Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,357 --> 00:00:11,837
Terry, you're sure you know
how to fix the dishwasher?
2
00:00:11,924 --> 00:00:13,622
Oh, would you relax,
Beth?
3
00:00:13,709 --> 00:00:15,145
Oh!
4
00:00:15,232 --> 00:00:16,538
I spent six months
5
00:00:16,625 --> 00:00:18,540
as a plumber's apprentice
in New Zealand,
6
00:00:18,627 --> 00:00:20,281
and I can't tell you
how many times
7
00:00:20,368 --> 00:00:22,022
I had to snake out
Elijah Wood's toilet
8
00:00:22,109 --> 00:00:23,240
while they were shooting
"Lord of the Rings."
9
00:00:23,327 --> 00:00:25,373
Mm.
Really, unless it's zero,
10
00:00:25,460 --> 00:00:26,809
I don't want to hear about it.
11
00:00:26,896 --> 00:00:28,811
Oh, by the way,
I'm thinking of rebuilding
12
00:00:28,898 --> 00:00:30,030
the kids' tree house,
you know,
13
00:00:30,117 --> 00:00:31,292
since I burned down
the last one.
14
00:00:31,379 --> 00:00:32,902
Oh.
Oh, no.
15
00:00:32,989 --> 00:00:34,599
No...no, Terry,
you don't need to do that,
16
00:00:34,686 --> 00:00:36,384
and by that, I mean
please don't.
17
00:00:36,471 --> 00:00:38,560
Oh, come on, Beth.
You gotta let me do this.
18
00:00:38,647 --> 00:00:40,953
I mean, you guys
have done so much for me.
19
00:00:41,041 --> 00:00:44,522
I need to do something
to pay you back a little.
20
00:00:44,609 --> 00:00:47,177
I don't...I don't know.
I...
21
00:00:47,264 --> 00:00:49,179
I...I promise,
you got nothing to worry about.
22
00:00:49,266 --> 00:00:50,615
I'm a can-do dude.
23
00:00:50,702 --> 00:00:52,313
Check it out,
one last wrench
24
00:00:52,400 --> 00:00:54,837
with the...
whatchamacallit,
25
00:00:54,924 --> 00:00:59,233
and it is...fixed.
26
00:01:04,934 --> 00:01:06,979
Hey...
27
00:01:07,067 --> 00:01:10,200
there's no noises,
no smoke...
28
00:01:10,287 --> 00:01:12,246
- no leaks. I told you.
29
00:01:12,333 --> 00:01:13,551
They don't let just anyone
30
00:01:13,638 --> 00:01:17,077
install a hot tub
for Frodo Baggins.
31
00:01:17,164 --> 00:01:18,600
You know what?
32
00:01:18,687 --> 00:01:20,167
Okay, yes,
33
00:01:20,254 --> 00:01:22,256
you can rebuild
the tree house.
34
00:01:22,343 --> 00:01:23,735
Yeah.
35
00:01:23,822 --> 00:01:25,346
Kids deserve something fun.
36
00:01:25,433 --> 00:01:26,782
Thank you, Beth.
37
00:01:26,869 --> 00:01:28,479
Thank you.
38
00:01:28,566 --> 00:01:30,090
You won't regret it.
39
00:02:26,537 --> 00:02:27,886
Wow, this tree house
is gonna be
40
00:02:27,973 --> 00:02:30,106
even cooler
than our house-house.
41
00:02:30,193 --> 00:02:31,455
I'll say one thing for him.
42
00:02:31,542 --> 00:02:33,414
His enthusiasm
is almost as contagious
43
00:02:33,501 --> 00:02:35,720
as the pinkeye
that he gave us last month.
44
00:02:35,807 --> 00:02:38,114
Uncle Terry...
45
00:02:38,201 --> 00:02:40,116
are you sure we can't help?
46
00:02:40,203 --> 00:02:41,683
Dad has a whole
chapter about
47
00:02:41,770 --> 00:02:43,641
building a tree house
in the Dangerous Book.
48
00:02:43,728 --> 00:02:46,253
And he says that we should
all work together.
49
00:02:46,340 --> 00:02:48,037
Sorry, Bromeo.
50
00:02:48,124 --> 00:02:49,691
This is something
I gotta do on my own.
51
00:02:49,778 --> 00:02:51,388
Besides, you think
that book is dangerous?
52
00:02:51,475 --> 00:02:52,998
Try construction.
53
00:02:53,085 --> 00:02:55,392
It is a nonstop battle
between wood and face,
54
00:02:55,479 --> 00:02:56,785
which is why I never leave
55
00:02:56,872 --> 00:02:58,743
without my trusty
safety goggles.
56
00:02:58,830 --> 00:03:01,877
But Dad was pretty clear
about including us all.
57
00:03:03,661 --> 00:03:06,534
Listen, I got this, kiddo.
Don't worry about it.
58
00:03:06,621 --> 00:03:08,100
You just worry about
how much fun you're gonna have
59
00:03:08,188 --> 00:03:11,365
when that baby's done.
60
00:03:11,452 --> 00:03:13,280
There's nothing safe
about these goggles.
61
00:03:17,632 --> 00:03:20,374
Yes, I see you, Terry!
62
00:03:20,461 --> 00:03:22,767
You're swinging that hammer
like a big boy!
63
00:03:25,509 --> 00:03:27,511
Oh, I hope he doesn't
mess this up.
64
00:03:27,598 --> 00:03:29,470
I'm under enough pressure
already.
65
00:03:29,557 --> 00:03:31,385
You gotta relax
a little, Beth.
66
00:03:31,472 --> 00:03:33,038
- You worry too much.
- I know,
67
00:03:33,125 --> 00:03:34,518
and I worry about that too.
68
00:03:35,780 --> 00:03:37,913
My parenting philosophy
69
00:03:38,000 --> 00:03:40,698
was to let the boys
make big mistakes
70
00:03:40,785 --> 00:03:44,963
so that they'll be able
to make bigger successes.
71
00:03:45,050 --> 00:03:46,617
Sure worked with Patrick.
72
00:03:46,704 --> 00:03:47,662
And Terry?
73
00:03:47,749 --> 00:03:49,054
Oh, Terry's due for
74
00:03:49,141 --> 00:03:50,795
a big win one of these days.
75
00:03:50,882 --> 00:03:52,057
Ow!
76
00:03:53,494 --> 00:03:54,582
Stupid goggles!
77
00:03:54,669 --> 00:03:57,019
Probably not today.
78
00:03:57,759 --> 00:03:59,108
Hey, Uncle Terry!
79
00:03:59,195 --> 00:04:00,109
Can you put a tire swing
on it?
80
00:04:00,196 --> 00:04:02,590
For you, Dash,
any swing.
81
00:04:02,677 --> 00:04:04,200
How about a zip line?
82
00:04:04,287 --> 00:04:06,420
I'll zip right down
and install one.
83
00:04:06,507 --> 00:04:07,377
Ooh, ooh, and a hammock!
84
00:04:07,464 --> 00:04:10,032
I'll ha...
85
00:04:10,119 --> 00:04:11,947
ham and cheese...
86
00:04:12,034 --> 00:04:14,602
cheese, sneeze...
oh, jeez.
87
00:04:14,689 --> 00:04:16,386
Yeah, I can put in a hammock.
88
00:04:16,473 --> 00:04:17,996
You know you're
currently violating
89
00:04:18,083 --> 00:04:20,085
half a dozen
building codes, right?
90
00:04:20,172 --> 00:04:22,305
But while you're up there,
make sure to install Wi-Fi.
91
00:04:22,392 --> 00:04:24,568
Oh, you got it, buddy.
92
00:04:24,655 --> 00:04:26,309
Hey, Uncle Terry!
93
00:04:26,396 --> 00:04:28,268
Can I get you
some iced tea?
94
00:04:28,355 --> 00:04:29,791
Or just tea,
95
00:04:29,878 --> 00:04:31,793
because I think we used up
all the ice
96
00:04:31,880 --> 00:04:32,837
when you hammered your foot.
97
00:04:32,924 --> 00:04:34,535
Stop bothering him, Wyatt.
98
00:04:34,622 --> 00:04:36,624
Would you annoy
that old artist guy,
99
00:04:36,711 --> 00:04:38,060
Mike Angelo,
100
00:04:38,147 --> 00:04:39,583
when he was carving
the "Mona Lucy"?
101
00:04:39,670 --> 00:04:41,672
I think you mean
the "Mona Lisa."
102
00:04:41,759 --> 00:04:43,892
I'm...I'm gonna stop you
right there.
103
00:04:43,979 --> 00:04:46,721
I don't think.
I just do.
104
00:04:51,291 --> 00:04:52,988
Wyatt!
105
00:04:54,598 --> 00:04:57,862
Oh, it's so great to see
another human being!
106
00:04:57,949 --> 00:05:00,082
It's great to see you too,
Dad,
107
00:05:00,169 --> 00:05:01,736
but you do kinda
smell a little.
108
00:05:01,823 --> 00:05:03,215
Oh, yeah.
109
00:05:04,260 --> 00:05:06,610
Think I broke Dash's record
for not showering.
110
00:05:06,697 --> 00:05:08,351
That was a stinky
six weeks.
111
00:05:08,438 --> 00:05:09,874
That was stinky.
112
00:05:09,961 --> 00:05:13,138
So how go things
back in civilization?
113
00:05:13,225 --> 00:05:15,663
Uncle Terry's
building us a tree house.
114
00:05:15,750 --> 00:05:17,012
That's nice.
115
00:05:17,099 --> 00:05:18,448
Are you boys pitching in?
116
00:05:18,535 --> 00:05:21,059
No.
I know you wrote that we should,
117
00:05:21,146 --> 00:05:23,453
but he wants to do it
by himself.
118
00:05:23,540 --> 00:05:25,586
Well, there's something
to be said
119
00:05:25,673 --> 00:05:27,283
for figuring stuff out
on your own.
120
00:05:27,370 --> 00:05:28,806
Like Liam over there.
121
00:05:32,462 --> 00:05:34,986
Sometimes it pays
to be an independent thinker.
122
00:05:35,073 --> 00:05:37,075
But I've always believed
in the old motto
123
00:05:37,162 --> 00:05:40,340
"United we stand,
divided we fall."
124
00:05:40,427 --> 00:05:42,211
Ha!
Who's stupid now?
125
00:05:42,298 --> 00:05:44,953
You totally forgot
the "E" in "sauce."
126
00:05:45,040 --> 00:05:47,085
I need to get
a picture of this.
127
00:05:47,172 --> 00:05:48,435
You have a cell phone?
128
00:05:48,522 --> 00:05:49,827
We can call for help,
you idiot.
129
00:05:49,914 --> 00:05:50,872
Give it to me!
130
00:05:50,959 --> 00:05:52,656
And waste my data?
No way!
131
00:05:52,743 --> 00:05:53,918
See?
132
00:05:54,005 --> 00:05:55,833
When times get rough,
133
00:05:55,920 --> 00:05:57,835
nothing works
if you don't stick together.
134
00:05:59,489 --> 00:06:00,577
Agh,
what are you doing?
135
00:06:00,664 --> 00:06:01,535
Give it to me!
136
00:06:01,622 --> 00:06:02,710
You drilled a smiley face
137
00:06:02,797 --> 00:06:04,276
in my trigonometry textbook!
138
00:06:04,364 --> 00:06:06,278
Yeah, I finally
made math fun.
139
00:06:06,366 --> 00:06:07,671
You're welcome.
140
00:06:07,758 --> 00:06:09,412
You guys just wait.
141
00:06:09,499 --> 00:06:11,632
This baby's gonna have
all the bells and whistles.
142
00:06:13,416 --> 00:06:14,852
I'm putting in the whistles
tomorrow.
143
00:06:14,939 --> 00:06:17,768
Oh, I have my whistle
from soccer camp.
144
00:06:17,855 --> 00:06:19,248
Maybe we could
put it in.
145
00:06:19,335 --> 00:06:20,423
Sorry, Wyatt.
146
00:06:20,510 --> 00:06:22,730
But this is a solo project.
147
00:06:22,817 --> 00:06:24,209
Just like when I sing
both parts
148
00:06:24,296 --> 00:06:26,211
to "I Got You Babe"
on karaoke night.
149
00:06:26,298 --> 00:06:29,432
- -
150
00:06:29,519 --> 00:06:32,304
Now, I don't want
to oversell this,
151
00:06:32,392 --> 00:06:36,221
but what you are
about to see
152
00:06:36,308 --> 00:06:39,573
will blow away
the pyramids of Giza
153
00:06:39,660 --> 00:06:43,707
and the Honolulu Half-Pipe
at Raging Water Sacramento.
154
00:06:43,794 --> 00:06:46,623
Terry! Terry! Terry!
155
00:06:46,710 --> 00:06:49,539
Zip line, zip line,
zip line!
156
00:06:49,626 --> 00:06:51,106
Without permits,
without permits,
157
00:06:51,193 --> 00:06:53,674
- without permits.
- Beth.
158
00:06:53,761 --> 00:06:55,153
Would you do us the honors,
please?
159
00:06:55,240 --> 00:06:58,592
Uh, yeah, I guess.
I don't...um...
160
00:06:58,679 --> 00:07:00,550
Hey, wait.
161
00:07:00,637 --> 00:07:01,551
Are these my good scissors?
I've been looking everywhere...
162
00:07:01,638 --> 00:07:03,161
Dash, drumroll, please!
163
00:07:04,467 --> 00:07:06,121
Oh, the trumpet sound
works too.
164
00:07:06,208 --> 00:07:08,602
Friends, neighbors,
165
00:07:08,689 --> 00:07:10,430
peoples of Earth,
166
00:07:10,517 --> 00:07:11,996
may I present to you...
167
00:07:12,083 --> 00:07:14,042
you, you, you, you, you...
168
00:07:14,129 --> 00:07:16,218
the McKenna family tree house.
169
00:07:16,305 --> 00:07:17,785
Yes, snip.
170
00:07:17,872 --> 00:07:21,049
Whoo-hoo!
171
00:07:27,751 --> 00:07:30,232
Terry, Terry!
172
00:07:32,887 --> 00:07:34,758
Oh, what'd I tell you?
The kid's a winner.
173
00:07:34,845 --> 00:07:37,152
Just took him 40 years
to get over the hump.
174
00:07:37,239 --> 00:07:38,719
You know, I gotta admit it,
Terry,
175
00:07:38,806 --> 00:07:41,330
I had my doubts,
but this is spect...
176
00:07:50,774 --> 00:07:52,907
What?
177
00:07:52,994 --> 00:07:54,256
Oh...
178
00:07:55,779 --> 00:07:57,259
Oh!
179
00:08:04,875 --> 00:08:06,964
Beth, how hard
did you cut that ribbon?
180
00:08:11,491 --> 00:08:13,014
This is crazy.
181
00:08:13,101 --> 00:08:15,233
Yeah, crazy great.
182
00:08:15,320 --> 00:08:16,496
How many people
do you know
183
00:08:16,583 --> 00:08:18,280
have a moon roof
in their room?
184
00:08:18,367 --> 00:08:20,021
Can't be more than a thousand.
185
00:08:22,023 --> 00:08:23,894
At least the Dangerous Book
is safe.
186
00:08:23,981 --> 00:08:26,288
Oh, so's my third-grade diary.
187
00:08:26,375 --> 00:08:27,898
I was all over
Tesla stock
188
00:08:27,985 --> 00:08:29,596
right from
jump street.
189
00:08:29,683 --> 00:08:31,815
No! No!
190
00:08:31,902 --> 00:08:33,121
Stay with me, Sunny!
191
00:08:33,208 --> 00:08:34,601
You're...you're gonna
be okay, right?
192
00:08:34,688 --> 00:08:37,691
Oh, man,
this is a disaster.
193
00:08:37,778 --> 00:08:39,780
I know.
I was totally off base
194
00:08:39,867 --> 00:08:41,738
on my valuation
of Bed Bath & Beyond.
195
00:08:41,825 --> 00:08:43,871
I must have been insane
to let you build
196
00:08:43,958 --> 00:08:46,787
that ridiculous tree house!
I...
197
00:08:46,874 --> 00:08:48,353
How many times
can I say I'm sorry?
198
00:08:48,440 --> 00:08:49,616
- Well... I mean, seriously.
199
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
Pick a number.
10,000.
200
00:08:51,705 --> 00:08:53,010
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry...
201
00:08:53,097 --> 00:08:54,534
Oh, my God, stop it.
202
00:08:54,621 --> 00:08:56,753
Sorry.
203
00:08:56,840 --> 00:08:58,407
That was an apology
for apologizing.
204
00:08:58,494 --> 00:08:59,887
That doesn't count
against the 10,000.
205
00:08:59,974 --> 00:09:01,715
Okay, he messed up.
206
00:09:01,802 --> 00:09:04,021
But he messed up trying to do
something nice for the kids.
207
00:09:04,108 --> 00:09:05,849
That's gotta count
for something.
208
00:09:05,936 --> 00:09:08,199
He could have killed
my children, Tiffany.
209
00:09:08,286 --> 00:09:10,071
My children.
210
00:09:10,158 --> 00:09:12,116
Okay, that also counts
for something,
211
00:09:12,203 --> 00:09:13,683
but how about
we call it even?
212
00:09:13,770 --> 00:09:15,685
Everything you've done
since you got here
213
00:09:15,772 --> 00:09:17,252
has been a total disaster,
214
00:09:17,339 --> 00:09:19,384
and it's just...
enough is enough.
215
00:09:19,471 --> 00:09:21,517
I need to protect
my family right now.
216
00:09:21,604 --> 00:09:24,346
Terry, you...
you need to leave this house.
217
00:09:25,608 --> 00:09:27,567
Or what's left of it.
218
00:09:27,654 --> 00:09:29,264
Beth, you can't do that.
219
00:09:29,351 --> 00:09:31,658
I can and I just did.
220
00:09:31,745 --> 00:09:33,573
Terry, you've gotta go.
221
00:09:36,053 --> 00:09:38,795
Have you guys ever seen Mom
that mad before?
222
00:09:38,882 --> 00:09:40,405
No, not even
at the Indians game
223
00:09:40,492 --> 00:09:42,451
when I tried to get
Corey Kluber's autograph.
224
00:09:42,538 --> 00:09:44,540
You ran out to the mound in
the middle of the fifth inning.
225
00:09:44,627 --> 00:09:45,889
His pitch count was up.
I wanted him to sign
226
00:09:45,976 --> 00:09:47,761
before his arm got too tired.
227
00:09:47,848 --> 00:09:50,024
At least Mom's letting us
sleep outside in the fresh air.
228
00:09:50,111 --> 00:09:51,503
The only fresh air I like is
229
00:09:51,591 --> 00:09:52,592
the Mountain Citrus spray
I blast
230
00:09:52,679 --> 00:09:54,289
after you use the bathroom.
231
00:09:54,376 --> 00:09:56,030
Aren't you guys worried
about what's happening?
232
00:09:56,117 --> 00:09:58,423
Mom just kicked
Uncle Terry out,
233
00:09:58,510 --> 00:09:59,816
and there's a giant tree
in the middle of our room.
234
00:09:59,903 --> 00:10:01,339
Forget about that stuff, Wyatt.
235
00:10:01,426 --> 00:10:03,515
What you should be worried about
is bear attacks.
236
00:10:03,603 --> 00:10:05,256
There are no bears in Akron.
237
00:10:05,343 --> 00:10:06,736
That's what the Lipinsky family
thought.
238
00:10:06,823 --> 00:10:07,781
Remember them?
239
00:10:07,868 --> 00:10:09,347
Yeah, they moved to Omaha.
240
00:10:09,434 --> 00:10:10,566
That's what the bears
want you to believe.
241
00:10:10,653 --> 00:10:12,524
Hey, guys?
242
00:10:12,612 --> 00:10:14,309
Uh...
243
00:10:14,396 --> 00:10:17,138
I think...I think we need
to talk about Uncle Terry.
244
00:10:17,225 --> 00:10:18,618
You know, and I know
that you may not
245
00:10:18,705 --> 00:10:20,054
understand this
right now,
246
00:10:20,141 --> 00:10:22,926
but his leaving
is for the best.
247
00:10:23,013 --> 00:10:25,146
Okay?
Protecting you boys...
248
00:10:25,233 --> 00:10:27,627
it is the most important job
I will ever have,
249
00:10:27,714 --> 00:10:29,629
and I do not take it lightly.
250
00:10:29,716 --> 00:10:31,761
Can we at least
say good-bye to him?
251
00:10:31,848 --> 00:10:34,546
Oh, sweetie, um...
252
00:10:34,634 --> 00:10:36,723
he didn't want
to upset you guys any more,
253
00:10:36,810 --> 00:10:39,508
so he just left.
254
00:10:45,645 --> 00:10:46,863
Uncle Terry
was the greatest.
255
00:10:46,950 --> 00:10:48,648
Remember the time
when he melted
256
00:10:48,735 --> 00:10:51,868
all the little jelly beans
into one giant jelly bean?
257
00:10:51,955 --> 00:10:53,174
That was awesome.
258
00:10:53,261 --> 00:10:54,741
Awesome?
He ate the whole thing
259
00:10:54,828 --> 00:10:56,220
and barfed rainbow-colored vomit
260
00:10:56,307 --> 00:10:57,613
all over the back
of the Astrovan.
261
00:10:57,700 --> 00:10:59,397
awesome.
262
00:10:59,484 --> 00:11:01,443
Uncle Terry was a wild card.
263
00:11:01,530 --> 00:11:03,010
Mom did what she had to do.
264
00:11:03,097 --> 00:11:04,359
Why are you always
such a jerk?
265
00:11:04,446 --> 00:11:06,143
Why are you always
such an idiot?
266
00:11:06,230 --> 00:11:07,492
Guys! Come on.
267
00:11:07,579 --> 00:11:09,799
when times get tough,
268
00:11:09,886 --> 00:11:12,019
we've gotta stick together.
269
00:11:15,370 --> 00:11:17,285
Oh, man, it's the bear
that ate the Lipinskys!
270
00:11:17,372 --> 00:11:18,982
I thought I made that up.
271
00:11:20,505 --> 00:11:21,985
- Hey, dudes. Uncle Terry,
272
00:11:22,072 --> 00:11:24,422
you scared the heck
out of...those two.
273
00:11:24,509 --> 00:11:25,946
You guys gotta help me.
274
00:11:26,033 --> 00:11:27,469
I can't make it out there
on my own.
275
00:11:27,556 --> 00:11:28,992
Somebody stole my pants,
276
00:11:29,079 --> 00:11:30,559
so I had to steal
someone else's pants.
277
00:11:30,646 --> 00:11:31,952
Long story short,
278
00:11:32,039 --> 00:11:33,518
these are not my pants.
279
00:11:33,605 --> 00:11:36,130
You've only been gone
for five hours.
280
00:11:36,217 --> 00:11:37,958
Oh, come on, guys,
just help me.
281
00:11:38,045 --> 00:11:40,395
I don't wanna
have to leave!
282
00:11:40,482 --> 00:11:42,310
I miss you guys.
283
00:11:42,397 --> 00:11:44,312
Aw, he's so cute.
284
00:11:44,399 --> 00:11:46,227
Can we keep him
285
00:11:46,314 --> 00:11:47,619
I say we let him stay.
286
00:11:47,707 --> 00:11:49,099
Well, Mom kicked him out
for a reason.
287
00:11:52,015 --> 00:11:53,930
But I guess one night
couldn't hurt.
288
00:11:54,017 --> 00:11:56,106
Oh, thank you!
And if a guy named Wild Dave
289
00:11:56,193 --> 00:11:57,629
comes looking
for a pair of khakis,
290
00:11:57,717 --> 00:11:59,240
I was never here.
Move over.
291
00:11:59,327 --> 00:12:00,676
I want the warm spot.
292
00:12:02,547 --> 00:12:04,027
Mm-hmm.
293
00:12:04,114 --> 00:12:06,769
Yeah, no...
yes, no, I'm looking at
294
00:12:06,856 --> 00:12:08,945
what you sent over,
but I don't understand.
295
00:12:09,032 --> 00:12:12,427
Is it...is it an estimate
or is it a phone number?
296
00:12:12,514 --> 00:12:14,168
No, I don't...I don't want
your phone number.
297
00:12:14,255 --> 00:12:16,866
No, I'm t... Never mind.
298
00:12:16,953 --> 00:12:19,434
I will have to figure
something else out.
299
00:12:24,569 --> 00:12:28,486
Uh, you're...
you're doing that all wrong.
300
00:12:28,573 --> 00:12:30,097
Excuse me?
301
00:12:30,184 --> 00:12:31,881
You're just...you're stacking
the bowls all wrong.
302
00:12:31,968 --> 00:12:33,840
My God, not the bowls!
303
00:12:33,927 --> 00:12:36,364
Please, Beth, don't throw me
out of the house too.
304
00:12:44,198 --> 00:12:45,895
Have you ever considered
305
00:12:45,982 --> 00:12:49,638
you might have some
teensy, tinsy control issues?
306
00:12:49,725 --> 00:12:51,988
Like everything has to be
exactly your way?
307
00:12:52,075 --> 00:12:53,468
Right?
308
00:12:54,774 --> 00:12:56,471
What, my...my way?
309
00:12:56,558 --> 00:12:58,081
Nothing is my way.
310
00:12:58,168 --> 00:13:00,823
I can't afford to fix
the hole in my house,
311
00:13:00,910 --> 00:13:03,478
my kids are living
like wild animals,
312
00:13:03,565 --> 00:13:05,828
and I'm barely holding on
to my sanity,
313
00:13:05,915 --> 00:13:07,612
but, ooh, check it out!
314
00:13:07,699 --> 00:13:08,831
Lucky me!
315
00:13:08,918 --> 00:13:10,180
If the bowls are stacked
this way,
316
00:13:10,267 --> 00:13:12,226
I can fit the salad bowl
in the cupboard!
317
00:13:12,313 --> 00:13:14,097
Ooh!
318
00:13:16,970 --> 00:13:18,667
My way.
319
00:13:27,067 --> 00:13:28,764
Agh!
320
00:13:28,851 --> 00:13:30,722
- Yuck. Hey!
321
00:13:30,810 --> 00:13:32,115
Get your butt
away from my face.
322
00:13:32,202 --> 00:13:34,030
Get your face
away from my butt.
323
00:13:34,117 --> 00:13:36,424
You're unbelievable.
Even your dumbness is stupid.
324
00:13:38,513 --> 00:13:40,384
You can use that whole can,
but you still stink!
325
00:13:40,471 --> 00:13:41,603
Come on, guys.
326
00:13:41,690 --> 00:13:42,952
We're falling apart.
327
00:13:43,039 --> 00:13:44,998
Please don't start fighting
again.
328
00:13:45,085 --> 00:13:45,912
Shut up!
329
00:13:45,999 --> 00:13:47,391
Seriously?
330
00:13:47,478 --> 00:13:49,263
That's what you can agree on?
331
00:13:51,613 --> 00:13:52,832
You know what?
I've had enough!
332
00:13:52,919 --> 00:13:53,789
As of...
333
00:13:55,878 --> 00:13:58,402
37 a.m. in the morning,
334
00:13:58,489 --> 00:14:00,535
we are officially un-brothers!
335
00:14:00,622 --> 00:14:02,015
And I don't share a tent
with brothers
336
00:14:02,102 --> 00:14:04,060
who used to be my brother.
337
00:14:04,147 --> 00:14:06,758
Oh, yeah?
Well, two can play at that game!
338
00:14:06,846 --> 00:14:08,325
You don't even exist to me
anymore.
339
00:14:08,412 --> 00:14:09,892
I'm yelling at no one!
340
00:14:13,330 --> 00:14:16,681
Mm...
smells like mountain citrus.
341
00:14:21,730 --> 00:14:22,949
Oh, for God's sake.
342
00:14:23,036 --> 00:14:24,341
Let me help you!
343
00:14:24,428 --> 00:14:25,429
Help me how?
344
00:14:25,516 --> 00:14:27,040
By reading a gossip magazine
345
00:14:27,127 --> 00:14:28,476
or forgetting to make dinner
or...
346
00:14:28,563 --> 00:14:29,999
I don't know,
maybe you want to
347
00:14:30,086 --> 00:14:32,480
read my horoscope
and tell me that my...
348
00:14:32,567 --> 00:14:34,961
my Neptune's in night-rograde,
hmm?
349
00:14:35,048 --> 00:14:36,571
Okay, that's not fair.
350
00:14:36,658 --> 00:14:39,879
I'm trying my best.
We all are.
351
00:14:39,966 --> 00:14:41,663
and it's your Mercury
that's in retrograde,
352
00:14:41,750 --> 00:14:43,578
and it explains a whole lot.
353
00:14:43,665 --> 00:14:45,493
Yeah, I stand corrected.
354
00:14:45,580 --> 00:14:48,104
You're tremendously helpful.
355
00:14:48,800 --> 00:14:50,367
You know, Beth,
you might feel a little better
356
00:14:50,454 --> 00:14:51,542
if you stopped carrying
the weight of the world
357
00:14:51,629 --> 00:14:53,675
on your shoulders.
358
00:14:53,762 --> 00:14:55,764
Well, that's kinda hard,
because the weight of the world
359
00:14:55,851 --> 00:14:57,374
is on my shoulders, Tiffany.
360
00:14:57,461 --> 00:14:59,855
It's all on my shoulders.
361
00:15:06,731 --> 00:15:09,865
Oh!
362
00:15:09,952 --> 00:15:12,607
Ah!
363
00:15:14,826 --> 00:15:16,393
Oh, my God.
364
00:15:21,833 --> 00:15:23,531
Yeah.
365
00:15:23,618 --> 00:15:25,576
Yeah, I know you're laughing.
366
00:15:34,716 --> 00:15:37,153
Can't sleep either, huh?
367
00:15:37,240 --> 00:15:39,155
I know how you feel,
368
00:15:39,242 --> 00:15:40,809
but I'm here for you,
buddy.
369
00:15:42,506 --> 00:15:44,160
I don't know, Uncle Terry.
370
00:15:44,247 --> 00:15:46,684
It's just, I tried to get
everyone to get along
371
00:15:46,771 --> 00:15:50,340
like Dad wanted,
but it's all just a mess.
372
00:15:50,427 --> 00:15:52,560
Everyone's fighting,
we're all in separate tents,
373
00:15:52,647 --> 00:15:55,171
and I don't know
what to do about it.
374
00:15:55,258 --> 00:15:57,478
Just help me figure out
what to do.
375
00:15:57,565 --> 00:16:00,568
You're the only person
who will even listen to me.
376
00:16:03,223 --> 00:16:04,702
Unbelievable.
377
00:16:04,789 --> 00:16:07,401
Can't count on anybody.
378
00:16:09,359 --> 00:16:10,926
Sunny's dead,
and you don't care!
379
00:16:11,013 --> 00:16:12,449
It's just
a stupid flower!
380
00:16:12,536 --> 00:16:14,060
You're just
a stupid flower!
381
00:16:14,147 --> 00:16:16,018
Stop!
382
00:16:16,105 --> 00:16:18,281
Get off me.
383
00:16:18,368 --> 00:16:20,501
- Ugh, get off of me, jerk! Come on!
384
00:16:20,588 --> 00:16:22,633
Stop! Jerk!
385
00:16:22,720 --> 00:16:23,939
Ton of noise
coming from...
386
00:16:24,026 --> 00:16:26,333
Oh, Dash and Liam,
quit it.
387
00:16:26,420 --> 00:16:28,552
You guys, stop it, seriously!
What is going on?
388
00:16:28,639 --> 00:16:30,337
Cut it out, boys.
Come on, now.
389
00:16:30,424 --> 00:16:32,513
I love wrestling, but only
when it's fully scripted.
390
00:16:32,600 --> 00:16:33,993
Get off me!
391
00:16:34,080 --> 00:16:37,126
Stop, please!
392
00:16:37,213 --> 00:16:38,954
Please.
- Terry,
393
00:16:39,041 --> 00:16:41,174
- what are you doing here
394
00:16:41,261 --> 00:16:43,089
Wild Dave's, but that is
not important right now.
395
00:16:43,176 --> 00:16:44,873
What is important...
- Okay, when I told you
396
00:16:44,960 --> 00:16:46,092
that you needed to get out,
397
00:16:46,179 --> 00:16:47,919
I did not mean
to our backyard!
398
00:16:48,007 --> 00:16:49,965
Terry...
Don't you yell at me!
399
00:16:50,052 --> 00:16:51,488
You guys stop it!
400
00:16:51,575 --> 00:16:52,924
You stop it right now.
Just stop!
401
00:16:53,012 --> 00:16:54,404
Ow! Stop!
402
00:16:54,491 --> 00:16:56,711
I can't take this anymore.
403
00:16:56,798 --> 00:16:59,366
I just wish I was alone.
404
00:17:01,107 --> 00:17:03,109
This is more like it.
405
00:17:03,196 --> 00:17:04,936
Peace and quiet.
406
00:17:05,024 --> 00:17:06,808
Nobody yelling,
407
00:17:06,895 --> 00:17:09,071
nobody fighting,
408
00:17:09,158 --> 00:17:12,857
just...nobody?
409
00:17:22,432 --> 00:17:23,390
Dad?
410
00:17:24,739 --> 00:17:26,088
Dad, is that you?
411
00:17:30,527 --> 00:17:34,662
Dad, are you here?
412
00:17:34,749 --> 00:17:36,229
I'm all alone.
413
00:17:49,024 --> 00:17:50,765
I did not mean
to our backyard!
414
00:17:50,852 --> 00:17:52,158
- Yelling at him...
- I am wrong. I'm so wrong.
415
00:17:52,245 --> 00:17:53,550
You were right.
You were right.
416
00:17:53,637 --> 00:17:54,943
I'm wrong. Stop it.
417
00:17:55,030 --> 00:17:57,032
You're making
the Astroturf lumpy.
418
00:17:57,119 --> 00:17:58,860
I can't stand to see
you guys this way,
419
00:17:58,947 --> 00:18:00,470
and it's all my fault!
420
00:18:00,557 --> 00:18:01,950
Beth, I'm sorry.
421
00:18:02,037 --> 00:18:03,473
I should never have come back.
422
00:18:03,560 --> 00:18:05,693
Now, I'm gonna leave now
for good.
423
00:18:05,780 --> 00:18:07,042
It'll be better this way.
424
00:18:10,045 --> 00:18:11,655
No, it won't.
425
00:18:14,223 --> 00:18:15,485
Mom.
426
00:18:22,536 --> 00:18:24,190
Terry, wait.
427
00:18:25,234 --> 00:18:28,716
You don't have to go.
428
00:18:28,803 --> 00:18:29,804
What?
429
00:18:29,891 --> 00:18:31,893
It's not your fault.
430
00:18:31,980 --> 00:18:33,329
Okay?
I'm to blame too.
431
00:18:33,416 --> 00:18:36,289
I've been stressed
and I've been angry,
432
00:18:36,376 --> 00:18:38,421
and I'm...I've just been
taking it out
433
00:18:38,508 --> 00:18:41,424
on all of you guys,
and I'm sorry.
434
00:18:41,511 --> 00:18:43,383
Okay?
Because I think the...
435
00:18:43,470 --> 00:18:47,082
the person I'm really
angry at...isn't here.
436
00:18:48,910 --> 00:18:52,131
And it's not Patrick's fault
that...
437
00:18:52,218 --> 00:18:53,828
that he left,
but I can't help
438
00:18:53,915 --> 00:18:55,308
being mad at him
that he did,
439
00:18:55,395 --> 00:18:59,486
and I've just felt so...
so alone.
440
00:19:01,401 --> 00:19:03,272
You're not alone, Mom.
441
00:19:03,359 --> 00:19:05,709
We're here.
442
00:19:05,796 --> 00:19:07,885
And even through
all of the fighting
443
00:19:07,972 --> 00:19:09,452
and the problems,
444
00:19:09,539 --> 00:19:11,759
we need to be together,
445
00:19:11,846 --> 00:19:13,456
because nothing
446
00:19:13,543 --> 00:19:15,589
is worse than feeling alone.
447
00:19:16,894 --> 00:19:19,636
You're right, sweetheart.
448
00:19:19,723 --> 00:19:21,986
I don't want any of you
to feel that way.
449
00:19:22,073 --> 00:19:24,424
Okay?
Because we're not alone.
450
00:19:24,511 --> 00:19:26,774
None of us.
451
00:19:26,861 --> 00:19:28,471
And you too, Terry.
452
00:19:33,215 --> 00:19:34,434
Come back.
453
00:19:34,521 --> 00:19:35,870
Come on.
454
00:19:39,352 --> 00:19:40,657
Oh...
455
00:19:42,920 --> 00:19:44,270
You know, now I get it.
456
00:19:44,357 --> 00:19:46,054
Hmm?
457
00:19:46,141 --> 00:19:47,621
I thought you guys
wanted me to
458
00:19:47,708 --> 00:19:50,232
take Patrick's place.
459
00:19:50,319 --> 00:19:52,147
Instead, you just helped me
to find my own place.
460
00:19:52,234 --> 00:19:55,411
Oh, it's just like
the '60s,
461
00:19:55,498 --> 00:19:57,718
but this time,
I remember everything.
462
00:19:59,676 --> 00:20:02,897
I just wish your twin brother
were here to see this.
463
00:20:02,984 --> 00:20:05,247
Twins.
464
00:20:05,334 --> 00:20:07,684
Of course!
465
00:20:07,771 --> 00:20:10,252
Jumping jungle stripes!
The Tiger Twins!
466
00:20:11,819 --> 00:20:12,820
Yes!
467
00:20:14,865 --> 00:20:18,652
Okay, that was a really weird
thing to say, even for Terry.
468
00:20:20,523 --> 00:20:21,829
I just remembered,
your dad and I
469
00:20:21,916 --> 00:20:22,960
saved up all
our favorite treasures
470
00:20:23,047 --> 00:20:24,135
from when we were kids
471
00:20:24,223 --> 00:20:25,789
in this old lunch box.
472
00:20:25,876 --> 00:20:28,096
The Tiger Twins?
- Never heard of it.
473
00:20:28,183 --> 00:20:29,576
Oh, it was the best cartoon.
474
00:20:29,663 --> 00:20:31,012
Two tiger brothers
sneak out of the zoo
475
00:20:31,099 --> 00:20:32,927
to fight crime.
It was awesome!
476
00:20:33,014 --> 00:20:34,929
This stuff's gotta be worth
a small fortune!
477
00:20:35,016 --> 00:20:38,237
We could sell it
to fix the roof!
478
00:20:38,324 --> 00:20:39,847
Uh, is that treasure?
479
00:20:39,934 --> 00:20:41,196
'Cause it sure looks and...
480
00:20:41,283 --> 00:20:43,590
...smells like junk.
481
00:20:44,417 --> 00:20:48,856
Yeah, it sure seemed special
back when we were kids.
482
00:20:48,943 --> 00:20:51,250
- I'm sorry. I...
- It's okay.
483
00:20:51,337 --> 00:20:53,208
We'll figure something else out.
484
00:20:53,295 --> 00:20:55,776
Right? Together.
485
00:21:12,009 --> 00:21:13,446
Welcome back, son.
486
00:21:13,533 --> 00:21:15,230
Dad!
487
00:21:15,317 --> 00:21:17,972
I was worried you might have
been gone forever.
488
00:21:18,059 --> 00:21:19,278
Not a chance.
489
00:21:19,365 --> 00:21:21,541
I told you,
490
00:21:21,628 --> 00:21:24,108
I am here for you, always.
491
00:21:25,196 --> 00:21:27,111
So how'd it go
with the tree house?
492
00:21:27,198 --> 00:21:29,113
Not so great,
but we stuck together,
493
00:21:29,200 --> 00:21:30,985
and we made it through.
494
00:21:31,072 --> 00:21:33,379
I knew you would.
495
00:21:33,466 --> 00:21:34,728
There's gonna be
lots more adventures
496
00:21:34,815 --> 00:21:37,644
highs and lows,
497
00:21:37,731 --> 00:21:41,125
plenty of surprises,
498
00:21:41,212 --> 00:21:43,693
but I'll be here to help.
499
00:21:43,780 --> 00:21:45,304
I know you will.
500
00:21:54,313 --> 00:21:56,053
Dad, would it be
all right
501
00:21:56,140 --> 00:21:58,142
if I brought you
some soap next time?
502
00:21:58,229 --> 00:21:59,753
That bad, huh?
503
00:22:01,929 --> 00:22:03,365
Mm.
504
00:22:03,452 --> 00:22:04,714
Man, it's good to be back.
505
00:22:04,801 --> 00:22:06,586
May I please have
six more waffles?
506
00:22:06,673 --> 00:22:08,152
Guys, I just Googled it.
507
00:22:08,239 --> 00:22:09,937
The treasure wasn't inside
the lunch box.
508
00:22:10,024 --> 00:22:11,330
It is the lunch box.
509
00:22:11,417 --> 00:22:12,679
This baby's a rare collectible.
510
00:22:12,766 --> 00:22:13,897
It's worth a ton of money!
511
00:22:13,984 --> 00:22:15,334
Are you kidding me?
512
00:22:15,421 --> 00:22:17,031
Go, Uncle Terry!
513
00:22:17,118 --> 00:22:18,902
Attaboy, son!
514
00:22:18,989 --> 00:22:20,643
I told you he was
due for a win.
515
00:22:20,730 --> 00:22:22,253
And you were right.
516
00:22:22,341 --> 00:22:24,125
It looks like you
saved the day, Terry.
517
00:22:24,212 --> 00:22:26,214
I mean, you were one of
the reasons it needed saving,
518
00:22:26,301 --> 00:22:27,476
but you did it.
519
00:22:27,563 --> 00:22:29,565
I've got to say,
even I'm impressed.
520
00:22:29,652 --> 00:22:32,612
Oh, honey, don't cry.
521
00:22:32,699 --> 00:22:35,354
No, no, these are
tears of joy.
522
00:22:35,441 --> 00:22:37,225
I found my Tommy Tiger
action figure
523
00:22:37,312 --> 00:22:39,575
with real fake fur.
524
00:22:40,968 --> 00:22:43,231
I thought I'd
lost him forever.
525
00:22:43,318 --> 00:22:45,059
You guys are gonna
want to see this.
526
00:22:51,631 --> 00:22:53,502
It's from your dad.
527
00:22:54,460 --> 00:22:56,723
What?
528
00:22:56,810 --> 00:22:58,159
What do you think it is?
529
00:22:59,682 --> 00:23:02,163
I have no idea.
530
00:23:02,250 --> 00:23:05,035
Well, if it's from Patrick,
531
00:23:05,122 --> 00:23:07,037
could be almost anything.
36255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.