:17,900 4 minutes 242 00:18:19,400 --> 00:18:22,100 Stop and move constantly This is difficult 243 00:18:22,900 --> 00:18:24,000 I'm bothering you, right? 244 00:18:24,200 --> 00:18:25,730 Are not 245 00:18:26,400 --> 00:18:27,930 Sure, because he's reading a book 246 00:18:32,100 --> 00:18:34,930 It's because I was married 247 00:18:35,500 --> 00:18:36,630 Me too 248 00:18:37,500 --> 00:18:38,430 Sorry 249 00:18:38,500 --> 00:18:41,430 I learned about human behavior and it is probably occupational disease 250 00:18:41,500 --> 00:18:42,330 To be married? 251 00:18:42,500 --> 00:18:43,530 No, that bothers people 252 00:18:43,900 --> 00:18:44,230 Oh. 253 00:18:44,460 --> 00:18:46,230 I like to talk to people 254 00:18:49,460 --> 00:18:53,350 In her job is to sit down and chat right? 255 00:18:53,560 --> 00:18:54,350 then what ? 256 00:18:54,560 --> 00:18:57,650 Well, look over there about 100 people on board 257 00:18:57,860 --> 00:19:01,650 There are exactly 16 characters It has a different method 258 00:19:01,860 --> 00:19:05,650 I think about 6 types of people 259 00:19:05,850 --> 00:19:08,650 With varying degrees of suitability with this situation 260 00:19:10,650 --> 00:19:13,150 Actually, I want to ask a basic question 261 00:19:13,850 --> 00:19:14,840 What is the question? 262 00:19:16,050 --> 00:19:17,050 What kind of man are you ? 263 00:19:17,350 --> 00:19:19,750 Me?  She could find the answer when she asked my wife 264 00:19:23,750 --> 00:19:24,840 I just tested it 265 00:19:24,860 --> 00:19:25,920 Experiment ? 266 00:19:26,460 --> 00:19:29,120 That does not hurt you when I ask? 267 00:19:29,660 --> 00:19:30,720 Fine 268 00:19:35,460 --> 00:19:40,820 What if I asked him to do something small? 269 00:19:43,360 --> 00:19:46,820 When you have the ability to do it 270 00:19:47,660 --> 00:19:53,420 It does not matter to him but can hurt someone on this train 271 00:19:54,210 --> 00:19:55,220 Did you do that? 272 00:19:55,240 --> 00:19:57,820 I want to know what is it? 273 00:19:58,340 --> 00:19:59,320 Is it important? 274 00:19:59,340 --> 00:20:00,320 I think so 275 00:20:00,340 --> 00:20:02,720 You will never know the consequences of your actions 276 00:20:03,340 --> 00:20:04,720 And why should I do that? 277 00:20:07,840 --> 00:20:09,520 Because it should do 278 00:20:10,340 --> 00:20:10,920 Ahh 279 00:20:13,840 --> 00:20:16,420 So, what's the reward? 280 00:20:23,640 --> 00:20:28,220 In the second toilet you can get out 281 00:20:28,840 --> 00:20:35,020 There is a $ 25,000 package inside 282 00:20:37,340 --> 00:20:43,920 You will probably get another 75,000. Some people appreciate that you do this 283 00:20:44,840 --> 00:20:46,420 I do not understand ? 284 00:20:49,340 --> 00:20:50,920 Someone is not on this train 285 00:20:51,140 --> 00:20:54,330 All he needs to do is find that person 286 00:20:54,340 --> 00:20:55,580 That's all 287 00:20:56,340 --> 00:20:59,180 This person holds a bag he must pay attention 288 00:20:59,340 --> 00:21:02,280 Inside the bag was a stolen item 289 00:21:05,340 --> 00:21:07,380 They call him Burin 290 00:21:07,540 --> 00:21:08,580 That's not his real name 291 00:21:09,340 --> 00:21:12,280 It will be loaded onto the train when it arrives at Cold Spring 292 00:21:14,640 --> 00:21:20,280 If I find him and find a pocket he will have $ 100,000 293 00:21:22,340 --> 00:21:24,280 You can not leave the train before you find the bag 294 00:21:25,340 --> 00:21:27,530 - Do not tell anyone about this issue - Wait 295 00:21:27,640 --> 00:21:28,780 That's all 296 00:21:28,940 --> 00:21:30,080 I think this is your assumption is not it? 297 00:21:31,940 --> 00:21:33,180 Just a little thing 298 00:21:33,440 --> 00:21:35,380 It is not difficult for a former police officer 299 00:21:35,440 --> 00:21:36,280 Wait, how do you know? 300 00:21:36,440 --> 00:21:39,780 - Come to my station - What do you say is serious? 301 00:21:41,610 --> 00:21:44,450 You must decide at the next stop 302 00:21:45,110 --> 00:21:46,860 What would you be like? 303 00:21:47,710 --> 00:21:51,060 304 00:21:49,250 --> 00:21:51,700 305 00:23:24,250 --> 00:23:25,700 Are you really joking? 306 00:24:36,610 --> 00:24:37,060 Sorry ! 307 00:24:37,210 --> 00:24:39,410 You can sit in the AC booth 308 00:24:39,710 --> 00:24:42,210 Actually I need you to help me 309 00:24:42,410 --> 00:24:44,210 I'm looking for a friend 310 00:24:44,410 --> 00:24:45,610 Okay ! 311 00:24:46,410 --> 00:24:48,610 When I arrived at Cold Spring station 312 00:24:48,710 --> 00:24:51,810 Do you know any stops on this train? 313 00:24:52,410 --> 00:24:56,110 Yes, I am the collector I can serve you 314 00:24:56,410 --> 00:24:58,110 I do not mean that 315 00:24:58,410 --> 00:25:01,810 Tickets are also subject to availability 316 00:25:02,010 --> 00:25:05,110 I cut a ticket to a station I do not know whose station is over but the seat is paid 317 00:25:07,410 --> 00:25:09,710 Is that the passenger of today? 318 00:25:10,810 --> 00:25:12,310 He said he was looking for a friend.  Are your friends? 319 00:25:13,210 --> 00:25:14,510 And he does not know how they look... 320 00:25:15,310 --> 00:25:18,510 I'm asking questions about passengers. 321 00:25:18,710 --> 00:25:20,410 I know this stupid 322 00:25:20,710 --> 00:25:23,410 She met me on this appearance anytime 323 00:25:23,710 --> 00:25:25,610 From Cold Spring 324 00:25:26,210 --> 00:25:28,010 Did you have an online appointment? 325 00:25:29,810 --> 00:25:31,110 In this subway? 326 00:25:33,810 --> 00:25:35,110 I can not help you 327 00:25:35,810 --> 00:25:37,110 I can not 328 00:25:38,810 --> 00:25:39,210 OK 329 00:25:39,710 --> 00:25:42,010 Okay, go carefully and good luck 330 00:26:02,210 --> 00:26:04,210 331 00:26:03,550 --> 00:26:07,750 - You are Michael, Michael McCullin?  - Yeah 332 00:26:18,210 --> 00:26:21,610 - Did you find what you were looking for?  - What ? 333 00:26:24,510 --> 00:26:29,710 - You do not look?  - Are not 334 00:26:29,810 --> 00:26:34,310 - They will do this.  - Wait what is this? 335 00:26:34,410 --> 00:26:38,810 A warning. Are they watching you know? 336 00:27:16,860 --> 00:27:18,550 Can I borrow your phone? 337 00:27:18,860 --> 00:27:19,350 Huh ? 338 00:27:19,810 --> 00:27:22,600 My phone is stolen! I need to make an emergency call 339 00:27:22,810 --> 00:27:25,600 Okay, the service does not work more than 120m 340 00:27:25,810 --> 00:27:27,600 The back may have waves 341 00:27:27,910 --> 00:27:31,000 Thank you! - Do not close my game - 342 00:27:36,910 --> 00:27:37,800 Do you know what you need? 343 00:27:37,910 --> 00:27:38,800 344 00:27:29,250 --> 00:27:32,340 The women we saw before look at him 345 00:27:43,910 --> 00:27:45,900 Seems like they are looking for them 346 00:27:48,710 --> 00:27:50,800 Hey judge me! 347 00:27:58,310 --> 00:27:59,600 Can I borrow your newspaper? 348 00:28:00,410 --> 00:28:01,800 Yes, of course -  Thank you - 349 00:28:03,210 --> 00:28:05,400 The Yankees will play Sox 350 00:28:05,710 --> 00:28:07,800 Five consecutive victorious win 351 00:28:15,210 --> 00:28:17,810 My son said I did not watch TV It said not good for my health 352 00:28:17,910 --> 00:28:18,910 (Call the police) 353 00:28:21,910 --> 00:28:23,910 As if I'm going to have a heart attack 354 00:28:24,110 --> 00:28:25,110 (My family is at risk...) 355 00:28:25,510 --> 00:28:27,110 I do not understand why it is so worried 356 00:28:28,510 --> 00:28:31,110 It takes time to look after me rather than work 357 00:28:32,510 --> 00:28:36,110 Yes, that's what I've learned My son is doing right 358 00:28:36,510 --> 00:28:41,110 I will go to beer to go with me 359 00:28:41,310 --> 00:28:42,410 I can not! 360 00:28:47,310 --> 00:28:49,710 I have to make a call now 361 00:28:59,310 --> 00:29:00,310 362 00:28:50,050 --> 00:28:52,650 (The number you are calling is not available.) 363 00:29:07,510 --> 00:29:08,400 (This is the police station ..) 364 00:29:08,510 --> 00:29:11,200 Please see Murphy - Please wait - 365 00:29:12,510 --> 00:29:17,200 I'm not here to leave voicemail - Surely you - 366 00:29:19,310 --> 00:29:20,500 Hi Murphy, I am Michael 367 00:29:20,510 --> 00:29:24,200 Listen, I'm on the train before I go home 368 00:29:26,510 --> 00:29:28,200 I do not know what's going on 369 00:29:28,910 --> 00:29:34,000 I was sitting next to the unknown woman from where She wanted to find a passenger carrying a bag 370 00:29:35,010 --> 00:29:36,000 Murph I think 371 00:29:36,510 --> 00:29:42,300 Someone came to my house If you hear him call this number again? 372 00:29:43,510 --> 00:29:45,200 373 00:29:43,840 --> 00:29:45,740 Meet him on the next trip 374 00:30:10,100 --> 00:30:12,400 375 00:30:09,340 --> 00:30:09,940 Alo! 376 00:30:21,300 --> 00:30:25,000 I took the game, Michael But he broke the law 377 00:30:29,100 --> 00:30:30,000 What the hell? 378 00:30:31,100 --> 00:30:37,000 Quickly see the corner of the street outside the corner 379 00:30:47,100 --> 00:30:48,000 What do you want from me? 380 00:30:48,100 --> 00:30:51,000 I want you to accept this task 381 00:30:51,100 --> 00:30:56,000 No choice No one forced him to take money 382 00:30:56,100 --> 00:30:57,500 Do you see? 383 00:31:02,100 --> 00:31:04,900 We do not allow your friend talk to the police 384 00:31:06,100 --> 00:31:08,000 I did not tell him anything 385 00:31:08,000 --> 00:31:10,300 That's not right 386 00:31:18,100 --> 00:31:18,900 Oh my God ! 387 00:31:19,200 --> 00:31:20,300 What the hell are you doing? 388 00:31:20,400 --> 00:31:22,700 You did it, that was your choice 389 00:31:23,100 --> 00:31:27,800 Find the man and the bag Then you will have the answer 390 00:31:29,100 --> 00:31:30,100 Do you see what happens? 391 00:31:30,100 --> 00:31:32,600 Amazing - There is news for you. I hear - 392 00:31:32,700 --> 00:31:36,000 I can cause trouble to anyone  anywhere including his wife Karen 393 00:31:36,000 --> 00:31:40,500 If I touch my wife or son... I swear 394 00:31:40,560 --> 00:31:44,900 I advise you not to do simple things becomes complicated 395 00:31:45,000 --> 00:31:46,900 hurt the people you love 396 00:31:47,000 --> 00:31:48,600 Wait, wait .. 397 00:31:49,700 --> 00:31:52,900 People come home from work They have seat tickets 398 00:31:53,500 --> 00:31:55,900 How can I determine  Who is the passenger to Cold Spring 399 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 The game started 400 00:31:57,000 --> 00:31:58,900 What's in the bag  What should I do when I find it? 401 00:31:59,000 --> 00:32:01,300 Check your shirt pocket 402 00:32:04,000 --> 00:32:04,900 Do you know this? 403 00:32:05,000 --> 00:32:06,900 Tracking Devices 404 00:32:07,000 --> 00:32:08,900 Your career  is a police officer who left without receiving anything 405 00:32:09,000 --> 00:32:11,900 Put the device in that bag  everything will end 406 00:32:12,200 --> 00:32:16,900 Take down 3 train stops  7th station 407 00:32:17,000 --> 00:32:17,900 Micheal - What else? - 408 00:32:17,900 --> 00:32:19,900 Look for my bag and go home 409 00:32:39,500 --> 00:32:40,200 410 00:32:33,540 --> 00:32:34,440 Ga # 7 411 00:33:26,000 --> 00:33:27,200 Do you know who is sitting here? 412 00:33:37,000 --> 00:33:40,500 Sorry, No. 3 is Maine River right? -  Yes - 413 00:33:41,000 --> 00:33:42,300 Thank you! 414 00:34:23,000 --> 00:34:25,900 415 00:34:15,540 --> 00:34:16,440 416 00:34:33,540 --> 00:34:37,440 I am looking for a quiet place  are you a broker? 417 00:34:49,000 --> 00:34:50,900 Can I help you? 418 00:34:52,000 --> 00:34:53,900 I saw you on the train just now 419 00:34:55,000 --> 00:34:56,500 Is there a reason for this? 420 00:34:59,000 --> 00:35:00,200 Are you traveling or going to work...? 421 00:35:01,000 --> 00:35:05,500 My wife and I are about to retire Look for a new broker 422 00:35:06,000 --> 00:35:08,500 I work for one of the major banks in the world 423 00:35:09,000 --> 00:35:10,500 The great thing is... 424 00:35:10,500 --> 00:35:12,100 I do not accept your request 425 00:35:14,100 --> 00:35:19,300 He was headed for Cold Spring. I think You will meet customers there 426 00:35:20,100 --> 00:35:22,100 Why do you think I came to Cold Spring? 427 00:35:22,100 --> 00:35:24,500 I guess so -  What is your problem? - 428 00:35:25,100 --> 00:35:26,100 Let me guess 429 00:35:26,100 --> 00:35:27,800 Old shoes, cheap watches 430 00:35:27,900 --> 00:35:33,700 He may have worked for over 20 years  Now they want him to retire 431 00:35:50,900 --> 00:35:51,500 Right ? 432 00:35:51,600 --> 00:35:54,800 I'm on the train and I'm coming to Goldman Sachs 433 00:35:56,300 --> 00:36:01,000 I told him this  Goldman Sachs represents the bastard in America 434 00:36:04,600 --> 00:36:05,800 Oh sorry, I know. 435 00:36:07,000 --> 00:36:08,200 It is nothing 436 00:36:17,600 --> 00:36:19,200 A long day? Yes - 437 00:36:20,200 --> 00:36:23,700 You look busy before then?  She said over the phone 438 00:36:24,000 --> 00:36:28,700 Just believe Karen  Then go to the nursing home 439 00:36:29,300 --> 00:36:30,600 Only your family - Right - 440 00:36:32,000 --> 00:36:37,100 Danny will go to school in Syracuse - Well, you must be proud - 441 00:36:38,000 --> 00:36:41,700 Make a decision between the dorm or the apartment  dormitory, apartment .. 442 00:36:44,300 --> 00:36:46,300 Sorry, Hello 443 00:36:47,000 --> 00:36:51,500 Did you study at the University of Colombia? I know through the shirt 444 00:36:53,000 --> 00:36:54,100 Are you a photography student? 445 00:36:54,200 --> 00:36:56,100 I have a camera bag 446 00:36:58,700 --> 00:36:59,900 I do not know sorry. 447 00:37:06,130 --> 00:37:08,130 It's crazy 448 00:37:14,480 --> 00:37:16,780 Sorry, wait a minute .. 449 00:37:18,160 --> 00:37:19,260 I just want to talk .. 450 00:37:19,360 --> 00:37:20,060 Ah 451 00:37:24,010 --> 00:37:25,510 Are you crazy? 452 00:37:25,610 --> 00:37:26,910 What is this ? 453 00:37:27,010 --> 00:37:28,510 Nothing... stop 454 00:37:29,010 --> 00:37:30,010 Paper yourself! 455 00:37:30,010 --> 00:37:31,410 Not mine, I swear. 456 00:37:31,810 --> 00:37:36,610 It belongs to my friend and thanks for keeping me because he was afraid of being arrested 457 00:37:37,810 --> 00:37:38,610 Are you a cop? 458 00:37:39,810 --> 00:37:41,010 No, I'm not a cop. 459 00:37:41,210 --> 00:37:45,610 If he cares about her  he will not do the same 460 00:37:47,010 --> 00:37:48,410 Are you okay? 461 00:37:58,010 --> 00:37:59,710 462 00:37:50,550 --> 00:37:52,250 463 00:38:05,550 --> 00:38:08,850 Are you sure ? 464 00:38:19,410 --> 00:38:20,510 Probably nothing 465 00:38:20,510 --> 00:38:24,810 Listen, they have three people sitting together After they left, they came to the front of the truck 466 00:38:25,010 --> 00:38:26,310 They went to the car first 467 00:38:26,510 --> 00:38:28,510 I do not know what sounded strange 468 00:38:28,610 --> 00:38:32,310 I will check the bag if there is a call 469 00:38:32,410 --> 00:38:36,010 I know, I take this train every day that I said is nothing 470 00:38:37,010 --> 00:38:38,610 If you see something just say something, okay? 471 00:38:39,210 --> 00:38:40,510 Can I just know that person? - Of course - 472 00:38:46,510 --> 00:38:49,310 That woman 473 00:38:51,110 --> 00:38:53,310 The second African man with a guitar 474 00:38:54,010 --> 00:38:55,210 And the other in the back 475 00:38:55,710 --> 00:38:56,970 They will come to Cold Spring 476 00:39:21,010 --> 00:39:22,170 Sorry 477 00:39:22,480 --> 00:39:27,070 I want to check a little random security I want to look over her bag 478 00:39:27,480 --> 00:39:29,670 Why ? 479 00:39:30,480 --> 00:39:32,670 Just a small security check. okay ? 480 00:39:33,130 --> 00:39:35,660 481 00:39:25,580 --> 00:39:26,540 482 00:39:26,580 --> 00:39:27,540 483 00:39:27,780 --> 00:39:29,320 Why me ? 484 00:39:40,040 --> 00:39:40,680 485 00:39:30,280 --> 00:39:31,020 486 00:39:31,180 --> 00:39:33,320 Are you taking the passenger? 487 00:39:43,840 --> 00:39:44,580 488 00:39:34,550 --> 00:39:36,320 489 00:39:38,080 --> 00:39:40,320 490 00:39:40,580 --> 00:39:43,320 I did not kill anyone 491 00:39:53,840 --> 00:39:54,780 492 00:39:45,580 --> 00:39:47,320 Only security checks 493 00:39:59,040 --> 00:40:01,780 Open my bag to see it 494 00:40:09,040 --> 00:40:10,180 I have not found anything yet 495 00:40:10,440 --> 00:40:11,980 I need more time 496 00:40:23,040 --> 00:40:24,280 Who are you ? 497 00:40:25,040 --> 00:40:26,280 Why do you follow me? 498 00:40:27,040 --> 00:40:28,980 I have seen the passengers 499 00:40:30,040 --> 00:40:31,180 Brin .. 500 00:40:32,040 --> 00:40:33,230 What do you say? 501 00:40:57,040 --> 00:40:59,730 Who are you ? What did you know? 502 00:41:05,040 --> 00:41:08,530 Whatever you know, it will not help you 503 00:41:12,240 --> 00:41:13,720 Hey, do not you? 504 00:41:17,060 --> 00:41:18,220 Uh 505 00:41:27,060 --> 00:41:31,320 That crazy guy tried to steal my wallet 506 00:41:43,060 --> 00:41:44,320 This train scared me 507 00:42:07,060 --> 00:42:07,920 Hello ? 508 00:42:09,010 --> 00:42:09,920 Star ? 509 00:42:12,020 --> 00:42:13,820 Who is saying that? 510 00:42:16,060 --> 00:42:16,920 OK 511 00:42:24,060 --> 00:42:28,320 A man calls him a police officer 512 00:42:28,560 --> 00:42:30,920 Do you look tired? 513 00:42:31,060 --> 00:42:33,220 Give me 1 minute 514 00:42:33,560 --> 00:42:35,320 Murphy - I heard Mike - 515 00:42:36,180 --> 00:42:37,750 Will you let anyone come to my house? 516 00:42:37,780 --> 00:42:40,550 Local police are on their way 517 00:42:40,780 --> 00:42:42,850 What's up ? 518 00:42:42,920 --> 00:42:47,990 A woman comes in front of me She says her name is Joanna 519 00:42:48,030 --> 00:42:52,540 I was offered $ 100,000 to find a bag and someone on the train 520 00:42:52,690 --> 00:42:54,000 They want a bag? 521 00:42:54,110 --> 00:42:56,420 What kind of bag? -  I do not know. - 522 00:42:56,510 --> 00:42:57,320 They do not say 523 00:42:57,510 --> 00:43:00,120 It seems crazy 524 00:43:00,210 --> 00:43:05,230 They threatened to kill Karen, Danny and they killed a man on the street 525 00:43:05,310 --> 00:43:06,740 Oh my god ! 526 00:43:07,210 --> 00:43:09,540 Are you on the train - Right - 527 00:43:09,610 --> 00:43:10,940 Do not do anything 528 00:43:11,010 --> 00:43:13,640 I will call the transfer office 529 00:43:13,910 --> 00:43:16,110 Do not Murphy, I have no choice 530 00:43:16,110 --> 00:43:17,110 What will you do ? 531 00:43:17,310 --> 00:43:21,710 They gave me a tracking device I put in my pocket 532 00:43:21,710 --> 00:43:24,610 He had a solid head tattoo on his neck 533 00:43:24,710 --> 00:43:26,710 His nickname is Brin 534 00:43:26,710 --> 00:43:31,810 Do you have money? Mike? 535 00:43:33,710 --> 00:43:38,710 He wants me to help as a friend or as inspector. We are different 536 00:43:38,710 --> 00:43:41,610 What are you trying to say to me (Murphy)? 537 00:43:41,710 --> 00:43:47,910 Government employee planning department He committed suicide in the street two days ago 538 00:43:47,910 --> 00:43:50,210 Please see the newsletter 539 00:43:50,310 --> 00:43:54,710 They say that this person is in crisis with wrongdoing 540 00:43:54,730 --> 00:44:00,030 There was a witness who witnessed the two men throwing him out the window 541 00:44:00,100 --> 00:44:03,200 Brin is the witness, someone will kill him, god! 542 00:44:03,350 --> 00:44:04,450 I do not know this .. 543 00:44:04,460 --> 00:44:07,860 But I accepted the money because I lost my job 544 00:44:07,860 --> 00:44:13,860 do not try to put me down 545 00:44:14,860 --> 00:44:15,960 What he will do is down the next stop 546 00:44:16,870 --> 00:44:21,770 Murp? alo..Murph 547 00:44:23,870 --> 00:44:24,570 Did you call? 548 00:44:24,870 --> 00:44:28,870 What the hell are you doing? 549 00:44:28,870 --> 00:44:30,670 Sorry, Tony. Thank you. 550 00:44:31,870 --> 00:44:34,970 With the money and the battery clean up, damn it! 551 00:44:37,870 --> 00:44:41,470 (Government employees commit suicide after investigation) 552 00:44:42,870 --> 00:44:46,770 Why wait for a witness outside the city? Something is not right! 553 00:44:46,870 --> 00:44:48,770 20 minutes already 554 00:44:48,870 --> 00:44:51,870 Let me call check out 555 00:44:51,870 --> 00:44:56,170 Hope we see the witness go down the train 556 00:45:23,270 --> 00:45:26,970 Is everything okay? 557 00:47:00,870 --> 00:47:01,970 (Undefined) 558 00:47:06,870 --> 00:47:11,160 Look what I did Michael 559 00:47:12,670 --> 00:47:13,170 He's an FBI guy 560 00:47:13,170 --> 00:47:16,370 It's correct! But he found the wrong person 561 00:47:16,470 --> 00:47:17,470 Did I find the wrong person? 562 00:47:17,570 --> 00:47:19,070 Did you kill him? - This is a mistake - 563 00:47:19,170 --> 00:47:20,970 I do not agree to do this 564 00:47:20,970 --> 00:47:24,270 Do you think you're a good man? You must know yourself 565 00:47:24,270 --> 00:47:28,870 Fate made him responsible  for the death of a strange man 566 00:47:28,870 --> 00:47:31,270 Play enough! 567 00:47:36,570 --> 00:47:38,570 (The number you are currently not able to contact...) 568 00:47:41,170 --> 00:47:42,170 (Undefined) 569 00:47:42,570 --> 00:47:44,670 I want to talk to my wife first 570 00:47:44,970 --> 00:47:46,760 You still have to do 571 00:47:46,770 --> 00:47:52,070 I will not do anything until I know my wife and son are fine 572 00:47:52,170 --> 00:47:56,770 They are now leaving the house 573 00:47:56,770 --> 00:47:59,370 Hurry up, we're late 574 00:47:59,470 --> 00:48:01,570 (Did you see Danny?) 575 00:48:01,570 --> 00:48:05,570 (I think it's in the bathroom) 576 00:48:05,570 --> 00:48:08,070 (Do you ask my dad?) 577 00:48:08,070 --> 00:48:11,770 (He did not answer the phone as always) 578 00:48:12,870 --> 00:48:15,370 (Mother, who are they? 579 00:48:16,070 --> 00:48:18,970 (Danny, drive away) 580 00:48:19,070 --> 00:48:20,570 (Close the door) 581 00:48:22,570 --> 00:48:23,770 (What can I do for you?) 582 00:48:23,770 --> 00:48:26,170 Are you Karen McCullin? 583 00:48:26,170 --> 00:48:26,970 (Yes?) 584 00:48:27,070 --> 00:48:30,170 (I came here because of her husband) 585 00:48:30,270 --> 00:48:34,770 (Who are you?) 586 00:48:36,270 --> 00:48:40,670 He has a happy family, Michael 587 00:48:41,070 --> 00:48:43,570 Police are on their way 588 00:48:44,470 --> 00:48:45,370 Any man... -  We do not hurt them, - 589 00:48:45,470 --> 00:48:47,570 We will not attract attention 590 00:48:47,670 --> 00:48:48,770 What ? 591 00:48:49,470 --> 00:48:53,070 Look outside. Warning about a dangerous man on the train. 592 00:48:53,070 --> 00:48:56,670 He was standing on a corpse now 593 00:48:56,770 --> 00:48:57,370 What do you want me to do? 594 00:48:57,370 --> 00:49:02,970 Do not leave the ship Find that person 595 00:49:18,070 --> 00:49:19,170 596 00:49:16,810 --> 00:49:19,710 I work on this train I know very well 597 00:49:30,170 --> 00:49:31,870 I do not think it's dangerous 598 00:49:31,870 --> 00:49:34,970 He was looking for someone on the train 599 00:49:35,170 --> 00:49:38,170 He said strange things about the bag 600 00:49:39,270 --> 00:49:41,570 Then I continued the "fight" (Ticket Review that) 601 00:49:42,070 --> 00:49:44,370 We end this 602 00:50:31,470 --> 00:50:34,970 603 00:50:25,010 --> 00:50:25,510 604 00:50:25,710 --> 00:50:28,510 605 00:50:39,070 --> 00:50:39,470 606 00:50:29,310 --> 00:50:31,310 Transliteration and Edit: Nguyen Ky Nhan 607 00:50:42,170 --> 00:50:44,870 608 00:52:46,920 --> 00:52:50,120 609 00:53:00,730 --> 00:53:03,830 610 00:52:53,380 --> 00:52:55,880 The other two stations are Cold Spring 611 00:53:06,340 --> 00:53:09,540 These two stations are your last chance. If you want to talk to them, take action 612 00:53:09,540 --> 00:53:12,540 I need more time I have nothing to verify 613 00:53:12,540 --> 00:53:16,240 He has proven his abilities already Go on 614 00:53:36,540 --> 00:53:39,640 Air conditioning is not working, I will go check 615 00:53:39,640 --> 00:53:42,740 Very high temperature -  Rõ -  Hey, sorry air conditioner? 616 00:53:43,240 --> 00:53:45,840 Yes, she will be working right away 617 00:53:46,240 --> 00:53:47,540 I think you got off the train 618 00:53:47,840 --> 00:53:49,040 Not yet 619 00:53:53,540 --> 00:53:54,740 The bastard is really lucky 620 00:53:56,540 --> 00:53:58,540 621 00:53:49,080 --> 00:53:51,380 Want to play again? - Ừh - 622 00:54:11,540 --> 00:54:15,340 (Ladies and gentlemen, please announce that the train is coming to the station) 623 00:54:15,540 --> 00:54:16,240 (last time) 624 00:54:16,740 --> 00:54:20,240 (If you do not forget your belongings, thank you!) 625 00:54:20,440 --> 00:54:25,240 Please notice that you are coming to Circle Hells 626 00:54:26,440 --> 00:54:27,540 Yeh, trip to hell 627 00:54:45,740 --> 00:54:47,740 I'm coming to Cold Spring 628 00:54:59,040 --> 00:55:02,240 Good, 3 or 4 629 00:55:02,540 --> 00:55:05,540 Hey, can I play it? 630 00:55:05,540 --> 00:55:07,240 No one refused to come here Mike 631 00:55:09,620 --> 00:55:11,140 Bet $ 100 632 00:55:11,540 --> 00:55:14,540 Okay, keep it a while ^^ - Of course ! - 633 00:55:15,840 --> 00:55:18,440 Come on, gentlemen 634 00:55:28,640 --> 00:55:29,840 Are you friends? 635 00:55:30,340 --> 00:55:31,340 I do not want to know 636 00:55:31,640 --> 00:55:33,340 He should have been down two places before 637 00:55:33,550 --> 00:55:37,540 I have been on this trip for 10 years. I want to see another road even once 638 00:55:37,770 --> 00:55:40,240 Ồ great -  How is this friend? - 639 00:55:40,540 --> 00:55:41,740 Let's back home 640 00:55:42,540 --> 00:55:44,540 I have not seen you on board before 641 00:55:45,540 --> 00:55:46,740 I have never seen him 642 00:55:46,840 --> 00:55:48,040 Do you go every day? 643 00:55:48,040 --> 00:55:49,540 What's important? 644 00:55:53,340 --> 00:55:56,140 I think your friend has a problem with me 645 00:55:56,640 --> 00:55:59,540 Relax - All is just a conversation - 646 00:56:00,240 --> 00:56:03,140 Yes, if you want to tell me something 647 00:56:04,640 --> 00:56:06,040 Let's talk 648 00:56:06,640 --> 00:56:08,340 I think 649 00:56:08,640 --> 00:56:11,140 Most of us take the train every day 650 00:56:11,440 --> 00:56:12,940 We will know each other 651 00:56:13,940 --> 00:56:16,640 But how much do we know? 652 00:56:16,840 --> 00:56:18,240 And how are you, Mike? 653 00:56:18,540 --> 00:56:19,640 How do you know about him? 654 00:56:19,640 --> 00:56:22,740 Fair to say, Today I was fired 655 00:56:22,840 --> 00:56:26,940 Yes - I have not found the courage to tell my wife - 656 00:56:27,640 --> 00:56:29,540 Yes, I have to go home to see my family 657 00:56:30,640 --> 00:56:34,040 But what should I say? I'm not the man you think 658 00:56:34,640 --> 00:56:37,240 Or any husband father 659 00:56:38,440 --> 00:56:41,540 I am 60 years old. What can I do? 660 00:56:42,140 --> 00:56:44,040 Well, this is very honest 661 00:56:45,540 --> 00:56:46,640 I think my life is bad too 662 00:56:46,640 --> 00:56:48,040 Do we play 663 00:56:49,640 --> 00:56:50,840 OK 664 00:56:51,640 --> 00:56:53,640 I'm going 665 00:56:54,140 --> 00:56:59,140 I have a theory like this 666 00:56:59,240 --> 00:57:01,440 What is the question ? 667 00:57:01,640 --> 00:57:03,940 What will happen If someone asks you to do something 668 00:57:04,540 --> 00:57:08,640 It does not matter to him But it makes sense to someone on this train 669 00:57:09,040 --> 00:57:10,740 What will you do ? 670 00:57:11,340 --> 00:57:12,840 And what benefit do we get? 671 00:57:13,240 --> 00:57:14,840 $ 100,000 in cash 672 00:57:15,140 --> 00:57:16,640 Sure then 673 00:57:16,740 --> 00:57:17,840 But he did not know what it was 674 00:57:18,040 --> 00:57:21,440 Nothing - What to do? - 675 00:57:22,640 --> 00:57:24,340 1 passenger not in this route 676 00:57:24,440 --> 00:57:27,640 Wear a bag but he does not know what 677 00:57:27,740 --> 00:57:31,640 All he needed to do was find the bag before he got off the train 678 00:57:31,840 --> 00:57:34,640 Is that all?  This is easy for Mike 679 00:57:34,840 --> 00:57:35,840 The problem is who hears him 680 00:57:35,840 --> 00:57:38,240 What happens when you find a bag? 681 00:57:38,540 --> 00:57:40,740 Death, usually. 682 00:57:41,040 --> 00:57:43,440 So how do you do Mike? 683 00:57:43,840 --> 00:57:49,740 I will move everyone on board in a car. My scenario is that 684 00:57:49,840 --> 00:57:52,440 No..no .. I mean will you take the money? 685 00:57:54,540 --> 00:57:59,440 I did.. I will take 686 00:58:01,540 --> 00:58:03,940 I see only 5 687 00:58:04,540 --> 00:58:05,840 5 What? 688 00:58:05,840 --> 00:58:08,140 5 people are not related to each other 689 00:58:08,440 --> 00:58:10,740 Five people whom I never met on the train 690 00:58:10,940 --> 00:58:15,940 The woman over there The blonde girl 691 00:58:16,040 --> 00:58:18,540 Goldman Sachs over there 692 00:58:18,740 --> 00:58:20,440 The man with the guitar 693 00:58:24,340 --> 00:58:25,440 and you 694 00:58:30,240 --> 00:58:31,440 My name is Jackson 695 00:58:34,740 --> 00:58:37,540 I know what I'm doing - Tell me - 696 00:58:37,740 --> 00:58:43,740 I took the 100,000 and found the man I told him to take another train 697 00:58:46,740 --> 00:58:48,820 That's it 698 00:58:50,740 --> 00:58:52,720 Bet out 699 00:58:54,540 --> 00:58:56,020 Really ? 700 00:59:02,540 --> 00:59:04,520 So, are you willing to answer the question? 701 00:59:04,540 --> 00:59:05,520 Any question 702 00:59:05,540 --> 00:59:07,220 What did you take for this train? 703 00:59:07,540 --> 00:59:11,420 Just like you I want to see the last station 704 00:59:11,540 --> 00:59:13,120 Sorry 705 00:59:13,280 --> 00:59:14,870 I bet 706 00:59:15,070 --> 00:59:19,350 This is a monthly card. He is a regular passenger 707 00:59:20,070 --> 00:59:23,850 Yes I have a full post 708 00:59:24,370 --> 00:59:26,050 What do you have? 709 00:59:26,070 --> 00:59:29,850 Sorry, the game ends with me 710 00:59:41,070 --> 00:59:43,550 What if I was the one you were talking about? 711 00:59:45,070 --> 00:59:47,650 Are you? - What will happen? - 712 00:59:47,770 --> 00:59:51,750 Someone will die I will help you but I want to know what you know 713 00:59:51,870 --> 00:59:54,950 Why did you come to Cold Spring, and what was in your bag? 714 00:59:55,070 --> 00:59:57,450 It's just a guitar - Open it - 715 00:59:57,970 --> 00:59:59,450 If you want to help me how do I trust you? 716 01:00:00,270 --> 01:00:01,750 Open the bag 717 01:00:18,410 --> 01:00:20,490 Now what do you do? 718 01:00:21,170 --> 01:00:23,540 Me and I will go to the caravan to keep it safe 719 01:00:24,370 --> 01:00:26,740 Did not you find the killer and beat him? 720 01:00:27,370 --> 01:00:28,540 I will try 721 01:00:29,370 --> 01:00:31,940 Obviously I'm not him! 722 01:00:35,170 --> 01:00:36,940 But I think you know that. 723 01:00:37,170 --> 01:00:38,540 This guitar is for left-handed people 724 01:00:38,770 --> 01:00:41,040 So what? 725 01:00:41,770 --> 01:00:43,940 Are you ok 726 01:00:47,070 --> 01:00:47,940 Ừ 727 01:00:48,170 --> 01:00:50,140 You use your right hand gun? 728 01:00:50,170 --> 01:00:54,440 Who cares, I think there is a reason she chose him 729 01:00:56,170 --> 01:00:58,940 Who are the other four passengers 730 01:00:59,170 --> 01:00:59,940 I do not know 731 01:01:01,170 --> 01:01:04,440 I have many to lose But you do not have 732 01:01:04,870 --> 01:01:06,340 Did you kill the passenger? 733 01:01:06,470 --> 01:01:07,740 No, that's your fault 734 01:01:08,270 --> 01:01:10,260 How much did you pay to kill the witness? 735 01:01:10,270 --> 01:01:11,660 Like what is paid for him 736 01:01:11,970 --> 01:01:14,660 This is not a problem 737 01:01:14,970 --> 01:01:17,660 It is important that you get paid, so do you want to receive more? 738 01:01:19,370 --> 01:01:21,460 Who is Brin, Micheal? 739 01:01:22,370 --> 01:01:23,860 Tell me now 740 01:01:23,970 --> 01:01:25,080 Are not 741 01:01:28,170 --> 01:01:30,360 He did not know what he was going to face 742 01:01:30,570 --> 01:01:32,060 From you? 743 01:01:32,870 --> 01:01:34,560 Yes, Michael, from me 744 01:01:37,470 --> 01:01:39,560 Take it down - Calm - 745 01:01:46,370 --> 01:01:47,670 Come back 746 01:02:31,130 --> 01:02:32,730 Who is Brin 747 01:02:33,890 --> 01:02:37,190 I do not know - He lied - 748 01:03:16,150 --> 01:03:17,150 Stop the stupid thing 749 01:03:17,150 --> 01:03:19,550 Did not you tell me .. 750 01:03:22,150 --> 01:03:23,850 I will not let you do that 751 01:04:15,950 --> 01:04:17,550 Your time is running out Who is Brin? 752 01:04:17,750 --> 01:04:18,950 Not important 753 01:04:19,150 --> 01:04:21,050 Your man is dead 754 01:04:22,950 --> 01:04:24,250 Do you have a gun? 755 01:04:27,150 --> 01:04:29,550 Calm Micheal and get the weapon 756 01:04:32,150 --> 01:04:36,350 Kill Brin get the bag. His family will live 757 01:04:36,450 --> 01:04:38,250 I will not do this 758 01:04:38,830 --> 01:04:42,950 You have 2 choices Kill or your family is killed 759 01:04:43,630 --> 01:04:45,850 Who knows who Brin? 760 01:04:46,150 --> 01:04:48,650 It's time to finish what he has started 761 01:04:56,150 --> 01:04:58,100 Hey, Mike, what happened to you holding the guitar? 762 01:04:58,950 --> 01:05:00,150 Lost it 763 01:05:02,950 --> 01:05:06,650 Never ask me to go on a trip anymore 764 01:05:10,850 --> 01:05:11,450 765 01:05:04,290 --> 01:05:05,890 (First stop: Coldspring) 766 01:05:16,750 --> 01:05:19,350 767 01:05:27,890 --> 01:05:29,390 Only her 768 01:05:40,150 --> 01:05:41,250 What ? 769 01:05:43,750 --> 01:05:46,150 Why did you come to Cold Spring? 770 01:05:47,550 --> 01:05:49,750 That's not your job 771 01:05:51,550 --> 01:05:53,550 What's in the bag? 772 01:05:53,550 --> 01:05:57,450 Oh my god! Everybody carries one 773 01:05:58,450 --> 01:06:00,850 Brin? - What do you do to let me go? 774 01:06:01,150 --> 01:06:03,150 I'm trying to help you - What's wrong? someone please help 775 01:06:03,600 --> 01:06:04,900 What is this - What's the matter with you? - 776 01:06:04,900 --> 01:06:05,900 Mike, let her go 777 01:06:05,900 --> 01:06:08,100 Do not you understand? She wants to kill her 778 01:06:08,200 --> 01:06:10,100 I saw that she was getting what she wanted 779 01:06:10,300 --> 01:06:11,600 Someone will come to kill you 780 01:06:11,800 --> 01:06:13,900 Mike let her go 781 01:06:14,200 --> 01:06:16,600 782 01:06:06,140 --> 01:06:08,940 Stand still, sit still in the seat 783 01:06:22,100 --> 01:06:24,700 Please give me the phone 784 01:06:37,600 --> 01:06:40,700 785 01:06:33,240 --> 01:06:34,540 786 01:06:36,140 --> 01:06:37,140 Anna? 787 01:06:48,760 --> 01:06:54,260 I do not know what your problem is but I'm not the person you are looking for 788 01:06:55,760 --> 01:07:00,160 Mike, I and my boyfriend had a big fight 789 01:07:02,140 --> 01:07:07,240 He's not sure about that. He wants me to stay 790 01:07:07,440 --> 01:07:13,140 So when I finish work I just go home 791 01:07:13,900 --> 01:07:15,800 Okay, hold on 792 01:07:16,900 --> 01:07:18,000 Please excuse me. 793 01:07:20,900 --> 01:07:22,500 They will kill my family 794 01:07:22,900 --> 01:07:24,400 No one else 795 01:07:26,900 --> 01:07:28,600 Only 6 people left 796 01:07:28,900 --> 01:07:30,000 Six people on the train 797 01:07:30,500 --> 01:07:33,100 Six people on their way to Cold Spring 798 01:07:34,900 --> 01:07:39,500 Except.. He came down to her 799 01:07:41,900 --> 01:07:46,100 Goldman Sachs sat near the corridor 800 01:07:50,900 --> 01:07:52,300 changed seats 801 01:08:14,900 --> 01:08:17,800 She is Brin 802 01:08:17,900 --> 01:08:22,400 Brin as in Scarlett Litter 803 01:08:22,900 --> 01:08:24,500 She bought tickets to Cold Spring 804 01:08:26,100 --> 01:08:29,500 End of line and then everyone down to Cold Spring 805 01:08:31,900 --> 01:08:33,300 Have it finished ? 806 01:08:33,900 --> 01:08:35,300 Have it finished ? 807 01:08:35,800 --> 01:08:36,600 I do not do it 808 01:08:36,600 --> 01:08:39,000 I think you know the consequences of what you do 809 01:08:40,600 --> 01:08:45,100 This is what he has, he gives life to others than to his family 810 01:08:45,100 --> 01:08:46,760 Do you think you're a hero? 811 01:08:47,560 --> 01:08:50,360 I will not and I will never do that 812 01:08:50,540 --> 01:08:51,640 Manny. We have a baby 813 01:08:53,850 --> 01:08:58,050 This is the last chance, Micheal. Finish off! -  Are not - 814 01:08:58,140 --> 01:08:59,540 Brin has evidence of a big conspiracy 815 01:08:59,740 --> 01:09:02,540 That does not matter - Against the pillars of government - 816 01:09:03,050 --> 01:09:04,350 What ? -  They are not able to be affected 817 01:09:04,350 --> 01:09:06,050 They are very powerful 818 01:09:06,700 --> 01:09:08,700 They can do anything .. - Who are you talking about? - 819 01:09:08,700 --> 01:09:10,500 They will kill you, your family and everyone on board 820 01:09:10,700 --> 01:09:12,300 Do you understand? - Who are they ? - 821 01:09:12,400 --> 01:09:13,900 Please choose 822 01:09:14,300 --> 01:09:15,300 Who are you working for Joanna? 823 01:09:15,300 --> 01:09:16,800 Now everyone will die 824 01:09:19,630 --> 01:09:20,930 (alo) 825 01:09:22,460 --> 01:09:23,610 (I called the police) 826 01:09:23,610 --> 01:09:25,410 Stop the train 827 01:09:28,600 --> 01:09:30,600 Stop this stupid ship 828 01:09:30,620 --> 01:09:31,770 right away 829 01:09:32,020 --> 01:09:33,220 830 01:09:25,550 --> 01:09:27,450 Sitting well 831 01:09:48,010 --> 01:09:50,210 Yes, thank you 832 01:09:50,610 --> 01:09:52,010 The train is 1 minute away 833 01:09:52,610 --> 01:09:56,210 They are waiting for us to go to her safe house, not wandering 834 01:09:56,810 --> 01:09:59,010 Why does not it stop? - I do not know - 835 01:10:10,110 --> 01:10:12,910 Sam, I swear I'm not involved in this - Barney -! 836 01:10:14,110 --> 01:10:15,610 My god ! 837 01:10:17,090 --> 01:10:22,190 Come help me open this door, let's see... 838 01:10:32,700 --> 01:10:38,100 Matt Anthony was dead, I could not get into the control room 839 01:10:38,600 --> 01:10:42,500 Listen ! The brake is broken 840 01:10:42,500 --> 01:10:44,100 Can not stop the train 841 01:10:46,350 --> 01:10:47,350 What ? 842 01:10:49,730 --> 01:10:50,230 Okay then 843 01:10:50,530 --> 01:10:51,730 The ship will leave the rails and rush straight into the center.  What ? 844 01:10:52,030 --> 01:10:52,530 845 01:10:42,470 --> 01:10:44,570 There is a bend the train will be derailed 846 01:10:55,450 --> 01:10:59,940 Now we have to speed up to more than 70 miles to pass 847 01:10:59,940 --> 01:11:02,640 Take everyone down the last car and then split them up? 848 01:11:02,940 --> 01:11:04,140 We have to try, come on! 849 01:11:06,940 --> 01:11:08,440 Between two carriages 850 01:11:08,940 --> 01:11:12,640 There is a safety lock located below 851 01:11:17,240 --> 01:11:18,640 One must hold and pull the handle 852 01:11:18,840 --> 01:11:21,940 One must climb down and unlatch 853 01:11:26,470 --> 01:11:27,770 Do not look at me, I'm not down there! 854 01:11:27,870 --> 01:11:29,570 Just lean down - I do not want to die - 855 01:11:29,670 --> 01:11:31,470 Just go to the transfer control room 856 01:11:31,570 --> 01:11:33,270 I will do - Yes, he did - 857 01:11:33,670 --> 01:11:36,470 Tell everyone to be ready 858 01:11:36,770 --> 01:11:37,770 Hear 859 01:11:40,320 --> 01:11:43,170 We have 2 minutes to pull it out so you have to make good use of it 860 01:11:43,270 --> 01:11:45,670 Keep calm, calm down 861 01:11:45,970 --> 01:11:47,070 like me 862 01:11:48,670 --> 01:11:51,370 Why ? - She is not arguing at all- 863 01:11:51,470 --> 01:11:52,670 Sit down, I say sit down 864 01:11:52,970 --> 01:11:54,170 I'm sitting here 865 01:13:06,970 --> 01:13:07,970 Stuck 866 01:13:21,970 --> 01:13:24,470 Need stronger, I will take the ax 867 01:13:38,770 --> 01:13:43,170 Tell everyone they are safe I know this is my train 868 01:15:27,470 --> 01:15:28,370 Open the door 869 01:15:28,470 --> 01:15:29,160 Are you all right? 870 01:15:30,570 --> 01:15:31,760 Oh my god ! Open the door. 871 01:15:31,870 --> 01:15:32,460 Someone please open the door .. 872 01:15:32,580 --> 01:15:35,760 Do not leave the ship please listen 873 01:15:36,260 --> 01:15:38,260 We have to get out of here 874 01:15:42,460 --> 01:15:45,560 Jackson do not open the door. Otherwise we will be in danger 875 01:15:46,360 --> 01:15:50,360 Use paper or something similar to cover the window 876 01:15:50,660 --> 01:15:51,660 This is crazy Mike 877 01:15:52,560 --> 01:15:54,160 Use water on the window 878 01:15:54,560 --> 01:15:55,830 879 01:15:57,100 --> 01:15:58,870 Why do we have to do that? 880 01:16:09,560 --> 01:16:11,930 Do not let anyone outside see us 881 01:16:12,260 --> 01:16:13,330 Who? - They are trying to kill us - 882 01:16:19,760 --> 01:16:23,930 I know you are scared but I need help to help you be safe 883 01:16:24,260 --> 01:16:27,330 I want everyone to be safe 884 01:16:27,790 --> 01:16:30,930 Someone is watching us on this train 885 01:16:31,360 --> 01:16:34,330 They do it to find the witness 886 01:16:37,560 --> 01:16:39,430 To get what they want 887 01:16:41,560 --> 01:16:45,430 They said if I did not kill her they would kill me, my wife and my son 888 01:16:45,560 --> 01:16:47,430 But I will never do what they ask 889 01:16:47,560 --> 01:16:51,430 I need your help I want to know why they want to kill you 890 01:16:57,660 --> 01:16:58,230 What is your name? 891 01:16:59,660 --> 01:17:00,030 Sophia 892 01:17:00,660 --> 01:17:01,030 Sophia? 893 01:17:03,660 --> 01:17:06,130 Okay, come here 894 01:17:14,660 --> 01:17:16,730 I will not let them harm you 895 01:17:18,160 --> 01:17:19,430 Can I check your neck bag? 896 01:17:33,660 --> 01:17:35,730 Is this what they are looking for? 897 01:17:38,260 --> 01:17:39,330 Why ? 898 01:17:39,360 --> 01:17:43,130 Because Ricky has left his profile 899 01:17:43,360 --> 01:17:45,130 Did the man throw himself from the 35th floor? 900 01:17:45,760 --> 01:17:47,530 Ricky does not commit suicide 901 01:17:48,060 --> 01:17:49,330 When it happens, are you there? 902 01:17:53,760 --> 01:17:54,930 No problem tell me 903 01:17:57,760 --> 01:17:58,830 Let me know what you saw? 904 01:18:01,660 --> 01:18:03,230 Ricky works in town planning 905 01:18:04,860 --> 01:18:07,430 That night he worked late 906 01:18:07,660 --> 01:18:11,730 So I have to go with him to finish his work 907 01:18:12,660 --> 01:18:14,130 I waited for him in front of the elevator 908 01:18:14,760 --> 01:18:17,130 At that time two men appeared 909 01:18:18,660 --> 01:18:22,130 I can not see their faces But they are looking for Ricky 910 01:18:24,760 --> 01:18:28,030 I was hiding because I did not want to get into trouble 911 01:18:30,070 --> 01:18:31,460 They want something from him 912 01:18:33,470 --> 01:18:39,460 Then I heard the noise and screamed 913 01:18:39,470 --> 01:18:43,760 Maybe they hit him. I heard him scream 914 01:18:43,870 --> 01:18:46,360 He says what they are looking for is not here to stay home 915 01:18:46,870 --> 01:18:47,260 He took her? 916 01:18:47,370 --> 01:18:48,760 Of course I'm keeping it 917 01:18:49,070 --> 01:18:49,960 He wants me to help 918 01:18:54,870 --> 01:18:58,360 Then I looked through the window I see the man 919 01:18:59,170 --> 01:19:00,960 Grab Ricky and hit him 920 01:19:01,870 --> 01:19:04,460 They say something about nobility 921 01:19:05,570 --> 01:19:06,060 Noble ? 922 01:19:06,570 --> 01:19:11,760 If he does that he will die 923 01:19:13,070 --> 01:19:16,360 And then... I just 924 01:19:24,570 --> 01:19:26,660 I do not know what to do 925 01:19:27,070 --> 01:19:28,190 I understand 926 01:19:29,070 --> 01:19:30,990 I kept his things and ran away 927 01:19:31,270 --> 01:19:32,790 Why do not you call the police? 928 01:19:33,570 --> 01:19:34,990 I can not call the police 929 01:19:36,470 --> 01:19:37,580 Because the killer is a cop 930 01:19:40,870 --> 01:19:41,780 Oh my God ! 931 01:19:42,570 --> 01:19:49,080 The next day, I called for help from a friend working in the FBI 932 01:19:49,370 --> 01:19:55,080 He named Garcia told me to copy the evidence to the storage drive 933 01:19:55,570 --> 01:20:01,080 He said the city was not safe with me he asked me to take the train to Cold Spring at 6:25 934 01:20:01,370 --> 01:20:02,280 Someone will protect me 935 01:20:03,570 --> 01:20:04,780 Did you tell anyone else? 936 01:20:04,870 --> 01:20:05,880 Are not 937 01:20:06,870 --> 01:20:10,480 Did you choose this Garcia friend to trust? 938 01:20:12,870 --> 01:20:13,980 I'm not sure 939 01:20:15,870 --> 01:20:17,780 But some outsiders are trying to kill her 940 01:20:18,870 --> 01:20:22,380 But not me 941 01:20:37,570 --> 01:20:38,380 Oh my God ? 942 01:20:42,570 --> 01:20:44,280 Location is ready! 943 01:20:50,470 --> 01:20:52,470 Let's go, go, go .. 944 01:21:09,670 --> 01:21:10,770 McCullin 945 01:21:14,470 --> 01:21:18,470 This is Captain David Hudson. Please step away 946 01:21:20,270 --> 01:21:21,170 Come on, come on, come on... 947 01:21:23,470 --> 01:21:27,170 The train was encircled and he could not escape 948 01:21:27,470 --> 01:21:27,870 949 01:21:21,010 --> 01:21:25,510 Give up and let the hostages be safe 950 01:21:36,170 --> 01:21:37,170 Hey people do not rush 951 01:21:37,570 --> 01:21:38,470 (no one will hurt ..) 952 01:21:38,470 --> 01:21:42,270 This is just a habit of the police we will be safe! 953 01:21:42,970 --> 01:21:44,470 No one will be hurt 954 01:22:00,170 --> 01:22:02,270 This place is surrounded 955 01:22:08,570 --> 01:22:09,870 Garcia came with me 956 01:22:11,470 --> 01:22:15,270 I need a tactical unit ready to enter - Yes sir ! 957 01:22:15,470 --> 01:22:16,470 Thank you! 958 01:22:17,470 --> 01:22:18,670 Where to monitor 959 01:22:21,470 --> 01:22:26,370 Waiting for action orders! Report if you have vision 960 01:22:26,470 --> 01:22:26,870 Hear ! 961 01:22:27,170 --> 01:22:28,170 This is bad Mike 962 01:22:28,270 --> 01:22:30,470 Everything will be fine, I promise! 963 01:22:33,860 --> 01:22:35,360 McCullin 964 01:22:36,690 --> 01:22:41,590 Have your friend want to board the train talk 965 01:23:11,090 --> 01:23:14,590 966 01:23:05,630 --> 01:23:06,730 967 01:23:08,300 --> 01:23:09,700 Loop backwards .. 968 01:23:25,120 --> 01:23:27,420 We received the audio signal from Lieutenant Murphy 969 01:23:31,220 --> 01:23:34,920 (According to our sources, a former police officer in New York ..) 970 01:23:35,120 --> 01:23:37,520 (Getting some passengers on the train hostage ..) 971 01:23:42,360 --> 01:23:44,260 Mike told me how in it? 972 01:23:45,260 --> 01:23:49,060 You know if we do not agree they will attack on board 973 01:23:51,360 --> 01:23:52,960 We talk to you guys! 974 01:23:57,060 --> 01:23:59,260 Where is my family? He said "the police on the way" 975 01:23:59,360 --> 01:24:00,560 Yes, but I do not know what's going on 976 01:24:00,760 --> 01:24:02,660 Listen, we did our best 977 01:24:03,460 --> 01:24:05,160 I do not know what's going on Murphy 978 01:24:05,640 --> 01:24:06,820 Tell me, okay? 979 01:24:07,190 --> 01:24:11,390 Just open the door for me to enter rather than stand here 980 01:24:18,370 --> 01:24:20,070 How many people are there? 981 01:24:22,210 --> 01:24:26,610 Mike, I want to help you and please help me. To avoid a bad outcome 982 01:24:26,710 --> 01:24:28,810 Please tell me how many hostages? 983 01:24:29,710 --> 01:24:33,610 We must do something - What can we do? - 984 01:24:33,710 --> 01:24:38,610 15 - 20 .. - Just drop one of them - 985 01:24:38,710 --> 01:24:41,510 How do I know they will be safe? 986 01:24:41,710 --> 01:24:44,410 The hostages? 987 01:24:44,460 --> 01:24:46,110 Someone I need to protect 988 01:24:47,610 --> 01:24:50,310 If you care about someone's safety Take them to me 989 01:24:51,710 --> 01:24:53,710 Time is not yet 990 01:24:53,810 --> 01:24:54,810 What ? -  Are not - 991 01:24:57,710 --> 01:25:00,610 We are a 7-year-old partner and you always support me 992 01:25:01,010 --> 01:25:03,110 Let me help you now 993 01:25:06,310 --> 01:25:08,310 Mike 994 01:25:10,110 --> 01:25:12,410 I will say you have something to exchange 995 01:25:12,610 --> 01:25:15,410 Drop some hostages and replace me in their place 996 01:25:32,140 --> 01:25:33,240 They are out 997 01:25:33,640 --> 01:25:34,740 Let's go ! 998 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 999 01:25:26,540 --> 01:25:28,540 1000 01:25:28,540 --> 01:25:28,940 do not separate 1001 01:25:40,000 --> 01:25:42,400 (It seems that hostage release is taking place.) 1002 01:25:42,600 --> 01:25:45,400 (There is no clear incident inside the vessel ..) 1003 01:25:55,900 --> 01:25:58,200 All right? - Oh, come on - 1004 01:26:01,900 --> 01:26:05,100 Patrol is coming, his house is safe 1005 01:26:10,900 --> 01:26:12,600 You have a camera 1006 01:26:12,900 --> 01:26:17,100 I would not want that!  They would come in if I thought I was having trouble 1007 01:26:17,900 --> 01:26:20,200 All right, put your gun down 1008 01:26:20,900 --> 01:26:22,400 Come on, I do not have a weapon 1009 01:26:29,900 --> 01:26:31,700 Tell them to turn off the lights 1010 01:26:32,900 --> 01:26:34,000 Turn off the lights 1011 01:26:35,900 --> 01:26:37,000 Turn off the lights 1012 01:26:39,900 --> 01:26:42,500 Thank you I - You understand me - 1013 01:26:42,900 --> 01:26:44,100 We lost the bar then 1014 01:26:44,900 --> 01:26:47,600 Okay, we have a witness on board 1015 01:26:47,630 --> 01:26:49,630 She must meet the FBI in Cold Spring 1016 01:26:49,900 --> 01:26:53,330 FBI? Guests of Garcia? - You know? - 1017 01:26:53,900 --> 01:26:57,700 Hawthorne told him everything about him -  Of course I should know - 1018 01:26:57,900 --> 01:26:59,500 I want to observe the vision image 1019 01:27:01,600 --> 01:27:04,900 Vision distinguishes our people from blue 1020 01:27:05,900 --> 01:27:10,200 What the hell happened? I told him everything I knew he kept the hostage 1021 01:27:11,320 --> 01:27:15,000 They killed three passengers including one officer, a boatman and a man on the way 1022 01:27:15,500 --> 01:27:16,700 I have a request 1023 01:27:19,500 --> 01:27:21,890 What do you want ? - I need Karen and Danny safe - 1024 01:27:22,500 --> 01:27:26,000 I contacted the local police directly - Then wait a bit - 1025 01:27:28,100 --> 01:27:29,200 I will wait 1026 01:27:31,100 --> 01:27:32,000 1027 01:27:24,810 --> 01:27:28,110 How are you? -  Is fine - 1028 01:27:39,170 --> 01:27:40,170 Good! But I have to go 1029 01:27:42,070 --> 01:27:43,270 Mike, I know you do not like this 1030 01:27:44,070 --> 01:27:50,060 I do not want them to attack you. You have witnesses and evidence 1031 01:27:50,370 --> 01:27:51,370 I believe 1032 01:27:51,370 --> 01:27:54,670 But .. -  But what? - It is important to say - 1033 01:27:56,270 --> 01:28:00,470 He wants to confirm his family. I understand ! I suggest you finish things here right now 1034 01:28:00,770 --> 01:28:02,770 Give me what you have And no one hurt 1035 01:28:03,770 --> 01:28:07,270 He told me as a friend or as a policeman 1036 01:28:08,070 --> 01:28:10,770 I do not know, he did not tell me 1037 01:28:12,770 --> 01:28:14,770 It's time to do it 1038 01:28:17,770 --> 01:28:19,370 I understand Mike .. 1039 01:28:20,570 --> 01:28:23,770 I want to be a noble person But I think it's not worth anything to be noble 1040 01:28:32,270 --> 01:28:35,270 Are you? - What did you say? - 1041 01:28:35,370 --> 01:28:39,570 He contacted me, he knew about the witness. I know what she sees 1042 01:28:39,970 --> 01:28:43,580 Yes, I told you, what happened? - The killer is a cop - 1043 01:28:44,170 --> 01:28:47,770 He is a traitor - It seemed bigger than I thought - 1044 01:28:48,170 --> 01:28:53,770 Ricky Mendez is killed. You know that the witness will I'm on this train and I'm the target you're aiming for 1045 01:28:54,070 --> 01:28:57,770 He says what I mean Mike - I am a former police officer riding a train every day - 1046 01:28:58,070 --> 01:29:00,060 All I want to say is you. 1047 01:29:03,070 --> 01:29:04,070 Lie 1048 01:29:05,070 --> 01:29:09,970 Police clash with target Repeat: The police are in conflict with the target 1049 01:29:10,070 --> 01:29:11,370 Do not shoot without gunfire 1050 01:29:11,470 --> 01:29:13,370 What did you say? 1051 01:29:13,670 --> 01:29:18,570 They killed 3 people: officers, train drivers, men in the street and arrested his family as hostages 1052 01:29:18,770 --> 01:29:21,570 By a mysterious woman 1053 01:29:21,770 --> 01:29:22,670 He did this 1054 01:29:23,570 --> 01:29:29,170 It's not like that, right? Do not point your gun at someone you're familiar with 1055 01:29:29,770 --> 01:29:31,570 My family, where are they? 1056 01:29:35,470 --> 01:29:39,970 I will kill you - Ok..ok I'm trying to help you - 1057 01:29:40,070 --> 01:29:44,070 There are so many powerful people. They will lose a lot if the evidence goes out 1058 01:29:44,070 --> 01:29:47,000 They are everywhere. Even in our office 1059 01:29:47,070 --> 01:29:50,470 I told them to bring witnesses on board. I gave him a chance to get money 1060 01:29:51,070 --> 01:29:53,270 But he did not do what they asked 1061 01:29:59,070 --> 01:30:01,970 Now I do not answer. Your family will die 1062 01:30:04,570 --> 01:30:05,870 Give me a gun 1063 01:30:06,470 --> 01:30:08,870 I can not choose Mike 1064 01:30:11,570 --> 01:30:12,970 Can not finish like this .. 1065 01:30:14,070 --> 01:30:19,070 with Karen and Danny being - You dare say their name - 1066 01:30:22,070 --> 01:30:23,670 I'm done Mike 1067 01:30:33,070 --> 01:30:34,770 Done yet ?- Still - 1068 01:30:35,070 --> 01:30:36,170 You know what to do 1069 01:30:39,570 --> 01:30:44,570 Mike, the problem is .. I also have a family 1070 01:30:45,070 --> 01:30:46,170 Who is Brin? 1071 01:30:50,070 --> 01:30:53,570 Listen this Murphy - All I have to do is contact them - 1072 01:30:57,070 --> 01:30:58,070 OK 1073 01:31:03,570 --> 01:31:04,670 Who is Brin? 1074 01:31:08,570 --> 01:31:09,670 Who is Brin? 1075 01:31:12,800 --> 01:31:15,370 Mike. Who is Brin? 1076 01:31:19,570 --> 01:31:20,770 Who is Brin? 1077 01:31:25,070 --> 01:31:26,170 It's me 1078 01:31:33,570 --> 01:31:34,670 I'm Brin 1079 01:31:38,570 --> 01:31:43,070 Includes me again I'm Brin 1080 01:31:44,570 --> 01:31:50,970 Wait, I'm a witness, I'm Brin 1081 01:31:51,170 --> 01:31:53,970 No, I'm Brin 1082 01:31:54,370 --> 01:31:57,970 They are lying! I'm Brin And I know what you're doing bastard 1083 01:31:59,570 --> 01:32:02,170 I'm not Brin, so.... 1084 01:32:05,670 --> 01:32:06,370 No, not him 1085 01:32:06,470 --> 01:32:07,570 Have to kill someone 1086 01:32:12,370 --> 01:32:13,470 Wait Order - Rõ - 1087 01:32:27,270 --> 01:32:28,470 Do not pick it up 1088 01:32:37,670 --> 01:32:38,170 1089 01:33:06,210 --> 01:33:09,710 Ready to shoot 1090 01:33:22,270 --> 01:33:25,270 Not yet .. - How is the hostage situation? - 1091 01:33:25,670 --> 01:33:26,670 How are my people? - Unidentified - 1092 01:33:26,670 --> 01:33:28,370 Do you want us both to die? - You were the first to die - 1093 01:33:31,670 --> 01:33:32,770 Goal locked 1094 01:33:35,470 --> 01:33:36,670 Let him go 1095 01:33:49,640 --> 01:33:51,440 Silence Hands up and chin down 1096 01:33:52,640 --> 01:33:55,740 Lay 1097 01:33:57,640 --> 01:33:59,240 All lie down 1098 01:33:59,640 --> 01:34:02,740 Wait, he's the one who saved me 1099 01:34:03,140 --> 01:34:05,440 He protected me - Really ? - 1100 01:34:17,640 --> 01:34:20,740 McCullin! Are you Michael McCullin? - Ừ! - 1101 01:34:22,550 --> 01:34:25,240 I'm Garcia at the FBI 1102 01:34:25,750 --> 01:34:28,150 Your family is safe. We arrested three men in front of his house 1103 01:34:43,930 --> 01:34:45,030 Is he your best friend? 1104 01:34:45,050 --> 01:34:47,050 Let me know what you saw 1105 01:34:49,930 --> 01:34:51,030 Thank you! - You're welcome ! - 1106 01:34:56,930 --> 01:34:59,530 I think this is the last line - 1107 01:34:59,930 --> 01:35:01,330 Next time I will take the bus 1108 01:35:02,930 --> 01:35:06,730 I want you to write about him, a real hero. We will die without him 1109 01:35:07,850 --> 01:35:09,350 The hero of the law 1110 01:35:19,930 --> 01:35:24,830 What's wrong ? Need another boyfriend? - What ? - 1111 01:35:28,930 --> 01:35:30,430 Hi darling ! - Hello - 1112 01:35:31,930 --> 01:35:35,030 You alright ? - I'm OK ! - 1113 01:35:35,430 --> 01:35:38,030 - Ồ! see who this! - Hello Daddy - Daddy? 1114 01:35:40,430 --> 01:35:41,530 Ồ! girl McCullin 1115 01:35:41,550 --> 01:35:43,550 I think you dropped this 1116 01:35:44,880 --> 01:35:46,880 I found it all day 1117 01:35:48,030 --> 01:35:51,030 Let's go home! - Uh 1118 01:35:52,030 --> 01:35:55,730 So, this is what Daddy made all day today? - Uh, yeah! - 1119 01:35:57,030 --> 01:35:58,930 Help him stand up .. Oww 1120 01:36:02,220 --> 01:36:03,520 Can not believe this chaos 1121 01:36:03,520 --> 01:36:05,830 This is true! 1122 01:36:09,220 --> 01:36:11,720 Wait a minute 1123 01:36:18,020 --> 01:36:18,920 Hello David 1124 01:36:19,120 --> 01:36:24,920 I must tell you that we are investigating Alex Murphy and others in government 1125 01:36:25,420 --> 01:36:26,920 There is a woman about 30 years old 1126 01:36:27,220 --> 01:36:31,920 We checked the email and security camera on Route 86 1127 01:36:33,520 --> 01:36:34,920 I will tell you after finding out 1128 01:36:37,520 --> 01:36:40,920 What can I say? I'm sorry until now .. 1129 01:36:45,220 --> 01:36:51,920 Listen, Mike, we miss the policemen like you. You always do the right thing 1130 01:36:58,520 --> 01:37:01,520 (The details appear to indicate a difference ..) 1131 01:37:06,020 --> 01:37:07,520 (Some officers and police NY ..) 1132 01:37:19,520 --> 01:37:24,520 is planned to remove extensive corruption traces by a mysterious woman 1133 01:37:37,520 --> 01:37:43,010 What makes a man strong  is when the storm passes 1134 01:37:43,040 --> 01:37:45,040 Alexander Thomas 1135 01:37:48,520 --> 01:37:51,920 I think you need to restore that device Do you keep it? 1136 01:37:54,520 --> 01:37:57,520 Arrive at Chicago at 6:20 pm And back at 5:30 not? 1137 01:37:57,820 --> 01:38:02,420 You know, I'm not a regular passenger on this route - Sorry, why do we have the same line? 1138 01:38:03,120 --> 01:38:05,620 She understands the feelings for people who work with .. 1139 01:38:06,050 --> 01:38:08,050 Alex Murphy is memorable 1140 01:38:08,730 --> 01:38:12,630 Fancy, if the 16-year-old died 1141 01:38:12,730 --> 01:38:17,830 She finished her job and disappeared. We stayed only to hurt her 1142 01:38:20,830 --> 01:38:24,830 She did not choose me because the witness was on board قطاري انت وضعتها في ذلك القطار 1143 01:38:27,130 --> 01:38:28,230 Maybe it's too much 1144 01:38:29,530 --> 01:38:32,830 And suddenly I got opportunities and motives like Murphy 1145 01:38:33,430 --> 01:38:34,830 This is not his activity 1146 01:38:35,430 --> 01:38:37,230 She manipulated both of us 1147 01:38:42,430 --> 01:38:45,730 I'm not sure what he thinks happened here Michael 1148 01:38:47,430 --> 01:38:48,830 A little thing 1149 01:38:50,930 --> 01:38:51,930 What ? 1150 01:38:52,190 --> 01:39:03,090 79685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.