Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,550
Marker.
2
00:00:02,590 --> 00:00:04,220
WOMAN: And... action.
3
00:00:04,250 --> 00:00:08,060
[♪♪♪]
4
00:00:10,660 --> 00:00:12,630
CROWD: Three, two, one...
5
00:00:12,700 --> 00:00:14,030
Happy new year!
6
00:00:14,060 --> 00:00:15,860
COMMERCIAL ANNOUNCER:
INSURE THE UNEXPECTED.
7
00:00:15,900 --> 00:00:18,330
Assurance global insurance.
8
00:00:18,370 --> 00:00:19,830
WOMAN: And... cut!
9
00:00:19,900 --> 00:00:21,200
Tail slate.
10
00:00:21,240 --> 00:00:22,940
Insurance seven,
take three. Marker.
11
00:00:23,010 --> 00:00:24,970
That was fantastic,
you guys.
12
00:00:25,010 --> 00:00:26,840
Mia, can you dust the snow
off the leads' clothing?
13
00:00:26,880 --> 00:00:28,780
On it.
14
00:00:28,810 --> 00:00:30,210
I want to re-set one more time
so we can get
15
00:00:30,250 --> 00:00:31,410
a snap-zoom of
the guy's reaction.
16
00:00:31,450 --> 00:00:32,550
On it.
17
00:00:32,580 --> 00:00:34,250
Whoa, whoa--
we're doing another shot?
18
00:00:34,320 --> 00:00:35,220
It'll look amazing.
19
00:00:35,290 --> 00:00:36,890
I see where
you're going for,
20
00:00:36,920 --> 00:00:38,590
but I don't think
we need it.
21
00:00:38,620 --> 00:00:39,950
Come on, Dave,
throw us a bone here.
22
00:00:39,990 --> 00:00:41,190
Gives something fun to do
23
00:00:41,220 --> 00:00:42,360
besides pointing the camera
straight ahead.
24
00:00:42,390 --> 00:00:43,590
Bruce, we don't need it.
25
00:00:43,660 --> 00:00:44,730
We're on-time,
26
00:00:44,800 --> 00:00:46,130
we're under-budget,
27
00:00:46,160 --> 00:00:47,830
and we have all the shots
that the creative director--
28
00:00:47,900 --> 00:00:49,600
that is me--
needs.
29
00:00:49,630 --> 00:00:51,670
Okay, Dave, I feel like
your concept is great,
30
00:00:51,700 --> 00:00:54,000
but I feel like
the ad agency
31
00:00:54,040 --> 00:00:55,370
put us together
this week for a reason.
32
00:00:55,440 --> 00:00:59,440
I'm just here to bring
a little more... oomph.
33
00:00:59,480 --> 00:01:00,710
Needs a bit of oomph.
34
00:01:00,740 --> 00:01:03,180
Oomph!
35
00:01:03,210 --> 00:01:05,310
It has oomph.
36
00:01:05,350 --> 00:01:08,050
A smidge more oomph
never hurt anyone.
37
00:01:08,090 --> 00:01:10,090
Okay. Fine.
38
00:01:10,120 --> 00:01:11,920
But, for the record,
i don't think it's necessary.
39
00:01:11,990 --> 00:01:13,320
BRUCE:
Let's make magic!
40
00:01:13,360 --> 00:01:14,790
You won't regret it.
41
00:01:18,930 --> 00:01:20,400
[SIGHS]
42
00:01:29,870 --> 00:01:31,640
Okay, fine, you were right.
43
00:01:31,680 --> 00:01:33,210
This once, but don't let it
go to your head.
44
00:01:33,280 --> 00:01:35,310
Pew!
45
00:01:35,350 --> 00:01:37,850
Okay, that's a wrap, everybody!
Thank you very much!
46
00:01:37,880 --> 00:01:39,750
There is
a fro-yo truck out front,
47
00:01:39,820 --> 00:01:41,620
as a thank-you
for a great week.
48
00:01:41,650 --> 00:01:43,120
Yeah!
49
00:01:43,150 --> 00:01:44,850
Uh, di-di-di-di-
di-di-di-di-di!
50
00:01:44,890 --> 00:01:46,550
I like coffee
with the fro-yo.
51
00:01:46,590 --> 00:01:48,120
-Copy that.
-All right.
52
00:01:49,230 --> 00:01:51,030
[TEXT CHIMES]
53
00:01:51,060 --> 00:01:52,590
Whoa!
54
00:01:52,630 --> 00:01:53,700
Looks like the agency
55
00:01:53,760 --> 00:01:55,130
teamed us up
together again.
56
00:01:55,170 --> 00:01:57,330
A bakery spot
in the new year.
57
00:01:57,370 --> 00:01:58,530
At least we have
the new year's off.
58
00:01:58,570 --> 00:01:59,730
Any big plans?
59
00:01:59,800 --> 00:02:00,870
Well, actually,
60
00:02:00,900 --> 00:02:02,300
I'm going to a huge
new year's Eve party
61
00:02:02,340 --> 00:02:03,810
with my boyfriend, Alex,
62
00:02:03,840 --> 00:02:06,110
and then it's
my 30th birthday
63
00:02:06,140 --> 00:02:07,210
the next weekend.
64
00:02:07,240 --> 00:02:08,540
Really? Ouch.
65
00:02:08,580 --> 00:02:09,980
Why? Because
it's my 30?
66
00:02:10,010 --> 00:02:11,910
No, i-i meant that,
67
00:02:11,950 --> 00:02:13,720
isn't everybody exhausted
and partied out
68
00:02:13,750 --> 00:02:14,980
after the holidays?
69
00:02:15,050 --> 00:02:16,250
Must be hard
to get people to come.
70
00:02:16,290 --> 00:02:17,490
It can be...
71
00:02:17,520 --> 00:02:19,820
Which is why I throw
the best parties.
72
00:02:19,860 --> 00:02:22,120
It sets the tone
for my entire year.
73
00:02:22,160 --> 00:02:24,460
They have to be spectacular,
otherwise no one will come.
74
00:02:24,530 --> 00:02:26,490
Define "spectacular."
75
00:02:26,530 --> 00:02:28,660
Hmm.
76
00:02:28,700 --> 00:02:29,860
[TABLET CLICKING]
77
00:02:29,930 --> 00:02:30,930
Uh, here.
78
00:02:30,970 --> 00:02:33,100
21. Penthouse in Vegas.
79
00:02:33,140 --> 00:02:36,800
25. Tropical beach party when
it was 10-below-zero outside.
80
00:02:36,840 --> 00:02:39,310
And 28...
81
00:02:39,340 --> 00:02:40,980
We rented out an entire b&b
for the weekend.
82
00:02:42,110 --> 00:02:43,580
Hard to beat.
83
00:02:43,610 --> 00:02:44,850
What are you gonna do
for your big 3-0?
84
00:02:44,880 --> 00:02:47,050
I'm sure
it'll be great.
85
00:02:47,080 --> 00:02:48,680
Mm, yeah, well,
you know what?
86
00:02:48,720 --> 00:02:50,490
I don't even want to think
about my birthday yet.
87
00:02:50,520 --> 00:02:51,320
New year's is
a big enough deal.
88
00:02:51,390 --> 00:02:53,050
Why?
89
00:02:53,090 --> 00:02:56,520
You ask a lot of questions
for a guy I barely even know.
90
00:02:56,560 --> 00:02:57,790
Okay, never mind.
91
00:02:57,830 --> 00:03:00,600
It's just...
It's an important night for me.
92
00:03:00,630 --> 00:03:02,360
Me too.
93
00:03:02,400 --> 00:03:04,900
I get together with my buddies
out in farmingham every year,
94
00:03:04,940 --> 00:03:06,370
and we have
a midnight football game.
95
00:03:06,400 --> 00:03:08,940
Basically, whoever doesn't
sprain their ankle wins.
96
00:03:08,970 --> 00:03:11,440
[LAUGHS] Well, I will be
wearing four-inch heels,
97
00:03:11,470 --> 00:03:13,210
so I guess same goes for me.
98
00:03:13,240 --> 00:03:14,480
[CHUCKLES]
99
00:03:15,650 --> 00:03:17,280
Well, happy new year.
100
00:03:17,310 --> 00:03:19,450
Same to you.
101
00:03:20,650 --> 00:03:22,420
[SIGHS]
102
00:03:22,450 --> 00:03:24,390
Fingers crossed.
103
00:03:28,430 --> 00:03:29,990
MIA: I can go home
and get you another dress,
104
00:03:30,060 --> 00:03:31,260
if you don't like this one.
105
00:03:31,290 --> 00:03:33,360
No, Mia,
this is perfect,
106
00:03:33,400 --> 00:03:35,660
and this falls under
"best friend cone of silence."
107
00:03:35,700 --> 00:03:36,970
You can never let Alex know
108
00:03:37,000 --> 00:03:39,100
that, if it wasn't
for your constant guidance,
109
00:03:39,140 --> 00:03:40,940
I would be wearing hoodies
and sweatpants all the time.
110
00:03:40,970 --> 00:03:42,900
Well, we all
have our thing.
111
00:03:42,970 --> 00:03:45,310
You direct people,
i dress them.
112
00:03:45,340 --> 00:03:46,770
So tonight's the night?
113
00:03:46,810 --> 00:03:48,110
Don't jinx it!
114
00:03:48,140 --> 00:03:49,580
I'm not. Alex
is well aware of
115
00:03:49,610 --> 00:03:51,250
your whole
engaged-by-30 plan.
116
00:03:51,280 --> 00:03:52,410
We all are.
117
00:03:52,480 --> 00:03:55,020
Well, I'm not technically
30 until next week.
118
00:03:55,050 --> 00:03:56,480
It's new year's Eve.
119
00:03:56,520 --> 00:03:58,750
It's showy and dramatic,
just like Alex.
120
00:03:59,960 --> 00:04:02,220
Anyway... I'm sure
it'll happen at midnight.
121
00:04:02,260 --> 00:04:04,260
[EXHALES DEEPLY]
122
00:04:06,600 --> 00:04:08,760
[EXHALES CONTENTEDLY]
123
00:04:08,800 --> 00:04:10,570
[GASPS] No way!
124
00:04:10,600 --> 00:04:11,830
I know, right?
125
00:04:11,870 --> 00:04:13,600
How awesome is this?
126
00:04:14,700 --> 00:04:16,140
Amazing!
127
00:04:16,170 --> 00:04:17,570
I was going for
128
00:04:17,610 --> 00:04:20,280
serious, yet compassionate...
129
00:04:20,310 --> 00:04:23,480
All under an aura
of trustworthiness.
130
00:04:23,510 --> 00:04:24,950
Mm. Perfect.
131
00:04:24,980 --> 00:04:27,450
Here, take a pic
for my instachat.
132
00:04:29,120 --> 00:04:31,190
Ahem.
133
00:04:31,220 --> 00:04:32,190
All right...
134
00:04:33,820 --> 00:04:34,790
Got it!
135
00:04:34,820 --> 00:04:35,990
-You get it?
-Yep.
136
00:04:36,060 --> 00:04:38,860
Oh...
Heh-heh-heh.
137
00:04:38,900 --> 00:04:39,930
Ooh...
138
00:04:41,500 --> 00:04:44,430
Wait...
Before we go in.
139
00:04:44,470 --> 00:04:45,930
Yes?
140
00:04:45,970 --> 00:04:47,770
You've got just, like,
a little smudge
141
00:04:47,840 --> 00:04:49,800
of lipstick
on your tooth.
142
00:04:52,640 --> 00:04:53,780
There you go.
143
00:04:53,810 --> 00:04:56,080
You look gorgeous,
by the way. Okay?
144
00:04:58,210 --> 00:05:00,110
[TAKING DEEP BREATHS]
145
00:05:00,150 --> 00:05:02,180
In we go.
146
00:05:04,250 --> 00:05:06,990
Alex! Gwen!
147
00:05:07,020 --> 00:05:08,660
Happy new year!
Mwah!
148
00:05:08,690 --> 00:05:10,490
I'm glad...
You could make it.
149
00:05:11,800 --> 00:05:12,990
I was worried you'd go
to the burtons' party.
150
00:05:13,060 --> 00:05:14,300
Oh, now, why
would we do that?
151
00:05:14,360 --> 00:05:16,100
They hired
a '90's cover band.
152
00:05:16,170 --> 00:05:18,400
Uh, we have to go...
153
00:05:18,470 --> 00:05:19,600
[CHUCKLING]
154
00:05:20,670 --> 00:05:21,640
By the way,
155
00:05:21,670 --> 00:05:23,100
Alex, congratulations
156
00:05:23,140 --> 00:05:25,370
on your coverage
of the blizzard last month.
157
00:05:25,410 --> 00:05:26,710
I'm sure you'll win
some awards for that.
158
00:05:26,740 --> 00:05:28,280
Well, you know what?
It's not about the awards.
159
00:05:28,310 --> 00:05:30,580
I just like
helping people.
160
00:05:30,610 --> 00:05:32,210
That's...
That's my new ad!
161
00:05:33,880 --> 00:05:35,480
They needed this
in time for new year's Eve.
162
00:05:35,520 --> 00:05:37,020
Oh, I'm so glad
you're going to see this.
163
00:05:43,430 --> 00:05:45,660
[LAUGHING]
164
00:05:45,700 --> 00:05:48,460
Funny... talented
and gorgeous?
165
00:05:48,500 --> 00:05:50,160
How did I ever
get so lucky?
166
00:05:50,230 --> 00:05:51,730
I'm the lucky one.
167
00:05:51,770 --> 00:05:53,670
Oh...
168
00:05:56,040 --> 00:05:59,910
[♪♪♪]
169
00:06:05,850 --> 00:06:07,680
You know what...
170
00:06:09,090 --> 00:06:11,350
Just excuse me
for a minute.
171
00:06:11,390 --> 00:06:12,350
Hey!
172
00:06:12,390 --> 00:06:13,420
Hey.
173
00:06:13,490 --> 00:06:14,760
Let's go
on the balcony.
174
00:06:14,790 --> 00:06:15,520
The balcony?
175
00:06:15,560 --> 00:06:17,460
Yeah.
176
00:06:17,490 --> 00:06:19,130
Okay.
177
00:06:21,430 --> 00:06:23,430
Ohh...
178
00:06:26,040 --> 00:06:27,670
Here.
179
00:06:29,110 --> 00:06:30,100
Thank you.
180
00:06:30,140 --> 00:06:32,540
You know, that's funny.
181
00:06:32,580 --> 00:06:33,740
This almost looks like
182
00:06:33,810 --> 00:06:35,010
the balcony
from your ad.
183
00:06:35,040 --> 00:06:36,740
Does it?
184
00:06:36,780 --> 00:06:38,250
MAN: Everybody, it's time!
185
00:06:38,280 --> 00:06:40,080
Oh, here we go.
186
00:06:40,120 --> 00:06:41,680
JOINING IN WITH CROWS:
...Five, four,
187
00:06:41,720 --> 00:06:44,020
three, two...
188
00:06:44,050 --> 00:06:45,050
One!
189
00:06:45,090 --> 00:06:47,120
Happy new year!
190
00:06:47,160 --> 00:06:48,460
Happy new year!
191
00:06:48,490 --> 00:06:50,890
Happy new year, sweetie.
192
00:06:54,830 --> 00:06:56,730
Oh! Right! You, uh...
193
00:06:56,770 --> 00:06:58,430
You probably want...
194
00:06:58,470 --> 00:06:59,900
This.
195
00:06:59,940 --> 00:07:01,340
[CHUCKLES]
196
00:07:01,370 --> 00:07:03,140
[CLINK] Cheers.
197
00:07:03,170 --> 00:07:05,640
[♪♪♪]
198
00:07:05,680 --> 00:07:07,280
Wait,
where's the--?
199
00:07:08,580 --> 00:07:09,840
You didn't...
200
00:07:09,880 --> 00:07:11,250
You didn't drink it,
did you?
201
00:07:11,310 --> 00:07:12,480
Yeah, I know...
202
00:07:12,520 --> 00:07:14,620
I expected
a better vintage, too.
203
00:07:14,650 --> 00:07:16,450
Maybe we should've gone
to the burtons' after all.
204
00:07:16,490 --> 00:07:18,190
[CHUCKLES]
205
00:07:18,220 --> 00:07:19,390
You ready
to go back in?
206
00:07:19,420 --> 00:07:20,890
I think he's gone.
207
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Who?
208
00:07:23,130 --> 00:07:24,790
This old friend from college.
209
00:07:24,830 --> 00:07:25,990
He's always trying
to get me to invest
210
00:07:26,060 --> 00:07:27,700
in his semi-legal
pyramid scheme.
211
00:07:27,730 --> 00:07:30,330
I just-- I had
to escape, you know?
212
00:07:30,370 --> 00:07:32,370
[EXHALES] Right.
213
00:07:33,500 --> 00:07:35,400
Of course.
214
00:07:36,470 --> 00:07:37,540
You okay?
215
00:07:37,570 --> 00:07:39,340
Yeah, I'm fine.
Why wouldn't I be?
216
00:07:39,380 --> 00:07:41,440
Hey.
217
00:07:41,480 --> 00:07:43,080
This is going to be
218
00:07:43,110 --> 00:07:45,880
a big year
for both of us, Gwen.
219
00:07:45,920 --> 00:07:47,550
We're both going to hit
the big time.
220
00:07:47,580 --> 00:07:48,750
Together.
221
00:07:48,820 --> 00:07:51,190
Just like
we always planned.
222
00:07:53,590 --> 00:07:55,390
I love you.
223
00:07:55,430 --> 00:07:57,390
Love you, too.
224
00:07:59,400 --> 00:08:01,130
Come on.
225
00:08:01,160 --> 00:08:03,760
[♪♪♪]
226
00:08:03,800 --> 00:08:05,270
I can't believe
he didn't do it.
227
00:08:05,300 --> 00:08:07,470
Did he say
anything?
228
00:08:07,500 --> 00:08:10,170
Just that this was gonna be
a big year for us.
229
00:08:10,210 --> 00:08:12,110
Oh! So that's it.
230
00:08:12,140 --> 00:08:14,080
He's just waiting for
your birthday party next week
231
00:08:14,110 --> 00:08:14,880
so all your friends
can be there.
232
00:08:14,910 --> 00:08:15,880
You think?
233
00:08:15,910 --> 00:08:17,080
I'm positive.
234
00:08:17,150 --> 00:08:18,450
That's what you said
last night.
235
00:08:18,480 --> 00:08:19,910
Did I?
236
00:08:19,950 --> 00:08:21,780
Oh, it's hard to remember.
It was technically last year.
237
00:08:21,820 --> 00:08:23,150
[LAUGHS]
238
00:08:25,120 --> 00:08:26,820
[SIGHS]
239
00:08:27,890 --> 00:08:29,120
My birthday.
240
00:08:30,530 --> 00:08:31,960
[PUFFS]
241
00:08:32,000 --> 00:08:33,430
Yeah!
242
00:08:33,460 --> 00:08:34,500
Thank you!
243
00:08:34,530 --> 00:08:36,230
What did you wish for?
244
00:08:36,300 --> 00:08:37,630
That we could be done with this
245
00:08:37,670 --> 00:08:39,200
so I can get home
and get ready for my party!
246
00:08:39,270 --> 00:08:40,770
Don't worry,
I'll help you get ready.
247
00:08:40,800 --> 00:08:42,740
Let's go, let's go!
Happy birthday, Gwen.
248
00:08:42,770 --> 00:08:44,110
Thank you, Bruce.
249
00:08:44,170 --> 00:08:45,310
Great spread,
by the way.
250
00:08:45,340 --> 00:08:46,410
Well, you know
how I like
251
00:08:46,480 --> 00:08:47,780
to immerse myself
in the product.
252
00:08:47,810 --> 00:08:49,840
Lucky for us, we had
a chain of bakeries this week.
253
00:08:49,910 --> 00:08:52,850
Mm! Mm-mm.
Not yet, new guy.
254
00:08:52,880 --> 00:08:53,980
Oh, wait.
255
00:08:54,020 --> 00:08:55,780
Are any of these vegan
or gluten-free?
256
00:08:55,820 --> 00:08:57,420
No...
257
00:08:57,450 --> 00:08:58,450
You're the best.
You are the best.
258
00:08:58,490 --> 00:09:00,920
[LAUGHS]
259
00:09:00,960 --> 00:09:03,060
[GASPS] Thank you.
260
00:09:04,860 --> 00:09:06,790
Happy birthday.
261
00:09:06,830 --> 00:09:08,800
Impressive flowers.
262
00:09:08,830 --> 00:09:10,100
Liberal use
of carnations.
263
00:09:10,130 --> 00:09:12,600
Is there something wrong
with carnations?
264
00:09:12,670 --> 00:09:14,570
No! Not if you're a horse
just won the preakness.
265
00:09:14,640 --> 00:09:15,940
[SCOFFING CHUCKLE]
266
00:09:15,970 --> 00:09:17,940
And what kind of flowers
do you get your girlfriend?
267
00:09:17,970 --> 00:09:19,140
I try to avoid those.
268
00:09:19,210 --> 00:09:20,540
-Flowers?
-Girlfriends.
269
00:09:20,580 --> 00:09:22,110
Oh? Well, in that case,
270
00:09:22,180 --> 00:09:23,680
I might have
some friends that...
271
00:09:23,710 --> 00:09:25,180
DAVE: I'm gonna
stop you right there.
272
00:09:25,210 --> 00:09:26,810
I've had a bit of a bad run.
273
00:09:26,850 --> 00:09:28,380
I'm kind of on
a self-imposed dating hiatus.
274
00:09:28,420 --> 00:09:29,720
Bad breakup?
275
00:09:29,750 --> 00:09:31,550
Bought her carnations.
Never heard from her again.
276
00:09:31,590 --> 00:09:33,390
Ha, ha.
277
00:09:33,460 --> 00:09:34,390
[CLEARING THROAT]
278
00:09:34,460 --> 00:09:35,460
Excuse me.
279
00:09:35,490 --> 00:09:36,660
A bit of
a problem.
280
00:09:36,690 --> 00:09:37,730
The actress
doesn't actually
281
00:09:37,760 --> 00:09:39,760
want to eat
the cookie.
282
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
What? Why?
283
00:09:41,430 --> 00:09:43,860
Does she-- does she
have food allergies?
284
00:09:43,900 --> 00:09:46,130
No. She's zero-carb.
285
00:09:47,340 --> 00:09:48,640
Huh.
286
00:09:48,710 --> 00:09:51,510
She has to eat
the cookie!
287
00:09:51,540 --> 00:09:53,310
It's the crux
of the commercial!
288
00:09:53,340 --> 00:09:56,010
In the commercial,
the couple is fighting.
289
00:09:56,080 --> 00:09:57,650
He goes to the bakery
and brings her something.
290
00:09:57,710 --> 00:09:59,080
She takes a bite,
291
00:09:59,120 --> 00:10:02,180
and, suddenly, he turns into...
A superhero!
292
00:10:02,220 --> 00:10:03,480
She has to eat the cookie!
293
00:10:03,520 --> 00:10:05,320
I will fix this.
294
00:10:09,560 --> 00:10:12,060
[♪♪♪]
295
00:10:12,130 --> 00:10:13,530
Just watch
the master at work.
296
00:10:17,100 --> 00:10:20,070
[♪♪♪]
297
00:10:21,670 --> 00:10:22,970
All set.
298
00:10:23,010 --> 00:10:24,240
What'd you do?
299
00:10:24,270 --> 00:10:25,910
I just gave her one of
the high-protein cookies.
300
00:10:27,080 --> 00:10:28,340
We have those?
301
00:10:28,380 --> 00:10:29,380
CALLS OUT: How's it going?
302
00:10:29,410 --> 00:10:31,110
[♪♪♪]
303
00:10:32,520 --> 00:10:34,050
Wow. You're evil.
304
00:10:34,080 --> 00:10:37,490
But I checked to see
if she had food allergies.
305
00:10:37,520 --> 00:10:39,390
And I prefer "resourceful."
306
00:10:39,460 --> 00:10:42,520
Lock... it... up.
307
00:10:42,590 --> 00:10:44,330
CALLS OUT: Let's shoot something!
308
00:10:44,390 --> 00:10:46,260
Resourceful. Good.
309
00:10:50,330 --> 00:10:51,330
Yeah, no, that's good.
310
00:10:51,370 --> 00:10:52,970
Oh! Thank you.
311
00:10:54,300 --> 00:10:55,570
It's from Alex.
312
00:10:55,610 --> 00:10:57,000
Oh...
313
00:10:57,040 --> 00:10:59,770
Oh!
314
00:11:01,480 --> 00:11:02,610
No numbers.
315
00:11:02,650 --> 00:11:03,780
Timeless.
316
00:11:03,810 --> 00:11:05,750
And... action!
317
00:11:07,750 --> 00:11:09,680
[MOUTHS WORD]
318
00:11:11,490 --> 00:11:13,290
[RUSTLING]
319
00:11:13,360 --> 00:11:14,590
Ooh.
320
00:11:14,620 --> 00:11:15,720
Practical.
321
00:11:17,860 --> 00:11:19,460
Oh!
322
00:11:21,800 --> 00:11:23,100
Not practical.
323
00:11:25,770 --> 00:11:27,470
[♪♪♪]
324
00:11:29,310 --> 00:11:30,000
[POP]
325
00:11:30,910 --> 00:11:32,610
Cut!
326
00:11:35,210 --> 00:11:36,380
My bad.
327
00:11:36,410 --> 00:11:38,410
And... cut!
328
00:11:38,450 --> 00:11:40,410
BRUCE: 'Kay. We got it.
That's a wrap!
329
00:11:42,790 --> 00:11:44,390
Can you help me
bring these out?
330
00:11:46,620 --> 00:11:47,660
Happy birthday.
331
00:11:47,690 --> 00:11:49,320
Have fun
at your party.
332
00:11:49,390 --> 00:11:51,590
Thanks! You can
come if you want.
333
00:11:51,630 --> 00:11:52,890
Oh, thanks,
334
00:11:52,930 --> 00:11:54,730
but it's karaoke night
with the copywriters.
335
00:11:54,800 --> 00:11:55,830
If I don't
get there early,
336
00:11:55,870 --> 00:11:58,170
they will steal
my journey song.
337
00:11:58,230 --> 00:11:59,930
"Don't stop believing"?
338
00:11:59,970 --> 00:12:02,040
Oh, no, that's for hacks.
I go way deep.
339
00:12:02,070 --> 00:12:04,040
"Patiently."
Probably haven't heart of it.
340
00:12:04,070 --> 00:12:05,770
"Infinity" album, 1978.
341
00:12:05,810 --> 00:12:07,270
Wow.
342
00:12:07,310 --> 00:12:10,110
I did not have you pegged
for a classic rock person.
343
00:12:10,150 --> 00:12:12,050
Ah, I used to be.
344
00:12:12,080 --> 00:12:15,280
Alex and I don't really
go any place that has karaoke.
345
00:12:15,320 --> 00:12:17,650
Ah. Only "opera-oke"?
346
00:12:19,320 --> 00:12:20,350
[AWKWARD CHUCKLE]
347
00:12:20,390 --> 00:12:21,920
See you.
348
00:12:22,990 --> 00:12:24,790
Bye!
349
00:12:26,030 --> 00:12:27,930
MUTTERS: "Opera-oke."
350
00:12:27,960 --> 00:12:29,600
It's funny.
351
00:12:29,630 --> 00:12:31,070
[TEXT ALERT CHIMES]
352
00:12:31,100 --> 00:12:32,070
That's the event planner.
353
00:12:32,140 --> 00:12:34,000
Everything
is good to go.
354
00:12:34,040 --> 00:12:35,170
I will meet you guys
after dinner with Alex.
355
00:12:35,200 --> 00:12:36,270
Where's he taking you?
356
00:12:36,310 --> 00:12:37,870
Avenue 16.
357
00:12:37,910 --> 00:12:39,770
Everyone gets engaged there.
358
00:12:39,840 --> 00:12:41,640
That's where
Nolan proposed to me.
359
00:12:41,680 --> 00:12:42,510
Is it?
360
00:12:42,550 --> 00:12:43,480
[INHALES DEEPLY]
361
00:12:43,510 --> 00:12:44,910
[BOTH SQUEAL-GIGGLING]
362
00:12:44,950 --> 00:12:47,110
[BOTH EXHALING DEEPLY]
363
00:12:49,990 --> 00:12:52,150
Alex, this is wonderful.
364
00:12:52,190 --> 00:12:54,620
Thank you.
365
00:12:54,660 --> 00:12:57,290
And thank you for
everything you sent today.
366
00:12:57,360 --> 00:12:59,330
You really do
have perfect taste.
367
00:12:59,360 --> 00:13:02,260
Well, you deserve whatever
you want on your birthday, baby.
368
00:13:02,300 --> 00:13:04,000
Oh, here are the drinks.
369
00:13:05,300 --> 00:13:07,570
Thank you.
370
00:13:07,600 --> 00:13:08,400
Cheers!
371
00:13:08,440 --> 00:13:10,470
[CLINK]
372
00:13:10,510 --> 00:13:11,940
[CHUCKLES]
373
00:13:14,440 --> 00:13:17,080
[EXHALES CONTENTEDLY]
374
00:13:17,110 --> 00:13:18,580
It's good, right?
375
00:13:18,650 --> 00:13:20,080
Hmm.
376
00:13:24,620 --> 00:13:27,220
[♪♪♪]
377
00:13:41,340 --> 00:13:42,970
Y-you know, y...
378
00:13:45,680 --> 00:13:48,040
[♪♪♪]
379
00:13:55,450 --> 00:13:56,380
What's wrong?
380
00:13:56,420 --> 00:13:57,690
Nothing.
381
00:13:57,720 --> 00:13:59,020
I'm fine.
382
00:14:00,590 --> 00:14:02,060
Well, that's nice.
383
00:14:02,090 --> 00:14:03,790
Is it new?
384
00:14:03,860 --> 00:14:06,330
It's the watch
you gave me today.
385
00:14:06,360 --> 00:14:08,460
Right.
386
00:14:08,500 --> 00:14:09,930
Of course it is.
387
00:14:09,970 --> 00:14:11,770
You didn't pick it out,
did you?
388
00:14:13,140 --> 00:14:15,240
I might've had just,
like, a little bit of help.
389
00:14:15,270 --> 00:14:16,540
What about the flowers?
390
00:14:16,570 --> 00:14:18,140
Uh...
391
00:14:18,170 --> 00:14:19,640
-The bag?
-Well...
392
00:14:20,910 --> 00:14:22,110
Did you not pick out anything?
393
00:14:23,450 --> 00:14:24,650
Uh...
394
00:14:24,680 --> 00:14:25,580
Who did?
395
00:14:25,650 --> 00:14:27,310
My intern.
396
00:14:27,350 --> 00:14:29,280
What?
397
00:14:29,320 --> 00:14:30,620
Look, I just wanted
to make sure you'd like them!
398
00:14:30,650 --> 00:14:32,920
You know I'm terrible
at that kind of stuff.
399
00:14:32,960 --> 00:14:33,850
It just...
400
00:14:33,890 --> 00:14:35,220
But...
401
00:14:35,260 --> 00:14:38,530
I did pick out
one more thing on my own.
402
00:14:39,630 --> 00:14:41,430
A very...
403
00:14:41,460 --> 00:14:42,930
Special...
404
00:14:43,000 --> 00:14:44,870
Birthday present.
405
00:14:47,600 --> 00:14:49,640
[♪♪♪]
406
00:14:50,810 --> 00:14:51,940
♪ Ta-dah! ♪
407
00:14:53,380 --> 00:14:54,340
[LAUGHS]
408
00:14:56,980 --> 00:14:59,250
[♪♪♪]
409
00:15:12,030 --> 00:15:13,890
It's a smart phone
for your finger!
410
00:15:13,960 --> 00:15:16,730
[LAUGHS] Here!
Check this out.
411
00:15:18,970 --> 00:15:21,000
[RING BUZZING]
412
00:15:21,040 --> 00:15:22,970
[LAUGHING]
413
00:15:23,010 --> 00:15:24,710
What...
414
00:15:24,770 --> 00:15:26,470
Finger do I put it on?
415
00:15:26,510 --> 00:15:28,880
Whichever one you want.
416
00:15:28,910 --> 00:15:31,310
[CHUCKLING]
417
00:15:31,350 --> 00:15:33,280
[SIGHS]
418
00:15:36,790 --> 00:15:38,850
[♪♪♪]
419
00:15:40,820 --> 00:15:42,490
Beautiful.
420
00:15:42,530 --> 00:15:44,930
[DANCE MUSIC THUMPING]
421
00:15:49,370 --> 00:15:50,400
Alex?
422
00:15:50,470 --> 00:15:52,530
Just one second.
423
00:15:52,600 --> 00:15:54,270
Hey, I'm not really
feeling so well.
424
00:15:54,300 --> 00:15:55,640
I think
I'm just going to go home.
425
00:15:55,670 --> 00:15:57,270
But it's
your birthday party.
426
00:15:57,310 --> 00:15:58,840
Alex...
427
00:15:58,870 --> 00:16:01,110
Okay, yeah, I'm sorry, babe.
If you're sick, you're sick.
428
00:16:01,140 --> 00:16:02,510
I'll take you home.
429
00:16:02,550 --> 00:16:03,580
No.
430
00:16:03,610 --> 00:16:05,050
No, you should stay.
431
00:16:05,080 --> 00:16:06,580
Make sure
everybody has a good time.
432
00:16:06,620 --> 00:16:08,050
Mia can drive me.
433
00:16:08,080 --> 00:16:09,850
Are you sure?
434
00:16:09,890 --> 00:16:11,020
Oh, yeah.
435
00:16:11,050 --> 00:16:13,490
Yeah. Just, uh, text me later.
436
00:16:14,990 --> 00:16:16,690
You bet! Tch-tch!
437
00:16:16,730 --> 00:16:17,560
[CHUCKLES]
438
00:16:17,590 --> 00:16:19,030
[FORCED LAUGH]
439
00:16:23,630 --> 00:16:26,030
[♪♪♪]
440
00:16:28,340 --> 00:16:30,500
I just want to know.
You know?
441
00:16:30,540 --> 00:16:31,940
I do.
442
00:16:31,970 --> 00:16:33,810
You've had that
"life to-do" list
443
00:16:33,880 --> 00:16:35,080
since you were 13.
444
00:16:35,110 --> 00:16:37,810
My entire world collapsed
the year my dad died,
445
00:16:37,850 --> 00:16:40,310
and I never wanted to feel
out-of-control.
446
00:16:41,450 --> 00:16:42,950
That's why I made
all these lists.
447
00:16:42,990 --> 00:16:46,590
And everything has gone
exactly how I planned it,
448
00:16:46,660 --> 00:16:48,620
up until now.
449
00:16:48,660 --> 00:16:50,660
So what are you going to do?
450
00:16:51,760 --> 00:16:53,390
[SIGHS]
451
00:16:53,430 --> 00:16:55,330
I don't know.
452
00:16:58,670 --> 00:17:00,930
[♪♪♪]
453
00:17:05,510 --> 00:17:07,510
[TV BEGINS PLAYING]
454
00:17:13,350 --> 00:17:14,520
[FOOTSTEPS]
455
00:17:14,550 --> 00:17:16,050
Alex?
456
00:17:16,090 --> 00:17:17,950
[CLICKS TV OFF]
457
00:17:23,190 --> 00:17:24,860
Oh!
458
00:17:24,890 --> 00:17:26,560
Oh. You're home.
459
00:17:26,630 --> 00:17:28,660
Dave?
What are you doing here?
460
00:17:28,730 --> 00:17:29,830
[CHUCKLES]
461
00:17:29,900 --> 00:17:31,100
I was at dinner
around the corner,
462
00:17:31,130 --> 00:17:32,130
with some friends,
463
00:17:32,170 --> 00:17:33,600
and, well, they had
464
00:17:33,670 --> 00:17:35,470
this huge protein-power-cookie
on the dessert menu.
465
00:17:35,500 --> 00:17:38,740
I thought it was funny.
I got it for you.
466
00:17:38,770 --> 00:17:40,770
I thought you'd still
be at your party,
467
00:17:40,810 --> 00:17:44,480
so I was just gonna drop it off
with the, uh, storyboard.
468
00:17:44,510 --> 00:17:46,480
Really funny.
Thank you.
469
00:17:46,520 --> 00:17:48,450
That's very nice.
470
00:17:48,480 --> 00:17:49,920
Why aren't you
at your party?
471
00:17:49,950 --> 00:17:51,020
Are you okay?
472
00:17:51,050 --> 00:17:53,490
Yeah. Great.
Best birthday ever.
473
00:17:54,720 --> 00:17:56,920
The, uh, bakery people
from the commercial
474
00:17:56,960 --> 00:17:58,260
told me they made you
a huge cake.
475
00:17:58,290 --> 00:17:59,230
I bet that was great.
476
00:17:59,260 --> 00:18:01,260
I tried to bribe them
477
00:18:01,330 --> 00:18:02,830
to put a trick candle on it,
they wouldn't go for it.
478
00:18:04,200 --> 00:18:06,330
I kind of left
before that part.
479
00:18:07,440 --> 00:18:08,440
Why?
480
00:18:08,470 --> 00:18:10,170
I'd rather not say.
481
00:18:10,210 --> 00:18:11,410
Oh.
482
00:18:11,440 --> 00:18:13,310
Sorry. None of my business.
483
00:18:13,340 --> 00:18:15,280
[♪♪♪]
484
00:18:16,410 --> 00:18:17,280
Do you have a match?
485
00:18:17,310 --> 00:18:18,910
Why?
486
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
Trust me.
487
00:18:22,220 --> 00:18:23,150
♪ Ta-dah! ♪
488
00:18:23,190 --> 00:18:24,250
[LAUGHS]
489
00:18:24,290 --> 00:18:26,390
No one should
have a birthday
490
00:18:26,420 --> 00:18:28,890
without blowing out...
491
00:18:28,920 --> 00:18:29,990
A candle.
492
00:18:43,510 --> 00:18:45,270
Make a wish.
493
00:18:47,410 --> 00:18:49,480
I've been told that it sets
a tone for the entire year.
494
00:18:49,510 --> 00:18:50,580
I said that, didn't I?
495
00:18:50,650 --> 00:18:51,810
Yup.
496
00:18:51,850 --> 00:18:53,510
And as somebody who'll
be working with you
497
00:18:53,580 --> 00:18:54,750
on a daily basis,
498
00:18:54,780 --> 00:18:55,880
take one for the team.
499
00:18:55,920 --> 00:18:57,680
Okay.
500
00:19:08,960 --> 00:19:10,160
What'd you wish for?
501
00:19:10,200 --> 00:19:11,500
I'm not telling you.
502
00:19:11,530 --> 00:19:12,830
Come on.
503
00:19:12,900 --> 00:19:14,940
You know that jinxing-it
thing is a myth.
504
00:19:16,070 --> 00:19:17,340
You know what?
505
00:19:17,370 --> 00:19:19,210
Fine, I will tell you,
506
00:19:19,240 --> 00:19:22,180
because it's impossible
to have come true.
507
00:19:22,240 --> 00:19:24,850
I wished
that I could see
508
00:19:24,880 --> 00:19:27,310
exactly what my life
looked like in 10 years.
509
00:19:27,350 --> 00:19:29,380
Isn't not knowing
what makes life fun?
510
00:19:29,450 --> 00:19:30,750
Not for me.
511
00:19:30,790 --> 00:19:32,590
I like knowing what to expect
at all times.
512
00:19:33,790 --> 00:19:35,420
Hmm.
513
00:19:35,460 --> 00:19:37,720
Well...
514
00:19:37,790 --> 00:19:39,590
Thanks again
for the cookie.
515
00:19:39,630 --> 00:19:41,460
Yeah, you're welcome.
516
00:19:44,300 --> 00:19:46,230
Good night.
517
00:19:46,270 --> 00:19:48,140
'Night.
518
00:19:54,680 --> 00:19:56,940
Mm... huh!
519
00:20:04,350 --> 00:20:06,220
[ALARM RINGING]
520
00:20:10,890 --> 00:20:13,590
[♪♪♪]
521
00:20:18,430 --> 00:20:20,900
What... what is up
with my eyes?
522
00:20:23,740 --> 00:20:25,570
I can't go to work like this!
523
00:20:28,980 --> 00:20:30,880
[♪♪♪]
524
00:20:42,960 --> 00:20:45,630
E... o... f...
525
00:20:45,660 --> 00:20:47,960
G... z... t?
526
00:20:48,000 --> 00:20:49,100
Actually,
527
00:20:49,130 --> 00:20:50,630
it's e-d-f, z-z-p.
528
00:20:50,700 --> 00:20:52,500
What is going on?
529
00:20:52,530 --> 00:20:54,740
I have had perfect vision.
530
00:20:54,800 --> 00:20:56,840
You're not Dr. corben.
531
00:20:56,870 --> 00:20:58,510
I'm subbing in for him
when he's away on a cruise.
532
00:20:58,570 --> 00:21:00,570
Getting away from the cold,
you know?
533
00:21:00,610 --> 00:21:04,010
So, have you started
any new medications?
534
00:21:04,050 --> 00:21:07,280
Had any recent... head trauma?
535
00:21:07,320 --> 00:21:09,150
No. This literally
just came out of nowhere.
536
00:21:09,220 --> 00:21:10,250
Hmm.
537
00:21:10,290 --> 00:21:12,890
I'm going to put
some drops in your eyes.
538
00:21:12,920 --> 00:21:15,520
It'll make everything
a little bit blurrier for a bit,
539
00:21:15,590 --> 00:21:17,060
but in a moment,
540
00:21:17,090 --> 00:21:19,230
you'll see everything
a lot more clearly.
541
00:21:29,470 --> 00:21:30,600
Chin here, please.
542
00:21:35,410 --> 00:21:37,410
[♪♪♪]
543
00:21:38,750 --> 00:21:41,250
GIRL: Daddy tried to kill you
with macadamia nuts?
544
00:21:41,320 --> 00:21:42,620
GWEN: No, silly!
545
00:21:42,650 --> 00:21:44,990
I said
he didn't know I was allergic.
546
00:21:45,020 --> 00:21:47,320
I know.
547
00:21:48,890 --> 00:21:49,860
I love you.
548
00:21:49,890 --> 00:21:51,790
I love you, too.
549
00:21:51,830 --> 00:21:52,660
[WHOOSH]
550
00:21:53,660 --> 00:21:56,160
Whoa!
551
00:21:56,230 --> 00:21:57,600
Are you okay?
552
00:21:57,630 --> 00:21:59,700
What was in those eye drops?
553
00:21:59,740 --> 00:22:02,440
Just something to help you
see more clearly.
554
00:22:02,470 --> 00:22:05,170
There's something
seriously wrong with those.
555
00:22:05,240 --> 00:22:06,710
And how is your vision now?
556
00:22:08,380 --> 00:22:10,940
It's okay... I guess.
557
00:22:12,050 --> 00:22:13,080
Now.
558
00:22:13,120 --> 00:22:14,610
You're welcome. Tch!
559
00:22:17,050 --> 00:22:18,690
TO SELF: Relax, Gwen.
It was not real.
560
00:22:18,720 --> 00:22:19,690
It was a hallucination
561
00:22:19,720 --> 00:22:21,460
from the light
or lack of sleep.
562
00:22:21,490 --> 00:22:22,420
Hey. Morning!
563
00:22:23,760 --> 00:22:26,430
I...
564
00:22:26,460 --> 00:22:29,030
[♪♪♪]
565
00:22:41,840 --> 00:22:43,110
MIA: Dave?
566
00:22:43,150 --> 00:22:44,210
Mm-hmm. But it gets weirder.
567
00:22:44,250 --> 00:22:46,110
I'm not sure
that's possible.
568
00:22:46,180 --> 00:22:47,910
I had
a macadamia nut allergy.
569
00:22:47,980 --> 00:22:49,180
What?
You love macadamia nuts.
570
00:22:49,220 --> 00:22:50,350
I know!
571
00:22:50,420 --> 00:22:51,690
And... get this!
572
00:22:51,750 --> 00:22:53,390
I had three kids.
Three!
573
00:22:53,420 --> 00:22:54,720
I barely even want one.
574
00:22:54,760 --> 00:22:56,890
And... I lived in the suburbs!
575
00:22:56,930 --> 00:22:58,930
Alex and I always said
that we would stay in the city
576
00:22:58,960 --> 00:22:59,860
or move to the beach.
577
00:22:59,930 --> 00:23:01,960
Except you weren't
married to Alex,
578
00:23:02,000 --> 00:23:02,930
you were
married to Dave.
579
00:23:02,970 --> 00:23:03,960
Stop saying that.
580
00:23:04,030 --> 00:23:05,000
Gwen,
it's not like
581
00:23:05,030 --> 00:23:06,630
he's some kind
of hideous monster.
582
00:23:06,670 --> 00:23:07,970
He's a good-looking guy,
583
00:23:08,000 --> 00:23:10,640
and he's nice to everyone,
he's funny...
584
00:23:10,670 --> 00:23:13,570
Why are you talking about this
like this is a real thing?
585
00:23:13,610 --> 00:23:14,940
It was obviously
586
00:23:15,010 --> 00:23:18,480
some light- or eye-drop-induced
hallucination.
587
00:23:18,510 --> 00:23:19,680
Of course it is.
588
00:23:21,820 --> 00:23:23,420
Okay,
let's do this!
589
00:23:23,450 --> 00:23:24,650
All right. Rolling!
590
00:23:26,120 --> 00:23:28,520
Barbecue one.
Take one. Marker.
591
00:23:28,590 --> 00:23:30,560
Hold the roll!
592
00:23:30,590 --> 00:23:32,430
I just-- I want to do something
different with the blocking.
593
00:23:32,460 --> 00:23:33,430
It needs more of a build.
594
00:23:33,500 --> 00:23:35,200
Oh, here we go.
595
00:23:35,230 --> 00:23:36,600
Just give me one minute.
596
00:23:36,630 --> 00:23:39,000
One minute.
I'm timing you.
597
00:23:41,470 --> 00:23:44,140
[♪♪♪]
598
00:23:47,480 --> 00:23:49,710
Okay, let's go!
599
00:23:52,280 --> 00:23:53,710
Do you want to tell me
what's going on?
600
00:23:53,750 --> 00:23:56,120
Nothing. I'm fine.
Everything's fine.
601
00:23:56,150 --> 00:23:57,880
I meant with the blocking.
602
00:23:59,590 --> 00:24:01,420
That'll be fine, too.
Okay, let's go!
603
00:24:01,460 --> 00:24:02,420
BRUCE: Rolling!
604
00:24:02,490 --> 00:24:04,830
Barbecue one,
take one. Marker!
605
00:24:04,860 --> 00:24:06,490
And... action.
606
00:24:06,530 --> 00:24:08,090
[♪♪♪]
607
00:24:08,130 --> 00:24:09,860
[SMART PHONE KEYBOARDS CLICKING]
608
00:24:11,570 --> 00:24:13,370
[KEYBOARDS STOP SIMULTANEOUSLY]
609
00:24:14,670 --> 00:24:15,800
[THUMP-THUMP]
610
00:24:16,970 --> 00:24:17,970
[CAMERA SNAPS]
611
00:24:19,210 --> 00:24:21,740
[♪♪♪]
612
00:24:26,010 --> 00:24:27,880
And... cut!
613
00:24:29,350 --> 00:24:30,350
So?
614
00:24:30,390 --> 00:24:31,690
I-i love it.
615
00:24:31,720 --> 00:24:32,950
All right! Great!
Let's set up for the next shot.
616
00:24:32,990 --> 00:24:35,320
What if we added one more kid?
617
00:24:35,360 --> 00:24:36,260
Really sell it.
618
00:24:37,430 --> 00:24:38,930
Three... kids?
619
00:24:38,960 --> 00:24:40,760
[♪♪♪]
620
00:24:40,800 --> 00:24:42,630
Yeah. I had five
brothers and sisters
621
00:24:42,660 --> 00:24:43,660
growing up.
622
00:24:43,700 --> 00:24:45,470
Three is perfect.
623
00:24:45,500 --> 00:24:46,700
No!
624
00:24:46,740 --> 00:24:48,740
No, no. Three is all wrong.
625
00:24:48,770 --> 00:24:50,400
One is perfect. Two, maybe.
But three, no way.
626
00:24:50,470 --> 00:24:52,040
Okay, yeah,
there isn't time anyway.
627
00:24:52,110 --> 00:24:53,340
This is fine.
628
00:24:53,380 --> 00:24:56,040
Yeah, everything's fine
exactly the way it is.
629
00:24:56,080 --> 00:24:58,080
Yeah.
630
00:24:58,110 --> 00:25:00,080
Well, we should talk about
next week's shoot.
631
00:25:00,150 --> 00:25:02,050
Oh. Right.
What is that again?
632
00:25:02,120 --> 00:25:03,150
I'll show you.
Grab your coat.
633
00:25:13,260 --> 00:25:15,730
Ta-dah!
634
00:25:16,830 --> 00:25:17,900
[♪♪♪]
635
00:25:17,930 --> 00:25:20,000
That's...
636
00:25:20,040 --> 00:25:21,170
A minivan.
637
00:25:21,200 --> 00:25:22,940
Yeah. I told them
638
00:25:22,970 --> 00:25:24,910
how much you like to immerse
yourself into the product.
639
00:25:24,940 --> 00:25:26,610
It's all yours
for as long as you want it.
640
00:25:26,680 --> 00:25:28,310
Oh, whoa, whoa, whoa!
Easy there.
641
00:25:30,280 --> 00:25:31,310
Are you all right?
642
00:25:32,650 --> 00:25:34,380
I just need to sit down.
643
00:25:36,990 --> 00:25:38,450
Maybe you should
see a doctor.
644
00:25:38,490 --> 00:25:40,320
No, no, no. I'm just...
645
00:25:40,360 --> 00:25:42,120
I'm probably just hungry.
646
00:25:42,160 --> 00:25:44,390
Oh. Here.
647
00:25:46,400 --> 00:25:47,890
[SHUTTER SNAPS]
648
00:25:49,430 --> 00:25:51,460
DARKLY: Macadamia nuts.
649
00:25:51,500 --> 00:25:53,470
Daddy tried to kill you...
650
00:25:53,540 --> 00:25:55,270
ECHOING:
...WITH MACADAMIA NUTS?
651
00:25:57,810 --> 00:25:59,310
[CRUNCHING]
652
00:25:59,340 --> 00:26:01,780
[HUFFS, THEN LAUGHS]
653
00:26:01,810 --> 00:26:03,610
Ha!
654
00:26:03,680 --> 00:26:05,750
I knew it wasn't real.
655
00:26:05,810 --> 00:26:09,120
I don't think they make
imitation macadamia nuts.
656
00:26:09,150 --> 00:26:10,820
You know what? I'm fine.
657
00:26:10,890 --> 00:26:12,050
I feel much better now.
658
00:26:13,290 --> 00:26:14,420
I feel
much better now.
659
00:26:15,860 --> 00:26:18,430
[♪♪♪]
660
00:26:21,960 --> 00:26:22,930
No.
661
00:26:23,000 --> 00:26:24,330
No, no, no!
662
00:26:24,370 --> 00:26:26,230
No! No!
663
00:26:26,270 --> 00:26:28,500
Gwen, are you allergic
to macadamia nuts?
664
00:26:29,970 --> 00:26:31,470
DARKLY: No...
665
00:26:31,540 --> 00:26:32,870
Yep!
666
00:26:32,910 --> 00:26:34,370
You're allergic
to macadamia nuts.
667
00:26:34,410 --> 00:26:36,710
But I never was before!
668
00:26:36,780 --> 00:26:38,410
It's perfectly normal
to develop an intolerance
669
00:26:38,450 --> 00:26:40,280
later in life.
I'll be right back
670
00:26:40,320 --> 00:26:41,410
with your prescription.
671
00:26:41,450 --> 00:26:42,920
And try to stop scratching.
672
00:26:44,490 --> 00:26:45,890
Do you know
what this means?
673
00:26:45,920 --> 00:26:47,420
Do not say it.
674
00:26:47,460 --> 00:26:48,490
I have to!
675
00:26:48,560 --> 00:26:50,220
What if your vision
is really coming true
676
00:26:50,260 --> 00:26:52,190
and marrying Dave
is your fate?
677
00:26:52,230 --> 00:26:53,990
I don't believe in fate.
678
00:26:54,030 --> 00:26:56,160
I control
my own destiny, Mia.
679
00:26:56,200 --> 00:26:58,630
I still believe that.
680
00:26:58,700 --> 00:27:01,000
Okay. So what's
your next move?
681
00:27:01,040 --> 00:27:02,570
Lie in a tub
full of oatmeal.
682
00:27:02,640 --> 00:27:05,110
Good call.
683
00:27:05,140 --> 00:27:06,310
[EXHALES AND CLICKS TV ON]
684
00:27:07,410 --> 00:27:08,940
[GRUNTS]
685
00:27:08,980 --> 00:27:10,710
[KNOCKING AT DOOR]
686
00:27:12,850 --> 00:27:13,710
Hey!
687
00:27:13,780 --> 00:27:14,980
Hey.
688
00:27:15,020 --> 00:27:16,780
Where have you been?
I texted you hours ago.
689
00:27:16,820 --> 00:27:18,050
Why aren't you dressed?
690
00:27:18,090 --> 00:27:19,250
We have that animal rescue
benefit, remember?
691
00:27:19,290 --> 00:27:20,750
No, I can't go.
692
00:27:20,820 --> 00:27:23,020
Apparently, I have developed
an allergy to macadamia nuts.
693
00:27:23,060 --> 00:27:24,690
What? Seriously?
694
00:27:24,760 --> 00:27:26,790
Yeah, my entire body
is one big itch.
695
00:27:26,830 --> 00:27:28,230
Oh, you look miserable.
696
00:27:28,260 --> 00:27:30,200
Don't they have, like,
any medicine you can take?
697
00:27:30,230 --> 00:27:32,300
This is 90% better
than what it was.
698
00:27:32,330 --> 00:27:33,330
Yikes.
699
00:27:34,470 --> 00:27:38,340
Well... I can stay with you,
if you want.
700
00:27:38,370 --> 00:27:42,280
I mean, the station did want me
there to represent them, but...
701
00:27:42,310 --> 00:27:44,410
It's okay,
i-I'll tell them you're sick.
702
00:27:44,450 --> 00:27:46,850
No! No. You should go.
703
00:27:46,880 --> 00:27:47,880
It's great
publicity.
704
00:27:47,920 --> 00:27:48,820
Are you sure?
705
00:27:48,850 --> 00:27:50,450
Yeah.
706
00:27:50,490 --> 00:27:52,520
Thanks, babe.
You're the best.
707
00:27:52,590 --> 00:27:55,090
Okay. I'll call you later.
708
00:27:56,120 --> 00:27:57,520
See ya.
709
00:27:57,560 --> 00:27:59,390
[SIGHS]
710
00:27:59,460 --> 00:28:01,530
[CLICKS TV ON]
711
00:28:03,900 --> 00:28:06,230
[KNOCKING AT DOOR]
712
00:28:10,370 --> 00:28:13,140
I am so glad
713
00:28:13,180 --> 00:28:14,410
you changed your mind!
Oh!
714
00:28:15,840 --> 00:28:16,710
Hi.
715
00:28:16,750 --> 00:28:17,710
Hi...
716
00:28:19,310 --> 00:28:23,750
I-i know coming over here again
seems vaguely, well, creepy,
717
00:28:23,790 --> 00:28:25,190
but I wanted to see
how you were doing.
718
00:28:25,220 --> 00:28:26,420
I felt responsible
for, you know,
719
00:28:26,490 --> 00:28:28,790
causing this to happen.
720
00:28:28,820 --> 00:28:30,790
I am much better.
Thank you.
721
00:28:30,830 --> 00:28:32,930
Good. I, uh, brought you
some chicken noodle soup.
722
00:28:32,960 --> 00:28:34,930
I realize soup
isn't necessarily helpful
723
00:28:34,960 --> 00:28:36,330
with an allergic reaction,
724
00:28:36,360 --> 00:28:38,530
but, well, I didn't know
if we were good enough friends
725
00:28:38,600 --> 00:28:40,670
for me to drop by
with a tube of hydrocortisone.
726
00:28:40,740 --> 00:28:42,700
You don't think
we're friends?
727
00:28:43,810 --> 00:28:45,440
I'm not sure.
728
00:28:45,510 --> 00:28:48,340
You just brought me hot soup
on a cold winter night.
729
00:28:48,380 --> 00:28:49,780
You are in.
730
00:28:49,810 --> 00:28:51,010
Yes!
731
00:28:51,050 --> 00:28:53,080
[LAUGHING]
732
00:28:54,520 --> 00:28:57,050
Uh, well, I should get going.
733
00:28:57,120 --> 00:28:58,690
I'm sure Alex is already
taking great care of you.
734
00:28:58,750 --> 00:29:00,290
No. He had a thing.
735
00:29:00,320 --> 00:29:02,260
We had a thing he went to.
736
00:29:03,590 --> 00:29:04,660
I told him to go.
737
00:29:04,690 --> 00:29:06,630
But you wanted him
to stay.
738
00:29:09,660 --> 00:29:11,060
Right.
739
00:29:11,100 --> 00:29:13,670
And just because
we're officially friends now
740
00:29:13,700 --> 00:29:14,900
doesn't mean
you can ask me that.
741
00:29:14,970 --> 00:29:16,040
You're right.
You're right. I'm sorry.
742
00:29:16,070 --> 00:29:17,500
My bad.
743
00:29:17,540 --> 00:29:18,910
Um...
744
00:29:18,940 --> 00:29:21,540
Well, if you need anything,
don't hesitate to call.
745
00:29:21,580 --> 00:29:22,910
Okay.
746
00:29:26,210 --> 00:29:27,310
The soup?
747
00:29:27,350 --> 00:29:29,750
Oh! Right. The soup.
748
00:29:29,790 --> 00:29:30,580
Here you go.
749
00:29:30,620 --> 00:29:31,520
Thanks.
750
00:29:31,550 --> 00:29:32,720
Good night.
751
00:29:32,750 --> 00:29:33,950
'Night.
752
00:29:38,730 --> 00:29:40,730
[CLICKS TV ON]
753
00:29:45,670 --> 00:29:47,570
[CHUCKLES]
754
00:29:51,410 --> 00:29:53,340
[LAUGHS]
755
00:29:56,610 --> 00:29:58,080
Aww.
756
00:30:00,820 --> 00:30:02,150
MOM: Does your
skin feel better?
757
00:30:02,180 --> 00:30:04,420
GWEN: So much better.
What was in that cream, mom?
758
00:30:04,450 --> 00:30:07,450
A little bit of this,
a little bit of that.
759
00:30:07,520 --> 00:30:09,560
Nurse's trade secrets.
760
00:30:09,590 --> 00:30:11,830
Mom, you just worked
a double shift, you're tired.
761
00:30:11,860 --> 00:30:13,260
We could've
just bought a cake.
762
00:30:13,300 --> 00:30:14,990
Are you kidding me?
763
00:30:15,060 --> 00:30:17,900
We always bake a cake together
on your birthday!
764
00:30:17,930 --> 00:30:20,030
I'm just sorry
i couldn't make the party.
765
00:30:20,070 --> 00:30:21,970
You didn't
miss a thing.
766
00:30:22,000 --> 00:30:25,610
Well, so, obviously,
he didn't ask me.
767
00:30:25,640 --> 00:30:27,240
So you move on.
768
00:30:27,280 --> 00:30:28,740
I can't just move on, mom.
769
00:30:28,810 --> 00:30:30,040
We've been together
for three years.
770
00:30:30,080 --> 00:30:32,150
We've made plans.
771
00:30:32,180 --> 00:30:34,550
Plans change.
772
00:30:34,580 --> 00:30:36,180
Not mine.
773
00:30:36,220 --> 00:30:37,250
I don't
want change.
774
00:30:37,290 --> 00:30:38,720
I don't want surprises.
775
00:30:38,750 --> 00:30:40,550
I need to know what to expect.
776
00:30:40,620 --> 00:30:41,960
Gwen, I understand.
777
00:30:41,990 --> 00:30:43,620
After your dad died,
778
00:30:43,660 --> 00:30:47,060
all you wanted was to feel
in control of your future.
779
00:30:47,100 --> 00:30:50,160
But all I wanted
was for you
780
00:30:50,200 --> 00:30:51,600
to know you that you can
take care of yourself,
781
00:30:51,630 --> 00:30:53,700
even if the unexpected happens.
782
00:30:53,740 --> 00:30:56,740
And you're doing that!
783
00:30:56,770 --> 00:30:59,010
You're smart,
you're kind,
784
00:30:59,040 --> 00:31:00,540
you're doing what you love...
785
00:31:00,580 --> 00:31:03,640
Just let the rest
unfold in its own time.
786
00:31:07,650 --> 00:31:10,350
[♪♪♪]
787
00:31:15,420 --> 00:31:17,890
You need to sit him down
and talk to him, Gwen.
788
00:31:19,660 --> 00:31:22,260
You deserve to know
where things stand.
789
00:31:22,300 --> 00:31:23,760
No, you're right.
790
00:31:23,800 --> 00:31:24,930
We're having dinner tomorrow.
791
00:31:25,000 --> 00:31:26,170
I will talk to him then.
792
00:31:26,200 --> 00:31:27,670
But...
793
00:31:27,700 --> 00:31:29,140
Tomorrow
794
00:31:29,170 --> 00:31:31,570
is tomorrow.
795
00:31:31,610 --> 00:31:33,170
And, today...
796
00:31:33,210 --> 00:31:35,140
You only have one job,
797
00:31:35,180 --> 00:31:37,510
and that is to destroy
798
00:31:37,550 --> 00:31:40,080
this beautiful cake.
799
00:31:40,120 --> 00:31:42,080
[CLANG]
800
00:31:44,020 --> 00:31:45,620
Oh, ho, ho!
801
00:31:47,490 --> 00:31:48,790
Mm-mm-mm!
802
00:31:48,820 --> 00:31:50,390
[LAUGHING]
803
00:31:51,930 --> 00:31:53,860
[♪♪♪]
804
00:31:54,900 --> 00:31:57,030
Hi.
805
00:31:57,100 --> 00:32:00,700
Just so you know, this isn't--
this isn't my real car.
806
00:32:01,900 --> 00:32:03,470
Research for work.
807
00:32:03,510 --> 00:32:05,840
I'm so not the minivan type!
808
00:32:06,910 --> 00:32:07,810
[EXHALES DEEPLY]
809
00:32:07,840 --> 00:32:09,780
Okay.
810
00:32:13,050 --> 00:32:16,320
[♪♪♪]
811
00:32:16,350 --> 00:32:18,820
Hi. Alex stone for two.
812
00:32:18,890 --> 00:32:21,520
[♪♪♪]
813
00:32:21,560 --> 00:32:22,890
Thank you.
814
00:32:24,160 --> 00:32:25,660
Alex--
815
00:32:25,690 --> 00:32:28,090
[KEYBOARD CLICKING]
816
00:32:28,130 --> 00:32:29,200
And... I'm done.
817
00:32:30,330 --> 00:32:31,530
-I wanted to--
-oh.
818
00:32:31,570 --> 00:32:33,630
Oh, wait. Sorry.
819
00:32:34,800 --> 00:32:36,500
And... now...
820
00:32:36,570 --> 00:32:38,910
I am... done. Go.
821
00:32:40,410 --> 00:32:41,370
Alex, I wanted--
822
00:32:41,410 --> 00:32:42,880
Mr. stone,
823
00:32:42,940 --> 00:32:44,610
we finally received our case
of '89 chateauneuf-du-pape.
824
00:32:44,650 --> 00:32:45,750
Fantastic!
825
00:32:45,780 --> 00:32:47,580
We'll take a bottle.
We'll take two--
826
00:32:47,620 --> 00:32:48,780
Alex.
827
00:32:48,850 --> 00:32:50,980
Oh. Oh, I'm sorry.
828
00:32:51,020 --> 00:32:52,290
I should've asked
if you wanted something else.
829
00:32:52,320 --> 00:32:53,620
Uh, maybe a Merlot, or--?
830
00:32:53,660 --> 00:32:58,260
No, what i-- what I want
is to talk about our future.
831
00:33:00,100 --> 00:33:01,630
Just one second, please.
832
00:33:04,000 --> 00:33:05,700
Gwen...
833
00:33:05,730 --> 00:33:06,930
Sweetie...
834
00:33:06,970 --> 00:33:10,240
I definitely want
to talk about that, okay?
835
00:33:10,310 --> 00:33:14,340
But maybe it's better
if we did it privately.
836
00:33:14,410 --> 00:33:15,580
We're at a table for two.
837
00:33:15,610 --> 00:33:17,840
Just you and me.
838
00:33:17,880 --> 00:33:20,150
Well, yes,
in the middle of
839
00:33:20,180 --> 00:33:22,750
the most popular restaurant
in the city.
840
00:33:22,780 --> 00:33:24,480
I'll tell you what.
841
00:33:24,550 --> 00:33:26,520
We'll go to that gallery opening
over the weekend,
842
00:33:26,550 --> 00:33:28,960
and we'll go someplace quiet
for brunch after,
843
00:33:28,990 --> 00:33:30,120
and then we can talk.
844
00:33:30,160 --> 00:33:31,820
But tonight, right now,
845
00:33:31,860 --> 00:33:33,590
let's just try
to have a nice time. Right?
846
00:33:33,630 --> 00:33:36,500
Why wouldn't talking about
our future be "nice"?
847
00:33:37,830 --> 00:33:39,070
We've been together
for three years.
848
00:33:39,130 --> 00:33:40,500
-Wouldn't you want--
-Gwen.
849
00:33:40,540 --> 00:33:42,640
I know what
you're going to say, okay?
850
00:33:42,670 --> 00:33:45,440
And you don't have to worry.
851
00:33:45,510 --> 00:33:47,470
It'll happen.
852
00:33:47,510 --> 00:33:48,670
I'm just...
853
00:33:48,710 --> 00:33:51,580
I'm just waiting
for the absolute perfect moment.
854
00:33:55,850 --> 00:33:57,780
I just want to do it right.
855
00:34:03,020 --> 00:34:04,860
We are going to have
it all, Gwen.
856
00:34:06,190 --> 00:34:07,630
We will be the couple
857
00:34:07,660 --> 00:34:09,530
that everyone else wants to be.
858
00:34:10,970 --> 00:34:13,700
Just be patient.
859
00:34:13,740 --> 00:34:14,930
Okay?
860
00:34:15,000 --> 00:34:15,870
Yeah.
861
00:34:15,900 --> 00:34:17,040
Yeah?
862
00:34:17,070 --> 00:34:18,200
Okay.
863
00:34:18,270 --> 00:34:20,340
[TEXT NOTIFICATION CHIMES]
864
00:34:20,410 --> 00:34:22,280
What's this?
865
00:34:22,310 --> 00:34:24,810
[CHUCKLING]
866
00:34:24,850 --> 00:34:26,680
They already have photos of us
up from tonight
867
00:34:26,710 --> 00:34:28,150
on that city gossip site.
868
00:34:28,180 --> 00:34:29,280
So silly.
869
00:34:29,320 --> 00:34:31,780
[♪♪♪]
870
00:34:33,020 --> 00:34:34,490
[KEYBOARD CLICKING]
871
00:34:34,520 --> 00:34:36,120
Did you...
872
00:34:37,630 --> 00:34:40,890
Did you drive here
in a minivan?
873
00:34:45,170 --> 00:34:47,600
Mm. How's yours?
This is really good.
874
00:34:56,980 --> 00:34:59,280
[♪♪♪]
875
00:35:11,060 --> 00:35:14,960
STAFF:
♪ happy birthday to you ♪
876
00:35:15,000 --> 00:35:17,230
DINERS JOINING:
♪ happy birthday to you ♪
877
00:35:17,270 --> 00:35:18,100
Maya!
878
00:35:18,130 --> 00:35:21,570
♪ Happy birthday, dear Maya ♪
879
00:35:21,640 --> 00:35:24,300
♪ happy birthday to you ♪
880
00:35:25,340 --> 00:35:27,140
[GASPS]
881
00:35:27,210 --> 00:35:28,670
Will you marry me?
882
00:35:28,710 --> 00:35:29,740
Yes!
883
00:35:29,780 --> 00:35:31,310
[APPLAUSE BREAKS OUT]
884
00:35:33,180 --> 00:35:35,920
[♪♪♪]
885
00:35:36,990 --> 00:35:38,180
I love you!
886
00:35:44,430 --> 00:35:45,730
Uh, check, please.
887
00:35:46,790 --> 00:35:49,330
[♪♪♪]
888
00:35:53,840 --> 00:35:54,930
Good morning!
889
00:35:56,140 --> 00:35:57,500
Feeling better, huh?
890
00:35:57,540 --> 00:36:00,770
Yeah. Thanks again
for the soup.
891
00:36:00,810 --> 00:36:02,210
Any time.
892
00:36:04,650 --> 00:36:06,380
Okay! Is everybody ready?
893
00:36:06,410 --> 00:36:07,950
No! I said no!
894
00:36:08,920 --> 00:36:10,350
What?
895
00:36:10,390 --> 00:36:12,080
Sorry, Gwen. The little boy's
having a bit of a tantrum.
896
00:36:12,120 --> 00:36:13,450
What? What's
he upset about?
897
00:36:13,490 --> 00:36:16,420
He thinks his Teddy bear
is "looking at him weird."
898
00:36:16,460 --> 00:36:17,920
Seriously?
899
00:36:17,990 --> 00:36:19,160
Yeah.
Yeah, look.
900
00:36:21,300 --> 00:36:23,600
DEEP 'BEAR' VOICE:
Well, hello, Joey.
901
00:36:23,630 --> 00:36:24,730
[BOY LAUGHS]
902
00:36:24,770 --> 00:36:26,270
I'm a bear,
and I have a secret to tell you.
903
00:36:30,210 --> 00:36:31,170
Will you hold him for me?
904
00:36:31,210 --> 00:36:32,470
Oh! Uh, uh, let's roll!
905
00:36:34,780 --> 00:36:35,780
Okay.
906
00:36:35,840 --> 00:36:37,910
Minivan six, take three.
Marker!
907
00:36:37,980 --> 00:36:39,480
[SLATE CLAPS]
908
00:36:42,320 --> 00:36:43,950
All right, action, Joey!
909
00:36:49,920 --> 00:36:51,990
Cut! All right,
that's great!
910
00:36:52,060 --> 00:36:53,760
Let's move on
to the other angle.
911
00:36:53,800 --> 00:36:56,400
All right,
good job, buddy!
912
00:36:56,460 --> 00:36:57,860
Thanks, boss!
913
00:36:57,900 --> 00:36:59,430
Oh, my neck is killing me.
914
00:36:59,470 --> 00:37:00,900
I cannot wait for next week.
915
00:37:02,040 --> 00:37:03,300
The spa ad.
916
00:37:03,340 --> 00:37:06,810
First item up for research--
deep-tissue massage.
917
00:37:06,840 --> 00:37:08,610
Have you checked
your email in the last hour?
918
00:37:08,640 --> 00:37:09,940
No. Why?
919
00:37:09,980 --> 00:37:11,580
How do you feel
about dogs?
920
00:37:11,610 --> 00:37:15,010
I am uncomfortable
around them.
921
00:37:15,050 --> 00:37:16,380
All of them?
922
00:37:16,450 --> 00:37:18,480
I had a bad experience
with them when I was a kid. Why?
923
00:37:21,260 --> 00:37:22,620
We have a dog food ad?
924
00:37:22,690 --> 00:37:24,360
Yep. Agency loves
what we're doing.
925
00:37:24,390 --> 00:37:25,830
They want to keep us
teamed up indefinitely.
926
00:37:25,860 --> 00:37:27,690
The clients are actually
asking for us specifically.
927
00:37:27,760 --> 00:37:28,760
They love us.
928
00:37:28,800 --> 00:37:30,300
It's a good thing, Gwen.
929
00:37:30,370 --> 00:37:32,770
No. No. No, it's not.
930
00:37:32,830 --> 00:37:34,400
I have to text
my agent.
931
00:37:34,470 --> 00:37:36,440
You know, I think we could get
really creative on this one.
932
00:37:36,470 --> 00:37:37,940
Shoot the whole thing
from a dog's perspective.
933
00:37:37,970 --> 00:37:39,770
Uh-huh...
934
00:37:39,810 --> 00:37:41,870
[BLOOP]
935
00:37:41,910 --> 00:37:44,040
Ohh...
936
00:37:50,220 --> 00:37:51,350
Okay, cut!
937
00:37:51,420 --> 00:37:53,290
Joey, don't look into
the camera, okay, buddy?
938
00:37:53,320 --> 00:37:54,750
-Sorry!
-It's okay!
939
00:37:54,790 --> 00:37:56,060
We should break for lunch.
940
00:37:56,090 --> 00:37:57,720
You want to direct?
941
00:37:57,760 --> 00:37:58,960
Yeah, eventually.
942
00:37:58,990 --> 00:37:59,990
You want some?
943
00:38:00,030 --> 00:38:02,160
No, thank you.
944
00:38:02,230 --> 00:38:03,500
Don't know what
you're missing.
945
00:38:03,530 --> 00:38:04,930
I will use
my imagination.
946
00:38:04,970 --> 00:38:06,400
Mm!
947
00:38:06,430 --> 00:38:07,570
Speaking of which,
948
00:38:07,640 --> 00:38:09,370
we should meet up
at the dog park on Saturday,
949
00:38:09,440 --> 00:38:10,470
brainstorm some ideas.
950
00:38:10,510 --> 00:38:12,470
Can't.
951
00:38:12,510 --> 00:38:14,270
Don't worry.
I'll protect you.
952
00:38:14,310 --> 00:38:16,510
[LAUGHS]
No, it's not that.
953
00:38:16,540 --> 00:38:18,010
I, um, I have plans.
954
00:38:18,050 --> 00:38:19,550
With Alex.
955
00:38:19,610 --> 00:38:21,950
CASUALLY:
♪ doo-doo-doo... ♪
956
00:38:21,980 --> 00:38:22,950
Hey!
957
00:38:22,980 --> 00:38:25,080
Trust me.
958
00:38:26,720 --> 00:38:28,590
And, for the record,
i know you're with...
959
00:38:28,620 --> 00:38:30,320
DRAMATICALLY:
"Johnny volcano, weatherman."
960
00:38:30,360 --> 00:38:31,460
I'm not trying to...
961
00:38:31,490 --> 00:38:32,530
I know.
962
00:38:32,560 --> 00:38:34,430
Okay. Good.
963
00:38:37,870 --> 00:38:39,770
"Johnny volcano."
964
00:38:43,270 --> 00:38:44,600
Whoa!
965
00:38:44,670 --> 00:38:46,310
Oh, you got, um...
966
00:38:46,340 --> 00:38:48,910
Can I, um...
967
00:38:53,210 --> 00:38:54,210
Great.
968
00:38:56,780 --> 00:38:58,120
Thank you.
969
00:38:58,150 --> 00:38:59,920
You're welcome.
970
00:39:01,090 --> 00:39:02,520
[EXHALES CONTENTEDLY]
971
00:39:07,200 --> 00:39:09,300
ALEX: It's a metaphor
for climate change.
972
00:39:09,330 --> 00:39:10,400
Don't you see it?
973
00:39:10,430 --> 00:39:11,530
It's stunning.
974
00:39:11,570 --> 00:39:13,170
Right. So, like,
975
00:39:13,200 --> 00:39:15,070
the spf is
how many years
976
00:39:15,100 --> 00:39:16,140
until the end
of the world
977
00:39:16,170 --> 00:39:17,070
as we know it?
978
00:39:17,110 --> 00:39:18,240
Yes!
979
00:39:18,270 --> 00:39:20,040
You're brilliant, babe!
You totally get it.
980
00:39:20,070 --> 00:39:23,680
I totally just
made that up.
981
00:39:23,710 --> 00:39:25,210
Hey, you know what?
982
00:39:25,280 --> 00:39:27,550
Let's go say hi to our friends
from the film society, shall we?
983
00:39:27,580 --> 00:39:28,880
Friends?
984
00:39:28,920 --> 00:39:30,280
We don't-- we don't
even know their names.
985
00:39:30,350 --> 00:39:32,920
Well, we will
in two minutes.
986
00:39:32,950 --> 00:39:35,150
Oh. What do
we have here?
987
00:39:35,190 --> 00:39:36,760
Ahi tuna?
988
00:39:36,790 --> 00:39:38,520
Yes, please.
Thank you.
989
00:39:38,560 --> 00:39:40,230
Mm...
990
00:39:40,260 --> 00:39:41,890
Mm!
991
00:39:41,930 --> 00:39:43,460
Now that is so good.
992
00:39:43,500 --> 00:39:45,100
-You want so?
-No. No.
993
00:39:45,130 --> 00:39:47,600
Keep them coming, sir.
994
00:39:47,640 --> 00:39:50,700
Thank you, sir.
995
00:39:50,740 --> 00:39:52,000
I'm starving,
996
00:39:52,040 --> 00:39:54,140
and I won't have time
to eat before work, so--
997
00:39:54,180 --> 00:39:56,580
I thought we were going
to lunch after this.
998
00:39:56,610 --> 00:39:57,580
To talk.
999
00:39:58,680 --> 00:40:00,480
Oh, Gwen...
1000
00:40:00,520 --> 00:40:02,880
I'm so sorry,
i thought I told you.
1001
00:40:02,950 --> 00:40:05,020
I'm subbing in as anchor
this afternoon!
1002
00:40:06,890 --> 00:40:08,350
Wow! That's...
No. You didn't.
1003
00:40:08,390 --> 00:40:10,060
That's really great news.
1004
00:40:10,090 --> 00:40:11,060
I know, right?
1005
00:40:11,130 --> 00:40:12,360
Oh, can you
dvr it for me,
1006
00:40:12,430 --> 00:40:13,430
so we can
add it to my reel?
1007
00:40:14,460 --> 00:40:15,330
Sure.
1008
00:40:15,400 --> 00:40:16,730
Oh, you know what?
1009
00:40:16,760 --> 00:40:18,560
I should actually
get going to the studio,
1010
00:40:18,600 --> 00:40:19,900
so-- love you.
1011
00:40:19,970 --> 00:40:22,300
Mwah!
Wish me luck.
1012
00:40:23,570 --> 00:40:25,470
[SIGHS] Good luck.
1013
00:40:34,750 --> 00:40:37,220
And how can I help you today?
1014
00:40:37,250 --> 00:40:38,920
I just really want
to check my vision again
1015
00:40:38,990 --> 00:40:40,050
in the-- in the machine.
1016
00:40:40,120 --> 00:40:41,250
Okey-dokey.
1017
00:40:48,460 --> 00:40:49,560
[EXHALES DEEPLY]
1018
00:40:57,340 --> 00:41:00,140
Everything looks good.
1019
00:41:02,140 --> 00:41:04,110
Let's try this.
1020
00:41:04,180 --> 00:41:07,050
Cover your right eye
and read the chart
1021
00:41:07,080 --> 00:41:08,310
from left to right.
1022
00:41:25,730 --> 00:41:27,670
[WORDS CATCH]
1023
00:41:27,700 --> 00:41:29,000
Doctor,
1024
00:41:29,040 --> 00:41:30,900
I'm sorry, is there any way
that there might be
1025
00:41:30,940 --> 00:41:33,440
a carbon-monoxide leak
in the office or something?
1026
00:41:33,510 --> 00:41:34,870
Of course not.
Why do you ask?
1027
00:41:36,040 --> 00:41:37,680
No reason.
1028
00:41:37,710 --> 00:41:39,950
I'm gonna go.
1029
00:41:39,980 --> 00:41:41,410
Okay. Ready? Ready?
1030
00:41:41,450 --> 00:41:43,680
Oh, good!
Good boy!
1031
00:41:43,720 --> 00:41:44,850
...MACADAMIA NUTS.
1032
00:41:44,890 --> 00:41:46,490
Go play!
1033
00:41:46,520 --> 00:41:48,820
[DOG BARKING]
1034
00:41:48,890 --> 00:41:49,820
Hey!
1035
00:41:49,890 --> 00:41:51,890
Is that...
Your dog?
1036
00:41:51,930 --> 00:41:54,830
Oh, yeah, that's,
uh, that's Max.
1037
00:41:54,860 --> 00:41:56,160
Didn't expect
to see you here.
1038
00:41:56,200 --> 00:41:58,330
Oh, I didn't--
i didn't come on purpose.
1039
00:41:58,400 --> 00:42:00,070
I was just walking by.
1040
00:42:00,100 --> 00:42:02,500
Coincidence.
1041
00:42:02,540 --> 00:42:04,570
Personally, I don't believe
in coincidences.
1042
00:42:04,640 --> 00:42:06,140
I think
everything happens for a reason.
1043
00:42:06,170 --> 00:42:07,310
Well, I believe
1044
00:42:07,340 --> 00:42:08,740
that we have control
over things that happen.
1045
00:42:08,780 --> 00:42:10,340
You make a plan,
and then you do it.
1046
00:42:10,380 --> 00:42:12,040
Okay.
1047
00:42:12,080 --> 00:42:13,880
Well, I figured you might
want to see the dogs,
1048
00:42:13,950 --> 00:42:16,020
figure out the best way
to shoot them.
1049
00:42:16,080 --> 00:42:17,980
In there? No.
1050
00:42:19,150 --> 00:42:20,590
Okay, what gives?
1051
00:42:20,620 --> 00:42:22,890
Why are you
so nervous around dogs?
1052
00:42:22,960 --> 00:42:24,590
When I was a kid,
i got bitten.
1053
00:42:24,630 --> 00:42:26,190
It's a good reason, right?
1054
00:42:26,260 --> 00:42:28,090
I'm sorry.
Was it bad?
1055
00:42:28,130 --> 00:42:31,030
Bad enough for me to be
nervous about them now.
1056
00:42:31,070 --> 00:42:34,300
I know dogs are great,
everybody loves dogs, but...
1057
00:42:34,340 --> 00:42:35,630
It's my thing.
1058
00:42:35,670 --> 00:42:37,300
It's a weird thing,
everybody has one.
1059
00:42:37,370 --> 00:42:39,240
No, not me.
I'm-I'm perfect.
1060
00:42:39,270 --> 00:42:40,340
Oh, come on.
1061
00:42:40,370 --> 00:42:42,140
Okay.
1062
00:42:42,180 --> 00:42:43,510
I, uh...
1063
00:42:43,540 --> 00:42:45,950
I have a fear of getting sick
from eating street food.
1064
00:42:45,980 --> 00:42:47,780
When I was ten,
i had a taco.
1065
00:42:47,820 --> 00:42:50,050
It was a very bad night.
1066
00:42:50,080 --> 00:42:53,620
Okay, but what are the chances
that that is gonna happen again?
1067
00:42:53,650 --> 00:42:55,890
I could say
the same thing to you.
1068
00:42:55,920 --> 00:42:57,420
Oh...
1069
00:42:57,460 --> 00:42:59,590
Maybe it's time
to take a risk.
1070
00:42:59,660 --> 00:43:01,230
Make some changes.
1071
00:43:01,300 --> 00:43:03,360
I'm not big on change.
1072
00:43:03,430 --> 00:43:05,160
Try it. Who knows?
1073
00:43:05,230 --> 00:43:06,400
You might even be happier.
1074
00:43:06,430 --> 00:43:09,030
Come on!
1075
00:43:09,070 --> 00:43:10,470
Yeah, I'm not ready.
1076
00:43:10,500 --> 00:43:12,100
Mm-mm.
1077
00:43:12,140 --> 00:43:13,170
Okay.
1078
00:43:13,240 --> 00:43:14,640
Sure thing.
1079
00:43:14,710 --> 00:43:15,870
Bye!
1080
00:43:28,060 --> 00:43:30,660
Nice.
1081
00:43:30,690 --> 00:43:32,590
Seat-warmers on.
1082
00:43:32,630 --> 00:43:33,990
[CHIMES]
1083
00:43:34,060 --> 00:43:34,960
[PHONE RINGS]
1084
00:43:35,030 --> 00:43:36,830
Uh, answer phone.
1085
00:43:36,860 --> 00:43:38,130
Hello?
1086
00:43:38,170 --> 00:43:40,130
Gwen, it's Mia.
Do you still have that minivan?
1087
00:43:40,170 --> 00:43:41,200
I DO,
1088
00:43:41,270 --> 00:43:42,430
but before you make fun of me,
1089
00:43:42,470 --> 00:43:44,270
this isn't about
the "vision" thing."
1090
00:43:44,310 --> 00:43:46,270
It's about the heated seats.
1091
00:43:46,340 --> 00:43:47,870
And the onboard Wi-Fi.
1092
00:43:47,910 --> 00:43:49,810
And the new-car smell.
1093
00:43:49,840 --> 00:43:51,440
Noted.
1094
00:43:51,480 --> 00:43:52,750
Why? Why do you ask?
1095
00:43:52,780 --> 00:43:54,610
BECAUSE I KIND OF NEED A HUGE FAVOR.
1096
00:43:54,680 --> 00:43:57,080
I was supposed to drop off
my nieces and nephew
1097
00:43:57,150 --> 00:43:58,950
at school this morning,
because my sister's sick,
1098
00:43:58,990 --> 00:44:01,090
but my car just broke down.
1099
00:44:01,120 --> 00:44:03,520
You know I wouldn't ask
if it wasn't an emergency.
1100
00:44:03,560 --> 00:44:04,820
No, I'll be right there.
1101
00:44:04,860 --> 00:44:06,490
THANK YOU.
1102
00:44:06,530 --> 00:44:08,530
Gwen, these are my nieces
maddy and Lilly,
1103
00:44:08,600 --> 00:44:10,500
and my nephew, Ellis.
Can you say "hi," guys?
1104
00:44:10,560 --> 00:44:11,800
TOGETHER: Hi, guys.
1105
00:44:11,870 --> 00:44:15,370
Very funny. This is
my very best friend, Gwen.
1106
00:44:15,400 --> 00:44:16,900
She's helping us this morning.
Be nice.
1107
00:44:18,110 --> 00:44:19,240
It's only a ten-minute drive.
1108
00:44:19,270 --> 00:44:20,770
Do you hate me
for doing this to you?
1109
00:44:20,810 --> 00:44:22,780
No, really, it's fine.
Their school's on the way.
1110
00:44:22,840 --> 00:44:24,310
Thank you, Gwen.
1111
00:44:24,350 --> 00:44:25,910
-[PHONE RINGING]
-Answer phone. Hello?
1112
00:44:25,980 --> 00:44:27,910
Hey, Gwen, it's Dave.
1113
00:44:27,950 --> 00:44:29,650
Listen, my engine
froze over last night.
1114
00:44:29,680 --> 00:44:30,950
I can't get it started.
1115
00:44:30,990 --> 00:44:32,350
IS THERE ANY WAY YOU CAN GIVE ME A RIDE?
1116
00:44:32,390 --> 00:44:34,550
I would, but I'm all the way
over on pine right now.
1117
00:44:34,590 --> 00:44:36,790
Oh, pine? Perfect!
I live right around the corner.
1118
00:44:36,820 --> 00:44:40,290
Yeah. Perfect.
1119
00:44:40,330 --> 00:44:41,760
[STARTS ENGINE]
1120
00:44:41,800 --> 00:44:44,030
KIDS: Here we go!
1121
00:44:44,070 --> 00:44:46,600
Okay. Here we go.
1122
00:44:49,740 --> 00:44:51,600
Hey.
1123
00:44:52,910 --> 00:44:55,840
Everyone, this is Dave.
Can you say "hi," guys?
1124
00:44:55,880 --> 00:44:56,980
KIDS: Hi, guys!
1125
00:44:57,010 --> 00:44:58,880
Never gets old.
1126
00:44:58,910 --> 00:45:01,110
Classic. Hey.
Do you mind if I drive?
1127
00:45:01,180 --> 00:45:02,210
I've been dying
to test her out.
1128
00:45:02,250 --> 00:45:03,320
Really?
1129
00:45:03,350 --> 00:45:04,450
Yeah.
1130
00:45:04,490 --> 00:45:06,820
Okay. But you have
to be careful.
1131
00:45:06,850 --> 00:45:07,750
Of course.
1132
00:45:09,060 --> 00:45:09,920
['DOOR OPEN' ALERT DINGING]
1133
00:45:09,960 --> 00:45:11,160
Thank you.
1134
00:45:11,190 --> 00:45:14,630
KIDS AND DAVE:
♪ whenever I go out ♪
1135
00:45:14,660 --> 00:45:15,960
♪ the people always shout ♪
1136
00:45:16,000 --> 00:45:18,860
♪ there goes John Jacob
jingleheimer schmidt ♪
1137
00:45:18,900 --> 00:45:20,530
♪ dah, dah, dah, dah
dah, dah, dah ♪
1138
00:45:20,570 --> 00:45:23,840
♪ John Jacob
jingleheimer schmidt ♪
1139
00:45:23,870 --> 00:45:26,940
♪ that's my name, too ♪
1140
00:45:26,970 --> 00:45:29,210
♪ whenever we go out ♪
1141
00:45:29,240 --> 00:45:31,510
♪ the people always shout ♪
1142
00:45:31,550 --> 00:45:32,610
Why? Come on!
1143
00:45:32,650 --> 00:45:35,150
♪ John Jacob
jingleheimer schmidt ♪
1144
00:45:35,180 --> 00:45:38,350
♪ that's my name, too ♪
1145
00:45:42,320 --> 00:45:44,260
I think I'll direct this one
from the car.
1146
00:45:44,290 --> 00:45:46,090
Gwen, they're all rescue dogs
1147
00:45:46,130 --> 00:45:47,690
from the north shore
animal league.
1148
00:45:47,730 --> 00:45:50,230
They're extremely well-trained
and as gentle as they come.
1149
00:45:50,300 --> 00:45:51,830
Yeah, I'm gonna
check on wardrobe.
1150
00:45:51,870 --> 00:45:53,770
Gwen, there is no wardrobe.
They're dogs.
1151
00:45:53,800 --> 00:45:55,000
Then I'm gonna
check on the lighting.
1152
00:45:57,140 --> 00:45:59,810
Gwen... [SIGHS]
1153
00:46:01,840 --> 00:46:03,740
[♪♪♪]
1154
00:46:06,910 --> 00:46:08,410
Okay, here we are.
1155
00:46:08,450 --> 00:46:10,580
What is this?
1156
00:46:10,620 --> 00:46:11,820
Well, did you know
1157
00:46:11,850 --> 00:46:13,120
the trainer doesn't just
do film and television?
1158
00:46:13,150 --> 00:46:14,820
He also works
with therapy dogs,
1159
00:46:14,860 --> 00:46:16,390
and when
they're puppies,
1160
00:46:16,420 --> 00:46:19,190
they need to start to learn
to be gentle around people.
1161
00:46:19,230 --> 00:46:22,230
So where are you
going with this?
1162
00:46:22,300 --> 00:46:23,600
Well, it turns out
1163
00:46:23,630 --> 00:46:26,130
that some of the puppies
are here today.
1164
00:46:28,470 --> 00:46:29,870
No.
1165
00:46:29,900 --> 00:46:31,070
-Come on. Come on. Come on.
-Mm-mm. Mm-mm.
1166
00:46:31,140 --> 00:46:32,940
It's just
one little puppy.
1167
00:46:32,970 --> 00:46:34,810
I'll be with you
the whole time.
1168
00:46:34,840 --> 00:46:36,640
[PUPPY WHINES]
1169
00:46:36,710 --> 00:46:39,810
I think it's way better
if you just faced your fear.
1170
00:46:39,850 --> 00:46:41,010
[SIGHS APPREHENSIVELY]
1171
00:46:41,050 --> 00:46:43,420
Come on.
After you.
1172
00:46:46,950 --> 00:46:49,050
All right. Kneel down.
1173
00:46:49,090 --> 00:46:51,720
Here we are. Hi!
1174
00:46:51,760 --> 00:46:54,260
-Oh...
-Hi! Hello!
1175
00:46:55,460 --> 00:46:56,800
Is he going
to bite me?
1176
00:46:56,860 --> 00:46:58,060
No, no, no, no.
He's just--
1177
00:46:58,100 --> 00:46:59,300
he's just teething,
1178
00:46:59,330 --> 00:47:01,430
you can't even feel it.
1179
00:47:01,470 --> 00:47:03,340
Ah! Oh!
1180
00:47:03,400 --> 00:47:04,470
[LAUGHS] Oh!
1181
00:47:04,540 --> 00:47:05,900
That's not so bad!
1182
00:47:05,940 --> 00:47:07,070
No!
1183
00:47:07,110 --> 00:47:08,570
Oh, I thought that
would be so much worse!
1184
00:47:10,380 --> 00:47:13,080
Oh. Hi! Oh-ho-ho.
1185
00:47:13,110 --> 00:47:15,550
[CHUCKLING]
1186
00:47:15,580 --> 00:47:17,180
Hi.
1187
00:47:17,220 --> 00:47:20,020
Hey, you're just
a little guy.
1188
00:47:20,050 --> 00:47:22,090
You don't bite hard.
1189
00:47:22,120 --> 00:47:23,890
You're just teething.
That's not so bad!
1190
00:47:23,920 --> 00:47:25,420
Oh...
1191
00:47:25,460 --> 00:47:26,530
Yeah!
1192
00:47:26,560 --> 00:47:28,330
NERVOUSLY: Okay.
1193
00:47:28,360 --> 00:47:30,430
Hello. Come here.
1194
00:47:30,460 --> 00:47:32,060
That's a lot
of puppies!
1195
00:47:32,100 --> 00:47:33,070
Oh, come on.
1196
00:47:33,100 --> 00:47:34,270
Lots of puppies!
1197
00:47:35,670 --> 00:47:36,700
Lots of puppies.
1198
00:47:36,740 --> 00:47:38,600
-Hello!
-Hi. Ohh!
1199
00:47:38,640 --> 00:47:42,540
WARMING UP: Hello! Hello!
1200
00:47:42,580 --> 00:47:43,710
[LAUGHING]
1201
00:47:43,740 --> 00:47:45,410
Oh, ho, ho, ho!
1202
00:47:45,480 --> 00:47:46,880
Oh!
1203
00:47:48,450 --> 00:47:49,820
Hi!
1204
00:47:55,920 --> 00:47:58,020
Oh! [LAUGHS]
1205
00:47:59,130 --> 00:48:00,460
Thank you.
1206
00:48:00,490 --> 00:48:02,430
I really needed this.
1207
00:48:02,460 --> 00:48:05,230
[PUPPIES YAPPING]
1208
00:48:05,300 --> 00:48:06,400
[SHUTTER SNAPS]
1209
00:48:10,470 --> 00:48:13,570
And cut!
1210
00:48:13,610 --> 00:48:15,310
We good
with that shot?
1211
00:48:15,340 --> 00:48:16,980
Yeah. You?
1212
00:48:17,010 --> 00:48:17,980
Yeah.
1213
00:48:18,010 --> 00:48:19,410
-Good.
-Good.
1214
00:48:19,450 --> 00:48:20,980
-Good.
-Good.
1215
00:48:21,050 --> 00:48:21,850
You're not gonna
argue about it?
1216
00:48:23,380 --> 00:48:24,580
That's a new one.
1217
00:48:28,160 --> 00:48:30,390
[♪♪♪]
1218
00:48:32,160 --> 00:48:33,660
What's going on
with you two?
1219
00:48:33,690 --> 00:48:35,330
Nothing.
1220
00:48:35,360 --> 00:48:39,200
HUH, WELL, THAT NOTHING
IS REALLY SOMETHING.
1221
00:48:41,600 --> 00:48:43,670
MUTTERS, TO SELF:
Gwen, what are you doing?
1222
00:48:44,970 --> 00:48:46,940
MIA: Are you okay?
You sounded upset.
1223
00:48:46,970 --> 00:48:48,970
Did something
happen with Alex?
1224
00:48:49,040 --> 00:48:50,940
No.
1225
00:48:52,050 --> 00:48:53,950
I think I might...
1226
00:48:53,980 --> 00:48:55,310
Have feelings for Dave.
1227
00:48:56,580 --> 00:48:57,920
Oh! Oh, my gosh!
That's great!
1228
00:48:57,950 --> 00:48:59,450
No, it's not!
1229
00:48:59,520 --> 00:49:01,590
I-i have a boyfriend.
1230
00:49:01,660 --> 00:49:03,460
I thought you were
rooting for us!
1231
00:49:03,490 --> 00:49:04,960
It doesn't matter what I think.
1232
00:49:04,990 --> 00:49:06,960
But I see you
and Dave together,
1233
00:49:06,990 --> 00:49:08,430
and I don't know!
1234
00:49:08,460 --> 00:49:12,400
Does that vision you saw
really seem so far-fetched now?
1235
00:49:12,470 --> 00:49:15,300
Mia, I can't throw away
the future that I planned
1236
00:49:15,340 --> 00:49:18,070
because of vision
i saw at the eye doctor.
1237
00:49:18,110 --> 00:49:20,070
I mean, it's probably
all just a coincidence,
1238
00:49:20,110 --> 00:49:21,740
and this isn't fair to Alex.
1239
00:49:21,810 --> 00:49:23,010
He has done nothing wrong.
1240
00:49:23,040 --> 00:49:25,080
But that doesn't mean
the two of you are right.
1241
00:49:25,110 --> 00:49:26,750
Well, maybe I can't
give my all to Alex
1242
00:49:26,780 --> 00:49:28,380
because I'm spending
too much time with Dave.
1243
00:49:28,420 --> 00:49:29,820
Well, you guys work together.
1244
00:49:29,850 --> 00:49:31,350
There's nothing
you can do about that.
1245
00:49:32,590 --> 00:49:35,050
[♪♪♪]
1246
00:49:36,760 --> 00:49:38,320
What did you do?
1247
00:49:38,360 --> 00:49:39,220
Nothing!
1248
00:49:40,730 --> 00:49:44,630
I may have recommended Dave
for a directing gig next week,
1249
00:49:44,670 --> 00:49:46,030
but it's no big deal.
1250
00:49:46,070 --> 00:49:48,270
You got him a new job
just to get him away from you?
1251
00:49:48,340 --> 00:49:50,140
No.
1252
00:49:50,170 --> 00:49:52,170
No! I want to help him.
1253
00:49:52,210 --> 00:49:53,910
He told me that he wanted
to start directing,
1254
00:49:53,940 --> 00:49:55,940
so I just made
a couple of calls.
1255
00:49:56,010 --> 00:49:58,640
And i-it's j-just for the week.
1256
00:49:58,680 --> 00:50:00,980
Now this will give me
more time to breathe
1257
00:50:01,020 --> 00:50:02,910
and look at things objectively.
1258
00:50:04,550 --> 00:50:06,390
Wow.
1259
00:50:06,420 --> 00:50:08,820
I never thought
I'd see Gwen Turner so scared.
1260
00:50:08,860 --> 00:50:10,920
Of what?
1261
00:50:10,960 --> 00:50:12,960
The truth?
1262
00:50:12,990 --> 00:50:14,790
Change?
1263
00:50:14,860 --> 00:50:16,830
Your heart?
1264
00:50:19,100 --> 00:50:21,230
Director's choice.
1265
00:50:22,640 --> 00:50:24,670
[♪♪♪]
1266
00:50:27,740 --> 00:50:28,840
Cut!
1267
00:50:28,880 --> 00:50:29,810
[SHOT BELL RINGS]
1268
00:50:29,840 --> 00:50:31,180
C-cut.
1269
00:50:31,250 --> 00:50:33,510
[SCOFFS] I said that already.
1270
00:50:33,550 --> 00:50:36,150
That's not your job.
What's the problem?
1271
00:50:36,180 --> 00:50:37,450
The lights are too bright.
1272
00:50:37,480 --> 00:50:39,350
It's an infomercial.
1273
00:50:39,420 --> 00:50:41,090
The light has to be bright
1274
00:50:41,120 --> 00:50:42,450
it will be airing
in the middle of the night
1275
00:50:42,520 --> 00:50:43,960
and we want people
to stay awake.
1276
00:50:44,020 --> 00:50:46,530
The model has been complaining
about the heat on set.
1277
00:50:47,630 --> 00:50:49,130
Tch!
1278
00:50:49,160 --> 00:50:51,200
Okay, are you trying
to film a commercial
1279
00:50:51,230 --> 00:50:53,330
or get a date
to the prom?
1280
00:50:53,370 --> 00:50:56,500
Maybe we should've
hired a male director,
1281
00:50:56,540 --> 00:50:58,470
'CAUSE HE WOULD GET THAT
WE'RE NOT SELLING THE SHAKE,
1282
00:50:58,510 --> 00:51:01,740
we're selling the body
that you get from the shake.
1283
00:51:01,780 --> 00:51:02,870
[ASTONISHED CHUCKLE]
1284
00:51:02,910 --> 00:51:04,580
Okay, I'm sorry,
1285
00:51:04,650 --> 00:51:07,580
did you just time-travel
from an ad agency from 1961?
1286
00:51:07,610 --> 00:51:08,650
[SCOFFS]
1287
00:51:08,680 --> 00:51:10,420
What're you doing?
1288
00:51:10,450 --> 00:51:12,250
I'm texting the agency
to let them know
1289
00:51:12,290 --> 00:51:13,820
that if they ever put me
on another one of your accounts,
1290
00:51:13,850 --> 00:51:14,820
I will never
work for them again.
1291
00:51:14,860 --> 00:51:16,590
[SCOFFS]
1292
00:51:19,560 --> 00:51:22,030
He's no Dave.
1293
00:51:22,060 --> 00:51:23,530
[MOCKS SCOFFING]
1294
00:51:23,560 --> 00:51:25,460
I know, I know.
1295
00:51:25,500 --> 00:51:27,570
[♪♪♪]
1296
00:51:36,680 --> 00:51:38,240
Mm!
1297
00:51:38,280 --> 00:51:39,580
This is
incredible, babe.
1298
00:51:39,610 --> 00:51:41,280
What's the occasion?
1299
00:51:41,320 --> 00:51:43,050
Nothing.
I just figured
1300
00:51:43,120 --> 00:51:45,020
since we haven't spent
a lot of time with each other
1301
00:51:45,090 --> 00:51:46,490
in a while,
1302
00:51:46,520 --> 00:51:48,720
uh, why not go all out?
1303
00:51:48,760 --> 00:51:50,660
Mm-hmm.
1304
00:51:50,690 --> 00:51:52,720
Mm...
1305
00:51:53,960 --> 00:51:55,260
Mm!
1306
00:51:55,300 --> 00:51:57,600
Hey! Why don't we go to Vermont
for the weekend?
1307
00:51:58,930 --> 00:52:00,030
I have an audition.
1308
00:52:01,140 --> 00:52:02,470
For w-- for what?
1309
00:52:02,500 --> 00:52:04,570
An anchor job, of course.
1310
00:52:04,610 --> 00:52:06,810
And then if you get this job,
then what?
1311
00:52:06,870 --> 00:52:09,410
It's "L.A., here we come."
1312
00:52:09,440 --> 00:52:12,440
Alex, you know that
i won't move to L.A. with you
1313
00:52:12,480 --> 00:52:14,150
unless we're more...
1314
00:52:15,320 --> 00:52:16,250
...fully committed.
1315
00:52:17,350 --> 00:52:18,680
Okay, well, you know what?
1316
00:52:18,720 --> 00:52:20,090
I don't have the job yet,
1317
00:52:20,150 --> 00:52:22,790
so why worry about something
that hasn't even happened?
1318
00:52:22,820 --> 00:52:24,120
I didn't even know
1319
00:52:24,160 --> 00:52:26,260
that you were worried
about it at all.
1320
00:52:26,290 --> 00:52:28,090
Babe!
L.A. is our vision.
1321
00:52:28,160 --> 00:52:29,960
Together! Right?
1322
00:52:30,000 --> 00:52:31,930
Don't worry, I'm not going
to leave you behind.
1323
00:52:31,970 --> 00:52:33,830
I promise.
1324
00:52:36,100 --> 00:52:38,100
[♪♪♪]
1325
00:52:40,040 --> 00:52:41,310
You know what?
1326
00:52:41,340 --> 00:52:46,610
This is just a really, really
great photo of me.
1327
00:52:49,450 --> 00:52:52,020
[♪♪♪]
1328
00:52:54,220 --> 00:52:56,090
[EXHALING HEAVILY]
1329
00:52:59,690 --> 00:53:00,960
[LINE RINGING]
1330
00:53:00,990 --> 00:53:02,460
Hey! What's up?
1331
00:53:02,500 --> 00:53:04,730
HEY! DO YOU AND NOLANWANT TO GO GET BRUNCH?
1332
00:53:04,770 --> 00:53:05,760
Oh, I wish we could,
1333
00:53:05,830 --> 00:53:06,900
but we're going
to the hockey game
1334
00:53:06,930 --> 00:53:08,370
right after this fitting.
1335
00:53:08,400 --> 00:53:09,600
DO YOU WANT TO GO SHOPPING WITH ME TOMORROW?
1336
00:53:09,640 --> 00:53:10,500
Yes!
1337
00:53:10,540 --> 00:53:12,540
Yay. It's a date.
1338
00:53:12,570 --> 00:53:14,540
So, how's Alex doing in L.A.?
1339
00:53:14,580 --> 00:53:16,140
He's been really busy.
1340
00:53:16,180 --> 00:53:17,780
I really haven't
talked to him at all.
1341
00:53:17,810 --> 00:53:19,840
Um, I'll let you go.
Call me tomorrow?
1342
00:53:19,910 --> 00:53:21,280
You got it.
1343
00:53:21,320 --> 00:53:22,880
[EXHALING SLOWLY]
1344
00:53:22,920 --> 00:53:25,520
MUTTERS: Ohh,
when did I get so needy?
1345
00:53:30,460 --> 00:53:32,220
[KEYS CLACKING]
1346
00:53:34,660 --> 00:53:35,960
Oh, that's perfect!
1347
00:53:39,230 --> 00:53:41,100
[CLAPS TWICE]
1348
00:53:50,740 --> 00:53:52,210
Gwen!
1349
00:53:53,310 --> 00:53:54,180
Dave?
1350
00:53:54,210 --> 00:53:55,410
Thought that was you!
1351
00:53:55,450 --> 00:53:56,620
[LAUGHS] What are
you doing here?
1352
00:53:56,650 --> 00:53:58,250
Well, what else would
an aspiring director
1353
00:53:58,290 --> 00:54:00,750
BE DOING ON SATURDAY
THAN SEEING HIS GIRL FRIDAY?
1354
00:54:00,820 --> 00:54:02,320
Well, you're not
"aspiring" anymore.
1355
00:54:02,360 --> 00:54:03,860
How was this week?
1356
00:54:03,890 --> 00:54:06,630
They, uh, they actually want
to hire me again.
1357
00:54:06,660 --> 00:54:10,260
I'm not surprised.
That's great, Dave.
1358
00:54:10,330 --> 00:54:11,630
You're happy for me?
1359
00:54:11,670 --> 00:54:14,500
Of course!
Why wouldn't I be?
1360
00:54:15,670 --> 00:54:16,970
I want to ask you something,
1361
00:54:17,040 --> 00:54:18,500
because, if I don't,
it's just, it's gonna eat at me.
1362
00:54:20,340 --> 00:54:21,970
Did you get me
that directing job
1363
00:54:22,010 --> 00:54:23,810
so that you could get rid of me?
1364
00:54:25,150 --> 00:54:28,250
How did you know
that I helped you get it?
1365
00:54:28,280 --> 00:54:30,820
Someone at the agency
mentioned it,
1366
00:54:30,850 --> 00:54:32,580
but you didn't
answer the question.
1367
00:54:34,920 --> 00:54:37,390
I just thought that it would be
a great opportunity for you.
1368
00:54:38,830 --> 00:54:40,860
So you did it
for my future?
1369
00:54:40,890 --> 00:54:42,990
Mm-hmm.
1370
00:54:43,030 --> 00:54:45,460
The thing is, I always...
1371
00:54:45,530 --> 00:54:47,230
Saw my future with you.
1372
00:54:49,670 --> 00:54:51,800
Professionally speaking.
1373
00:54:53,610 --> 00:54:54,540
Did you think
that I meant--
1374
00:54:54,570 --> 00:54:56,370
no! No.
[CHUCKLES DISMISSIVELY]
1375
00:54:56,410 --> 00:54:57,440
Of course not.
1376
00:54:57,480 --> 00:54:58,910
Are you sure?
1377
00:54:58,980 --> 00:55:02,510
Why? Is...
Is that what you meant?
1378
00:55:03,920 --> 00:55:06,020
Would it be okay
if it was?
1379
00:55:09,660 --> 00:55:12,120
I can't answer that.
1380
00:55:13,630 --> 00:55:15,590
Then it isn't what I meant.
1381
00:55:17,200 --> 00:55:19,130
Okay. Okay.
1382
00:55:19,170 --> 00:55:21,570
Okay.
1383
00:55:21,600 --> 00:55:24,140
[BLOWS AIR]
1384
00:55:25,740 --> 00:55:27,940
[♪♪♪]
1385
00:55:36,680 --> 00:55:38,320
Hey!
1386
00:55:38,350 --> 00:55:40,020
Why didn't you text me back
last night?
1387
00:55:40,090 --> 00:55:41,450
Or at all during the day?
1388
00:55:41,490 --> 00:55:43,050
I was worried.
1389
00:55:43,090 --> 00:55:44,420
LISTEN, I CAN'T TALK TOO LONG, BUT I WANTED TO ASK,
1390
00:55:44,490 --> 00:55:46,060
CAN YOU DO A QUICK EDIT OF MY REEL TODAY?
1391
00:55:46,130 --> 00:55:47,630
I NEED YOU TO FIND THAT STORY I DID ON THE BRUSH FIRE
1392
00:55:47,660 --> 00:55:50,130
AND ADD IT THE "WEATHER 9-1-1" PART,
1393
00:55:50,160 --> 00:55:52,030
YOU KNOW, WITH LIKE ACTION MUSIC AND STUFF. WOULD YOU MIND?
1394
00:55:52,070 --> 00:55:53,770
Well, I'm supposed
to go shopping with Mia.
1395
00:55:53,830 --> 00:55:55,200
Why can't you do it?
You know how.
1396
00:55:55,240 --> 00:55:56,940
AH, PLEASE, GWENNIE?
1397
00:55:56,970 --> 00:56:00,140
I HAVE MEETINGS ALL DAY AND...WELL, YOU KNOW, YOU'RE THE PRO.
1398
00:56:00,210 --> 00:56:01,840
THIS IS OUR FUTURE, REMEMBER?
1399
00:56:01,880 --> 00:56:03,440
THIS COULD BE THE START OF BIG, BIG THINGS.
1400
00:56:04,880 --> 00:56:06,540
Yeah. Okay.
1401
00:56:06,610 --> 00:56:08,510
[RELIEVED SIGH] I LOVE YOU SO MUCH.
1402
00:56:08,580 --> 00:56:09,910
THANK YOU. MWAH.
1403
00:56:13,920 --> 00:56:14,950
Bye.
1404
00:56:18,990 --> 00:56:22,660
[BOLD ACTION MUSIC PLAYS]
1405
00:56:22,700 --> 00:56:24,800
AND THAT, FOLKS,IS GONNA BE OUR WEEKEND WEATHER.
1406
00:56:24,830 --> 00:56:26,000
BACK TO YOU, BOB!
1407
00:56:26,030 --> 00:56:30,030
WKNW. BACK TO YOU, BOB!
1408
00:56:30,070 --> 00:56:32,240
IT'S NOT TOO BAD, FOLKS! COME ON DOWN!
1409
00:56:32,310 --> 00:56:33,840
IT'S GONNA BE OKAY.
1410
00:56:33,870 --> 00:56:36,640
STAY HOME ALL DAY!YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT.
1411
00:56:36,680 --> 00:56:38,240
YOU DON'T NEED TO BE OUT HERE.
1412
00:56:38,280 --> 00:56:39,580
YOU AND THE KIDS BUNDLE UP, STAY OUT OF THE WIND.
1413
00:56:39,610 --> 00:56:40,610
ALEX STONE'S GOT YOU COVERED FROM WKNW.
1414
00:56:40,680 --> 00:56:42,980
[♪♪♪]
1415
00:56:49,090 --> 00:56:50,420
[KNOCKING]
1416
00:56:52,460 --> 00:56:53,930
Hi!
1417
00:56:53,960 --> 00:56:55,130
Ready to go?
1418
00:56:55,160 --> 00:56:57,730
Ahh! I am so sorry.
I lost track of time.
1419
00:56:57,760 --> 00:56:59,000
I'm helping
Alex finish his reel.
1420
00:56:59,070 --> 00:57:00,600
He might get this anchor gig
out in L.A.
1421
00:57:00,670 --> 00:57:02,570
Just tell Alex
i took you by force.
1422
00:57:02,600 --> 00:57:03,700
Come on!
We need some girl-time!
1423
00:57:03,770 --> 00:57:04,970
Twist my arm.
1424
00:57:06,070 --> 00:57:08,270
Oh! Okay! Fine!
1425
00:57:08,340 --> 00:57:09,670
Fine. Do I have anything
on my teeth?
1426
00:57:09,710 --> 00:57:10,840
-No.
-No?
1427
00:57:10,880 --> 00:57:11,710
Are you sure?
1428
00:57:17,580 --> 00:57:18,620
You know what?
1429
00:57:18,690 --> 00:57:20,350
Let's grab lunch
before we hit the shops.
1430
00:57:20,390 --> 00:57:21,490
Here?
1431
00:57:21,520 --> 00:57:23,460
Yeah, I read a review.
Great burgers.
1432
00:57:23,490 --> 00:57:25,420
Okay.
1433
00:57:27,630 --> 00:57:29,390
[LAUGHTER AND CHATTER]
1434
00:57:29,430 --> 00:57:30,860
...so, in his contract,
1435
00:57:30,900 --> 00:57:32,700
he had it
so he had a girdle!
1436
00:57:32,770 --> 00:57:34,130
And they would-- they would
tighten up his stomach!
1437
00:57:35,200 --> 00:57:36,070
Hey!
1438
00:57:36,100 --> 00:57:37,540
GROUP: Hey!
1439
00:57:37,570 --> 00:57:38,700
What're you all
doing here?
1440
00:57:38,740 --> 00:57:40,040
We come here
all the time.
1441
00:57:40,070 --> 00:57:41,310
We would've invited you,
1442
00:57:41,340 --> 00:57:43,310
but you're usually off doing
something fancy
1443
00:57:43,340 --> 00:57:44,280
with Johnny volcano.
Tch-tch!
1444
00:57:44,310 --> 00:57:45,310
Oh! Mr. volcano!
1445
00:57:45,380 --> 00:57:47,810
"Hey, I'm Johnny volcano!"
1446
00:57:47,850 --> 00:57:50,320
We just didn't figure
it was your style.
1447
00:57:50,350 --> 00:57:52,650
"Johnny volcano."
I see the nickname has stuck.
1448
00:57:52,690 --> 00:57:53,790
Oh, yeah.
1449
00:57:53,820 --> 00:57:55,420
GWEN: Well,
i will say one thing.
1450
00:57:55,460 --> 00:57:57,660
Alex wouldn't be caught dead
in a place like this.
1451
00:57:59,390 --> 00:58:00,430
We'll stay.
1452
00:58:00,460 --> 00:58:02,660
-[CHEERING]
-Yeah! It's about time!
1453
00:58:02,730 --> 00:58:04,260
Grab a seat, ladies!
1454
00:58:04,300 --> 00:58:05,400
Absolutely.
1455
00:58:05,430 --> 00:58:06,870
Okay!
1456
00:58:06,900 --> 00:58:08,670
BRUCE: Okay!
1457
00:58:08,700 --> 00:58:11,500
Okay.
1458
00:58:11,570 --> 00:58:14,040
JEDI-LIKE: You should buy us
the next round.
1459
00:58:15,280 --> 00:58:17,810
DAZED: I am going to buy
a round for the table.
1460
00:58:17,840 --> 00:58:19,740
Oh! The power, huh?
1461
00:58:19,780 --> 00:58:21,810
[LAUGHING]
1462
00:58:21,880 --> 00:58:22,980
Wow.
1463
00:58:23,020 --> 00:58:24,450
I thought there'd be
a bigger reaction.
1464
00:58:24,520 --> 00:58:25,980
Trivia!
Now we're talking!
1465
00:58:26,020 --> 00:58:27,790
Oh, you feeling
confident, blondie?
1466
00:58:27,820 --> 00:58:29,990
I am feeling
like a winner.
1467
00:58:32,190 --> 00:58:34,530
[♪♪♪]
1468
00:58:34,560 --> 00:58:36,900
When did fried pickles
become a thing?
1469
00:58:36,960 --> 00:58:38,660
Like, life altered.
1470
00:58:38,700 --> 00:58:40,160
Amazing.
1471
00:58:40,230 --> 00:58:41,870
[CHUCKLES] Who was
1472
00:58:41,900 --> 00:58:43,400
the American revolution's
"fighting frenchman?"
1473
00:58:43,440 --> 00:58:44,340
Lafayette.
1474
00:58:45,240 --> 00:58:46,700
Yes.
1475
00:58:46,770 --> 00:58:47,940
Ohh!
1476
00:58:47,970 --> 00:58:51,140
Okay, whoever
"hot wings McGee" is,
1477
00:58:51,210 --> 00:58:53,210
I will crush you
in the final round.
1478
00:58:53,250 --> 00:58:55,380
Come on, McGee,
where are you?
1479
00:58:55,450 --> 00:58:57,680
Show yourself!
1480
00:58:57,750 --> 00:58:58,820
-Ahh!
-Hot Dave!
1481
00:58:58,850 --> 00:59:00,620
Hot Dave McGee!
1482
00:59:00,690 --> 00:59:02,020
"Hot wings Dave"!
1483
00:59:02,060 --> 00:59:03,090
Davey-boy!
1484
00:59:03,160 --> 00:59:04,560
Bring it over!
Come over here!
1485
00:59:04,620 --> 00:59:06,190
Did you know
he was gonna be here?
1486
00:59:06,260 --> 00:59:07,330
I swear, I didn't.
1487
00:59:07,360 --> 00:59:09,160
I mean, I thought maybe,
but I wasn't sure.
1488
00:59:09,230 --> 00:59:10,900
That isn't helping
anything, Mia.
1489
00:59:10,930 --> 00:59:12,160
Just have fun.
1490
00:59:12,200 --> 00:59:14,470
It's not a date
or anything.
1491
00:59:15,670 --> 00:59:17,640
Wow. I never thought
that I'd see you
1492
00:59:17,670 --> 00:59:18,700
at a place like this.
1493
00:59:18,740 --> 00:59:20,040
If it's awkward,
i can go.
1494
00:59:20,070 --> 00:59:21,870
No! No. Why would it be?
1495
00:59:21,910 --> 00:59:23,540
I don't know.
1496
00:59:23,580 --> 00:59:25,740
It's not. Never mind.
1497
00:59:25,780 --> 00:59:26,840
Good!
1498
00:59:26,910 --> 00:59:27,910
You are staying...
1499
00:59:27,950 --> 00:59:29,680
So I...
1500
00:59:29,720 --> 00:59:31,550
DARKLY:
...Can defeat you.
1501
00:59:31,590 --> 00:59:32,820
Oh, not likely.
1502
00:59:32,850 --> 00:59:34,220
I have
a photographic memory.
1503
00:59:34,290 --> 00:59:35,420
I'M A HUMAN
JEOPARDY BOARD.
1504
00:59:35,460 --> 00:59:37,220
Oh, you are
going down, miss Turner.
1505
00:59:37,260 --> 00:59:38,860
Mm. The next round's
about to start.
1506
00:59:38,890 --> 00:59:40,860
Would you like
to pick the topic?
1507
00:59:40,890 --> 00:59:42,330
Oh, yeah.
1508
00:59:43,530 --> 00:59:44,460
Football!
1509
00:59:44,500 --> 00:59:45,600
No...
1510
00:59:45,630 --> 00:59:47,370
I don't know anything
about football.
1511
00:59:47,400 --> 00:59:49,830
Is that the one
with the home runs?
1512
00:59:50,970 --> 00:59:52,800
You're going down!
1513
00:59:54,310 --> 00:59:55,610
Yeah!
1514
00:59:55,640 --> 00:59:57,310
Yeah!
1515
00:59:57,380 --> 00:59:58,210
Oh, that's you.
1516
00:59:58,240 --> 00:59:59,280
[CHEERING]
1517
00:59:59,350 --> 01:00:00,550
[GROANING]
1518
01:00:00,580 --> 01:00:03,010
[HUMMING SMUGLY]
1519
01:00:03,050 --> 01:00:05,080
Yeah!
1520
01:00:05,120 --> 01:00:07,050
Victory is mine.
1521
01:00:07,090 --> 01:00:10,150
[APPLAUDING]
1522
01:00:10,190 --> 01:00:13,290
Thank you,
thank you, thank you.
1523
01:00:13,330 --> 01:00:14,260
Thank you.
1524
01:00:14,290 --> 01:00:15,490
What?
1525
01:00:15,560 --> 01:00:17,700
Oh, nothing.
1526
01:00:17,730 --> 01:00:19,030
You just seem
really relaxed.
1527
01:00:20,030 --> 01:00:21,100
Hmm.
1528
01:00:21,130 --> 01:00:23,100
Can I get you
another drink?
1529
01:00:23,140 --> 01:00:24,800
Sure.
1530
01:00:28,410 --> 01:00:29,870
I like this Gwen.
1531
01:00:29,910 --> 01:00:31,110
Me too.
1532
01:00:32,480 --> 01:00:34,750
[♪♪♪]
1533
01:00:41,990 --> 01:00:44,260
When you get really good,
free ste
1534
01:00:44,290 --> 01:00:45,990
that's pro level, though.
1535
01:00:46,030 --> 01:00:48,030
That's like top of the heap.
1536
01:00:48,060 --> 01:00:50,960
[OVERLAPPING CHATTER]
1537
01:00:51,000 --> 01:00:53,560
Oh! Warm pretzels.
You want to share one?
1538
01:00:53,600 --> 01:00:55,330
Oh! I'm good.
1539
01:00:55,370 --> 01:00:57,470
Right.
Street-food-aphobia.
1540
01:00:57,500 --> 01:00:58,970
That's actually not
the technical term.
1541
01:00:59,010 --> 01:01:00,410
Uh, one more for
the gentleman, please.
1542
01:01:00,440 --> 01:01:02,370
Oh, no, I'm good.
Thanks.
1543
01:01:02,410 --> 01:01:05,210
Two words--
puppy... party.
1544
01:01:05,250 --> 01:01:07,850
It is now your turn
to face your fears.
1545
01:01:09,180 --> 01:01:10,550
Also, it's bread.
1546
01:01:10,580 --> 01:01:12,080
No one gets food poisoning
from bread.
1547
01:01:13,250 --> 01:01:14,520
Okay, fine.
1548
01:01:16,520 --> 01:01:18,090
[EXHALES ANXIOUSLY]
1549
01:01:20,960 --> 01:01:22,590
Mm. So good.
1550
01:01:22,630 --> 01:01:23,830
Let me know
how that goes.
1551
01:01:23,860 --> 01:01:25,000
Whoa, whoa!
That's it?
1552
01:01:25,030 --> 01:01:26,660
That's your idea
of moral support?
1553
01:01:26,700 --> 01:01:28,330
You're not
gonna get sick.
1554
01:01:28,370 --> 01:01:31,770
I'm 100% certain.
Right?
1555
01:01:31,810 --> 01:01:33,710
Call it 90%.
Still good odds.
1556
01:01:33,740 --> 01:01:35,170
Okay.
1557
01:01:35,210 --> 01:01:36,270
[TEXT ALERT CHIMES]
1558
01:01:36,310 --> 01:01:37,280
Sorry.
1559
01:01:37,310 --> 01:01:38,440
Yeah.
1560
01:01:41,880 --> 01:01:43,310
I should get going.
1561
01:01:43,350 --> 01:01:44,680
Have a lot of prep work
to do for Monday,
1562
01:01:44,720 --> 01:01:46,780
and have to finish...
Other things.
1563
01:01:46,820 --> 01:01:49,090
Right,
the ski resort commercial.
1564
01:01:49,120 --> 01:01:51,260
Should be fun.
Let me know how it goes.
1565
01:01:52,390 --> 01:01:53,260
You're not coming up?
1566
01:01:54,490 --> 01:01:56,660
They actually tapped me
for another gig.
1567
01:01:56,700 --> 01:01:58,160
This weekend.
1568
01:01:58,230 --> 01:01:59,700
Ranch dressing.
1569
01:01:59,730 --> 01:02:01,830
Wow!
1570
01:02:01,870 --> 01:02:03,870
That's great, Dave.
1571
01:02:03,900 --> 01:02:05,540
I'm really happy for you.
1572
01:02:06,670 --> 01:02:07,870
And you know,
1573
01:02:07,910 --> 01:02:09,610
since I'm so in demand
as a director now,
1574
01:02:09,680 --> 01:02:13,010
I'm not sure when we'll be
back working together, so...
1575
01:02:13,050 --> 01:02:15,610
Any chance we can play trivia
together again?
1576
01:02:16,820 --> 01:02:18,250
We make
a great team.
1577
01:02:18,280 --> 01:02:19,550
We'd be
unstoppable.
1578
01:02:19,590 --> 01:02:21,690
It's...
1579
01:02:21,720 --> 01:02:23,290
Complicated.
1580
01:02:23,320 --> 01:02:25,290
No, it's not.
You just pick the right answer.
1581
01:02:25,330 --> 01:02:27,790
I don't mean trivia.
1582
01:02:27,860 --> 01:02:29,590
Neither do I.
1583
01:02:32,700 --> 01:02:35,070
[♪♪♪]
1584
01:02:39,070 --> 01:02:41,310
[KEYBOARD CLACKING]
1585
01:02:46,950 --> 01:02:48,850
[♪♪♪]
1586
01:03:24,380 --> 01:03:26,350
[♪♪♪]
1587
01:03:36,660 --> 01:03:39,830
♪ Happy birthday to me
happy birthday to me ♪
1588
01:03:39,870 --> 01:03:41,130
♪ happy birthday
to me ♪
1589
01:03:41,170 --> 01:03:43,100
♪ happy birthday to me ♪♪
1590
01:03:43,140 --> 01:03:44,900
I wish I knew what to do.
1591
01:03:44,940 --> 01:03:46,070
[PUFFS]
1592
01:03:46,140 --> 01:03:48,370
[♪♪♪]
1593
01:04:03,620 --> 01:04:05,060
[TEXT ALERT CHIMING]
1594
01:04:07,960 --> 01:04:10,760
"I love the reel.
Looking good."
1595
01:04:10,800 --> 01:04:12,230
"Thx."
1596
01:04:13,570 --> 01:04:14,870
[SCOFFS]
1597
01:04:14,900 --> 01:04:16,970
You don't even have time
to write the word "thanks"?
1598
01:04:17,000 --> 01:04:18,670
What am I doing?
1599
01:04:19,810 --> 01:04:21,710
[CAR HORN HONKS]
1600
01:04:23,080 --> 01:04:25,510
[♪♪♪]
1601
01:04:38,290 --> 01:04:39,420
Hey, Bruce.
1602
01:04:39,460 --> 01:04:41,060
Hey, guys.
1603
01:04:41,090 --> 01:04:43,190
Hey.
1604
01:04:43,230 --> 01:04:45,030
Kian.
1605
01:04:45,060 --> 01:04:46,800
How are you?
1606
01:04:46,830 --> 01:04:48,730
I am excellence, 24/7.
1607
01:04:50,440 --> 01:04:51,440
Neat.
1608
01:04:52,870 --> 01:04:55,110
Ready to start deciding
on some locations?
1609
01:04:55,140 --> 01:04:58,810
Yes, we're just waiting
on the 2nd unit director.
1610
01:04:58,880 --> 01:05:01,880
The 2nd unit director?
Since when?
1611
01:05:01,920 --> 01:05:03,450
Since it's cheaper
to shoot the whole thing
1612
01:05:03,480 --> 01:05:05,080
in one day
with two crews
1613
01:05:05,120 --> 01:05:06,280
than put everyone up
for an extra night.
1614
01:05:06,320 --> 01:05:07,490
The other guy
will do the exterior stuff.
1615
01:05:07,550 --> 01:05:09,720
Okay. So who's "the other guy"?
1616
01:05:10,920 --> 01:05:13,860
[♪♪♪]
1617
01:05:13,930 --> 01:05:15,590
KIAN: Thank you
for joining us.
1618
01:05:17,360 --> 01:05:20,060
And we're walking.
1619
01:05:20,100 --> 01:05:21,870
Um...
1620
01:05:23,140 --> 01:05:24,570
What happened
to your ranch dressing?
1621
01:05:24,600 --> 01:05:26,200
Well, the agency
called me this morning
1622
01:05:26,240 --> 01:05:28,040
and asked me to fill in
here instead.
1623
01:05:28,070 --> 01:05:31,180
I really wish someone told me
that you were coming up.
1624
01:05:31,210 --> 01:05:32,640
Gwen, I realize
1625
01:05:32,680 --> 01:05:33,980
that I make you feel
conflicted
1626
01:05:34,010 --> 01:05:36,080
about your relationship
with the local weatherman,
1627
01:05:36,120 --> 01:05:38,120
but...
1628
01:05:38,180 --> 01:05:39,180
This is just work.
1629
01:05:39,220 --> 01:05:41,020
I never said that.
1630
01:05:42,320 --> 01:05:44,490
You didn't need to.
1631
01:05:48,490 --> 01:05:50,800
[♪♪♪]
1632
01:05:52,170 --> 01:05:53,660
This looks good.
1633
01:05:53,730 --> 01:05:54,970
Oh, watch out,
the ice is slippery.
1634
01:05:55,030 --> 01:05:56,130
Lucky for you,
1635
01:05:56,200 --> 01:05:57,230
I am sturdy
like a mountain goat.
1636
01:05:57,270 --> 01:05:58,300
Whoa!
1637
01:05:58,340 --> 01:06:00,200
GWEN: Oh!
1638
01:06:00,270 --> 01:06:01,810
[LAUGHING]
1639
01:06:01,840 --> 01:06:04,080
Here, let me help you.
1640
01:06:04,110 --> 01:06:05,110
Whoa!
1641
01:06:05,140 --> 01:06:07,010
[BOTH LAUGHING]
1642
01:06:08,050 --> 01:06:09,210
You okay?
1643
01:06:09,280 --> 01:06:11,320
Yeah. Are you okay?
1644
01:06:12,950 --> 01:06:15,550
[♪♪♪]
1645
01:06:25,570 --> 01:06:27,200
Are you two okay?
1646
01:06:27,230 --> 01:06:28,870
[BOTH TALKING AT ONCE]
1647
01:06:34,340 --> 01:06:36,670
[♪♪♪]
1648
01:06:43,720 --> 01:06:46,350
Mind if I borrow
some fire?
1649
01:06:46,390 --> 01:06:47,520
What're you making?
1650
01:06:47,550 --> 01:06:48,990
Chicken casserole.
1651
01:06:49,020 --> 01:06:51,460
What do you think?
1652
01:06:51,490 --> 01:06:52,460
S'mores!
1653
01:06:52,530 --> 01:06:53,720
Oh.
1654
01:06:56,200 --> 01:06:58,830
Wait. You have made
s'mores before, right?
1655
01:06:58,870 --> 01:07:00,660
I have had
1656
01:07:00,730 --> 01:07:03,600
s'mores-flavored
coffee beverages.
1657
01:07:03,670 --> 01:07:05,500
You've been camping
though, right?
1658
01:07:05,540 --> 01:07:06,770
Does a cabin
1659
01:07:06,810 --> 01:07:08,470
with indoor plumbing
and Internet access count?
1660
01:07:08,510 --> 01:07:09,640
No.
1661
01:07:09,680 --> 01:07:12,540
Then, I don't quite
see the appeal.
1662
01:07:12,580 --> 01:07:15,050
Quiet reflection.
Bonding with nature.
1663
01:07:15,080 --> 01:07:16,380
S'mores!
1664
01:07:16,450 --> 01:07:18,180
Mosquitos, bears,
1665
01:07:18,250 --> 01:07:20,480
alien abductions.
1666
01:07:21,620 --> 01:07:23,320
My dad was
going to take me,
1667
01:07:23,360 --> 01:07:24,660
but that never
happened,
1668
01:07:24,690 --> 01:07:27,490
so I guess I just
crossed it off my list.
1669
01:07:31,300 --> 01:07:32,360
You know,
not everything you do
1670
01:07:32,400 --> 01:07:34,130
has to be on your list.
1671
01:07:34,170 --> 01:07:35,470
But I like it
like that.
1672
01:07:35,500 --> 01:07:37,400
Then I know
what to expect.
1673
01:07:37,440 --> 01:07:39,440
Isn't what
makes life interesting
1674
01:07:39,470 --> 01:07:41,010
the unexpected?
1675
01:07:43,740 --> 01:07:46,010
What about your family?
1676
01:07:46,080 --> 01:07:49,280
Normal, stable,
happy family.
1677
01:07:49,350 --> 01:07:51,420
Not that my childhood
was perfect.
1678
01:07:51,480 --> 01:07:53,180
Our house actually
burned down
1679
01:07:53,220 --> 01:07:54,190
when I was a kid.
1680
01:07:55,990 --> 01:07:57,090
I'm sorry.
1681
01:07:57,120 --> 01:07:58,560
No, don't be.
1682
01:07:58,590 --> 01:08:00,830
Taught me that the things
that we surround ourselves with
1683
01:08:00,860 --> 01:08:02,960
ARE JUST THAT... THINGS.
1684
01:08:03,000 --> 01:08:04,630
What's really important
1685
01:08:04,660 --> 01:08:06,800
is spending time
with friends and family,
1686
01:08:06,830 --> 01:08:09,200
enjoying the simple pleasures
in life.
1687
01:08:10,440 --> 01:08:12,170
Like sitting
around a fire,
1688
01:08:12,210 --> 01:08:15,310
roasting marshmallows
with a good friend?
1689
01:08:15,340 --> 01:08:17,740
Yeah. Just like that.
1690
01:08:20,310 --> 01:08:21,210
[SHIVERS QUIETLY]
1691
01:08:23,050 --> 01:08:23,950
Oh. Here.
1692
01:08:28,190 --> 01:08:30,250
Oh.
1693
01:08:36,260 --> 01:08:39,060
[♪♪♪]
1694
01:08:42,600 --> 01:08:43,930
-Here.
-Thank you.
1695
01:08:43,970 --> 01:08:45,940
[CLINK]
1696
01:08:48,980 --> 01:08:51,340
[♪♪♪]
1697
01:08:56,920 --> 01:08:58,050
Okay.
1698
01:08:58,080 --> 01:08:59,150
Ready?
1699
01:08:59,190 --> 01:09:01,120
Yeah...
1700
01:09:01,150 --> 01:09:02,250
Ahh!
1701
01:09:02,290 --> 01:09:04,390
[LAUGHS]
1702
01:09:04,420 --> 01:09:05,360
There you go.
1703
01:09:05,390 --> 01:09:06,120
Okay.
1704
01:09:13,070 --> 01:09:14,270
What're you waiting for?
1705
01:09:14,300 --> 01:09:15,730
Nothing.
1706
01:09:15,770 --> 01:09:17,700
I just don't want to get
it all over my face.
1707
01:09:17,740 --> 01:09:19,540
Oh, who cares?
1708
01:09:19,610 --> 01:09:21,340
Get messy. Have fun.
1709
01:09:24,880 --> 01:09:26,280
Mm!
1710
01:09:26,350 --> 01:09:28,380
[BOTH LAUGHING]
1711
01:09:34,190 --> 01:09:36,090
Mm.
1712
01:09:37,220 --> 01:09:38,990
[SIGHS CONTENTEDLY]
1713
01:09:39,030 --> 01:09:40,790
I could
get used to this.
1714
01:09:40,830 --> 01:09:41,960
Me too.
1715
01:09:45,870 --> 01:09:47,230
Hey there!
1716
01:09:47,300 --> 01:09:48,530
Mind if we join you?
1717
01:09:48,600 --> 01:09:50,430
No! Not at all.
1718
01:09:50,470 --> 01:09:52,400
Can I interest you...
1719
01:09:52,440 --> 01:09:54,710
In a s'more?
1720
01:09:54,740 --> 01:09:56,210
Oh, thank you!
1721
01:09:56,240 --> 01:09:58,640
Aw, we haven't done this
since Becky was little.
1722
01:09:58,680 --> 01:09:59,510
How old is she now?
1723
01:09:59,580 --> 01:10:00,980
42.
1724
01:10:01,050 --> 01:10:03,180
Oh!
1725
01:10:03,220 --> 01:10:04,520
Do you two have kids?
1726
01:10:04,550 --> 01:10:05,880
Oh, uh--
1727
01:10:05,950 --> 01:10:07,450
-oh, we're not...
-We're just friends.
1728
01:10:07,490 --> 01:10:08,490
-We work together.
-Yeah.
1729
01:10:09,620 --> 01:10:10,890
What do you do?
1730
01:10:10,920 --> 01:10:12,860
We're both
commercial directors.
1731
01:10:12,890 --> 01:10:14,560
We're shooting an ad
for the resort.
1732
01:10:14,590 --> 01:10:16,160
Seems more like vacation.
1733
01:10:16,200 --> 01:10:17,660
Yeah.
1734
01:10:17,700 --> 01:10:19,630
It's not a bad way
to spend my birthday.
1735
01:10:19,670 --> 01:10:21,270
Wait. Your birthday?
1736
01:10:21,300 --> 01:10:22,430
Mm-hmm.
1737
01:10:22,500 --> 01:10:24,200
OVERLAPPING:
Happy birthday.
1738
01:10:24,240 --> 01:10:25,870
Why didn't
you say anything?
1739
01:10:25,940 --> 01:10:27,340
I don't like
to make a big deal
1740
01:10:27,410 --> 01:10:28,740
out of my birthday.
1741
01:10:28,770 --> 01:10:30,070
Not like
some people I know.
1742
01:10:30,110 --> 01:10:31,740
Oh! Ha, ha.
1743
01:10:31,780 --> 01:10:32,710
Mm-hmm.
1744
01:10:33,850 --> 01:10:35,280
Wait.
1745
01:10:36,950 --> 01:10:38,250
You...
1746
01:10:42,660 --> 01:10:44,120
Make a wish.
1747
01:10:49,800 --> 01:10:50,860
[PUFFS]
1748
01:10:55,330 --> 01:10:57,970
I think you know
what my wish is, don't you?
1749
01:10:59,270 --> 01:11:00,840
Yeah.
1750
01:11:04,840 --> 01:11:06,640
[TEXT ALERT CHIMES]
1751
01:11:11,220 --> 01:11:13,750
Um, it's Alex.
1752
01:11:14,950 --> 01:11:17,590
He's coming up here.
Right now.
1753
01:11:18,860 --> 01:11:20,690
I see.
1754
01:11:23,260 --> 01:11:25,730
This isn't... right,
1755
01:11:25,770 --> 01:11:29,500
since I'm with him...
1756
01:11:29,540 --> 01:11:31,640
And even if I wanted to--
and I...
1757
01:11:33,940 --> 01:11:36,540
I have to talk to him.
1758
01:11:36,580 --> 01:11:38,210
He deserves that much.
1759
01:11:44,080 --> 01:11:46,450
[♪♪♪]
1760
01:11:53,760 --> 01:11:55,190
HELLO!
1761
01:11:55,230 --> 01:11:57,900
Hey, mom!
Can you talk?
1762
01:11:57,930 --> 01:11:59,230
I CAN'T SEE YOU.
1763
01:11:59,300 --> 01:12:00,630
[MAN'S VOICE]: YOU HAVETO PUSH THE CAMERA BUTTON.
1764
01:12:00,670 --> 01:12:01,600
OH, THANKS, SWEETIE.
1765
01:12:01,630 --> 01:12:03,470
Who's that?
1766
01:12:03,500 --> 01:12:05,570
WELL, UH... [CHUCKLES]
1767
01:12:05,600 --> 01:12:07,070
THERE'S NO TIME LIKE THE PRESENT.
1768
01:12:07,110 --> 01:12:08,910
GWEN...
1769
01:12:08,970 --> 01:12:11,310
THIS IS CHARLES.
1770
01:12:11,340 --> 01:12:12,680
HEY THERE, GWEN.
1771
01:12:12,710 --> 01:12:13,780
I'M GLADTO FINALLY MEET YOU.
1772
01:12:13,810 --> 01:12:15,710
I'VE HEARDSO MUCH ABOUT YOU.
1773
01:12:15,750 --> 01:12:17,410
And I've heard...
1774
01:12:17,480 --> 01:12:19,380
Absolutely nothing about you.
1775
01:12:19,450 --> 01:12:23,420
AH, WELL, I WANTED TO MAKE SURE I GOT THAT FEELING.
1776
01:12:24,520 --> 01:12:26,190
AND I DID.
1777
01:12:26,230 --> 01:12:27,360
HE'S A KEEPER.
1778
01:12:27,390 --> 01:12:28,790
AND SO ARE YOU.
1779
01:12:28,830 --> 01:12:30,930
[CHUCKLES]
1780
01:12:30,960 --> 01:12:33,030
Mom, I didn't even know
you were dating.
1781
01:12:33,070 --> 01:12:34,930
Aren't you scared
to open up your heart
1782
01:12:35,000 --> 01:12:36,200
after what
happened to dad?
1783
01:12:36,240 --> 01:12:38,000
OF COURSE I AM.
1784
01:12:38,040 --> 01:12:41,340
BUT I'VE NEVER BEEN HAPPIER.
1785
01:12:41,370 --> 01:12:45,580
I KNOW YOU WANT TO KNOW WHAT YOUR FUTURE HOLDS NOW, GWEN,
1786
01:12:45,640 --> 01:12:48,180
BUT SOMETIMES YOU CAN'T GET TO WHERE YOU NEED TO GO
1787
01:12:48,210 --> 01:12:50,550
UNTIL YOU TAKE A DIFFERENT PATH.
1788
01:12:50,580 --> 01:12:52,020
CHARLES: DINNER'S READY!
1789
01:12:52,050 --> 01:12:53,450
AND HE COOKS, TOO!
1790
01:12:54,990 --> 01:12:57,650
JUST DO WHAT MAKES YOU HAPPY TODAY, SWEETHEART.
1791
01:12:57,690 --> 01:13:00,090
TOMORROW WILL TAKE CARE OF ITSELF.
1792
01:13:00,130 --> 01:13:02,230
Thanks, mom.
1793
01:13:05,630 --> 01:13:07,630
Oh, can I call you later?
1794
01:13:07,670 --> 01:13:10,400
OH, OF COURSE. I LOVE YOU!
1795
01:13:10,440 --> 01:13:11,700
I love you. [BEEP]
1796
01:13:11,740 --> 01:13:13,170
Hey!
1797
01:13:13,210 --> 01:13:15,070
Hey.
1798
01:13:16,710 --> 01:13:19,040
Oh! [LAUGHS]
1799
01:13:19,080 --> 01:13:20,840
Are you ready
for my big news?
1800
01:13:20,880 --> 01:13:22,050
I didn't get the anchor job.
1801
01:13:22,080 --> 01:13:24,480
I'm... sorry?
1802
01:13:24,520 --> 01:13:27,080
I got a part
in an action movie!
1803
01:13:27,120 --> 01:13:29,390
Like a real speaking role?
1804
01:13:29,420 --> 01:13:31,050
Yep. I'm playing...
Wait for it.
1805
01:13:31,090 --> 01:13:32,390
A weatherman.
1806
01:13:32,430 --> 01:13:35,790
But I found out something
so important about myself.
1807
01:13:35,830 --> 01:13:39,100
I love acting.
1808
01:13:39,130 --> 01:13:40,430
That's what I want to do!
1809
01:13:41,900 --> 01:13:43,130
So you got the lead?
1810
01:13:43,170 --> 01:13:45,840
Nope, I have two lines,
but it's a start!
1811
01:13:45,910 --> 01:13:47,910
[AWKWARD CHUCKLE]
1812
01:13:47,940 --> 01:13:49,370
And then you're coming
back to the east coast?
1813
01:13:49,410 --> 01:13:51,010
No, no, no, no, no.
1814
01:13:51,040 --> 01:13:53,210
I want to move to Los Angeles,
you know, make a real go of it.
1815
01:13:53,280 --> 01:13:54,780
With you by my side.
1816
01:13:54,810 --> 01:13:57,050
When would
this move happen?
1817
01:13:57,080 --> 01:13:58,180
Next week?
1818
01:13:59,450 --> 01:14:00,680
Seriously?
1819
01:14:00,720 --> 01:14:01,890
Why not?
1820
01:14:01,950 --> 01:14:03,390
I mean, you can direct
commercials out there,
1821
01:14:03,460 --> 01:14:04,990
and then start making
connections with the studios.
1822
01:14:05,020 --> 01:14:06,120
It's what we always
talked about, right?
1823
01:14:06,160 --> 01:14:08,930
Not... not exactly, Alex.
1824
01:14:08,990 --> 01:14:11,130
I mean,
i don't really even know
1825
01:14:11,160 --> 01:14:14,100
if my dream is to direct
big-budget movies anymore.
1826
01:14:14,130 --> 01:14:16,200
Maybe I want to make
documentaries.
1827
01:14:16,240 --> 01:14:18,400
You know, really make
a change in the world.
1828
01:14:18,440 --> 01:14:20,240
You don't-- you don't need
to be in L.A. for that.
1829
01:14:20,310 --> 01:14:22,170
Documentaries?
1830
01:14:22,210 --> 01:14:23,670
Gwennie...
1831
01:14:23,740 --> 01:14:25,440
Those don't make any money.
1832
01:14:25,480 --> 01:14:26,940
Alex, that's not the point.
1833
01:14:27,010 --> 01:14:28,380
Then what is the point?
1834
01:14:28,410 --> 01:14:30,310
Are you saying you don't
want to move to L.A. anymore?
1835
01:14:31,680 --> 01:14:35,090
L.A. isn't the problem, Alex.
1836
01:14:35,120 --> 01:14:36,050
We are.
1837
01:14:40,560 --> 01:14:42,160
Okay, you know what?
1838
01:14:42,190 --> 01:14:43,390
Don't say another word.
1839
01:14:43,430 --> 01:14:45,060
I know what this is about.
1840
01:14:45,100 --> 01:14:46,260
I know what you want.
1841
01:14:47,730 --> 01:14:49,800
[♪♪♪]
1842
01:14:50,870 --> 01:14:52,840
Wait one second.
1843
01:14:56,010 --> 01:14:58,310
[♪♪♪]
1844
01:15:08,020 --> 01:15:09,620
[EXHALES DEEPLY]
1845
01:15:09,660 --> 01:15:11,290
What's that?
1846
01:15:11,320 --> 01:15:13,120
It's not a diamond,
but it'll have to do for now.
1847
01:15:19,700 --> 01:15:21,500
Gwen, sweetie...
1848
01:15:21,570 --> 01:15:22,870
Will you marry me?
1849
01:15:25,170 --> 01:15:27,500
[♪♪♪]
1850
01:15:28,610 --> 01:15:30,010
[CHUCKLING]
1851
01:15:39,350 --> 01:15:40,480
[SMACK]
1852
01:15:41,820 --> 01:15:43,550
What are you doing?
1853
01:15:44,890 --> 01:15:46,660
Alex, I didn't
1854
01:15:46,690 --> 01:15:48,290
say yes.
1855
01:15:48,330 --> 01:15:49,790
Uh, why wouldn't you?
1856
01:15:54,400 --> 01:15:57,270
I don't want to marry you.
1857
01:15:57,300 --> 01:15:59,000
Uh...
1858
01:15:59,070 --> 01:16:00,140
Yes, you do.
1859
01:16:00,210 --> 01:16:01,670
That's all
you ever talk about.
1860
01:16:01,710 --> 01:16:04,980
I am so sorry
if I ever pressured you.
1861
01:16:06,380 --> 01:16:07,640
I think that
i just couldn't admit to myself
1862
01:16:07,680 --> 01:16:08,710
that it was over.
1863
01:16:09,950 --> 01:16:11,920
We just don't want
the same things anymore.
1864
01:16:11,950 --> 01:16:14,450
[BAFFLED CHUCKLE]
1865
01:16:14,490 --> 01:16:18,290
So you're actually saying no?
1866
01:16:20,060 --> 01:16:22,530
What am I supposed
to do right now?
1867
01:16:22,560 --> 01:16:24,460
You know, a wise woman
just told me
1868
01:16:24,500 --> 01:16:26,500
that everyone should follow
their own path.
1869
01:16:28,300 --> 01:16:29,270
What?
1870
01:16:29,300 --> 01:16:30,870
I have to go.
1871
01:16:30,900 --> 01:16:32,500
Where?
1872
01:16:32,540 --> 01:16:34,710
To follow mine.
1873
01:16:39,550 --> 01:16:40,980
Hey!
1874
01:16:41,010 --> 01:16:42,180
Do you guys
know where Dave went?
1875
01:16:42,210 --> 01:16:43,210
He left.
1876
01:16:43,280 --> 01:16:44,510
He seemed
very upset.
1877
01:16:44,580 --> 01:16:46,650
Why would you get
engaged to someone else?
1878
01:16:46,720 --> 01:16:48,790
He saw Alex propose?
1879
01:16:48,850 --> 01:16:51,090
I said no!
1880
01:16:51,160 --> 01:16:53,460
Didn't he see me say no?
1881
01:16:53,490 --> 01:16:55,330
[DIALING]
1882
01:16:56,560 --> 01:16:58,060
Come on, Dave.
1883
01:16:58,100 --> 01:17:01,230
Pick up your phone.
Come on.
1884
01:17:01,300 --> 01:17:03,370
[TEXT ALERT CHIMES]
1885
01:17:07,270 --> 01:17:09,240
[♪♪♪]
1886
01:17:10,510 --> 01:17:12,110
Hey!
1887
01:17:12,140 --> 01:17:13,780
I was shopping
for the shoot.
1888
01:17:13,810 --> 01:17:15,110
I got up here
as soon as I could.
1889
01:17:16,250 --> 01:17:17,550
Are you okay?
1890
01:17:17,580 --> 01:17:20,520
TEARFULLY: Not even a little.
1891
01:17:20,550 --> 01:17:21,920
[SNIFFLING]
1892
01:17:24,960 --> 01:17:26,620
Resort 5, take 4. Mark!
1893
01:17:31,160 --> 01:17:34,060
[♪♪♪]
1894
01:17:38,140 --> 01:17:39,370
Ahem.
1895
01:17:41,870 --> 01:17:42,970
Oh. Sorry. Um...
1896
01:17:43,010 --> 01:17:43,970
Action!
1897
01:17:44,010 --> 01:17:46,110
ACTORS: Hey!
1898
01:17:46,150 --> 01:17:48,450
Cheese!
1899
01:17:48,480 --> 01:17:50,410
Resort 5, take 5. Mark!
1900
01:17:50,450 --> 01:17:52,320
Oh, we got it.
1901
01:17:54,050 --> 01:17:55,650
That's a wrap!
1902
01:17:55,690 --> 01:17:56,750
Tail lights
in an hour.
1903
01:17:56,790 --> 01:17:57,950
No o.T.
1904
01:17:58,020 --> 01:18:00,990
[♪♪♪]
1905
01:18:01,030 --> 01:18:03,290
Gwen! You forgot this.
1906
01:18:03,330 --> 01:18:05,300
He blocked my texts
and my calls.
1907
01:18:05,330 --> 01:18:07,360
He doesn't even really know
what happened.
1908
01:18:07,400 --> 01:18:09,200
It's okay.
You'll find him.
1909
01:18:10,740 --> 01:18:12,440
Yeah.
1910
01:18:18,280 --> 01:18:20,540
Yes!
1911
01:18:25,720 --> 01:18:27,520
Hey! Bruce!
1912
01:18:27,550 --> 01:18:28,390
Hey.
1913
01:18:28,420 --> 01:18:29,550
Have you seen Dave?
1914
01:18:29,590 --> 01:18:30,550
You just missed him.
1915
01:18:30,620 --> 01:18:31,860
Do you know where he went?
1916
01:18:31,920 --> 01:18:34,060
No, I wish I knew.
He definitely wasn't himself.
1917
01:18:34,090 --> 01:18:35,260
[SIGHS]
1918
01:18:35,290 --> 01:18:36,390
I got to go.
1919
01:18:36,430 --> 01:18:38,900
[♪♪♪]
1920
01:18:46,770 --> 01:18:47,670
Hey.
1921
01:18:48,810 --> 01:18:49,970
Hi!
1922
01:18:50,010 --> 01:18:52,610
Sorry, I thought
you were someone else.
1923
01:18:52,640 --> 01:18:54,640
I could be!
1924
01:18:55,910 --> 01:18:57,910
[♪♪♪]
1925
01:19:03,890 --> 01:19:05,120
Dave!
1926
01:19:07,330 --> 01:19:08,990
SHOUTS LOUDER: Dave!
1927
01:19:09,030 --> 01:19:09,930
Uh...
1928
01:19:15,330 --> 01:19:16,900
NERVOUSLY: Ohh...
1929
01:19:16,970 --> 01:19:18,640
Ugh!
1930
01:19:18,670 --> 01:19:20,770
[CRINGING]
1931
01:19:20,810 --> 01:19:23,610
Get away from me!
1932
01:19:23,680 --> 01:19:25,380
-[YAPPING AND BARKING]
-Ah, get down.
1933
01:19:25,410 --> 01:19:26,980
No, no.
1934
01:19:28,710 --> 01:19:30,350
Hey. Ahh.
1935
01:19:30,420 --> 01:19:31,580
Hey.
1936
01:19:31,620 --> 01:19:33,250
Hey, guys,
can you give us a moment?
1937
01:19:33,290 --> 01:19:34,320
Yeah.
1938
01:19:34,350 --> 01:19:35,720
Thank you.
1939
01:19:35,750 --> 01:19:37,520
Little different from puppies.
1940
01:19:37,560 --> 01:19:39,460
What are you doing here, Gwen?
1941
01:19:39,490 --> 01:19:41,220
I wanted to tell you.
1942
01:19:41,260 --> 01:19:42,390
What?
1943
01:19:42,430 --> 01:19:43,930
What could you possibly
have to say to me?
1944
01:19:44,000 --> 01:19:45,530
You got engaged
to the wrong guy.
1945
01:19:45,560 --> 01:19:48,500
I know it,
you know it.
1946
01:19:48,530 --> 01:19:50,300
I can't believe you said yes.
1947
01:19:50,340 --> 01:19:52,670
But Dave, that's what
I've been trying to tell you!
1948
01:19:52,700 --> 01:19:54,500
I said no.
1949
01:19:54,540 --> 01:19:56,170
But I saw him put a ring
on your finger.
1950
01:19:58,010 --> 01:19:59,240
And then what happened?
1951
01:20:00,480 --> 01:20:01,750
I don't know.
1952
01:20:01,780 --> 01:20:03,480
I couldn't stick around
to watch it.
1953
01:20:03,520 --> 01:20:05,350
I told him that it was over.
1954
01:20:08,620 --> 01:20:10,550
Wow.
1955
01:20:10,590 --> 01:20:13,490
I kinda wish
I'd stuck around to watch that.
1956
01:20:15,830 --> 01:20:17,330
What made you change your mind?
1957
01:20:18,500 --> 01:20:20,100
When I finally realized
1958
01:20:20,130 --> 01:20:23,570
that planning my whole life out
didn't make me any happier.
1959
01:20:23,640 --> 01:20:25,300
You know,
when I was with Alex,
1960
01:20:25,340 --> 01:20:27,770
I always felt like
we were putting on a show.
1961
01:20:27,810 --> 01:20:29,870
You know,
"the perfect couple."
1962
01:20:29,910 --> 01:20:31,740
But...
1963
01:20:31,810 --> 01:20:34,610
When I'm with you,
I'm just me.
1964
01:20:34,650 --> 01:20:36,510
I'm happy.
1965
01:20:38,680 --> 01:20:41,890
When I saw
Alex propose to you...
1966
01:20:41,920 --> 01:20:44,520
I thought every vision I had
for my future was over.
1967
01:20:47,230 --> 01:20:48,760
If you're saying
we have a chance...
1968
01:20:48,790 --> 01:20:50,890
What I'm saying...
1969
01:20:50,930 --> 01:20:53,360
Is that I'm falling in love
with you.
1970
01:20:53,430 --> 01:20:54,830
When I'm with you,
i feel safe,
1971
01:20:54,900 --> 01:20:57,930
and I know this
is where I belong.
1972
01:20:59,500 --> 01:21:01,710
It's just, I don't know why
it took so long to realize it.
1973
01:21:01,740 --> 01:21:03,510
Yeah.
1974
01:21:03,540 --> 01:21:05,940
It felt like an eternity,
1975
01:21:05,980 --> 01:21:08,280
because I fell for you
the first time I saw you on set.
1976
01:21:08,350 --> 01:21:10,250
You're brilliant.
1977
01:21:10,320 --> 01:21:13,350
You're beautiful.
1978
01:21:13,420 --> 01:21:15,450
I've been waiting
my whole life for you.
1979
01:21:18,490 --> 01:21:20,720
[♪♪♪]
1980
01:21:35,410 --> 01:21:38,140
Ooh... yes.
1981
01:21:38,180 --> 01:21:39,210
BOTH: Oh!
1982
01:21:39,240 --> 01:21:40,710
Yeah.
1983
01:21:40,780 --> 01:21:43,210
Oh, baby. Hi.
1984
01:21:43,250 --> 01:21:44,950
Yeah!
1985
01:21:45,020 --> 01:21:47,750
Oh! Hello.
1986
01:21:48,890 --> 01:21:49,990
Hello.
1987
01:21:50,020 --> 01:21:54,420
ALL:
♪ happy birthday to you ♪
1988
01:21:54,460 --> 01:21:59,360
♪ happy birthday
to you ♪
1989
01:21:59,430 --> 01:22:04,730
♪ happy birthday, dear Gwen ♪
1990
01:22:04,770 --> 01:22:10,440
♪ happy birthday
to you ♪
1991
01:22:12,610 --> 01:22:14,380
[PUFFS]
1992
01:22:14,410 --> 01:22:17,210
[♪♪♪]
1993
01:22:21,990 --> 01:22:23,120
Will you marry me?
1994
01:22:25,560 --> 01:22:26,720
Yes!
1995
01:22:26,790 --> 01:22:28,260
[ALL LAUGHING]
1996
01:22:29,460 --> 01:22:30,590
Oh!
1997
01:22:34,700 --> 01:22:36,030
Yes, yes?
1998
01:22:37,800 --> 01:22:40,900
[BARKING]
1999
01:22:46,010 --> 01:22:47,910
I love you.
2000
01:22:49,650 --> 01:22:51,850
[♪♪♪]
2001
01:22:56,150 --> 01:22:58,320
So, basically,
what you're saying
2002
01:22:58,390 --> 01:23:01,290
is daddy tried to kill you
with macadamia nuts?
2003
01:23:01,360 --> 01:23:04,290
GWEN: No, silly, I said
he didn't know I was allergic.
2004
01:23:04,330 --> 01:23:05,200
Or did he?
2005
01:23:07,330 --> 01:23:08,500
I know.
2006
01:23:08,570 --> 01:23:10,130
I love you.
2007
01:23:10,200 --> 01:23:12,100
I love you, too.
2008
01:23:13,470 --> 01:23:16,110
[♪♪♪]
128880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.