All language subtitles for The.Arrangement.S02E01.WEB.x264-TBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,968 --> 00:00:11,834
Last season on "The Arrangement"...
2
00:00:11,968 --> 00:00:14,031
Hello?
3
00:00:14,138 --> 00:00:15,404
You've only got two hours
4
00:00:15,406 --> 00:00:17,406
until you read with Kyle West!
5
00:00:17,408 --> 00:00:19,241
The whole world wants
to work with Kyle West.
6
00:00:19,243 --> 00:00:20,242
He could do whatever he wants.
7
00:00:20,244 --> 00:00:21,343
I'm going to Oslo.
8
00:00:21,345 --> 00:00:22,779
It's the only way to stop this.
9
00:00:22,779 --> 00:00:24,740
What makes you think that you can stop it?
10
00:00:24,765 --> 00:00:26,104
You are amazing!
11
00:00:26,144 --> 00:00:28,544
He's offering you a
contract marriage.
12
00:00:28,546 --> 00:00:31,498
So you want me to play
the girl on your arm.
13
00:00:31,549 --> 00:00:33,102
What's your big secret?
14
00:00:33,102 --> 00:00:34,884
I never thought
Lisbeth would just bail
15
00:00:34,909 --> 00:00:35,867
on me at our wedding.
16
00:00:35,867 --> 00:00:37,208
Did she ever explain herself?
17
00:00:37,208 --> 00:00:38,908
Something about getting
lost in my world.
18
00:00:38,910 --> 00:00:41,044
Any time my life has
ever gotten too big,
19
00:00:41,046 --> 00:00:42,859
Terence has always
been there to help.
20
00:00:42,908 --> 00:00:44,575
I cannot do what you're asking me to do.
21
00:00:44,667 --> 00:00:46,282
I will end you in a heartbeat.
22
00:00:46,307 --> 00:00:48,740
It's time for me to
face the consequences
23
00:00:48,742 --> 00:00:51,311
for what I did, and I am so sorry.
24
00:00:51,311 --> 00:00:52,877
Please stop!
25
00:00:53,562 --> 00:00:54,617
I love you.
26
00:00:54,617 --> 00:00:55,849
I just can't stop thinking about
27
00:00:55,851 --> 00:00:56,838
the way she looked at me.
28
00:00:56,838 --> 00:00:58,022
I don't know what's gonna happen.
29
00:00:58,022 --> 00:00:59,619
Two months from now, you
are going to be prepping
30
00:00:59,644 --> 00:01:01,377
to direct "Technicolor Highway"
31
00:01:01,379 --> 00:01:03,613
with Megan as your leading
lady, and your fiancé.
32
00:01:03,718 --> 00:01:05,331
Megan had some big breakthroughs.
33
00:01:05,356 --> 00:01:07,523
- Thank you.
- She's not 100% there yet.
34
00:01:07,525 --> 00:01:09,325
Keep an eye on her. Make
sure things stay on track.
35
00:01:09,327 --> 00:01:11,494
I went through hell
to get back to Kyle
36
00:01:11,496 --> 00:01:13,195
and become part of the Institute.
37
00:01:13,197 --> 00:01:15,664
And now I'm here, and I need you
38
00:01:15,666 --> 00:01:18,334
'cause I'm gonna burn the whole thing down.
39
00:01:41,801 --> 00:01:43,268
Hey, beautiful.
40
00:01:43,576 --> 00:01:45,271
Kyle, no!
41
00:01:45,773 --> 00:01:47,135
It's our moment.
42
00:01:48,446 --> 00:01:49,725
No!
43
00:02:09,752 --> 00:02:11,084
But tonight is extra special.
44
00:02:11,978 --> 00:02:13,620
Because we are here to
celebrate the engagement
45
00:02:13,622 --> 00:02:15,417
of two people I care about deeply...
46
00:02:15,919 --> 00:02:17,538
The shining lights of this family.
47
00:02:17,854 --> 00:02:20,154
And the beautiful wedding
48
00:02:20,156 --> 00:02:22,156
that we are all gonna be part of.
49
00:02:22,547 --> 00:02:23,859
To Kyle and Megan.
50
00:02:24,159 --> 00:02:25,747
To Kyle and Megan.
51
00:02:27,396 --> 00:02:29,162
Help me!
52
00:02:31,392 --> 00:02:33,726
The design concept will
incorporate the ten colors
53
00:02:33,728 --> 00:02:36,028
on the IHM life spectrum
into the service...
54
00:02:36,030 --> 00:02:37,429
...And my color is purple, which means
55
00:02:37,431 --> 00:02:39,932
I'll be your point person
for family planning.
56
00:02:39,934 --> 00:02:41,000
...Into the ceremony,
57
00:02:41,002 --> 00:02:43,546
so dresses, flowers, napkins,
58
00:02:43,571 --> 00:02:46,204
everything infused with the
spirit of the Higher Mind.
59
00:02:46,206 --> 00:02:47,472
Please!
60
00:02:47,474 --> 00:02:49,341
As we get closer to the wedding,
61
00:02:49,343 --> 00:02:52,077
if you have any questions, or
you want to just grab a coffee
62
00:02:52,079 --> 00:02:54,580
talk about fertility
or prenatal regimens...
63
00:02:54,582 --> 00:02:57,071
Okay, Sally, let's slow that roll.
64
00:02:57,072 --> 00:02:59,237
Of course.
65
00:03:02,086 --> 00:03:04,854
In this moment and every
moment that follows,
66
00:03:04,856 --> 00:03:07,722
we renew our affirmation
of life as a living thing.
67
00:03:07,929 --> 00:03:09,147
And as always...
68
00:03:09,147 --> 00:03:10,980
We build our column together.
69
00:03:25,089 --> 00:03:27,502
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
70
00:03:27,559 --> 00:03:29,760
Azhan designed Stevie
Jagger's wedding dress.
71
00:03:29,762 --> 00:03:31,528
And weren't you the Sultan of Brunei's
72
00:03:31,530 --> 00:03:32,796
personal dressmaker for two years?
73
00:03:32,798 --> 00:03:34,631
You made dresses for the harem?
74
00:03:34,633 --> 00:03:35,905
Don't remind me.
75
00:03:35,905 --> 00:03:38,713
But I am very excited for this dress.
76
00:03:39,008 --> 00:03:41,141
You are gonna be stunning.
77
00:03:41,617 --> 00:03:43,980
- First fitting tomorrow.
- It's amazing!
78
00:03:44,005 --> 00:03:45,119
- It's all happening, isn't it?
- Thank you.
79
00:03:45,121 --> 00:03:46,120
I know where I'm going.
80
00:03:47,590 --> 00:03:49,532
Excuse me. Sorry.
81
00:03:50,259 --> 00:03:52,326
Leslie, what are you doing here?
82
00:03:52,328 --> 00:03:54,228
Well, one thing I'm doing is making it work
83
00:03:54,230 --> 00:03:56,097
with the dress I wore to
the Independent Spirit Awards
84
00:03:56,099 --> 00:03:57,598
in 2014.
85
00:03:58,167 --> 00:04:00,376
We have got to get you
nominated for something.
86
00:04:00,376 --> 00:04:01,642
Hi, Terence.
87
00:04:01,644 --> 00:04:03,048
Well, you weren't invited.
88
00:04:03,048 --> 00:04:04,447
How did you know about this?
89
00:04:04,449 --> 00:04:06,215
Because I know how to
find things out, Megan.
90
00:04:06,217 --> 00:04:08,000
Because I'm a good agent.
91
00:04:08,219 --> 00:04:10,019
Stop by the office tomorrow afternoon,
92
00:04:10,021 --> 00:04:11,521
and I will have that information
93
00:04:11,523 --> 00:04:13,189
you were looking for, since you don't like
94
00:04:13,191 --> 00:04:15,477
to return phone calls anymore.
95
00:04:16,367 --> 00:04:19,068
There he is, the luckiest man in Hollywood.
96
00:04:19,070 --> 00:04:20,135
Don't I know it?
97
00:04:20,459 --> 00:04:22,726
Listen, I just stopped
by to say congratulations
98
00:04:22,728 --> 00:04:24,928
and to give you this
re-gifted bottle of Cristal.
99
00:04:24,930 --> 00:04:27,798
Oh, we'll send you a leftover mimosa.
100
00:04:27,800 --> 00:04:30,134
Leslie, how nice of you to crash.
101
00:04:30,136 --> 00:04:31,368
We have some business to discuss.
102
00:04:31,577 --> 00:04:32,943
Then this is good timing,
103
00:04:32,945 --> 00:04:34,511
since I'm sure it involves my client.
104
00:04:34,513 --> 00:04:36,313
Jason and Vic have a thought on the script.
105
00:04:36,315 --> 00:04:38,349
Um, they'd like to meet on Saturday.
106
00:04:38,351 --> 00:04:39,583
They have a thought.
107
00:04:39,585 --> 00:04:41,252
It's nothing major, they just want
108
00:04:41,254 --> 00:04:42,686
to see your character beefed up a little.
109
00:04:42,688 --> 00:04:44,221
Should we not get Ann Toren in on this?
110
00:04:44,223 --> 00:04:46,957
The writer? She's out of the country.
111
00:04:46,959 --> 00:04:49,260
Uh, who are Jason and Vic?
112
00:04:49,684 --> 00:04:51,138
The financiers.
113
00:04:51,257 --> 00:04:53,390
- We'll be there Saturday, right?
- Yeah.
114
00:04:53,392 --> 00:04:56,426
Did they actually use
the words "beefed up"?
115
00:04:56,428 --> 00:04:57,995
We're finished here, yes?
116
00:04:57,997 --> 00:04:59,396
They're ready for the walk out to the car.
117
00:04:59,398 --> 00:05:02,332
Okay, big smiles, very
in love, very romantic.
118
00:05:02,563 --> 00:05:04,935
The headline is "Hollywood's It Couple
119
00:05:05,323 --> 00:05:06,622
Having the Time of Their Lives."
120
00:05:10,061 --> 00:05:12,094
So obviously, it's
all very hush-hush,
121
00:05:12,096 --> 00:05:14,263
but let's have a little fun
and predict what we think
122
00:05:14,265 --> 00:05:16,165
the Kygan wedding will be like.
123
00:05:16,167 --> 00:05:18,334
Okay, I mean it's
Kygan, so it's gonna be
124
00:05:18,336 --> 00:05:21,070
on some private island
somewhere in the no-fly zone.
125
00:05:21,072 --> 00:05:23,139
- You know what?
- My psychic actually told me
126
00:05:23,141 --> 00:05:26,208
that it's going to be very
small and very intimate,
127
00:05:26,210 --> 00:05:27,777
and also that I won't be invited.
128
00:05:28,157 --> 00:05:29,612
Getting some ideas?
129
00:05:30,138 --> 00:05:32,612
I'm just unwinding my brain.
130
00:05:33,246 --> 00:05:34,997
Or destroying it.
131
00:05:35,575 --> 00:05:37,736
Well, do you wish we were
planning it ourselves?
132
00:05:38,344 --> 00:05:40,211
The contract is pretty clear
133
00:05:40,213 --> 00:05:41,646
that IHM plans the wedding, so...
134
00:05:41,648 --> 00:05:43,147
That's not what I'm asking.
135
00:05:43,149 --> 00:05:44,787
It was never really on the table.
136
00:05:46,342 --> 00:05:48,058
Plus, we're making the movie,
137
00:05:48,512 --> 00:05:50,412
and if we need to be
married before it's released,
138
00:05:50,414 --> 00:05:51,680
we don't even have time to...
139
00:05:51,682 --> 00:05:53,092
Okay, I get it.
140
00:05:53,517 --> 00:05:56,995
Let's just say for a second
that there's no contract,
141
00:05:57,455 --> 00:05:59,214
no publicity timeline,
142
00:06:00,057 --> 00:06:01,388
how would you do it?
143
00:06:06,871 --> 00:06:08,063
I don't know.
144
00:06:10,653 --> 00:06:12,352
I always figured that my wedding
145
00:06:12,354 --> 00:06:15,923
would be in someone's backyard in Brooklyn.
146
00:06:18,173 --> 00:06:20,761
With candles hanging in little mason jars.
147
00:06:23,968 --> 00:06:26,632
And now, I'm marrying one of the biggest
148
00:06:26,635 --> 00:06:28,785
movie stars in the world.
149
00:06:29,467 --> 00:06:32,050
I'm sure all of your people
are incredibly talented.
150
00:06:32,838 --> 00:06:34,918
- Mm-hmm.
- They're our people.
151
00:06:35,672 --> 00:06:37,418
And we could do mason jars.
152
00:06:38,173 --> 00:06:39,708
I just want you to be happy.
153
00:06:41,545 --> 00:06:42,960
I am happy.
154
00:07:04,103 --> 00:07:05,167
Wait.
155
00:07:05,989 --> 00:07:07,322
I can't. I'm sorry.
156
00:07:07,324 --> 00:07:08,423
What's wrong?
157
00:07:08,425 --> 00:07:09,966
I have my period.
158
00:07:10,663 --> 00:07:12,660
Oh, okay. Uh...
159
00:07:12,662 --> 00:07:14,515
Is it bad that I don't care?
160
00:07:16,205 --> 00:07:19,352
What's bad are these
cramps I'm having all night.
161
00:07:20,030 --> 00:07:21,463
It's really uncomfortable.
162
00:07:21,465 --> 00:07:22,731
Well, why didn't you say something?
163
00:07:22,733 --> 00:07:24,882
Well, I was trying to ignore them.
164
00:07:26,403 --> 00:07:28,155
Can we just snuggle?
165
00:07:29,620 --> 00:07:30,649
Yeah.
166
00:07:36,294 --> 00:07:39,395
Everybody crashes a bit after
the high of the intro workshop.
167
00:07:39,397 --> 00:07:40,696
I know I did.
168
00:07:40,698 --> 00:07:42,898
You have all of these exciting new tools,
169
00:07:42,900 --> 00:07:44,533
but you don't know how to put them to use.
170
00:07:44,535 --> 00:07:46,802
- Exactly.
- That's exactly how I feel!
171
00:07:46,804 --> 00:07:48,437
There's Mike. He is amazing,
172
00:07:48,439 --> 00:07:51,540
and he will talk seminar
ideas with you for days.
173
00:07:57,281 --> 00:08:00,049
Okay, bye!
174
00:08:00,487 --> 00:08:03,521
Can I interest you in a reflection break?
175
00:08:03,863 --> 00:08:05,520
You can.
176
00:08:07,999 --> 00:08:09,345
Megan!
177
00:08:09,835 --> 00:08:11,208
Did you have a good time last night?
178
00:08:12,038 --> 00:08:14,664
Yeah, it... it was wonderful!
179
00:08:15,997 --> 00:08:17,037
Great.
180
00:08:21,922 --> 00:08:24,256
Look, I can't just walk
into his glass office
181
00:08:24,258 --> 00:08:25,690
and start poking around.
182
00:08:25,692 --> 00:08:27,659
Okay, but you are IHM's lawyer.
183
00:08:27,661 --> 00:08:29,928
That has to give you some sort of access.
184
00:08:29,930 --> 00:08:31,763
Not as much as you think.
185
00:08:31,765 --> 00:08:34,157
Terence is extremely careful.
186
00:08:34,368 --> 00:08:35,700
I'm looking for vulnerabilities,
187
00:08:35,702 --> 00:08:37,335
but if he gets suspicious...
188
00:08:37,337 --> 00:08:39,191
I know what could happen. Believe me.
189
00:08:39,753 --> 00:08:41,480
I think about it every day.
190
00:08:41,689 --> 00:08:43,871
Right, so burning this place
191
00:08:43,896 --> 00:08:45,922
down is gonna take time,
192
00:08:46,360 --> 00:08:47,679
and patience.
193
00:08:48,519 --> 00:08:52,088
I want to help, but I
can't be your point person.
194
00:08:52,724 --> 00:08:54,357
I have to do my job.
195
00:08:54,359 --> 00:08:56,459
I'm not asking you to be the point person.
196
00:08:56,461 --> 00:08:57,952
I'm doing my own thing.
197
00:08:58,497 --> 00:08:59,763
Which is what?
198
00:09:00,131 --> 00:09:01,764
I'm gonna talk to Lisbeth,
199
00:09:01,766 --> 00:09:03,741
and find out what Terence put her through.
200
00:09:04,062 --> 00:09:06,563
Hopefully it's horrible and damaging.
201
00:09:06,565 --> 00:09:08,531
But I thought Lisbeth
didn't want to talk to you.
202
00:09:08,533 --> 00:09:09,894
And she's in rehab anyway, right?
203
00:09:09,958 --> 00:09:12,635
According to Leslie,
that's just a payback rumor
204
00:09:12,637 --> 00:09:14,537
for firing her publicist.
205
00:09:14,539 --> 00:09:16,372
You told Leslie what you're doing?
206
00:09:16,374 --> 00:09:18,975
Well, I just asked her to
help me track down Lisbeth.
207
00:09:19,292 --> 00:09:21,225
She's my agent. She works for me.
208
00:09:21,250 --> 00:09:23,298
Asking around about Kyle's ex.
209
00:09:23,298 --> 00:09:24,698
You don't think that's a red flag?
210
00:09:24,700 --> 00:09:27,267
I have to take some sort
of risks, Shaun, okay?
211
00:09:27,269 --> 00:09:29,934
I'm faking my way
through my life right now.
212
00:09:30,134 --> 00:09:32,301
And I'm sure Kyle senses it.
213
00:09:32,303 --> 00:09:34,050
It's not sustainable.
214
00:09:34,388 --> 00:09:35,905
And I don't even have the space
215
00:09:35,907 --> 00:09:38,186
to understand how I feel about him.
216
00:09:38,843 --> 00:09:41,911
How do you love someone
who did what he did?
217
00:09:42,242 --> 00:09:44,976
Maybe he really didn't
have a choice, like he said.
218
00:09:44,978 --> 00:09:46,377
I want to believe that.
219
00:09:46,379 --> 00:09:47,912
I want to believe that Kyle
220
00:09:47,914 --> 00:09:49,314
would never let someone hurt me.
221
00:09:52,252 --> 00:09:54,019
But everybody has a choice.
222
00:09:54,688 --> 00:09:55,753
Always.
223
00:09:57,858 --> 00:09:59,057
Including you.
224
00:10:00,560 --> 00:10:02,725
Either you forgive Kyle,
225
00:10:03,637 --> 00:10:07,232
and do what you need to do to
save the relationship, or...
226
00:10:07,234 --> 00:10:08,600
Or I don't.
227
00:10:10,237 --> 00:10:12,103
And he goes down with everything else.
228
00:10:21,780 --> 00:10:24,648
So I don't have any news about Lisbeth yet.
229
00:10:27,102 --> 00:10:28,329
Are you kidding me?
230
00:10:28,330 --> 00:10:30,664
I do, however, have some exciting things
231
00:10:30,667 --> 00:10:32,166
to tell you about your career.
232
00:10:32,168 --> 00:10:33,307
Leslie!
233
00:10:34,070 --> 00:10:35,770
You made it seem like
you had information, okay?
234
00:10:35,772 --> 00:10:38,039
- This isn't cool.
- What isn't cool?
235
00:10:38,041 --> 00:10:40,208
The producer meetings that I
set for you at Fountain Rock
236
00:10:40,210 --> 00:10:42,343
and Amazon Studios for next week?
237
00:10:42,345 --> 00:10:45,113
The 20 scripts I read
for you over the weekend
238
00:10:45,115 --> 00:10:47,181
while the baby chewed my nipple off?
239
00:10:47,677 --> 00:10:50,678
Gay spies in Paris. How cool is that?
240
00:10:50,680 --> 00:10:52,647
How about setting up your
own production company?
241
00:10:52,649 --> 00:10:56,084
How about breaking my back
to make sure you have a job
242
00:10:56,086 --> 00:10:57,385
after "Technicolor Highway" ends?
243
00:10:57,387 --> 00:10:59,220
It's all amazing, okay?
244
00:10:59,222 --> 00:11:01,489
But you totally misled me,
245
00:11:01,491 --> 00:11:03,892
and I need to be able to trust you.
246
00:11:03,894 --> 00:11:05,193
To trust me!
247
00:11:05,195 --> 00:11:07,428
Megan, are they asking you to drop me?
248
00:11:10,455 --> 00:11:12,433
- What? No!
- You're a shitty liar.
249
00:11:12,435 --> 00:11:13,968
No, Terence, DeAnn, and Kyle,
250
00:11:13,970 --> 00:11:15,670
nobody's said a word to me about you.
251
00:11:15,672 --> 00:11:18,673
Of course not, because you
act like I don't even exist!
252
00:11:19,184 --> 00:11:21,802
You know, the last time you
were remotely straight with me,
253
00:11:21,827 --> 00:11:24,500
you were begging for $5 million!
254
00:11:25,070 --> 00:11:28,872
Look, I don't know how Terence
made your problem go away,
255
00:11:28,874 --> 00:11:31,321
I don't care, and if you
have to be one of his acolytes
256
00:11:31,346 --> 00:11:34,214
as part of that deal, that's fine with me!
257
00:11:34,239 --> 00:11:37,340
But do not let that
man mess with your gift!
258
00:11:37,556 --> 00:11:41,458
- So you're my gift now? Okay.
- No, your acting is your gift.
259
00:11:41,460 --> 00:11:43,226
But if you don't put it in the hands
260
00:11:43,228 --> 00:11:45,295
of somebody who actually cares about you,
261
00:11:45,297 --> 00:11:47,030
then you're just pissing it away!
262
00:11:47,032 --> 00:11:49,265
You can be an A-list actor
263
00:11:49,267 --> 00:11:52,035
or you can be an A-list
adjacent girlfriend,
264
00:11:52,037 --> 00:11:54,204
- that is your choice.
- I know!
265
00:11:54,532 --> 00:11:57,266
You're my agent, and I can't
do any of this without you.
266
00:11:57,268 --> 00:11:58,717
Believe me, I know that.
267
00:11:58,744 --> 00:12:01,346
But you are not my girlfriend, okay?
268
00:12:01,346 --> 00:12:05,215
I pay you 10% so I don't
have to return your calls
269
00:12:05,217 --> 00:12:07,062
or tell you what's going on in my life.
270
00:12:18,214 --> 00:12:19,863
Lisbeth is taking meditation classes
271
00:12:19,865 --> 00:12:22,132
at Audio Bath Collective.
272
00:12:22,671 --> 00:12:24,278
Usually at night.
273
00:12:24,673 --> 00:12:27,626
I had one of the assistants
stalk her eyebrow person.
274
00:12:28,209 --> 00:12:29,175
Thank you.
275
00:12:29,177 --> 00:12:30,530
You're welcome.
276
00:12:31,097 --> 00:12:34,647
And I'm... I'm really excited
about gay spies in Paris.
277
00:12:35,155 --> 00:12:37,231
Megan, you had me at, "You're my agent."
278
00:12:41,628 --> 00:12:43,382
Audio Bath. How may I help?
279
00:12:43,819 --> 00:12:45,652
Hi, I'm trying to make an appointment
280
00:12:45,653 --> 00:12:46,953
for my boss for tonight's class.
281
00:12:46,955 --> 00:12:48,323
Is there still space?
282
00:12:48,532 --> 00:12:50,753
We have a few spots
left. What's the name?
283
00:12:51,159 --> 00:12:52,595
Graves, Lisbeth.
284
00:12:52,827 --> 00:12:55,439
Um, we already have
Lisbeth down for tonight.
285
00:12:55,597 --> 00:12:57,563
Oh, never mind. I'm the new assistant.
286
00:12:57,565 --> 00:12:59,365
I'm still getting my signals crossed.
287
00:12:59,367 --> 00:13:00,695
No problem at all.
288
00:13:01,088 --> 00:13:02,874
Maybe you should
come in for a class.
289
00:13:03,556 --> 00:13:04,880
Maybe I will.
290
00:13:26,466 --> 00:13:28,224
There's the bride to be!
291
00:13:28,783 --> 00:13:30,550
Late, as always, better than never.
292
00:13:30,552 --> 00:13:33,085
I am so sorry. There
was a horrible accident
293
00:13:33,087 --> 00:13:35,021
on the PCH and my phone died.
294
00:13:35,023 --> 00:13:36,589
Well, let's just give
you a little something
295
00:13:36,591 --> 00:13:38,148
to turn things around!
296
00:13:39,417 --> 00:13:41,184
You forgot about the fitting didn't you?
297
00:13:41,186 --> 00:13:43,245
Yes, I did.
298
00:13:44,407 --> 00:13:45,988
These just came from Kyle.
299
00:13:45,990 --> 00:13:47,141
Oh!
300
00:13:50,562 --> 00:13:53,262
_
301
00:13:53,806 --> 00:13:54,864
Megan!
302
00:13:55,340 --> 00:13:56,473
Megan!
303
00:13:56,901 --> 00:13:58,634
Come take a look at your dress.
304
00:14:08,470 --> 00:14:10,446
The elegance of tradition,
305
00:14:11,110 --> 00:14:13,177
and the beauty of forward thought.
306
00:14:14,689 --> 00:14:16,749
And this is just the beginning.
307
00:14:17,292 --> 00:14:19,426
Probably should've told you
that this would all be part of
308
00:14:19,428 --> 00:14:21,394
the wedding exclusive for "People."
309
00:14:21,396 --> 00:14:23,329
Guys, maybe just a touch more room?
310
00:14:25,600 --> 00:14:27,397
It's beautiful.
311
00:14:35,653 --> 00:14:37,417
You are a dangerous man.
312
00:14:38,756 --> 00:14:40,455
- Another round?
- No.
313
00:14:40,457 --> 00:14:42,724
I can't really get motivated
if there's no actual threat.
314
00:14:44,007 --> 00:14:45,007
Oh.
315
00:14:45,032 --> 00:14:46,674
Screw the money. Let's shoot at each other.
316
00:14:46,674 --> 00:14:48,114
Why don't you hop out there?
317
00:14:48,483 --> 00:14:49,629
Are you kidding me? The last thing I need
318
00:14:49,631 --> 00:14:51,156
is your blood on my hands.
319
00:14:51,346 --> 00:14:52,811
At least you got confidence.
320
00:14:53,835 --> 00:14:55,653
I'm Terence Anderson, son.
321
00:14:57,339 --> 00:14:59,405
Besides, life is better with
us on the same side of things,
322
00:14:59,407 --> 00:15:00,885
don't you agree?
323
00:15:01,309 --> 00:15:02,726
It's definitely easier.
324
00:15:04,052 --> 00:15:06,753
What? That's it? Come on.
325
00:15:07,088 --> 00:15:08,724
Still bumps in the road, my friend.
326
00:15:08,724 --> 00:15:10,523
Like what? Problems with Megan?
327
00:15:10,525 --> 00:15:11,579
No.
328
00:15:12,049 --> 00:15:14,394
My problem is guys that have
never made a movie before
329
00:15:14,396 --> 00:15:15,562
asking me for script changes.
330
00:15:15,564 --> 00:15:16,996
Yeah, well, money talks.
331
00:15:16,998 --> 00:15:18,598
Yeah, well, money should shut the hell up.
332
00:15:18,893 --> 00:15:20,760
Look, "Technicolor
Highway" is not gonna suffer
333
00:15:20,762 --> 00:15:22,561
from a little more Kyle West,
then it's asses in the seats,
334
00:15:22,563 --> 00:15:23,729
and that's good for everybody.
335
00:15:23,731 --> 00:15:25,097
Asses are gonna be in the seats
336
00:15:25,099 --> 00:15:26,332
because it's gonna be a great movie.
337
00:15:26,334 --> 00:15:27,400
Not because I'm in it.
338
00:15:28,970 --> 00:15:30,903
I know how personal this
story is for you, Kyle.
339
00:15:30,905 --> 00:15:32,338
And that's... that's fine.
340
00:15:32,712 --> 00:15:34,845
And art is therapy. I get it, but...
341
00:15:34,847 --> 00:15:36,299
Art is redemption, buddy.
342
00:15:36,716 --> 00:15:38,549
So you think if you make a great movie
343
00:15:38,551 --> 00:15:40,384
you're gonna be able to
forgive yourself for you past?
344
00:15:40,386 --> 00:15:41,478
Is that it?
345
00:15:42,355 --> 00:15:44,288
With this movie, maybe.
346
00:15:49,162 --> 00:15:50,886
Did you notice how energized everyone was
347
00:15:50,911 --> 00:15:52,481
at dinner the other night?
348
00:15:52,534 --> 00:15:54,498
Everyone at IHM? Hmm?
349
00:15:55,025 --> 00:15:57,328
You know why? Because of you.
350
00:15:57,828 --> 00:15:59,453
Because you're back in the fold.
351
00:16:00,497 --> 00:16:02,698
Kyle, your presence inspires people,
352
00:16:02,700 --> 00:16:04,590
so you want redemption? Harness that!
353
00:16:05,060 --> 00:16:07,053
In the movie, and otherwise.
354
00:16:07,918 --> 00:16:09,051
Otherwise?
355
00:16:09,314 --> 00:16:10,819
IHM needs to grow.
356
00:16:10,820 --> 00:16:12,298
People shouldn't come
from all over the country
357
00:16:12,330 --> 00:16:13,575
to do the work.
358
00:16:13,576 --> 00:16:14,809
Within the next five years,
you and I should make sure
359
00:16:14,811 --> 00:16:16,187
we are in everybody's backyard.
360
00:16:17,213 --> 00:16:19,414
Yeah, well, I'm not looking
past the next five months.
361
00:16:19,849 --> 00:16:21,716
Make the movie, marry Megan.
362
00:16:21,718 --> 00:16:23,078
It's as simple as that.
363
00:16:23,319 --> 00:16:25,475
Why exactly does IHM need to grow?
364
00:16:26,572 --> 00:16:28,371
' Cause if you're not
growing, you're dying.
365
00:16:32,962 --> 00:16:36,103
_
366
00:16:40,547 --> 00:16:43,105
_
367
00:16:44,792 --> 00:16:47,591
_
368
00:16:47,970 --> 00:16:49,603
So what do we think?
369
00:17:02,308 --> 00:17:04,809
It's gorgeous!
370
00:17:05,288 --> 00:17:07,388
She was made to wear this dress.
371
00:17:07,994 --> 00:17:09,816
The question is what does she think?
372
00:17:11,230 --> 00:17:13,063
I don't know what to think right now.
373
00:17:15,034 --> 00:17:16,423
I have something for you.
374
00:17:21,540 --> 00:17:23,000
What is that?
375
00:17:23,064 --> 00:17:24,775
This was my mother's.
376
00:17:27,079 --> 00:17:28,646
She wore it at her wedding,
377
00:17:28,648 --> 00:17:30,902
and she gave it to me to wear at mine,
378
00:17:33,630 --> 00:17:36,453
and if you're willing,
I'd like to give it to you.
379
00:17:36,455 --> 00:17:38,222
Of course.
380
00:17:44,997 --> 00:17:46,297
It's beautiful.
381
00:17:46,299 --> 00:17:47,932
DeAnn, thank you.
382
00:17:47,934 --> 00:17:48,899
You're welcome.
383
00:17:48,901 --> 00:17:50,601
You look beautiful.
384
00:18:14,641 --> 00:18:16,207
We should just get married here.
385
00:18:17,957 --> 00:18:19,377
In the house?
386
00:18:19,379 --> 00:18:20,845
I'm just picturing you
coming down that staircase
387
00:18:20,847 --> 00:18:23,132
in a wedding dress, and I
am getting all the feels.
388
00:18:23,157 --> 00:18:24,515
You're sweet.
389
00:18:24,517 --> 00:18:27,082
And thanks for the
flowers. They're beautiful.
390
00:18:27,679 --> 00:18:28,689
Of course.
391
00:18:29,222 --> 00:18:30,355
How was the fitting?
392
00:18:30,357 --> 00:18:31,856
Azhan's supposed to be a genius.
393
00:18:32,086 --> 00:18:34,159
Yeah, he's amazing.
394
00:18:34,441 --> 00:18:36,327
The dress is gorgeous.
395
00:18:36,952 --> 00:18:38,029
Good.
396
00:18:38,430 --> 00:18:39,796
You headed to yoga?
397
00:18:40,113 --> 00:18:41,341
Meditation.
398
00:18:41,912 --> 00:18:43,666
Actually, I have to hustle.
399
00:18:45,337 --> 00:18:47,013
Meditation sounds amazing.
400
00:18:47,043 --> 00:18:48,809
Maybe I'll go. Do you mind?
401
00:18:48,811 --> 00:18:52,346
Just pulling my hair out
with all these script changes.
402
00:18:52,725 --> 00:18:54,035
Maybe we can talk on the way.
403
00:18:54,036 --> 00:18:55,869
It's a women's class, actually.
404
00:18:55,871 --> 00:18:56,970
Women only.
405
00:18:57,280 --> 00:18:58,371
Perfect.
406
00:18:58,373 --> 00:19:00,020
Who wants to meditate
with a bunch of dudes?
407
00:19:01,765 --> 00:19:04,107
Look, you're the only one
that gets this thing like I do.
408
00:19:04,680 --> 00:19:05,912
We'll talk when I get back.
409
00:19:06,160 --> 00:19:07,633
All right, I don't want to be late.
410
00:19:16,784 --> 00:19:19,985
Now, we begin the process of letting go.
411
00:19:22,790 --> 00:19:25,707
Let go of your day.
412
00:19:27,374 --> 00:19:29,449
Let go of your goals.
413
00:19:30,877 --> 00:19:34,179
Let go of the need to do this right.
414
00:19:37,717 --> 00:19:40,385
Let go and the sound will take you
415
00:19:40,387 --> 00:19:42,420
wherever you're supposed to go.
416
00:19:48,886 --> 00:19:50,744
No, completely understandable,
417
00:19:50,744 --> 00:19:53,745
but just so I'm clear, there's
nothing inherently problematic
418
00:19:53,747 --> 00:19:57,138
about the First Life
program, it's just that you...
419
00:19:58,893 --> 00:20:00,044
Precedent.
420
00:20:00,428 --> 00:20:01,500
Right.
421
00:20:01,796 --> 00:20:03,690
Nope, understood.
422
00:20:03,798 --> 00:20:05,337
Oh, no, thank you.
423
00:20:05,499 --> 00:20:08,172
I will check back in a
few weeks, like you said.
424
00:20:08,736 --> 00:20:10,533
All right. Bye-bye.
425
00:20:27,400 --> 00:20:29,433
Hey, I know you.
426
00:20:29,435 --> 00:20:30,703
Hey.
427
00:20:31,071 --> 00:20:32,270
How are you doing?
428
00:20:32,271 --> 00:20:34,507
Great! How are you?
429
00:20:36,191 --> 00:20:37,675
I'm well.
430
00:20:38,225 --> 00:20:41,304
"Well." Well, that's proper English.
431
00:20:43,145 --> 00:20:44,645
Yeah, I-I was just gonna go.
432
00:20:44,647 --> 00:20:46,480
So thank you.
433
00:20:46,897 --> 00:20:47,969
Um...
434
00:20:49,318 --> 00:20:50,918
Oh, okay.
435
00:20:53,240 --> 00:20:54,245
Great to see you.
436
00:20:54,248 --> 00:20:56,182
Yeah, good to see you too.
437
00:21:00,451 --> 00:21:01,516
You know, that...
438
00:21:01,789 --> 00:21:04,990
That was like watching
little animals get tortured.
439
00:21:06,594 --> 00:21:07,960
I'm sure it was.
440
00:21:07,962 --> 00:21:10,396
Yeah, ever since we... ended things,
441
00:21:10,398 --> 00:21:12,898
I don't know what to say to him exactly.
442
00:21:12,900 --> 00:21:14,433
Oh, don't worry.
443
00:21:14,774 --> 00:21:15,840
You're being very clear.
444
00:21:15,842 --> 00:21:17,024
Okay.
445
00:21:17,024 --> 00:21:18,804
And at least now I know why
he's been pushing so hard
446
00:21:18,829 --> 00:21:20,662
to go work at the Facility.
447
00:21:21,097 --> 00:21:22,331
He's running.
448
00:21:22,333 --> 00:21:23,472
Oh.
449
00:21:25,311 --> 00:21:27,073
So you came to see me?
450
00:21:28,177 --> 00:21:29,540
Right.
451
00:21:30,243 --> 00:21:33,244
I just got off the phone
with Scholastic Associates.
452
00:21:33,246 --> 00:21:34,783
They're hedging.
453
00:21:35,215 --> 00:21:37,311
We are talking about revolutionizing
454
00:21:37,336 --> 00:21:38,635
childhood education.
455
00:21:38,637 --> 00:21:39,703
What the hell's their problem? Money?
456
00:21:39,705 --> 00:21:40,780
I don't think so.
457
00:21:40,781 --> 00:21:42,581
They say they like the
First Life Initiative,
458
00:21:42,583 --> 00:21:45,584
but they've never partnered
with an organization
459
00:21:45,586 --> 00:21:47,955
so regional in nature.
460
00:21:49,074 --> 00:21:50,129
That's just code
461
00:21:50,129 --> 00:21:52,763
for California hippie dippie bullshit.
462
00:21:53,210 --> 00:21:55,323
Do you want to reach out to them yourself?
463
00:21:56,061 --> 00:21:57,427
You might have more luck.
464
00:21:57,429 --> 00:21:59,144
No, this isn't about me.
465
00:22:01,366 --> 00:22:02,732
We need a breakthrough.
466
00:22:04,628 --> 00:22:06,106
_
467
00:22:37,445 --> 00:22:38,964
It's okay.
468
00:22:43,899 --> 00:22:45,041
It's okay.
469
00:22:46,108 --> 00:22:47,242
Just breathe.
470
00:22:48,312 --> 00:22:49,648
You're here now.
471
00:22:49,691 --> 00:22:50,945
You're safe.
472
00:22:52,660 --> 00:22:54,026
Just breathe.
473
00:22:56,998 --> 00:22:59,902
Okay, this is a completely safe space.
474
00:23:00,335 --> 00:23:03,695
You just need to keep breathing
475
00:23:03,905 --> 00:23:05,705
and listening.
476
00:23:11,300 --> 00:23:12,645
Namaste.
477
00:23:18,689 --> 00:23:19,788
How you doing?
478
00:23:20,318 --> 00:23:21,825
Oh, excuse me.
479
00:23:29,792 --> 00:23:30,799
Shit.
480
00:23:39,596 --> 00:23:41,743
Why are you following me?
481
00:23:41,968 --> 00:23:43,534
- Jesus.
- Answer me!
482
00:23:44,004 --> 00:23:46,271
I am so sorry, I just... I
really want to talk to you.
483
00:23:46,273 --> 00:23:48,407
Yeah, I was very clear with you.
484
00:23:48,409 --> 00:23:51,920
I know, but a lot has
happened since Venice.
485
00:23:51,945 --> 00:23:53,045
Oh, you think so?
486
00:23:53,479 --> 00:23:55,714
Wait until Kyle and Terence
find out you're doing this!
487
00:23:56,104 --> 00:23:57,336
See what happens then!
488
00:23:57,338 --> 00:23:58,971
Look, you said you love him,
489
00:23:58,973 --> 00:24:01,347
and I just want to know why you left.
490
00:24:01,910 --> 00:24:03,323
Was it Terence?
491
00:24:03,845 --> 00:24:05,144
Did he force you?
492
00:24:06,781 --> 00:24:08,436
Yeah, I know what you're trying to do.
493
00:24:08,945 --> 00:24:10,144
I can't help you.
494
00:24:10,146 --> 00:24:11,779
You can't separate them. It's impossible.
495
00:24:11,781 --> 00:24:14,115
Why? Why would you say that?
496
00:24:16,058 --> 00:24:17,452
Just leave me alone.
497
00:24:17,896 --> 00:24:19,821
Just, please, what did he do to you?
498
00:24:21,825 --> 00:24:23,367
I'm so sorry.
499
00:24:23,949 --> 00:24:25,582
I just really want to talk to you!
500
00:24:25,584 --> 00:24:28,800
Okay, your energy is
really dark and destructive.
501
00:24:29,566 --> 00:24:31,188
Stay away from me!
502
00:24:41,017 --> 00:24:43,436
The problem is there's no
obvious way to make the changes
503
00:24:43,461 --> 00:24:44,834
they're asking for.
504
00:24:44,874 --> 00:24:46,397
You know where creative
blocks come from.
505
00:24:46,443 --> 00:24:47,942
Old ideas you can't let go of.
506
00:24:47,944 --> 00:24:49,077
I know the academics.
507
00:24:49,352 --> 00:24:50,517
I need a tool.
508
00:24:50,519 --> 00:24:51,626
Here's a tool.
509
00:24:52,688 --> 00:24:54,148
Put down the script for an hour,
510
00:24:54,148 --> 00:24:55,750
and write a speech for
the Sunday gathering.
511
00:24:55,790 --> 00:24:56,915
This Sunday?
512
00:24:56,917 --> 00:24:58,650
You know I'm not going, let alone speaking.
513
00:24:58,842 --> 00:25:00,275
Well, you can lose
that argument later.
514
00:25:00,277 --> 00:25:02,444
Write a speech now, as an exercise.
515
00:25:02,658 --> 00:25:04,391
My plate is full enough, Terence.
516
00:25:04,393 --> 00:25:06,611
Really? Are you
getting any of it done?
517
00:25:06,862 --> 00:25:08,028
Trust me, Kyle.
518
00:25:08,447 --> 00:25:10,296
Write from the heart.
It'll open your mind.
519
00:25:12,752 --> 00:25:14,132
What are you eating?
520
00:25:15,155 --> 00:25:16,745
Banana bread and chocolate chip.
521
00:25:17,123 --> 00:25:19,570
Wait, who made you
banana bread, you bastard?
522
00:25:19,926 --> 00:25:21,326
Mind your own business.
523
00:25:22,863 --> 00:25:24,028
Save me some.
524
00:25:24,030 --> 00:25:25,096
Write the speech.
525
00:25:25,098 --> 00:25:26,231
I gotta go.
526
00:25:29,366 --> 00:25:31,936
How was meditation with the ladies?
527
00:25:32,227 --> 00:25:33,386
Good.
528
00:25:34,029 --> 00:25:35,629
You want to talk about the script now?
529
00:25:35,631 --> 00:25:36,763
No.
530
00:25:37,099 --> 00:25:38,950
I want to know how you're feeling first.
531
00:25:40,319 --> 00:25:41,646
About the script?
532
00:25:42,022 --> 00:25:43,130
About me.
533
00:25:45,225 --> 00:25:47,325
You're the love of my life.
534
00:25:47,661 --> 00:25:49,174
Why would you ask me that?
535
00:25:49,963 --> 00:25:52,130
Because six months ago,
we signed a contract,
536
00:25:52,353 --> 00:25:53,892
and we barely knew each other.
537
00:25:54,388 --> 00:25:57,222
Now we're planning a
wedding, making a movie,
538
00:25:57,223 --> 00:25:59,423
and everything's coming at
us a million miles an hour.
539
00:25:59,729 --> 00:26:01,712
So I look to you,
540
00:26:02,780 --> 00:26:04,880
'cause I think you got to be
feeling the same way, but...
541
00:26:06,845 --> 00:26:08,684
I just feel like you're not there.
542
00:26:11,363 --> 00:26:12,595
I'm here.
543
00:26:13,898 --> 00:26:15,965
Okay, I'm right here.
544
00:26:19,904 --> 00:26:23,139
And I'm sorry if I've
been distracted lately.
545
00:26:23,423 --> 00:26:24,596
You're right.
546
00:26:25,087 --> 00:26:26,767
There's a lot going on.
547
00:26:27,949 --> 00:26:29,512
Is it just distraction?
548
00:26:29,975 --> 00:26:32,375
I mean what about what
you had to go through?
549
00:26:34,580 --> 00:26:36,803
Well, it's no more than
what you've been through.
550
00:26:37,671 --> 00:26:39,638
Megan, look, I asked to go to the Facility.
551
00:26:39,640 --> 00:26:40,699
You didn't.
552
00:26:41,038 --> 00:26:42,875
And I know you said it
was all for the best,
553
00:26:42,877 --> 00:26:45,177
but it would be normal
for you to have feelings
554
00:26:45,179 --> 00:26:46,696
about how it all went down.
555
00:26:47,457 --> 00:26:50,446
Like anger towards me.
556
00:26:53,921 --> 00:26:55,315
The feelings I have...
557
00:26:56,395 --> 00:26:57,700
are gratitude.
558
00:26:58,685 --> 00:26:59,855
And love.
559
00:27:07,928 --> 00:27:09,961
No, Kyle! Please, no!
560
00:27:09,963 --> 00:27:11,563
You knew about this!
561
00:27:11,565 --> 00:27:12,564
Hey!
562
00:27:14,434 --> 00:27:16,000
I love you.
563
00:27:49,459 --> 00:27:50,718
Hello.
564
00:27:51,845 --> 00:27:53,120
Oh, my God.
565
00:27:59,353 --> 00:28:01,386
Here, let me help you with that.
566
00:28:05,164 --> 00:28:06,285
You're home early.
567
00:28:06,760 --> 00:28:08,483
Yes, well traffic was light.
568
00:28:10,374 --> 00:28:11,796
I'm going to go.
569
00:28:17,337 --> 00:28:19,377
She seems smart for 23.
570
00:28:20,218 --> 00:28:21,625
22, actually.
571
00:28:21,986 --> 00:28:23,452
How was your chat with Kyle?
572
00:28:23,454 --> 00:28:26,022
Kyle's blocked. I told him to take a break.
573
00:28:26,024 --> 00:28:28,024
And just let the script rewrite itself?
574
00:28:28,299 --> 00:28:30,365
No. Let it marinate
while he writes a speech
575
00:28:30,367 --> 00:28:31,815
for the Sunday gathering.
576
00:28:31,815 --> 00:28:33,370
You think the script is gonna marinate?
577
00:28:35,657 --> 00:28:37,786
You would do well to be a
little bit more discreet.
578
00:28:38,347 --> 00:28:39,880
What the hell is that supposed to mean?
579
00:28:39,882 --> 00:28:41,995
You don't think Kyle has
a future as a director.
580
00:28:42,284 --> 00:28:44,518
Maybe he doesn't, but
he's emotionally attached
581
00:28:44,520 --> 00:28:45,519
to this movie.
582
00:28:45,521 --> 00:28:46,987
So if you want to hold on
583
00:28:46,989 --> 00:28:48,455
to the institute's cash cow,
584
00:28:48,457 --> 00:28:51,041
you might want to at
least act like you care.
585
00:28:57,212 --> 00:28:58,865
Sorry about the tie on the door.
586
00:28:59,215 --> 00:29:00,233
No, you're not.
587
00:29:00,587 --> 00:29:02,869
No, I'm not. It's what's
bothering you, though.
588
00:29:17,511 --> 00:29:19,511
_
589
00:29:29,740 --> 00:29:32,574
So Kyle has been thinking of ways
590
00:29:32,576 --> 00:29:34,543
to address your concerns,
591
00:29:34,545 --> 00:29:37,312
and I think he's come up with
some really interesting ideas
592
00:29:37,314 --> 00:29:39,047
for increasing Hooper's
presence in the movie.
593
00:29:39,049 --> 00:29:41,393
And just to be clear, we love Clyde.
594
00:29:41,418 --> 00:29:42,762
We don't want to change her.
595
00:29:42,762 --> 00:29:44,629
Yeah, and one of the
things we love about Clyde
596
00:29:44,630 --> 00:29:46,692
- is that her name is Clyde.
- Awesome.
597
00:29:46,717 --> 00:29:47,964
You're just embarrassing yourself
598
00:29:47,966 --> 00:29:49,866
'cause I'm going in anyway.
599
00:29:49,868 --> 00:29:51,850
Sorry, sorry, you know how
600
00:29:51,875 --> 00:29:54,037
it is with sitters on a Saturday.
601
00:29:54,459 --> 00:29:55,592
Who is this?
602
00:29:55,795 --> 00:29:58,108
This is my agent, Leslie Bellcamp.
603
00:29:58,133 --> 00:29:59,214
Hi.
604
00:29:59,214 --> 00:30:02,949
Just staying up to speed so I
can best represent my client.
605
00:30:03,353 --> 00:30:05,017
This is very exciting.
606
00:30:06,921 --> 00:30:10,223
- Uh, Kyle, uh, you were...
- Yes, um...
607
00:30:10,844 --> 00:30:13,144
I've been doing some
thinking, as DeAnn said,
608
00:30:13,280 --> 00:30:16,180
and instead of trying to
force actual new scenes
609
00:30:16,182 --> 00:30:17,727
for Hooper within the story,
610
00:30:18,612 --> 00:30:21,713
I've got some interesting
ideas on how to use the camera
611
00:30:21,716 --> 00:30:23,432
to give the character more presence.
612
00:30:24,018 --> 00:30:25,624
Technical ideas.
613
00:30:26,732 --> 00:30:27,810
Um...
614
00:30:28,289 --> 00:30:30,720
I was going over the
script last night, and um...
615
00:30:31,742 --> 00:30:33,040
Something occurred to me.
616
00:30:33,810 --> 00:30:35,370
Kyle, do you mind if I make a pitch?
617
00:30:36,513 --> 00:30:37,949
No, no, go right ahead.
618
00:30:41,251 --> 00:30:42,517
It's the final sequence.
619
00:30:44,321 --> 00:30:46,388
Where Clyde sees
the Northern Lights.
620
00:30:49,476 --> 00:30:50,741
And walks into the lake.
621
00:30:53,942 --> 00:30:55,775
But instead of Hooper
sleeping through it...
622
00:30:56,878 --> 00:30:58,343
He wakes up with an instinct.
623
00:30:58,680 --> 00:30:59,683
Clyde?
624
00:31:03,585 --> 00:31:04,492
Clyde!
625
00:31:05,587 --> 00:31:06,686
Clyde, no!
626
00:31:10,258 --> 00:31:11,390
Clyde!
627
00:31:11,392 --> 00:31:12,792
- Hooper, don't!
- No!
628
00:31:12,794 --> 00:31:13,820
Don't!
629
00:31:13,820 --> 00:31:14,853
Listen to me, listen to me.
630
00:31:15,392 --> 00:31:17,653
I didn't think I had
anything to live for either.
631
00:31:18,290 --> 00:31:19,456
Until I met you!
632
00:31:24,096 --> 00:31:25,328
R... Yes, thank you.
633
00:31:25,330 --> 00:31:26,893
I-It's emotional!
634
00:31:26,960 --> 00:31:28,050
Exactly.
635
00:31:29,060 --> 00:31:30,400
It's a hero moment.
636
00:31:30,958 --> 00:31:32,624
- A hero moment!
- Right.
637
00:31:32,626 --> 00:31:34,377
That's exactly what was missing!
638
00:31:34,562 --> 00:31:36,061
Right now, the ending is depressing.
639
00:31:36,063 --> 00:31:38,630
What is she doing in the lake?
640
00:31:38,632 --> 00:31:40,129
- Killing herself?
- Yes!
641
00:31:40,434 --> 00:31:42,734
It's ambiguous. You're
not supposed to know.
642
00:31:42,736 --> 00:31:45,437
I'd rather know. His way I know.
643
00:31:45,644 --> 00:31:48,123
Well, ultimately, it has
to be the director's way.
644
00:31:49,143 --> 00:31:50,455
Kyle, what do you think?
645
00:31:51,412 --> 00:31:54,246
Um, it's definitely interesting.
646
00:31:54,583 --> 00:31:55,647
Yeah.
647
00:31:59,117 --> 00:32:00,304
What do you think?
648
00:32:05,446 --> 00:32:07,672
Who doesn't love a hero moment?
649
00:32:09,171 --> 00:32:10,304
Nice.
650
00:32:19,727 --> 00:32:22,078
Megan! Megan, wait!
651
00:32:22,253 --> 00:32:23,682
Just, excuse me.
652
00:32:23,682 --> 00:32:26,583
This bullshit idea is
going to ruin the movie.
653
00:32:26,863 --> 00:32:28,696
- You need to say something.
- I can't.
654
00:32:28,698 --> 00:32:30,408
You have to, or I will...
655
00:32:30,433 --> 00:32:32,733
Leslie, do not say anything.
656
00:32:32,735 --> 00:32:34,700
Okay? You shouldn't even be here.
657
00:32:35,371 --> 00:32:36,504
Screw that.
658
00:32:37,179 --> 00:32:40,013
He saves her? Really?
659
00:32:40,015 --> 00:32:41,114
You must have burned the midnight oil
660
00:32:41,116 --> 00:32:42,729
for that one, Terence.
661
00:32:42,729 --> 00:32:44,795
Leslie, we can discuss
this at another time.
662
00:32:44,797 --> 00:32:46,898
Sure, how about when the
critics shit all over it?
663
00:32:46,900 --> 00:32:50,535
Look, you can't spend an entire
movie following a character
664
00:32:50,537 --> 00:32:53,738
and then just take away her
ability to choose at the end!
665
00:32:53,740 --> 00:32:55,339
We are adding, we are not taking away,
666
00:32:55,341 --> 00:32:56,674
it's gonna be great.
667
00:32:56,676 --> 00:32:58,209
And frankly, you're
acting a little hysterical.
668
00:32:58,211 --> 00:33:00,178
It's going to be a trope!
669
00:33:00,180 --> 00:33:03,127
You're a misogynistic idiot
and that's why you and Vic here
670
00:33:03,175 --> 00:33:04,366
think it's so great!
671
00:33:04,366 --> 00:33:05,666
I am Vic.
672
00:33:05,668 --> 00:33:07,501
- Yes, you are.
- Leslie, stop!
673
00:33:07,503 --> 00:33:08,961
Please stop.
674
00:33:10,441 --> 00:33:12,049
Fine, I'm leaving.
675
00:33:13,377 --> 00:33:15,435
See you at the People's Choice Awards.
676
00:33:16,847 --> 00:33:19,077
Don't freak out. This is a long game.
677
00:33:19,516 --> 00:33:21,516
I am so sorry.
678
00:33:21,518 --> 00:33:23,451
That was completely inappropriate
679
00:33:23,453 --> 00:33:26,821
and wrong, and she owes
everybody here an apology.
680
00:33:27,109 --> 00:33:28,909
I think we'd all just be happy
681
00:33:28,911 --> 00:33:30,521
if we never had to see her again.
682
00:33:32,225 --> 00:33:34,607
Let's go grab something to drink, shall we?
683
00:33:37,319 --> 00:33:38,567
You ready to go?
684
00:33:38,855 --> 00:33:40,024
Yeah.
685
00:33:40,590 --> 00:33:43,924
Um, yeah, I'm just
gonna go to the bathroom.
686
00:33:51,434 --> 00:33:52,700
Oh, my God.
687
00:34:01,177 --> 00:34:02,209
Megan!
688
00:34:02,650 --> 00:34:04,111
What was going on?
689
00:34:04,376 --> 00:34:05,575
Are you okay?
690
00:34:05,577 --> 00:34:07,310
- My stomach...
- What's the matter?
691
00:34:07,312 --> 00:34:08,612
Are you hurt?
692
00:34:10,082 --> 00:34:11,248
I'm gonna call somebody.
693
00:34:11,250 --> 00:34:13,408
No, no, don't. I'm fine.
694
00:34:13,440 --> 00:34:15,240
Megan, if something's wrong with you,
695
00:34:15,242 --> 00:34:16,851
I just... I want to get you help.
696
00:34:18,245 --> 00:34:19,688
Lisbeth was right.
697
00:34:21,748 --> 00:34:23,954
I'll never be able to separate them.
698
00:34:26,720 --> 00:34:28,488
What should I have Jill make you for lunch?
699
00:34:28,907 --> 00:34:29,965
I'll eat later.
700
00:34:29,990 --> 00:34:31,534
I think I'm gonna go for a run.
701
00:34:31,713 --> 00:34:33,008
I could still have her make you something
702
00:34:33,010 --> 00:34:34,225
for when you get back.
703
00:34:34,712 --> 00:34:35,954
No, thanks. I'm good.
704
00:34:36,981 --> 00:34:39,383
Okay, I'm just gonna start
on the script changes.
705
00:34:44,155 --> 00:34:46,021
I can't do this anymore.
706
00:34:47,713 --> 00:34:49,016
What's that?
707
00:34:54,070 --> 00:34:55,855
Why did you let them ruin it?
708
00:34:56,840 --> 00:34:58,002
Ruin what?
709
00:34:58,107 --> 00:35:01,369
We both fell in love with the story.
710
00:35:01,644 --> 00:35:03,519
And we were gonna tell it together.
711
00:35:04,013 --> 00:35:06,245
Why would you put it
in someone else's hands?
712
00:35:07,060 --> 00:35:09,517
They don't care about quality.
713
00:35:09,519 --> 00:35:11,929
They definitely don't
respect you as a director.
714
00:35:11,954 --> 00:35:13,500
All they care about
715
00:35:13,525 --> 00:35:16,023
is face time and bankability.
716
00:35:16,025 --> 00:35:19,160
And this movie is going to be a disaster,
717
00:35:19,453 --> 00:35:21,370
because you can't think for yourself.
718
00:35:21,870 --> 00:35:22,907
Thank you.
719
00:35:23,514 --> 00:35:25,690
- I've been waiting for that.
- What?
720
00:35:25,692 --> 00:35:27,092
Hooper pulls Clyde out of the lake.
721
00:35:27,094 --> 00:35:28,537
Are you kidding me?
722
00:35:30,121 --> 00:35:31,310
We're not doing that shit.
723
00:35:31,335 --> 00:35:32,462
You don't like it?
724
00:35:32,464 --> 00:35:34,630
Then why didn't you say anything at IHM?
725
00:35:34,632 --> 00:35:36,032
Because I wanted to see
if you would say something.
726
00:35:36,034 --> 00:35:37,166
So you were testing me?
727
00:35:37,311 --> 00:35:38,314
You're an asshole.
728
00:35:38,339 --> 00:35:39,563
No, I'm not the asshole!
729
00:35:39,569 --> 00:35:41,112
I had a reason to say
nothing, what's your excuse?
730
00:35:41,137 --> 00:35:43,137
Who am I to say anything?
731
00:35:43,139 --> 00:35:45,873
You're Kyle West, you're
the center of their universe!
732
00:35:45,875 --> 00:35:48,177
And I cannot do this without you!
733
00:35:49,545 --> 00:35:51,945
Come on, Megan, please. Stop lying, okay?
734
00:35:51,947 --> 00:35:54,757
You walk around like everything
is great, and it is not!
735
00:35:55,123 --> 00:35:57,023
The "I love yous," the sex,
736
00:35:57,025 --> 00:35:59,305
I have no idea what that was last night.
737
00:35:59,628 --> 00:36:01,561
It is all bullshit,
because for some reason,
738
00:36:01,563 --> 00:36:03,277
you cannot tell me the truth!
739
00:36:03,432 --> 00:36:05,031
I sold you out to Terence,
740
00:36:05,033 --> 00:36:06,833
I got you dragged off to the Facility.
741
00:36:06,835 --> 00:36:08,101
And I don't care what good came from that,
742
00:36:08,103 --> 00:36:09,869
if you're not mad at me for that,
743
00:36:09,871 --> 00:36:11,738
then I have no idea who the hell you are.
744
00:36:14,776 --> 00:36:15,909
Please.
745
00:36:16,521 --> 00:36:17,953
Just tell me the truth.
746
00:36:19,633 --> 00:36:21,052
Because if you don't,
747
00:36:21,052 --> 00:36:22,985
I cannot figure out a
way to make it better,
748
00:36:22,987 --> 00:36:24,581
and I need to make it better.
749
00:36:29,127 --> 00:36:30,349
The truth...
750
00:36:31,896 --> 00:36:34,764
Is that I am in a perfect relationship
751
00:36:34,766 --> 00:36:37,500
with a generous, loving,
752
00:36:37,502 --> 00:36:40,536
smart, funny man,
753
00:36:40,538 --> 00:36:42,159
and we're really connected
754
00:36:42,184 --> 00:36:43,984
until something important happens
755
00:36:43,986 --> 00:36:46,953
and his world, and everyone
else in it takes over,
756
00:36:46,955 --> 00:36:50,056
and he turns his back on
me and breaks my heart.
757
00:36:51,345 --> 00:36:53,137
So if I'm not present,
758
00:36:53,529 --> 00:36:55,595
it's because I'm bracing myself
759
00:36:55,994 --> 00:36:57,130
for the next one.
760
00:37:00,484 --> 00:37:02,176
There's not gonna be a next one.
761
00:37:03,981 --> 00:37:05,272
I know you mean that.
762
00:37:08,606 --> 00:37:10,365
That's the whole point, right?
763
00:37:11,460 --> 00:37:13,288
Neither of us can be sure.
764
00:37:16,198 --> 00:37:18,965
And until we can, this is just talk.
765
00:37:34,557 --> 00:37:37,325
Well, well, twice in one week.
766
00:37:37,327 --> 00:37:39,604
Yeah, well, when it
rains, it pours, I guess.
767
00:37:42,600 --> 00:37:43,925
Okay.
768
00:37:44,167 --> 00:37:46,267
Okay, I think we can all
live without that hero moment
769
00:37:46,269 --> 00:37:48,069
if you really don't like it,
770
00:37:48,071 --> 00:37:50,304
but I do think we should
probably write a scene for you.
771
00:37:50,759 --> 00:37:52,726
Yeah, you... you gotta give us something.
772
00:37:52,728 --> 00:37:54,967
I'm gonna give you the movie
that I've been dreaming about.
773
00:37:55,197 --> 00:37:57,531
It doesn't need more Hooper or me.
774
00:37:57,533 --> 00:37:59,533
Look, we hear you, but the
reality of the situation is
775
00:37:59,535 --> 00:38:01,001
that you are the face of this thing, and...
776
00:38:01,003 --> 00:38:03,675
- No. No, I'm not.
- Megan is.
777
00:38:04,710 --> 00:38:06,476
This is your lead actor.
778
00:38:06,478 --> 00:38:08,694
This is your star.
779
00:38:09,815 --> 00:38:12,006
I'm not gonna actually
act in the movie at all.
780
00:38:15,081 --> 00:38:17,095
- Is that a joke?
- No.
781
00:38:17,523 --> 00:38:19,530
No, I'm gonna put my focus
where I think it needs to be,
782
00:38:19,698 --> 00:38:20,724
and that's directing.
783
00:38:20,726 --> 00:38:22,359
Kyle, there are agreements
already in place.
784
00:38:22,361 --> 00:38:24,328
Bankable talent being first and foremost,
785
00:38:24,330 --> 00:38:26,029
we will pull the financing.
786
00:38:26,031 --> 00:38:27,331
Well, if you want to live with regret
787
00:38:27,333 --> 00:38:30,200
for the rest of your
lives, it's your choice.
788
00:38:30,675 --> 00:38:32,341
I've got plenty of my own money.
789
00:38:34,445 --> 00:38:35,611
Here.
790
00:38:40,645 --> 00:38:41,888
Don't worry.
791
00:38:42,867 --> 00:38:44,614
What the hell did you just do?
792
00:38:45,188 --> 00:38:47,088
If I'm in the movie,
it's a Kyle West vehicle,
793
00:38:47,090 --> 00:38:49,945
but if I just direct,
then it becomes ours again.
794
00:38:50,093 --> 00:38:51,493
It needs to be ours.
795
00:38:51,880 --> 00:38:53,027
Everything does.
796
00:39:07,688 --> 00:39:09,539
What's up, guys? I'm Kyle.
797
00:39:13,169 --> 00:39:14,773
It is so great to see you all here.
798
00:39:15,271 --> 00:39:16,912
I have to be honest.
799
00:39:17,520 --> 00:39:20,183
When Terence asked me to
speak today, I said no.
800
00:39:20,456 --> 00:39:22,623
I'm in the middle of a very complicated
801
00:39:22,816 --> 00:39:26,263
and amazing project, and I
just didn't have the time.
802
00:39:26,620 --> 00:39:29,141
But of course, I kept thinking about it.
803
00:39:29,978 --> 00:39:32,037
And actually, what I
was thinking about was us
804
00:39:33,186 --> 00:39:34,678
and what we all have in common.
805
00:39:36,156 --> 00:39:39,190
We all want to be healthy and happy.
806
00:39:39,362 --> 00:39:42,627
Apparently, James is going
to work up at the Facility.
807
00:39:43,677 --> 00:39:45,196
Can he take you there?
808
00:39:45,581 --> 00:39:47,248
If we know where it is, we can expose it.
809
00:39:47,250 --> 00:39:49,350
I have some fences to mend first,
810
00:39:49,352 --> 00:39:50,638
but I'm working on it.
811
00:39:50,829 --> 00:39:53,582
But what makes the IHM community so special
812
00:39:54,656 --> 00:39:56,652
is our desire for something more.
813
00:39:59,027 --> 00:40:00,333
And that's greatness.
814
00:40:02,430 --> 00:40:03,896
It's why we're all here.
815
00:40:06,624 --> 00:40:09,201
We all want to realize the
greatest version of ourselves.
816
00:40:11,072 --> 00:40:13,711
That's when you can
accomplish unimaginable things.
817
00:40:15,087 --> 00:40:18,725
It's what makes the desire
to be great so powerful.
818
00:40:19,772 --> 00:40:21,429
And let's not be afraid to admit it.
819
00:40:22,560 --> 00:40:24,267
Let's all say it together.
820
00:40:25,163 --> 00:40:26,329
I am gonna be great.
821
00:40:26,331 --> 00:40:28,398
I am gonna be great.
822
00:40:28,899 --> 00:40:30,999
I am gonna be great.
823
00:40:31,001 --> 00:40:32,800
I am gonna be great.
824
00:40:32,802 --> 00:40:34,602
Let's put it on its feet, guys! Let's go!
825
00:40:34,604 --> 00:40:35,837
Come on! I am gonna be great!
826
00:40:35,839 --> 00:40:37,472
I am gonna be great!
827
00:40:37,474 --> 00:40:38,973
I am gonna be great!
828
00:40:38,975 --> 00:40:40,642
I am gonna be great!
829
00:40:40,644 --> 00:40:43,478
One last time, real
big, I am gonna be great!
830
00:40:43,480 --> 00:40:45,513
I am gonna be great!
831
00:40:45,515 --> 00:40:47,081
Yes, you are!
832
00:40:50,287 --> 00:40:51,653
You're smiling.
833
00:40:52,455 --> 00:40:53,890
Today I am.
834
00:40:54,756 --> 00:40:56,890
Tomorrow will probably be a
completely different story.
835
00:40:56,892 --> 00:40:58,741
You will be great!
836
00:41:00,426 --> 00:41:02,480
Thank you very much.
837
00:41:04,263 --> 00:41:06,684
_
838
00:41:07,467 --> 00:41:10,415
_
839
00:41:10,440 --> 00:41:11,561
_
840
00:41:31,986 --> 00:41:33,619
A year was hard enough,
841
00:41:33,621 --> 00:41:35,817
these last two days have
just been killing me.
842
00:41:36,222 --> 00:41:39,163
I will make up for it,
every minute we've waited.
843
00:41:39,402 --> 00:41:40,457
I promise.
844
00:42:58,649 --> 00:43:01,101
_
845
00:43:16,444 --> 00:43:18,975
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
59681